Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -58,3 +58,8 @@ The following parameters were used for the translation:
|
|
58 |
inputs = tokenizer(text, return_tensors="pt", padding=True, truncation=True, max_length=1024).to(device)
|
59 |
outputs = model.generate(**inputs, tgt_lang=dest_lang)
|
60 |
translation = tokenizer.batch_decode(outputs, skip_special_tokens=True)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
inputs = tokenizer(text, return_tensors="pt", padding=True, truncation=True, max_length=1024).to(device)
|
59 |
outputs = model.generate(**inputs, tgt_lang=dest_lang)
|
60 |
translation = tokenizer.batch_decode(outputs, skip_special_tokens=True)
|
61 |
+
|
62 |
+
2. Human Verification and Annotation:
|
63 |
+
|
64 |
+
After the initial machine translation, the translations were passed through GPT-3.5 for verification. This step involved checking the quality of the translations and identifying any that were not up to standard.
|
65 |
+
The translations flagged by GPT-3.5 as problematic were reviewed and annotated by human translators to ensure accuracy and naturalness in Swahili.
|