diff --git a/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/lzcat.1 b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/lzcat.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f36a1ece75e49a4395b0da4e2a8f7e3540cc90e4 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/lzcat.1 @@ -0,0 +1,1985 @@ +'\" t +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" french translation of XZ Utils man +.\" Copyright (C) 2021 Debian French l10n team +.\" Translator +.\" bubu , 2021. +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZ 1 2024\-12\-30 Tukaani "Utilitaires XZ" +. +.SH NOM +xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat \- Compresser ou décompresser des +fichiers .xz et .lzma +. +.SH SYNOPSIS +\fBxz\fP [\fIoption...\fP] [\fIfichier...\fP] +. +.SH "ALIAS DES COMMANDES" +\fBunxz\fP est équivalent à \fBxz \-\-decompress\fP. +.br +\fBxzcat\fP est équivalent à \fBxz \-\-decompress \-\-stdout\fP +.br +\fBlzma\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma\fP +.br +\fBunlzma\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma \-\-decompress\fP +.br +\fBlzcat\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma \-\-decompress \-\- stdout\fP +.PP +Lors de l'écriture de scripts qui nécessitent de décompresser des fichiers, +il est recommandé de toujours utiliser la commande \fBxz\fP avec les arguments +appropriés (\fBxz \-d\fP ou \fBxz \-dc\fP) au lieu des commandes \fBunxz\fP et +\fBxzcat\fP. +. +.SH DESCRIPTION +\fBxz\fP is a general\-purpose data compression tool with command line syntax +similar to \fBgzip\fP(1) and \fBbzip2\fP(1). The native file format is the +\&\fB.xz\fP format, but the legacy \fB.lzma\fP format used by LZMA Utils and raw +compressed streams with no container format headers are also supported. In +addition, decompression of the \fB.lz\fP format used by \fBlzip\fP is supported. +.PP +\fBxz\fP compresse ou décompresse chaque \fIfichier\fP en fonction du mode +d'opération choisi. Si aucun \fIfichier\fP n'est donné ou \fIfichier\fP est \fB\-\fP, +\fBxz\fP lit depuis l'entrée standard et écrit les données traitées sur la +sortie standard. \fBxz\fP refusera (affichera une erreur et ignorera le +\fIfichier\fP) d'écrire les données compressées sur la sortie standard si c'est +un terminal. De même, \fBxz\fP refusera de lire des données compressées depuis +l'entrée standard si c'est un terminal. +.PP +A moins que \fB\-\-sdout\fP ne soit indiqué, les \fIfichiers\fP autres que \fB\-\fP sont +écrits dans un nouveau fichier dont le nom est dérivé du nom de \fIfichier\fP +source : +.IP \(bu 3 +Lors de la compression, le suffixe du format de fichier cible (\fB.xz\fP ou +\&\fB.lzma\fP) est ajouté au nom de fichier source pour obtenir le nom de fichier +cible. +.IP \(bu 3 +When decompressing, the \fB.xz\fP, \fB.lzma\fP, or \fB.lz\fP suffix is removed from +the filename to get the target filename. \fBxz\fP also recognizes the suffixes +\&\fB.txz\fP and \fB.tlz\fP, and replaces them with the \fB.tar\fP suffix. +.PP +Si le fichier cible existe déjà, une erreur est affichée et le \fIfichier\fP +est ignoré. +.PP +Sauf s'il écrit dans la sortie standard, \fBxz\fP affichera un avertissement et +ignorera le \fIfichier\fP dans les cas suivants : +.IP \(bu 3 +\fIfichier\fP n'est pas un fichier normal. Les liens symboliques ne sont pas +suivis et donc ne sont pas considérés comme des fichiers normaux. +.IP \(bu 3 +\fIfichier\fP a plusieurs liens physiques. +.IP \(bu 3 +\fIfichier\fP a un setuid, setgid ou sticky bit positionné. +.IP \(bu 3 +Le mode d'opération est défini pour compresser et le \fIfichier\fP a déjà un +suffixe du format de fichier cible (\fB.xz\fP ou \fB.txz\fP lors d'une compression +en format \fB.xz\fP, et \fB.lzma\fP ou \fB.tlz\fP lors d'une compression en format +\&\fB.lzma\fP). +.IP \(bu 3 +The operation mode is set to decompress and the \fIfile\fP doesn't have a +suffix of any of the supported file formats (\fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, +\&\fB.tlz\fP, or \fB.lz\fP). +.PP +Après la compression ou la décompression réussie du \fIfichier\fP, \fBxz\fP copie +les permissions du propriétaire, du groupe, la date d'accès, et les +modifications d'heure depuis le \fIfichier\fP source du fichier cible. Si la +copie du groupe échoue, les permissions sont modifiées pour que le fichier +cible ne soit pas accessible aux utilisateurs qui n'ont pas les droits +d'accès au \fIfichier\fP source. \fBxz\fP ne prend actuellement pas en charge la +copie d'autres métadonnées telles que les listes de contrôle d'accès ou les +attributs étendus. +.PP +Once the target file has been successfully closed, the source \fIfile\fP is +removed unless \fB\-\-keep\fP was specified. The source \fIfile\fP is never removed +if the output is written to standard output or if an error occurs. +.PP +Envoyer \fBSIGINFO\fP ou \fBSIGURSR1\fP au processus \fBxz\fP, lui fait afficher +l'information de progression sur l'erreur standard. Cela a un intérêt limité +car lorsque l'erreur standard est un terminal, utiliser \fB\-\-verbose\fP +affichera automatiquement un indicateur de progression du processus. +. +.SS "Utilisation de la mémoire" +L'utilisation de la mémoire par \fBxz\fP varie de quelques centaines de +kilo\-octets à plusieurs gigaoctects en fonction des paramètres de +compression. Les réglages utilisés lors de la compression d'un fichier +déterminent les besoins en mémoire pour la décompression. Habituellement la +décompression nécessite 5\% à 20\% de la quantité de mémoire utilisée pour +la compression du fichier. Par exemple, décompresser un fichier créé avec +\fBxz\-9\fP recquiert habituellement 65\ Mio de mémoire. Bien qu'il soit +possible d'avoir des fichiers \fB.xz\fP nécessitant plusieurs gigaoctets de +mémoire pour être décompressés. +.PP +Especially users of older systems may find the possibility of very large +memory usage annoying. To prevent uncomfortable surprises, \fBxz\fP has a +built\-in memory usage limiter, which is disabled by default. While some +operating systems provide ways to limit the memory usage of processes, +relying on it wasn't deemed to be flexible enough (for example, using +\fBulimit\fP(1) to limit virtual memory tends to cripple \fBmmap\fP(2)). +.PP +The memory usage limiter can be enabled with the command line option +\fB\-\-memlimit=\fP\fIlimit\fP. Often it is more convenient to enable the limiter +by default by setting the environment variable \fBXZ_DEFAULTS\fP, for example, +\fBXZ_DEFAULTS=\-\-memlimit=150MiB\fP. It is possible to set the limits +separately for compression and decompression by using +\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP and \fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimit\fP. +Using these two options outside \fBXZ_DEFAULTS\fP is rarely useful because a +single run of \fBxz\fP cannot do both compression and decompression and +\fB\-\-memlimit=\fP\fIlimit\fP (or \fB\-M\fP \fIlimit\fP) is shorter to type on the +command line. +.PP +If the specified memory usage limit is exceeded when decompressing, \fBxz\fP +will display an error and decompressing the file will fail. If the limit is +exceeded when compressing, \fBxz\fP will try to scale the settings down so that +the limit is no longer exceeded (except when using \fB\-\-format=raw\fP or +\fB\-\-no\-adjust\fP). This way the operation won't fail unless the limit is very +small. The scaling of the settings is done in steps that don't match the +compression level presets, for example, if the limit is only slightly less +than the amount required for \fBxz \-9\fP, the settings will be scaled down only +a little, not all the way down to \fBxz \-8\fP. +. +.SS "Concaténation et remplissage avec des fichiers .xz" +Il est possible de concaténer les fichiers \fB.xz\fP tels quel. \fBxz\fP +décompressera de tels fichiers comme s'ils étaient un unique fichier \fB.xz\fP. +.PP +It is possible to insert padding between the concatenated parts or after the +last part. The padding must consist of null bytes and the size of the +padding must be a multiple of four bytes. This can be useful, for example, +if the \fB.xz\fP file is stored on a medium that measures file sizes in +512\-byte blocks. +.PP +La concaténation et le remplissage ne sont pas autorisés avec les fichiers +\&\fB.lzma\fP ou les flux bruts. +. +.SH OPTIONS +. +.SS "Suffixes entiers et valeurs spéciales." +Dans la plupart des endroits où un argument entier est attendu, un suffixe +optionel permet d'indiquer facilement les grands entiers. Il ne doit pas y +avoir d'espace entre l'entier et le suffixe. +.TP +\fBKiB\fP +Multiplier l'entier par 1024 (2^10). \fBKi\fP, \fBk\fP, \fBkB\fP, \fBK\fP et \fBKB\fP sont +acceptés comme synonymes de \fBKiB\fP. +.TP +\fBMiB\fP +Multiplier l'entier par 1 048 576 (2^20). \fBMi\fP, \fBm\fP, \fBM\fP et \fBMB\fP sont +acceptés comme synonymes de \fBMiB\fP. +.TP +\fBGiB\fP +Multiplier l'entier par 1 073 741 824 (2^30). \fBGi\fP, \fBg\fP, \fBG\fP et \fBGB\fP +sont acceptés comme synonymes de \fBGiB\fP. +.PP +La valeur spéciale \fBmax\fP peut être utilisée pour indiquer la valeur +maximale de l'entier prise en charge par l'option. +. +.SS "Mode d'opération" +Si plusieurs options de mode d'opération sont données, la dernière prend +effet. +.TP +\fB\-z\fP, \fB\-\-compress\fP +Compresser. C'est le mode d'opération par défaut lorsque aucune option de +mode opératoire n'est spécifiée ou qu'aucun autre mode d'opération n'est +sous\-entendu par le nom de la commande (par exemple \fBunxz\fP sous\-entend +\fB\-\-decompress\fP). +.IP "" +.\" The DESCRIPTION section already says this but it's good to repeat it +.\" here because the default behavior is a bit dangerous and new users +.\" in a hurry may skip reading the DESCRIPTION section. +After successful compression, the source file is removed unless writing to +standard output or \fB\-\-keep\fP was specified. +.TP +\fB\-d\fP, \fB\-\-decompress\fP, \fB\-\-uncompress\fP +.\" The DESCRIPTION section already says this but it's good to repeat it +.\" here because the default behavior is a bit dangerous and new users +.\" in a hurry may skip reading the DESCRIPTION section. +Decompress. After successful decompression, the source file is removed +unless writing to standard output or \fB\-\-keep\fP was specified. +.TP +\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP +Tester l'intégrité des \fIfichiers\fP compressés. Cette option est équivalente +à \fB\-\-decompress \-\-stdout\fP sauf que les données décompressées sont rejetées +au lieu d'être écrites sur la sortie standard. Aucun fichier n'est créé ou +supprimé. +.TP +\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP +Afficher l'information sur les \fIfichiers\fP compressés. Aucune sortie +non\-compressée n'est produite et aucun fichier n'est créé ou supprimé. En +mode liste, le programme ne peut pas lire les données compressées depuis +l'entrée standard ou depuis d'autres sources non adressables. +.IP "" +The default listing shows basic information about \fIfiles\fP, one file per +line. To get more detailed information, use also the \fB\-\-verbose\fP option. +For even more information, use \fB\-\-verbose\fP twice, but note that this may be +slow, because getting all the extra information requires many seeks. The +width of verbose output exceeds 80 characters, so piping the output to, for +example, \fBless\ \-S\fP may be convenient if the terminal isn't wide enough. +.IP "" +La sortie exacte peut varier suivant les versions de \fBxz\fP et les différents +paramètres régionaux. Pour une sortie lisible par la machine, utiliser +\fB\-\-robot \-\-list\fP. +. +.SS "Modificateurs d'opération" +.TP +\fB\-k\fP, \fB\-\-keep\fP +Ne pas effacer les fichiers d'entrée. +.IP "" +Since \fBxz\fP 5.2.6, this option also makes \fBxz\fP compress or decompress even +if the input is a symbolic link to a regular file, has more than one hard +link, or has the setuid, setgid, or sticky bit set. The setuid, setgid, and +sticky bits are not copied to the target file. In earlier versions this was +only done with \fB\-\-force\fP. +.TP +\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP +Cette option a plusieurs effets : +.RS +.IP \(bu 3 +Si le fichier cible existe déjà, l'effacer avant de compresser ou +décompresser. +.IP \(bu 3 +Compresser ou décompresser même si l'entrée est un lien symbolique vers un +fichier normal, a plus qu'un lien physique, ou a le bit setuid, setgid ou +sticky défini. Les bits setuid, setgid et sticky bits ne sont pas copiés +dans le fichier cible. +.IP \(bu 3 +Lorsque \fBxz\fP est utilisé avec \fB\-\-decompress\fP \fB\-\-stdout\fP et qu'il ne peut +pas reconnaitre le type du fichier source, copier le fichier source tel quel +dans la sortie standard. Celà permet à \fBxzcat\fP \fB\-\-force\fP d'être utilisé +comme \fBcat\fP(1) pour les fichiers qui n'ont pas été compressé avec +\fBxz\fP. Remarquez que dans le futur, \fBxz\fP devrait prendre en charge de +nouveaux formats de fichiers compressés, ce qui permettra à \fBxz\fP de +décompresser plus de types de fichiers au lieu de les copier tels quels dans +la sortie standard. \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP peut être utilisé pour contraindre +\fBxz\fP à décompresser seulement un format de fichier. +.RE +.TP +\fB\-c\fP, \fB\-\-stdout\fP, \fB\-\-to\-stdout\fP +Écrire les données compressées ou décompressées sur la sortie standard +plutôt que dans un fichier. Cela necessite \fB\-\-keep\fP. +.TP +\fB\-\-single\-stream\fP +Décompresser seulement le premier flux \fB.xz\fP et ignorer silencieusement les +possibles données d'entrée résiduelles qui suivent le flux. Normalement ces +déchets excédentaires provoquent l'affichage d'une erreur par \fBxz\fP. +.IP "" +\fBxz\fP ne décompresse jamais plus d'un flux à partir de fichiers \fB.lzma\fP ou +de flux bruts, mais cette option fait aussi que \fBxz\fP ignorera les données +résiduelles après le fichier \fB.lzma\fP ou le flux brut. +.IP "" +Cette option n'a aucun effet si le mode d'opération n'est pas +\fB\-\-decompress\fP ou \fB\-\-test\fP. +.TP +\fB\-\-no\-sparse\fP +Désactiver la création de fichiers peu denses. Par défaut, lors de la +décompression en un fichier normal, \fBxz\fP essaie d'en faire un fichier creux +si les données décompressées contiennent de longues séquences de zéros +binaires. Cela fonctionne aussi lors de l'écriture sur la sortie standard +aussi longtemps que la sortie standard est connectée à un fichier normal et +que certaines conditions supplémentaires sont satisfaites pour le faire de +manière sécurisée. Créer des fichiers creux peut épargner de l'espace disque +et accélérer la décompression en réduisant la quantité d'entrées/sorties sur +le disque. +.TP +\fB\-S\fP \fI.suf\fP, \fB\-\-suffix=\fP\fI.suf\fP +Lors de la compression, utiliser \fB.suf\fP comme suffixe du fichier cible au +lieu de \fB.xz\fP ou \fB.lzma\fP. Si \fBxz\fP n'écrit pas sur la sortie standard et +si le fichier source a déja le suffixe \fB.suf\fP, un avertissement est affiché +et le fichier est ignoré. +.IP "" +When decompressing, recognize files with the suffix \fI.suf\fP in addition to +files with the \fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, \fB.tlz\fP, or \fB.lz\fP suffix. If the +source file has the suffix \fI.suf\fP, the suffix is removed to get the target +filename. +.IP "" +Lors de la compression ou décompression de flux bruts (\fB\-\-fomat=raw\fP), le +suffixe doit toujours être spécifié à moins d'écrire sur la sortie standard, +car il n'y a pas de suffixe par défaut pour les flux bruts. +.TP +\fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] +Lire les noms de fichier à traiter depuis \fIfichier\fP ; si \fIfichier\fP est +omis , les noms de fichier sont lus sur l'entrée standard. Les noms de +fichier doivent se terminer avec le caractère de nouvelle ligne. Un tiret +(\fB\-\fP) est considéré comme un nom de fichier normal ; ce qui ne signifie pas +entrée standard. Si les noms de fichier sont aussi donnés comme arguments de +ligne de commande, ils sont traités avant les noms de fichier lus depuis +\fIfichier\fP. +.TP +\fB\-\-files0\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] +Cela est identique à \fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] sauf que chaque nom de +fichier doit se terminer par le caractère null. +. +.SS "Format de fichier basique et options de compression" +.TP +\fB\-F\fP \fIformat\fP, \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP +Indiquer le \fIformat\fP de fichier à compresser ou décompresser : +.RS +.TP +\fBauto\fP +C'est celui par défaut. Lors de la compression, \fBauto\fP est équivalent à +\fBxz\fP. Lors de la décompression, le format du fichier en entrée est détecté +automatiquement. Notez que les flux bruts (créés avec \fB\-\-format=raw\fP) ne +peuvent pas être détectés automatiquement. +.TP +\fBxz\fP +Compresser dans le format de fichier \fB.xz\fP ou n'accepter que les fichiers +\&\fB.xz\fP à décompresser. +.TP +\fBlzma\fP, \fBalone\fP +Compresser au format de fichier \fB.lzma\fP historique, ou n'accepter que les +fichiers \fB.lzma\fP lors de la décompression. Le nom alternatif \fBalone\fP est +fourni pour la rétrocompatibilité avec les utilitaires LZMA. +.TP +\fBlzip\fP +Accept only \fB.lz\fP files when decompressing. Compression is not supported. +.IP "" +The \fB.lz\fP format version 0 and the unextended version 1 are supported. +Version 0 files were produced by \fBlzip\fP 1.3 and older. Such files aren't +common but may be found from file archives as a few source packages were +released in this format. People might have old personal files in this +format too. Decompression support for the format version 0 was removed in +\fBlzip\fP 1.18. +.IP "" +\fBlzip\fP 1.4 and later create files in the format version 1. The sync flush +marker extension to the format version 1 was added in \fBlzip\fP 1.6. This +extension is rarely used and isn't supported by \fBxz\fP (diagnosed as corrupt +input). +.TP +\fBraw\fP +Compresser ou décompresser un flux brut (sans en\-têtes). Cela est réservé +seulement aux utilisateurs aguerris. Pour décoder des flux bruts, vous devez +utiliser \fB\-\-format=raw\fP et spécifier explicitement la chaîne de filtre, qui +normalement aurait du être stockée dans les en\-têtes du conteneur. +.RE +.TP +\fB\-C\fP \fIvérif.\fP, \fB\-\-check=\fP\fIvérif.\fP +Spécifier le type d'intégrité à vérifier. La vérification est calculée à +partir des données non\-compressées et stockées dans le fichier \fB.xz\fP. Cette +option n'a effet que si la compression a été faite dans le format \fB.xz\fP ; +le format \fB.lzma\fP ne gère pas les vérifications d'intégrité. Le contrôle +d'intégrité (s'il y en a) est vérifié lorsque le fichier \fB.xz\fP est +décompressé. +.IP "" +Types de \fIvérification\fP pris en charge : +.RS +.TP +\fBnone\fP +Ne pas calculer de vérification d'intégrité du tout. C'est généralement une +mauvaise idée. Cela peut être utile lorsque l'intégrité des données est +vérifiée de toute façon par d'autres manières. +.TP +\fBcrc32\fP +Calculer CRC32 en utilisant le polynôme de IEEE\-802.3 (Ethernet). +.TP +\fBcrc64\fP +Calculer CRC64 en utilisant le polynôme de ECMA\-182. C'est la manière +utilisée par défaut, car c'est légèrement mieux que CRC32 pour détecter les +fichiers endommagés et la différence de vitesse est négligeable. +.TP +\fBsha256\fP +Calculer SHA\-256. C'est quelque peu plus lent que CRC32 et CRC64. +.RE +.IP "" +L'intégrité des en\-têtes \fB.xz\fP est toujours vérifiée avec CRC32. Il n'est +pas possible de le changer ou de le désactiver. +.TP +\fB\-\-ignore\-check\fP +Ne pas contrôler la vérification d'intégrité des données lors de la +décompression. Les valeurs CRC32 dans les en\-têtes \fB.xz\fP seront normalement +toujours vérifiées. +.IP "" +\fBN'utilisez pas cette option à moins de savoir ce que vous faites.\fP Les +raisons possibles pour utiliser cette option : +.RS +.IP \(bu 3 +Essayer de récupérer des données d'un fichier .xz corrompu. +.IP \(bu 3 +Accélérer la décompression. Cela importe surtout avec SHA\-256 ou avec les +fichiers qui ont été compressés extrêmement bien. Il est recommandé de ne +pas utiliser cette option dans ce but à moins que l'intégrité du fichier ne +soit vérifiée extérieurement d'une autre manière. +.RE +.TP +\fB\-0\fP ... \fB\-9\fP +Choisir un niveau de compression prédéfini. La valeur par défaut est +\fB6\fP. Si plusieurs niveaux de préréglage sont spécifiés, c'est le dernier +qui sera pris en compte. Si une chaîne de filtres personnalisée a déjà été +choisie, définir un niveau de compression préréglé efface la chaîne de +filtres personnalisée. +.IP "" +Les différences entre les préréglages sont plus significatives qu'avec +\fBgzip\fP(1) et \fBbzip2\fP(1). les réglages de compression sélectionnés +déterminent les exigences en mémoire pour la décompression, ainsi, utiliser +un niveau de préréglage trop élevé peut rendre difficile à décompresser un +fichier sur un vieux système avec peu de RAM. Clairement, \fBce n'est pas une bonne idée d'utiliser \-9 aveuglément pour tout\fP comme ça l'est souvent avec +\fBgzip\fP(1) et \fBbzip2\fP(1). +.RS +.TP +\fB\-0\fP ... \fB\-3\fP +Ce sont des préréglages relativement rapides. \fB0\fP est parfois plus rapide +que \fBgzip \-9\fP tout en compressant bien mieux. Les réglages plus élevés ont +souvent une rapidité comparable à celle de \fBbzip2\fP(1) avec un taux de +compression comparable ou meilleur, même si les résultats dépendent beaucoup +du genre de données compressées. +.TP +\fB\-4\fP ... \fB\-6\fP +Good to very good compression while keeping decompressor memory usage +reasonable even for old systems. \fB\-6\fP is the default, which is usually a +good choice for distributing files that need to be decompressible even on +systems with only 16\ MiB RAM. (\fB\-5e\fP or \fB\-6e\fP may be worth considering +too. See \fB\-\-extreme\fP.) +.TP +\fB\-7 ... \-9\fP +C'est comme \fB\-6\fP mais avec des besoins en mémoire plus élevés pour la +compression et la décompression. Ce n'est utile que lorsque les fichiers +sont plus gros que 8\ Mio, 16\ Mio et 32\ Mio respectivement. +.RE +.IP "" +Sur le même matériel, la vitesse de décompression est sensiblement un nombre +constant d'octets de données compressées par seconde. En d'autres termes, +meilleure est la compression, plus rapide sera en général la +décompression. Cela signifie aussi que la quantité de sortie non compressée +produite par seconde peut varier beaucoup. +.IP "" +Le tableau suivant résume les caractéristiques des préréglages : +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c c c +n n n n n. +Préréglage;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem +\-0;256 KiB;0;3 MiB;1 MiB +\-1;1 MiB;1;9 MiB;2 MiB +\-2;2 MiB;2;17 MiB;3 MiB +\-3;4 MiB;3;32 MiB;5 MiB +\-4;4 MiB;4;48 MiB;5 MiB +\-5;8 MiB;5;94 MiB;9 MiB +\-6;8 MiB;6;94 MiB;9 MiB +\-7;16 MiB;6;186 MiB;17 MiB +\-8;32 MiB;6;370 MiB;33 MiB +\-9;64 MiB;6;674 MiB;65 MiB +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Descriptions des colonnes : +.RS +.IP \(bu 3 +DictSize est la taille du dictionnaire de LZMA2. Utiliser un dictionnaire +plus gros que la taille du fichier non compressé est un gaspillage de +mémoire. C'est pourquoi il est bon d'éviter d'utiliser les préréglages de +\fB\-7\fP à \fB\-9\fP lorsqu'il n'y en a pas vraiment besoin. A \fB\-6\fP et plus bas, +la quantité de mémoire gaspillée est généralement assez basse pour ne pas +être un problème. +.IP \(bu 3 +CompCPU est une représentation des préréglages de LZMA2 qui affectent la +vitesse de compression. La taille du dictionnaire aussi affecte la vitesse, +alors comme CompCPU est le même pour les niveaux de \fB\-6\fP à \fB\-9\fP, les plus +haut niveaux tendent à être un peu moins rapides. Pour être encore moins +rapide et du coup obtenir peut être une meilleure compression, consultez +\fB\-\-extreme\fP. +.IP \(bu 3 +CompMem contains the compressor memory requirements in the single\-threaded +mode. It may vary slightly between \fBxz\fP versions. +.IP \(bu 3 +DecMem contient les besoins en mémoire du décompresseur. Ce sont les +réglages de la compression qui déterminent les besoins en mémoire de la +décompression. L'exacte utilisation de la mémoire est légèrement supérieure +à la taille du dictionnaire LZMA2, mais les valeurs dans la table ont été +arrondies au prochain Mio supérieur. +.RE +.IP "" +Memory requirements of the multi\-threaded mode are significantly higher than +that of the single\-threaded mode. With the default value of +\fB\-\-block\-size\fP, each thread needs 3*3*DictSize plus CompMem or DecMem. For +example, four threads with preset \fB\-6\fP needs 660\(en670\ MiB of memory. +.TP +\fB\-e\fP, \fB\-\-extreme\fP +Utilisez un variant plus lent que les préréglages (\fB\-0\fP à \fB\-9\fP) pour +espérer avoir un taux de compression légèrement meilleur, mais en cas de +malchance cela peut être pire. L'utilisation mémoire du décompresseur n'est +pas affectée, mais l'utilisation mémoire du compresseur augmente un peu aux +niveaux de préréglages de \fB\-0\fP à \fB\-3\fP. +.IP "" +Depuis qu'il y a deux préréglages avec des tailles de dictionnaire de 4\ Mio +et 8 \Mio, les préréglages \fB\-3e\fP et \fB\-5e\fP utilisent des réglages +légèrement plus rapides que \fB\-4e\fP et \fB\-6e\fP, respectivement. De cette +manière, il n'y a pas deux préréglages identiques. +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c c c +n n n n n. +Préréglage;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem +\-0e;256 KiB;8;4 MiB;1 MiB +\-1e;1 MiB;8;13 MiB;2 MiB +\-2e;2 MiB;8;25 MiB;3 MiB +\-3e;4 MiB;7;48 MiB;5 MiB +\-4e;4 MiB;8;48 MiB;5 MiB +\-5e;8 MiB;7;94 MiB;9 MiB +\-6e;8 MiB;8;94 MiB;9 MiB +\-7e;16 MiB;8;186 MiB;17 MiB +\-8e;32 MiB;8;370 MiB;33 MiB +\-9e;64 MiB;8;674 MiB;65 MiB +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Par exemple, il y a un total de quatre préréglages qui utilisent un +dictionnaire de 8 Mio et qui sont dans l'ordre du plus rapide au plus lent : +\fB\-5\fP, \fB\-6\fP, \fB\-5e\fP et \fB\-6e\fP. +.TP +\fB\-\-fast\fP +.PD 0 +.TP +\fB\-\-best\fP +.PD +Il y a néanmoins des alias trompeurs pour \fB\-0\fP et \fB\-9\fP, +respectivement. Ils ne sont fournis que pour des besoins de +rétro\-compatibilité avec les utilitaires LZMA. Evitez d'utiliser ces +options. +.TP +\fB\-\-block\-size=\fP\fItaille\fP +Lors de la compression dans le format \fB.xz\fP, les données de l'entrée sont +réparties en blocs de \fItaille\fP octets. Les blocs sont compressés +indépendamment les un des autres, ce qui aide avec le mode multithread +(multi\-threading) et rend possible la décompression à accès aléatoire +limité. Cette option est typiquement utilisée pour outrepasser la taille de +bloc en mode multithread, mais cette option peut aussi être utilisée en mode +single\-thread. +.IP "" +In multi\-threaded mode about three times \fIsize\fP bytes will be allocated in +each thread for buffering input and output. The default \fIsize\fP is three +times the LZMA2 dictionary size or 1 MiB, whichever is more. Typically a +good value is 2\(en4 times the size of the LZMA2 dictionary or at least 1 +MiB. Using \fIsize\fP less than the LZMA2 dictionary size is waste of RAM +because then the LZMA2 dictionary buffer will never get fully used. In +multi\-threaded mode, the sizes of the blocks are stored in the block +headers. This size information is required for multi\-threaded +decompression. +.IP "" +In single\-threaded mode no block splitting is done by default. Setting this +option doesn't affect memory usage. No size information is stored in block +headers, thus files created in single\-threaded mode won't be identical to +files created in multi\-threaded mode. The lack of size information also +means that \fBxz\fP won't be able decompress the files in multi\-threaded mode. +.TP +\fB\-\-block\-list=\fP\fIitems\fP +When compressing to the \fB.xz\fP format, start a new block with an optional +custom filter chain after the given intervals of uncompressed data. +.IP "" +The \fIitems\fP are a comma\-separated list. Each item consists of an optional +filter chain number between 0 and 9 followed by a colon (\fB:\fP) and a +required size of uncompressed data. Omitting an item (two or more +consecutive commas) is a shorthand to use the size and filters of the +previous item. +.IP "" +If the input file is bigger than the sum of the sizes in \fIitems\fP, the last +item is repeated until the end of the file. A special value of \fB0\fP may be +used as the last size to indicate that the rest of the file should be +encoded as a single block. +.IP "" +An alternative filter chain for each block can be specified in combination +with the \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP options. +These options define filter chains with an identifier between 1\(en9. +Filter chain 0 can be used to refer to the default filter chain, which is +the same as not specifying a filter chain. The filter chain identifier can +be used before the uncompressed size, followed by a colon (\fB:\fP). For +example, if one specifies \fB\-\-block\-list=1:2MiB,3:2MiB,2:4MiB,,2MiB,0:4MiB\fP +then blocks will be created using: +.RS +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters1\fP and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters3\fP and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters2\fP and 4 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters2\fP and 4 MiB input +.IP \(bu 3 +The default filter chain and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The default filter chain and 4 MiB input for every block until end of input. +.RE +.IP "" +If one specifies a size that exceeds the encoder's block size (either the +default value in threaded mode or the value specified with +\fB\-\-block\-size=\fP\fIsize\fP), the encoder will create additional blocks while +keeping the boundaries specified in \fIitems\fP. For example, if one specifies +\fB\-\-block\-size=10MiB\fP \fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP and the +input file is 80 MiB, one will get 11 blocks: 5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4, +10, 10, and 1 MiB. +.IP "" +En mode multi\-threadé les tailles de blocs sont stockées dans les en\-têtes +du bloc. Cela ne se fait pas en mode mono\-threadé, la sortie encodée ne sera +donc pas identique à celle faite en mode multi\-threadé. +.TP +\fB\-\-flush\-timeout=\fP\fItemps_d'attente\fP +Lors de la compression, si plus que \fItemps_d'attente\fP millisecondes (un +entier positif) se sont écoulées depuis le précédent vidage et que lire plus +de données bloquerait, toutes les données d'entrée en attente sont vidées de +l'encodeur et mises à disposition dans le flux de sortie. Cela peut être +utile si \fBxz\fP est utilisé pour compresser les données qui sont diffusées +sur un réseau. Des petites valeurs de \fItemps_d'attente\fP rendent les données +disponibles à l'extrémité réceptrice avec un léger retard, mais les grandes +valeurs de \fItemps_d'attente\fP donnent un meilleur taux de compression. +.IP "" +Cette option est désactivée par défaut. Si cette option est indiquée plus +d'une fois, la dernière prend effet. La valeur spéciale de +\fItemps_d'attente\fP de \fB0\fP peut être utilisée pour explicitement désactiver +cette option. +.IP "" +Cette option n'est pas disponible sur les systèmes qui ne sont pas POSIX. +.IP "" +.\" FIXME +\fBCette option est encore expérimentale.\fP Actuellement, \fBxz\fP ne convient +pas pour décompresser le flux en temps réel en raison de la façon dont \fBxz\fP +effectue la mise en mémoire tampon. +.TP +\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimite\fP +Indiquer une limite d'utilisation de la mémoire pour la compression. Si +cette option est indiquée plusieurs fois, c'est la dernière qui est prise en +compte. +.IP "" +If the compression settings exceed the \fIlimit\fP, \fBxz\fP will attempt to +adjust the settings downwards so that the limit is no longer exceeded and +display a notice that automatic adjustment was done. The adjustments are +done in this order: reducing the number of threads, switching to +single\-threaded mode if even one thread in multi\-threaded mode exceeds the +\fIlimit\fP, and finally reducing the LZMA2 dictionary size. +.IP "" +When compressing with \fB\-\-format=raw\fP or if \fB\-\-no\-adjust\fP has been +specified, only the number of threads may be reduced since it can be done +without affecting the compressed output. +.IP "" +If the \fIlimit\fP cannot be met even with the adjustments described above, an +error is displayed and \fBxz\fP will exit with exit status 1. +.IP "" +La \fIlimite\fP peut être indiquée de plusieurs façons : +.RS +.IP \(bu 3 +La \fIlimite\fP peut être une valeur absolue en octets. Utiliser un suffixe +d'entier comme \fBMiB\fP peut être utile. Exemple : +\fB\-\-memlimit\-compress=80MiB\fP +.IP \(bu 3 +La \fIlimite\fP peut être indiquée sous forme d'un pourcentage de la mémoire +physique totale (RAM). Cela peut être particulièrement utile quand la +variable d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP est indiquée dans un script +d'initialisation de l'interpréteur partagé entre différents ordinateurs. De +cette façon la limite est automatiquement plus grande sur les systèmes avec +plus de mémoire. Exemple : \fB\-\-memlimit=70%\fP +.IP \(bu 3 +The \fIlimit\fP can be reset back to its default value by setting it to \fB0\fP. +This is currently equivalent to setting the \fIlimit\fP to \fBmax\fP (no memory +usage limit). +.RE +.IP "" +For 32\-bit \fBxz\fP there is a special case: if the \fIlimit\fP would be over +\fB4020\ MiB\fP, the \fIlimit\fP is set to \fB4020\ MiB\fP. On MIPS32 \fB2000\ MiB\fP +is used instead. (The values \fB0\fP and \fBmax\fP aren't affected by this. A +similar feature doesn't exist for decompression.) This can be helpful when +a 32\-bit executable has access to 4\ GiB address space (2 GiB on MIPS32) +while hopefully doing no harm in other situations. +.IP "" +Voir aussi la section \fButilisation de la mémoire\fP. +.TP +\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimite\fP +Régler une limite d'utilisation de la mémoire pour la décompression. Cela a +un effet sur le mode \fB\-\-list\fP. Si l'opération n'est pas possible sans +dépasser la \fIlimite\fP, \fBxz\fP affichera une erreur et la décompression +échouera. Voir \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimite\fP pour les manières possibles +d'indiquer la \fIlimite\fP. +.TP +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimit\fP +Set a memory usage limit for multi\-threaded decompression. This can only +affect the number of threads; this will never make \fBxz\fP refuse to +decompress a file. If \fIlimit\fP is too low to allow any multi\-threading, the +\fIlimit\fP is ignored and \fBxz\fP will continue in single\-threaded mode. Note +that if also \fB\-\-memlimit\-decompress\fP is used, it will always apply to both +single\-threaded and multi\-threaded modes, and so the effective \fIlimit\fP for +multi\-threading will never be higher than the limit set with +\fB\-\-memlimit\-decompress\fP. +.IP "" +In contrast to the other memory usage limit options, +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimit\fP has a system\-specific default +\fIlimit\fP. \fBxz \-\-info\-memory\fP can be used to see the current value. +.IP "" +This option and its default value exist because without any limit the +threaded decompressor could end up allocating an insane amount of memory +with some input files. If the default \fIlimit\fP is too low on your system, +feel free to increase the \fIlimit\fP but never set it to a value larger than +the amount of usable RAM as with appropriate input files \fBxz\fP will attempt +to use that amount of memory even with a low number of threads. Running out +of memory or swapping will not improve decompression performance. +.IP "" +See \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP for possible ways to specify the +\fIlimit\fP. Setting \fIlimit\fP to \fB0\fP resets the \fIlimit\fP to the default +system\-specific value. +.TP +\fB\-M\fP \fIlimite\fP, \fB\-\-memlimit=\fP\fIlimite\fP, \fB\-\-memory=\fP\fIlimite\fP +This is equivalent to specifying \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP +\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimit\fP \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimit\fP. +.TP +\fB\-\-no\-adjust\fP +Display an error and exit if the memory usage limit cannot be met without +adjusting settings that affect the compressed output. That is, this +prevents \fBxz\fP from switching the encoder from multi\-threaded mode to +single\-threaded mode and from reducing the LZMA2 dictionary size. Even when +this option is used the number of threads may be reduced to meet the memory +usage limit as that won't affect the compressed output. +.IP "" +Automatic adjusting is always disabled when creating raw streams +(\fB\-\-format=raw\fP). +.TP +\fB\-T\fP \fIthreads\fP, \fB\-\-threads=\fP\fIthreads\fP +Specify the number of worker threads to use. Setting \fIthreads\fP to a +special value \fB0\fP makes \fBxz\fP use up to as many threads as the processor(s) +on the system support. The actual number of threads can be fewer than +\fIthreads\fP if the input file is not big enough for threading with the given +settings or if using more threads would exceed the memory usage limit. +.IP "" +The single\-threaded and multi\-threaded compressors produce different +output. Single\-threaded compressor will give the smallest file size but +only the output from the multi\-threaded compressor can be decompressed using +multiple threads. Setting \fIthreads\fP to \fB1\fP will use the single\-threaded +mode. Setting \fIthreads\fP to any other value, including \fB0\fP, will use the +multi\-threaded compressor even if the system supports only one hardware +thread. (\fBxz\fP 5.2.x used single\-threaded mode in this situation.) +.IP "" +To use multi\-threaded mode with only one thread, set \fIthreads\fP to \fB+1\fP. +The \fB+\fP prefix has no effect with values other than \fB1\fP. A memory usage +limit can still make \fBxz\fP switch to single\-threaded mode unless +\fB\-\-no\-adjust\fP is used. Support for the \fB+\fP prefix was added in \fBxz\fP +5.4.0. +.IP "" +If an automatic number of threads has been requested and no memory usage +limit has been specified, then a system\-specific default soft limit will be +used to possibly limit the number of threads. It is a soft limit in sense +that it is ignored if the number of threads becomes one, thus a soft limit +will never stop \fBxz\fP from compressing or decompressing. This default soft +limit will not make \fBxz\fP switch from multi\-threaded mode to single\-threaded +mode. The active limits can be seen with \fBxz \-\-info\-memory\fP. +.IP "" +Actuellement, la seule méthode de gestion avec des threads consiste à +séparer l'entrée en blocs et de les compresser indépendamment les uns des +autres. La taille par défaut des blocs dépend du niveau de compression et +peut\-être remplacée avec l'option \fB\-\-block\-size=\fP\fItaille\fP. +.IP "" +Threaded decompression only works on files that contain multiple blocks with +size information in block headers. All large enough files compressed in +multi\-threaded mode meet this condition, but files compressed in +single\-threaded mode don't even if \fB\-\-block\-size=\fP\fIsize\fP has been used. +.IP "" +The default value for \fIthreads\fP is \fB0\fP. In \fBxz\fP 5.4.x and older the +default is \fB1\fP. +. +.SS "Chaînes de filtres de compresseur personnalisées" +A custom filter chain allows specifying the compression settings in detail +instead of relying on the settings associated to the presets. When a custom +filter chain is specified, preset options (\fB\-0\fP \&...\& \fB\-9\fP and +\fB\-\-extreme\fP) earlier on the command line are forgotten. If a preset +option is specified after one or more custom filter chain options, the new +preset takes effect and the custom filter chain options specified earlier +are forgotten. +.PP +Une chaîne de filtre est comparable à une redirection (pipe) sur la ligne de +commande. Lors de la compression, les entrées non compressées vont au +premier filtre, dont la sortie va au prochain filtre (s'il y en a). La +sortie du dernier filtre est écrite sur le fichier compressé. Le nombre +maximal de filtres dans la chaîne est quatre, mais habituellement, un chaîne +de filtre n'a qu'un ou deux filtres. +.PP +Beaucoup de filtres ont des limitations sur l'endroit où ils peuvent se +placer dans la chaîne de filtre : quelques filtres ne peuvent fonctionner +qu'en tant que dernier filtre dans la chaîne, quelques uns en tant que non +dernier filtre, et d'autres à n'importe quelle position dans la +chaîne. Suivant le filtre, cette limitation est soit inhérente au profil du +filtre, soit existe pour des raisons de sécurité. +.PP +A custom filter chain can be specified in two different ways. The options +\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP and \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP allow specifying an entire filter chain in one +option using the liblzma filter string syntax. Alternatively, a filter +chain can be specified by using one or more individual filter options in the +order they are wanted in the filter chain. That is, the order of the +individual filter options is significant! When decoding raw streams +(\fB\-\-format=raw\fP), the filter chain must be specified in the same order as +it was specified when compressing. Any individual filter or preset options +specified before the full chain option (\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP) will be +forgotten. Individual filters specified after the full chain option will +reset the filter chain. +.PP +Both the full and individual filter options take filter\-specific \fIoptions\fP +as a comma\-separated list. Extra commas in \fIoptions\fP are ignored. Every +option has a default value, so specify those you want to change. +.PP +Pour voir l'entièreté de la chaîne de filtres et ses \fIoptions\fP, utilisez +\fBxz \-vv\fP (ce qui est comme utiliser \fB\-\-verbose\fP deux fois). Cela +fonctionne aussi pour voir les options de chaîne de filtres utilisées par +les préréglages. +.TP +\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP +Specify the full filter chain or a preset in a single option. Each filter +can be separated by spaces or two dashes (\fB\-\-\fP). \fIfilters\fP may need to be +quoted on the shell command line so it is parsed as a single option. To +denote \fIoptions\fP, use \fB:\fP or \fB=\fP. A preset can be prefixed with a \fB\-\fP +and followed with zero or more flags. The only supported flag is \fBe\fP to +apply the same options as \fB\-\-extreme\fP. +.TP +\fB\-\-filters1\fP=\fIfilters\fP ... \fB\-\-filters9\fP=\fIfilters\fP +Specify up to nine additional filter chains that can be used with +\fB\-\-block\-list\fP. +.IP "" +For example, when compressing an archive with executable files followed by +text files, the executable part could use a filter chain with a BCJ filter +and the text part only the LZMA2 filter. +.TP +\fB\-\-filters\-help\fP +Display a help message describing how to specify presets and custom filter +chains in the \fB\-\-filters\fP and \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP options, and exit successfully. +.TP +\fB\-\-lzma1\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD 0 +.TP +\fB\-\-lzma2\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD +Ajouter le filtre LZMA1 ou LZMA2 à la chaîne de filtres. Ces filtres ne +peuvent être utilisés que comme dernier filtre dans la chaîne. +.IP "" +LZMA1 est un filtre historique, qui n'est pris en charge presque uniquement +à cause de l'ancien format de fichier \fB.lzma\fP, qui ne prend en charge que +LZMA1. LZMA2 est une version mise à jour de LZMA1 pour régler certains +problèmes pratiques de LZMA1. Le format \fBxz\fP utilise LZMA2 et ne prend pas +du tout en charge LZMA1. Les taux et vitesses de compression de LZMA1 et +LZMA2 sont pratiquement identiques. +.IP "" +LZMA1 et LZMA2 partagent le même ensemble d'\fIoptions\fP : +.RS +.TP +\fBpreset=\fP\fIpréréglage\fP +Reset all LZMA1 or LZMA2 \fIoptions\fP to \fIpreset\fP. \fIPreset\fP consist of an +integer, which may be followed by single\-letter preset modifiers. The +integer can be from \fB0\fP to \fB9\fP, matching the command line options \fB\-0\fP +\&...\& \fB\-9\fP. The only supported modifier is currently \fBe\fP, which matches +\fB\-\-extreme\fP. If no \fBpreset\fP is specified, the default values of LZMA1 or +LZMA2 \fIoptions\fP are taken from the preset \fB6\fP. +.TP +\fBdict=\fP\fItaille\fP +La \fItaille\fP du dictionnaire (historique du tampon) indique combien d'octets +des données récement décompressées sont gardés en mémoire. L'algorithme +essaie de trouver les séquences d'octets répétées (identiques) dans les +données décompressées et les remplace par les données actuellement dans le +dictionnaire. Plus gros est le dictionnaire, plus grande est la chance de +trouver une correspondance. Ainsi, l'augmentation de la \fItaille\fP du +dictionnaire augmente habituellement le taux de compression, mais un +dictionnaire plus gros que le fichier non compressé est un gachis de +mémoire. +.IP "" +Généralement la \fItaille\fP du dictionnaire est entre 64\ Kio et 64\ Mio. Le +minimum étant 4\ Kio. La \fItaille\fP maximale pour la compression est +habituellement 1,5\ Gio (1536\ Mio). Le décompresseur prend en charge les +dictionnaires jusqu'à un octet de moins que 4\ Gio, ce qui est le maximum +pour les formats de flux LZMA1 et LZMA2. +.IP "" +La \fItaille\fP du dictionnaire et le chercheur de correspondance (match +finder) (\fImf\fP) déterminent ensemble l'utilisation de la mémoire de +l'encodeur LZMA1 ou LZMA2. La même (ou une plus grosse) \fItaille\fP de +dictionnaire est requise pour décompresser que ce qui a été utilisé pour la +compression, ainsi l'utilisation de la mémoire du décodeur est déterminée +par la taille du dictionnaire utilisée lors de la compression. Les en\-têtes +de \fB.xz\fP stockent la \fItaille\fP de dictionnaire sous la forme 2^\fIn\fP ou +2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1), de sorte que ces \fItailles\fP sont quelque peu préférées +pour la compression. Les autres \fItailles\fP seront arrondies à la hausse +lorsque stockées dans les en\-têtes de \fB.xz\fP. +.TP +\fBlc=\fP\fIlc\fP +Spécifiez le nombre d'octets de contexte littéraux. Le minimum est \fB0\fP et +le maximum est \fB4\fP. La valeur par défaut est \fB3\fP. En plus, la somme de +\fIlc\fP et \fIlp\fP ne doit pas excéder \fB4\fP. +.IP "" +Tous les octets qui ne peuvent pas être codés comme des correspondances sont +codés comme des littéraux. C'est à dire que les littéraux sont simplement +des octets 8 bits encodés un à la fois. +.IP "" +The literal coding makes an assumption that the highest \fIlc\fP bits of the +previous uncompressed byte correlate with the next byte. For example, in +typical English text, an upper\-case letter is often followed by a lower\-case +letter, and a lower\-case letter is usually followed by another lower\-case +letter. In the US\-ASCII character set, the highest three bits are 010 for +upper\-case letters and 011 for lower\-case letters. When \fIlc\fP is at least +3, the literal coding can take advantage of this property in the +uncompressed data. +.IP "" +The default value (3) is usually good. If you want maximum compression, +test \fBlc=4\fP. Sometimes it helps a little, and sometimes it makes +compression worse. If it makes it worse, test \fBlc=2\fP too. +.TP +\fBlp=\fP\fIlp\fP +Indiquer le nombre de bits de position littérale. Le minimum est \fB0\fP et le +maximum \fB4\fP; par défaut c'est \fB0\fP. +.IP "" +\fILp\fP affecte le type d'alignement dans les données décompressées qui est +présumé lors de l'encodage des littéraux. Voir \fIpb\fP ci dessous pour plus +d'information sur l'alignement. +.TP +\fBpb=\fP\fIpb\fP +Indiquer le nombre de bits de position. Le minimum est \fB0\fP et le maximum +\fB4\fP; par défaut \fB2\fP. +.IP "" +\fIPb\fP affecte quel genre d'alignement est présumé en général dans les +données non compressées. Par défaut c'est un alignement de quatre octets +(2^\fIpb\fP=2^2=4), ce qui est généralement un bon choix lorsqu'il n'y a pas de +meilleure estimation. +.IP "" +When the alignment is known, setting \fIpb\fP accordingly may reduce the file +size a little. For example, with text files having one\-byte alignment +(US\-ASCII, ISO\-8859\-*, UTF\-8), setting \fBpb=0\fP can improve compression +slightly. For UTF\-16 text, \fBpb=1\fP is a good choice. If the alignment is +an odd number like 3 bytes, \fBpb=0\fP might be the best choice. +.IP "" +Même si l'alignement présumé peut être ajusté avec \fIpb\fP et \fIlp\fP, LZMA1 et +LZMA2 favorisent toujours légèrement l'alignement sur 16 octets. Il peut +être utile d'en tenir compte lors de la conception de formats de fichiers +susceptibles d'être souvent compressés avec LZMA1 ou LZMA2. +.TP +\fBmf=\fP\fImf\fP +Match finder has a major effect on encoder speed, memory usage, and +compression ratio. Usually Hash Chain match finders are faster than Binary +Tree match finders. The default depends on the \fIpreset\fP: 0 uses \fBhc3\fP, +1\(en3 use \fBhc4\fP, and the rest use \fBbt4\fP. +.IP "" +Les chercheurs de correspondance suivants sont pris en charge. Les formules +d'utilisation de la mémoire ci\-dessous sont des approximations grossières +qui sont les plus proches de la réalité lorsque \fIdict\fP est une puissance de +deux. +.RS +.TP +\fBhc3\fP +Chaîne de hachage avec hachage de 2 et 3 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB3\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 7.5 (if \fIdict\fP <= 16 Mio); +.br +\fIdict\fP * 5.5 + 64 MiB (si \fIdict\fP > 16 Mio) +.TP +\fBhc4\fP +Chaîne de hachage avec hachage de 2, 3 et 4 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB4\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 7.5 (si \fIdict\fP <= 32 Mio); +.br +\fIdict\fP * 6.5 (si \fIdict\fP > 32 Mio) +.TP +\fBbt2\fP +Arbre binaire avec hachage de 2 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB2\fP +.br +Utilisation de la mémoire : \fIdict\fP * 9.5 +.TP +\fBbt3\fP +Arbre binaire avec hachage de 2 et 3 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB3\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 11.5 (si \fIdict\fP <= 16 Mio); +.br +\fIdict\fP * 9.5 + 64 MiB (si \fIdict\fP > 16 Mio) +.TP +\fBbt4\fP +Arbre binaire avec hachage 2, 3 et 4 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB4\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 11.5 (si \fIdict\fP <= 32 Mio); +.br +\fIdict\fP * 10.5 (si \fIdict\fP > 32 Mio) +.RE +.TP +\fBmode=\fP\fImode\fP +Compression \fImode\fP specifies the method to analyze the data produced by the +match finder. Supported \fImodes\fP are \fBfast\fP and \fBnormal\fP. The default is +\fBfast\fP for \fIpresets\fP 0\(en3 and \fBnormal\fP for \fIpresets\fP 4\(en9. +.IP "" +Habituellement, \fBfast\fP est utilisé avec les chercheurs de correspondance de +chaîne de hachage et \fBnormal\fP avec les chercheurs de correspondance d'arbre +binaire. C'est aussi ce que font les \fIpréréglages\fP. +.TP +\fBnice=\fP\fInice\fP +Spécifier ce qui est considéré comme une bonne longueur pour une +correspondance. Une fois que la correspondance d'au moins \fInice\fP octets est +trouvée, l'algorithme arrête de chercher de meilleures correspondances +possibles. +.IP "" +\fINice\fP can be 2\(en273 bytes. Higher values tend to give better +compression ratio at the expense of speed. The default depends on the +\fIpreset\fP. +.TP +\fBdepth=\fP\fIprofondeur\fP +Spécifier la profondeur de recherche maximale dans l'outil de recherche de +correspondances. La valeur par défaut est \fB0\fP, ce qui fait que le +compresseur détermine une \fIprofondeur\fP raisonnable en fonction de \fImf\fP et +\fInice\fP. +.IP "" +Reasonable \fIdepth\fP for Hash Chains is 4\(en100 and 16\(en1000 for Binary +Trees. Using very high values for \fIdepth\fP can make the encoder extremely +slow with some files. Avoid setting the \fIdepth\fP over 1000 unless you are +prepared to interrupt the compression in case it is taking far too long. +.RE +.IP "" +Lors du décodage des flux bruts (\fB\-\-format=raw\fP), LZMA2 nécessite seulement +la \fItaille\fP du dictionnaire. LZMA1 nécessite aussi \fIlc\fP, \fIlp\fP et \fIpb\fP. +.TP +\fB\-\-x86\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD 0 +.TP +\fB\-\-arm\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-armthumb\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-arm64\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-powerpc\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-ia64\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-sparc\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-riscv\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD +Ajouter un filtre branch/call/jump (BCJ) à la chaîne de filtres. Ces filtres +ne peuvent être utilisés que s'ils ne sont pas le dernier filtre de la +chaîne de filtrage. +.IP "" +A BCJ filter converts relative addresses in the machine code to their +absolute counterparts. This doesn't change the size of the data but it +increases redundancy, which can help LZMA2 to produce 0\(en15\ % smaller +\&\fB.xz\fP file. The BCJ filters are always reversible, so using a BCJ filter +for wrong type of data doesn't cause any data loss, although it may make the +compression ratio slightly worse. The BCJ filters are very fast and use an +insignificant amount of memory. +.IP "" +Ces filtres BCJ présentent des problèmes connus liés au taux de +compression : +.RS +.IP \(bu 3 +Some types of files containing executable code (for example, object files, +static libraries, and Linux kernel modules) have the addresses in the +instructions filled with filler values. These BCJ filters will still do the +address conversion, which will make the compression worse with these files. +.IP \(bu 3 +If a BCJ filter is applied on an archive, it is possible that it makes the +compression ratio worse than not using a BCJ filter. For example, if there +are similar or even identical executables then filtering will likely make +the files less similar and thus compression is worse. The contents of +non\-executable files in the same archive can matter too. In practice one +has to try with and without a BCJ filter to see which is better in each +situation. +.RE +.IP "" +Different instruction sets have different alignment: the executable file +must be aligned to a multiple of this value in the input data to make the +filter work. +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +l n l +l n l. +Filtre;Alignement;Notes +x86;1;32 bits ou 64 bits x86 +ARM;4; +ARM\-Thumb;2; +ARM64;4;4096\-byte alignment is best +PowerPC;4;Grand boutiste seulement +IA\-64;16;Itanium +SPARC;4; +RISC\-V;2; +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Since the BCJ\-filtered data is usually compressed with LZMA2, the +compression ratio may be improved slightly if the LZMA2 options are set to +match the alignment of the selected BCJ filter. Examples: +.RS +.IP \(bu 3 +IA\-64 filter has 16\-byte alignment so \fBpb=4,lp=4,lc=0\fP is good with LZMA2 +(2^4=16). +.IP \(bu 3 +RISC\-V code has 2\-byte or 4\-byte alignment depending on whether the file +contains 16\-bit compressed instructions (the C extension). When 16\-bit +instructions are used, \fBpb=2,lp=1,lc=3\fP or \fBpb=1,lp=1,lc=3\fP is good. When +16\-bit instructions aren't present, \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP is the best. +\fBreadelf \-h\fP can be used to check if "RVC" appears on the "Flags" line. +.IP \(bu 3 +ARM64 is always 4\-byte aligned so \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP is the best. +.IP \(bu 3 +The x86 filter is an exception. It's usually good to stick to LZMA2's +defaults (\fBpb=2,lp=0,lc=3\fP) when compressing x86 executables. +.RE +.IP "" +Tous les filtres BCJ prennent en charge les mêmes \fIoptions\fP : +.RS +.TP +\fBstart=\fP\fIdécalage\fP +Spécifier le \fIdécalage\fP de départ qui est utilisé lors de la conversion +entre les adresses relatives et absolues. Le \fIdécalage\fP doit être un +multiple de l'alignement du filtre (voir la table ci\-dessus). Sa valeur par +défaut est zéro. En pratique, cette dernière convient ; indiquer un +\fIdécalage\fP personnalisé est la plupart du temps inutile. +.RE +.TP +\fB\-\-delta\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +Ajouter le filtre Delta à la chaîne de filtres. Le filtre Delta ne peut être +utilisé que s'il n'est pas le dernier filtre dans la chaîne. +.IP "" +Currently only simple byte\-wise delta calculation is supported. It can be +useful when compressing, for example, uncompressed bitmap images or +uncompressed PCM audio. However, special purpose algorithms may give +significantly better results than Delta + LZMA2. This is true especially +with audio, which compresses faster and better, for example, with +\fBflac\fP(1). +.IP "" +\fIoptions\fP prises en charge : +.RS +.TP +\fBdist=\fP\fIdistance\fP +Specify the \fIdistance\fP of the delta calculation in bytes. \fIdistance\fP must +be 1\(en256. The default is 1. +.IP "" +Par exemple, avec \fBdist=2\fP et une entrée huit octets A1 B1 A2 B3 A3 B5 A4 +B7, la sortie sera A1 B1 01 02 01 02 01 02. +.RE +. +.SS "Autres options" +.TP +\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP +Supprimer les avertissements et les notifications. Indiquer cela deux fois +supprimera aussi les erreurs. Cette option n'a aucun effet sur le statut de +sortie. Cela dit, même si un avertissement était supprimé, le statut de +sortie indiquant un avertissement sera encore utilisé. +.TP +\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP +Être bavard. Si l'erreur standard est connectée à un terminal, \fBxz\fP +affichera une barre de progression. Indiquer \fB\-\-verbose\fP deux fois donnera +une sortie encore plus bavarde. +.IP "" +La barre de progression montre l'information suivante : +.RS +.IP \(bu 3 +Le pourcentage de complétion est montré si la taille du fichier en entrée +est connue. Néanmoins, le pourcentage ne peut pas être montré en cas de +redirection. +.IP \(bu 3 +Quantité de données compressées produites (compression) ou consommées +(décompression). +.IP \(bu 3 +Quantité de données non compressées consommées (compression) ou produites +(décompression). +.IP \(bu 3 +Le taux de compression, calculé en divisant la quantité de données +compréssées déjà traitées par la quantité de données décompressées déjà +traitées. +.IP \(bu 3 +Vitesse de compression ou de décompression. Elle correspond à la quantité de +données non compressées consommées (compression) ou produites +(décompression) par seconde. Elle apparait quelques secondes après le début +du traitement du fichier par \fBxz\fP. +.IP \(bu 3 +Temps écoulé dans le format M:SS ou H:MM:SS. +.IP \(bu 3 +Estimated remaining time is shown only when the size of the input file is +known and a couple of seconds have already passed since \fBxz\fP started +processing the file. The time is shown in a less precise format which never +has any colons, for example, 2 min 30 s. +.RE +.IP "" +When standard error is not a terminal, \fB\-\-verbose\fP will make \fBxz\fP print +the filename, compressed size, uncompressed size, compression ratio, and +possibly also the speed and elapsed time on a single line to standard error +after compressing or decompressing the file. The speed and elapsed time are +included only when the operation took at least a few seconds. If the +operation didn't finish, for example, due to user interruption, also the +completion percentage is printed if the size of the input file is known. +.TP +\fB\-Q\fP, \fB\-\-no\-warn\fP +Ne pas mettre l'état de sortie à \fB2\fP même si une condition méritant un +avertissement a été détectée. Cette option n'affecte pas le niveau de +verbosité, néanmoins, les deux options \fB\-\-quiet\fP et \fB\-\-no\-warn\fP doivent +être utilisées pour ne pas afficher d'avertissements, ni altérer le statut +de sortie. +.TP +\fB\-\-robot\fP +Afficher les messages dans un format analysable par une machine. Ceci est +destiné à faciliter l'écriture des frontaux qui voudraient utiliser \fBxz\fP +plutôt que liblzma, ce qui pourrait être le cas pour différents scripts. La +sortie avec cette option activée est destinée à rester stable sur les +différentes versions de \fBxz\fP. Consulter le paragraphe \fBROBOT MODE\fP pour +les détails. +.TP +\fB\-\-info\-memory\fP +Display, in human\-readable format, how much physical memory (RAM) and how +many processor threads \fBxz\fP thinks the system has and the memory usage +limits for compression and decompression, and exit successfully. +.TP +\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP +Afficher un message d'aide décrivant les options les plus couramment +utilisées et quitter. +.TP +\fB\-H\fP, \fB\-\-long\-help\fP +Afficher un message d'aide décrivant toutes les options de \fBxz\fP et quitter. +.TP +\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP +Afficher le numéro de version de \fBxz\fP et de liblzma dans un format lisible +par un humain. Pour obtenir une sortie analysable par la machine, spécifiez +\fB\-\-robot\fP avant \fB\-\-version\fP. +. +.SH "MODE ROBOT" +The robot mode is activated with the \fB\-\-robot\fP option. It makes the output +of \fBxz\fP easier to parse by other programs. Currently \fB\-\-robot\fP is +supported only together with \fB\-\-list\fP, \fB\-\-filters\-help\fP, \fB\-\-info\-memory\fP, +and \fB\-\-version\fP. It will be supported for compression and decompression in +the future. +. +.SS "Mode liste" +\fBxz \-\-robot \-\-list\fP utilise une sortie séparée par des tabulations. La +première colonne de toutes les lignes possède une chaîne qui indique le type +d'information trouvée sur cette ligne : +.TP +\fBname\fP +C'est toujours la première ligne au début de la liste d'un fichier. La +seconde colonne de la ligne est le nom de fichier. +.TP +\fBfile\fP +Cette ligne contient l'information globale sur le fichier \fB.xz\fP. Cette +ligne est toujours écrite après la ligne \fBname\fP. +.TP +\fBstream\fP +Ce type de ligne n'est utilisée que lorsque \fB \-\-verbose\fP a été indiquée. Il +y a autant de lignes \fBstream\fP qu'il y a de flux dans le fichier \fB.xz\fP. +.TP +\fBblock\fP +Ce type de ligne n'est utilisé seulement lorsque \fB\-\-verbose\fP a été +indiquée. Il y a autant de lignes \fBblock\fP qu'il y a de blocs dans le +fichier \fB.xz\fP. Les lignes \fBblock\fP sont affichées après toutes les lignes +\fBstream\fP ; les différents types de lignes ne sont pas imbriqués. +.TP +\fBsummary\fP +Ce type de ligne n'est utilisé que lorsque \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux +fois. Cette ligne est affichée après toutes les lignes \fBblock\fP. Comme la +ligne \fBfile\fP, la ligne \fBsummary\fP contient l'information globale sur le +fichier \fB.xz\fP. +.TP +\fBtotals\fP +Cette ligne est toujours la toute dernière ligne de la sortie. Elle affiche +les comptes et les tailles totaux. +.PP +Les colonnes des lignes \fBfile\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Nombre de flux dans le fichier +.IP 3. 4 +Nombre total de blocs dans le ou les flux. +.IP 4. 4 +Taille compressée du fichier +.IP 5. 4 +Taille décompressée du fichier +.IP 6. 4 +Compression ratio, for example, \fB0.123\fP. If ratio is over 9.999, three +dashes (\fB\-\-\-\fP) are displayed instead of the ratio. +.IP 7. 4 +Liste de noms de contrôles d'intégrité séparés par des virgules. Les chaînes +suivantes sont utilisées pour les types de vérification connus : \fBNone\fP, +\fBCRC32\fP, \fBCRC64\fP et \fBSHA256\fP. Pour le types de vérification inconnus, +\fBUnknown\-\fP\fIN\fP est utilisé, où \fIN\fP est un identifiant de vérification sous +la forme d'un nombre décimal (un ou deux chiffres). +.IP 8. 4 +Taille totale du remplissage du flux dans le fichier +.RE +.PD +.PP +Les colonnes des lignes \fBstream\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Numéro de flux (le premier flux a le numéro 1) +.IP 3. 4 +Nombre de blocs dans le flux +.IP 4. 4 +Décalage de départ compressé +.IP 5. 4 +Décalage de départ décompressé +.IP 6. 4 +Taille compressée (ne comprend pas le remplissage du flux) +.IP 7. 4 +Taille décompressée +.IP 8. 4 +Taux de compression +.IP 9. 4 +Nom de la vérification d'intégrité +.IP 10. 4 +Taille du remplissage de flux +.RE +.PD +.PP +Les colonnes des lignes \fBblock\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Numéro du flux qui contient ce bloc +.IP 3. 4 +Numéro du bloc relatif au commencement du flux (le premier bloc a pour +numéro 1) +.IP 4. 4 +Numéro du bloc relatif au début du fichier +.IP 5. 4 +Décalage de départ compressé relatif au début du fichier +.IP 6. 4 +Décalage de départ décompressé relatif au début du fichier +.IP 7. 4 +Taille compressée totale du bloc (en\-têtes inclus) +.IP 8. 4 +Taille décompressée +.IP 9. 4 +Taux de compression +.IP 10. 4 +Nom de la vérification d'intégrité +.RE +.PD +.PP +Si \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux fois, les colonnes additionnelles sont +inclues sur les lignes \fBblock\fP. Elles ne sont pas affichées avec un seul +\fB\-\-verbose\fP, car l'obtention de ces informations nécessite de nombreuses +recherches et peut donc être lente : +.PD 0 +.RS +.IP 11. 4 +Valeur de la vérification d'intégrité en hexadécimal +.IP 12. 4 +Taille d'en\-tête de bloc +.IP 13. 4 +Drapeaux du bloc : \fBc\fP indique que la taille compressée est présente, et +\fBu\fP indique que la taille décompréssée est présente. Si le drapeau n'est +pas indiqué, un tiret (\fB\-\fP) est affiché à la place pour que la longueur de +la chaîne reste fixe. De nouveaux drapeaux pourraient être ajoutés à la fin +de la chaîne dans le futur. +.IP 14. 4 +Taille des données effectivement compressées dans le bloc (en excluant +l'en\-tête de bloc, le remplissage de bloc et les champs de vérification). +.IP 15. 4 +Quantité de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser ce bloc avec +cette version de \fBxz\fP. +.IP 16. 4 +Chaîne de filtrage. Remarquez que la plupart des options utilisées au moment +de la compression ne peuvent pas être connues, car seules les options +nécessaires pour la décompression sont stockées dans les en\-têtes \fB.xz\fP. +.RE +.PD +.PP +Les colonnes des lignes \fBsummary\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Quantité de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser ce fichier avec +cette version de \fBxz\fP. +.IP 3. 4 +\fByes\fP ou \fBno\fP indique si tous les en\-têtes de bloc stockent à la fois la +taille compressée et la taille décompressée. +.PP +\fIDepuis\fP \fBxz\fP \fI5.1.2alpha:\fP +.IP 4. 4 +Version minimale de \fBxz\fP nécessaire pour décompresser le fichier. +.RE +.PD +.PP +Les colonnes de la ligne \fBtotals\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Nombre de flux +.IP 3. 4 +Nombre de blocs +.IP 4. 4 +Taille compressée +.IP 5. 4 +Taille décompressée +.IP 6. 4 +Taux de compression moyen +.IP 7. 4 +Liste séparée par des virgules des noms de vérification d'intégrité qui +étaient présents dans les fichiers +.IP 8. 4 +Taille de remplissage de flux +.IP 9. 4 +Nombre de fichiers. Permet de garder l'ordre des colonnes précédentes comme +sur les lignes \fBfile\fP. +.PD +.RE +.PP +Si \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux fois, des colonnes supplémentaires sont +incluses sur la ligne \fBtotals\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 10. 4 +Quantité maximale de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser les +fichiers avec cette version de \fBxz\fP. +.IP 11. 4 +\fByes\fP ou \fBno\fP indique si tous les en\-têtes de bloc stockent à la fois la +taille compressée et la taille décompressée. +.PP +\fIDepuis\fP \fBxz\fP \fI5.1.2alpha:\fP +.IP 12. 4 +Version minimale de \fBxz\fP nécessaire pour décompresser le fichier. +.RE +.PD +.PP +Les versions futures pourront ajouter de nouveaux types de lignes et de +nouvelles colonnes pourront être ajoutées aux types de lignes existants, +mais les colonnes existantes ne seront pas modifiées. +. +.SS "Filters help" +\fBxz \-\-robot \-\-filters\-help\fP prints the supported filters in the following +format: +.PP +\fIfilter\fP\fB:\fP\fIoption\fP\fB=<\fP\fIvalue\fP\fB>,\fP\fIoption\fP\fB=<\fP\fIvalue\fP\fB>\fP... +.TP +\fIfilter\fP +Name of the filter +.TP +\fIoption\fP +Name of a filter specific option +.TP +\fIvalue\fP +Numeric \fIvalue\fP ranges appear as \fB<\fP\fImin\fP\fB\-\fP\fImax\fP\fB>\fP. String +\fIvalue\fP choices are shown within \fB< >\fP and separated by a \fB|\fP +character. +.PP +Each filter is printed on its own line. +. +.SS "Information de limite de mémoire" +\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP prints a single line with multiple tab\-separated +columns: +.IP 1. 4 +Total amount of physical memory (RAM) in bytes. +.IP 2. 4 +Memory usage limit for compression in bytes (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). A +special value of \fB0\fP indicates the default setting which for +single\-threaded mode is the same as no limit. +.IP 3. 4 +Memory usage limit for decompression in bytes (\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). A +special value of \fB0\fP indicates the default setting which for +single\-threaded mode is the same as no limit. +.IP 4. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: Memory usage for multi\-threaded decompression in +bytes (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). This is never zero because a +system\-specific default value shown in the column 5 is used if no limit has +been specified explicitly. This is also never greater than the value in the +column 3 even if a larger value has been specified with +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 5. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: A system\-specific default memory usage limit that is +used to limit the number of threads when compressing with an automatic +number of threads (\fB\-\-threads=0\fP) and no memory usage limit has been +specified (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). This is also used as the default value +for \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 6. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: Number of available processor threads. +.PP +Dans le futur, la sortie de \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP pourrait avoir plus +de colonnes, mais jamais plus qu'une ligne unique. +. +.SS Version +\fBxz \-\-robot \-\-version\fP prints the version number of \fBxz\fP and liblzma in +the following format: +.PP +\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.br +\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.TP +\fIX\fP +Version majeure. +.TP +\fIYYY\fP +Version mineure. Les numéros pairs sont stables. Les numéros impairs sont +des versions alpha ou beta. +.TP +\fIZZZ\fP +Niveau de correctif pour les options stables ou juste un compteur pour les +options de développement. +.TP +\fIS\fP +Stabilité. 0 est alpha, 1 est bêta et 2 est stable. \fIS\fP devrait toujours +être 2 quand \fIYYY\fP est pair. +.PP +\fIXYYYZZZS\fP sont identiques sur les deux lignes si \fBxz\fP et liblzma sont +issus de la même version d'utilitaires XZ. +.PP +Exemples : 4.999.9beta est \fB49990091\fP et 5.0.0 est \fB50000002\fP. +. +.SH "STATUT DE SORTIE" +.TP +\fB0\fP +Tout est bon. +.TP +\fB1\fP +Une erreur est survenue. +.TP +\fB2\fP +Quelquechose méritant un avertissement s'est produit, mais aucune erreur +véritable n'est survenue. +.PP +Les notifications (pas les avertissements ou les erreurs) affichées sur +l'erreur standard n'affectent pas le statut de sortie. +. +.SH ENVIRONNEMENT +\fBxz\fP analyse les listes d'options séparées par des espaces à partir des +variables d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP et \fBXZ_OPT\fP, dans cet ordre, avant +d'analyser les options de la ligne de commandes. Remarquez que seules les +options sont analysées depuis l'environnement des variables ; toutes les +non\-options sont ignorées silencieusement. L'analyse est faite avec +\fBgetopt_long\fP(3) qui est aussi utilisé pour les arguments de la ligne de +commandes. +.TP +\fBXZ_DEFAULTS\fP +Options par défaut propres à l'utilisateur ou pour tout le système. Elles +sont le plus souvent définies dans un script d'initialisation de +l'interpréteur pour activer le limiteur d'utilisation de la mémoire de \fBxz\fP +par défaut. A part pour les scripts d'initialisation de l'interpréteur ou +des cas similaires, les sripts ne doivent jamais définir ou désactiver +\fBXZ_DEFAULTS\fP. +.TP +\fBXZ_OPT\fP +This is for passing options to \fBxz\fP when it is not possible to set the +options directly on the \fBxz\fP command line. This is the case when \fBxz\fP is +run by a script or tool, for example, GNU \fBtar\fP(1): +.RS +.RS +.PP +.nf +\f(CRXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fR +.fi +.RE +.RE +.IP "" +Scripts may use \fBXZ_OPT\fP, for example, to set script\-specific default +compression options. It is still recommended to allow users to override +\fBXZ_OPT\fP if that is reasonable. For example, in \fBsh\fP(1) scripts one may +use something like this: +.RS +.RS +.PP +.nf +\f(CRXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} +export XZ_OPT\fR +.fi +.RE +.RE +. +.SH "Compatibilité des utilitaires LZMA" +La syntaxe de la ligne de commande de \fBxz\fP est quasimment un sur\-ensemble +de \fBlzma\fP, \fBunlzma\fP et \fBlzcat\fP comme ils sont trouvés dans les +utilitaires LZMA 4.32.x . Dans la pluspart des cas, il est possible de +remplacer les outils LZMA par les outils XZ sans casser les scripts +existants. Il existe cependant certaines incompatibilités qui peuvent +parfois poser des problèmes. +. +.SS "Niveaux de préréglage de la compression" +La numérotation des préréglages de niveau de compression est différente +entre les outils \fBxz\fP et LZMA. La différence la plus importante est la +manière dont les tailles de dictionnaire sont affectées aux différents +préréglages. La taille de dictionnaire est à peu près égale à celle +d'utilisation de la mémoire de la décompression. +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c +c n n. +Niveau;xz;Utilitaires LZMA +\-0;256 KiB;N/A +\-1;1 MiB;64 KiB +\-2;2 MiB;1 MiB +\-3;4 MiB;512 KiB +\-4;4 MiB;1 MiB +\-5;8 MiB;2 MiB +\-6;8 MiB;4 MiB +\-7;16 MiB;8 MiB +\-8;32 MiB;16 MiB +\-9;64 MiB;32 MiB +.TE +.RE +.PP +Les différences de tailles des dictionnaires affectent aussi l'utilisation +de la mémoire du compresseur, mais il y a quelques autres différences entre +les outils LZMA et les outils XZ, qui rendent la différence encore plus +grande : +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c +c n n. +Niveau;xz;Utilitaires LZMA 4.32.x +\-0;3 MiB;N/A +\-1;9 MiB;2 MiB +\-2;17 MiB;12 MiB +\-3;32 MiB;12 MiB +\-4;48 MiB;16 MiB +\-5;94 MiB;26 MiB +\-6;94 MiB;45 MiB +\-7;186 MiB;83 MiB +\-8;370 MiB;159 MiB +\-9;674 MiB;311 MiB +.TE +.RE +.PP +Le niveau de préréglage par défaut dans les outils LZMA est \fB\-7\fP alors que +pour les outils XZ c'est \fB\-6\fP, les deux utilisent ainsi un dictionnaire de +8 Mio par défaut. +. +.SS "Fichiers .lzma en flux ou non" +The uncompressed size of the file can be stored in the \fB.lzma\fP header. +LZMA Utils does that when compressing regular files. The alternative is to +mark that uncompressed size is unknown and use end\-of\-payload marker to +indicate where the decompressor should stop. LZMA Utils uses this method +when uncompressed size isn't known, which is the case, for example, in +pipes. +.PP +\fBxz\fP prend en charge la décompression des fichiers \fB.lzma\fP avec ou sans +marqueur de fin de charge utile, mais tous les fichiers \fB.lzma\fP créés par +\fBxz\fP utiliseront un marqueur de fin de charge utile et ont la taille non +compréssée marquée comme inconnue dans l'en\-tête \fB.lzma\fP. Cela peut être un +problème dans quelques situations inhabituelles. Par exemple, un +décompresseur \fB.lzma\fP dans un périphérique embarqué pourrait ne fonctionner +qu'avec des fichiers dont la taille non comprimée est connue. Si vous vous +heurtez à ce problème, vous devez utiliser les utilitaires LZMA ou LZMA SDK +pour créer des fichiers \fB.lzma\fP avec une taille non compressée connue. +. +.SS "Fichiers .lzma non pris en charge" +Le format \fB.lzma\fP autorise des valeurs \fIlc\fP jusqu'à 8, et des valeurs +\fIlp\fP jusqu'à 4. Les outils LZMA peuvent décompresser des fichiers avec tous +les \fIlc\fP et \fIlp\fP, mais créez toujours les fichiers avec \fBlc=3\fP et +\fBlp=0\fP. Créer des fichiers avec d'autres valeurs \fIlc\fP et \fIlp\fP est +possible avec \fBxz\fP et avec LZMA SDK. +.PP +L'implémentation du filtre LZMA1 dans liblzma nécessite que la somme de +\fIlc\fP et \fIlp\fP soit inférieure ou égale à 4. Ainsi, les fichiers \fB.lzma\fP +qui excèdent cette limitation ne peuvent pas être décompressés avec \fBxz\fP. +.PP +Les outils LZMA créent seulement des fichiers \fB.lzma\fP qui ont une taille de +dictionnaire de 2^\fIn\fP (une puissance de 2) mais acceptent les fichiers avec +toutes les tailles de dictionnaire. Libzlma n'accepte que les fichiers +\&\fB.lzma\fP qui ont une taille dictionnaire de 2^\fIn\fP ou +2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1). Cela afin de diminuer les faux positifs lors de la +détection des fichiers \fB.lzma\fP. +.PP +Ces limitations ne devraient pas poser problème en pratique, car +pratiquement tous les fichiers \fB.lzma\fP ont été compressés avec des réglages +que liblzma accepte. +. +.SS "Déchets excédentaires" +Lors de la décompession, l'utilitaire LZMA ignore silencieusement tout ce +qui est après le premier flux \fB.lzma\fP. Dans la majorité des situations, +c'est un bogue. Cela veut dire aussi que les outils LZMA ne gèrent pas la +décompression de fichiers \fB.lzma\fP concaténés. +.PP +S'il reste des données après le premier flux \fB.lzma\fP, \fBxz\fP considère que +le fichier est corrompu sauf si \fB\-\-single\-stream\fP a été utilisé. Cela peut +casser des scripts obscurs qui ont supposé que les déchets de fin de ligne +sont ignorés. +. +.SH NOTES +. +.SS "La sortie compressée peut varier" +La sortie compressée exacte produite par les même fichiers non compressés en +entrée peut varier en fonction des différentes versions de l'utilitaire XZ, +même si les options de compression sont identiques. En effet, il est +possible d'améliorer l'encodeur (compression plus rapide ou meilleure) sans +affecter le format du fichier. La sortie peut même varier entre différentes +compilations de la même version d'utilitaire XZ, si des options de +construction différentes sont utilisées. +.PP +Cela signifie qu'une fois que \fB\-\-rsyncable\fP a été implémenté, les fichiers +résultants ne seront pas nécessairement synchronisables avec rsync à moins +que les nouveaux et anciens fichiers n'aient été compressés avec la même +version de xz. Ce problème peut être résolu si une partie de +l'implémentation est gelée pour garantir la stabilité de la sortie rsyncable +à travers les versions de xz. +. +.SS "Décompresseurs .xz embarqués" +Les implémentations de décompresseur embarqué comme XZ Embedded ne gèrent +pas nécessairement les fichiers créés avec d'autres types de \fIvérification\fP +d'intégrité que \fBnone\fP et \fBCRC32\fP. Comme la valeur par défaut est +\fB\-\-check=crc64\fP, vous devez utiliser \fB\-\-check=none\fP ou \fB\-\-check=crc32\fP +lors de la création de fichiers pour les systèmes embarqués. +.PP +En dehors des systèmes embarqués, tous les décompresseurs de format \fB.xz\fP +gèrent tous les types de \fIvérification\fP ou sont au moins capables de +décompresser le fichier sans effectuer la vérification d'intégrité si ce +type de \fIvérification\fP particulière n'est pas pris en charge. +.PP +XZ Embedded prend en charge les filtres BCJ, mais seulement avec le décalage +de départ par défaut. +. +.SH EXEMPLES +. +.SS Bases +Compresser le fichier \fItoto\fP en \fItoto.xz\fP en utilisant le niveau de +compression par défaut (\fB\-6\fP) et supprimer \fItoto\fP si la compression +réussit : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz foo\fR +.fi +.RE +.PP +Décompresser \fIbidule.xz\fP en \fIbidule\fP et ne pas supprimer \fIbidule.xz\fP même +si la compression réussit : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-dk bar.xz\fR +.fi +.RE +.PP +Create \fIbaz.tar.xz\fP with the preset \fB\-4e\fP (\fB\-4 \-\-extreme\fP), which is +slower than the default \fB\-6\fP, but needs less memory for compression and +decompression (48\ MiB and 5\ MiB, respectively): +.RS +.PP +.nf +\f(CRtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fR +.fi +.RE +.PP +Un mélange de fichiers compressés et non compressés peuvent être +décompressés vers la sortie standard avec une simple commande : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fR +.fi +.RE +. +.SS "Compression en parallèle de plusieurs fichiers" +Sur GNU et *BSD, \fBfind\fP(1) et \fBxargs\fP(1) peuvent être utilisés pour mettre +en parallèle la compression de plusieurs fichiers : +.RS +.PP +.nf +\f(CRfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e + | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fR +.fi +.RE +.PP +L'option \fBP\fP passée à \fBxargs\fP(1) fixe le nombre de processus \fBxz\fP en +parallèles. La meilleure valeur pour l'option \fBn\fP dépend du nombre de +fichiers à compresser. S\-il n'y a que quelques fichiers, la valeur sera +probablement 1 ; avec des dizaines de milliers de fichiers, 100 ou même plus +serait approprié pour réduire le nombre de processus \fBxz\fP que \fBxargs\fP(1) +créera éventuellement. +.PP +L'option \fB\-T1\fP de \fBxz\fP est là pour le forcer en mode mono\-thread, car +\fBxargs\fP(1) est utilisé pour contrôler la quantité de mise en parallèle. +. +.SS "Mode robot" +Calculer combien d'octets ont été économisés au total après avoir compressé +plusieurs fichiers : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fR +.fi +.RE +.PP +Un script peut vouloir savoir qu'il utilise une version suffisamment récente +de \fBxz\fP. Le script \fBsh\fP(1) suivant vérifie que le numéro de version de +l'outil \fBxz\fP soit au minimum 5.0.0. Cette méthode est compatible avec les +vieilles versions bêta, qui ne gèrent pas l'option \fB\-\-robot\fP : +.RS +.PP +.nf +\f(CRif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || + [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then + echo "Your xz is too old." +fi +unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fR +.fi +.RE +.PP +Régler une limite d'utilisation de la mémoire pour la décompression en +utilisant \fBXZ_OPT\fP, mais si une limite a déjà été définie, ne pas +l'augmenter : +.RS +.PP +.nf +\f(CRNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB +OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) +if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then + XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" + export XZ_OPT +fi\fR +.fi +.RE +. +.SS "Chaînes de filtres de compresseur personnalisées" +L'utilisation la plus simple des chaînes de filtres personnalisées est la +personnalisation d'un préréglage LZMA2. Cela peut être utile, car les +préréglages ne couvrent qu'un sous\-ensemble des réglages de compression +potentiellement utiles. +.PP +Les colonnes CompCPU des tableaux des descriptions des options \fB\-0\fP à \fB\-9\fP +et \fB\-\-extreme\fP sont utiles lors de la personnalisation des préréglages +LZMA2. Voici les parties pertinentes recueillies à partir de ces deux +tableaux : +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c +n n. +Préréglage;CompCPU +\-0;0 +\-1;1 +\-2;2 +\-3;3 +\-4;4 +\-5;5 +\-6;6 +\-5e;7 +\-6e;8 +.TE +.RE +.PP +If you know that a file requires somewhat big dictionary (for example, 32\ MiB) to compress well, but you want to compress it quicker than \fBxz \-8\fP +would do, a preset with a low CompCPU value (for example, 1) can be +modified to use a bigger dictionary: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Avec certains fichiers, la commande ci\-dessus peut être plus rapide que +\fBxz\-6\fP tout en compressant bien mieux. Cependant, il faut souligner que +seuls certains fichiers bénéficient d'un grand dictionnaire tout en gardant +la valeur de CompCPU faible. La siutation la plus évidente où un gros +dictionnaire peut baucoup aider, est une archive contenant des fichiers très +similaires de quelques megaoctets chacun. La taille de dictionnaire doit +être significativement plus grosse que tout fichier individuel pour +permettre à LZMA2 de tirer pleinement partie des similarités entre des +fichiers consécutifs. +.PP +Si une utilisation de la mémoire élevée pour la compression et décompression +convient, et que le fichier à compresser a une taille de plusieurs centaines +de megaoctets, il peut être utile d'utiliser un plus gros dictionnaire que +celui fourni par \fBxz\-9\fP (64 Mio) : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Utiliser \fB\-vv\fP (\fB\-\-verbose\-\-verbose\fP) comme dans l'exemple ci\-dessus peut +être utile pour voir les besoins en mémoire du compresseur et du +décompresseur. Rappelez\-vous qu'utiliser un dictionnaire plus gros que la +taille du fichier non compressé est un gachis de mémoire, donc la commande +ci\-dessus n'est pas utile pour les petits fichiers. +.PP +Sometimes the compression time doesn't matter, but the decompressor memory +usage has to be kept low, for example, to make it possible to decompress the +file on an embedded system. The following command uses \fB\-6e\fP (\fB\-6 \-\-extreme\fP) as a base and sets the dictionary to only 64\ KiB. The +resulting file can be decompressed with XZ Embedded (that's why there is +\fB\-\-check=crc32\fP) using about 100\ KiB of memory. +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fR +.fi +.RE +.PP +If you want to squeeze out as many bytes as possible, adjusting the number +of literal context bits (\fIlc\fP) and number of position bits (\fIpb\fP) can +sometimes help. Adjusting the number of literal position bits (\fIlp\fP) +might help too, but usually \fIlc\fP and \fIpb\fP are more important. For +example, a source code archive contains mostly US\-ASCII text, so something +like the following might give slightly (like 0.1\ %) smaller file than \fBxz \-6e\fP (try also without \fBlc=4\fP): +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Using another filter together with LZMA2 can improve compression with +certain file types. For example, to compress a x86\-32 or x86\-64 shared +library using the x86 BCJ filter: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fR +.fi +.RE +.PP +Notez que l'ordre des options de filtre est significatif. Si \fB\-\-x86\fP est +indiqué après \fB\-\-lzma2\fP, \fBxz\fP donnera une erreur, car il ne peut y avoir +aucun filtre après LZMA2, et aussi parce que le filtre BCJ x86 ne peut pas +être utilisé comme dernier filtre dans la chaîne. +.PP +Le filtre Delta associé à LZMA2 peut donner de bons résultats avec les +images bitmap. Cela devrait habituellement battre PNG, qui a quelques +filtres avancés supplémentaires qu'un simple delta, mais qui utilise Deflate +pour la compression effective. +.PP +The image has to be saved in uncompressed format, for example, as +uncompressed TIFF. The distance parameter of the Delta filter is set to +match the number of bytes per pixel in the image. For example, 24\-bit RGB +bitmap needs \fBdist=3\fP, and it is also good to pass \fBpb=0\fP to LZMA2 to +accommodate the three\-byte alignment: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fR +.fi +.RE +.PP +If multiple images have been put into a single archive (for example, +\&\fB.tar\fP), the Delta filter will work on that too as long as all images have +the same number of bytes per pixel. +. +.SH "VOIR AUSSI" +\fBxzdec\fP(1), \fBxzdiff\fP(1), \fBxzgrep\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBxzmore\fP(1), +\fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fB7z\fP(1) +.PP +XZ Utils: +.br +XZ Embedded: +.br +LZMA SDK: diff --git a/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/lzless.1 b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/lzless.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8ba930707d59ffcb3df8092f926376a78599963e --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/lzless.1 @@ -0,0 +1,49 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Andrew Dudman +.\" Lasse Collin +.\" +.\" french translation of XZ Utils man +.\" Copyright (C) 2021 Debian French l10n team +.\" Translator +.\" bubu , 2021. +.\" +.\" (Note that this file is not based on gzip's zless.1.) +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZLESS 1 2024\-02\-12 Tukaani "Utilitaires XZ" +.SH NOM +xzless, lzless \- Voir le contenu des fichiers (texte) compressés xz ou lzma +.SH SYNOPSIS +\fBxzless\fP [\fIfichier\fP...] +.br +\fBlzless\fP [\fIfichier\fP...] +.SH DESCRIPTION +\fBxzless\fP is a filter that displays text from compressed files to a +terminal. Files supported by \fBxz\fP(1) are decompressed; other files are +assumed to be in uncompressed form already. If no \fIfiles\fP are given, +\fBxzless\fP reads from standard input. +.PP +\fBxzless\fP utilise \fBless\fP(1) pour afficher sa sortie. Contrairement à +\fBxzmore\fP, son choix d'afficheur ne peut pas être modifié en indiquant une +variable d'environnement. Les commandes sont basées sur \fBmore\fP(1) et +\fBvi\fP(1) et permettent des déplacements en avant et en arrière et des +recherches. Voir le manuel de \fBless\fP(1) pour plus d'information. +.PP +La commande nommée \fBlzless\fP est fournie pour la rétrocompatibilité avec les +utilitaires LZMA. +.SH ENVIRONNEMENT +.TP +\fBLESSMETACHARS\fP +Une liste de caractères spéciaux pour l'interpréteur. Définis par \fBxzless\fP +à moins qu'ils ne l'aient déjà été dans l'environnement. +.TP +\fBLESSOPEN\fP +Définir en ligne de commande le décompresseur \fBxz\fP(1) à invoquer pour +préparer les fichiers en entrée pour \fBless\fP(1). +.SH "VOIR AUSSI" +\fBless\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBxzmore\fP(1), \fBzless\fP(1) diff --git a/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/lzma.1 b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/lzma.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f36a1ece75e49a4395b0da4e2a8f7e3540cc90e4 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/lzma.1 @@ -0,0 +1,1985 @@ +'\" t +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" french translation of XZ Utils man +.\" Copyright (C) 2021 Debian French l10n team +.\" Translator +.\" bubu , 2021. +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZ 1 2024\-12\-30 Tukaani "Utilitaires XZ" +. +.SH NOM +xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat \- Compresser ou décompresser des +fichiers .xz et .lzma +. +.SH SYNOPSIS +\fBxz\fP [\fIoption...\fP] [\fIfichier...\fP] +. +.SH "ALIAS DES COMMANDES" +\fBunxz\fP est équivalent à \fBxz \-\-decompress\fP. +.br +\fBxzcat\fP est équivalent à \fBxz \-\-decompress \-\-stdout\fP +.br +\fBlzma\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma\fP +.br +\fBunlzma\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma \-\-decompress\fP +.br +\fBlzcat\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma \-\-decompress \-\- stdout\fP +.PP +Lors de l'écriture de scripts qui nécessitent de décompresser des fichiers, +il est recommandé de toujours utiliser la commande \fBxz\fP avec les arguments +appropriés (\fBxz \-d\fP ou \fBxz \-dc\fP) au lieu des commandes \fBunxz\fP et +\fBxzcat\fP. +. +.SH DESCRIPTION +\fBxz\fP is a general\-purpose data compression tool with command line syntax +similar to \fBgzip\fP(1) and \fBbzip2\fP(1). The native file format is the +\&\fB.xz\fP format, but the legacy \fB.lzma\fP format used by LZMA Utils and raw +compressed streams with no container format headers are also supported. In +addition, decompression of the \fB.lz\fP format used by \fBlzip\fP is supported. +.PP +\fBxz\fP compresse ou décompresse chaque \fIfichier\fP en fonction du mode +d'opération choisi. Si aucun \fIfichier\fP n'est donné ou \fIfichier\fP est \fB\-\fP, +\fBxz\fP lit depuis l'entrée standard et écrit les données traitées sur la +sortie standard. \fBxz\fP refusera (affichera une erreur et ignorera le +\fIfichier\fP) d'écrire les données compressées sur la sortie standard si c'est +un terminal. De même, \fBxz\fP refusera de lire des données compressées depuis +l'entrée standard si c'est un terminal. +.PP +A moins que \fB\-\-sdout\fP ne soit indiqué, les \fIfichiers\fP autres que \fB\-\fP sont +écrits dans un nouveau fichier dont le nom est dérivé du nom de \fIfichier\fP +source : +.IP \(bu 3 +Lors de la compression, le suffixe du format de fichier cible (\fB.xz\fP ou +\&\fB.lzma\fP) est ajouté au nom de fichier source pour obtenir le nom de fichier +cible. +.IP \(bu 3 +When decompressing, the \fB.xz\fP, \fB.lzma\fP, or \fB.lz\fP suffix is removed from +the filename to get the target filename. \fBxz\fP also recognizes the suffixes +\&\fB.txz\fP and \fB.tlz\fP, and replaces them with the \fB.tar\fP suffix. +.PP +Si le fichier cible existe déjà, une erreur est affichée et le \fIfichier\fP +est ignoré. +.PP +Sauf s'il écrit dans la sortie standard, \fBxz\fP affichera un avertissement et +ignorera le \fIfichier\fP dans les cas suivants : +.IP \(bu 3 +\fIfichier\fP n'est pas un fichier normal. Les liens symboliques ne sont pas +suivis et donc ne sont pas considérés comme des fichiers normaux. +.IP \(bu 3 +\fIfichier\fP a plusieurs liens physiques. +.IP \(bu 3 +\fIfichier\fP a un setuid, setgid ou sticky bit positionné. +.IP \(bu 3 +Le mode d'opération est défini pour compresser et le \fIfichier\fP a déjà un +suffixe du format de fichier cible (\fB.xz\fP ou \fB.txz\fP lors d'une compression +en format \fB.xz\fP, et \fB.lzma\fP ou \fB.tlz\fP lors d'une compression en format +\&\fB.lzma\fP). +.IP \(bu 3 +The operation mode is set to decompress and the \fIfile\fP doesn't have a +suffix of any of the supported file formats (\fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, +\&\fB.tlz\fP, or \fB.lz\fP). +.PP +Après la compression ou la décompression réussie du \fIfichier\fP, \fBxz\fP copie +les permissions du propriétaire, du groupe, la date d'accès, et les +modifications d'heure depuis le \fIfichier\fP source du fichier cible. Si la +copie du groupe échoue, les permissions sont modifiées pour que le fichier +cible ne soit pas accessible aux utilisateurs qui n'ont pas les droits +d'accès au \fIfichier\fP source. \fBxz\fP ne prend actuellement pas en charge la +copie d'autres métadonnées telles que les listes de contrôle d'accès ou les +attributs étendus. +.PP +Once the target file has been successfully closed, the source \fIfile\fP is +removed unless \fB\-\-keep\fP was specified. The source \fIfile\fP is never removed +if the output is written to standard output or if an error occurs. +.PP +Envoyer \fBSIGINFO\fP ou \fBSIGURSR1\fP au processus \fBxz\fP, lui fait afficher +l'information de progression sur l'erreur standard. Cela a un intérêt limité +car lorsque l'erreur standard est un terminal, utiliser \fB\-\-verbose\fP +affichera automatiquement un indicateur de progression du processus. +. +.SS "Utilisation de la mémoire" +L'utilisation de la mémoire par \fBxz\fP varie de quelques centaines de +kilo\-octets à plusieurs gigaoctects en fonction des paramètres de +compression. Les réglages utilisés lors de la compression d'un fichier +déterminent les besoins en mémoire pour la décompression. Habituellement la +décompression nécessite 5\% à 20\% de la quantité de mémoire utilisée pour +la compression du fichier. Par exemple, décompresser un fichier créé avec +\fBxz\-9\fP recquiert habituellement 65\ Mio de mémoire. Bien qu'il soit +possible d'avoir des fichiers \fB.xz\fP nécessitant plusieurs gigaoctets de +mémoire pour être décompressés. +.PP +Especially users of older systems may find the possibility of very large +memory usage annoying. To prevent uncomfortable surprises, \fBxz\fP has a +built\-in memory usage limiter, which is disabled by default. While some +operating systems provide ways to limit the memory usage of processes, +relying on it wasn't deemed to be flexible enough (for example, using +\fBulimit\fP(1) to limit virtual memory tends to cripple \fBmmap\fP(2)). +.PP +The memory usage limiter can be enabled with the command line option +\fB\-\-memlimit=\fP\fIlimit\fP. Often it is more convenient to enable the limiter +by default by setting the environment variable \fBXZ_DEFAULTS\fP, for example, +\fBXZ_DEFAULTS=\-\-memlimit=150MiB\fP. It is possible to set the limits +separately for compression and decompression by using +\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP and \fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimit\fP. +Using these two options outside \fBXZ_DEFAULTS\fP is rarely useful because a +single run of \fBxz\fP cannot do both compression and decompression and +\fB\-\-memlimit=\fP\fIlimit\fP (or \fB\-M\fP \fIlimit\fP) is shorter to type on the +command line. +.PP +If the specified memory usage limit is exceeded when decompressing, \fBxz\fP +will display an error and decompressing the file will fail. If the limit is +exceeded when compressing, \fBxz\fP will try to scale the settings down so that +the limit is no longer exceeded (except when using \fB\-\-format=raw\fP or +\fB\-\-no\-adjust\fP). This way the operation won't fail unless the limit is very +small. The scaling of the settings is done in steps that don't match the +compression level presets, for example, if the limit is only slightly less +than the amount required for \fBxz \-9\fP, the settings will be scaled down only +a little, not all the way down to \fBxz \-8\fP. +. +.SS "Concaténation et remplissage avec des fichiers .xz" +Il est possible de concaténer les fichiers \fB.xz\fP tels quel. \fBxz\fP +décompressera de tels fichiers comme s'ils étaient un unique fichier \fB.xz\fP. +.PP +It is possible to insert padding between the concatenated parts or after the +last part. The padding must consist of null bytes and the size of the +padding must be a multiple of four bytes. This can be useful, for example, +if the \fB.xz\fP file is stored on a medium that measures file sizes in +512\-byte blocks. +.PP +La concaténation et le remplissage ne sont pas autorisés avec les fichiers +\&\fB.lzma\fP ou les flux bruts. +. +.SH OPTIONS +. +.SS "Suffixes entiers et valeurs spéciales." +Dans la plupart des endroits où un argument entier est attendu, un suffixe +optionel permet d'indiquer facilement les grands entiers. Il ne doit pas y +avoir d'espace entre l'entier et le suffixe. +.TP +\fBKiB\fP +Multiplier l'entier par 1024 (2^10). \fBKi\fP, \fBk\fP, \fBkB\fP, \fBK\fP et \fBKB\fP sont +acceptés comme synonymes de \fBKiB\fP. +.TP +\fBMiB\fP +Multiplier l'entier par 1 048 576 (2^20). \fBMi\fP, \fBm\fP, \fBM\fP et \fBMB\fP sont +acceptés comme synonymes de \fBMiB\fP. +.TP +\fBGiB\fP +Multiplier l'entier par 1 073 741 824 (2^30). \fBGi\fP, \fBg\fP, \fBG\fP et \fBGB\fP +sont acceptés comme synonymes de \fBGiB\fP. +.PP +La valeur spéciale \fBmax\fP peut être utilisée pour indiquer la valeur +maximale de l'entier prise en charge par l'option. +. +.SS "Mode d'opération" +Si plusieurs options de mode d'opération sont données, la dernière prend +effet. +.TP +\fB\-z\fP, \fB\-\-compress\fP +Compresser. C'est le mode d'opération par défaut lorsque aucune option de +mode opératoire n'est spécifiée ou qu'aucun autre mode d'opération n'est +sous\-entendu par le nom de la commande (par exemple \fBunxz\fP sous\-entend +\fB\-\-decompress\fP). +.IP "" +.\" The DESCRIPTION section already says this but it's good to repeat it +.\" here because the default behavior is a bit dangerous and new users +.\" in a hurry may skip reading the DESCRIPTION section. +After successful compression, the source file is removed unless writing to +standard output or \fB\-\-keep\fP was specified. +.TP +\fB\-d\fP, \fB\-\-decompress\fP, \fB\-\-uncompress\fP +.\" The DESCRIPTION section already says this but it's good to repeat it +.\" here because the default behavior is a bit dangerous and new users +.\" in a hurry may skip reading the DESCRIPTION section. +Decompress. After successful decompression, the source file is removed +unless writing to standard output or \fB\-\-keep\fP was specified. +.TP +\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP +Tester l'intégrité des \fIfichiers\fP compressés. Cette option est équivalente +à \fB\-\-decompress \-\-stdout\fP sauf que les données décompressées sont rejetées +au lieu d'être écrites sur la sortie standard. Aucun fichier n'est créé ou +supprimé. +.TP +\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP +Afficher l'information sur les \fIfichiers\fP compressés. Aucune sortie +non\-compressée n'est produite et aucun fichier n'est créé ou supprimé. En +mode liste, le programme ne peut pas lire les données compressées depuis +l'entrée standard ou depuis d'autres sources non adressables. +.IP "" +The default listing shows basic information about \fIfiles\fP, one file per +line. To get more detailed information, use also the \fB\-\-verbose\fP option. +For even more information, use \fB\-\-verbose\fP twice, but note that this may be +slow, because getting all the extra information requires many seeks. The +width of verbose output exceeds 80 characters, so piping the output to, for +example, \fBless\ \-S\fP may be convenient if the terminal isn't wide enough. +.IP "" +La sortie exacte peut varier suivant les versions de \fBxz\fP et les différents +paramètres régionaux. Pour une sortie lisible par la machine, utiliser +\fB\-\-robot \-\-list\fP. +. +.SS "Modificateurs d'opération" +.TP +\fB\-k\fP, \fB\-\-keep\fP +Ne pas effacer les fichiers d'entrée. +.IP "" +Since \fBxz\fP 5.2.6, this option also makes \fBxz\fP compress or decompress even +if the input is a symbolic link to a regular file, has more than one hard +link, or has the setuid, setgid, or sticky bit set. The setuid, setgid, and +sticky bits are not copied to the target file. In earlier versions this was +only done with \fB\-\-force\fP. +.TP +\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP +Cette option a plusieurs effets : +.RS +.IP \(bu 3 +Si le fichier cible existe déjà, l'effacer avant de compresser ou +décompresser. +.IP \(bu 3 +Compresser ou décompresser même si l'entrée est un lien symbolique vers un +fichier normal, a plus qu'un lien physique, ou a le bit setuid, setgid ou +sticky défini. Les bits setuid, setgid et sticky bits ne sont pas copiés +dans le fichier cible. +.IP \(bu 3 +Lorsque \fBxz\fP est utilisé avec \fB\-\-decompress\fP \fB\-\-stdout\fP et qu'il ne peut +pas reconnaitre le type du fichier source, copier le fichier source tel quel +dans la sortie standard. Celà permet à \fBxzcat\fP \fB\-\-force\fP d'être utilisé +comme \fBcat\fP(1) pour les fichiers qui n'ont pas été compressé avec +\fBxz\fP. Remarquez que dans le futur, \fBxz\fP devrait prendre en charge de +nouveaux formats de fichiers compressés, ce qui permettra à \fBxz\fP de +décompresser plus de types de fichiers au lieu de les copier tels quels dans +la sortie standard. \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP peut être utilisé pour contraindre +\fBxz\fP à décompresser seulement un format de fichier. +.RE +.TP +\fB\-c\fP, \fB\-\-stdout\fP, \fB\-\-to\-stdout\fP +Écrire les données compressées ou décompressées sur la sortie standard +plutôt que dans un fichier. Cela necessite \fB\-\-keep\fP. +.TP +\fB\-\-single\-stream\fP +Décompresser seulement le premier flux \fB.xz\fP et ignorer silencieusement les +possibles données d'entrée résiduelles qui suivent le flux. Normalement ces +déchets excédentaires provoquent l'affichage d'une erreur par \fBxz\fP. +.IP "" +\fBxz\fP ne décompresse jamais plus d'un flux à partir de fichiers \fB.lzma\fP ou +de flux bruts, mais cette option fait aussi que \fBxz\fP ignorera les données +résiduelles après le fichier \fB.lzma\fP ou le flux brut. +.IP "" +Cette option n'a aucun effet si le mode d'opération n'est pas +\fB\-\-decompress\fP ou \fB\-\-test\fP. +.TP +\fB\-\-no\-sparse\fP +Désactiver la création de fichiers peu denses. Par défaut, lors de la +décompression en un fichier normal, \fBxz\fP essaie d'en faire un fichier creux +si les données décompressées contiennent de longues séquences de zéros +binaires. Cela fonctionne aussi lors de l'écriture sur la sortie standard +aussi longtemps que la sortie standard est connectée à un fichier normal et +que certaines conditions supplémentaires sont satisfaites pour le faire de +manière sécurisée. Créer des fichiers creux peut épargner de l'espace disque +et accélérer la décompression en réduisant la quantité d'entrées/sorties sur +le disque. +.TP +\fB\-S\fP \fI.suf\fP, \fB\-\-suffix=\fP\fI.suf\fP +Lors de la compression, utiliser \fB.suf\fP comme suffixe du fichier cible au +lieu de \fB.xz\fP ou \fB.lzma\fP. Si \fBxz\fP n'écrit pas sur la sortie standard et +si le fichier source a déja le suffixe \fB.suf\fP, un avertissement est affiché +et le fichier est ignoré. +.IP "" +When decompressing, recognize files with the suffix \fI.suf\fP in addition to +files with the \fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, \fB.tlz\fP, or \fB.lz\fP suffix. If the +source file has the suffix \fI.suf\fP, the suffix is removed to get the target +filename. +.IP "" +Lors de la compression ou décompression de flux bruts (\fB\-\-fomat=raw\fP), le +suffixe doit toujours être spécifié à moins d'écrire sur la sortie standard, +car il n'y a pas de suffixe par défaut pour les flux bruts. +.TP +\fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] +Lire les noms de fichier à traiter depuis \fIfichier\fP ; si \fIfichier\fP est +omis , les noms de fichier sont lus sur l'entrée standard. Les noms de +fichier doivent se terminer avec le caractère de nouvelle ligne. Un tiret +(\fB\-\fP) est considéré comme un nom de fichier normal ; ce qui ne signifie pas +entrée standard. Si les noms de fichier sont aussi donnés comme arguments de +ligne de commande, ils sont traités avant les noms de fichier lus depuis +\fIfichier\fP. +.TP +\fB\-\-files0\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] +Cela est identique à \fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] sauf que chaque nom de +fichier doit se terminer par le caractère null. +. +.SS "Format de fichier basique et options de compression" +.TP +\fB\-F\fP \fIformat\fP, \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP +Indiquer le \fIformat\fP de fichier à compresser ou décompresser : +.RS +.TP +\fBauto\fP +C'est celui par défaut. Lors de la compression, \fBauto\fP est équivalent à +\fBxz\fP. Lors de la décompression, le format du fichier en entrée est détecté +automatiquement. Notez que les flux bruts (créés avec \fB\-\-format=raw\fP) ne +peuvent pas être détectés automatiquement. +.TP +\fBxz\fP +Compresser dans le format de fichier \fB.xz\fP ou n'accepter que les fichiers +\&\fB.xz\fP à décompresser. +.TP +\fBlzma\fP, \fBalone\fP +Compresser au format de fichier \fB.lzma\fP historique, ou n'accepter que les +fichiers \fB.lzma\fP lors de la décompression. Le nom alternatif \fBalone\fP est +fourni pour la rétrocompatibilité avec les utilitaires LZMA. +.TP +\fBlzip\fP +Accept only \fB.lz\fP files when decompressing. Compression is not supported. +.IP "" +The \fB.lz\fP format version 0 and the unextended version 1 are supported. +Version 0 files were produced by \fBlzip\fP 1.3 and older. Such files aren't +common but may be found from file archives as a few source packages were +released in this format. People might have old personal files in this +format too. Decompression support for the format version 0 was removed in +\fBlzip\fP 1.18. +.IP "" +\fBlzip\fP 1.4 and later create files in the format version 1. The sync flush +marker extension to the format version 1 was added in \fBlzip\fP 1.6. This +extension is rarely used and isn't supported by \fBxz\fP (diagnosed as corrupt +input). +.TP +\fBraw\fP +Compresser ou décompresser un flux brut (sans en\-têtes). Cela est réservé +seulement aux utilisateurs aguerris. Pour décoder des flux bruts, vous devez +utiliser \fB\-\-format=raw\fP et spécifier explicitement la chaîne de filtre, qui +normalement aurait du être stockée dans les en\-têtes du conteneur. +.RE +.TP +\fB\-C\fP \fIvérif.\fP, \fB\-\-check=\fP\fIvérif.\fP +Spécifier le type d'intégrité à vérifier. La vérification est calculée à +partir des données non\-compressées et stockées dans le fichier \fB.xz\fP. Cette +option n'a effet que si la compression a été faite dans le format \fB.xz\fP ; +le format \fB.lzma\fP ne gère pas les vérifications d'intégrité. Le contrôle +d'intégrité (s'il y en a) est vérifié lorsque le fichier \fB.xz\fP est +décompressé. +.IP "" +Types de \fIvérification\fP pris en charge : +.RS +.TP +\fBnone\fP +Ne pas calculer de vérification d'intégrité du tout. C'est généralement une +mauvaise idée. Cela peut être utile lorsque l'intégrité des données est +vérifiée de toute façon par d'autres manières. +.TP +\fBcrc32\fP +Calculer CRC32 en utilisant le polynôme de IEEE\-802.3 (Ethernet). +.TP +\fBcrc64\fP +Calculer CRC64 en utilisant le polynôme de ECMA\-182. C'est la manière +utilisée par défaut, car c'est légèrement mieux que CRC32 pour détecter les +fichiers endommagés et la différence de vitesse est négligeable. +.TP +\fBsha256\fP +Calculer SHA\-256. C'est quelque peu plus lent que CRC32 et CRC64. +.RE +.IP "" +L'intégrité des en\-têtes \fB.xz\fP est toujours vérifiée avec CRC32. Il n'est +pas possible de le changer ou de le désactiver. +.TP +\fB\-\-ignore\-check\fP +Ne pas contrôler la vérification d'intégrité des données lors de la +décompression. Les valeurs CRC32 dans les en\-têtes \fB.xz\fP seront normalement +toujours vérifiées. +.IP "" +\fBN'utilisez pas cette option à moins de savoir ce que vous faites.\fP Les +raisons possibles pour utiliser cette option : +.RS +.IP \(bu 3 +Essayer de récupérer des données d'un fichier .xz corrompu. +.IP \(bu 3 +Accélérer la décompression. Cela importe surtout avec SHA\-256 ou avec les +fichiers qui ont été compressés extrêmement bien. Il est recommandé de ne +pas utiliser cette option dans ce but à moins que l'intégrité du fichier ne +soit vérifiée extérieurement d'une autre manière. +.RE +.TP +\fB\-0\fP ... \fB\-9\fP +Choisir un niveau de compression prédéfini. La valeur par défaut est +\fB6\fP. Si plusieurs niveaux de préréglage sont spécifiés, c'est le dernier +qui sera pris en compte. Si une chaîne de filtres personnalisée a déjà été +choisie, définir un niveau de compression préréglé efface la chaîne de +filtres personnalisée. +.IP "" +Les différences entre les préréglages sont plus significatives qu'avec +\fBgzip\fP(1) et \fBbzip2\fP(1). les réglages de compression sélectionnés +déterminent les exigences en mémoire pour la décompression, ainsi, utiliser +un niveau de préréglage trop élevé peut rendre difficile à décompresser un +fichier sur un vieux système avec peu de RAM. Clairement, \fBce n'est pas une bonne idée d'utiliser \-9 aveuglément pour tout\fP comme ça l'est souvent avec +\fBgzip\fP(1) et \fBbzip2\fP(1). +.RS +.TP +\fB\-0\fP ... \fB\-3\fP +Ce sont des préréglages relativement rapides. \fB0\fP est parfois plus rapide +que \fBgzip \-9\fP tout en compressant bien mieux. Les réglages plus élevés ont +souvent une rapidité comparable à celle de \fBbzip2\fP(1) avec un taux de +compression comparable ou meilleur, même si les résultats dépendent beaucoup +du genre de données compressées. +.TP +\fB\-4\fP ... \fB\-6\fP +Good to very good compression while keeping decompressor memory usage +reasonable even for old systems. \fB\-6\fP is the default, which is usually a +good choice for distributing files that need to be decompressible even on +systems with only 16\ MiB RAM. (\fB\-5e\fP or \fB\-6e\fP may be worth considering +too. See \fB\-\-extreme\fP.) +.TP +\fB\-7 ... \-9\fP +C'est comme \fB\-6\fP mais avec des besoins en mémoire plus élevés pour la +compression et la décompression. Ce n'est utile que lorsque les fichiers +sont plus gros que 8\ Mio, 16\ Mio et 32\ Mio respectivement. +.RE +.IP "" +Sur le même matériel, la vitesse de décompression est sensiblement un nombre +constant d'octets de données compressées par seconde. En d'autres termes, +meilleure est la compression, plus rapide sera en général la +décompression. Cela signifie aussi que la quantité de sortie non compressée +produite par seconde peut varier beaucoup. +.IP "" +Le tableau suivant résume les caractéristiques des préréglages : +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c c c +n n n n n. +Préréglage;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem +\-0;256 KiB;0;3 MiB;1 MiB +\-1;1 MiB;1;9 MiB;2 MiB +\-2;2 MiB;2;17 MiB;3 MiB +\-3;4 MiB;3;32 MiB;5 MiB +\-4;4 MiB;4;48 MiB;5 MiB +\-5;8 MiB;5;94 MiB;9 MiB +\-6;8 MiB;6;94 MiB;9 MiB +\-7;16 MiB;6;186 MiB;17 MiB +\-8;32 MiB;6;370 MiB;33 MiB +\-9;64 MiB;6;674 MiB;65 MiB +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Descriptions des colonnes : +.RS +.IP \(bu 3 +DictSize est la taille du dictionnaire de LZMA2. Utiliser un dictionnaire +plus gros que la taille du fichier non compressé est un gaspillage de +mémoire. C'est pourquoi il est bon d'éviter d'utiliser les préréglages de +\fB\-7\fP à \fB\-9\fP lorsqu'il n'y en a pas vraiment besoin. A \fB\-6\fP et plus bas, +la quantité de mémoire gaspillée est généralement assez basse pour ne pas +être un problème. +.IP \(bu 3 +CompCPU est une représentation des préréglages de LZMA2 qui affectent la +vitesse de compression. La taille du dictionnaire aussi affecte la vitesse, +alors comme CompCPU est le même pour les niveaux de \fB\-6\fP à \fB\-9\fP, les plus +haut niveaux tendent à être un peu moins rapides. Pour être encore moins +rapide et du coup obtenir peut être une meilleure compression, consultez +\fB\-\-extreme\fP. +.IP \(bu 3 +CompMem contains the compressor memory requirements in the single\-threaded +mode. It may vary slightly between \fBxz\fP versions. +.IP \(bu 3 +DecMem contient les besoins en mémoire du décompresseur. Ce sont les +réglages de la compression qui déterminent les besoins en mémoire de la +décompression. L'exacte utilisation de la mémoire est légèrement supérieure +à la taille du dictionnaire LZMA2, mais les valeurs dans la table ont été +arrondies au prochain Mio supérieur. +.RE +.IP "" +Memory requirements of the multi\-threaded mode are significantly higher than +that of the single\-threaded mode. With the default value of +\fB\-\-block\-size\fP, each thread needs 3*3*DictSize plus CompMem or DecMem. For +example, four threads with preset \fB\-6\fP needs 660\(en670\ MiB of memory. +.TP +\fB\-e\fP, \fB\-\-extreme\fP +Utilisez un variant plus lent que les préréglages (\fB\-0\fP à \fB\-9\fP) pour +espérer avoir un taux de compression légèrement meilleur, mais en cas de +malchance cela peut être pire. L'utilisation mémoire du décompresseur n'est +pas affectée, mais l'utilisation mémoire du compresseur augmente un peu aux +niveaux de préréglages de \fB\-0\fP à \fB\-3\fP. +.IP "" +Depuis qu'il y a deux préréglages avec des tailles de dictionnaire de 4\ Mio +et 8 \Mio, les préréglages \fB\-3e\fP et \fB\-5e\fP utilisent des réglages +légèrement plus rapides que \fB\-4e\fP et \fB\-6e\fP, respectivement. De cette +manière, il n'y a pas deux préréglages identiques. +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c c c +n n n n n. +Préréglage;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem +\-0e;256 KiB;8;4 MiB;1 MiB +\-1e;1 MiB;8;13 MiB;2 MiB +\-2e;2 MiB;8;25 MiB;3 MiB +\-3e;4 MiB;7;48 MiB;5 MiB +\-4e;4 MiB;8;48 MiB;5 MiB +\-5e;8 MiB;7;94 MiB;9 MiB +\-6e;8 MiB;8;94 MiB;9 MiB +\-7e;16 MiB;8;186 MiB;17 MiB +\-8e;32 MiB;8;370 MiB;33 MiB +\-9e;64 MiB;8;674 MiB;65 MiB +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Par exemple, il y a un total de quatre préréglages qui utilisent un +dictionnaire de 8 Mio et qui sont dans l'ordre du plus rapide au plus lent : +\fB\-5\fP, \fB\-6\fP, \fB\-5e\fP et \fB\-6e\fP. +.TP +\fB\-\-fast\fP +.PD 0 +.TP +\fB\-\-best\fP +.PD +Il y a néanmoins des alias trompeurs pour \fB\-0\fP et \fB\-9\fP, +respectivement. Ils ne sont fournis que pour des besoins de +rétro\-compatibilité avec les utilitaires LZMA. Evitez d'utiliser ces +options. +.TP +\fB\-\-block\-size=\fP\fItaille\fP +Lors de la compression dans le format \fB.xz\fP, les données de l'entrée sont +réparties en blocs de \fItaille\fP octets. Les blocs sont compressés +indépendamment les un des autres, ce qui aide avec le mode multithread +(multi\-threading) et rend possible la décompression à accès aléatoire +limité. Cette option est typiquement utilisée pour outrepasser la taille de +bloc en mode multithread, mais cette option peut aussi être utilisée en mode +single\-thread. +.IP "" +In multi\-threaded mode about three times \fIsize\fP bytes will be allocated in +each thread for buffering input and output. The default \fIsize\fP is three +times the LZMA2 dictionary size or 1 MiB, whichever is more. Typically a +good value is 2\(en4 times the size of the LZMA2 dictionary or at least 1 +MiB. Using \fIsize\fP less than the LZMA2 dictionary size is waste of RAM +because then the LZMA2 dictionary buffer will never get fully used. In +multi\-threaded mode, the sizes of the blocks are stored in the block +headers. This size information is required for multi\-threaded +decompression. +.IP "" +In single\-threaded mode no block splitting is done by default. Setting this +option doesn't affect memory usage. No size information is stored in block +headers, thus files created in single\-threaded mode won't be identical to +files created in multi\-threaded mode. The lack of size information also +means that \fBxz\fP won't be able decompress the files in multi\-threaded mode. +.TP +\fB\-\-block\-list=\fP\fIitems\fP +When compressing to the \fB.xz\fP format, start a new block with an optional +custom filter chain after the given intervals of uncompressed data. +.IP "" +The \fIitems\fP are a comma\-separated list. Each item consists of an optional +filter chain number between 0 and 9 followed by a colon (\fB:\fP) and a +required size of uncompressed data. Omitting an item (two or more +consecutive commas) is a shorthand to use the size and filters of the +previous item. +.IP "" +If the input file is bigger than the sum of the sizes in \fIitems\fP, the last +item is repeated until the end of the file. A special value of \fB0\fP may be +used as the last size to indicate that the rest of the file should be +encoded as a single block. +.IP "" +An alternative filter chain for each block can be specified in combination +with the \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP options. +These options define filter chains with an identifier between 1\(en9. +Filter chain 0 can be used to refer to the default filter chain, which is +the same as not specifying a filter chain. The filter chain identifier can +be used before the uncompressed size, followed by a colon (\fB:\fP). For +example, if one specifies \fB\-\-block\-list=1:2MiB,3:2MiB,2:4MiB,,2MiB,0:4MiB\fP +then blocks will be created using: +.RS +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters1\fP and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters3\fP and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters2\fP and 4 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters2\fP and 4 MiB input +.IP \(bu 3 +The default filter chain and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The default filter chain and 4 MiB input for every block until end of input. +.RE +.IP "" +If one specifies a size that exceeds the encoder's block size (either the +default value in threaded mode or the value specified with +\fB\-\-block\-size=\fP\fIsize\fP), the encoder will create additional blocks while +keeping the boundaries specified in \fIitems\fP. For example, if one specifies +\fB\-\-block\-size=10MiB\fP \fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP and the +input file is 80 MiB, one will get 11 blocks: 5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4, +10, 10, and 1 MiB. +.IP "" +En mode multi\-threadé les tailles de blocs sont stockées dans les en\-têtes +du bloc. Cela ne se fait pas en mode mono\-threadé, la sortie encodée ne sera +donc pas identique à celle faite en mode multi\-threadé. +.TP +\fB\-\-flush\-timeout=\fP\fItemps_d'attente\fP +Lors de la compression, si plus que \fItemps_d'attente\fP millisecondes (un +entier positif) se sont écoulées depuis le précédent vidage et que lire plus +de données bloquerait, toutes les données d'entrée en attente sont vidées de +l'encodeur et mises à disposition dans le flux de sortie. Cela peut être +utile si \fBxz\fP est utilisé pour compresser les données qui sont diffusées +sur un réseau. Des petites valeurs de \fItemps_d'attente\fP rendent les données +disponibles à l'extrémité réceptrice avec un léger retard, mais les grandes +valeurs de \fItemps_d'attente\fP donnent un meilleur taux de compression. +.IP "" +Cette option est désactivée par défaut. Si cette option est indiquée plus +d'une fois, la dernière prend effet. La valeur spéciale de +\fItemps_d'attente\fP de \fB0\fP peut être utilisée pour explicitement désactiver +cette option. +.IP "" +Cette option n'est pas disponible sur les systèmes qui ne sont pas POSIX. +.IP "" +.\" FIXME +\fBCette option est encore expérimentale.\fP Actuellement, \fBxz\fP ne convient +pas pour décompresser le flux en temps réel en raison de la façon dont \fBxz\fP +effectue la mise en mémoire tampon. +.TP +\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimite\fP +Indiquer une limite d'utilisation de la mémoire pour la compression. Si +cette option est indiquée plusieurs fois, c'est la dernière qui est prise en +compte. +.IP "" +If the compression settings exceed the \fIlimit\fP, \fBxz\fP will attempt to +adjust the settings downwards so that the limit is no longer exceeded and +display a notice that automatic adjustment was done. The adjustments are +done in this order: reducing the number of threads, switching to +single\-threaded mode if even one thread in multi\-threaded mode exceeds the +\fIlimit\fP, and finally reducing the LZMA2 dictionary size. +.IP "" +When compressing with \fB\-\-format=raw\fP or if \fB\-\-no\-adjust\fP has been +specified, only the number of threads may be reduced since it can be done +without affecting the compressed output. +.IP "" +If the \fIlimit\fP cannot be met even with the adjustments described above, an +error is displayed and \fBxz\fP will exit with exit status 1. +.IP "" +La \fIlimite\fP peut être indiquée de plusieurs façons : +.RS +.IP \(bu 3 +La \fIlimite\fP peut être une valeur absolue en octets. Utiliser un suffixe +d'entier comme \fBMiB\fP peut être utile. Exemple : +\fB\-\-memlimit\-compress=80MiB\fP +.IP \(bu 3 +La \fIlimite\fP peut être indiquée sous forme d'un pourcentage de la mémoire +physique totale (RAM). Cela peut être particulièrement utile quand la +variable d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP est indiquée dans un script +d'initialisation de l'interpréteur partagé entre différents ordinateurs. De +cette façon la limite est automatiquement plus grande sur les systèmes avec +plus de mémoire. Exemple : \fB\-\-memlimit=70%\fP +.IP \(bu 3 +The \fIlimit\fP can be reset back to its default value by setting it to \fB0\fP. +This is currently equivalent to setting the \fIlimit\fP to \fBmax\fP (no memory +usage limit). +.RE +.IP "" +For 32\-bit \fBxz\fP there is a special case: if the \fIlimit\fP would be over +\fB4020\ MiB\fP, the \fIlimit\fP is set to \fB4020\ MiB\fP. On MIPS32 \fB2000\ MiB\fP +is used instead. (The values \fB0\fP and \fBmax\fP aren't affected by this. A +similar feature doesn't exist for decompression.) This can be helpful when +a 32\-bit executable has access to 4\ GiB address space (2 GiB on MIPS32) +while hopefully doing no harm in other situations. +.IP "" +Voir aussi la section \fButilisation de la mémoire\fP. +.TP +\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimite\fP +Régler une limite d'utilisation de la mémoire pour la décompression. Cela a +un effet sur le mode \fB\-\-list\fP. Si l'opération n'est pas possible sans +dépasser la \fIlimite\fP, \fBxz\fP affichera une erreur et la décompression +échouera. Voir \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimite\fP pour les manières possibles +d'indiquer la \fIlimite\fP. +.TP +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimit\fP +Set a memory usage limit for multi\-threaded decompression. This can only +affect the number of threads; this will never make \fBxz\fP refuse to +decompress a file. If \fIlimit\fP is too low to allow any multi\-threading, the +\fIlimit\fP is ignored and \fBxz\fP will continue in single\-threaded mode. Note +that if also \fB\-\-memlimit\-decompress\fP is used, it will always apply to both +single\-threaded and multi\-threaded modes, and so the effective \fIlimit\fP for +multi\-threading will never be higher than the limit set with +\fB\-\-memlimit\-decompress\fP. +.IP "" +In contrast to the other memory usage limit options, +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimit\fP has a system\-specific default +\fIlimit\fP. \fBxz \-\-info\-memory\fP can be used to see the current value. +.IP "" +This option and its default value exist because without any limit the +threaded decompressor could end up allocating an insane amount of memory +with some input files. If the default \fIlimit\fP is too low on your system, +feel free to increase the \fIlimit\fP but never set it to a value larger than +the amount of usable RAM as with appropriate input files \fBxz\fP will attempt +to use that amount of memory even with a low number of threads. Running out +of memory or swapping will not improve decompression performance. +.IP "" +See \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP for possible ways to specify the +\fIlimit\fP. Setting \fIlimit\fP to \fB0\fP resets the \fIlimit\fP to the default +system\-specific value. +.TP +\fB\-M\fP \fIlimite\fP, \fB\-\-memlimit=\fP\fIlimite\fP, \fB\-\-memory=\fP\fIlimite\fP +This is equivalent to specifying \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP +\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimit\fP \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimit\fP. +.TP +\fB\-\-no\-adjust\fP +Display an error and exit if the memory usage limit cannot be met without +adjusting settings that affect the compressed output. That is, this +prevents \fBxz\fP from switching the encoder from multi\-threaded mode to +single\-threaded mode and from reducing the LZMA2 dictionary size. Even when +this option is used the number of threads may be reduced to meet the memory +usage limit as that won't affect the compressed output. +.IP "" +Automatic adjusting is always disabled when creating raw streams +(\fB\-\-format=raw\fP). +.TP +\fB\-T\fP \fIthreads\fP, \fB\-\-threads=\fP\fIthreads\fP +Specify the number of worker threads to use. Setting \fIthreads\fP to a +special value \fB0\fP makes \fBxz\fP use up to as many threads as the processor(s) +on the system support. The actual number of threads can be fewer than +\fIthreads\fP if the input file is not big enough for threading with the given +settings or if using more threads would exceed the memory usage limit. +.IP "" +The single\-threaded and multi\-threaded compressors produce different +output. Single\-threaded compressor will give the smallest file size but +only the output from the multi\-threaded compressor can be decompressed using +multiple threads. Setting \fIthreads\fP to \fB1\fP will use the single\-threaded +mode. Setting \fIthreads\fP to any other value, including \fB0\fP, will use the +multi\-threaded compressor even if the system supports only one hardware +thread. (\fBxz\fP 5.2.x used single\-threaded mode in this situation.) +.IP "" +To use multi\-threaded mode with only one thread, set \fIthreads\fP to \fB+1\fP. +The \fB+\fP prefix has no effect with values other than \fB1\fP. A memory usage +limit can still make \fBxz\fP switch to single\-threaded mode unless +\fB\-\-no\-adjust\fP is used. Support for the \fB+\fP prefix was added in \fBxz\fP +5.4.0. +.IP "" +If an automatic number of threads has been requested and no memory usage +limit has been specified, then a system\-specific default soft limit will be +used to possibly limit the number of threads. It is a soft limit in sense +that it is ignored if the number of threads becomes one, thus a soft limit +will never stop \fBxz\fP from compressing or decompressing. This default soft +limit will not make \fBxz\fP switch from multi\-threaded mode to single\-threaded +mode. The active limits can be seen with \fBxz \-\-info\-memory\fP. +.IP "" +Actuellement, la seule méthode de gestion avec des threads consiste à +séparer l'entrée en blocs et de les compresser indépendamment les uns des +autres. La taille par défaut des blocs dépend du niveau de compression et +peut\-être remplacée avec l'option \fB\-\-block\-size=\fP\fItaille\fP. +.IP "" +Threaded decompression only works on files that contain multiple blocks with +size information in block headers. All large enough files compressed in +multi\-threaded mode meet this condition, but files compressed in +single\-threaded mode don't even if \fB\-\-block\-size=\fP\fIsize\fP has been used. +.IP "" +The default value for \fIthreads\fP is \fB0\fP. In \fBxz\fP 5.4.x and older the +default is \fB1\fP. +. +.SS "Chaînes de filtres de compresseur personnalisées" +A custom filter chain allows specifying the compression settings in detail +instead of relying on the settings associated to the presets. When a custom +filter chain is specified, preset options (\fB\-0\fP \&...\& \fB\-9\fP and +\fB\-\-extreme\fP) earlier on the command line are forgotten. If a preset +option is specified after one or more custom filter chain options, the new +preset takes effect and the custom filter chain options specified earlier +are forgotten. +.PP +Une chaîne de filtre est comparable à une redirection (pipe) sur la ligne de +commande. Lors de la compression, les entrées non compressées vont au +premier filtre, dont la sortie va au prochain filtre (s'il y en a). La +sortie du dernier filtre est écrite sur le fichier compressé. Le nombre +maximal de filtres dans la chaîne est quatre, mais habituellement, un chaîne +de filtre n'a qu'un ou deux filtres. +.PP +Beaucoup de filtres ont des limitations sur l'endroit où ils peuvent se +placer dans la chaîne de filtre : quelques filtres ne peuvent fonctionner +qu'en tant que dernier filtre dans la chaîne, quelques uns en tant que non +dernier filtre, et d'autres à n'importe quelle position dans la +chaîne. Suivant le filtre, cette limitation est soit inhérente au profil du +filtre, soit existe pour des raisons de sécurité. +.PP +A custom filter chain can be specified in two different ways. The options +\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP and \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP allow specifying an entire filter chain in one +option using the liblzma filter string syntax. Alternatively, a filter +chain can be specified by using one or more individual filter options in the +order they are wanted in the filter chain. That is, the order of the +individual filter options is significant! When decoding raw streams +(\fB\-\-format=raw\fP), the filter chain must be specified in the same order as +it was specified when compressing. Any individual filter or preset options +specified before the full chain option (\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP) will be +forgotten. Individual filters specified after the full chain option will +reset the filter chain. +.PP +Both the full and individual filter options take filter\-specific \fIoptions\fP +as a comma\-separated list. Extra commas in \fIoptions\fP are ignored. Every +option has a default value, so specify those you want to change. +.PP +Pour voir l'entièreté de la chaîne de filtres et ses \fIoptions\fP, utilisez +\fBxz \-vv\fP (ce qui est comme utiliser \fB\-\-verbose\fP deux fois). Cela +fonctionne aussi pour voir les options de chaîne de filtres utilisées par +les préréglages. +.TP +\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP +Specify the full filter chain or a preset in a single option. Each filter +can be separated by spaces or two dashes (\fB\-\-\fP). \fIfilters\fP may need to be +quoted on the shell command line so it is parsed as a single option. To +denote \fIoptions\fP, use \fB:\fP or \fB=\fP. A preset can be prefixed with a \fB\-\fP +and followed with zero or more flags. The only supported flag is \fBe\fP to +apply the same options as \fB\-\-extreme\fP. +.TP +\fB\-\-filters1\fP=\fIfilters\fP ... \fB\-\-filters9\fP=\fIfilters\fP +Specify up to nine additional filter chains that can be used with +\fB\-\-block\-list\fP. +.IP "" +For example, when compressing an archive with executable files followed by +text files, the executable part could use a filter chain with a BCJ filter +and the text part only the LZMA2 filter. +.TP +\fB\-\-filters\-help\fP +Display a help message describing how to specify presets and custom filter +chains in the \fB\-\-filters\fP and \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP options, and exit successfully. +.TP +\fB\-\-lzma1\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD 0 +.TP +\fB\-\-lzma2\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD +Ajouter le filtre LZMA1 ou LZMA2 à la chaîne de filtres. Ces filtres ne +peuvent être utilisés que comme dernier filtre dans la chaîne. +.IP "" +LZMA1 est un filtre historique, qui n'est pris en charge presque uniquement +à cause de l'ancien format de fichier \fB.lzma\fP, qui ne prend en charge que +LZMA1. LZMA2 est une version mise à jour de LZMA1 pour régler certains +problèmes pratiques de LZMA1. Le format \fBxz\fP utilise LZMA2 et ne prend pas +du tout en charge LZMA1. Les taux et vitesses de compression de LZMA1 et +LZMA2 sont pratiquement identiques. +.IP "" +LZMA1 et LZMA2 partagent le même ensemble d'\fIoptions\fP : +.RS +.TP +\fBpreset=\fP\fIpréréglage\fP +Reset all LZMA1 or LZMA2 \fIoptions\fP to \fIpreset\fP. \fIPreset\fP consist of an +integer, which may be followed by single\-letter preset modifiers. The +integer can be from \fB0\fP to \fB9\fP, matching the command line options \fB\-0\fP +\&...\& \fB\-9\fP. The only supported modifier is currently \fBe\fP, which matches +\fB\-\-extreme\fP. If no \fBpreset\fP is specified, the default values of LZMA1 or +LZMA2 \fIoptions\fP are taken from the preset \fB6\fP. +.TP +\fBdict=\fP\fItaille\fP +La \fItaille\fP du dictionnaire (historique du tampon) indique combien d'octets +des données récement décompressées sont gardés en mémoire. L'algorithme +essaie de trouver les séquences d'octets répétées (identiques) dans les +données décompressées et les remplace par les données actuellement dans le +dictionnaire. Plus gros est le dictionnaire, plus grande est la chance de +trouver une correspondance. Ainsi, l'augmentation de la \fItaille\fP du +dictionnaire augmente habituellement le taux de compression, mais un +dictionnaire plus gros que le fichier non compressé est un gachis de +mémoire. +.IP "" +Généralement la \fItaille\fP du dictionnaire est entre 64\ Kio et 64\ Mio. Le +minimum étant 4\ Kio. La \fItaille\fP maximale pour la compression est +habituellement 1,5\ Gio (1536\ Mio). Le décompresseur prend en charge les +dictionnaires jusqu'à un octet de moins que 4\ Gio, ce qui est le maximum +pour les formats de flux LZMA1 et LZMA2. +.IP "" +La \fItaille\fP du dictionnaire et le chercheur de correspondance (match +finder) (\fImf\fP) déterminent ensemble l'utilisation de la mémoire de +l'encodeur LZMA1 ou LZMA2. La même (ou une plus grosse) \fItaille\fP de +dictionnaire est requise pour décompresser que ce qui a été utilisé pour la +compression, ainsi l'utilisation de la mémoire du décodeur est déterminée +par la taille du dictionnaire utilisée lors de la compression. Les en\-têtes +de \fB.xz\fP stockent la \fItaille\fP de dictionnaire sous la forme 2^\fIn\fP ou +2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1), de sorte que ces \fItailles\fP sont quelque peu préférées +pour la compression. Les autres \fItailles\fP seront arrondies à la hausse +lorsque stockées dans les en\-têtes de \fB.xz\fP. +.TP +\fBlc=\fP\fIlc\fP +Spécifiez le nombre d'octets de contexte littéraux. Le minimum est \fB0\fP et +le maximum est \fB4\fP. La valeur par défaut est \fB3\fP. En plus, la somme de +\fIlc\fP et \fIlp\fP ne doit pas excéder \fB4\fP. +.IP "" +Tous les octets qui ne peuvent pas être codés comme des correspondances sont +codés comme des littéraux. C'est à dire que les littéraux sont simplement +des octets 8 bits encodés un à la fois. +.IP "" +The literal coding makes an assumption that the highest \fIlc\fP bits of the +previous uncompressed byte correlate with the next byte. For example, in +typical English text, an upper\-case letter is often followed by a lower\-case +letter, and a lower\-case letter is usually followed by another lower\-case +letter. In the US\-ASCII character set, the highest three bits are 010 for +upper\-case letters and 011 for lower\-case letters. When \fIlc\fP is at least +3, the literal coding can take advantage of this property in the +uncompressed data. +.IP "" +The default value (3) is usually good. If you want maximum compression, +test \fBlc=4\fP. Sometimes it helps a little, and sometimes it makes +compression worse. If it makes it worse, test \fBlc=2\fP too. +.TP +\fBlp=\fP\fIlp\fP +Indiquer le nombre de bits de position littérale. Le minimum est \fB0\fP et le +maximum \fB4\fP; par défaut c'est \fB0\fP. +.IP "" +\fILp\fP affecte le type d'alignement dans les données décompressées qui est +présumé lors de l'encodage des littéraux. Voir \fIpb\fP ci dessous pour plus +d'information sur l'alignement. +.TP +\fBpb=\fP\fIpb\fP +Indiquer le nombre de bits de position. Le minimum est \fB0\fP et le maximum +\fB4\fP; par défaut \fB2\fP. +.IP "" +\fIPb\fP affecte quel genre d'alignement est présumé en général dans les +données non compressées. Par défaut c'est un alignement de quatre octets +(2^\fIpb\fP=2^2=4), ce qui est généralement un bon choix lorsqu'il n'y a pas de +meilleure estimation. +.IP "" +When the alignment is known, setting \fIpb\fP accordingly may reduce the file +size a little. For example, with text files having one\-byte alignment +(US\-ASCII, ISO\-8859\-*, UTF\-8), setting \fBpb=0\fP can improve compression +slightly. For UTF\-16 text, \fBpb=1\fP is a good choice. If the alignment is +an odd number like 3 bytes, \fBpb=0\fP might be the best choice. +.IP "" +Même si l'alignement présumé peut être ajusté avec \fIpb\fP et \fIlp\fP, LZMA1 et +LZMA2 favorisent toujours légèrement l'alignement sur 16 octets. Il peut +être utile d'en tenir compte lors de la conception de formats de fichiers +susceptibles d'être souvent compressés avec LZMA1 ou LZMA2. +.TP +\fBmf=\fP\fImf\fP +Match finder has a major effect on encoder speed, memory usage, and +compression ratio. Usually Hash Chain match finders are faster than Binary +Tree match finders. The default depends on the \fIpreset\fP: 0 uses \fBhc3\fP, +1\(en3 use \fBhc4\fP, and the rest use \fBbt4\fP. +.IP "" +Les chercheurs de correspondance suivants sont pris en charge. Les formules +d'utilisation de la mémoire ci\-dessous sont des approximations grossières +qui sont les plus proches de la réalité lorsque \fIdict\fP est une puissance de +deux. +.RS +.TP +\fBhc3\fP +Chaîne de hachage avec hachage de 2 et 3 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB3\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 7.5 (if \fIdict\fP <= 16 Mio); +.br +\fIdict\fP * 5.5 + 64 MiB (si \fIdict\fP > 16 Mio) +.TP +\fBhc4\fP +Chaîne de hachage avec hachage de 2, 3 et 4 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB4\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 7.5 (si \fIdict\fP <= 32 Mio); +.br +\fIdict\fP * 6.5 (si \fIdict\fP > 32 Mio) +.TP +\fBbt2\fP +Arbre binaire avec hachage de 2 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB2\fP +.br +Utilisation de la mémoire : \fIdict\fP * 9.5 +.TP +\fBbt3\fP +Arbre binaire avec hachage de 2 et 3 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB3\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 11.5 (si \fIdict\fP <= 16 Mio); +.br +\fIdict\fP * 9.5 + 64 MiB (si \fIdict\fP > 16 Mio) +.TP +\fBbt4\fP +Arbre binaire avec hachage 2, 3 et 4 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB4\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 11.5 (si \fIdict\fP <= 32 Mio); +.br +\fIdict\fP * 10.5 (si \fIdict\fP > 32 Mio) +.RE +.TP +\fBmode=\fP\fImode\fP +Compression \fImode\fP specifies the method to analyze the data produced by the +match finder. Supported \fImodes\fP are \fBfast\fP and \fBnormal\fP. The default is +\fBfast\fP for \fIpresets\fP 0\(en3 and \fBnormal\fP for \fIpresets\fP 4\(en9. +.IP "" +Habituellement, \fBfast\fP est utilisé avec les chercheurs de correspondance de +chaîne de hachage et \fBnormal\fP avec les chercheurs de correspondance d'arbre +binaire. C'est aussi ce que font les \fIpréréglages\fP. +.TP +\fBnice=\fP\fInice\fP +Spécifier ce qui est considéré comme une bonne longueur pour une +correspondance. Une fois que la correspondance d'au moins \fInice\fP octets est +trouvée, l'algorithme arrête de chercher de meilleures correspondances +possibles. +.IP "" +\fINice\fP can be 2\(en273 bytes. Higher values tend to give better +compression ratio at the expense of speed. The default depends on the +\fIpreset\fP. +.TP +\fBdepth=\fP\fIprofondeur\fP +Spécifier la profondeur de recherche maximale dans l'outil de recherche de +correspondances. La valeur par défaut est \fB0\fP, ce qui fait que le +compresseur détermine une \fIprofondeur\fP raisonnable en fonction de \fImf\fP et +\fInice\fP. +.IP "" +Reasonable \fIdepth\fP for Hash Chains is 4\(en100 and 16\(en1000 for Binary +Trees. Using very high values for \fIdepth\fP can make the encoder extremely +slow with some files. Avoid setting the \fIdepth\fP over 1000 unless you are +prepared to interrupt the compression in case it is taking far too long. +.RE +.IP "" +Lors du décodage des flux bruts (\fB\-\-format=raw\fP), LZMA2 nécessite seulement +la \fItaille\fP du dictionnaire. LZMA1 nécessite aussi \fIlc\fP, \fIlp\fP et \fIpb\fP. +.TP +\fB\-\-x86\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD 0 +.TP +\fB\-\-arm\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-armthumb\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-arm64\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-powerpc\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-ia64\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-sparc\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-riscv\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD +Ajouter un filtre branch/call/jump (BCJ) à la chaîne de filtres. Ces filtres +ne peuvent être utilisés que s'ils ne sont pas le dernier filtre de la +chaîne de filtrage. +.IP "" +A BCJ filter converts relative addresses in the machine code to their +absolute counterparts. This doesn't change the size of the data but it +increases redundancy, which can help LZMA2 to produce 0\(en15\ % smaller +\&\fB.xz\fP file. The BCJ filters are always reversible, so using a BCJ filter +for wrong type of data doesn't cause any data loss, although it may make the +compression ratio slightly worse. The BCJ filters are very fast and use an +insignificant amount of memory. +.IP "" +Ces filtres BCJ présentent des problèmes connus liés au taux de +compression : +.RS +.IP \(bu 3 +Some types of files containing executable code (for example, object files, +static libraries, and Linux kernel modules) have the addresses in the +instructions filled with filler values. These BCJ filters will still do the +address conversion, which will make the compression worse with these files. +.IP \(bu 3 +If a BCJ filter is applied on an archive, it is possible that it makes the +compression ratio worse than not using a BCJ filter. For example, if there +are similar or even identical executables then filtering will likely make +the files less similar and thus compression is worse. The contents of +non\-executable files in the same archive can matter too. In practice one +has to try with and without a BCJ filter to see which is better in each +situation. +.RE +.IP "" +Different instruction sets have different alignment: the executable file +must be aligned to a multiple of this value in the input data to make the +filter work. +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +l n l +l n l. +Filtre;Alignement;Notes +x86;1;32 bits ou 64 bits x86 +ARM;4; +ARM\-Thumb;2; +ARM64;4;4096\-byte alignment is best +PowerPC;4;Grand boutiste seulement +IA\-64;16;Itanium +SPARC;4; +RISC\-V;2; +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Since the BCJ\-filtered data is usually compressed with LZMA2, the +compression ratio may be improved slightly if the LZMA2 options are set to +match the alignment of the selected BCJ filter. Examples: +.RS +.IP \(bu 3 +IA\-64 filter has 16\-byte alignment so \fBpb=4,lp=4,lc=0\fP is good with LZMA2 +(2^4=16). +.IP \(bu 3 +RISC\-V code has 2\-byte or 4\-byte alignment depending on whether the file +contains 16\-bit compressed instructions (the C extension). When 16\-bit +instructions are used, \fBpb=2,lp=1,lc=3\fP or \fBpb=1,lp=1,lc=3\fP is good. When +16\-bit instructions aren't present, \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP is the best. +\fBreadelf \-h\fP can be used to check if "RVC" appears on the "Flags" line. +.IP \(bu 3 +ARM64 is always 4\-byte aligned so \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP is the best. +.IP \(bu 3 +The x86 filter is an exception. It's usually good to stick to LZMA2's +defaults (\fBpb=2,lp=0,lc=3\fP) when compressing x86 executables. +.RE +.IP "" +Tous les filtres BCJ prennent en charge les mêmes \fIoptions\fP : +.RS +.TP +\fBstart=\fP\fIdécalage\fP +Spécifier le \fIdécalage\fP de départ qui est utilisé lors de la conversion +entre les adresses relatives et absolues. Le \fIdécalage\fP doit être un +multiple de l'alignement du filtre (voir la table ci\-dessus). Sa valeur par +défaut est zéro. En pratique, cette dernière convient ; indiquer un +\fIdécalage\fP personnalisé est la plupart du temps inutile. +.RE +.TP +\fB\-\-delta\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +Ajouter le filtre Delta à la chaîne de filtres. Le filtre Delta ne peut être +utilisé que s'il n'est pas le dernier filtre dans la chaîne. +.IP "" +Currently only simple byte\-wise delta calculation is supported. It can be +useful when compressing, for example, uncompressed bitmap images or +uncompressed PCM audio. However, special purpose algorithms may give +significantly better results than Delta + LZMA2. This is true especially +with audio, which compresses faster and better, for example, with +\fBflac\fP(1). +.IP "" +\fIoptions\fP prises en charge : +.RS +.TP +\fBdist=\fP\fIdistance\fP +Specify the \fIdistance\fP of the delta calculation in bytes. \fIdistance\fP must +be 1\(en256. The default is 1. +.IP "" +Par exemple, avec \fBdist=2\fP et une entrée huit octets A1 B1 A2 B3 A3 B5 A4 +B7, la sortie sera A1 B1 01 02 01 02 01 02. +.RE +. +.SS "Autres options" +.TP +\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP +Supprimer les avertissements et les notifications. Indiquer cela deux fois +supprimera aussi les erreurs. Cette option n'a aucun effet sur le statut de +sortie. Cela dit, même si un avertissement était supprimé, le statut de +sortie indiquant un avertissement sera encore utilisé. +.TP +\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP +Être bavard. Si l'erreur standard est connectée à un terminal, \fBxz\fP +affichera une barre de progression. Indiquer \fB\-\-verbose\fP deux fois donnera +une sortie encore plus bavarde. +.IP "" +La barre de progression montre l'information suivante : +.RS +.IP \(bu 3 +Le pourcentage de complétion est montré si la taille du fichier en entrée +est connue. Néanmoins, le pourcentage ne peut pas être montré en cas de +redirection. +.IP \(bu 3 +Quantité de données compressées produites (compression) ou consommées +(décompression). +.IP \(bu 3 +Quantité de données non compressées consommées (compression) ou produites +(décompression). +.IP \(bu 3 +Le taux de compression, calculé en divisant la quantité de données +compréssées déjà traitées par la quantité de données décompressées déjà +traitées. +.IP \(bu 3 +Vitesse de compression ou de décompression. Elle correspond à la quantité de +données non compressées consommées (compression) ou produites +(décompression) par seconde. Elle apparait quelques secondes après le début +du traitement du fichier par \fBxz\fP. +.IP \(bu 3 +Temps écoulé dans le format M:SS ou H:MM:SS. +.IP \(bu 3 +Estimated remaining time is shown only when the size of the input file is +known and a couple of seconds have already passed since \fBxz\fP started +processing the file. The time is shown in a less precise format which never +has any colons, for example, 2 min 30 s. +.RE +.IP "" +When standard error is not a terminal, \fB\-\-verbose\fP will make \fBxz\fP print +the filename, compressed size, uncompressed size, compression ratio, and +possibly also the speed and elapsed time on a single line to standard error +after compressing or decompressing the file. The speed and elapsed time are +included only when the operation took at least a few seconds. If the +operation didn't finish, for example, due to user interruption, also the +completion percentage is printed if the size of the input file is known. +.TP +\fB\-Q\fP, \fB\-\-no\-warn\fP +Ne pas mettre l'état de sortie à \fB2\fP même si une condition méritant un +avertissement a été détectée. Cette option n'affecte pas le niveau de +verbosité, néanmoins, les deux options \fB\-\-quiet\fP et \fB\-\-no\-warn\fP doivent +être utilisées pour ne pas afficher d'avertissements, ni altérer le statut +de sortie. +.TP +\fB\-\-robot\fP +Afficher les messages dans un format analysable par une machine. Ceci est +destiné à faciliter l'écriture des frontaux qui voudraient utiliser \fBxz\fP +plutôt que liblzma, ce qui pourrait être le cas pour différents scripts. La +sortie avec cette option activée est destinée à rester stable sur les +différentes versions de \fBxz\fP. Consulter le paragraphe \fBROBOT MODE\fP pour +les détails. +.TP +\fB\-\-info\-memory\fP +Display, in human\-readable format, how much physical memory (RAM) and how +many processor threads \fBxz\fP thinks the system has and the memory usage +limits for compression and decompression, and exit successfully. +.TP +\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP +Afficher un message d'aide décrivant les options les plus couramment +utilisées et quitter. +.TP +\fB\-H\fP, \fB\-\-long\-help\fP +Afficher un message d'aide décrivant toutes les options de \fBxz\fP et quitter. +.TP +\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP +Afficher le numéro de version de \fBxz\fP et de liblzma dans un format lisible +par un humain. Pour obtenir une sortie analysable par la machine, spécifiez +\fB\-\-robot\fP avant \fB\-\-version\fP. +. +.SH "MODE ROBOT" +The robot mode is activated with the \fB\-\-robot\fP option. It makes the output +of \fBxz\fP easier to parse by other programs. Currently \fB\-\-robot\fP is +supported only together with \fB\-\-list\fP, \fB\-\-filters\-help\fP, \fB\-\-info\-memory\fP, +and \fB\-\-version\fP. It will be supported for compression and decompression in +the future. +. +.SS "Mode liste" +\fBxz \-\-robot \-\-list\fP utilise une sortie séparée par des tabulations. La +première colonne de toutes les lignes possède une chaîne qui indique le type +d'information trouvée sur cette ligne : +.TP +\fBname\fP +C'est toujours la première ligne au début de la liste d'un fichier. La +seconde colonne de la ligne est le nom de fichier. +.TP +\fBfile\fP +Cette ligne contient l'information globale sur le fichier \fB.xz\fP. Cette +ligne est toujours écrite après la ligne \fBname\fP. +.TP +\fBstream\fP +Ce type de ligne n'est utilisée que lorsque \fB \-\-verbose\fP a été indiquée. Il +y a autant de lignes \fBstream\fP qu'il y a de flux dans le fichier \fB.xz\fP. +.TP +\fBblock\fP +Ce type de ligne n'est utilisé seulement lorsque \fB\-\-verbose\fP a été +indiquée. Il y a autant de lignes \fBblock\fP qu'il y a de blocs dans le +fichier \fB.xz\fP. Les lignes \fBblock\fP sont affichées après toutes les lignes +\fBstream\fP ; les différents types de lignes ne sont pas imbriqués. +.TP +\fBsummary\fP +Ce type de ligne n'est utilisé que lorsque \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux +fois. Cette ligne est affichée après toutes les lignes \fBblock\fP. Comme la +ligne \fBfile\fP, la ligne \fBsummary\fP contient l'information globale sur le +fichier \fB.xz\fP. +.TP +\fBtotals\fP +Cette ligne est toujours la toute dernière ligne de la sortie. Elle affiche +les comptes et les tailles totaux. +.PP +Les colonnes des lignes \fBfile\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Nombre de flux dans le fichier +.IP 3. 4 +Nombre total de blocs dans le ou les flux. +.IP 4. 4 +Taille compressée du fichier +.IP 5. 4 +Taille décompressée du fichier +.IP 6. 4 +Compression ratio, for example, \fB0.123\fP. If ratio is over 9.999, three +dashes (\fB\-\-\-\fP) are displayed instead of the ratio. +.IP 7. 4 +Liste de noms de contrôles d'intégrité séparés par des virgules. Les chaînes +suivantes sont utilisées pour les types de vérification connus : \fBNone\fP, +\fBCRC32\fP, \fBCRC64\fP et \fBSHA256\fP. Pour le types de vérification inconnus, +\fBUnknown\-\fP\fIN\fP est utilisé, où \fIN\fP est un identifiant de vérification sous +la forme d'un nombre décimal (un ou deux chiffres). +.IP 8. 4 +Taille totale du remplissage du flux dans le fichier +.RE +.PD +.PP +Les colonnes des lignes \fBstream\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Numéro de flux (le premier flux a le numéro 1) +.IP 3. 4 +Nombre de blocs dans le flux +.IP 4. 4 +Décalage de départ compressé +.IP 5. 4 +Décalage de départ décompressé +.IP 6. 4 +Taille compressée (ne comprend pas le remplissage du flux) +.IP 7. 4 +Taille décompressée +.IP 8. 4 +Taux de compression +.IP 9. 4 +Nom de la vérification d'intégrité +.IP 10. 4 +Taille du remplissage de flux +.RE +.PD +.PP +Les colonnes des lignes \fBblock\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Numéro du flux qui contient ce bloc +.IP 3. 4 +Numéro du bloc relatif au commencement du flux (le premier bloc a pour +numéro 1) +.IP 4. 4 +Numéro du bloc relatif au début du fichier +.IP 5. 4 +Décalage de départ compressé relatif au début du fichier +.IP 6. 4 +Décalage de départ décompressé relatif au début du fichier +.IP 7. 4 +Taille compressée totale du bloc (en\-têtes inclus) +.IP 8. 4 +Taille décompressée +.IP 9. 4 +Taux de compression +.IP 10. 4 +Nom de la vérification d'intégrité +.RE +.PD +.PP +Si \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux fois, les colonnes additionnelles sont +inclues sur les lignes \fBblock\fP. Elles ne sont pas affichées avec un seul +\fB\-\-verbose\fP, car l'obtention de ces informations nécessite de nombreuses +recherches et peut donc être lente : +.PD 0 +.RS +.IP 11. 4 +Valeur de la vérification d'intégrité en hexadécimal +.IP 12. 4 +Taille d'en\-tête de bloc +.IP 13. 4 +Drapeaux du bloc : \fBc\fP indique que la taille compressée est présente, et +\fBu\fP indique que la taille décompréssée est présente. Si le drapeau n'est +pas indiqué, un tiret (\fB\-\fP) est affiché à la place pour que la longueur de +la chaîne reste fixe. De nouveaux drapeaux pourraient être ajoutés à la fin +de la chaîne dans le futur. +.IP 14. 4 +Taille des données effectivement compressées dans le bloc (en excluant +l'en\-tête de bloc, le remplissage de bloc et les champs de vérification). +.IP 15. 4 +Quantité de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser ce bloc avec +cette version de \fBxz\fP. +.IP 16. 4 +Chaîne de filtrage. Remarquez que la plupart des options utilisées au moment +de la compression ne peuvent pas être connues, car seules les options +nécessaires pour la décompression sont stockées dans les en\-têtes \fB.xz\fP. +.RE +.PD +.PP +Les colonnes des lignes \fBsummary\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Quantité de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser ce fichier avec +cette version de \fBxz\fP. +.IP 3. 4 +\fByes\fP ou \fBno\fP indique si tous les en\-têtes de bloc stockent à la fois la +taille compressée et la taille décompressée. +.PP +\fIDepuis\fP \fBxz\fP \fI5.1.2alpha:\fP +.IP 4. 4 +Version minimale de \fBxz\fP nécessaire pour décompresser le fichier. +.RE +.PD +.PP +Les colonnes de la ligne \fBtotals\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Nombre de flux +.IP 3. 4 +Nombre de blocs +.IP 4. 4 +Taille compressée +.IP 5. 4 +Taille décompressée +.IP 6. 4 +Taux de compression moyen +.IP 7. 4 +Liste séparée par des virgules des noms de vérification d'intégrité qui +étaient présents dans les fichiers +.IP 8. 4 +Taille de remplissage de flux +.IP 9. 4 +Nombre de fichiers. Permet de garder l'ordre des colonnes précédentes comme +sur les lignes \fBfile\fP. +.PD +.RE +.PP +Si \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux fois, des colonnes supplémentaires sont +incluses sur la ligne \fBtotals\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 10. 4 +Quantité maximale de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser les +fichiers avec cette version de \fBxz\fP. +.IP 11. 4 +\fByes\fP ou \fBno\fP indique si tous les en\-têtes de bloc stockent à la fois la +taille compressée et la taille décompressée. +.PP +\fIDepuis\fP \fBxz\fP \fI5.1.2alpha:\fP +.IP 12. 4 +Version minimale de \fBxz\fP nécessaire pour décompresser le fichier. +.RE +.PD +.PP +Les versions futures pourront ajouter de nouveaux types de lignes et de +nouvelles colonnes pourront être ajoutées aux types de lignes existants, +mais les colonnes existantes ne seront pas modifiées. +. +.SS "Filters help" +\fBxz \-\-robot \-\-filters\-help\fP prints the supported filters in the following +format: +.PP +\fIfilter\fP\fB:\fP\fIoption\fP\fB=<\fP\fIvalue\fP\fB>,\fP\fIoption\fP\fB=<\fP\fIvalue\fP\fB>\fP... +.TP +\fIfilter\fP +Name of the filter +.TP +\fIoption\fP +Name of a filter specific option +.TP +\fIvalue\fP +Numeric \fIvalue\fP ranges appear as \fB<\fP\fImin\fP\fB\-\fP\fImax\fP\fB>\fP. String +\fIvalue\fP choices are shown within \fB< >\fP and separated by a \fB|\fP +character. +.PP +Each filter is printed on its own line. +. +.SS "Information de limite de mémoire" +\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP prints a single line with multiple tab\-separated +columns: +.IP 1. 4 +Total amount of physical memory (RAM) in bytes. +.IP 2. 4 +Memory usage limit for compression in bytes (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). A +special value of \fB0\fP indicates the default setting which for +single\-threaded mode is the same as no limit. +.IP 3. 4 +Memory usage limit for decompression in bytes (\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). A +special value of \fB0\fP indicates the default setting which for +single\-threaded mode is the same as no limit. +.IP 4. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: Memory usage for multi\-threaded decompression in +bytes (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). This is never zero because a +system\-specific default value shown in the column 5 is used if no limit has +been specified explicitly. This is also never greater than the value in the +column 3 even if a larger value has been specified with +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 5. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: A system\-specific default memory usage limit that is +used to limit the number of threads when compressing with an automatic +number of threads (\fB\-\-threads=0\fP) and no memory usage limit has been +specified (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). This is also used as the default value +for \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 6. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: Number of available processor threads. +.PP +Dans le futur, la sortie de \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP pourrait avoir plus +de colonnes, mais jamais plus qu'une ligne unique. +. +.SS Version +\fBxz \-\-robot \-\-version\fP prints the version number of \fBxz\fP and liblzma in +the following format: +.PP +\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.br +\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.TP +\fIX\fP +Version majeure. +.TP +\fIYYY\fP +Version mineure. Les numéros pairs sont stables. Les numéros impairs sont +des versions alpha ou beta. +.TP +\fIZZZ\fP +Niveau de correctif pour les options stables ou juste un compteur pour les +options de développement. +.TP +\fIS\fP +Stabilité. 0 est alpha, 1 est bêta et 2 est stable. \fIS\fP devrait toujours +être 2 quand \fIYYY\fP est pair. +.PP +\fIXYYYZZZS\fP sont identiques sur les deux lignes si \fBxz\fP et liblzma sont +issus de la même version d'utilitaires XZ. +.PP +Exemples : 4.999.9beta est \fB49990091\fP et 5.0.0 est \fB50000002\fP. +. +.SH "STATUT DE SORTIE" +.TP +\fB0\fP +Tout est bon. +.TP +\fB1\fP +Une erreur est survenue. +.TP +\fB2\fP +Quelquechose méritant un avertissement s'est produit, mais aucune erreur +véritable n'est survenue. +.PP +Les notifications (pas les avertissements ou les erreurs) affichées sur +l'erreur standard n'affectent pas le statut de sortie. +. +.SH ENVIRONNEMENT +\fBxz\fP analyse les listes d'options séparées par des espaces à partir des +variables d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP et \fBXZ_OPT\fP, dans cet ordre, avant +d'analyser les options de la ligne de commandes. Remarquez que seules les +options sont analysées depuis l'environnement des variables ; toutes les +non\-options sont ignorées silencieusement. L'analyse est faite avec +\fBgetopt_long\fP(3) qui est aussi utilisé pour les arguments de la ligne de +commandes. +.TP +\fBXZ_DEFAULTS\fP +Options par défaut propres à l'utilisateur ou pour tout le système. Elles +sont le plus souvent définies dans un script d'initialisation de +l'interpréteur pour activer le limiteur d'utilisation de la mémoire de \fBxz\fP +par défaut. A part pour les scripts d'initialisation de l'interpréteur ou +des cas similaires, les sripts ne doivent jamais définir ou désactiver +\fBXZ_DEFAULTS\fP. +.TP +\fBXZ_OPT\fP +This is for passing options to \fBxz\fP when it is not possible to set the +options directly on the \fBxz\fP command line. This is the case when \fBxz\fP is +run by a script or tool, for example, GNU \fBtar\fP(1): +.RS +.RS +.PP +.nf +\f(CRXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fR +.fi +.RE +.RE +.IP "" +Scripts may use \fBXZ_OPT\fP, for example, to set script\-specific default +compression options. It is still recommended to allow users to override +\fBXZ_OPT\fP if that is reasonable. For example, in \fBsh\fP(1) scripts one may +use something like this: +.RS +.RS +.PP +.nf +\f(CRXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} +export XZ_OPT\fR +.fi +.RE +.RE +. +.SH "Compatibilité des utilitaires LZMA" +La syntaxe de la ligne de commande de \fBxz\fP est quasimment un sur\-ensemble +de \fBlzma\fP, \fBunlzma\fP et \fBlzcat\fP comme ils sont trouvés dans les +utilitaires LZMA 4.32.x . Dans la pluspart des cas, il est possible de +remplacer les outils LZMA par les outils XZ sans casser les scripts +existants. Il existe cependant certaines incompatibilités qui peuvent +parfois poser des problèmes. +. +.SS "Niveaux de préréglage de la compression" +La numérotation des préréglages de niveau de compression est différente +entre les outils \fBxz\fP et LZMA. La différence la plus importante est la +manière dont les tailles de dictionnaire sont affectées aux différents +préréglages. La taille de dictionnaire est à peu près égale à celle +d'utilisation de la mémoire de la décompression. +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c +c n n. +Niveau;xz;Utilitaires LZMA +\-0;256 KiB;N/A +\-1;1 MiB;64 KiB +\-2;2 MiB;1 MiB +\-3;4 MiB;512 KiB +\-4;4 MiB;1 MiB +\-5;8 MiB;2 MiB +\-6;8 MiB;4 MiB +\-7;16 MiB;8 MiB +\-8;32 MiB;16 MiB +\-9;64 MiB;32 MiB +.TE +.RE +.PP +Les différences de tailles des dictionnaires affectent aussi l'utilisation +de la mémoire du compresseur, mais il y a quelques autres différences entre +les outils LZMA et les outils XZ, qui rendent la différence encore plus +grande : +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c +c n n. +Niveau;xz;Utilitaires LZMA 4.32.x +\-0;3 MiB;N/A +\-1;9 MiB;2 MiB +\-2;17 MiB;12 MiB +\-3;32 MiB;12 MiB +\-4;48 MiB;16 MiB +\-5;94 MiB;26 MiB +\-6;94 MiB;45 MiB +\-7;186 MiB;83 MiB +\-8;370 MiB;159 MiB +\-9;674 MiB;311 MiB +.TE +.RE +.PP +Le niveau de préréglage par défaut dans les outils LZMA est \fB\-7\fP alors que +pour les outils XZ c'est \fB\-6\fP, les deux utilisent ainsi un dictionnaire de +8 Mio par défaut. +. +.SS "Fichiers .lzma en flux ou non" +The uncompressed size of the file can be stored in the \fB.lzma\fP header. +LZMA Utils does that when compressing regular files. The alternative is to +mark that uncompressed size is unknown and use end\-of\-payload marker to +indicate where the decompressor should stop. LZMA Utils uses this method +when uncompressed size isn't known, which is the case, for example, in +pipes. +.PP +\fBxz\fP prend en charge la décompression des fichiers \fB.lzma\fP avec ou sans +marqueur de fin de charge utile, mais tous les fichiers \fB.lzma\fP créés par +\fBxz\fP utiliseront un marqueur de fin de charge utile et ont la taille non +compréssée marquée comme inconnue dans l'en\-tête \fB.lzma\fP. Cela peut être un +problème dans quelques situations inhabituelles. Par exemple, un +décompresseur \fB.lzma\fP dans un périphérique embarqué pourrait ne fonctionner +qu'avec des fichiers dont la taille non comprimée est connue. Si vous vous +heurtez à ce problème, vous devez utiliser les utilitaires LZMA ou LZMA SDK +pour créer des fichiers \fB.lzma\fP avec une taille non compressée connue. +. +.SS "Fichiers .lzma non pris en charge" +Le format \fB.lzma\fP autorise des valeurs \fIlc\fP jusqu'à 8, et des valeurs +\fIlp\fP jusqu'à 4. Les outils LZMA peuvent décompresser des fichiers avec tous +les \fIlc\fP et \fIlp\fP, mais créez toujours les fichiers avec \fBlc=3\fP et +\fBlp=0\fP. Créer des fichiers avec d'autres valeurs \fIlc\fP et \fIlp\fP est +possible avec \fBxz\fP et avec LZMA SDK. +.PP +L'implémentation du filtre LZMA1 dans liblzma nécessite que la somme de +\fIlc\fP et \fIlp\fP soit inférieure ou égale à 4. Ainsi, les fichiers \fB.lzma\fP +qui excèdent cette limitation ne peuvent pas être décompressés avec \fBxz\fP. +.PP +Les outils LZMA créent seulement des fichiers \fB.lzma\fP qui ont une taille de +dictionnaire de 2^\fIn\fP (une puissance de 2) mais acceptent les fichiers avec +toutes les tailles de dictionnaire. Libzlma n'accepte que les fichiers +\&\fB.lzma\fP qui ont une taille dictionnaire de 2^\fIn\fP ou +2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1). Cela afin de diminuer les faux positifs lors de la +détection des fichiers \fB.lzma\fP. +.PP +Ces limitations ne devraient pas poser problème en pratique, car +pratiquement tous les fichiers \fB.lzma\fP ont été compressés avec des réglages +que liblzma accepte. +. +.SS "Déchets excédentaires" +Lors de la décompession, l'utilitaire LZMA ignore silencieusement tout ce +qui est après le premier flux \fB.lzma\fP. Dans la majorité des situations, +c'est un bogue. Cela veut dire aussi que les outils LZMA ne gèrent pas la +décompression de fichiers \fB.lzma\fP concaténés. +.PP +S'il reste des données après le premier flux \fB.lzma\fP, \fBxz\fP considère que +le fichier est corrompu sauf si \fB\-\-single\-stream\fP a été utilisé. Cela peut +casser des scripts obscurs qui ont supposé que les déchets de fin de ligne +sont ignorés. +. +.SH NOTES +. +.SS "La sortie compressée peut varier" +La sortie compressée exacte produite par les même fichiers non compressés en +entrée peut varier en fonction des différentes versions de l'utilitaire XZ, +même si les options de compression sont identiques. En effet, il est +possible d'améliorer l'encodeur (compression plus rapide ou meilleure) sans +affecter le format du fichier. La sortie peut même varier entre différentes +compilations de la même version d'utilitaire XZ, si des options de +construction différentes sont utilisées. +.PP +Cela signifie qu'une fois que \fB\-\-rsyncable\fP a été implémenté, les fichiers +résultants ne seront pas nécessairement synchronisables avec rsync à moins +que les nouveaux et anciens fichiers n'aient été compressés avec la même +version de xz. Ce problème peut être résolu si une partie de +l'implémentation est gelée pour garantir la stabilité de la sortie rsyncable +à travers les versions de xz. +. +.SS "Décompresseurs .xz embarqués" +Les implémentations de décompresseur embarqué comme XZ Embedded ne gèrent +pas nécessairement les fichiers créés avec d'autres types de \fIvérification\fP +d'intégrité que \fBnone\fP et \fBCRC32\fP. Comme la valeur par défaut est +\fB\-\-check=crc64\fP, vous devez utiliser \fB\-\-check=none\fP ou \fB\-\-check=crc32\fP +lors de la création de fichiers pour les systèmes embarqués. +.PP +En dehors des systèmes embarqués, tous les décompresseurs de format \fB.xz\fP +gèrent tous les types de \fIvérification\fP ou sont au moins capables de +décompresser le fichier sans effectuer la vérification d'intégrité si ce +type de \fIvérification\fP particulière n'est pas pris en charge. +.PP +XZ Embedded prend en charge les filtres BCJ, mais seulement avec le décalage +de départ par défaut. +. +.SH EXEMPLES +. +.SS Bases +Compresser le fichier \fItoto\fP en \fItoto.xz\fP en utilisant le niveau de +compression par défaut (\fB\-6\fP) et supprimer \fItoto\fP si la compression +réussit : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz foo\fR +.fi +.RE +.PP +Décompresser \fIbidule.xz\fP en \fIbidule\fP et ne pas supprimer \fIbidule.xz\fP même +si la compression réussit : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-dk bar.xz\fR +.fi +.RE +.PP +Create \fIbaz.tar.xz\fP with the preset \fB\-4e\fP (\fB\-4 \-\-extreme\fP), which is +slower than the default \fB\-6\fP, but needs less memory for compression and +decompression (48\ MiB and 5\ MiB, respectively): +.RS +.PP +.nf +\f(CRtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fR +.fi +.RE +.PP +Un mélange de fichiers compressés et non compressés peuvent être +décompressés vers la sortie standard avec une simple commande : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fR +.fi +.RE +. +.SS "Compression en parallèle de plusieurs fichiers" +Sur GNU et *BSD, \fBfind\fP(1) et \fBxargs\fP(1) peuvent être utilisés pour mettre +en parallèle la compression de plusieurs fichiers : +.RS +.PP +.nf +\f(CRfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e + | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fR +.fi +.RE +.PP +L'option \fBP\fP passée à \fBxargs\fP(1) fixe le nombre de processus \fBxz\fP en +parallèles. La meilleure valeur pour l'option \fBn\fP dépend du nombre de +fichiers à compresser. S\-il n'y a que quelques fichiers, la valeur sera +probablement 1 ; avec des dizaines de milliers de fichiers, 100 ou même plus +serait approprié pour réduire le nombre de processus \fBxz\fP que \fBxargs\fP(1) +créera éventuellement. +.PP +L'option \fB\-T1\fP de \fBxz\fP est là pour le forcer en mode mono\-thread, car +\fBxargs\fP(1) est utilisé pour contrôler la quantité de mise en parallèle. +. +.SS "Mode robot" +Calculer combien d'octets ont été économisés au total après avoir compressé +plusieurs fichiers : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fR +.fi +.RE +.PP +Un script peut vouloir savoir qu'il utilise une version suffisamment récente +de \fBxz\fP. Le script \fBsh\fP(1) suivant vérifie que le numéro de version de +l'outil \fBxz\fP soit au minimum 5.0.0. Cette méthode est compatible avec les +vieilles versions bêta, qui ne gèrent pas l'option \fB\-\-robot\fP : +.RS +.PP +.nf +\f(CRif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || + [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then + echo "Your xz is too old." +fi +unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fR +.fi +.RE +.PP +Régler une limite d'utilisation de la mémoire pour la décompression en +utilisant \fBXZ_OPT\fP, mais si une limite a déjà été définie, ne pas +l'augmenter : +.RS +.PP +.nf +\f(CRNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB +OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) +if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then + XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" + export XZ_OPT +fi\fR +.fi +.RE +. +.SS "Chaînes de filtres de compresseur personnalisées" +L'utilisation la plus simple des chaînes de filtres personnalisées est la +personnalisation d'un préréglage LZMA2. Cela peut être utile, car les +préréglages ne couvrent qu'un sous\-ensemble des réglages de compression +potentiellement utiles. +.PP +Les colonnes CompCPU des tableaux des descriptions des options \fB\-0\fP à \fB\-9\fP +et \fB\-\-extreme\fP sont utiles lors de la personnalisation des préréglages +LZMA2. Voici les parties pertinentes recueillies à partir de ces deux +tableaux : +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c +n n. +Préréglage;CompCPU +\-0;0 +\-1;1 +\-2;2 +\-3;3 +\-4;4 +\-5;5 +\-6;6 +\-5e;7 +\-6e;8 +.TE +.RE +.PP +If you know that a file requires somewhat big dictionary (for example, 32\ MiB) to compress well, but you want to compress it quicker than \fBxz \-8\fP +would do, a preset with a low CompCPU value (for example, 1) can be +modified to use a bigger dictionary: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Avec certains fichiers, la commande ci\-dessus peut être plus rapide que +\fBxz\-6\fP tout en compressant bien mieux. Cependant, il faut souligner que +seuls certains fichiers bénéficient d'un grand dictionnaire tout en gardant +la valeur de CompCPU faible. La siutation la plus évidente où un gros +dictionnaire peut baucoup aider, est une archive contenant des fichiers très +similaires de quelques megaoctets chacun. La taille de dictionnaire doit +être significativement plus grosse que tout fichier individuel pour +permettre à LZMA2 de tirer pleinement partie des similarités entre des +fichiers consécutifs. +.PP +Si une utilisation de la mémoire élevée pour la compression et décompression +convient, et que le fichier à compresser a une taille de plusieurs centaines +de megaoctets, il peut être utile d'utiliser un plus gros dictionnaire que +celui fourni par \fBxz\-9\fP (64 Mio) : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Utiliser \fB\-vv\fP (\fB\-\-verbose\-\-verbose\fP) comme dans l'exemple ci\-dessus peut +être utile pour voir les besoins en mémoire du compresseur et du +décompresseur. Rappelez\-vous qu'utiliser un dictionnaire plus gros que la +taille du fichier non compressé est un gachis de mémoire, donc la commande +ci\-dessus n'est pas utile pour les petits fichiers. +.PP +Sometimes the compression time doesn't matter, but the decompressor memory +usage has to be kept low, for example, to make it possible to decompress the +file on an embedded system. The following command uses \fB\-6e\fP (\fB\-6 \-\-extreme\fP) as a base and sets the dictionary to only 64\ KiB. The +resulting file can be decompressed with XZ Embedded (that's why there is +\fB\-\-check=crc32\fP) using about 100\ KiB of memory. +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fR +.fi +.RE +.PP +If you want to squeeze out as many bytes as possible, adjusting the number +of literal context bits (\fIlc\fP) and number of position bits (\fIpb\fP) can +sometimes help. Adjusting the number of literal position bits (\fIlp\fP) +might help too, but usually \fIlc\fP and \fIpb\fP are more important. For +example, a source code archive contains mostly US\-ASCII text, so something +like the following might give slightly (like 0.1\ %) smaller file than \fBxz \-6e\fP (try also without \fBlc=4\fP): +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Using another filter together with LZMA2 can improve compression with +certain file types. For example, to compress a x86\-32 or x86\-64 shared +library using the x86 BCJ filter: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fR +.fi +.RE +.PP +Notez que l'ordre des options de filtre est significatif. Si \fB\-\-x86\fP est +indiqué après \fB\-\-lzma2\fP, \fBxz\fP donnera une erreur, car il ne peut y avoir +aucun filtre après LZMA2, et aussi parce que le filtre BCJ x86 ne peut pas +être utilisé comme dernier filtre dans la chaîne. +.PP +Le filtre Delta associé à LZMA2 peut donner de bons résultats avec les +images bitmap. Cela devrait habituellement battre PNG, qui a quelques +filtres avancés supplémentaires qu'un simple delta, mais qui utilise Deflate +pour la compression effective. +.PP +The image has to be saved in uncompressed format, for example, as +uncompressed TIFF. The distance parameter of the Delta filter is set to +match the number of bytes per pixel in the image. For example, 24\-bit RGB +bitmap needs \fBdist=3\fP, and it is also good to pass \fBpb=0\fP to LZMA2 to +accommodate the three\-byte alignment: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fR +.fi +.RE +.PP +If multiple images have been put into a single archive (for example, +\&\fB.tar\fP), the Delta filter will work on that too as long as all images have +the same number of bytes per pixel. +. +.SH "VOIR AUSSI" +\fBxzdec\fP(1), \fBxzdiff\fP(1), \fBxzgrep\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBxzmore\fP(1), +\fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fB7z\fP(1) +.PP +XZ Utils: +.br +XZ Embedded: +.br +LZMA SDK: diff --git a/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/lzmadec.1 b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/lzmadec.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cd31d6c9fa4c623de4c5854ab74e2dbc32cbe10d --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/lzmadec.1 @@ -0,0 +1,90 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Author: Lasse Collin +.\" +.\" french translation of XZ Utils man +.\" Copyright (C) 2021 Debian French l10n team +.\" Translator +.\" bubu , 2021. +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZDEC 1 2024\-04\-08 Tukaani "Utilitaires XZ" +.SH NOM +xzdec, lzmadec \- Small .xz et .lzma decompresseurs +.SH SYNOPSIS +\fBxzdec\fP [\fIoption...\fP] [\fIfichier...\fP] +.br +\fBlzmadec\fP [\fIoption...\fP] [\fIfichier...\fP] +.SH DESCRIPTION +\fBxzdec\fP est un outil uniquement de décompression, basé sur liblzma pour les +fichiers \fB.xz\fP (et seulement \fB.xz\fP). \fBxzdec\fP est destiné à remplacer +\fBxz\fP(1) dans les situations les plus courantes où un script a été écrit +pour utiliser \fBxz \-\-decompress \-\-stdout\fP (et possiblement quelques autres +options courantes) pour décompresser des fichiers \fB.xz\fP. \fBlzmadec\fP est +identique à \fBxzdec\fP, sauf que \fBlzmadec\fP prend en charge les fichiers +\&\fB.lzma\fP au lieu des fichiers \fB.xz\fP. +.PP +Pour réduire la taille de l'exécutable, \fBxzdec\fP ne prend en charge ni le +multithreading ni la localisation et ne lit pas les options des variables +d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP et \fBXZ_OPT\fP. \fBxzdec\fP ne gère pas +l'affichage d'information sur la progression du traitement : envoyer +\fBSIGINFO\fP à \fBxzdec\fP ne fait rien, mais envoyer \fBSIGUSR1\fP termine le +processus au lieu d'afficher de l'information sur la progression. +.SH OPTIONS +.TP +\fB\-d\fP, \fB\-\-decompress\fP, \fB\-\-uncompress\fP +Ignoré pour la compatibilité avec \fBxz\fP(1), \fBxzdec\fP ne gère que la +décompression. +.TP +\fB\-k\fP, \fB\-\-keep\fP +Ignoré pour la compatibilité avec \fBxz\fP(1), \fBxzdec\fP ne crée ni ne supprime +jamais aucun fichier. +.TP +\fB\-c\fP, \fB\-\-stdout\fP, \fB\-\-to\-stdout\fP +Ignoré pour la compatibilité avec \fBxz\fP(1), \fBxzdec\fP écrit toujours les +données décompressées sur la sortie standard. +.TP +\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP +Spécifier cela une fois ne fait rien, car \fBxzdec\fP n'affiche jamais aucun +avertissement ou notification. Spécifier cela deux fois pour supprimer les +erreurs. +.TP +\fB\-Q\fP, \fB\-\-no\-warn\fP +Ignoré pour la compatibilité avec \fBxz\fP(1), \fBxzdec\fP n'utilise jamais le +satut de sortie 2. +.TP +\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP +Afficher un message d'aide et quitter. +.TP +\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP +Afficher le numéro de version de \fBxzdec\fP et liblzma. +.SH "STATUT DE SORTIE" +.TP +\fB0\fP +Tout s'est bien passé. +.TP +\fB1\fP +Une erreur est survenue. +.PP +A la différence de \fBxz\fP(1),\fBxzdec\fP n'a pas de messages d'avertissement, et +donc le statut de sortie 2 n'est pas utilisé par \fBxzdec\fP. +.SH NOTES +Utilisez \fBxz\fP(1) au lieu de \fBxzdec\fP ou \fBlzmadec\fP pour un usage normal de +tous les jours. \fBxzdec\fP ou \fBlzmadec\fP ne sont utiles que pour les +situations où il est important d'avoir un plus petit décompresseur que le +\fBxz\fP(1) complet. +.PP +\fBxzdec\fP et \fBlzmadec\fP ne sont en fait pas vraiment si petits. La taille +peut être encore réduite en abandonnant des fonctionnalités de liblzma au +moment de la compilation, mais cela ne devrait pas être fait pour des +exécutables distribués sur des systèmes d'exploitation classique non +embarqués. Si vous avez besoin d'un décompresseur vraiment petit, pensez à +utiliser XZ Embedded. +.SH "VOIR AUSSI" +\fBxz\fP(1) +.PP +XZ Embedded: diff --git a/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/lzmainfo.1 b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/lzmainfo.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bcba91850c5f7a9fabe11ebd519bc2f0ed5f7cea --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/lzmainfo.1 @@ -0,0 +1,47 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Author: Lasse Collin +.\" +.\" french translation of XZ Utils man +.\" Copyright (C) 2021 Debian French l10n team +.\" Translator +.\" bubu , 2021. +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH LZMAINFO 1 30\-06\-2013 Tukaani "Utilitaires XZ" +.SH NOM +lzmainfo \- Afficher l'information stockée dans l'en\-tête du fichier .lzma +.SH SYNOPSIS +\fBlzmainfo\fP [\fB\-\-help\fP] [\fB\-\-version\fP] [\fIfichier...\fP] +.SH DESCRIPTION +\fBlzmainfo\fP affiche l'information stockée dans l'en\-tête du fichier +\&\fB.lzma\fP. Il lit les 13 premiers octets du \fIfichier\fP indiqué, décode +l'en\-tête, et l'écrit sur la sortie standard dans un format lisible par un +humain. Si aucun \fIfichier\fP n'est spécifié ou si \fIfichier\fP est \fB\-\fP, +l'entrée standard est lue. +.PP +Habituellement l'information la plus interressante est la taille non +compressée et la taille du dictionnaire. La taille ne peut être affichée que +si le fichier est dans la variante du format \fB.lzma\fP qui n'est pas en +flux. La quantité de mémoire requise pour décompresser le fichier est de +quelques douzaines de kilooctets en plus de la taille du dictionnaire. +.PP +\fBlzmainfo\fP est inclus dans les utilitaires XZ essentiellement pour des +besoins de rétrocompatibilité avec les utilitaires LZMA. +.SH "STATUT DE SORTIE" +.TP +\fB0\fP +Tout est bon. +.TP +\fB1\fP +Une erreur est survenue. +.SH BOGUES +\fBlzmainfo\fP utilise \fBMB\fP alors que le suffixe correct devrait être +\fBMiB\fP(2^20 octets). Cela pour garder la sortie compatible avec les +utilitaires LZMA. +.SH "VOIR AUSSI" +\fBxz\fP(1) diff --git a/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/unlzma.1 b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/unlzma.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f36a1ece75e49a4395b0da4e2a8f7e3540cc90e4 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/unlzma.1 @@ -0,0 +1,1985 @@ +'\" t +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" french translation of XZ Utils man +.\" Copyright (C) 2021 Debian French l10n team +.\" Translator +.\" bubu , 2021. +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZ 1 2024\-12\-30 Tukaani "Utilitaires XZ" +. +.SH NOM +xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat \- Compresser ou décompresser des +fichiers .xz et .lzma +. +.SH SYNOPSIS +\fBxz\fP [\fIoption...\fP] [\fIfichier...\fP] +. +.SH "ALIAS DES COMMANDES" +\fBunxz\fP est équivalent à \fBxz \-\-decompress\fP. +.br +\fBxzcat\fP est équivalent à \fBxz \-\-decompress \-\-stdout\fP +.br +\fBlzma\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma\fP +.br +\fBunlzma\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma \-\-decompress\fP +.br +\fBlzcat\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma \-\-decompress \-\- stdout\fP +.PP +Lors de l'écriture de scripts qui nécessitent de décompresser des fichiers, +il est recommandé de toujours utiliser la commande \fBxz\fP avec les arguments +appropriés (\fBxz \-d\fP ou \fBxz \-dc\fP) au lieu des commandes \fBunxz\fP et +\fBxzcat\fP. +. +.SH DESCRIPTION +\fBxz\fP is a general\-purpose data compression tool with command line syntax +similar to \fBgzip\fP(1) and \fBbzip2\fP(1). The native file format is the +\&\fB.xz\fP format, but the legacy \fB.lzma\fP format used by LZMA Utils and raw +compressed streams with no container format headers are also supported. In +addition, decompression of the \fB.lz\fP format used by \fBlzip\fP is supported. +.PP +\fBxz\fP compresse ou décompresse chaque \fIfichier\fP en fonction du mode +d'opération choisi. Si aucun \fIfichier\fP n'est donné ou \fIfichier\fP est \fB\-\fP, +\fBxz\fP lit depuis l'entrée standard et écrit les données traitées sur la +sortie standard. \fBxz\fP refusera (affichera une erreur et ignorera le +\fIfichier\fP) d'écrire les données compressées sur la sortie standard si c'est +un terminal. De même, \fBxz\fP refusera de lire des données compressées depuis +l'entrée standard si c'est un terminal. +.PP +A moins que \fB\-\-sdout\fP ne soit indiqué, les \fIfichiers\fP autres que \fB\-\fP sont +écrits dans un nouveau fichier dont le nom est dérivé du nom de \fIfichier\fP +source : +.IP \(bu 3 +Lors de la compression, le suffixe du format de fichier cible (\fB.xz\fP ou +\&\fB.lzma\fP) est ajouté au nom de fichier source pour obtenir le nom de fichier +cible. +.IP \(bu 3 +When decompressing, the \fB.xz\fP, \fB.lzma\fP, or \fB.lz\fP suffix is removed from +the filename to get the target filename. \fBxz\fP also recognizes the suffixes +\&\fB.txz\fP and \fB.tlz\fP, and replaces them with the \fB.tar\fP suffix. +.PP +Si le fichier cible existe déjà, une erreur est affichée et le \fIfichier\fP +est ignoré. +.PP +Sauf s'il écrit dans la sortie standard, \fBxz\fP affichera un avertissement et +ignorera le \fIfichier\fP dans les cas suivants : +.IP \(bu 3 +\fIfichier\fP n'est pas un fichier normal. Les liens symboliques ne sont pas +suivis et donc ne sont pas considérés comme des fichiers normaux. +.IP \(bu 3 +\fIfichier\fP a plusieurs liens physiques. +.IP \(bu 3 +\fIfichier\fP a un setuid, setgid ou sticky bit positionné. +.IP \(bu 3 +Le mode d'opération est défini pour compresser et le \fIfichier\fP a déjà un +suffixe du format de fichier cible (\fB.xz\fP ou \fB.txz\fP lors d'une compression +en format \fB.xz\fP, et \fB.lzma\fP ou \fB.tlz\fP lors d'une compression en format +\&\fB.lzma\fP). +.IP \(bu 3 +The operation mode is set to decompress and the \fIfile\fP doesn't have a +suffix of any of the supported file formats (\fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, +\&\fB.tlz\fP, or \fB.lz\fP). +.PP +Après la compression ou la décompression réussie du \fIfichier\fP, \fBxz\fP copie +les permissions du propriétaire, du groupe, la date d'accès, et les +modifications d'heure depuis le \fIfichier\fP source du fichier cible. Si la +copie du groupe échoue, les permissions sont modifiées pour que le fichier +cible ne soit pas accessible aux utilisateurs qui n'ont pas les droits +d'accès au \fIfichier\fP source. \fBxz\fP ne prend actuellement pas en charge la +copie d'autres métadonnées telles que les listes de contrôle d'accès ou les +attributs étendus. +.PP +Once the target file has been successfully closed, the source \fIfile\fP is +removed unless \fB\-\-keep\fP was specified. The source \fIfile\fP is never removed +if the output is written to standard output or if an error occurs. +.PP +Envoyer \fBSIGINFO\fP ou \fBSIGURSR1\fP au processus \fBxz\fP, lui fait afficher +l'information de progression sur l'erreur standard. Cela a un intérêt limité +car lorsque l'erreur standard est un terminal, utiliser \fB\-\-verbose\fP +affichera automatiquement un indicateur de progression du processus. +. +.SS "Utilisation de la mémoire" +L'utilisation de la mémoire par \fBxz\fP varie de quelques centaines de +kilo\-octets à plusieurs gigaoctects en fonction des paramètres de +compression. Les réglages utilisés lors de la compression d'un fichier +déterminent les besoins en mémoire pour la décompression. Habituellement la +décompression nécessite 5\% à 20\% de la quantité de mémoire utilisée pour +la compression du fichier. Par exemple, décompresser un fichier créé avec +\fBxz\-9\fP recquiert habituellement 65\ Mio de mémoire. Bien qu'il soit +possible d'avoir des fichiers \fB.xz\fP nécessitant plusieurs gigaoctets de +mémoire pour être décompressés. +.PP +Especially users of older systems may find the possibility of very large +memory usage annoying. To prevent uncomfortable surprises, \fBxz\fP has a +built\-in memory usage limiter, which is disabled by default. While some +operating systems provide ways to limit the memory usage of processes, +relying on it wasn't deemed to be flexible enough (for example, using +\fBulimit\fP(1) to limit virtual memory tends to cripple \fBmmap\fP(2)). +.PP +The memory usage limiter can be enabled with the command line option +\fB\-\-memlimit=\fP\fIlimit\fP. Often it is more convenient to enable the limiter +by default by setting the environment variable \fBXZ_DEFAULTS\fP, for example, +\fBXZ_DEFAULTS=\-\-memlimit=150MiB\fP. It is possible to set the limits +separately for compression and decompression by using +\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP and \fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimit\fP. +Using these two options outside \fBXZ_DEFAULTS\fP is rarely useful because a +single run of \fBxz\fP cannot do both compression and decompression and +\fB\-\-memlimit=\fP\fIlimit\fP (or \fB\-M\fP \fIlimit\fP) is shorter to type on the +command line. +.PP +If the specified memory usage limit is exceeded when decompressing, \fBxz\fP +will display an error and decompressing the file will fail. If the limit is +exceeded when compressing, \fBxz\fP will try to scale the settings down so that +the limit is no longer exceeded (except when using \fB\-\-format=raw\fP or +\fB\-\-no\-adjust\fP). This way the operation won't fail unless the limit is very +small. The scaling of the settings is done in steps that don't match the +compression level presets, for example, if the limit is only slightly less +than the amount required for \fBxz \-9\fP, the settings will be scaled down only +a little, not all the way down to \fBxz \-8\fP. +. +.SS "Concaténation et remplissage avec des fichiers .xz" +Il est possible de concaténer les fichiers \fB.xz\fP tels quel. \fBxz\fP +décompressera de tels fichiers comme s'ils étaient un unique fichier \fB.xz\fP. +.PP +It is possible to insert padding between the concatenated parts or after the +last part. The padding must consist of null bytes and the size of the +padding must be a multiple of four bytes. This can be useful, for example, +if the \fB.xz\fP file is stored on a medium that measures file sizes in +512\-byte blocks. +.PP +La concaténation et le remplissage ne sont pas autorisés avec les fichiers +\&\fB.lzma\fP ou les flux bruts. +. +.SH OPTIONS +. +.SS "Suffixes entiers et valeurs spéciales." +Dans la plupart des endroits où un argument entier est attendu, un suffixe +optionel permet d'indiquer facilement les grands entiers. Il ne doit pas y +avoir d'espace entre l'entier et le suffixe. +.TP +\fBKiB\fP +Multiplier l'entier par 1024 (2^10). \fBKi\fP, \fBk\fP, \fBkB\fP, \fBK\fP et \fBKB\fP sont +acceptés comme synonymes de \fBKiB\fP. +.TP +\fBMiB\fP +Multiplier l'entier par 1 048 576 (2^20). \fBMi\fP, \fBm\fP, \fBM\fP et \fBMB\fP sont +acceptés comme synonymes de \fBMiB\fP. +.TP +\fBGiB\fP +Multiplier l'entier par 1 073 741 824 (2^30). \fBGi\fP, \fBg\fP, \fBG\fP et \fBGB\fP +sont acceptés comme synonymes de \fBGiB\fP. +.PP +La valeur spéciale \fBmax\fP peut être utilisée pour indiquer la valeur +maximale de l'entier prise en charge par l'option. +. +.SS "Mode d'opération" +Si plusieurs options de mode d'opération sont données, la dernière prend +effet. +.TP +\fB\-z\fP, \fB\-\-compress\fP +Compresser. C'est le mode d'opération par défaut lorsque aucune option de +mode opératoire n'est spécifiée ou qu'aucun autre mode d'opération n'est +sous\-entendu par le nom de la commande (par exemple \fBunxz\fP sous\-entend +\fB\-\-decompress\fP). +.IP "" +.\" The DESCRIPTION section already says this but it's good to repeat it +.\" here because the default behavior is a bit dangerous and new users +.\" in a hurry may skip reading the DESCRIPTION section. +After successful compression, the source file is removed unless writing to +standard output or \fB\-\-keep\fP was specified. +.TP +\fB\-d\fP, \fB\-\-decompress\fP, \fB\-\-uncompress\fP +.\" The DESCRIPTION section already says this but it's good to repeat it +.\" here because the default behavior is a bit dangerous and new users +.\" in a hurry may skip reading the DESCRIPTION section. +Decompress. After successful decompression, the source file is removed +unless writing to standard output or \fB\-\-keep\fP was specified. +.TP +\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP +Tester l'intégrité des \fIfichiers\fP compressés. Cette option est équivalente +à \fB\-\-decompress \-\-stdout\fP sauf que les données décompressées sont rejetées +au lieu d'être écrites sur la sortie standard. Aucun fichier n'est créé ou +supprimé. +.TP +\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP +Afficher l'information sur les \fIfichiers\fP compressés. Aucune sortie +non\-compressée n'est produite et aucun fichier n'est créé ou supprimé. En +mode liste, le programme ne peut pas lire les données compressées depuis +l'entrée standard ou depuis d'autres sources non adressables. +.IP "" +The default listing shows basic information about \fIfiles\fP, one file per +line. To get more detailed information, use also the \fB\-\-verbose\fP option. +For even more information, use \fB\-\-verbose\fP twice, but note that this may be +slow, because getting all the extra information requires many seeks. The +width of verbose output exceeds 80 characters, so piping the output to, for +example, \fBless\ \-S\fP may be convenient if the terminal isn't wide enough. +.IP "" +La sortie exacte peut varier suivant les versions de \fBxz\fP et les différents +paramètres régionaux. Pour une sortie lisible par la machine, utiliser +\fB\-\-robot \-\-list\fP. +. +.SS "Modificateurs d'opération" +.TP +\fB\-k\fP, \fB\-\-keep\fP +Ne pas effacer les fichiers d'entrée. +.IP "" +Since \fBxz\fP 5.2.6, this option also makes \fBxz\fP compress or decompress even +if the input is a symbolic link to a regular file, has more than one hard +link, or has the setuid, setgid, or sticky bit set. The setuid, setgid, and +sticky bits are not copied to the target file. In earlier versions this was +only done with \fB\-\-force\fP. +.TP +\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP +Cette option a plusieurs effets : +.RS +.IP \(bu 3 +Si le fichier cible existe déjà, l'effacer avant de compresser ou +décompresser. +.IP \(bu 3 +Compresser ou décompresser même si l'entrée est un lien symbolique vers un +fichier normal, a plus qu'un lien physique, ou a le bit setuid, setgid ou +sticky défini. Les bits setuid, setgid et sticky bits ne sont pas copiés +dans le fichier cible. +.IP \(bu 3 +Lorsque \fBxz\fP est utilisé avec \fB\-\-decompress\fP \fB\-\-stdout\fP et qu'il ne peut +pas reconnaitre le type du fichier source, copier le fichier source tel quel +dans la sortie standard. Celà permet à \fBxzcat\fP \fB\-\-force\fP d'être utilisé +comme \fBcat\fP(1) pour les fichiers qui n'ont pas été compressé avec +\fBxz\fP. Remarquez que dans le futur, \fBxz\fP devrait prendre en charge de +nouveaux formats de fichiers compressés, ce qui permettra à \fBxz\fP de +décompresser plus de types de fichiers au lieu de les copier tels quels dans +la sortie standard. \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP peut être utilisé pour contraindre +\fBxz\fP à décompresser seulement un format de fichier. +.RE +.TP +\fB\-c\fP, \fB\-\-stdout\fP, \fB\-\-to\-stdout\fP +Écrire les données compressées ou décompressées sur la sortie standard +plutôt que dans un fichier. Cela necessite \fB\-\-keep\fP. +.TP +\fB\-\-single\-stream\fP +Décompresser seulement le premier flux \fB.xz\fP et ignorer silencieusement les +possibles données d'entrée résiduelles qui suivent le flux. Normalement ces +déchets excédentaires provoquent l'affichage d'une erreur par \fBxz\fP. +.IP "" +\fBxz\fP ne décompresse jamais plus d'un flux à partir de fichiers \fB.lzma\fP ou +de flux bruts, mais cette option fait aussi que \fBxz\fP ignorera les données +résiduelles après le fichier \fB.lzma\fP ou le flux brut. +.IP "" +Cette option n'a aucun effet si le mode d'opération n'est pas +\fB\-\-decompress\fP ou \fB\-\-test\fP. +.TP +\fB\-\-no\-sparse\fP +Désactiver la création de fichiers peu denses. Par défaut, lors de la +décompression en un fichier normal, \fBxz\fP essaie d'en faire un fichier creux +si les données décompressées contiennent de longues séquences de zéros +binaires. Cela fonctionne aussi lors de l'écriture sur la sortie standard +aussi longtemps que la sortie standard est connectée à un fichier normal et +que certaines conditions supplémentaires sont satisfaites pour le faire de +manière sécurisée. Créer des fichiers creux peut épargner de l'espace disque +et accélérer la décompression en réduisant la quantité d'entrées/sorties sur +le disque. +.TP +\fB\-S\fP \fI.suf\fP, \fB\-\-suffix=\fP\fI.suf\fP +Lors de la compression, utiliser \fB.suf\fP comme suffixe du fichier cible au +lieu de \fB.xz\fP ou \fB.lzma\fP. Si \fBxz\fP n'écrit pas sur la sortie standard et +si le fichier source a déja le suffixe \fB.suf\fP, un avertissement est affiché +et le fichier est ignoré. +.IP "" +When decompressing, recognize files with the suffix \fI.suf\fP in addition to +files with the \fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, \fB.tlz\fP, or \fB.lz\fP suffix. If the +source file has the suffix \fI.suf\fP, the suffix is removed to get the target +filename. +.IP "" +Lors de la compression ou décompression de flux bruts (\fB\-\-fomat=raw\fP), le +suffixe doit toujours être spécifié à moins d'écrire sur la sortie standard, +car il n'y a pas de suffixe par défaut pour les flux bruts. +.TP +\fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] +Lire les noms de fichier à traiter depuis \fIfichier\fP ; si \fIfichier\fP est +omis , les noms de fichier sont lus sur l'entrée standard. Les noms de +fichier doivent se terminer avec le caractère de nouvelle ligne. Un tiret +(\fB\-\fP) est considéré comme un nom de fichier normal ; ce qui ne signifie pas +entrée standard. Si les noms de fichier sont aussi donnés comme arguments de +ligne de commande, ils sont traités avant les noms de fichier lus depuis +\fIfichier\fP. +.TP +\fB\-\-files0\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] +Cela est identique à \fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] sauf que chaque nom de +fichier doit se terminer par le caractère null. +. +.SS "Format de fichier basique et options de compression" +.TP +\fB\-F\fP \fIformat\fP, \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP +Indiquer le \fIformat\fP de fichier à compresser ou décompresser : +.RS +.TP +\fBauto\fP +C'est celui par défaut. Lors de la compression, \fBauto\fP est équivalent à +\fBxz\fP. Lors de la décompression, le format du fichier en entrée est détecté +automatiquement. Notez que les flux bruts (créés avec \fB\-\-format=raw\fP) ne +peuvent pas être détectés automatiquement. +.TP +\fBxz\fP +Compresser dans le format de fichier \fB.xz\fP ou n'accepter que les fichiers +\&\fB.xz\fP à décompresser. +.TP +\fBlzma\fP, \fBalone\fP +Compresser au format de fichier \fB.lzma\fP historique, ou n'accepter que les +fichiers \fB.lzma\fP lors de la décompression. Le nom alternatif \fBalone\fP est +fourni pour la rétrocompatibilité avec les utilitaires LZMA. +.TP +\fBlzip\fP +Accept only \fB.lz\fP files when decompressing. Compression is not supported. +.IP "" +The \fB.lz\fP format version 0 and the unextended version 1 are supported. +Version 0 files were produced by \fBlzip\fP 1.3 and older. Such files aren't +common but may be found from file archives as a few source packages were +released in this format. People might have old personal files in this +format too. Decompression support for the format version 0 was removed in +\fBlzip\fP 1.18. +.IP "" +\fBlzip\fP 1.4 and later create files in the format version 1. The sync flush +marker extension to the format version 1 was added in \fBlzip\fP 1.6. This +extension is rarely used and isn't supported by \fBxz\fP (diagnosed as corrupt +input). +.TP +\fBraw\fP +Compresser ou décompresser un flux brut (sans en\-têtes). Cela est réservé +seulement aux utilisateurs aguerris. Pour décoder des flux bruts, vous devez +utiliser \fB\-\-format=raw\fP et spécifier explicitement la chaîne de filtre, qui +normalement aurait du être stockée dans les en\-têtes du conteneur. +.RE +.TP +\fB\-C\fP \fIvérif.\fP, \fB\-\-check=\fP\fIvérif.\fP +Spécifier le type d'intégrité à vérifier. La vérification est calculée à +partir des données non\-compressées et stockées dans le fichier \fB.xz\fP. Cette +option n'a effet que si la compression a été faite dans le format \fB.xz\fP ; +le format \fB.lzma\fP ne gère pas les vérifications d'intégrité. Le contrôle +d'intégrité (s'il y en a) est vérifié lorsque le fichier \fB.xz\fP est +décompressé. +.IP "" +Types de \fIvérification\fP pris en charge : +.RS +.TP +\fBnone\fP +Ne pas calculer de vérification d'intégrité du tout. C'est généralement une +mauvaise idée. Cela peut être utile lorsque l'intégrité des données est +vérifiée de toute façon par d'autres manières. +.TP +\fBcrc32\fP +Calculer CRC32 en utilisant le polynôme de IEEE\-802.3 (Ethernet). +.TP +\fBcrc64\fP +Calculer CRC64 en utilisant le polynôme de ECMA\-182. C'est la manière +utilisée par défaut, car c'est légèrement mieux que CRC32 pour détecter les +fichiers endommagés et la différence de vitesse est négligeable. +.TP +\fBsha256\fP +Calculer SHA\-256. C'est quelque peu plus lent que CRC32 et CRC64. +.RE +.IP "" +L'intégrité des en\-têtes \fB.xz\fP est toujours vérifiée avec CRC32. Il n'est +pas possible de le changer ou de le désactiver. +.TP +\fB\-\-ignore\-check\fP +Ne pas contrôler la vérification d'intégrité des données lors de la +décompression. Les valeurs CRC32 dans les en\-têtes \fB.xz\fP seront normalement +toujours vérifiées. +.IP "" +\fBN'utilisez pas cette option à moins de savoir ce que vous faites.\fP Les +raisons possibles pour utiliser cette option : +.RS +.IP \(bu 3 +Essayer de récupérer des données d'un fichier .xz corrompu. +.IP \(bu 3 +Accélérer la décompression. Cela importe surtout avec SHA\-256 ou avec les +fichiers qui ont été compressés extrêmement bien. Il est recommandé de ne +pas utiliser cette option dans ce but à moins que l'intégrité du fichier ne +soit vérifiée extérieurement d'une autre manière. +.RE +.TP +\fB\-0\fP ... \fB\-9\fP +Choisir un niveau de compression prédéfini. La valeur par défaut est +\fB6\fP. Si plusieurs niveaux de préréglage sont spécifiés, c'est le dernier +qui sera pris en compte. Si une chaîne de filtres personnalisée a déjà été +choisie, définir un niveau de compression préréglé efface la chaîne de +filtres personnalisée. +.IP "" +Les différences entre les préréglages sont plus significatives qu'avec +\fBgzip\fP(1) et \fBbzip2\fP(1). les réglages de compression sélectionnés +déterminent les exigences en mémoire pour la décompression, ainsi, utiliser +un niveau de préréglage trop élevé peut rendre difficile à décompresser un +fichier sur un vieux système avec peu de RAM. Clairement, \fBce n'est pas une bonne idée d'utiliser \-9 aveuglément pour tout\fP comme ça l'est souvent avec +\fBgzip\fP(1) et \fBbzip2\fP(1). +.RS +.TP +\fB\-0\fP ... \fB\-3\fP +Ce sont des préréglages relativement rapides. \fB0\fP est parfois plus rapide +que \fBgzip \-9\fP tout en compressant bien mieux. Les réglages plus élevés ont +souvent une rapidité comparable à celle de \fBbzip2\fP(1) avec un taux de +compression comparable ou meilleur, même si les résultats dépendent beaucoup +du genre de données compressées. +.TP +\fB\-4\fP ... \fB\-6\fP +Good to very good compression while keeping decompressor memory usage +reasonable even for old systems. \fB\-6\fP is the default, which is usually a +good choice for distributing files that need to be decompressible even on +systems with only 16\ MiB RAM. (\fB\-5e\fP or \fB\-6e\fP may be worth considering +too. See \fB\-\-extreme\fP.) +.TP +\fB\-7 ... \-9\fP +C'est comme \fB\-6\fP mais avec des besoins en mémoire plus élevés pour la +compression et la décompression. Ce n'est utile que lorsque les fichiers +sont plus gros que 8\ Mio, 16\ Mio et 32\ Mio respectivement. +.RE +.IP "" +Sur le même matériel, la vitesse de décompression est sensiblement un nombre +constant d'octets de données compressées par seconde. En d'autres termes, +meilleure est la compression, plus rapide sera en général la +décompression. Cela signifie aussi que la quantité de sortie non compressée +produite par seconde peut varier beaucoup. +.IP "" +Le tableau suivant résume les caractéristiques des préréglages : +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c c c +n n n n n. +Préréglage;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem +\-0;256 KiB;0;3 MiB;1 MiB +\-1;1 MiB;1;9 MiB;2 MiB +\-2;2 MiB;2;17 MiB;3 MiB +\-3;4 MiB;3;32 MiB;5 MiB +\-4;4 MiB;4;48 MiB;5 MiB +\-5;8 MiB;5;94 MiB;9 MiB +\-6;8 MiB;6;94 MiB;9 MiB +\-7;16 MiB;6;186 MiB;17 MiB +\-8;32 MiB;6;370 MiB;33 MiB +\-9;64 MiB;6;674 MiB;65 MiB +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Descriptions des colonnes : +.RS +.IP \(bu 3 +DictSize est la taille du dictionnaire de LZMA2. Utiliser un dictionnaire +plus gros que la taille du fichier non compressé est un gaspillage de +mémoire. C'est pourquoi il est bon d'éviter d'utiliser les préréglages de +\fB\-7\fP à \fB\-9\fP lorsqu'il n'y en a pas vraiment besoin. A \fB\-6\fP et plus bas, +la quantité de mémoire gaspillée est généralement assez basse pour ne pas +être un problème. +.IP \(bu 3 +CompCPU est une représentation des préréglages de LZMA2 qui affectent la +vitesse de compression. La taille du dictionnaire aussi affecte la vitesse, +alors comme CompCPU est le même pour les niveaux de \fB\-6\fP à \fB\-9\fP, les plus +haut niveaux tendent à être un peu moins rapides. Pour être encore moins +rapide et du coup obtenir peut être une meilleure compression, consultez +\fB\-\-extreme\fP. +.IP \(bu 3 +CompMem contains the compressor memory requirements in the single\-threaded +mode. It may vary slightly between \fBxz\fP versions. +.IP \(bu 3 +DecMem contient les besoins en mémoire du décompresseur. Ce sont les +réglages de la compression qui déterminent les besoins en mémoire de la +décompression. L'exacte utilisation de la mémoire est légèrement supérieure +à la taille du dictionnaire LZMA2, mais les valeurs dans la table ont été +arrondies au prochain Mio supérieur. +.RE +.IP "" +Memory requirements of the multi\-threaded mode are significantly higher than +that of the single\-threaded mode. With the default value of +\fB\-\-block\-size\fP, each thread needs 3*3*DictSize plus CompMem or DecMem. For +example, four threads with preset \fB\-6\fP needs 660\(en670\ MiB of memory. +.TP +\fB\-e\fP, \fB\-\-extreme\fP +Utilisez un variant plus lent que les préréglages (\fB\-0\fP à \fB\-9\fP) pour +espérer avoir un taux de compression légèrement meilleur, mais en cas de +malchance cela peut être pire. L'utilisation mémoire du décompresseur n'est +pas affectée, mais l'utilisation mémoire du compresseur augmente un peu aux +niveaux de préréglages de \fB\-0\fP à \fB\-3\fP. +.IP "" +Depuis qu'il y a deux préréglages avec des tailles de dictionnaire de 4\ Mio +et 8 \Mio, les préréglages \fB\-3e\fP et \fB\-5e\fP utilisent des réglages +légèrement plus rapides que \fB\-4e\fP et \fB\-6e\fP, respectivement. De cette +manière, il n'y a pas deux préréglages identiques. +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c c c +n n n n n. +Préréglage;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem +\-0e;256 KiB;8;4 MiB;1 MiB +\-1e;1 MiB;8;13 MiB;2 MiB +\-2e;2 MiB;8;25 MiB;3 MiB +\-3e;4 MiB;7;48 MiB;5 MiB +\-4e;4 MiB;8;48 MiB;5 MiB +\-5e;8 MiB;7;94 MiB;9 MiB +\-6e;8 MiB;8;94 MiB;9 MiB +\-7e;16 MiB;8;186 MiB;17 MiB +\-8e;32 MiB;8;370 MiB;33 MiB +\-9e;64 MiB;8;674 MiB;65 MiB +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Par exemple, il y a un total de quatre préréglages qui utilisent un +dictionnaire de 8 Mio et qui sont dans l'ordre du plus rapide au plus lent : +\fB\-5\fP, \fB\-6\fP, \fB\-5e\fP et \fB\-6e\fP. +.TP +\fB\-\-fast\fP +.PD 0 +.TP +\fB\-\-best\fP +.PD +Il y a néanmoins des alias trompeurs pour \fB\-0\fP et \fB\-9\fP, +respectivement. Ils ne sont fournis que pour des besoins de +rétro\-compatibilité avec les utilitaires LZMA. Evitez d'utiliser ces +options. +.TP +\fB\-\-block\-size=\fP\fItaille\fP +Lors de la compression dans le format \fB.xz\fP, les données de l'entrée sont +réparties en blocs de \fItaille\fP octets. Les blocs sont compressés +indépendamment les un des autres, ce qui aide avec le mode multithread +(multi\-threading) et rend possible la décompression à accès aléatoire +limité. Cette option est typiquement utilisée pour outrepasser la taille de +bloc en mode multithread, mais cette option peut aussi être utilisée en mode +single\-thread. +.IP "" +In multi\-threaded mode about three times \fIsize\fP bytes will be allocated in +each thread for buffering input and output. The default \fIsize\fP is three +times the LZMA2 dictionary size or 1 MiB, whichever is more. Typically a +good value is 2\(en4 times the size of the LZMA2 dictionary or at least 1 +MiB. Using \fIsize\fP less than the LZMA2 dictionary size is waste of RAM +because then the LZMA2 dictionary buffer will never get fully used. In +multi\-threaded mode, the sizes of the blocks are stored in the block +headers. This size information is required for multi\-threaded +decompression. +.IP "" +In single\-threaded mode no block splitting is done by default. Setting this +option doesn't affect memory usage. No size information is stored in block +headers, thus files created in single\-threaded mode won't be identical to +files created in multi\-threaded mode. The lack of size information also +means that \fBxz\fP won't be able decompress the files in multi\-threaded mode. +.TP +\fB\-\-block\-list=\fP\fIitems\fP +When compressing to the \fB.xz\fP format, start a new block with an optional +custom filter chain after the given intervals of uncompressed data. +.IP "" +The \fIitems\fP are a comma\-separated list. Each item consists of an optional +filter chain number between 0 and 9 followed by a colon (\fB:\fP) and a +required size of uncompressed data. Omitting an item (two or more +consecutive commas) is a shorthand to use the size and filters of the +previous item. +.IP "" +If the input file is bigger than the sum of the sizes in \fIitems\fP, the last +item is repeated until the end of the file. A special value of \fB0\fP may be +used as the last size to indicate that the rest of the file should be +encoded as a single block. +.IP "" +An alternative filter chain for each block can be specified in combination +with the \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP options. +These options define filter chains with an identifier between 1\(en9. +Filter chain 0 can be used to refer to the default filter chain, which is +the same as not specifying a filter chain. The filter chain identifier can +be used before the uncompressed size, followed by a colon (\fB:\fP). For +example, if one specifies \fB\-\-block\-list=1:2MiB,3:2MiB,2:4MiB,,2MiB,0:4MiB\fP +then blocks will be created using: +.RS +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters1\fP and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters3\fP and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters2\fP and 4 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters2\fP and 4 MiB input +.IP \(bu 3 +The default filter chain and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The default filter chain and 4 MiB input for every block until end of input. +.RE +.IP "" +If one specifies a size that exceeds the encoder's block size (either the +default value in threaded mode or the value specified with +\fB\-\-block\-size=\fP\fIsize\fP), the encoder will create additional blocks while +keeping the boundaries specified in \fIitems\fP. For example, if one specifies +\fB\-\-block\-size=10MiB\fP \fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP and the +input file is 80 MiB, one will get 11 blocks: 5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4, +10, 10, and 1 MiB. +.IP "" +En mode multi\-threadé les tailles de blocs sont stockées dans les en\-têtes +du bloc. Cela ne se fait pas en mode mono\-threadé, la sortie encodée ne sera +donc pas identique à celle faite en mode multi\-threadé. +.TP +\fB\-\-flush\-timeout=\fP\fItemps_d'attente\fP +Lors de la compression, si plus que \fItemps_d'attente\fP millisecondes (un +entier positif) se sont écoulées depuis le précédent vidage et que lire plus +de données bloquerait, toutes les données d'entrée en attente sont vidées de +l'encodeur et mises à disposition dans le flux de sortie. Cela peut être +utile si \fBxz\fP est utilisé pour compresser les données qui sont diffusées +sur un réseau. Des petites valeurs de \fItemps_d'attente\fP rendent les données +disponibles à l'extrémité réceptrice avec un léger retard, mais les grandes +valeurs de \fItemps_d'attente\fP donnent un meilleur taux de compression. +.IP "" +Cette option est désactivée par défaut. Si cette option est indiquée plus +d'une fois, la dernière prend effet. La valeur spéciale de +\fItemps_d'attente\fP de \fB0\fP peut être utilisée pour explicitement désactiver +cette option. +.IP "" +Cette option n'est pas disponible sur les systèmes qui ne sont pas POSIX. +.IP "" +.\" FIXME +\fBCette option est encore expérimentale.\fP Actuellement, \fBxz\fP ne convient +pas pour décompresser le flux en temps réel en raison de la façon dont \fBxz\fP +effectue la mise en mémoire tampon. +.TP +\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimite\fP +Indiquer une limite d'utilisation de la mémoire pour la compression. Si +cette option est indiquée plusieurs fois, c'est la dernière qui est prise en +compte. +.IP "" +If the compression settings exceed the \fIlimit\fP, \fBxz\fP will attempt to +adjust the settings downwards so that the limit is no longer exceeded and +display a notice that automatic adjustment was done. The adjustments are +done in this order: reducing the number of threads, switching to +single\-threaded mode if even one thread in multi\-threaded mode exceeds the +\fIlimit\fP, and finally reducing the LZMA2 dictionary size. +.IP "" +When compressing with \fB\-\-format=raw\fP or if \fB\-\-no\-adjust\fP has been +specified, only the number of threads may be reduced since it can be done +without affecting the compressed output. +.IP "" +If the \fIlimit\fP cannot be met even with the adjustments described above, an +error is displayed and \fBxz\fP will exit with exit status 1. +.IP "" +La \fIlimite\fP peut être indiquée de plusieurs façons : +.RS +.IP \(bu 3 +La \fIlimite\fP peut être une valeur absolue en octets. Utiliser un suffixe +d'entier comme \fBMiB\fP peut être utile. Exemple : +\fB\-\-memlimit\-compress=80MiB\fP +.IP \(bu 3 +La \fIlimite\fP peut être indiquée sous forme d'un pourcentage de la mémoire +physique totale (RAM). Cela peut être particulièrement utile quand la +variable d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP est indiquée dans un script +d'initialisation de l'interpréteur partagé entre différents ordinateurs. De +cette façon la limite est automatiquement plus grande sur les systèmes avec +plus de mémoire. Exemple : \fB\-\-memlimit=70%\fP +.IP \(bu 3 +The \fIlimit\fP can be reset back to its default value by setting it to \fB0\fP. +This is currently equivalent to setting the \fIlimit\fP to \fBmax\fP (no memory +usage limit). +.RE +.IP "" +For 32\-bit \fBxz\fP there is a special case: if the \fIlimit\fP would be over +\fB4020\ MiB\fP, the \fIlimit\fP is set to \fB4020\ MiB\fP. On MIPS32 \fB2000\ MiB\fP +is used instead. (The values \fB0\fP and \fBmax\fP aren't affected by this. A +similar feature doesn't exist for decompression.) This can be helpful when +a 32\-bit executable has access to 4\ GiB address space (2 GiB on MIPS32) +while hopefully doing no harm in other situations. +.IP "" +Voir aussi la section \fButilisation de la mémoire\fP. +.TP +\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimite\fP +Régler une limite d'utilisation de la mémoire pour la décompression. Cela a +un effet sur le mode \fB\-\-list\fP. Si l'opération n'est pas possible sans +dépasser la \fIlimite\fP, \fBxz\fP affichera une erreur et la décompression +échouera. Voir \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimite\fP pour les manières possibles +d'indiquer la \fIlimite\fP. +.TP +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimit\fP +Set a memory usage limit for multi\-threaded decompression. This can only +affect the number of threads; this will never make \fBxz\fP refuse to +decompress a file. If \fIlimit\fP is too low to allow any multi\-threading, the +\fIlimit\fP is ignored and \fBxz\fP will continue in single\-threaded mode. Note +that if also \fB\-\-memlimit\-decompress\fP is used, it will always apply to both +single\-threaded and multi\-threaded modes, and so the effective \fIlimit\fP for +multi\-threading will never be higher than the limit set with +\fB\-\-memlimit\-decompress\fP. +.IP "" +In contrast to the other memory usage limit options, +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimit\fP has a system\-specific default +\fIlimit\fP. \fBxz \-\-info\-memory\fP can be used to see the current value. +.IP "" +This option and its default value exist because without any limit the +threaded decompressor could end up allocating an insane amount of memory +with some input files. If the default \fIlimit\fP is too low on your system, +feel free to increase the \fIlimit\fP but never set it to a value larger than +the amount of usable RAM as with appropriate input files \fBxz\fP will attempt +to use that amount of memory even with a low number of threads. Running out +of memory or swapping will not improve decompression performance. +.IP "" +See \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP for possible ways to specify the +\fIlimit\fP. Setting \fIlimit\fP to \fB0\fP resets the \fIlimit\fP to the default +system\-specific value. +.TP +\fB\-M\fP \fIlimite\fP, \fB\-\-memlimit=\fP\fIlimite\fP, \fB\-\-memory=\fP\fIlimite\fP +This is equivalent to specifying \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP +\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimit\fP \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimit\fP. +.TP +\fB\-\-no\-adjust\fP +Display an error and exit if the memory usage limit cannot be met without +adjusting settings that affect the compressed output. That is, this +prevents \fBxz\fP from switching the encoder from multi\-threaded mode to +single\-threaded mode and from reducing the LZMA2 dictionary size. Even when +this option is used the number of threads may be reduced to meet the memory +usage limit as that won't affect the compressed output. +.IP "" +Automatic adjusting is always disabled when creating raw streams +(\fB\-\-format=raw\fP). +.TP +\fB\-T\fP \fIthreads\fP, \fB\-\-threads=\fP\fIthreads\fP +Specify the number of worker threads to use. Setting \fIthreads\fP to a +special value \fB0\fP makes \fBxz\fP use up to as many threads as the processor(s) +on the system support. The actual number of threads can be fewer than +\fIthreads\fP if the input file is not big enough for threading with the given +settings or if using more threads would exceed the memory usage limit. +.IP "" +The single\-threaded and multi\-threaded compressors produce different +output. Single\-threaded compressor will give the smallest file size but +only the output from the multi\-threaded compressor can be decompressed using +multiple threads. Setting \fIthreads\fP to \fB1\fP will use the single\-threaded +mode. Setting \fIthreads\fP to any other value, including \fB0\fP, will use the +multi\-threaded compressor even if the system supports only one hardware +thread. (\fBxz\fP 5.2.x used single\-threaded mode in this situation.) +.IP "" +To use multi\-threaded mode with only one thread, set \fIthreads\fP to \fB+1\fP. +The \fB+\fP prefix has no effect with values other than \fB1\fP. A memory usage +limit can still make \fBxz\fP switch to single\-threaded mode unless +\fB\-\-no\-adjust\fP is used. Support for the \fB+\fP prefix was added in \fBxz\fP +5.4.0. +.IP "" +If an automatic number of threads has been requested and no memory usage +limit has been specified, then a system\-specific default soft limit will be +used to possibly limit the number of threads. It is a soft limit in sense +that it is ignored if the number of threads becomes one, thus a soft limit +will never stop \fBxz\fP from compressing or decompressing. This default soft +limit will not make \fBxz\fP switch from multi\-threaded mode to single\-threaded +mode. The active limits can be seen with \fBxz \-\-info\-memory\fP. +.IP "" +Actuellement, la seule méthode de gestion avec des threads consiste à +séparer l'entrée en blocs et de les compresser indépendamment les uns des +autres. La taille par défaut des blocs dépend du niveau de compression et +peut\-être remplacée avec l'option \fB\-\-block\-size=\fP\fItaille\fP. +.IP "" +Threaded decompression only works on files that contain multiple blocks with +size information in block headers. All large enough files compressed in +multi\-threaded mode meet this condition, but files compressed in +single\-threaded mode don't even if \fB\-\-block\-size=\fP\fIsize\fP has been used. +.IP "" +The default value for \fIthreads\fP is \fB0\fP. In \fBxz\fP 5.4.x and older the +default is \fB1\fP. +. +.SS "Chaînes de filtres de compresseur personnalisées" +A custom filter chain allows specifying the compression settings in detail +instead of relying on the settings associated to the presets. When a custom +filter chain is specified, preset options (\fB\-0\fP \&...\& \fB\-9\fP and +\fB\-\-extreme\fP) earlier on the command line are forgotten. If a preset +option is specified after one or more custom filter chain options, the new +preset takes effect and the custom filter chain options specified earlier +are forgotten. +.PP +Une chaîne de filtre est comparable à une redirection (pipe) sur la ligne de +commande. Lors de la compression, les entrées non compressées vont au +premier filtre, dont la sortie va au prochain filtre (s'il y en a). La +sortie du dernier filtre est écrite sur le fichier compressé. Le nombre +maximal de filtres dans la chaîne est quatre, mais habituellement, un chaîne +de filtre n'a qu'un ou deux filtres. +.PP +Beaucoup de filtres ont des limitations sur l'endroit où ils peuvent se +placer dans la chaîne de filtre : quelques filtres ne peuvent fonctionner +qu'en tant que dernier filtre dans la chaîne, quelques uns en tant que non +dernier filtre, et d'autres à n'importe quelle position dans la +chaîne. Suivant le filtre, cette limitation est soit inhérente au profil du +filtre, soit existe pour des raisons de sécurité. +.PP +A custom filter chain can be specified in two different ways. The options +\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP and \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP allow specifying an entire filter chain in one +option using the liblzma filter string syntax. Alternatively, a filter +chain can be specified by using one or more individual filter options in the +order they are wanted in the filter chain. That is, the order of the +individual filter options is significant! When decoding raw streams +(\fB\-\-format=raw\fP), the filter chain must be specified in the same order as +it was specified when compressing. Any individual filter or preset options +specified before the full chain option (\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP) will be +forgotten. Individual filters specified after the full chain option will +reset the filter chain. +.PP +Both the full and individual filter options take filter\-specific \fIoptions\fP +as a comma\-separated list. Extra commas in \fIoptions\fP are ignored. Every +option has a default value, so specify those you want to change. +.PP +Pour voir l'entièreté de la chaîne de filtres et ses \fIoptions\fP, utilisez +\fBxz \-vv\fP (ce qui est comme utiliser \fB\-\-verbose\fP deux fois). Cela +fonctionne aussi pour voir les options de chaîne de filtres utilisées par +les préréglages. +.TP +\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP +Specify the full filter chain or a preset in a single option. Each filter +can be separated by spaces or two dashes (\fB\-\-\fP). \fIfilters\fP may need to be +quoted on the shell command line so it is parsed as a single option. To +denote \fIoptions\fP, use \fB:\fP or \fB=\fP. A preset can be prefixed with a \fB\-\fP +and followed with zero or more flags. The only supported flag is \fBe\fP to +apply the same options as \fB\-\-extreme\fP. +.TP +\fB\-\-filters1\fP=\fIfilters\fP ... \fB\-\-filters9\fP=\fIfilters\fP +Specify up to nine additional filter chains that can be used with +\fB\-\-block\-list\fP. +.IP "" +For example, when compressing an archive with executable files followed by +text files, the executable part could use a filter chain with a BCJ filter +and the text part only the LZMA2 filter. +.TP +\fB\-\-filters\-help\fP +Display a help message describing how to specify presets and custom filter +chains in the \fB\-\-filters\fP and \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP options, and exit successfully. +.TP +\fB\-\-lzma1\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD 0 +.TP +\fB\-\-lzma2\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD +Ajouter le filtre LZMA1 ou LZMA2 à la chaîne de filtres. Ces filtres ne +peuvent être utilisés que comme dernier filtre dans la chaîne. +.IP "" +LZMA1 est un filtre historique, qui n'est pris en charge presque uniquement +à cause de l'ancien format de fichier \fB.lzma\fP, qui ne prend en charge que +LZMA1. LZMA2 est une version mise à jour de LZMA1 pour régler certains +problèmes pratiques de LZMA1. Le format \fBxz\fP utilise LZMA2 et ne prend pas +du tout en charge LZMA1. Les taux et vitesses de compression de LZMA1 et +LZMA2 sont pratiquement identiques. +.IP "" +LZMA1 et LZMA2 partagent le même ensemble d'\fIoptions\fP : +.RS +.TP +\fBpreset=\fP\fIpréréglage\fP +Reset all LZMA1 or LZMA2 \fIoptions\fP to \fIpreset\fP. \fIPreset\fP consist of an +integer, which may be followed by single\-letter preset modifiers. The +integer can be from \fB0\fP to \fB9\fP, matching the command line options \fB\-0\fP +\&...\& \fB\-9\fP. The only supported modifier is currently \fBe\fP, which matches +\fB\-\-extreme\fP. If no \fBpreset\fP is specified, the default values of LZMA1 or +LZMA2 \fIoptions\fP are taken from the preset \fB6\fP. +.TP +\fBdict=\fP\fItaille\fP +La \fItaille\fP du dictionnaire (historique du tampon) indique combien d'octets +des données récement décompressées sont gardés en mémoire. L'algorithme +essaie de trouver les séquences d'octets répétées (identiques) dans les +données décompressées et les remplace par les données actuellement dans le +dictionnaire. Plus gros est le dictionnaire, plus grande est la chance de +trouver une correspondance. Ainsi, l'augmentation de la \fItaille\fP du +dictionnaire augmente habituellement le taux de compression, mais un +dictionnaire plus gros que le fichier non compressé est un gachis de +mémoire. +.IP "" +Généralement la \fItaille\fP du dictionnaire est entre 64\ Kio et 64\ Mio. Le +minimum étant 4\ Kio. La \fItaille\fP maximale pour la compression est +habituellement 1,5\ Gio (1536\ Mio). Le décompresseur prend en charge les +dictionnaires jusqu'à un octet de moins que 4\ Gio, ce qui est le maximum +pour les formats de flux LZMA1 et LZMA2. +.IP "" +La \fItaille\fP du dictionnaire et le chercheur de correspondance (match +finder) (\fImf\fP) déterminent ensemble l'utilisation de la mémoire de +l'encodeur LZMA1 ou LZMA2. La même (ou une plus grosse) \fItaille\fP de +dictionnaire est requise pour décompresser que ce qui a été utilisé pour la +compression, ainsi l'utilisation de la mémoire du décodeur est déterminée +par la taille du dictionnaire utilisée lors de la compression. Les en\-têtes +de \fB.xz\fP stockent la \fItaille\fP de dictionnaire sous la forme 2^\fIn\fP ou +2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1), de sorte que ces \fItailles\fP sont quelque peu préférées +pour la compression. Les autres \fItailles\fP seront arrondies à la hausse +lorsque stockées dans les en\-têtes de \fB.xz\fP. +.TP +\fBlc=\fP\fIlc\fP +Spécifiez le nombre d'octets de contexte littéraux. Le minimum est \fB0\fP et +le maximum est \fB4\fP. La valeur par défaut est \fB3\fP. En plus, la somme de +\fIlc\fP et \fIlp\fP ne doit pas excéder \fB4\fP. +.IP "" +Tous les octets qui ne peuvent pas être codés comme des correspondances sont +codés comme des littéraux. C'est à dire que les littéraux sont simplement +des octets 8 bits encodés un à la fois. +.IP "" +The literal coding makes an assumption that the highest \fIlc\fP bits of the +previous uncompressed byte correlate with the next byte. For example, in +typical English text, an upper\-case letter is often followed by a lower\-case +letter, and a lower\-case letter is usually followed by another lower\-case +letter. In the US\-ASCII character set, the highest three bits are 010 for +upper\-case letters and 011 for lower\-case letters. When \fIlc\fP is at least +3, the literal coding can take advantage of this property in the +uncompressed data. +.IP "" +The default value (3) is usually good. If you want maximum compression, +test \fBlc=4\fP. Sometimes it helps a little, and sometimes it makes +compression worse. If it makes it worse, test \fBlc=2\fP too. +.TP +\fBlp=\fP\fIlp\fP +Indiquer le nombre de bits de position littérale. Le minimum est \fB0\fP et le +maximum \fB4\fP; par défaut c'est \fB0\fP. +.IP "" +\fILp\fP affecte le type d'alignement dans les données décompressées qui est +présumé lors de l'encodage des littéraux. Voir \fIpb\fP ci dessous pour plus +d'information sur l'alignement. +.TP +\fBpb=\fP\fIpb\fP +Indiquer le nombre de bits de position. Le minimum est \fB0\fP et le maximum +\fB4\fP; par défaut \fB2\fP. +.IP "" +\fIPb\fP affecte quel genre d'alignement est présumé en général dans les +données non compressées. Par défaut c'est un alignement de quatre octets +(2^\fIpb\fP=2^2=4), ce qui est généralement un bon choix lorsqu'il n'y a pas de +meilleure estimation. +.IP "" +When the alignment is known, setting \fIpb\fP accordingly may reduce the file +size a little. For example, with text files having one\-byte alignment +(US\-ASCII, ISO\-8859\-*, UTF\-8), setting \fBpb=0\fP can improve compression +slightly. For UTF\-16 text, \fBpb=1\fP is a good choice. If the alignment is +an odd number like 3 bytes, \fBpb=0\fP might be the best choice. +.IP "" +Même si l'alignement présumé peut être ajusté avec \fIpb\fP et \fIlp\fP, LZMA1 et +LZMA2 favorisent toujours légèrement l'alignement sur 16 octets. Il peut +être utile d'en tenir compte lors de la conception de formats de fichiers +susceptibles d'être souvent compressés avec LZMA1 ou LZMA2. +.TP +\fBmf=\fP\fImf\fP +Match finder has a major effect on encoder speed, memory usage, and +compression ratio. Usually Hash Chain match finders are faster than Binary +Tree match finders. The default depends on the \fIpreset\fP: 0 uses \fBhc3\fP, +1\(en3 use \fBhc4\fP, and the rest use \fBbt4\fP. +.IP "" +Les chercheurs de correspondance suivants sont pris en charge. Les formules +d'utilisation de la mémoire ci\-dessous sont des approximations grossières +qui sont les plus proches de la réalité lorsque \fIdict\fP est une puissance de +deux. +.RS +.TP +\fBhc3\fP +Chaîne de hachage avec hachage de 2 et 3 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB3\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 7.5 (if \fIdict\fP <= 16 Mio); +.br +\fIdict\fP * 5.5 + 64 MiB (si \fIdict\fP > 16 Mio) +.TP +\fBhc4\fP +Chaîne de hachage avec hachage de 2, 3 et 4 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB4\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 7.5 (si \fIdict\fP <= 32 Mio); +.br +\fIdict\fP * 6.5 (si \fIdict\fP > 32 Mio) +.TP +\fBbt2\fP +Arbre binaire avec hachage de 2 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB2\fP +.br +Utilisation de la mémoire : \fIdict\fP * 9.5 +.TP +\fBbt3\fP +Arbre binaire avec hachage de 2 et 3 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB3\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 11.5 (si \fIdict\fP <= 16 Mio); +.br +\fIdict\fP * 9.5 + 64 MiB (si \fIdict\fP > 16 Mio) +.TP +\fBbt4\fP +Arbre binaire avec hachage 2, 3 et 4 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB4\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 11.5 (si \fIdict\fP <= 32 Mio); +.br +\fIdict\fP * 10.5 (si \fIdict\fP > 32 Mio) +.RE +.TP +\fBmode=\fP\fImode\fP +Compression \fImode\fP specifies the method to analyze the data produced by the +match finder. Supported \fImodes\fP are \fBfast\fP and \fBnormal\fP. The default is +\fBfast\fP for \fIpresets\fP 0\(en3 and \fBnormal\fP for \fIpresets\fP 4\(en9. +.IP "" +Habituellement, \fBfast\fP est utilisé avec les chercheurs de correspondance de +chaîne de hachage et \fBnormal\fP avec les chercheurs de correspondance d'arbre +binaire. C'est aussi ce que font les \fIpréréglages\fP. +.TP +\fBnice=\fP\fInice\fP +Spécifier ce qui est considéré comme une bonne longueur pour une +correspondance. Une fois que la correspondance d'au moins \fInice\fP octets est +trouvée, l'algorithme arrête de chercher de meilleures correspondances +possibles. +.IP "" +\fINice\fP can be 2\(en273 bytes. Higher values tend to give better +compression ratio at the expense of speed. The default depends on the +\fIpreset\fP. +.TP +\fBdepth=\fP\fIprofondeur\fP +Spécifier la profondeur de recherche maximale dans l'outil de recherche de +correspondances. La valeur par défaut est \fB0\fP, ce qui fait que le +compresseur détermine une \fIprofondeur\fP raisonnable en fonction de \fImf\fP et +\fInice\fP. +.IP "" +Reasonable \fIdepth\fP for Hash Chains is 4\(en100 and 16\(en1000 for Binary +Trees. Using very high values for \fIdepth\fP can make the encoder extremely +slow with some files. Avoid setting the \fIdepth\fP over 1000 unless you are +prepared to interrupt the compression in case it is taking far too long. +.RE +.IP "" +Lors du décodage des flux bruts (\fB\-\-format=raw\fP), LZMA2 nécessite seulement +la \fItaille\fP du dictionnaire. LZMA1 nécessite aussi \fIlc\fP, \fIlp\fP et \fIpb\fP. +.TP +\fB\-\-x86\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD 0 +.TP +\fB\-\-arm\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-armthumb\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-arm64\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-powerpc\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-ia64\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-sparc\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-riscv\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD +Ajouter un filtre branch/call/jump (BCJ) à la chaîne de filtres. Ces filtres +ne peuvent être utilisés que s'ils ne sont pas le dernier filtre de la +chaîne de filtrage. +.IP "" +A BCJ filter converts relative addresses in the machine code to their +absolute counterparts. This doesn't change the size of the data but it +increases redundancy, which can help LZMA2 to produce 0\(en15\ % smaller +\&\fB.xz\fP file. The BCJ filters are always reversible, so using a BCJ filter +for wrong type of data doesn't cause any data loss, although it may make the +compression ratio slightly worse. The BCJ filters are very fast and use an +insignificant amount of memory. +.IP "" +Ces filtres BCJ présentent des problèmes connus liés au taux de +compression : +.RS +.IP \(bu 3 +Some types of files containing executable code (for example, object files, +static libraries, and Linux kernel modules) have the addresses in the +instructions filled with filler values. These BCJ filters will still do the +address conversion, which will make the compression worse with these files. +.IP \(bu 3 +If a BCJ filter is applied on an archive, it is possible that it makes the +compression ratio worse than not using a BCJ filter. For example, if there +are similar or even identical executables then filtering will likely make +the files less similar and thus compression is worse. The contents of +non\-executable files in the same archive can matter too. In practice one +has to try with and without a BCJ filter to see which is better in each +situation. +.RE +.IP "" +Different instruction sets have different alignment: the executable file +must be aligned to a multiple of this value in the input data to make the +filter work. +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +l n l +l n l. +Filtre;Alignement;Notes +x86;1;32 bits ou 64 bits x86 +ARM;4; +ARM\-Thumb;2; +ARM64;4;4096\-byte alignment is best +PowerPC;4;Grand boutiste seulement +IA\-64;16;Itanium +SPARC;4; +RISC\-V;2; +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Since the BCJ\-filtered data is usually compressed with LZMA2, the +compression ratio may be improved slightly if the LZMA2 options are set to +match the alignment of the selected BCJ filter. Examples: +.RS +.IP \(bu 3 +IA\-64 filter has 16\-byte alignment so \fBpb=4,lp=4,lc=0\fP is good with LZMA2 +(2^4=16). +.IP \(bu 3 +RISC\-V code has 2\-byte or 4\-byte alignment depending on whether the file +contains 16\-bit compressed instructions (the C extension). When 16\-bit +instructions are used, \fBpb=2,lp=1,lc=3\fP or \fBpb=1,lp=1,lc=3\fP is good. When +16\-bit instructions aren't present, \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP is the best. +\fBreadelf \-h\fP can be used to check if "RVC" appears on the "Flags" line. +.IP \(bu 3 +ARM64 is always 4\-byte aligned so \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP is the best. +.IP \(bu 3 +The x86 filter is an exception. It's usually good to stick to LZMA2's +defaults (\fBpb=2,lp=0,lc=3\fP) when compressing x86 executables. +.RE +.IP "" +Tous les filtres BCJ prennent en charge les mêmes \fIoptions\fP : +.RS +.TP +\fBstart=\fP\fIdécalage\fP +Spécifier le \fIdécalage\fP de départ qui est utilisé lors de la conversion +entre les adresses relatives et absolues. Le \fIdécalage\fP doit être un +multiple de l'alignement du filtre (voir la table ci\-dessus). Sa valeur par +défaut est zéro. En pratique, cette dernière convient ; indiquer un +\fIdécalage\fP personnalisé est la plupart du temps inutile. +.RE +.TP +\fB\-\-delta\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +Ajouter le filtre Delta à la chaîne de filtres. Le filtre Delta ne peut être +utilisé que s'il n'est pas le dernier filtre dans la chaîne. +.IP "" +Currently only simple byte\-wise delta calculation is supported. It can be +useful when compressing, for example, uncompressed bitmap images or +uncompressed PCM audio. However, special purpose algorithms may give +significantly better results than Delta + LZMA2. This is true especially +with audio, which compresses faster and better, for example, with +\fBflac\fP(1). +.IP "" +\fIoptions\fP prises en charge : +.RS +.TP +\fBdist=\fP\fIdistance\fP +Specify the \fIdistance\fP of the delta calculation in bytes. \fIdistance\fP must +be 1\(en256. The default is 1. +.IP "" +Par exemple, avec \fBdist=2\fP et une entrée huit octets A1 B1 A2 B3 A3 B5 A4 +B7, la sortie sera A1 B1 01 02 01 02 01 02. +.RE +. +.SS "Autres options" +.TP +\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP +Supprimer les avertissements et les notifications. Indiquer cela deux fois +supprimera aussi les erreurs. Cette option n'a aucun effet sur le statut de +sortie. Cela dit, même si un avertissement était supprimé, le statut de +sortie indiquant un avertissement sera encore utilisé. +.TP +\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP +Être bavard. Si l'erreur standard est connectée à un terminal, \fBxz\fP +affichera une barre de progression. Indiquer \fB\-\-verbose\fP deux fois donnera +une sortie encore plus bavarde. +.IP "" +La barre de progression montre l'information suivante : +.RS +.IP \(bu 3 +Le pourcentage de complétion est montré si la taille du fichier en entrée +est connue. Néanmoins, le pourcentage ne peut pas être montré en cas de +redirection. +.IP \(bu 3 +Quantité de données compressées produites (compression) ou consommées +(décompression). +.IP \(bu 3 +Quantité de données non compressées consommées (compression) ou produites +(décompression). +.IP \(bu 3 +Le taux de compression, calculé en divisant la quantité de données +compréssées déjà traitées par la quantité de données décompressées déjà +traitées. +.IP \(bu 3 +Vitesse de compression ou de décompression. Elle correspond à la quantité de +données non compressées consommées (compression) ou produites +(décompression) par seconde. Elle apparait quelques secondes après le début +du traitement du fichier par \fBxz\fP. +.IP \(bu 3 +Temps écoulé dans le format M:SS ou H:MM:SS. +.IP \(bu 3 +Estimated remaining time is shown only when the size of the input file is +known and a couple of seconds have already passed since \fBxz\fP started +processing the file. The time is shown in a less precise format which never +has any colons, for example, 2 min 30 s. +.RE +.IP "" +When standard error is not a terminal, \fB\-\-verbose\fP will make \fBxz\fP print +the filename, compressed size, uncompressed size, compression ratio, and +possibly also the speed and elapsed time on a single line to standard error +after compressing or decompressing the file. The speed and elapsed time are +included only when the operation took at least a few seconds. If the +operation didn't finish, for example, due to user interruption, also the +completion percentage is printed if the size of the input file is known. +.TP +\fB\-Q\fP, \fB\-\-no\-warn\fP +Ne pas mettre l'état de sortie à \fB2\fP même si une condition méritant un +avertissement a été détectée. Cette option n'affecte pas le niveau de +verbosité, néanmoins, les deux options \fB\-\-quiet\fP et \fB\-\-no\-warn\fP doivent +être utilisées pour ne pas afficher d'avertissements, ni altérer le statut +de sortie. +.TP +\fB\-\-robot\fP +Afficher les messages dans un format analysable par une machine. Ceci est +destiné à faciliter l'écriture des frontaux qui voudraient utiliser \fBxz\fP +plutôt que liblzma, ce qui pourrait être le cas pour différents scripts. La +sortie avec cette option activée est destinée à rester stable sur les +différentes versions de \fBxz\fP. Consulter le paragraphe \fBROBOT MODE\fP pour +les détails. +.TP +\fB\-\-info\-memory\fP +Display, in human\-readable format, how much physical memory (RAM) and how +many processor threads \fBxz\fP thinks the system has and the memory usage +limits for compression and decompression, and exit successfully. +.TP +\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP +Afficher un message d'aide décrivant les options les plus couramment +utilisées et quitter. +.TP +\fB\-H\fP, \fB\-\-long\-help\fP +Afficher un message d'aide décrivant toutes les options de \fBxz\fP et quitter. +.TP +\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP +Afficher le numéro de version de \fBxz\fP et de liblzma dans un format lisible +par un humain. Pour obtenir une sortie analysable par la machine, spécifiez +\fB\-\-robot\fP avant \fB\-\-version\fP. +. +.SH "MODE ROBOT" +The robot mode is activated with the \fB\-\-robot\fP option. It makes the output +of \fBxz\fP easier to parse by other programs. Currently \fB\-\-robot\fP is +supported only together with \fB\-\-list\fP, \fB\-\-filters\-help\fP, \fB\-\-info\-memory\fP, +and \fB\-\-version\fP. It will be supported for compression and decompression in +the future. +. +.SS "Mode liste" +\fBxz \-\-robot \-\-list\fP utilise une sortie séparée par des tabulations. La +première colonne de toutes les lignes possède une chaîne qui indique le type +d'information trouvée sur cette ligne : +.TP +\fBname\fP +C'est toujours la première ligne au début de la liste d'un fichier. La +seconde colonne de la ligne est le nom de fichier. +.TP +\fBfile\fP +Cette ligne contient l'information globale sur le fichier \fB.xz\fP. Cette +ligne est toujours écrite après la ligne \fBname\fP. +.TP +\fBstream\fP +Ce type de ligne n'est utilisée que lorsque \fB \-\-verbose\fP a été indiquée. Il +y a autant de lignes \fBstream\fP qu'il y a de flux dans le fichier \fB.xz\fP. +.TP +\fBblock\fP +Ce type de ligne n'est utilisé seulement lorsque \fB\-\-verbose\fP a été +indiquée. Il y a autant de lignes \fBblock\fP qu'il y a de blocs dans le +fichier \fB.xz\fP. Les lignes \fBblock\fP sont affichées après toutes les lignes +\fBstream\fP ; les différents types de lignes ne sont pas imbriqués. +.TP +\fBsummary\fP +Ce type de ligne n'est utilisé que lorsque \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux +fois. Cette ligne est affichée après toutes les lignes \fBblock\fP. Comme la +ligne \fBfile\fP, la ligne \fBsummary\fP contient l'information globale sur le +fichier \fB.xz\fP. +.TP +\fBtotals\fP +Cette ligne est toujours la toute dernière ligne de la sortie. Elle affiche +les comptes et les tailles totaux. +.PP +Les colonnes des lignes \fBfile\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Nombre de flux dans le fichier +.IP 3. 4 +Nombre total de blocs dans le ou les flux. +.IP 4. 4 +Taille compressée du fichier +.IP 5. 4 +Taille décompressée du fichier +.IP 6. 4 +Compression ratio, for example, \fB0.123\fP. If ratio is over 9.999, three +dashes (\fB\-\-\-\fP) are displayed instead of the ratio. +.IP 7. 4 +Liste de noms de contrôles d'intégrité séparés par des virgules. Les chaînes +suivantes sont utilisées pour les types de vérification connus : \fBNone\fP, +\fBCRC32\fP, \fBCRC64\fP et \fBSHA256\fP. Pour le types de vérification inconnus, +\fBUnknown\-\fP\fIN\fP est utilisé, où \fIN\fP est un identifiant de vérification sous +la forme d'un nombre décimal (un ou deux chiffres). +.IP 8. 4 +Taille totale du remplissage du flux dans le fichier +.RE +.PD +.PP +Les colonnes des lignes \fBstream\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Numéro de flux (le premier flux a le numéro 1) +.IP 3. 4 +Nombre de blocs dans le flux +.IP 4. 4 +Décalage de départ compressé +.IP 5. 4 +Décalage de départ décompressé +.IP 6. 4 +Taille compressée (ne comprend pas le remplissage du flux) +.IP 7. 4 +Taille décompressée +.IP 8. 4 +Taux de compression +.IP 9. 4 +Nom de la vérification d'intégrité +.IP 10. 4 +Taille du remplissage de flux +.RE +.PD +.PP +Les colonnes des lignes \fBblock\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Numéro du flux qui contient ce bloc +.IP 3. 4 +Numéro du bloc relatif au commencement du flux (le premier bloc a pour +numéro 1) +.IP 4. 4 +Numéro du bloc relatif au début du fichier +.IP 5. 4 +Décalage de départ compressé relatif au début du fichier +.IP 6. 4 +Décalage de départ décompressé relatif au début du fichier +.IP 7. 4 +Taille compressée totale du bloc (en\-têtes inclus) +.IP 8. 4 +Taille décompressée +.IP 9. 4 +Taux de compression +.IP 10. 4 +Nom de la vérification d'intégrité +.RE +.PD +.PP +Si \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux fois, les colonnes additionnelles sont +inclues sur les lignes \fBblock\fP. Elles ne sont pas affichées avec un seul +\fB\-\-verbose\fP, car l'obtention de ces informations nécessite de nombreuses +recherches et peut donc être lente : +.PD 0 +.RS +.IP 11. 4 +Valeur de la vérification d'intégrité en hexadécimal +.IP 12. 4 +Taille d'en\-tête de bloc +.IP 13. 4 +Drapeaux du bloc : \fBc\fP indique que la taille compressée est présente, et +\fBu\fP indique que la taille décompréssée est présente. Si le drapeau n'est +pas indiqué, un tiret (\fB\-\fP) est affiché à la place pour que la longueur de +la chaîne reste fixe. De nouveaux drapeaux pourraient être ajoutés à la fin +de la chaîne dans le futur. +.IP 14. 4 +Taille des données effectivement compressées dans le bloc (en excluant +l'en\-tête de bloc, le remplissage de bloc et les champs de vérification). +.IP 15. 4 +Quantité de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser ce bloc avec +cette version de \fBxz\fP. +.IP 16. 4 +Chaîne de filtrage. Remarquez que la plupart des options utilisées au moment +de la compression ne peuvent pas être connues, car seules les options +nécessaires pour la décompression sont stockées dans les en\-têtes \fB.xz\fP. +.RE +.PD +.PP +Les colonnes des lignes \fBsummary\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Quantité de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser ce fichier avec +cette version de \fBxz\fP. +.IP 3. 4 +\fByes\fP ou \fBno\fP indique si tous les en\-têtes de bloc stockent à la fois la +taille compressée et la taille décompressée. +.PP +\fIDepuis\fP \fBxz\fP \fI5.1.2alpha:\fP +.IP 4. 4 +Version minimale de \fBxz\fP nécessaire pour décompresser le fichier. +.RE +.PD +.PP +Les colonnes de la ligne \fBtotals\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Nombre de flux +.IP 3. 4 +Nombre de blocs +.IP 4. 4 +Taille compressée +.IP 5. 4 +Taille décompressée +.IP 6. 4 +Taux de compression moyen +.IP 7. 4 +Liste séparée par des virgules des noms de vérification d'intégrité qui +étaient présents dans les fichiers +.IP 8. 4 +Taille de remplissage de flux +.IP 9. 4 +Nombre de fichiers. Permet de garder l'ordre des colonnes précédentes comme +sur les lignes \fBfile\fP. +.PD +.RE +.PP +Si \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux fois, des colonnes supplémentaires sont +incluses sur la ligne \fBtotals\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 10. 4 +Quantité maximale de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser les +fichiers avec cette version de \fBxz\fP. +.IP 11. 4 +\fByes\fP ou \fBno\fP indique si tous les en\-têtes de bloc stockent à la fois la +taille compressée et la taille décompressée. +.PP +\fIDepuis\fP \fBxz\fP \fI5.1.2alpha:\fP +.IP 12. 4 +Version minimale de \fBxz\fP nécessaire pour décompresser le fichier. +.RE +.PD +.PP +Les versions futures pourront ajouter de nouveaux types de lignes et de +nouvelles colonnes pourront être ajoutées aux types de lignes existants, +mais les colonnes existantes ne seront pas modifiées. +. +.SS "Filters help" +\fBxz \-\-robot \-\-filters\-help\fP prints the supported filters in the following +format: +.PP +\fIfilter\fP\fB:\fP\fIoption\fP\fB=<\fP\fIvalue\fP\fB>,\fP\fIoption\fP\fB=<\fP\fIvalue\fP\fB>\fP... +.TP +\fIfilter\fP +Name of the filter +.TP +\fIoption\fP +Name of a filter specific option +.TP +\fIvalue\fP +Numeric \fIvalue\fP ranges appear as \fB<\fP\fImin\fP\fB\-\fP\fImax\fP\fB>\fP. String +\fIvalue\fP choices are shown within \fB< >\fP and separated by a \fB|\fP +character. +.PP +Each filter is printed on its own line. +. +.SS "Information de limite de mémoire" +\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP prints a single line with multiple tab\-separated +columns: +.IP 1. 4 +Total amount of physical memory (RAM) in bytes. +.IP 2. 4 +Memory usage limit for compression in bytes (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). A +special value of \fB0\fP indicates the default setting which for +single\-threaded mode is the same as no limit. +.IP 3. 4 +Memory usage limit for decompression in bytes (\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). A +special value of \fB0\fP indicates the default setting which for +single\-threaded mode is the same as no limit. +.IP 4. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: Memory usage for multi\-threaded decompression in +bytes (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). This is never zero because a +system\-specific default value shown in the column 5 is used if no limit has +been specified explicitly. This is also never greater than the value in the +column 3 even if a larger value has been specified with +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 5. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: A system\-specific default memory usage limit that is +used to limit the number of threads when compressing with an automatic +number of threads (\fB\-\-threads=0\fP) and no memory usage limit has been +specified (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). This is also used as the default value +for \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 6. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: Number of available processor threads. +.PP +Dans le futur, la sortie de \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP pourrait avoir plus +de colonnes, mais jamais plus qu'une ligne unique. +. +.SS Version +\fBxz \-\-robot \-\-version\fP prints the version number of \fBxz\fP and liblzma in +the following format: +.PP +\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.br +\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.TP +\fIX\fP +Version majeure. +.TP +\fIYYY\fP +Version mineure. Les numéros pairs sont stables. Les numéros impairs sont +des versions alpha ou beta. +.TP +\fIZZZ\fP +Niveau de correctif pour les options stables ou juste un compteur pour les +options de développement. +.TP +\fIS\fP +Stabilité. 0 est alpha, 1 est bêta et 2 est stable. \fIS\fP devrait toujours +être 2 quand \fIYYY\fP est pair. +.PP +\fIXYYYZZZS\fP sont identiques sur les deux lignes si \fBxz\fP et liblzma sont +issus de la même version d'utilitaires XZ. +.PP +Exemples : 4.999.9beta est \fB49990091\fP et 5.0.0 est \fB50000002\fP. +. +.SH "STATUT DE SORTIE" +.TP +\fB0\fP +Tout est bon. +.TP +\fB1\fP +Une erreur est survenue. +.TP +\fB2\fP +Quelquechose méritant un avertissement s'est produit, mais aucune erreur +véritable n'est survenue. +.PP +Les notifications (pas les avertissements ou les erreurs) affichées sur +l'erreur standard n'affectent pas le statut de sortie. +. +.SH ENVIRONNEMENT +\fBxz\fP analyse les listes d'options séparées par des espaces à partir des +variables d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP et \fBXZ_OPT\fP, dans cet ordre, avant +d'analyser les options de la ligne de commandes. Remarquez que seules les +options sont analysées depuis l'environnement des variables ; toutes les +non\-options sont ignorées silencieusement. L'analyse est faite avec +\fBgetopt_long\fP(3) qui est aussi utilisé pour les arguments de la ligne de +commandes. +.TP +\fBXZ_DEFAULTS\fP +Options par défaut propres à l'utilisateur ou pour tout le système. Elles +sont le plus souvent définies dans un script d'initialisation de +l'interpréteur pour activer le limiteur d'utilisation de la mémoire de \fBxz\fP +par défaut. A part pour les scripts d'initialisation de l'interpréteur ou +des cas similaires, les sripts ne doivent jamais définir ou désactiver +\fBXZ_DEFAULTS\fP. +.TP +\fBXZ_OPT\fP +This is for passing options to \fBxz\fP when it is not possible to set the +options directly on the \fBxz\fP command line. This is the case when \fBxz\fP is +run by a script or tool, for example, GNU \fBtar\fP(1): +.RS +.RS +.PP +.nf +\f(CRXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fR +.fi +.RE +.RE +.IP "" +Scripts may use \fBXZ_OPT\fP, for example, to set script\-specific default +compression options. It is still recommended to allow users to override +\fBXZ_OPT\fP if that is reasonable. For example, in \fBsh\fP(1) scripts one may +use something like this: +.RS +.RS +.PP +.nf +\f(CRXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} +export XZ_OPT\fR +.fi +.RE +.RE +. +.SH "Compatibilité des utilitaires LZMA" +La syntaxe de la ligne de commande de \fBxz\fP est quasimment un sur\-ensemble +de \fBlzma\fP, \fBunlzma\fP et \fBlzcat\fP comme ils sont trouvés dans les +utilitaires LZMA 4.32.x . Dans la pluspart des cas, il est possible de +remplacer les outils LZMA par les outils XZ sans casser les scripts +existants. Il existe cependant certaines incompatibilités qui peuvent +parfois poser des problèmes. +. +.SS "Niveaux de préréglage de la compression" +La numérotation des préréglages de niveau de compression est différente +entre les outils \fBxz\fP et LZMA. La différence la plus importante est la +manière dont les tailles de dictionnaire sont affectées aux différents +préréglages. La taille de dictionnaire est à peu près égale à celle +d'utilisation de la mémoire de la décompression. +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c +c n n. +Niveau;xz;Utilitaires LZMA +\-0;256 KiB;N/A +\-1;1 MiB;64 KiB +\-2;2 MiB;1 MiB +\-3;4 MiB;512 KiB +\-4;4 MiB;1 MiB +\-5;8 MiB;2 MiB +\-6;8 MiB;4 MiB +\-7;16 MiB;8 MiB +\-8;32 MiB;16 MiB +\-9;64 MiB;32 MiB +.TE +.RE +.PP +Les différences de tailles des dictionnaires affectent aussi l'utilisation +de la mémoire du compresseur, mais il y a quelques autres différences entre +les outils LZMA et les outils XZ, qui rendent la différence encore plus +grande : +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c +c n n. +Niveau;xz;Utilitaires LZMA 4.32.x +\-0;3 MiB;N/A +\-1;9 MiB;2 MiB +\-2;17 MiB;12 MiB +\-3;32 MiB;12 MiB +\-4;48 MiB;16 MiB +\-5;94 MiB;26 MiB +\-6;94 MiB;45 MiB +\-7;186 MiB;83 MiB +\-8;370 MiB;159 MiB +\-9;674 MiB;311 MiB +.TE +.RE +.PP +Le niveau de préréglage par défaut dans les outils LZMA est \fB\-7\fP alors que +pour les outils XZ c'est \fB\-6\fP, les deux utilisent ainsi un dictionnaire de +8 Mio par défaut. +. +.SS "Fichiers .lzma en flux ou non" +The uncompressed size of the file can be stored in the \fB.lzma\fP header. +LZMA Utils does that when compressing regular files. The alternative is to +mark that uncompressed size is unknown and use end\-of\-payload marker to +indicate where the decompressor should stop. LZMA Utils uses this method +when uncompressed size isn't known, which is the case, for example, in +pipes. +.PP +\fBxz\fP prend en charge la décompression des fichiers \fB.lzma\fP avec ou sans +marqueur de fin de charge utile, mais tous les fichiers \fB.lzma\fP créés par +\fBxz\fP utiliseront un marqueur de fin de charge utile et ont la taille non +compréssée marquée comme inconnue dans l'en\-tête \fB.lzma\fP. Cela peut être un +problème dans quelques situations inhabituelles. Par exemple, un +décompresseur \fB.lzma\fP dans un périphérique embarqué pourrait ne fonctionner +qu'avec des fichiers dont la taille non comprimée est connue. Si vous vous +heurtez à ce problème, vous devez utiliser les utilitaires LZMA ou LZMA SDK +pour créer des fichiers \fB.lzma\fP avec une taille non compressée connue. +. +.SS "Fichiers .lzma non pris en charge" +Le format \fB.lzma\fP autorise des valeurs \fIlc\fP jusqu'à 8, et des valeurs +\fIlp\fP jusqu'à 4. Les outils LZMA peuvent décompresser des fichiers avec tous +les \fIlc\fP et \fIlp\fP, mais créez toujours les fichiers avec \fBlc=3\fP et +\fBlp=0\fP. Créer des fichiers avec d'autres valeurs \fIlc\fP et \fIlp\fP est +possible avec \fBxz\fP et avec LZMA SDK. +.PP +L'implémentation du filtre LZMA1 dans liblzma nécessite que la somme de +\fIlc\fP et \fIlp\fP soit inférieure ou égale à 4. Ainsi, les fichiers \fB.lzma\fP +qui excèdent cette limitation ne peuvent pas être décompressés avec \fBxz\fP. +.PP +Les outils LZMA créent seulement des fichiers \fB.lzma\fP qui ont une taille de +dictionnaire de 2^\fIn\fP (une puissance de 2) mais acceptent les fichiers avec +toutes les tailles de dictionnaire. Libzlma n'accepte que les fichiers +\&\fB.lzma\fP qui ont une taille dictionnaire de 2^\fIn\fP ou +2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1). Cela afin de diminuer les faux positifs lors de la +détection des fichiers \fB.lzma\fP. +.PP +Ces limitations ne devraient pas poser problème en pratique, car +pratiquement tous les fichiers \fB.lzma\fP ont été compressés avec des réglages +que liblzma accepte. +. +.SS "Déchets excédentaires" +Lors de la décompession, l'utilitaire LZMA ignore silencieusement tout ce +qui est après le premier flux \fB.lzma\fP. Dans la majorité des situations, +c'est un bogue. Cela veut dire aussi que les outils LZMA ne gèrent pas la +décompression de fichiers \fB.lzma\fP concaténés. +.PP +S'il reste des données après le premier flux \fB.lzma\fP, \fBxz\fP considère que +le fichier est corrompu sauf si \fB\-\-single\-stream\fP a été utilisé. Cela peut +casser des scripts obscurs qui ont supposé que les déchets de fin de ligne +sont ignorés. +. +.SH NOTES +. +.SS "La sortie compressée peut varier" +La sortie compressée exacte produite par les même fichiers non compressés en +entrée peut varier en fonction des différentes versions de l'utilitaire XZ, +même si les options de compression sont identiques. En effet, il est +possible d'améliorer l'encodeur (compression plus rapide ou meilleure) sans +affecter le format du fichier. La sortie peut même varier entre différentes +compilations de la même version d'utilitaire XZ, si des options de +construction différentes sont utilisées. +.PP +Cela signifie qu'une fois que \fB\-\-rsyncable\fP a été implémenté, les fichiers +résultants ne seront pas nécessairement synchronisables avec rsync à moins +que les nouveaux et anciens fichiers n'aient été compressés avec la même +version de xz. Ce problème peut être résolu si une partie de +l'implémentation est gelée pour garantir la stabilité de la sortie rsyncable +à travers les versions de xz. +. +.SS "Décompresseurs .xz embarqués" +Les implémentations de décompresseur embarqué comme XZ Embedded ne gèrent +pas nécessairement les fichiers créés avec d'autres types de \fIvérification\fP +d'intégrité que \fBnone\fP et \fBCRC32\fP. Comme la valeur par défaut est +\fB\-\-check=crc64\fP, vous devez utiliser \fB\-\-check=none\fP ou \fB\-\-check=crc32\fP +lors de la création de fichiers pour les systèmes embarqués. +.PP +En dehors des systèmes embarqués, tous les décompresseurs de format \fB.xz\fP +gèrent tous les types de \fIvérification\fP ou sont au moins capables de +décompresser le fichier sans effectuer la vérification d'intégrité si ce +type de \fIvérification\fP particulière n'est pas pris en charge. +.PP +XZ Embedded prend en charge les filtres BCJ, mais seulement avec le décalage +de départ par défaut. +. +.SH EXEMPLES +. +.SS Bases +Compresser le fichier \fItoto\fP en \fItoto.xz\fP en utilisant le niveau de +compression par défaut (\fB\-6\fP) et supprimer \fItoto\fP si la compression +réussit : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz foo\fR +.fi +.RE +.PP +Décompresser \fIbidule.xz\fP en \fIbidule\fP et ne pas supprimer \fIbidule.xz\fP même +si la compression réussit : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-dk bar.xz\fR +.fi +.RE +.PP +Create \fIbaz.tar.xz\fP with the preset \fB\-4e\fP (\fB\-4 \-\-extreme\fP), which is +slower than the default \fB\-6\fP, but needs less memory for compression and +decompression (48\ MiB and 5\ MiB, respectively): +.RS +.PP +.nf +\f(CRtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fR +.fi +.RE +.PP +Un mélange de fichiers compressés et non compressés peuvent être +décompressés vers la sortie standard avec une simple commande : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fR +.fi +.RE +. +.SS "Compression en parallèle de plusieurs fichiers" +Sur GNU et *BSD, \fBfind\fP(1) et \fBxargs\fP(1) peuvent être utilisés pour mettre +en parallèle la compression de plusieurs fichiers : +.RS +.PP +.nf +\f(CRfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e + | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fR +.fi +.RE +.PP +L'option \fBP\fP passée à \fBxargs\fP(1) fixe le nombre de processus \fBxz\fP en +parallèles. La meilleure valeur pour l'option \fBn\fP dépend du nombre de +fichiers à compresser. S\-il n'y a que quelques fichiers, la valeur sera +probablement 1 ; avec des dizaines de milliers de fichiers, 100 ou même plus +serait approprié pour réduire le nombre de processus \fBxz\fP que \fBxargs\fP(1) +créera éventuellement. +.PP +L'option \fB\-T1\fP de \fBxz\fP est là pour le forcer en mode mono\-thread, car +\fBxargs\fP(1) est utilisé pour contrôler la quantité de mise en parallèle. +. +.SS "Mode robot" +Calculer combien d'octets ont été économisés au total après avoir compressé +plusieurs fichiers : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fR +.fi +.RE +.PP +Un script peut vouloir savoir qu'il utilise une version suffisamment récente +de \fBxz\fP. Le script \fBsh\fP(1) suivant vérifie que le numéro de version de +l'outil \fBxz\fP soit au minimum 5.0.0. Cette méthode est compatible avec les +vieilles versions bêta, qui ne gèrent pas l'option \fB\-\-robot\fP : +.RS +.PP +.nf +\f(CRif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || + [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then + echo "Your xz is too old." +fi +unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fR +.fi +.RE +.PP +Régler une limite d'utilisation de la mémoire pour la décompression en +utilisant \fBXZ_OPT\fP, mais si une limite a déjà été définie, ne pas +l'augmenter : +.RS +.PP +.nf +\f(CRNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB +OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) +if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then + XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" + export XZ_OPT +fi\fR +.fi +.RE +. +.SS "Chaînes de filtres de compresseur personnalisées" +L'utilisation la plus simple des chaînes de filtres personnalisées est la +personnalisation d'un préréglage LZMA2. Cela peut être utile, car les +préréglages ne couvrent qu'un sous\-ensemble des réglages de compression +potentiellement utiles. +.PP +Les colonnes CompCPU des tableaux des descriptions des options \fB\-0\fP à \fB\-9\fP +et \fB\-\-extreme\fP sont utiles lors de la personnalisation des préréglages +LZMA2. Voici les parties pertinentes recueillies à partir de ces deux +tableaux : +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c +n n. +Préréglage;CompCPU +\-0;0 +\-1;1 +\-2;2 +\-3;3 +\-4;4 +\-5;5 +\-6;6 +\-5e;7 +\-6e;8 +.TE +.RE +.PP +If you know that a file requires somewhat big dictionary (for example, 32\ MiB) to compress well, but you want to compress it quicker than \fBxz \-8\fP +would do, a preset with a low CompCPU value (for example, 1) can be +modified to use a bigger dictionary: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Avec certains fichiers, la commande ci\-dessus peut être plus rapide que +\fBxz\-6\fP tout en compressant bien mieux. Cependant, il faut souligner que +seuls certains fichiers bénéficient d'un grand dictionnaire tout en gardant +la valeur de CompCPU faible. La siutation la plus évidente où un gros +dictionnaire peut baucoup aider, est une archive contenant des fichiers très +similaires de quelques megaoctets chacun. La taille de dictionnaire doit +être significativement plus grosse que tout fichier individuel pour +permettre à LZMA2 de tirer pleinement partie des similarités entre des +fichiers consécutifs. +.PP +Si une utilisation de la mémoire élevée pour la compression et décompression +convient, et que le fichier à compresser a une taille de plusieurs centaines +de megaoctets, il peut être utile d'utiliser un plus gros dictionnaire que +celui fourni par \fBxz\-9\fP (64 Mio) : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Utiliser \fB\-vv\fP (\fB\-\-verbose\-\-verbose\fP) comme dans l'exemple ci\-dessus peut +être utile pour voir les besoins en mémoire du compresseur et du +décompresseur. Rappelez\-vous qu'utiliser un dictionnaire plus gros que la +taille du fichier non compressé est un gachis de mémoire, donc la commande +ci\-dessus n'est pas utile pour les petits fichiers. +.PP +Sometimes the compression time doesn't matter, but the decompressor memory +usage has to be kept low, for example, to make it possible to decompress the +file on an embedded system. The following command uses \fB\-6e\fP (\fB\-6 \-\-extreme\fP) as a base and sets the dictionary to only 64\ KiB. The +resulting file can be decompressed with XZ Embedded (that's why there is +\fB\-\-check=crc32\fP) using about 100\ KiB of memory. +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fR +.fi +.RE +.PP +If you want to squeeze out as many bytes as possible, adjusting the number +of literal context bits (\fIlc\fP) and number of position bits (\fIpb\fP) can +sometimes help. Adjusting the number of literal position bits (\fIlp\fP) +might help too, but usually \fIlc\fP and \fIpb\fP are more important. For +example, a source code archive contains mostly US\-ASCII text, so something +like the following might give slightly (like 0.1\ %) smaller file than \fBxz \-6e\fP (try also without \fBlc=4\fP): +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Using another filter together with LZMA2 can improve compression with +certain file types. For example, to compress a x86\-32 or x86\-64 shared +library using the x86 BCJ filter: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fR +.fi +.RE +.PP +Notez que l'ordre des options de filtre est significatif. Si \fB\-\-x86\fP est +indiqué après \fB\-\-lzma2\fP, \fBxz\fP donnera une erreur, car il ne peut y avoir +aucun filtre après LZMA2, et aussi parce que le filtre BCJ x86 ne peut pas +être utilisé comme dernier filtre dans la chaîne. +.PP +Le filtre Delta associé à LZMA2 peut donner de bons résultats avec les +images bitmap. Cela devrait habituellement battre PNG, qui a quelques +filtres avancés supplémentaires qu'un simple delta, mais qui utilise Deflate +pour la compression effective. +.PP +The image has to be saved in uncompressed format, for example, as +uncompressed TIFF. The distance parameter of the Delta filter is set to +match the number of bytes per pixel in the image. For example, 24\-bit RGB +bitmap needs \fBdist=3\fP, and it is also good to pass \fBpb=0\fP to LZMA2 to +accommodate the three\-byte alignment: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fR +.fi +.RE +.PP +If multiple images have been put into a single archive (for example, +\&\fB.tar\fP), the Delta filter will work on that too as long as all images have +the same number of bytes per pixel. +. +.SH "VOIR AUSSI" +\fBxzdec\fP(1), \fBxzdiff\fP(1), \fBxzgrep\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBxzmore\fP(1), +\fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fB7z\fP(1) +.PP +XZ Utils: +.br +XZ Embedded: +.br +LZMA SDK: diff --git a/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/unxz.1 b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/unxz.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f36a1ece75e49a4395b0da4e2a8f7e3540cc90e4 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/unxz.1 @@ -0,0 +1,1985 @@ +'\" t +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" french translation of XZ Utils man +.\" Copyright (C) 2021 Debian French l10n team +.\" Translator +.\" bubu , 2021. +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZ 1 2024\-12\-30 Tukaani "Utilitaires XZ" +. +.SH NOM +xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat \- Compresser ou décompresser des +fichiers .xz et .lzma +. +.SH SYNOPSIS +\fBxz\fP [\fIoption...\fP] [\fIfichier...\fP] +. +.SH "ALIAS DES COMMANDES" +\fBunxz\fP est équivalent à \fBxz \-\-decompress\fP. +.br +\fBxzcat\fP est équivalent à \fBxz \-\-decompress \-\-stdout\fP +.br +\fBlzma\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma\fP +.br +\fBunlzma\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma \-\-decompress\fP +.br +\fBlzcat\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma \-\-decompress \-\- stdout\fP +.PP +Lors de l'écriture de scripts qui nécessitent de décompresser des fichiers, +il est recommandé de toujours utiliser la commande \fBxz\fP avec les arguments +appropriés (\fBxz \-d\fP ou \fBxz \-dc\fP) au lieu des commandes \fBunxz\fP et +\fBxzcat\fP. +. +.SH DESCRIPTION +\fBxz\fP is a general\-purpose data compression tool with command line syntax +similar to \fBgzip\fP(1) and \fBbzip2\fP(1). The native file format is the +\&\fB.xz\fP format, but the legacy \fB.lzma\fP format used by LZMA Utils and raw +compressed streams with no container format headers are also supported. In +addition, decompression of the \fB.lz\fP format used by \fBlzip\fP is supported. +.PP +\fBxz\fP compresse ou décompresse chaque \fIfichier\fP en fonction du mode +d'opération choisi. Si aucun \fIfichier\fP n'est donné ou \fIfichier\fP est \fB\-\fP, +\fBxz\fP lit depuis l'entrée standard et écrit les données traitées sur la +sortie standard. \fBxz\fP refusera (affichera une erreur et ignorera le +\fIfichier\fP) d'écrire les données compressées sur la sortie standard si c'est +un terminal. De même, \fBxz\fP refusera de lire des données compressées depuis +l'entrée standard si c'est un terminal. +.PP +A moins que \fB\-\-sdout\fP ne soit indiqué, les \fIfichiers\fP autres que \fB\-\fP sont +écrits dans un nouveau fichier dont le nom est dérivé du nom de \fIfichier\fP +source : +.IP \(bu 3 +Lors de la compression, le suffixe du format de fichier cible (\fB.xz\fP ou +\&\fB.lzma\fP) est ajouté au nom de fichier source pour obtenir le nom de fichier +cible. +.IP \(bu 3 +When decompressing, the \fB.xz\fP, \fB.lzma\fP, or \fB.lz\fP suffix is removed from +the filename to get the target filename. \fBxz\fP also recognizes the suffixes +\&\fB.txz\fP and \fB.tlz\fP, and replaces them with the \fB.tar\fP suffix. +.PP +Si le fichier cible existe déjà, une erreur est affichée et le \fIfichier\fP +est ignoré. +.PP +Sauf s'il écrit dans la sortie standard, \fBxz\fP affichera un avertissement et +ignorera le \fIfichier\fP dans les cas suivants : +.IP \(bu 3 +\fIfichier\fP n'est pas un fichier normal. Les liens symboliques ne sont pas +suivis et donc ne sont pas considérés comme des fichiers normaux. +.IP \(bu 3 +\fIfichier\fP a plusieurs liens physiques. +.IP \(bu 3 +\fIfichier\fP a un setuid, setgid ou sticky bit positionné. +.IP \(bu 3 +Le mode d'opération est défini pour compresser et le \fIfichier\fP a déjà un +suffixe du format de fichier cible (\fB.xz\fP ou \fB.txz\fP lors d'une compression +en format \fB.xz\fP, et \fB.lzma\fP ou \fB.tlz\fP lors d'une compression en format +\&\fB.lzma\fP). +.IP \(bu 3 +The operation mode is set to decompress and the \fIfile\fP doesn't have a +suffix of any of the supported file formats (\fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, +\&\fB.tlz\fP, or \fB.lz\fP). +.PP +Après la compression ou la décompression réussie du \fIfichier\fP, \fBxz\fP copie +les permissions du propriétaire, du groupe, la date d'accès, et les +modifications d'heure depuis le \fIfichier\fP source du fichier cible. Si la +copie du groupe échoue, les permissions sont modifiées pour que le fichier +cible ne soit pas accessible aux utilisateurs qui n'ont pas les droits +d'accès au \fIfichier\fP source. \fBxz\fP ne prend actuellement pas en charge la +copie d'autres métadonnées telles que les listes de contrôle d'accès ou les +attributs étendus. +.PP +Once the target file has been successfully closed, the source \fIfile\fP is +removed unless \fB\-\-keep\fP was specified. The source \fIfile\fP is never removed +if the output is written to standard output or if an error occurs. +.PP +Envoyer \fBSIGINFO\fP ou \fBSIGURSR1\fP au processus \fBxz\fP, lui fait afficher +l'information de progression sur l'erreur standard. Cela a un intérêt limité +car lorsque l'erreur standard est un terminal, utiliser \fB\-\-verbose\fP +affichera automatiquement un indicateur de progression du processus. +. +.SS "Utilisation de la mémoire" +L'utilisation de la mémoire par \fBxz\fP varie de quelques centaines de +kilo\-octets à plusieurs gigaoctects en fonction des paramètres de +compression. Les réglages utilisés lors de la compression d'un fichier +déterminent les besoins en mémoire pour la décompression. Habituellement la +décompression nécessite 5\% à 20\% de la quantité de mémoire utilisée pour +la compression du fichier. Par exemple, décompresser un fichier créé avec +\fBxz\-9\fP recquiert habituellement 65\ Mio de mémoire. Bien qu'il soit +possible d'avoir des fichiers \fB.xz\fP nécessitant plusieurs gigaoctets de +mémoire pour être décompressés. +.PP +Especially users of older systems may find the possibility of very large +memory usage annoying. To prevent uncomfortable surprises, \fBxz\fP has a +built\-in memory usage limiter, which is disabled by default. While some +operating systems provide ways to limit the memory usage of processes, +relying on it wasn't deemed to be flexible enough (for example, using +\fBulimit\fP(1) to limit virtual memory tends to cripple \fBmmap\fP(2)). +.PP +The memory usage limiter can be enabled with the command line option +\fB\-\-memlimit=\fP\fIlimit\fP. Often it is more convenient to enable the limiter +by default by setting the environment variable \fBXZ_DEFAULTS\fP, for example, +\fBXZ_DEFAULTS=\-\-memlimit=150MiB\fP. It is possible to set the limits +separately for compression and decompression by using +\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP and \fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimit\fP. +Using these two options outside \fBXZ_DEFAULTS\fP is rarely useful because a +single run of \fBxz\fP cannot do both compression and decompression and +\fB\-\-memlimit=\fP\fIlimit\fP (or \fB\-M\fP \fIlimit\fP) is shorter to type on the +command line. +.PP +If the specified memory usage limit is exceeded when decompressing, \fBxz\fP +will display an error and decompressing the file will fail. If the limit is +exceeded when compressing, \fBxz\fP will try to scale the settings down so that +the limit is no longer exceeded (except when using \fB\-\-format=raw\fP or +\fB\-\-no\-adjust\fP). This way the operation won't fail unless the limit is very +small. The scaling of the settings is done in steps that don't match the +compression level presets, for example, if the limit is only slightly less +than the amount required for \fBxz \-9\fP, the settings will be scaled down only +a little, not all the way down to \fBxz \-8\fP. +. +.SS "Concaténation et remplissage avec des fichiers .xz" +Il est possible de concaténer les fichiers \fB.xz\fP tels quel. \fBxz\fP +décompressera de tels fichiers comme s'ils étaient un unique fichier \fB.xz\fP. +.PP +It is possible to insert padding between the concatenated parts or after the +last part. The padding must consist of null bytes and the size of the +padding must be a multiple of four bytes. This can be useful, for example, +if the \fB.xz\fP file is stored on a medium that measures file sizes in +512\-byte blocks. +.PP +La concaténation et le remplissage ne sont pas autorisés avec les fichiers +\&\fB.lzma\fP ou les flux bruts. +. +.SH OPTIONS +. +.SS "Suffixes entiers et valeurs spéciales." +Dans la plupart des endroits où un argument entier est attendu, un suffixe +optionel permet d'indiquer facilement les grands entiers. Il ne doit pas y +avoir d'espace entre l'entier et le suffixe. +.TP +\fBKiB\fP +Multiplier l'entier par 1024 (2^10). \fBKi\fP, \fBk\fP, \fBkB\fP, \fBK\fP et \fBKB\fP sont +acceptés comme synonymes de \fBKiB\fP. +.TP +\fBMiB\fP +Multiplier l'entier par 1 048 576 (2^20). \fBMi\fP, \fBm\fP, \fBM\fP et \fBMB\fP sont +acceptés comme synonymes de \fBMiB\fP. +.TP +\fBGiB\fP +Multiplier l'entier par 1 073 741 824 (2^30). \fBGi\fP, \fBg\fP, \fBG\fP et \fBGB\fP +sont acceptés comme synonymes de \fBGiB\fP. +.PP +La valeur spéciale \fBmax\fP peut être utilisée pour indiquer la valeur +maximale de l'entier prise en charge par l'option. +. +.SS "Mode d'opération" +Si plusieurs options de mode d'opération sont données, la dernière prend +effet. +.TP +\fB\-z\fP, \fB\-\-compress\fP +Compresser. C'est le mode d'opération par défaut lorsque aucune option de +mode opératoire n'est spécifiée ou qu'aucun autre mode d'opération n'est +sous\-entendu par le nom de la commande (par exemple \fBunxz\fP sous\-entend +\fB\-\-decompress\fP). +.IP "" +.\" The DESCRIPTION section already says this but it's good to repeat it +.\" here because the default behavior is a bit dangerous and new users +.\" in a hurry may skip reading the DESCRIPTION section. +After successful compression, the source file is removed unless writing to +standard output or \fB\-\-keep\fP was specified. +.TP +\fB\-d\fP, \fB\-\-decompress\fP, \fB\-\-uncompress\fP +.\" The DESCRIPTION section already says this but it's good to repeat it +.\" here because the default behavior is a bit dangerous and new users +.\" in a hurry may skip reading the DESCRIPTION section. +Decompress. After successful decompression, the source file is removed +unless writing to standard output or \fB\-\-keep\fP was specified. +.TP +\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP +Tester l'intégrité des \fIfichiers\fP compressés. Cette option est équivalente +à \fB\-\-decompress \-\-stdout\fP sauf que les données décompressées sont rejetées +au lieu d'être écrites sur la sortie standard. Aucun fichier n'est créé ou +supprimé. +.TP +\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP +Afficher l'information sur les \fIfichiers\fP compressés. Aucune sortie +non\-compressée n'est produite et aucun fichier n'est créé ou supprimé. En +mode liste, le programme ne peut pas lire les données compressées depuis +l'entrée standard ou depuis d'autres sources non adressables. +.IP "" +The default listing shows basic information about \fIfiles\fP, one file per +line. To get more detailed information, use also the \fB\-\-verbose\fP option. +For even more information, use \fB\-\-verbose\fP twice, but note that this may be +slow, because getting all the extra information requires many seeks. The +width of verbose output exceeds 80 characters, so piping the output to, for +example, \fBless\ \-S\fP may be convenient if the terminal isn't wide enough. +.IP "" +La sortie exacte peut varier suivant les versions de \fBxz\fP et les différents +paramètres régionaux. Pour une sortie lisible par la machine, utiliser +\fB\-\-robot \-\-list\fP. +. +.SS "Modificateurs d'opération" +.TP +\fB\-k\fP, \fB\-\-keep\fP +Ne pas effacer les fichiers d'entrée. +.IP "" +Since \fBxz\fP 5.2.6, this option also makes \fBxz\fP compress or decompress even +if the input is a symbolic link to a regular file, has more than one hard +link, or has the setuid, setgid, or sticky bit set. The setuid, setgid, and +sticky bits are not copied to the target file. In earlier versions this was +only done with \fB\-\-force\fP. +.TP +\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP +Cette option a plusieurs effets : +.RS +.IP \(bu 3 +Si le fichier cible existe déjà, l'effacer avant de compresser ou +décompresser. +.IP \(bu 3 +Compresser ou décompresser même si l'entrée est un lien symbolique vers un +fichier normal, a plus qu'un lien physique, ou a le bit setuid, setgid ou +sticky défini. Les bits setuid, setgid et sticky bits ne sont pas copiés +dans le fichier cible. +.IP \(bu 3 +Lorsque \fBxz\fP est utilisé avec \fB\-\-decompress\fP \fB\-\-stdout\fP et qu'il ne peut +pas reconnaitre le type du fichier source, copier le fichier source tel quel +dans la sortie standard. Celà permet à \fBxzcat\fP \fB\-\-force\fP d'être utilisé +comme \fBcat\fP(1) pour les fichiers qui n'ont pas été compressé avec +\fBxz\fP. Remarquez que dans le futur, \fBxz\fP devrait prendre en charge de +nouveaux formats de fichiers compressés, ce qui permettra à \fBxz\fP de +décompresser plus de types de fichiers au lieu de les copier tels quels dans +la sortie standard. \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP peut être utilisé pour contraindre +\fBxz\fP à décompresser seulement un format de fichier. +.RE +.TP +\fB\-c\fP, \fB\-\-stdout\fP, \fB\-\-to\-stdout\fP +Écrire les données compressées ou décompressées sur la sortie standard +plutôt que dans un fichier. Cela necessite \fB\-\-keep\fP. +.TP +\fB\-\-single\-stream\fP +Décompresser seulement le premier flux \fB.xz\fP et ignorer silencieusement les +possibles données d'entrée résiduelles qui suivent le flux. Normalement ces +déchets excédentaires provoquent l'affichage d'une erreur par \fBxz\fP. +.IP "" +\fBxz\fP ne décompresse jamais plus d'un flux à partir de fichiers \fB.lzma\fP ou +de flux bruts, mais cette option fait aussi que \fBxz\fP ignorera les données +résiduelles après le fichier \fB.lzma\fP ou le flux brut. +.IP "" +Cette option n'a aucun effet si le mode d'opération n'est pas +\fB\-\-decompress\fP ou \fB\-\-test\fP. +.TP +\fB\-\-no\-sparse\fP +Désactiver la création de fichiers peu denses. Par défaut, lors de la +décompression en un fichier normal, \fBxz\fP essaie d'en faire un fichier creux +si les données décompressées contiennent de longues séquences de zéros +binaires. Cela fonctionne aussi lors de l'écriture sur la sortie standard +aussi longtemps que la sortie standard est connectée à un fichier normal et +que certaines conditions supplémentaires sont satisfaites pour le faire de +manière sécurisée. Créer des fichiers creux peut épargner de l'espace disque +et accélérer la décompression en réduisant la quantité d'entrées/sorties sur +le disque. +.TP +\fB\-S\fP \fI.suf\fP, \fB\-\-suffix=\fP\fI.suf\fP +Lors de la compression, utiliser \fB.suf\fP comme suffixe du fichier cible au +lieu de \fB.xz\fP ou \fB.lzma\fP. Si \fBxz\fP n'écrit pas sur la sortie standard et +si le fichier source a déja le suffixe \fB.suf\fP, un avertissement est affiché +et le fichier est ignoré. +.IP "" +When decompressing, recognize files with the suffix \fI.suf\fP in addition to +files with the \fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, \fB.tlz\fP, or \fB.lz\fP suffix. If the +source file has the suffix \fI.suf\fP, the suffix is removed to get the target +filename. +.IP "" +Lors de la compression ou décompression de flux bruts (\fB\-\-fomat=raw\fP), le +suffixe doit toujours être spécifié à moins d'écrire sur la sortie standard, +car il n'y a pas de suffixe par défaut pour les flux bruts. +.TP +\fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] +Lire les noms de fichier à traiter depuis \fIfichier\fP ; si \fIfichier\fP est +omis , les noms de fichier sont lus sur l'entrée standard. Les noms de +fichier doivent se terminer avec le caractère de nouvelle ligne. Un tiret +(\fB\-\fP) est considéré comme un nom de fichier normal ; ce qui ne signifie pas +entrée standard. Si les noms de fichier sont aussi donnés comme arguments de +ligne de commande, ils sont traités avant les noms de fichier lus depuis +\fIfichier\fP. +.TP +\fB\-\-files0\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] +Cela est identique à \fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] sauf que chaque nom de +fichier doit se terminer par le caractère null. +. +.SS "Format de fichier basique et options de compression" +.TP +\fB\-F\fP \fIformat\fP, \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP +Indiquer le \fIformat\fP de fichier à compresser ou décompresser : +.RS +.TP +\fBauto\fP +C'est celui par défaut. Lors de la compression, \fBauto\fP est équivalent à +\fBxz\fP. Lors de la décompression, le format du fichier en entrée est détecté +automatiquement. Notez que les flux bruts (créés avec \fB\-\-format=raw\fP) ne +peuvent pas être détectés automatiquement. +.TP +\fBxz\fP +Compresser dans le format de fichier \fB.xz\fP ou n'accepter que les fichiers +\&\fB.xz\fP à décompresser. +.TP +\fBlzma\fP, \fBalone\fP +Compresser au format de fichier \fB.lzma\fP historique, ou n'accepter que les +fichiers \fB.lzma\fP lors de la décompression. Le nom alternatif \fBalone\fP est +fourni pour la rétrocompatibilité avec les utilitaires LZMA. +.TP +\fBlzip\fP +Accept only \fB.lz\fP files when decompressing. Compression is not supported. +.IP "" +The \fB.lz\fP format version 0 and the unextended version 1 are supported. +Version 0 files were produced by \fBlzip\fP 1.3 and older. Such files aren't +common but may be found from file archives as a few source packages were +released in this format. People might have old personal files in this +format too. Decompression support for the format version 0 was removed in +\fBlzip\fP 1.18. +.IP "" +\fBlzip\fP 1.4 and later create files in the format version 1. The sync flush +marker extension to the format version 1 was added in \fBlzip\fP 1.6. This +extension is rarely used and isn't supported by \fBxz\fP (diagnosed as corrupt +input). +.TP +\fBraw\fP +Compresser ou décompresser un flux brut (sans en\-têtes). Cela est réservé +seulement aux utilisateurs aguerris. Pour décoder des flux bruts, vous devez +utiliser \fB\-\-format=raw\fP et spécifier explicitement la chaîne de filtre, qui +normalement aurait du être stockée dans les en\-têtes du conteneur. +.RE +.TP +\fB\-C\fP \fIvérif.\fP, \fB\-\-check=\fP\fIvérif.\fP +Spécifier le type d'intégrité à vérifier. La vérification est calculée à +partir des données non\-compressées et stockées dans le fichier \fB.xz\fP. Cette +option n'a effet que si la compression a été faite dans le format \fB.xz\fP ; +le format \fB.lzma\fP ne gère pas les vérifications d'intégrité. Le contrôle +d'intégrité (s'il y en a) est vérifié lorsque le fichier \fB.xz\fP est +décompressé. +.IP "" +Types de \fIvérification\fP pris en charge : +.RS +.TP +\fBnone\fP +Ne pas calculer de vérification d'intégrité du tout. C'est généralement une +mauvaise idée. Cela peut être utile lorsque l'intégrité des données est +vérifiée de toute façon par d'autres manières. +.TP +\fBcrc32\fP +Calculer CRC32 en utilisant le polynôme de IEEE\-802.3 (Ethernet). +.TP +\fBcrc64\fP +Calculer CRC64 en utilisant le polynôme de ECMA\-182. C'est la manière +utilisée par défaut, car c'est légèrement mieux que CRC32 pour détecter les +fichiers endommagés et la différence de vitesse est négligeable. +.TP +\fBsha256\fP +Calculer SHA\-256. C'est quelque peu plus lent que CRC32 et CRC64. +.RE +.IP "" +L'intégrité des en\-têtes \fB.xz\fP est toujours vérifiée avec CRC32. Il n'est +pas possible de le changer ou de le désactiver. +.TP +\fB\-\-ignore\-check\fP +Ne pas contrôler la vérification d'intégrité des données lors de la +décompression. Les valeurs CRC32 dans les en\-têtes \fB.xz\fP seront normalement +toujours vérifiées. +.IP "" +\fBN'utilisez pas cette option à moins de savoir ce que vous faites.\fP Les +raisons possibles pour utiliser cette option : +.RS +.IP \(bu 3 +Essayer de récupérer des données d'un fichier .xz corrompu. +.IP \(bu 3 +Accélérer la décompression. Cela importe surtout avec SHA\-256 ou avec les +fichiers qui ont été compressés extrêmement bien. Il est recommandé de ne +pas utiliser cette option dans ce but à moins que l'intégrité du fichier ne +soit vérifiée extérieurement d'une autre manière. +.RE +.TP +\fB\-0\fP ... \fB\-9\fP +Choisir un niveau de compression prédéfini. La valeur par défaut est +\fB6\fP. Si plusieurs niveaux de préréglage sont spécifiés, c'est le dernier +qui sera pris en compte. Si une chaîne de filtres personnalisée a déjà été +choisie, définir un niveau de compression préréglé efface la chaîne de +filtres personnalisée. +.IP "" +Les différences entre les préréglages sont plus significatives qu'avec +\fBgzip\fP(1) et \fBbzip2\fP(1). les réglages de compression sélectionnés +déterminent les exigences en mémoire pour la décompression, ainsi, utiliser +un niveau de préréglage trop élevé peut rendre difficile à décompresser un +fichier sur un vieux système avec peu de RAM. Clairement, \fBce n'est pas une bonne idée d'utiliser \-9 aveuglément pour tout\fP comme ça l'est souvent avec +\fBgzip\fP(1) et \fBbzip2\fP(1). +.RS +.TP +\fB\-0\fP ... \fB\-3\fP +Ce sont des préréglages relativement rapides. \fB0\fP est parfois plus rapide +que \fBgzip \-9\fP tout en compressant bien mieux. Les réglages plus élevés ont +souvent une rapidité comparable à celle de \fBbzip2\fP(1) avec un taux de +compression comparable ou meilleur, même si les résultats dépendent beaucoup +du genre de données compressées. +.TP +\fB\-4\fP ... \fB\-6\fP +Good to very good compression while keeping decompressor memory usage +reasonable even for old systems. \fB\-6\fP is the default, which is usually a +good choice for distributing files that need to be decompressible even on +systems with only 16\ MiB RAM. (\fB\-5e\fP or \fB\-6e\fP may be worth considering +too. See \fB\-\-extreme\fP.) +.TP +\fB\-7 ... \-9\fP +C'est comme \fB\-6\fP mais avec des besoins en mémoire plus élevés pour la +compression et la décompression. Ce n'est utile que lorsque les fichiers +sont plus gros que 8\ Mio, 16\ Mio et 32\ Mio respectivement. +.RE +.IP "" +Sur le même matériel, la vitesse de décompression est sensiblement un nombre +constant d'octets de données compressées par seconde. En d'autres termes, +meilleure est la compression, plus rapide sera en général la +décompression. Cela signifie aussi que la quantité de sortie non compressée +produite par seconde peut varier beaucoup. +.IP "" +Le tableau suivant résume les caractéristiques des préréglages : +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c c c +n n n n n. +Préréglage;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem +\-0;256 KiB;0;3 MiB;1 MiB +\-1;1 MiB;1;9 MiB;2 MiB +\-2;2 MiB;2;17 MiB;3 MiB +\-3;4 MiB;3;32 MiB;5 MiB +\-4;4 MiB;4;48 MiB;5 MiB +\-5;8 MiB;5;94 MiB;9 MiB +\-6;8 MiB;6;94 MiB;9 MiB +\-7;16 MiB;6;186 MiB;17 MiB +\-8;32 MiB;6;370 MiB;33 MiB +\-9;64 MiB;6;674 MiB;65 MiB +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Descriptions des colonnes : +.RS +.IP \(bu 3 +DictSize est la taille du dictionnaire de LZMA2. Utiliser un dictionnaire +plus gros que la taille du fichier non compressé est un gaspillage de +mémoire. C'est pourquoi il est bon d'éviter d'utiliser les préréglages de +\fB\-7\fP à \fB\-9\fP lorsqu'il n'y en a pas vraiment besoin. A \fB\-6\fP et plus bas, +la quantité de mémoire gaspillée est généralement assez basse pour ne pas +être un problème. +.IP \(bu 3 +CompCPU est une représentation des préréglages de LZMA2 qui affectent la +vitesse de compression. La taille du dictionnaire aussi affecte la vitesse, +alors comme CompCPU est le même pour les niveaux de \fB\-6\fP à \fB\-9\fP, les plus +haut niveaux tendent à être un peu moins rapides. Pour être encore moins +rapide et du coup obtenir peut être une meilleure compression, consultez +\fB\-\-extreme\fP. +.IP \(bu 3 +CompMem contains the compressor memory requirements in the single\-threaded +mode. It may vary slightly between \fBxz\fP versions. +.IP \(bu 3 +DecMem contient les besoins en mémoire du décompresseur. Ce sont les +réglages de la compression qui déterminent les besoins en mémoire de la +décompression. L'exacte utilisation de la mémoire est légèrement supérieure +à la taille du dictionnaire LZMA2, mais les valeurs dans la table ont été +arrondies au prochain Mio supérieur. +.RE +.IP "" +Memory requirements of the multi\-threaded mode are significantly higher than +that of the single\-threaded mode. With the default value of +\fB\-\-block\-size\fP, each thread needs 3*3*DictSize plus CompMem or DecMem. For +example, four threads with preset \fB\-6\fP needs 660\(en670\ MiB of memory. +.TP +\fB\-e\fP, \fB\-\-extreme\fP +Utilisez un variant plus lent que les préréglages (\fB\-0\fP à \fB\-9\fP) pour +espérer avoir un taux de compression légèrement meilleur, mais en cas de +malchance cela peut être pire. L'utilisation mémoire du décompresseur n'est +pas affectée, mais l'utilisation mémoire du compresseur augmente un peu aux +niveaux de préréglages de \fB\-0\fP à \fB\-3\fP. +.IP "" +Depuis qu'il y a deux préréglages avec des tailles de dictionnaire de 4\ Mio +et 8 \Mio, les préréglages \fB\-3e\fP et \fB\-5e\fP utilisent des réglages +légèrement plus rapides que \fB\-4e\fP et \fB\-6e\fP, respectivement. De cette +manière, il n'y a pas deux préréglages identiques. +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c c c +n n n n n. +Préréglage;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem +\-0e;256 KiB;8;4 MiB;1 MiB +\-1e;1 MiB;8;13 MiB;2 MiB +\-2e;2 MiB;8;25 MiB;3 MiB +\-3e;4 MiB;7;48 MiB;5 MiB +\-4e;4 MiB;8;48 MiB;5 MiB +\-5e;8 MiB;7;94 MiB;9 MiB +\-6e;8 MiB;8;94 MiB;9 MiB +\-7e;16 MiB;8;186 MiB;17 MiB +\-8e;32 MiB;8;370 MiB;33 MiB +\-9e;64 MiB;8;674 MiB;65 MiB +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Par exemple, il y a un total de quatre préréglages qui utilisent un +dictionnaire de 8 Mio et qui sont dans l'ordre du plus rapide au plus lent : +\fB\-5\fP, \fB\-6\fP, \fB\-5e\fP et \fB\-6e\fP. +.TP +\fB\-\-fast\fP +.PD 0 +.TP +\fB\-\-best\fP +.PD +Il y a néanmoins des alias trompeurs pour \fB\-0\fP et \fB\-9\fP, +respectivement. Ils ne sont fournis que pour des besoins de +rétro\-compatibilité avec les utilitaires LZMA. Evitez d'utiliser ces +options. +.TP +\fB\-\-block\-size=\fP\fItaille\fP +Lors de la compression dans le format \fB.xz\fP, les données de l'entrée sont +réparties en blocs de \fItaille\fP octets. Les blocs sont compressés +indépendamment les un des autres, ce qui aide avec le mode multithread +(multi\-threading) et rend possible la décompression à accès aléatoire +limité. Cette option est typiquement utilisée pour outrepasser la taille de +bloc en mode multithread, mais cette option peut aussi être utilisée en mode +single\-thread. +.IP "" +In multi\-threaded mode about three times \fIsize\fP bytes will be allocated in +each thread for buffering input and output. The default \fIsize\fP is three +times the LZMA2 dictionary size or 1 MiB, whichever is more. Typically a +good value is 2\(en4 times the size of the LZMA2 dictionary or at least 1 +MiB. Using \fIsize\fP less than the LZMA2 dictionary size is waste of RAM +because then the LZMA2 dictionary buffer will never get fully used. In +multi\-threaded mode, the sizes of the blocks are stored in the block +headers. This size information is required for multi\-threaded +decompression. +.IP "" +In single\-threaded mode no block splitting is done by default. Setting this +option doesn't affect memory usage. No size information is stored in block +headers, thus files created in single\-threaded mode won't be identical to +files created in multi\-threaded mode. The lack of size information also +means that \fBxz\fP won't be able decompress the files in multi\-threaded mode. +.TP +\fB\-\-block\-list=\fP\fIitems\fP +When compressing to the \fB.xz\fP format, start a new block with an optional +custom filter chain after the given intervals of uncompressed data. +.IP "" +The \fIitems\fP are a comma\-separated list. Each item consists of an optional +filter chain number between 0 and 9 followed by a colon (\fB:\fP) and a +required size of uncompressed data. Omitting an item (two or more +consecutive commas) is a shorthand to use the size and filters of the +previous item. +.IP "" +If the input file is bigger than the sum of the sizes in \fIitems\fP, the last +item is repeated until the end of the file. A special value of \fB0\fP may be +used as the last size to indicate that the rest of the file should be +encoded as a single block. +.IP "" +An alternative filter chain for each block can be specified in combination +with the \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP options. +These options define filter chains with an identifier between 1\(en9. +Filter chain 0 can be used to refer to the default filter chain, which is +the same as not specifying a filter chain. The filter chain identifier can +be used before the uncompressed size, followed by a colon (\fB:\fP). For +example, if one specifies \fB\-\-block\-list=1:2MiB,3:2MiB,2:4MiB,,2MiB,0:4MiB\fP +then blocks will be created using: +.RS +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters1\fP and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters3\fP and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters2\fP and 4 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters2\fP and 4 MiB input +.IP \(bu 3 +The default filter chain and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The default filter chain and 4 MiB input for every block until end of input. +.RE +.IP "" +If one specifies a size that exceeds the encoder's block size (either the +default value in threaded mode or the value specified with +\fB\-\-block\-size=\fP\fIsize\fP), the encoder will create additional blocks while +keeping the boundaries specified in \fIitems\fP. For example, if one specifies +\fB\-\-block\-size=10MiB\fP \fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP and the +input file is 80 MiB, one will get 11 blocks: 5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4, +10, 10, and 1 MiB. +.IP "" +En mode multi\-threadé les tailles de blocs sont stockées dans les en\-têtes +du bloc. Cela ne se fait pas en mode mono\-threadé, la sortie encodée ne sera +donc pas identique à celle faite en mode multi\-threadé. +.TP +\fB\-\-flush\-timeout=\fP\fItemps_d'attente\fP +Lors de la compression, si plus que \fItemps_d'attente\fP millisecondes (un +entier positif) se sont écoulées depuis le précédent vidage et que lire plus +de données bloquerait, toutes les données d'entrée en attente sont vidées de +l'encodeur et mises à disposition dans le flux de sortie. Cela peut être +utile si \fBxz\fP est utilisé pour compresser les données qui sont diffusées +sur un réseau. Des petites valeurs de \fItemps_d'attente\fP rendent les données +disponibles à l'extrémité réceptrice avec un léger retard, mais les grandes +valeurs de \fItemps_d'attente\fP donnent un meilleur taux de compression. +.IP "" +Cette option est désactivée par défaut. Si cette option est indiquée plus +d'une fois, la dernière prend effet. La valeur spéciale de +\fItemps_d'attente\fP de \fB0\fP peut être utilisée pour explicitement désactiver +cette option. +.IP "" +Cette option n'est pas disponible sur les systèmes qui ne sont pas POSIX. +.IP "" +.\" FIXME +\fBCette option est encore expérimentale.\fP Actuellement, \fBxz\fP ne convient +pas pour décompresser le flux en temps réel en raison de la façon dont \fBxz\fP +effectue la mise en mémoire tampon. +.TP +\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimite\fP +Indiquer une limite d'utilisation de la mémoire pour la compression. Si +cette option est indiquée plusieurs fois, c'est la dernière qui est prise en +compte. +.IP "" +If the compression settings exceed the \fIlimit\fP, \fBxz\fP will attempt to +adjust the settings downwards so that the limit is no longer exceeded and +display a notice that automatic adjustment was done. The adjustments are +done in this order: reducing the number of threads, switching to +single\-threaded mode if even one thread in multi\-threaded mode exceeds the +\fIlimit\fP, and finally reducing the LZMA2 dictionary size. +.IP "" +When compressing with \fB\-\-format=raw\fP or if \fB\-\-no\-adjust\fP has been +specified, only the number of threads may be reduced since it can be done +without affecting the compressed output. +.IP "" +If the \fIlimit\fP cannot be met even with the adjustments described above, an +error is displayed and \fBxz\fP will exit with exit status 1. +.IP "" +La \fIlimite\fP peut être indiquée de plusieurs façons : +.RS +.IP \(bu 3 +La \fIlimite\fP peut être une valeur absolue en octets. Utiliser un suffixe +d'entier comme \fBMiB\fP peut être utile. Exemple : +\fB\-\-memlimit\-compress=80MiB\fP +.IP \(bu 3 +La \fIlimite\fP peut être indiquée sous forme d'un pourcentage de la mémoire +physique totale (RAM). Cela peut être particulièrement utile quand la +variable d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP est indiquée dans un script +d'initialisation de l'interpréteur partagé entre différents ordinateurs. De +cette façon la limite est automatiquement plus grande sur les systèmes avec +plus de mémoire. Exemple : \fB\-\-memlimit=70%\fP +.IP \(bu 3 +The \fIlimit\fP can be reset back to its default value by setting it to \fB0\fP. +This is currently equivalent to setting the \fIlimit\fP to \fBmax\fP (no memory +usage limit). +.RE +.IP "" +For 32\-bit \fBxz\fP there is a special case: if the \fIlimit\fP would be over +\fB4020\ MiB\fP, the \fIlimit\fP is set to \fB4020\ MiB\fP. On MIPS32 \fB2000\ MiB\fP +is used instead. (The values \fB0\fP and \fBmax\fP aren't affected by this. A +similar feature doesn't exist for decompression.) This can be helpful when +a 32\-bit executable has access to 4\ GiB address space (2 GiB on MIPS32) +while hopefully doing no harm in other situations. +.IP "" +Voir aussi la section \fButilisation de la mémoire\fP. +.TP +\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimite\fP +Régler une limite d'utilisation de la mémoire pour la décompression. Cela a +un effet sur le mode \fB\-\-list\fP. Si l'opération n'est pas possible sans +dépasser la \fIlimite\fP, \fBxz\fP affichera une erreur et la décompression +échouera. Voir \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimite\fP pour les manières possibles +d'indiquer la \fIlimite\fP. +.TP +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimit\fP +Set a memory usage limit for multi\-threaded decompression. This can only +affect the number of threads; this will never make \fBxz\fP refuse to +decompress a file. If \fIlimit\fP is too low to allow any multi\-threading, the +\fIlimit\fP is ignored and \fBxz\fP will continue in single\-threaded mode. Note +that if also \fB\-\-memlimit\-decompress\fP is used, it will always apply to both +single\-threaded and multi\-threaded modes, and so the effective \fIlimit\fP for +multi\-threading will never be higher than the limit set with +\fB\-\-memlimit\-decompress\fP. +.IP "" +In contrast to the other memory usage limit options, +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimit\fP has a system\-specific default +\fIlimit\fP. \fBxz \-\-info\-memory\fP can be used to see the current value. +.IP "" +This option and its default value exist because without any limit the +threaded decompressor could end up allocating an insane amount of memory +with some input files. If the default \fIlimit\fP is too low on your system, +feel free to increase the \fIlimit\fP but never set it to a value larger than +the amount of usable RAM as with appropriate input files \fBxz\fP will attempt +to use that amount of memory even with a low number of threads. Running out +of memory or swapping will not improve decompression performance. +.IP "" +See \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP for possible ways to specify the +\fIlimit\fP. Setting \fIlimit\fP to \fB0\fP resets the \fIlimit\fP to the default +system\-specific value. +.TP +\fB\-M\fP \fIlimite\fP, \fB\-\-memlimit=\fP\fIlimite\fP, \fB\-\-memory=\fP\fIlimite\fP +This is equivalent to specifying \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP +\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimit\fP \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimit\fP. +.TP +\fB\-\-no\-adjust\fP +Display an error and exit if the memory usage limit cannot be met without +adjusting settings that affect the compressed output. That is, this +prevents \fBxz\fP from switching the encoder from multi\-threaded mode to +single\-threaded mode and from reducing the LZMA2 dictionary size. Even when +this option is used the number of threads may be reduced to meet the memory +usage limit as that won't affect the compressed output. +.IP "" +Automatic adjusting is always disabled when creating raw streams +(\fB\-\-format=raw\fP). +.TP +\fB\-T\fP \fIthreads\fP, \fB\-\-threads=\fP\fIthreads\fP +Specify the number of worker threads to use. Setting \fIthreads\fP to a +special value \fB0\fP makes \fBxz\fP use up to as many threads as the processor(s) +on the system support. The actual number of threads can be fewer than +\fIthreads\fP if the input file is not big enough for threading with the given +settings or if using more threads would exceed the memory usage limit. +.IP "" +The single\-threaded and multi\-threaded compressors produce different +output. Single\-threaded compressor will give the smallest file size but +only the output from the multi\-threaded compressor can be decompressed using +multiple threads. Setting \fIthreads\fP to \fB1\fP will use the single\-threaded +mode. Setting \fIthreads\fP to any other value, including \fB0\fP, will use the +multi\-threaded compressor even if the system supports only one hardware +thread. (\fBxz\fP 5.2.x used single\-threaded mode in this situation.) +.IP "" +To use multi\-threaded mode with only one thread, set \fIthreads\fP to \fB+1\fP. +The \fB+\fP prefix has no effect with values other than \fB1\fP. A memory usage +limit can still make \fBxz\fP switch to single\-threaded mode unless +\fB\-\-no\-adjust\fP is used. Support for the \fB+\fP prefix was added in \fBxz\fP +5.4.0. +.IP "" +If an automatic number of threads has been requested and no memory usage +limit has been specified, then a system\-specific default soft limit will be +used to possibly limit the number of threads. It is a soft limit in sense +that it is ignored if the number of threads becomes one, thus a soft limit +will never stop \fBxz\fP from compressing or decompressing. This default soft +limit will not make \fBxz\fP switch from multi\-threaded mode to single\-threaded +mode. The active limits can be seen with \fBxz \-\-info\-memory\fP. +.IP "" +Actuellement, la seule méthode de gestion avec des threads consiste à +séparer l'entrée en blocs et de les compresser indépendamment les uns des +autres. La taille par défaut des blocs dépend du niveau de compression et +peut\-être remplacée avec l'option \fB\-\-block\-size=\fP\fItaille\fP. +.IP "" +Threaded decompression only works on files that contain multiple blocks with +size information in block headers. All large enough files compressed in +multi\-threaded mode meet this condition, but files compressed in +single\-threaded mode don't even if \fB\-\-block\-size=\fP\fIsize\fP has been used. +.IP "" +The default value for \fIthreads\fP is \fB0\fP. In \fBxz\fP 5.4.x and older the +default is \fB1\fP. +. +.SS "Chaînes de filtres de compresseur personnalisées" +A custom filter chain allows specifying the compression settings in detail +instead of relying on the settings associated to the presets. When a custom +filter chain is specified, preset options (\fB\-0\fP \&...\& \fB\-9\fP and +\fB\-\-extreme\fP) earlier on the command line are forgotten. If a preset +option is specified after one or more custom filter chain options, the new +preset takes effect and the custom filter chain options specified earlier +are forgotten. +.PP +Une chaîne de filtre est comparable à une redirection (pipe) sur la ligne de +commande. Lors de la compression, les entrées non compressées vont au +premier filtre, dont la sortie va au prochain filtre (s'il y en a). La +sortie du dernier filtre est écrite sur le fichier compressé. Le nombre +maximal de filtres dans la chaîne est quatre, mais habituellement, un chaîne +de filtre n'a qu'un ou deux filtres. +.PP +Beaucoup de filtres ont des limitations sur l'endroit où ils peuvent se +placer dans la chaîne de filtre : quelques filtres ne peuvent fonctionner +qu'en tant que dernier filtre dans la chaîne, quelques uns en tant que non +dernier filtre, et d'autres à n'importe quelle position dans la +chaîne. Suivant le filtre, cette limitation est soit inhérente au profil du +filtre, soit existe pour des raisons de sécurité. +.PP +A custom filter chain can be specified in two different ways. The options +\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP and \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP allow specifying an entire filter chain in one +option using the liblzma filter string syntax. Alternatively, a filter +chain can be specified by using one or more individual filter options in the +order they are wanted in the filter chain. That is, the order of the +individual filter options is significant! When decoding raw streams +(\fB\-\-format=raw\fP), the filter chain must be specified in the same order as +it was specified when compressing. Any individual filter or preset options +specified before the full chain option (\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP) will be +forgotten. Individual filters specified after the full chain option will +reset the filter chain. +.PP +Both the full and individual filter options take filter\-specific \fIoptions\fP +as a comma\-separated list. Extra commas in \fIoptions\fP are ignored. Every +option has a default value, so specify those you want to change. +.PP +Pour voir l'entièreté de la chaîne de filtres et ses \fIoptions\fP, utilisez +\fBxz \-vv\fP (ce qui est comme utiliser \fB\-\-verbose\fP deux fois). Cela +fonctionne aussi pour voir les options de chaîne de filtres utilisées par +les préréglages. +.TP +\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP +Specify the full filter chain or a preset in a single option. Each filter +can be separated by spaces or two dashes (\fB\-\-\fP). \fIfilters\fP may need to be +quoted on the shell command line so it is parsed as a single option. To +denote \fIoptions\fP, use \fB:\fP or \fB=\fP. A preset can be prefixed with a \fB\-\fP +and followed with zero or more flags. The only supported flag is \fBe\fP to +apply the same options as \fB\-\-extreme\fP. +.TP +\fB\-\-filters1\fP=\fIfilters\fP ... \fB\-\-filters9\fP=\fIfilters\fP +Specify up to nine additional filter chains that can be used with +\fB\-\-block\-list\fP. +.IP "" +For example, when compressing an archive with executable files followed by +text files, the executable part could use a filter chain with a BCJ filter +and the text part only the LZMA2 filter. +.TP +\fB\-\-filters\-help\fP +Display a help message describing how to specify presets and custom filter +chains in the \fB\-\-filters\fP and \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP options, and exit successfully. +.TP +\fB\-\-lzma1\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD 0 +.TP +\fB\-\-lzma2\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD +Ajouter le filtre LZMA1 ou LZMA2 à la chaîne de filtres. Ces filtres ne +peuvent être utilisés que comme dernier filtre dans la chaîne. +.IP "" +LZMA1 est un filtre historique, qui n'est pris en charge presque uniquement +à cause de l'ancien format de fichier \fB.lzma\fP, qui ne prend en charge que +LZMA1. LZMA2 est une version mise à jour de LZMA1 pour régler certains +problèmes pratiques de LZMA1. Le format \fBxz\fP utilise LZMA2 et ne prend pas +du tout en charge LZMA1. Les taux et vitesses de compression de LZMA1 et +LZMA2 sont pratiquement identiques. +.IP "" +LZMA1 et LZMA2 partagent le même ensemble d'\fIoptions\fP : +.RS +.TP +\fBpreset=\fP\fIpréréglage\fP +Reset all LZMA1 or LZMA2 \fIoptions\fP to \fIpreset\fP. \fIPreset\fP consist of an +integer, which may be followed by single\-letter preset modifiers. The +integer can be from \fB0\fP to \fB9\fP, matching the command line options \fB\-0\fP +\&...\& \fB\-9\fP. The only supported modifier is currently \fBe\fP, which matches +\fB\-\-extreme\fP. If no \fBpreset\fP is specified, the default values of LZMA1 or +LZMA2 \fIoptions\fP are taken from the preset \fB6\fP. +.TP +\fBdict=\fP\fItaille\fP +La \fItaille\fP du dictionnaire (historique du tampon) indique combien d'octets +des données récement décompressées sont gardés en mémoire. L'algorithme +essaie de trouver les séquences d'octets répétées (identiques) dans les +données décompressées et les remplace par les données actuellement dans le +dictionnaire. Plus gros est le dictionnaire, plus grande est la chance de +trouver une correspondance. Ainsi, l'augmentation de la \fItaille\fP du +dictionnaire augmente habituellement le taux de compression, mais un +dictionnaire plus gros que le fichier non compressé est un gachis de +mémoire. +.IP "" +Généralement la \fItaille\fP du dictionnaire est entre 64\ Kio et 64\ Mio. Le +minimum étant 4\ Kio. La \fItaille\fP maximale pour la compression est +habituellement 1,5\ Gio (1536\ Mio). Le décompresseur prend en charge les +dictionnaires jusqu'à un octet de moins que 4\ Gio, ce qui est le maximum +pour les formats de flux LZMA1 et LZMA2. +.IP "" +La \fItaille\fP du dictionnaire et le chercheur de correspondance (match +finder) (\fImf\fP) déterminent ensemble l'utilisation de la mémoire de +l'encodeur LZMA1 ou LZMA2. La même (ou une plus grosse) \fItaille\fP de +dictionnaire est requise pour décompresser que ce qui a été utilisé pour la +compression, ainsi l'utilisation de la mémoire du décodeur est déterminée +par la taille du dictionnaire utilisée lors de la compression. Les en\-têtes +de \fB.xz\fP stockent la \fItaille\fP de dictionnaire sous la forme 2^\fIn\fP ou +2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1), de sorte que ces \fItailles\fP sont quelque peu préférées +pour la compression. Les autres \fItailles\fP seront arrondies à la hausse +lorsque stockées dans les en\-têtes de \fB.xz\fP. +.TP +\fBlc=\fP\fIlc\fP +Spécifiez le nombre d'octets de contexte littéraux. Le minimum est \fB0\fP et +le maximum est \fB4\fP. La valeur par défaut est \fB3\fP. En plus, la somme de +\fIlc\fP et \fIlp\fP ne doit pas excéder \fB4\fP. +.IP "" +Tous les octets qui ne peuvent pas être codés comme des correspondances sont +codés comme des littéraux. C'est à dire que les littéraux sont simplement +des octets 8 bits encodés un à la fois. +.IP "" +The literal coding makes an assumption that the highest \fIlc\fP bits of the +previous uncompressed byte correlate with the next byte. For example, in +typical English text, an upper\-case letter is often followed by a lower\-case +letter, and a lower\-case letter is usually followed by another lower\-case +letter. In the US\-ASCII character set, the highest three bits are 010 for +upper\-case letters and 011 for lower\-case letters. When \fIlc\fP is at least +3, the literal coding can take advantage of this property in the +uncompressed data. +.IP "" +The default value (3) is usually good. If you want maximum compression, +test \fBlc=4\fP. Sometimes it helps a little, and sometimes it makes +compression worse. If it makes it worse, test \fBlc=2\fP too. +.TP +\fBlp=\fP\fIlp\fP +Indiquer le nombre de bits de position littérale. Le minimum est \fB0\fP et le +maximum \fB4\fP; par défaut c'est \fB0\fP. +.IP "" +\fILp\fP affecte le type d'alignement dans les données décompressées qui est +présumé lors de l'encodage des littéraux. Voir \fIpb\fP ci dessous pour plus +d'information sur l'alignement. +.TP +\fBpb=\fP\fIpb\fP +Indiquer le nombre de bits de position. Le minimum est \fB0\fP et le maximum +\fB4\fP; par défaut \fB2\fP. +.IP "" +\fIPb\fP affecte quel genre d'alignement est présumé en général dans les +données non compressées. Par défaut c'est un alignement de quatre octets +(2^\fIpb\fP=2^2=4), ce qui est généralement un bon choix lorsqu'il n'y a pas de +meilleure estimation. +.IP "" +When the alignment is known, setting \fIpb\fP accordingly may reduce the file +size a little. For example, with text files having one\-byte alignment +(US\-ASCII, ISO\-8859\-*, UTF\-8), setting \fBpb=0\fP can improve compression +slightly. For UTF\-16 text, \fBpb=1\fP is a good choice. If the alignment is +an odd number like 3 bytes, \fBpb=0\fP might be the best choice. +.IP "" +Même si l'alignement présumé peut être ajusté avec \fIpb\fP et \fIlp\fP, LZMA1 et +LZMA2 favorisent toujours légèrement l'alignement sur 16 octets. Il peut +être utile d'en tenir compte lors de la conception de formats de fichiers +susceptibles d'être souvent compressés avec LZMA1 ou LZMA2. +.TP +\fBmf=\fP\fImf\fP +Match finder has a major effect on encoder speed, memory usage, and +compression ratio. Usually Hash Chain match finders are faster than Binary +Tree match finders. The default depends on the \fIpreset\fP: 0 uses \fBhc3\fP, +1\(en3 use \fBhc4\fP, and the rest use \fBbt4\fP. +.IP "" +Les chercheurs de correspondance suivants sont pris en charge. Les formules +d'utilisation de la mémoire ci\-dessous sont des approximations grossières +qui sont les plus proches de la réalité lorsque \fIdict\fP est une puissance de +deux. +.RS +.TP +\fBhc3\fP +Chaîne de hachage avec hachage de 2 et 3 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB3\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 7.5 (if \fIdict\fP <= 16 Mio); +.br +\fIdict\fP * 5.5 + 64 MiB (si \fIdict\fP > 16 Mio) +.TP +\fBhc4\fP +Chaîne de hachage avec hachage de 2, 3 et 4 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB4\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 7.5 (si \fIdict\fP <= 32 Mio); +.br +\fIdict\fP * 6.5 (si \fIdict\fP > 32 Mio) +.TP +\fBbt2\fP +Arbre binaire avec hachage de 2 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB2\fP +.br +Utilisation de la mémoire : \fIdict\fP * 9.5 +.TP +\fBbt3\fP +Arbre binaire avec hachage de 2 et 3 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB3\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 11.5 (si \fIdict\fP <= 16 Mio); +.br +\fIdict\fP * 9.5 + 64 MiB (si \fIdict\fP > 16 Mio) +.TP +\fBbt4\fP +Arbre binaire avec hachage 2, 3 et 4 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB4\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 11.5 (si \fIdict\fP <= 32 Mio); +.br +\fIdict\fP * 10.5 (si \fIdict\fP > 32 Mio) +.RE +.TP +\fBmode=\fP\fImode\fP +Compression \fImode\fP specifies the method to analyze the data produced by the +match finder. Supported \fImodes\fP are \fBfast\fP and \fBnormal\fP. The default is +\fBfast\fP for \fIpresets\fP 0\(en3 and \fBnormal\fP for \fIpresets\fP 4\(en9. +.IP "" +Habituellement, \fBfast\fP est utilisé avec les chercheurs de correspondance de +chaîne de hachage et \fBnormal\fP avec les chercheurs de correspondance d'arbre +binaire. C'est aussi ce que font les \fIpréréglages\fP. +.TP +\fBnice=\fP\fInice\fP +Spécifier ce qui est considéré comme une bonne longueur pour une +correspondance. Une fois que la correspondance d'au moins \fInice\fP octets est +trouvée, l'algorithme arrête de chercher de meilleures correspondances +possibles. +.IP "" +\fINice\fP can be 2\(en273 bytes. Higher values tend to give better +compression ratio at the expense of speed. The default depends on the +\fIpreset\fP. +.TP +\fBdepth=\fP\fIprofondeur\fP +Spécifier la profondeur de recherche maximale dans l'outil de recherche de +correspondances. La valeur par défaut est \fB0\fP, ce qui fait que le +compresseur détermine une \fIprofondeur\fP raisonnable en fonction de \fImf\fP et +\fInice\fP. +.IP "" +Reasonable \fIdepth\fP for Hash Chains is 4\(en100 and 16\(en1000 for Binary +Trees. Using very high values for \fIdepth\fP can make the encoder extremely +slow with some files. Avoid setting the \fIdepth\fP over 1000 unless you are +prepared to interrupt the compression in case it is taking far too long. +.RE +.IP "" +Lors du décodage des flux bruts (\fB\-\-format=raw\fP), LZMA2 nécessite seulement +la \fItaille\fP du dictionnaire. LZMA1 nécessite aussi \fIlc\fP, \fIlp\fP et \fIpb\fP. +.TP +\fB\-\-x86\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD 0 +.TP +\fB\-\-arm\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-armthumb\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-arm64\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-powerpc\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-ia64\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-sparc\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-riscv\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD +Ajouter un filtre branch/call/jump (BCJ) à la chaîne de filtres. Ces filtres +ne peuvent être utilisés que s'ils ne sont pas le dernier filtre de la +chaîne de filtrage. +.IP "" +A BCJ filter converts relative addresses in the machine code to their +absolute counterparts. This doesn't change the size of the data but it +increases redundancy, which can help LZMA2 to produce 0\(en15\ % smaller +\&\fB.xz\fP file. The BCJ filters are always reversible, so using a BCJ filter +for wrong type of data doesn't cause any data loss, although it may make the +compression ratio slightly worse. The BCJ filters are very fast and use an +insignificant amount of memory. +.IP "" +Ces filtres BCJ présentent des problèmes connus liés au taux de +compression : +.RS +.IP \(bu 3 +Some types of files containing executable code (for example, object files, +static libraries, and Linux kernel modules) have the addresses in the +instructions filled with filler values. These BCJ filters will still do the +address conversion, which will make the compression worse with these files. +.IP \(bu 3 +If a BCJ filter is applied on an archive, it is possible that it makes the +compression ratio worse than not using a BCJ filter. For example, if there +are similar or even identical executables then filtering will likely make +the files less similar and thus compression is worse. The contents of +non\-executable files in the same archive can matter too. In practice one +has to try with and without a BCJ filter to see which is better in each +situation. +.RE +.IP "" +Different instruction sets have different alignment: the executable file +must be aligned to a multiple of this value in the input data to make the +filter work. +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +l n l +l n l. +Filtre;Alignement;Notes +x86;1;32 bits ou 64 bits x86 +ARM;4; +ARM\-Thumb;2; +ARM64;4;4096\-byte alignment is best +PowerPC;4;Grand boutiste seulement +IA\-64;16;Itanium +SPARC;4; +RISC\-V;2; +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Since the BCJ\-filtered data is usually compressed with LZMA2, the +compression ratio may be improved slightly if the LZMA2 options are set to +match the alignment of the selected BCJ filter. Examples: +.RS +.IP \(bu 3 +IA\-64 filter has 16\-byte alignment so \fBpb=4,lp=4,lc=0\fP is good with LZMA2 +(2^4=16). +.IP \(bu 3 +RISC\-V code has 2\-byte or 4\-byte alignment depending on whether the file +contains 16\-bit compressed instructions (the C extension). When 16\-bit +instructions are used, \fBpb=2,lp=1,lc=3\fP or \fBpb=1,lp=1,lc=3\fP is good. When +16\-bit instructions aren't present, \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP is the best. +\fBreadelf \-h\fP can be used to check if "RVC" appears on the "Flags" line. +.IP \(bu 3 +ARM64 is always 4\-byte aligned so \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP is the best. +.IP \(bu 3 +The x86 filter is an exception. It's usually good to stick to LZMA2's +defaults (\fBpb=2,lp=0,lc=3\fP) when compressing x86 executables. +.RE +.IP "" +Tous les filtres BCJ prennent en charge les mêmes \fIoptions\fP : +.RS +.TP +\fBstart=\fP\fIdécalage\fP +Spécifier le \fIdécalage\fP de départ qui est utilisé lors de la conversion +entre les adresses relatives et absolues. Le \fIdécalage\fP doit être un +multiple de l'alignement du filtre (voir la table ci\-dessus). Sa valeur par +défaut est zéro. En pratique, cette dernière convient ; indiquer un +\fIdécalage\fP personnalisé est la plupart du temps inutile. +.RE +.TP +\fB\-\-delta\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +Ajouter le filtre Delta à la chaîne de filtres. Le filtre Delta ne peut être +utilisé que s'il n'est pas le dernier filtre dans la chaîne. +.IP "" +Currently only simple byte\-wise delta calculation is supported. It can be +useful when compressing, for example, uncompressed bitmap images or +uncompressed PCM audio. However, special purpose algorithms may give +significantly better results than Delta + LZMA2. This is true especially +with audio, which compresses faster and better, for example, with +\fBflac\fP(1). +.IP "" +\fIoptions\fP prises en charge : +.RS +.TP +\fBdist=\fP\fIdistance\fP +Specify the \fIdistance\fP of the delta calculation in bytes. \fIdistance\fP must +be 1\(en256. The default is 1. +.IP "" +Par exemple, avec \fBdist=2\fP et une entrée huit octets A1 B1 A2 B3 A3 B5 A4 +B7, la sortie sera A1 B1 01 02 01 02 01 02. +.RE +. +.SS "Autres options" +.TP +\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP +Supprimer les avertissements et les notifications. Indiquer cela deux fois +supprimera aussi les erreurs. Cette option n'a aucun effet sur le statut de +sortie. Cela dit, même si un avertissement était supprimé, le statut de +sortie indiquant un avertissement sera encore utilisé. +.TP +\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP +Être bavard. Si l'erreur standard est connectée à un terminal, \fBxz\fP +affichera une barre de progression. Indiquer \fB\-\-verbose\fP deux fois donnera +une sortie encore plus bavarde. +.IP "" +La barre de progression montre l'information suivante : +.RS +.IP \(bu 3 +Le pourcentage de complétion est montré si la taille du fichier en entrée +est connue. Néanmoins, le pourcentage ne peut pas être montré en cas de +redirection. +.IP \(bu 3 +Quantité de données compressées produites (compression) ou consommées +(décompression). +.IP \(bu 3 +Quantité de données non compressées consommées (compression) ou produites +(décompression). +.IP \(bu 3 +Le taux de compression, calculé en divisant la quantité de données +compréssées déjà traitées par la quantité de données décompressées déjà +traitées. +.IP \(bu 3 +Vitesse de compression ou de décompression. Elle correspond à la quantité de +données non compressées consommées (compression) ou produites +(décompression) par seconde. Elle apparait quelques secondes après le début +du traitement du fichier par \fBxz\fP. +.IP \(bu 3 +Temps écoulé dans le format M:SS ou H:MM:SS. +.IP \(bu 3 +Estimated remaining time is shown only when the size of the input file is +known and a couple of seconds have already passed since \fBxz\fP started +processing the file. The time is shown in a less precise format which never +has any colons, for example, 2 min 30 s. +.RE +.IP "" +When standard error is not a terminal, \fB\-\-verbose\fP will make \fBxz\fP print +the filename, compressed size, uncompressed size, compression ratio, and +possibly also the speed and elapsed time on a single line to standard error +after compressing or decompressing the file. The speed and elapsed time are +included only when the operation took at least a few seconds. If the +operation didn't finish, for example, due to user interruption, also the +completion percentage is printed if the size of the input file is known. +.TP +\fB\-Q\fP, \fB\-\-no\-warn\fP +Ne pas mettre l'état de sortie à \fB2\fP même si une condition méritant un +avertissement a été détectée. Cette option n'affecte pas le niveau de +verbosité, néanmoins, les deux options \fB\-\-quiet\fP et \fB\-\-no\-warn\fP doivent +être utilisées pour ne pas afficher d'avertissements, ni altérer le statut +de sortie. +.TP +\fB\-\-robot\fP +Afficher les messages dans un format analysable par une machine. Ceci est +destiné à faciliter l'écriture des frontaux qui voudraient utiliser \fBxz\fP +plutôt que liblzma, ce qui pourrait être le cas pour différents scripts. La +sortie avec cette option activée est destinée à rester stable sur les +différentes versions de \fBxz\fP. Consulter le paragraphe \fBROBOT MODE\fP pour +les détails. +.TP +\fB\-\-info\-memory\fP +Display, in human\-readable format, how much physical memory (RAM) and how +many processor threads \fBxz\fP thinks the system has and the memory usage +limits for compression and decompression, and exit successfully. +.TP +\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP +Afficher un message d'aide décrivant les options les plus couramment +utilisées et quitter. +.TP +\fB\-H\fP, \fB\-\-long\-help\fP +Afficher un message d'aide décrivant toutes les options de \fBxz\fP et quitter. +.TP +\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP +Afficher le numéro de version de \fBxz\fP et de liblzma dans un format lisible +par un humain. Pour obtenir une sortie analysable par la machine, spécifiez +\fB\-\-robot\fP avant \fB\-\-version\fP. +. +.SH "MODE ROBOT" +The robot mode is activated with the \fB\-\-robot\fP option. It makes the output +of \fBxz\fP easier to parse by other programs. Currently \fB\-\-robot\fP is +supported only together with \fB\-\-list\fP, \fB\-\-filters\-help\fP, \fB\-\-info\-memory\fP, +and \fB\-\-version\fP. It will be supported for compression and decompression in +the future. +. +.SS "Mode liste" +\fBxz \-\-robot \-\-list\fP utilise une sortie séparée par des tabulations. La +première colonne de toutes les lignes possède une chaîne qui indique le type +d'information trouvée sur cette ligne : +.TP +\fBname\fP +C'est toujours la première ligne au début de la liste d'un fichier. La +seconde colonne de la ligne est le nom de fichier. +.TP +\fBfile\fP +Cette ligne contient l'information globale sur le fichier \fB.xz\fP. Cette +ligne est toujours écrite après la ligne \fBname\fP. +.TP +\fBstream\fP +Ce type de ligne n'est utilisée que lorsque \fB \-\-verbose\fP a été indiquée. Il +y a autant de lignes \fBstream\fP qu'il y a de flux dans le fichier \fB.xz\fP. +.TP +\fBblock\fP +Ce type de ligne n'est utilisé seulement lorsque \fB\-\-verbose\fP a été +indiquée. Il y a autant de lignes \fBblock\fP qu'il y a de blocs dans le +fichier \fB.xz\fP. Les lignes \fBblock\fP sont affichées après toutes les lignes +\fBstream\fP ; les différents types de lignes ne sont pas imbriqués. +.TP +\fBsummary\fP +Ce type de ligne n'est utilisé que lorsque \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux +fois. Cette ligne est affichée après toutes les lignes \fBblock\fP. Comme la +ligne \fBfile\fP, la ligne \fBsummary\fP contient l'information globale sur le +fichier \fB.xz\fP. +.TP +\fBtotals\fP +Cette ligne est toujours la toute dernière ligne de la sortie. Elle affiche +les comptes et les tailles totaux. +.PP +Les colonnes des lignes \fBfile\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Nombre de flux dans le fichier +.IP 3. 4 +Nombre total de blocs dans le ou les flux. +.IP 4. 4 +Taille compressée du fichier +.IP 5. 4 +Taille décompressée du fichier +.IP 6. 4 +Compression ratio, for example, \fB0.123\fP. If ratio is over 9.999, three +dashes (\fB\-\-\-\fP) are displayed instead of the ratio. +.IP 7. 4 +Liste de noms de contrôles d'intégrité séparés par des virgules. Les chaînes +suivantes sont utilisées pour les types de vérification connus : \fBNone\fP, +\fBCRC32\fP, \fBCRC64\fP et \fBSHA256\fP. Pour le types de vérification inconnus, +\fBUnknown\-\fP\fIN\fP est utilisé, où \fIN\fP est un identifiant de vérification sous +la forme d'un nombre décimal (un ou deux chiffres). +.IP 8. 4 +Taille totale du remplissage du flux dans le fichier +.RE +.PD +.PP +Les colonnes des lignes \fBstream\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Numéro de flux (le premier flux a le numéro 1) +.IP 3. 4 +Nombre de blocs dans le flux +.IP 4. 4 +Décalage de départ compressé +.IP 5. 4 +Décalage de départ décompressé +.IP 6. 4 +Taille compressée (ne comprend pas le remplissage du flux) +.IP 7. 4 +Taille décompressée +.IP 8. 4 +Taux de compression +.IP 9. 4 +Nom de la vérification d'intégrité +.IP 10. 4 +Taille du remplissage de flux +.RE +.PD +.PP +Les colonnes des lignes \fBblock\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Numéro du flux qui contient ce bloc +.IP 3. 4 +Numéro du bloc relatif au commencement du flux (le premier bloc a pour +numéro 1) +.IP 4. 4 +Numéro du bloc relatif au début du fichier +.IP 5. 4 +Décalage de départ compressé relatif au début du fichier +.IP 6. 4 +Décalage de départ décompressé relatif au début du fichier +.IP 7. 4 +Taille compressée totale du bloc (en\-têtes inclus) +.IP 8. 4 +Taille décompressée +.IP 9. 4 +Taux de compression +.IP 10. 4 +Nom de la vérification d'intégrité +.RE +.PD +.PP +Si \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux fois, les colonnes additionnelles sont +inclues sur les lignes \fBblock\fP. Elles ne sont pas affichées avec un seul +\fB\-\-verbose\fP, car l'obtention de ces informations nécessite de nombreuses +recherches et peut donc être lente : +.PD 0 +.RS +.IP 11. 4 +Valeur de la vérification d'intégrité en hexadécimal +.IP 12. 4 +Taille d'en\-tête de bloc +.IP 13. 4 +Drapeaux du bloc : \fBc\fP indique que la taille compressée est présente, et +\fBu\fP indique que la taille décompréssée est présente. Si le drapeau n'est +pas indiqué, un tiret (\fB\-\fP) est affiché à la place pour que la longueur de +la chaîne reste fixe. De nouveaux drapeaux pourraient être ajoutés à la fin +de la chaîne dans le futur. +.IP 14. 4 +Taille des données effectivement compressées dans le bloc (en excluant +l'en\-tête de bloc, le remplissage de bloc et les champs de vérification). +.IP 15. 4 +Quantité de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser ce bloc avec +cette version de \fBxz\fP. +.IP 16. 4 +Chaîne de filtrage. Remarquez que la plupart des options utilisées au moment +de la compression ne peuvent pas être connues, car seules les options +nécessaires pour la décompression sont stockées dans les en\-têtes \fB.xz\fP. +.RE +.PD +.PP +Les colonnes des lignes \fBsummary\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Quantité de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser ce fichier avec +cette version de \fBxz\fP. +.IP 3. 4 +\fByes\fP ou \fBno\fP indique si tous les en\-têtes de bloc stockent à la fois la +taille compressée et la taille décompressée. +.PP +\fIDepuis\fP \fBxz\fP \fI5.1.2alpha:\fP +.IP 4. 4 +Version minimale de \fBxz\fP nécessaire pour décompresser le fichier. +.RE +.PD +.PP +Les colonnes de la ligne \fBtotals\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Nombre de flux +.IP 3. 4 +Nombre de blocs +.IP 4. 4 +Taille compressée +.IP 5. 4 +Taille décompressée +.IP 6. 4 +Taux de compression moyen +.IP 7. 4 +Liste séparée par des virgules des noms de vérification d'intégrité qui +étaient présents dans les fichiers +.IP 8. 4 +Taille de remplissage de flux +.IP 9. 4 +Nombre de fichiers. Permet de garder l'ordre des colonnes précédentes comme +sur les lignes \fBfile\fP. +.PD +.RE +.PP +Si \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux fois, des colonnes supplémentaires sont +incluses sur la ligne \fBtotals\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 10. 4 +Quantité maximale de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser les +fichiers avec cette version de \fBxz\fP. +.IP 11. 4 +\fByes\fP ou \fBno\fP indique si tous les en\-têtes de bloc stockent à la fois la +taille compressée et la taille décompressée. +.PP +\fIDepuis\fP \fBxz\fP \fI5.1.2alpha:\fP +.IP 12. 4 +Version minimale de \fBxz\fP nécessaire pour décompresser le fichier. +.RE +.PD +.PP +Les versions futures pourront ajouter de nouveaux types de lignes et de +nouvelles colonnes pourront être ajoutées aux types de lignes existants, +mais les colonnes existantes ne seront pas modifiées. +. +.SS "Filters help" +\fBxz \-\-robot \-\-filters\-help\fP prints the supported filters in the following +format: +.PP +\fIfilter\fP\fB:\fP\fIoption\fP\fB=<\fP\fIvalue\fP\fB>,\fP\fIoption\fP\fB=<\fP\fIvalue\fP\fB>\fP... +.TP +\fIfilter\fP +Name of the filter +.TP +\fIoption\fP +Name of a filter specific option +.TP +\fIvalue\fP +Numeric \fIvalue\fP ranges appear as \fB<\fP\fImin\fP\fB\-\fP\fImax\fP\fB>\fP. String +\fIvalue\fP choices are shown within \fB< >\fP and separated by a \fB|\fP +character. +.PP +Each filter is printed on its own line. +. +.SS "Information de limite de mémoire" +\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP prints a single line with multiple tab\-separated +columns: +.IP 1. 4 +Total amount of physical memory (RAM) in bytes. +.IP 2. 4 +Memory usage limit for compression in bytes (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). A +special value of \fB0\fP indicates the default setting which for +single\-threaded mode is the same as no limit. +.IP 3. 4 +Memory usage limit for decompression in bytes (\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). A +special value of \fB0\fP indicates the default setting which for +single\-threaded mode is the same as no limit. +.IP 4. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: Memory usage for multi\-threaded decompression in +bytes (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). This is never zero because a +system\-specific default value shown in the column 5 is used if no limit has +been specified explicitly. This is also never greater than the value in the +column 3 even if a larger value has been specified with +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 5. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: A system\-specific default memory usage limit that is +used to limit the number of threads when compressing with an automatic +number of threads (\fB\-\-threads=0\fP) and no memory usage limit has been +specified (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). This is also used as the default value +for \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 6. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: Number of available processor threads. +.PP +Dans le futur, la sortie de \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP pourrait avoir plus +de colonnes, mais jamais plus qu'une ligne unique. +. +.SS Version +\fBxz \-\-robot \-\-version\fP prints the version number of \fBxz\fP and liblzma in +the following format: +.PP +\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.br +\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.TP +\fIX\fP +Version majeure. +.TP +\fIYYY\fP +Version mineure. Les numéros pairs sont stables. Les numéros impairs sont +des versions alpha ou beta. +.TP +\fIZZZ\fP +Niveau de correctif pour les options stables ou juste un compteur pour les +options de développement. +.TP +\fIS\fP +Stabilité. 0 est alpha, 1 est bêta et 2 est stable. \fIS\fP devrait toujours +être 2 quand \fIYYY\fP est pair. +.PP +\fIXYYYZZZS\fP sont identiques sur les deux lignes si \fBxz\fP et liblzma sont +issus de la même version d'utilitaires XZ. +.PP +Exemples : 4.999.9beta est \fB49990091\fP et 5.0.0 est \fB50000002\fP. +. +.SH "STATUT DE SORTIE" +.TP +\fB0\fP +Tout est bon. +.TP +\fB1\fP +Une erreur est survenue. +.TP +\fB2\fP +Quelquechose méritant un avertissement s'est produit, mais aucune erreur +véritable n'est survenue. +.PP +Les notifications (pas les avertissements ou les erreurs) affichées sur +l'erreur standard n'affectent pas le statut de sortie. +. +.SH ENVIRONNEMENT +\fBxz\fP analyse les listes d'options séparées par des espaces à partir des +variables d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP et \fBXZ_OPT\fP, dans cet ordre, avant +d'analyser les options de la ligne de commandes. Remarquez que seules les +options sont analysées depuis l'environnement des variables ; toutes les +non\-options sont ignorées silencieusement. L'analyse est faite avec +\fBgetopt_long\fP(3) qui est aussi utilisé pour les arguments de la ligne de +commandes. +.TP +\fBXZ_DEFAULTS\fP +Options par défaut propres à l'utilisateur ou pour tout le système. Elles +sont le plus souvent définies dans un script d'initialisation de +l'interpréteur pour activer le limiteur d'utilisation de la mémoire de \fBxz\fP +par défaut. A part pour les scripts d'initialisation de l'interpréteur ou +des cas similaires, les sripts ne doivent jamais définir ou désactiver +\fBXZ_DEFAULTS\fP. +.TP +\fBXZ_OPT\fP +This is for passing options to \fBxz\fP when it is not possible to set the +options directly on the \fBxz\fP command line. This is the case when \fBxz\fP is +run by a script or tool, for example, GNU \fBtar\fP(1): +.RS +.RS +.PP +.nf +\f(CRXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fR +.fi +.RE +.RE +.IP "" +Scripts may use \fBXZ_OPT\fP, for example, to set script\-specific default +compression options. It is still recommended to allow users to override +\fBXZ_OPT\fP if that is reasonable. For example, in \fBsh\fP(1) scripts one may +use something like this: +.RS +.RS +.PP +.nf +\f(CRXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} +export XZ_OPT\fR +.fi +.RE +.RE +. +.SH "Compatibilité des utilitaires LZMA" +La syntaxe de la ligne de commande de \fBxz\fP est quasimment un sur\-ensemble +de \fBlzma\fP, \fBunlzma\fP et \fBlzcat\fP comme ils sont trouvés dans les +utilitaires LZMA 4.32.x . Dans la pluspart des cas, il est possible de +remplacer les outils LZMA par les outils XZ sans casser les scripts +existants. Il existe cependant certaines incompatibilités qui peuvent +parfois poser des problèmes. +. +.SS "Niveaux de préréglage de la compression" +La numérotation des préréglages de niveau de compression est différente +entre les outils \fBxz\fP et LZMA. La différence la plus importante est la +manière dont les tailles de dictionnaire sont affectées aux différents +préréglages. La taille de dictionnaire est à peu près égale à celle +d'utilisation de la mémoire de la décompression. +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c +c n n. +Niveau;xz;Utilitaires LZMA +\-0;256 KiB;N/A +\-1;1 MiB;64 KiB +\-2;2 MiB;1 MiB +\-3;4 MiB;512 KiB +\-4;4 MiB;1 MiB +\-5;8 MiB;2 MiB +\-6;8 MiB;4 MiB +\-7;16 MiB;8 MiB +\-8;32 MiB;16 MiB +\-9;64 MiB;32 MiB +.TE +.RE +.PP +Les différences de tailles des dictionnaires affectent aussi l'utilisation +de la mémoire du compresseur, mais il y a quelques autres différences entre +les outils LZMA et les outils XZ, qui rendent la différence encore plus +grande : +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c +c n n. +Niveau;xz;Utilitaires LZMA 4.32.x +\-0;3 MiB;N/A +\-1;9 MiB;2 MiB +\-2;17 MiB;12 MiB +\-3;32 MiB;12 MiB +\-4;48 MiB;16 MiB +\-5;94 MiB;26 MiB +\-6;94 MiB;45 MiB +\-7;186 MiB;83 MiB +\-8;370 MiB;159 MiB +\-9;674 MiB;311 MiB +.TE +.RE +.PP +Le niveau de préréglage par défaut dans les outils LZMA est \fB\-7\fP alors que +pour les outils XZ c'est \fB\-6\fP, les deux utilisent ainsi un dictionnaire de +8 Mio par défaut. +. +.SS "Fichiers .lzma en flux ou non" +The uncompressed size of the file can be stored in the \fB.lzma\fP header. +LZMA Utils does that when compressing regular files. The alternative is to +mark that uncompressed size is unknown and use end\-of\-payload marker to +indicate where the decompressor should stop. LZMA Utils uses this method +when uncompressed size isn't known, which is the case, for example, in +pipes. +.PP +\fBxz\fP prend en charge la décompression des fichiers \fB.lzma\fP avec ou sans +marqueur de fin de charge utile, mais tous les fichiers \fB.lzma\fP créés par +\fBxz\fP utiliseront un marqueur de fin de charge utile et ont la taille non +compréssée marquée comme inconnue dans l'en\-tête \fB.lzma\fP. Cela peut être un +problème dans quelques situations inhabituelles. Par exemple, un +décompresseur \fB.lzma\fP dans un périphérique embarqué pourrait ne fonctionner +qu'avec des fichiers dont la taille non comprimée est connue. Si vous vous +heurtez à ce problème, vous devez utiliser les utilitaires LZMA ou LZMA SDK +pour créer des fichiers \fB.lzma\fP avec une taille non compressée connue. +. +.SS "Fichiers .lzma non pris en charge" +Le format \fB.lzma\fP autorise des valeurs \fIlc\fP jusqu'à 8, et des valeurs +\fIlp\fP jusqu'à 4. Les outils LZMA peuvent décompresser des fichiers avec tous +les \fIlc\fP et \fIlp\fP, mais créez toujours les fichiers avec \fBlc=3\fP et +\fBlp=0\fP. Créer des fichiers avec d'autres valeurs \fIlc\fP et \fIlp\fP est +possible avec \fBxz\fP et avec LZMA SDK. +.PP +L'implémentation du filtre LZMA1 dans liblzma nécessite que la somme de +\fIlc\fP et \fIlp\fP soit inférieure ou égale à 4. Ainsi, les fichiers \fB.lzma\fP +qui excèdent cette limitation ne peuvent pas être décompressés avec \fBxz\fP. +.PP +Les outils LZMA créent seulement des fichiers \fB.lzma\fP qui ont une taille de +dictionnaire de 2^\fIn\fP (une puissance de 2) mais acceptent les fichiers avec +toutes les tailles de dictionnaire. Libzlma n'accepte que les fichiers +\&\fB.lzma\fP qui ont une taille dictionnaire de 2^\fIn\fP ou +2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1). Cela afin de diminuer les faux positifs lors de la +détection des fichiers \fB.lzma\fP. +.PP +Ces limitations ne devraient pas poser problème en pratique, car +pratiquement tous les fichiers \fB.lzma\fP ont été compressés avec des réglages +que liblzma accepte. +. +.SS "Déchets excédentaires" +Lors de la décompession, l'utilitaire LZMA ignore silencieusement tout ce +qui est après le premier flux \fB.lzma\fP. Dans la majorité des situations, +c'est un bogue. Cela veut dire aussi que les outils LZMA ne gèrent pas la +décompression de fichiers \fB.lzma\fP concaténés. +.PP +S'il reste des données après le premier flux \fB.lzma\fP, \fBxz\fP considère que +le fichier est corrompu sauf si \fB\-\-single\-stream\fP a été utilisé. Cela peut +casser des scripts obscurs qui ont supposé que les déchets de fin de ligne +sont ignorés. +. +.SH NOTES +. +.SS "La sortie compressée peut varier" +La sortie compressée exacte produite par les même fichiers non compressés en +entrée peut varier en fonction des différentes versions de l'utilitaire XZ, +même si les options de compression sont identiques. En effet, il est +possible d'améliorer l'encodeur (compression plus rapide ou meilleure) sans +affecter le format du fichier. La sortie peut même varier entre différentes +compilations de la même version d'utilitaire XZ, si des options de +construction différentes sont utilisées. +.PP +Cela signifie qu'une fois que \fB\-\-rsyncable\fP a été implémenté, les fichiers +résultants ne seront pas nécessairement synchronisables avec rsync à moins +que les nouveaux et anciens fichiers n'aient été compressés avec la même +version de xz. Ce problème peut être résolu si une partie de +l'implémentation est gelée pour garantir la stabilité de la sortie rsyncable +à travers les versions de xz. +. +.SS "Décompresseurs .xz embarqués" +Les implémentations de décompresseur embarqué comme XZ Embedded ne gèrent +pas nécessairement les fichiers créés avec d'autres types de \fIvérification\fP +d'intégrité que \fBnone\fP et \fBCRC32\fP. Comme la valeur par défaut est +\fB\-\-check=crc64\fP, vous devez utiliser \fB\-\-check=none\fP ou \fB\-\-check=crc32\fP +lors de la création de fichiers pour les systèmes embarqués. +.PP +En dehors des systèmes embarqués, tous les décompresseurs de format \fB.xz\fP +gèrent tous les types de \fIvérification\fP ou sont au moins capables de +décompresser le fichier sans effectuer la vérification d'intégrité si ce +type de \fIvérification\fP particulière n'est pas pris en charge. +.PP +XZ Embedded prend en charge les filtres BCJ, mais seulement avec le décalage +de départ par défaut. +. +.SH EXEMPLES +. +.SS Bases +Compresser le fichier \fItoto\fP en \fItoto.xz\fP en utilisant le niveau de +compression par défaut (\fB\-6\fP) et supprimer \fItoto\fP si la compression +réussit : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz foo\fR +.fi +.RE +.PP +Décompresser \fIbidule.xz\fP en \fIbidule\fP et ne pas supprimer \fIbidule.xz\fP même +si la compression réussit : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-dk bar.xz\fR +.fi +.RE +.PP +Create \fIbaz.tar.xz\fP with the preset \fB\-4e\fP (\fB\-4 \-\-extreme\fP), which is +slower than the default \fB\-6\fP, but needs less memory for compression and +decompression (48\ MiB and 5\ MiB, respectively): +.RS +.PP +.nf +\f(CRtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fR +.fi +.RE +.PP +Un mélange de fichiers compressés et non compressés peuvent être +décompressés vers la sortie standard avec une simple commande : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fR +.fi +.RE +. +.SS "Compression en parallèle de plusieurs fichiers" +Sur GNU et *BSD, \fBfind\fP(1) et \fBxargs\fP(1) peuvent être utilisés pour mettre +en parallèle la compression de plusieurs fichiers : +.RS +.PP +.nf +\f(CRfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e + | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fR +.fi +.RE +.PP +L'option \fBP\fP passée à \fBxargs\fP(1) fixe le nombre de processus \fBxz\fP en +parallèles. La meilleure valeur pour l'option \fBn\fP dépend du nombre de +fichiers à compresser. S\-il n'y a que quelques fichiers, la valeur sera +probablement 1 ; avec des dizaines de milliers de fichiers, 100 ou même plus +serait approprié pour réduire le nombre de processus \fBxz\fP que \fBxargs\fP(1) +créera éventuellement. +.PP +L'option \fB\-T1\fP de \fBxz\fP est là pour le forcer en mode mono\-thread, car +\fBxargs\fP(1) est utilisé pour contrôler la quantité de mise en parallèle. +. +.SS "Mode robot" +Calculer combien d'octets ont été économisés au total après avoir compressé +plusieurs fichiers : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fR +.fi +.RE +.PP +Un script peut vouloir savoir qu'il utilise une version suffisamment récente +de \fBxz\fP. Le script \fBsh\fP(1) suivant vérifie que le numéro de version de +l'outil \fBxz\fP soit au minimum 5.0.0. Cette méthode est compatible avec les +vieilles versions bêta, qui ne gèrent pas l'option \fB\-\-robot\fP : +.RS +.PP +.nf +\f(CRif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || + [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then + echo "Your xz is too old." +fi +unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fR +.fi +.RE +.PP +Régler une limite d'utilisation de la mémoire pour la décompression en +utilisant \fBXZ_OPT\fP, mais si une limite a déjà été définie, ne pas +l'augmenter : +.RS +.PP +.nf +\f(CRNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB +OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) +if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then + XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" + export XZ_OPT +fi\fR +.fi +.RE +. +.SS "Chaînes de filtres de compresseur personnalisées" +L'utilisation la plus simple des chaînes de filtres personnalisées est la +personnalisation d'un préréglage LZMA2. Cela peut être utile, car les +préréglages ne couvrent qu'un sous\-ensemble des réglages de compression +potentiellement utiles. +.PP +Les colonnes CompCPU des tableaux des descriptions des options \fB\-0\fP à \fB\-9\fP +et \fB\-\-extreme\fP sont utiles lors de la personnalisation des préréglages +LZMA2. Voici les parties pertinentes recueillies à partir de ces deux +tableaux : +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c +n n. +Préréglage;CompCPU +\-0;0 +\-1;1 +\-2;2 +\-3;3 +\-4;4 +\-5;5 +\-6;6 +\-5e;7 +\-6e;8 +.TE +.RE +.PP +If you know that a file requires somewhat big dictionary (for example, 32\ MiB) to compress well, but you want to compress it quicker than \fBxz \-8\fP +would do, a preset with a low CompCPU value (for example, 1) can be +modified to use a bigger dictionary: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Avec certains fichiers, la commande ci\-dessus peut être plus rapide que +\fBxz\-6\fP tout en compressant bien mieux. Cependant, il faut souligner que +seuls certains fichiers bénéficient d'un grand dictionnaire tout en gardant +la valeur de CompCPU faible. La siutation la plus évidente où un gros +dictionnaire peut baucoup aider, est une archive contenant des fichiers très +similaires de quelques megaoctets chacun. La taille de dictionnaire doit +être significativement plus grosse que tout fichier individuel pour +permettre à LZMA2 de tirer pleinement partie des similarités entre des +fichiers consécutifs. +.PP +Si une utilisation de la mémoire élevée pour la compression et décompression +convient, et que le fichier à compresser a une taille de plusieurs centaines +de megaoctets, il peut être utile d'utiliser un plus gros dictionnaire que +celui fourni par \fBxz\-9\fP (64 Mio) : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Utiliser \fB\-vv\fP (\fB\-\-verbose\-\-verbose\fP) comme dans l'exemple ci\-dessus peut +être utile pour voir les besoins en mémoire du compresseur et du +décompresseur. Rappelez\-vous qu'utiliser un dictionnaire plus gros que la +taille du fichier non compressé est un gachis de mémoire, donc la commande +ci\-dessus n'est pas utile pour les petits fichiers. +.PP +Sometimes the compression time doesn't matter, but the decompressor memory +usage has to be kept low, for example, to make it possible to decompress the +file on an embedded system. The following command uses \fB\-6e\fP (\fB\-6 \-\-extreme\fP) as a base and sets the dictionary to only 64\ KiB. The +resulting file can be decompressed with XZ Embedded (that's why there is +\fB\-\-check=crc32\fP) using about 100\ KiB of memory. +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fR +.fi +.RE +.PP +If you want to squeeze out as many bytes as possible, adjusting the number +of literal context bits (\fIlc\fP) and number of position bits (\fIpb\fP) can +sometimes help. Adjusting the number of literal position bits (\fIlp\fP) +might help too, but usually \fIlc\fP and \fIpb\fP are more important. For +example, a source code archive contains mostly US\-ASCII text, so something +like the following might give slightly (like 0.1\ %) smaller file than \fBxz \-6e\fP (try also without \fBlc=4\fP): +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Using another filter together with LZMA2 can improve compression with +certain file types. For example, to compress a x86\-32 or x86\-64 shared +library using the x86 BCJ filter: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fR +.fi +.RE +.PP +Notez que l'ordre des options de filtre est significatif. Si \fB\-\-x86\fP est +indiqué après \fB\-\-lzma2\fP, \fBxz\fP donnera une erreur, car il ne peut y avoir +aucun filtre après LZMA2, et aussi parce que le filtre BCJ x86 ne peut pas +être utilisé comme dernier filtre dans la chaîne. +.PP +Le filtre Delta associé à LZMA2 peut donner de bons résultats avec les +images bitmap. Cela devrait habituellement battre PNG, qui a quelques +filtres avancés supplémentaires qu'un simple delta, mais qui utilise Deflate +pour la compression effective. +.PP +The image has to be saved in uncompressed format, for example, as +uncompressed TIFF. The distance parameter of the Delta filter is set to +match the number of bytes per pixel in the image. For example, 24\-bit RGB +bitmap needs \fBdist=3\fP, and it is also good to pass \fBpb=0\fP to LZMA2 to +accommodate the three\-byte alignment: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fR +.fi +.RE +.PP +If multiple images have been put into a single archive (for example, +\&\fB.tar\fP), the Delta filter will work on that too as long as all images have +the same number of bytes per pixel. +. +.SH "VOIR AUSSI" +\fBxzdec\fP(1), \fBxzdiff\fP(1), \fBxzgrep\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBxzmore\fP(1), +\fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fB7z\fP(1) +.PP +XZ Utils: +.br +XZ Embedded: +.br +LZMA SDK: diff --git a/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/xz.1 b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/xz.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f36a1ece75e49a4395b0da4e2a8f7e3540cc90e4 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/xz.1 @@ -0,0 +1,1985 @@ +'\" t +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" french translation of XZ Utils man +.\" Copyright (C) 2021 Debian French l10n team +.\" Translator +.\" bubu , 2021. +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZ 1 2024\-12\-30 Tukaani "Utilitaires XZ" +. +.SH NOM +xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat \- Compresser ou décompresser des +fichiers .xz et .lzma +. +.SH SYNOPSIS +\fBxz\fP [\fIoption...\fP] [\fIfichier...\fP] +. +.SH "ALIAS DES COMMANDES" +\fBunxz\fP est équivalent à \fBxz \-\-decompress\fP. +.br +\fBxzcat\fP est équivalent à \fBxz \-\-decompress \-\-stdout\fP +.br +\fBlzma\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma\fP +.br +\fBunlzma\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma \-\-decompress\fP +.br +\fBlzcat\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma \-\-decompress \-\- stdout\fP +.PP +Lors de l'écriture de scripts qui nécessitent de décompresser des fichiers, +il est recommandé de toujours utiliser la commande \fBxz\fP avec les arguments +appropriés (\fBxz \-d\fP ou \fBxz \-dc\fP) au lieu des commandes \fBunxz\fP et +\fBxzcat\fP. +. +.SH DESCRIPTION +\fBxz\fP is a general\-purpose data compression tool with command line syntax +similar to \fBgzip\fP(1) and \fBbzip2\fP(1). The native file format is the +\&\fB.xz\fP format, but the legacy \fB.lzma\fP format used by LZMA Utils and raw +compressed streams with no container format headers are also supported. In +addition, decompression of the \fB.lz\fP format used by \fBlzip\fP is supported. +.PP +\fBxz\fP compresse ou décompresse chaque \fIfichier\fP en fonction du mode +d'opération choisi. Si aucun \fIfichier\fP n'est donné ou \fIfichier\fP est \fB\-\fP, +\fBxz\fP lit depuis l'entrée standard et écrit les données traitées sur la +sortie standard. \fBxz\fP refusera (affichera une erreur et ignorera le +\fIfichier\fP) d'écrire les données compressées sur la sortie standard si c'est +un terminal. De même, \fBxz\fP refusera de lire des données compressées depuis +l'entrée standard si c'est un terminal. +.PP +A moins que \fB\-\-sdout\fP ne soit indiqué, les \fIfichiers\fP autres que \fB\-\fP sont +écrits dans un nouveau fichier dont le nom est dérivé du nom de \fIfichier\fP +source : +.IP \(bu 3 +Lors de la compression, le suffixe du format de fichier cible (\fB.xz\fP ou +\&\fB.lzma\fP) est ajouté au nom de fichier source pour obtenir le nom de fichier +cible. +.IP \(bu 3 +When decompressing, the \fB.xz\fP, \fB.lzma\fP, or \fB.lz\fP suffix is removed from +the filename to get the target filename. \fBxz\fP also recognizes the suffixes +\&\fB.txz\fP and \fB.tlz\fP, and replaces them with the \fB.tar\fP suffix. +.PP +Si le fichier cible existe déjà, une erreur est affichée et le \fIfichier\fP +est ignoré. +.PP +Sauf s'il écrit dans la sortie standard, \fBxz\fP affichera un avertissement et +ignorera le \fIfichier\fP dans les cas suivants : +.IP \(bu 3 +\fIfichier\fP n'est pas un fichier normal. Les liens symboliques ne sont pas +suivis et donc ne sont pas considérés comme des fichiers normaux. +.IP \(bu 3 +\fIfichier\fP a plusieurs liens physiques. +.IP \(bu 3 +\fIfichier\fP a un setuid, setgid ou sticky bit positionné. +.IP \(bu 3 +Le mode d'opération est défini pour compresser et le \fIfichier\fP a déjà un +suffixe du format de fichier cible (\fB.xz\fP ou \fB.txz\fP lors d'une compression +en format \fB.xz\fP, et \fB.lzma\fP ou \fB.tlz\fP lors d'une compression en format +\&\fB.lzma\fP). +.IP \(bu 3 +The operation mode is set to decompress and the \fIfile\fP doesn't have a +suffix of any of the supported file formats (\fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, +\&\fB.tlz\fP, or \fB.lz\fP). +.PP +Après la compression ou la décompression réussie du \fIfichier\fP, \fBxz\fP copie +les permissions du propriétaire, du groupe, la date d'accès, et les +modifications d'heure depuis le \fIfichier\fP source du fichier cible. Si la +copie du groupe échoue, les permissions sont modifiées pour que le fichier +cible ne soit pas accessible aux utilisateurs qui n'ont pas les droits +d'accès au \fIfichier\fP source. \fBxz\fP ne prend actuellement pas en charge la +copie d'autres métadonnées telles que les listes de contrôle d'accès ou les +attributs étendus. +.PP +Once the target file has been successfully closed, the source \fIfile\fP is +removed unless \fB\-\-keep\fP was specified. The source \fIfile\fP is never removed +if the output is written to standard output or if an error occurs. +.PP +Envoyer \fBSIGINFO\fP ou \fBSIGURSR1\fP au processus \fBxz\fP, lui fait afficher +l'information de progression sur l'erreur standard. Cela a un intérêt limité +car lorsque l'erreur standard est un terminal, utiliser \fB\-\-verbose\fP +affichera automatiquement un indicateur de progression du processus. +. +.SS "Utilisation de la mémoire" +L'utilisation de la mémoire par \fBxz\fP varie de quelques centaines de +kilo\-octets à plusieurs gigaoctects en fonction des paramètres de +compression. Les réglages utilisés lors de la compression d'un fichier +déterminent les besoins en mémoire pour la décompression. Habituellement la +décompression nécessite 5\% à 20\% de la quantité de mémoire utilisée pour +la compression du fichier. Par exemple, décompresser un fichier créé avec +\fBxz\-9\fP recquiert habituellement 65\ Mio de mémoire. Bien qu'il soit +possible d'avoir des fichiers \fB.xz\fP nécessitant plusieurs gigaoctets de +mémoire pour être décompressés. +.PP +Especially users of older systems may find the possibility of very large +memory usage annoying. To prevent uncomfortable surprises, \fBxz\fP has a +built\-in memory usage limiter, which is disabled by default. While some +operating systems provide ways to limit the memory usage of processes, +relying on it wasn't deemed to be flexible enough (for example, using +\fBulimit\fP(1) to limit virtual memory tends to cripple \fBmmap\fP(2)). +.PP +The memory usage limiter can be enabled with the command line option +\fB\-\-memlimit=\fP\fIlimit\fP. Often it is more convenient to enable the limiter +by default by setting the environment variable \fBXZ_DEFAULTS\fP, for example, +\fBXZ_DEFAULTS=\-\-memlimit=150MiB\fP. It is possible to set the limits +separately for compression and decompression by using +\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP and \fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimit\fP. +Using these two options outside \fBXZ_DEFAULTS\fP is rarely useful because a +single run of \fBxz\fP cannot do both compression and decompression and +\fB\-\-memlimit=\fP\fIlimit\fP (or \fB\-M\fP \fIlimit\fP) is shorter to type on the +command line. +.PP +If the specified memory usage limit is exceeded when decompressing, \fBxz\fP +will display an error and decompressing the file will fail. If the limit is +exceeded when compressing, \fBxz\fP will try to scale the settings down so that +the limit is no longer exceeded (except when using \fB\-\-format=raw\fP or +\fB\-\-no\-adjust\fP). This way the operation won't fail unless the limit is very +small. The scaling of the settings is done in steps that don't match the +compression level presets, for example, if the limit is only slightly less +than the amount required for \fBxz \-9\fP, the settings will be scaled down only +a little, not all the way down to \fBxz \-8\fP. +. +.SS "Concaténation et remplissage avec des fichiers .xz" +Il est possible de concaténer les fichiers \fB.xz\fP tels quel. \fBxz\fP +décompressera de tels fichiers comme s'ils étaient un unique fichier \fB.xz\fP. +.PP +It is possible to insert padding between the concatenated parts or after the +last part. The padding must consist of null bytes and the size of the +padding must be a multiple of four bytes. This can be useful, for example, +if the \fB.xz\fP file is stored on a medium that measures file sizes in +512\-byte blocks. +.PP +La concaténation et le remplissage ne sont pas autorisés avec les fichiers +\&\fB.lzma\fP ou les flux bruts. +. +.SH OPTIONS +. +.SS "Suffixes entiers et valeurs spéciales." +Dans la plupart des endroits où un argument entier est attendu, un suffixe +optionel permet d'indiquer facilement les grands entiers. Il ne doit pas y +avoir d'espace entre l'entier et le suffixe. +.TP +\fBKiB\fP +Multiplier l'entier par 1024 (2^10). \fBKi\fP, \fBk\fP, \fBkB\fP, \fBK\fP et \fBKB\fP sont +acceptés comme synonymes de \fBKiB\fP. +.TP +\fBMiB\fP +Multiplier l'entier par 1 048 576 (2^20). \fBMi\fP, \fBm\fP, \fBM\fP et \fBMB\fP sont +acceptés comme synonymes de \fBMiB\fP. +.TP +\fBGiB\fP +Multiplier l'entier par 1 073 741 824 (2^30). \fBGi\fP, \fBg\fP, \fBG\fP et \fBGB\fP +sont acceptés comme synonymes de \fBGiB\fP. +.PP +La valeur spéciale \fBmax\fP peut être utilisée pour indiquer la valeur +maximale de l'entier prise en charge par l'option. +. +.SS "Mode d'opération" +Si plusieurs options de mode d'opération sont données, la dernière prend +effet. +.TP +\fB\-z\fP, \fB\-\-compress\fP +Compresser. C'est le mode d'opération par défaut lorsque aucune option de +mode opératoire n'est spécifiée ou qu'aucun autre mode d'opération n'est +sous\-entendu par le nom de la commande (par exemple \fBunxz\fP sous\-entend +\fB\-\-decompress\fP). +.IP "" +.\" The DESCRIPTION section already says this but it's good to repeat it +.\" here because the default behavior is a bit dangerous and new users +.\" in a hurry may skip reading the DESCRIPTION section. +After successful compression, the source file is removed unless writing to +standard output or \fB\-\-keep\fP was specified. +.TP +\fB\-d\fP, \fB\-\-decompress\fP, \fB\-\-uncompress\fP +.\" The DESCRIPTION section already says this but it's good to repeat it +.\" here because the default behavior is a bit dangerous and new users +.\" in a hurry may skip reading the DESCRIPTION section. +Decompress. After successful decompression, the source file is removed +unless writing to standard output or \fB\-\-keep\fP was specified. +.TP +\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP +Tester l'intégrité des \fIfichiers\fP compressés. Cette option est équivalente +à \fB\-\-decompress \-\-stdout\fP sauf que les données décompressées sont rejetées +au lieu d'être écrites sur la sortie standard. Aucun fichier n'est créé ou +supprimé. +.TP +\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP +Afficher l'information sur les \fIfichiers\fP compressés. Aucune sortie +non\-compressée n'est produite et aucun fichier n'est créé ou supprimé. En +mode liste, le programme ne peut pas lire les données compressées depuis +l'entrée standard ou depuis d'autres sources non adressables. +.IP "" +The default listing shows basic information about \fIfiles\fP, one file per +line. To get more detailed information, use also the \fB\-\-verbose\fP option. +For even more information, use \fB\-\-verbose\fP twice, but note that this may be +slow, because getting all the extra information requires many seeks. The +width of verbose output exceeds 80 characters, so piping the output to, for +example, \fBless\ \-S\fP may be convenient if the terminal isn't wide enough. +.IP "" +La sortie exacte peut varier suivant les versions de \fBxz\fP et les différents +paramètres régionaux. Pour une sortie lisible par la machine, utiliser +\fB\-\-robot \-\-list\fP. +. +.SS "Modificateurs d'opération" +.TP +\fB\-k\fP, \fB\-\-keep\fP +Ne pas effacer les fichiers d'entrée. +.IP "" +Since \fBxz\fP 5.2.6, this option also makes \fBxz\fP compress or decompress even +if the input is a symbolic link to a regular file, has more than one hard +link, or has the setuid, setgid, or sticky bit set. The setuid, setgid, and +sticky bits are not copied to the target file. In earlier versions this was +only done with \fB\-\-force\fP. +.TP +\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP +Cette option a plusieurs effets : +.RS +.IP \(bu 3 +Si le fichier cible existe déjà, l'effacer avant de compresser ou +décompresser. +.IP \(bu 3 +Compresser ou décompresser même si l'entrée est un lien symbolique vers un +fichier normal, a plus qu'un lien physique, ou a le bit setuid, setgid ou +sticky défini. Les bits setuid, setgid et sticky bits ne sont pas copiés +dans le fichier cible. +.IP \(bu 3 +Lorsque \fBxz\fP est utilisé avec \fB\-\-decompress\fP \fB\-\-stdout\fP et qu'il ne peut +pas reconnaitre le type du fichier source, copier le fichier source tel quel +dans la sortie standard. Celà permet à \fBxzcat\fP \fB\-\-force\fP d'être utilisé +comme \fBcat\fP(1) pour les fichiers qui n'ont pas été compressé avec +\fBxz\fP. Remarquez que dans le futur, \fBxz\fP devrait prendre en charge de +nouveaux formats de fichiers compressés, ce qui permettra à \fBxz\fP de +décompresser plus de types de fichiers au lieu de les copier tels quels dans +la sortie standard. \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP peut être utilisé pour contraindre +\fBxz\fP à décompresser seulement un format de fichier. +.RE +.TP +\fB\-c\fP, \fB\-\-stdout\fP, \fB\-\-to\-stdout\fP +Écrire les données compressées ou décompressées sur la sortie standard +plutôt que dans un fichier. Cela necessite \fB\-\-keep\fP. +.TP +\fB\-\-single\-stream\fP +Décompresser seulement le premier flux \fB.xz\fP et ignorer silencieusement les +possibles données d'entrée résiduelles qui suivent le flux. Normalement ces +déchets excédentaires provoquent l'affichage d'une erreur par \fBxz\fP. +.IP "" +\fBxz\fP ne décompresse jamais plus d'un flux à partir de fichiers \fB.lzma\fP ou +de flux bruts, mais cette option fait aussi que \fBxz\fP ignorera les données +résiduelles après le fichier \fB.lzma\fP ou le flux brut. +.IP "" +Cette option n'a aucun effet si le mode d'opération n'est pas +\fB\-\-decompress\fP ou \fB\-\-test\fP. +.TP +\fB\-\-no\-sparse\fP +Désactiver la création de fichiers peu denses. Par défaut, lors de la +décompression en un fichier normal, \fBxz\fP essaie d'en faire un fichier creux +si les données décompressées contiennent de longues séquences de zéros +binaires. Cela fonctionne aussi lors de l'écriture sur la sortie standard +aussi longtemps que la sortie standard est connectée à un fichier normal et +que certaines conditions supplémentaires sont satisfaites pour le faire de +manière sécurisée. Créer des fichiers creux peut épargner de l'espace disque +et accélérer la décompression en réduisant la quantité d'entrées/sorties sur +le disque. +.TP +\fB\-S\fP \fI.suf\fP, \fB\-\-suffix=\fP\fI.suf\fP +Lors de la compression, utiliser \fB.suf\fP comme suffixe du fichier cible au +lieu de \fB.xz\fP ou \fB.lzma\fP. Si \fBxz\fP n'écrit pas sur la sortie standard et +si le fichier source a déja le suffixe \fB.suf\fP, un avertissement est affiché +et le fichier est ignoré. +.IP "" +When decompressing, recognize files with the suffix \fI.suf\fP in addition to +files with the \fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, \fB.tlz\fP, or \fB.lz\fP suffix. If the +source file has the suffix \fI.suf\fP, the suffix is removed to get the target +filename. +.IP "" +Lors de la compression ou décompression de flux bruts (\fB\-\-fomat=raw\fP), le +suffixe doit toujours être spécifié à moins d'écrire sur la sortie standard, +car il n'y a pas de suffixe par défaut pour les flux bruts. +.TP +\fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] +Lire les noms de fichier à traiter depuis \fIfichier\fP ; si \fIfichier\fP est +omis , les noms de fichier sont lus sur l'entrée standard. Les noms de +fichier doivent se terminer avec le caractère de nouvelle ligne. Un tiret +(\fB\-\fP) est considéré comme un nom de fichier normal ; ce qui ne signifie pas +entrée standard. Si les noms de fichier sont aussi donnés comme arguments de +ligne de commande, ils sont traités avant les noms de fichier lus depuis +\fIfichier\fP. +.TP +\fB\-\-files0\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] +Cela est identique à \fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] sauf que chaque nom de +fichier doit se terminer par le caractère null. +. +.SS "Format de fichier basique et options de compression" +.TP +\fB\-F\fP \fIformat\fP, \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP +Indiquer le \fIformat\fP de fichier à compresser ou décompresser : +.RS +.TP +\fBauto\fP +C'est celui par défaut. Lors de la compression, \fBauto\fP est équivalent à +\fBxz\fP. Lors de la décompression, le format du fichier en entrée est détecté +automatiquement. Notez que les flux bruts (créés avec \fB\-\-format=raw\fP) ne +peuvent pas être détectés automatiquement. +.TP +\fBxz\fP +Compresser dans le format de fichier \fB.xz\fP ou n'accepter que les fichiers +\&\fB.xz\fP à décompresser. +.TP +\fBlzma\fP, \fBalone\fP +Compresser au format de fichier \fB.lzma\fP historique, ou n'accepter que les +fichiers \fB.lzma\fP lors de la décompression. Le nom alternatif \fBalone\fP est +fourni pour la rétrocompatibilité avec les utilitaires LZMA. +.TP +\fBlzip\fP +Accept only \fB.lz\fP files when decompressing. Compression is not supported. +.IP "" +The \fB.lz\fP format version 0 and the unextended version 1 are supported. +Version 0 files were produced by \fBlzip\fP 1.3 and older. Such files aren't +common but may be found from file archives as a few source packages were +released in this format. People might have old personal files in this +format too. Decompression support for the format version 0 was removed in +\fBlzip\fP 1.18. +.IP "" +\fBlzip\fP 1.4 and later create files in the format version 1. The sync flush +marker extension to the format version 1 was added in \fBlzip\fP 1.6. This +extension is rarely used and isn't supported by \fBxz\fP (diagnosed as corrupt +input). +.TP +\fBraw\fP +Compresser ou décompresser un flux brut (sans en\-têtes). Cela est réservé +seulement aux utilisateurs aguerris. Pour décoder des flux bruts, vous devez +utiliser \fB\-\-format=raw\fP et spécifier explicitement la chaîne de filtre, qui +normalement aurait du être stockée dans les en\-têtes du conteneur. +.RE +.TP +\fB\-C\fP \fIvérif.\fP, \fB\-\-check=\fP\fIvérif.\fP +Spécifier le type d'intégrité à vérifier. La vérification est calculée à +partir des données non\-compressées et stockées dans le fichier \fB.xz\fP. Cette +option n'a effet que si la compression a été faite dans le format \fB.xz\fP ; +le format \fB.lzma\fP ne gère pas les vérifications d'intégrité. Le contrôle +d'intégrité (s'il y en a) est vérifié lorsque le fichier \fB.xz\fP est +décompressé. +.IP "" +Types de \fIvérification\fP pris en charge : +.RS +.TP +\fBnone\fP +Ne pas calculer de vérification d'intégrité du tout. C'est généralement une +mauvaise idée. Cela peut être utile lorsque l'intégrité des données est +vérifiée de toute façon par d'autres manières. +.TP +\fBcrc32\fP +Calculer CRC32 en utilisant le polynôme de IEEE\-802.3 (Ethernet). +.TP +\fBcrc64\fP +Calculer CRC64 en utilisant le polynôme de ECMA\-182. C'est la manière +utilisée par défaut, car c'est légèrement mieux que CRC32 pour détecter les +fichiers endommagés et la différence de vitesse est négligeable. +.TP +\fBsha256\fP +Calculer SHA\-256. C'est quelque peu plus lent que CRC32 et CRC64. +.RE +.IP "" +L'intégrité des en\-têtes \fB.xz\fP est toujours vérifiée avec CRC32. Il n'est +pas possible de le changer ou de le désactiver. +.TP +\fB\-\-ignore\-check\fP +Ne pas contrôler la vérification d'intégrité des données lors de la +décompression. Les valeurs CRC32 dans les en\-têtes \fB.xz\fP seront normalement +toujours vérifiées. +.IP "" +\fBN'utilisez pas cette option à moins de savoir ce que vous faites.\fP Les +raisons possibles pour utiliser cette option : +.RS +.IP \(bu 3 +Essayer de récupérer des données d'un fichier .xz corrompu. +.IP \(bu 3 +Accélérer la décompression. Cela importe surtout avec SHA\-256 ou avec les +fichiers qui ont été compressés extrêmement bien. Il est recommandé de ne +pas utiliser cette option dans ce but à moins que l'intégrité du fichier ne +soit vérifiée extérieurement d'une autre manière. +.RE +.TP +\fB\-0\fP ... \fB\-9\fP +Choisir un niveau de compression prédéfini. La valeur par défaut est +\fB6\fP. Si plusieurs niveaux de préréglage sont spécifiés, c'est le dernier +qui sera pris en compte. Si une chaîne de filtres personnalisée a déjà été +choisie, définir un niveau de compression préréglé efface la chaîne de +filtres personnalisée. +.IP "" +Les différences entre les préréglages sont plus significatives qu'avec +\fBgzip\fP(1) et \fBbzip2\fP(1). les réglages de compression sélectionnés +déterminent les exigences en mémoire pour la décompression, ainsi, utiliser +un niveau de préréglage trop élevé peut rendre difficile à décompresser un +fichier sur un vieux système avec peu de RAM. Clairement, \fBce n'est pas une bonne idée d'utiliser \-9 aveuglément pour tout\fP comme ça l'est souvent avec +\fBgzip\fP(1) et \fBbzip2\fP(1). +.RS +.TP +\fB\-0\fP ... \fB\-3\fP +Ce sont des préréglages relativement rapides. \fB0\fP est parfois plus rapide +que \fBgzip \-9\fP tout en compressant bien mieux. Les réglages plus élevés ont +souvent une rapidité comparable à celle de \fBbzip2\fP(1) avec un taux de +compression comparable ou meilleur, même si les résultats dépendent beaucoup +du genre de données compressées. +.TP +\fB\-4\fP ... \fB\-6\fP +Good to very good compression while keeping decompressor memory usage +reasonable even for old systems. \fB\-6\fP is the default, which is usually a +good choice for distributing files that need to be decompressible even on +systems with only 16\ MiB RAM. (\fB\-5e\fP or \fB\-6e\fP may be worth considering +too. See \fB\-\-extreme\fP.) +.TP +\fB\-7 ... \-9\fP +C'est comme \fB\-6\fP mais avec des besoins en mémoire plus élevés pour la +compression et la décompression. Ce n'est utile que lorsque les fichiers +sont plus gros que 8\ Mio, 16\ Mio et 32\ Mio respectivement. +.RE +.IP "" +Sur le même matériel, la vitesse de décompression est sensiblement un nombre +constant d'octets de données compressées par seconde. En d'autres termes, +meilleure est la compression, plus rapide sera en général la +décompression. Cela signifie aussi que la quantité de sortie non compressée +produite par seconde peut varier beaucoup. +.IP "" +Le tableau suivant résume les caractéristiques des préréglages : +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c c c +n n n n n. +Préréglage;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem +\-0;256 KiB;0;3 MiB;1 MiB +\-1;1 MiB;1;9 MiB;2 MiB +\-2;2 MiB;2;17 MiB;3 MiB +\-3;4 MiB;3;32 MiB;5 MiB +\-4;4 MiB;4;48 MiB;5 MiB +\-5;8 MiB;5;94 MiB;9 MiB +\-6;8 MiB;6;94 MiB;9 MiB +\-7;16 MiB;6;186 MiB;17 MiB +\-8;32 MiB;6;370 MiB;33 MiB +\-9;64 MiB;6;674 MiB;65 MiB +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Descriptions des colonnes : +.RS +.IP \(bu 3 +DictSize est la taille du dictionnaire de LZMA2. Utiliser un dictionnaire +plus gros que la taille du fichier non compressé est un gaspillage de +mémoire. C'est pourquoi il est bon d'éviter d'utiliser les préréglages de +\fB\-7\fP à \fB\-9\fP lorsqu'il n'y en a pas vraiment besoin. A \fB\-6\fP et plus bas, +la quantité de mémoire gaspillée est généralement assez basse pour ne pas +être un problème. +.IP \(bu 3 +CompCPU est une représentation des préréglages de LZMA2 qui affectent la +vitesse de compression. La taille du dictionnaire aussi affecte la vitesse, +alors comme CompCPU est le même pour les niveaux de \fB\-6\fP à \fB\-9\fP, les plus +haut niveaux tendent à être un peu moins rapides. Pour être encore moins +rapide et du coup obtenir peut être une meilleure compression, consultez +\fB\-\-extreme\fP. +.IP \(bu 3 +CompMem contains the compressor memory requirements in the single\-threaded +mode. It may vary slightly between \fBxz\fP versions. +.IP \(bu 3 +DecMem contient les besoins en mémoire du décompresseur. Ce sont les +réglages de la compression qui déterminent les besoins en mémoire de la +décompression. L'exacte utilisation de la mémoire est légèrement supérieure +à la taille du dictionnaire LZMA2, mais les valeurs dans la table ont été +arrondies au prochain Mio supérieur. +.RE +.IP "" +Memory requirements of the multi\-threaded mode are significantly higher than +that of the single\-threaded mode. With the default value of +\fB\-\-block\-size\fP, each thread needs 3*3*DictSize plus CompMem or DecMem. For +example, four threads with preset \fB\-6\fP needs 660\(en670\ MiB of memory. +.TP +\fB\-e\fP, \fB\-\-extreme\fP +Utilisez un variant plus lent que les préréglages (\fB\-0\fP à \fB\-9\fP) pour +espérer avoir un taux de compression légèrement meilleur, mais en cas de +malchance cela peut être pire. L'utilisation mémoire du décompresseur n'est +pas affectée, mais l'utilisation mémoire du compresseur augmente un peu aux +niveaux de préréglages de \fB\-0\fP à \fB\-3\fP. +.IP "" +Depuis qu'il y a deux préréglages avec des tailles de dictionnaire de 4\ Mio +et 8 \Mio, les préréglages \fB\-3e\fP et \fB\-5e\fP utilisent des réglages +légèrement plus rapides que \fB\-4e\fP et \fB\-6e\fP, respectivement. De cette +manière, il n'y a pas deux préréglages identiques. +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c c c +n n n n n. +Préréglage;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem +\-0e;256 KiB;8;4 MiB;1 MiB +\-1e;1 MiB;8;13 MiB;2 MiB +\-2e;2 MiB;8;25 MiB;3 MiB +\-3e;4 MiB;7;48 MiB;5 MiB +\-4e;4 MiB;8;48 MiB;5 MiB +\-5e;8 MiB;7;94 MiB;9 MiB +\-6e;8 MiB;8;94 MiB;9 MiB +\-7e;16 MiB;8;186 MiB;17 MiB +\-8e;32 MiB;8;370 MiB;33 MiB +\-9e;64 MiB;8;674 MiB;65 MiB +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Par exemple, il y a un total de quatre préréglages qui utilisent un +dictionnaire de 8 Mio et qui sont dans l'ordre du plus rapide au plus lent : +\fB\-5\fP, \fB\-6\fP, \fB\-5e\fP et \fB\-6e\fP. +.TP +\fB\-\-fast\fP +.PD 0 +.TP +\fB\-\-best\fP +.PD +Il y a néanmoins des alias trompeurs pour \fB\-0\fP et \fB\-9\fP, +respectivement. Ils ne sont fournis que pour des besoins de +rétro\-compatibilité avec les utilitaires LZMA. Evitez d'utiliser ces +options. +.TP +\fB\-\-block\-size=\fP\fItaille\fP +Lors de la compression dans le format \fB.xz\fP, les données de l'entrée sont +réparties en blocs de \fItaille\fP octets. Les blocs sont compressés +indépendamment les un des autres, ce qui aide avec le mode multithread +(multi\-threading) et rend possible la décompression à accès aléatoire +limité. Cette option est typiquement utilisée pour outrepasser la taille de +bloc en mode multithread, mais cette option peut aussi être utilisée en mode +single\-thread. +.IP "" +In multi\-threaded mode about three times \fIsize\fP bytes will be allocated in +each thread for buffering input and output. The default \fIsize\fP is three +times the LZMA2 dictionary size or 1 MiB, whichever is more. Typically a +good value is 2\(en4 times the size of the LZMA2 dictionary or at least 1 +MiB. Using \fIsize\fP less than the LZMA2 dictionary size is waste of RAM +because then the LZMA2 dictionary buffer will never get fully used. In +multi\-threaded mode, the sizes of the blocks are stored in the block +headers. This size information is required for multi\-threaded +decompression. +.IP "" +In single\-threaded mode no block splitting is done by default. Setting this +option doesn't affect memory usage. No size information is stored in block +headers, thus files created in single\-threaded mode won't be identical to +files created in multi\-threaded mode. The lack of size information also +means that \fBxz\fP won't be able decompress the files in multi\-threaded mode. +.TP +\fB\-\-block\-list=\fP\fIitems\fP +When compressing to the \fB.xz\fP format, start a new block with an optional +custom filter chain after the given intervals of uncompressed data. +.IP "" +The \fIitems\fP are a comma\-separated list. Each item consists of an optional +filter chain number between 0 and 9 followed by a colon (\fB:\fP) and a +required size of uncompressed data. Omitting an item (two or more +consecutive commas) is a shorthand to use the size and filters of the +previous item. +.IP "" +If the input file is bigger than the sum of the sizes in \fIitems\fP, the last +item is repeated until the end of the file. A special value of \fB0\fP may be +used as the last size to indicate that the rest of the file should be +encoded as a single block. +.IP "" +An alternative filter chain for each block can be specified in combination +with the \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP options. +These options define filter chains with an identifier between 1\(en9. +Filter chain 0 can be used to refer to the default filter chain, which is +the same as not specifying a filter chain. The filter chain identifier can +be used before the uncompressed size, followed by a colon (\fB:\fP). For +example, if one specifies \fB\-\-block\-list=1:2MiB,3:2MiB,2:4MiB,,2MiB,0:4MiB\fP +then blocks will be created using: +.RS +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters1\fP and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters3\fP and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters2\fP and 4 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters2\fP and 4 MiB input +.IP \(bu 3 +The default filter chain and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The default filter chain and 4 MiB input for every block until end of input. +.RE +.IP "" +If one specifies a size that exceeds the encoder's block size (either the +default value in threaded mode or the value specified with +\fB\-\-block\-size=\fP\fIsize\fP), the encoder will create additional blocks while +keeping the boundaries specified in \fIitems\fP. For example, if one specifies +\fB\-\-block\-size=10MiB\fP \fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP and the +input file is 80 MiB, one will get 11 blocks: 5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4, +10, 10, and 1 MiB. +.IP "" +En mode multi\-threadé les tailles de blocs sont stockées dans les en\-têtes +du bloc. Cela ne se fait pas en mode mono\-threadé, la sortie encodée ne sera +donc pas identique à celle faite en mode multi\-threadé. +.TP +\fB\-\-flush\-timeout=\fP\fItemps_d'attente\fP +Lors de la compression, si plus que \fItemps_d'attente\fP millisecondes (un +entier positif) se sont écoulées depuis le précédent vidage et que lire plus +de données bloquerait, toutes les données d'entrée en attente sont vidées de +l'encodeur et mises à disposition dans le flux de sortie. Cela peut être +utile si \fBxz\fP est utilisé pour compresser les données qui sont diffusées +sur un réseau. Des petites valeurs de \fItemps_d'attente\fP rendent les données +disponibles à l'extrémité réceptrice avec un léger retard, mais les grandes +valeurs de \fItemps_d'attente\fP donnent un meilleur taux de compression. +.IP "" +Cette option est désactivée par défaut. Si cette option est indiquée plus +d'une fois, la dernière prend effet. La valeur spéciale de +\fItemps_d'attente\fP de \fB0\fP peut être utilisée pour explicitement désactiver +cette option. +.IP "" +Cette option n'est pas disponible sur les systèmes qui ne sont pas POSIX. +.IP "" +.\" FIXME +\fBCette option est encore expérimentale.\fP Actuellement, \fBxz\fP ne convient +pas pour décompresser le flux en temps réel en raison de la façon dont \fBxz\fP +effectue la mise en mémoire tampon. +.TP +\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimite\fP +Indiquer une limite d'utilisation de la mémoire pour la compression. Si +cette option est indiquée plusieurs fois, c'est la dernière qui est prise en +compte. +.IP "" +If the compression settings exceed the \fIlimit\fP, \fBxz\fP will attempt to +adjust the settings downwards so that the limit is no longer exceeded and +display a notice that automatic adjustment was done. The adjustments are +done in this order: reducing the number of threads, switching to +single\-threaded mode if even one thread in multi\-threaded mode exceeds the +\fIlimit\fP, and finally reducing the LZMA2 dictionary size. +.IP "" +When compressing with \fB\-\-format=raw\fP or if \fB\-\-no\-adjust\fP has been +specified, only the number of threads may be reduced since it can be done +without affecting the compressed output. +.IP "" +If the \fIlimit\fP cannot be met even with the adjustments described above, an +error is displayed and \fBxz\fP will exit with exit status 1. +.IP "" +La \fIlimite\fP peut être indiquée de plusieurs façons : +.RS +.IP \(bu 3 +La \fIlimite\fP peut être une valeur absolue en octets. Utiliser un suffixe +d'entier comme \fBMiB\fP peut être utile. Exemple : +\fB\-\-memlimit\-compress=80MiB\fP +.IP \(bu 3 +La \fIlimite\fP peut être indiquée sous forme d'un pourcentage de la mémoire +physique totale (RAM). Cela peut être particulièrement utile quand la +variable d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP est indiquée dans un script +d'initialisation de l'interpréteur partagé entre différents ordinateurs. De +cette façon la limite est automatiquement plus grande sur les systèmes avec +plus de mémoire. Exemple : \fB\-\-memlimit=70%\fP +.IP \(bu 3 +The \fIlimit\fP can be reset back to its default value by setting it to \fB0\fP. +This is currently equivalent to setting the \fIlimit\fP to \fBmax\fP (no memory +usage limit). +.RE +.IP "" +For 32\-bit \fBxz\fP there is a special case: if the \fIlimit\fP would be over +\fB4020\ MiB\fP, the \fIlimit\fP is set to \fB4020\ MiB\fP. On MIPS32 \fB2000\ MiB\fP +is used instead. (The values \fB0\fP and \fBmax\fP aren't affected by this. A +similar feature doesn't exist for decompression.) This can be helpful when +a 32\-bit executable has access to 4\ GiB address space (2 GiB on MIPS32) +while hopefully doing no harm in other situations. +.IP "" +Voir aussi la section \fButilisation de la mémoire\fP. +.TP +\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimite\fP +Régler une limite d'utilisation de la mémoire pour la décompression. Cela a +un effet sur le mode \fB\-\-list\fP. Si l'opération n'est pas possible sans +dépasser la \fIlimite\fP, \fBxz\fP affichera une erreur et la décompression +échouera. Voir \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimite\fP pour les manières possibles +d'indiquer la \fIlimite\fP. +.TP +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimit\fP +Set a memory usage limit for multi\-threaded decompression. This can only +affect the number of threads; this will never make \fBxz\fP refuse to +decompress a file. If \fIlimit\fP is too low to allow any multi\-threading, the +\fIlimit\fP is ignored and \fBxz\fP will continue in single\-threaded mode. Note +that if also \fB\-\-memlimit\-decompress\fP is used, it will always apply to both +single\-threaded and multi\-threaded modes, and so the effective \fIlimit\fP for +multi\-threading will never be higher than the limit set with +\fB\-\-memlimit\-decompress\fP. +.IP "" +In contrast to the other memory usage limit options, +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimit\fP has a system\-specific default +\fIlimit\fP. \fBxz \-\-info\-memory\fP can be used to see the current value. +.IP "" +This option and its default value exist because without any limit the +threaded decompressor could end up allocating an insane amount of memory +with some input files. If the default \fIlimit\fP is too low on your system, +feel free to increase the \fIlimit\fP but never set it to a value larger than +the amount of usable RAM as with appropriate input files \fBxz\fP will attempt +to use that amount of memory even with a low number of threads. Running out +of memory or swapping will not improve decompression performance. +.IP "" +See \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP for possible ways to specify the +\fIlimit\fP. Setting \fIlimit\fP to \fB0\fP resets the \fIlimit\fP to the default +system\-specific value. +.TP +\fB\-M\fP \fIlimite\fP, \fB\-\-memlimit=\fP\fIlimite\fP, \fB\-\-memory=\fP\fIlimite\fP +This is equivalent to specifying \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP +\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimit\fP \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimit\fP. +.TP +\fB\-\-no\-adjust\fP +Display an error and exit if the memory usage limit cannot be met without +adjusting settings that affect the compressed output. That is, this +prevents \fBxz\fP from switching the encoder from multi\-threaded mode to +single\-threaded mode and from reducing the LZMA2 dictionary size. Even when +this option is used the number of threads may be reduced to meet the memory +usage limit as that won't affect the compressed output. +.IP "" +Automatic adjusting is always disabled when creating raw streams +(\fB\-\-format=raw\fP). +.TP +\fB\-T\fP \fIthreads\fP, \fB\-\-threads=\fP\fIthreads\fP +Specify the number of worker threads to use. Setting \fIthreads\fP to a +special value \fB0\fP makes \fBxz\fP use up to as many threads as the processor(s) +on the system support. The actual number of threads can be fewer than +\fIthreads\fP if the input file is not big enough for threading with the given +settings or if using more threads would exceed the memory usage limit. +.IP "" +The single\-threaded and multi\-threaded compressors produce different +output. Single\-threaded compressor will give the smallest file size but +only the output from the multi\-threaded compressor can be decompressed using +multiple threads. Setting \fIthreads\fP to \fB1\fP will use the single\-threaded +mode. Setting \fIthreads\fP to any other value, including \fB0\fP, will use the +multi\-threaded compressor even if the system supports only one hardware +thread. (\fBxz\fP 5.2.x used single\-threaded mode in this situation.) +.IP "" +To use multi\-threaded mode with only one thread, set \fIthreads\fP to \fB+1\fP. +The \fB+\fP prefix has no effect with values other than \fB1\fP. A memory usage +limit can still make \fBxz\fP switch to single\-threaded mode unless +\fB\-\-no\-adjust\fP is used. Support for the \fB+\fP prefix was added in \fBxz\fP +5.4.0. +.IP "" +If an automatic number of threads has been requested and no memory usage +limit has been specified, then a system\-specific default soft limit will be +used to possibly limit the number of threads. It is a soft limit in sense +that it is ignored if the number of threads becomes one, thus a soft limit +will never stop \fBxz\fP from compressing or decompressing. This default soft +limit will not make \fBxz\fP switch from multi\-threaded mode to single\-threaded +mode. The active limits can be seen with \fBxz \-\-info\-memory\fP. +.IP "" +Actuellement, la seule méthode de gestion avec des threads consiste à +séparer l'entrée en blocs et de les compresser indépendamment les uns des +autres. La taille par défaut des blocs dépend du niveau de compression et +peut\-être remplacée avec l'option \fB\-\-block\-size=\fP\fItaille\fP. +.IP "" +Threaded decompression only works on files that contain multiple blocks with +size information in block headers. All large enough files compressed in +multi\-threaded mode meet this condition, but files compressed in +single\-threaded mode don't even if \fB\-\-block\-size=\fP\fIsize\fP has been used. +.IP "" +The default value for \fIthreads\fP is \fB0\fP. In \fBxz\fP 5.4.x and older the +default is \fB1\fP. +. +.SS "Chaînes de filtres de compresseur personnalisées" +A custom filter chain allows specifying the compression settings in detail +instead of relying on the settings associated to the presets. When a custom +filter chain is specified, preset options (\fB\-0\fP \&...\& \fB\-9\fP and +\fB\-\-extreme\fP) earlier on the command line are forgotten. If a preset +option is specified after one or more custom filter chain options, the new +preset takes effect and the custom filter chain options specified earlier +are forgotten. +.PP +Une chaîne de filtre est comparable à une redirection (pipe) sur la ligne de +commande. Lors de la compression, les entrées non compressées vont au +premier filtre, dont la sortie va au prochain filtre (s'il y en a). La +sortie du dernier filtre est écrite sur le fichier compressé. Le nombre +maximal de filtres dans la chaîne est quatre, mais habituellement, un chaîne +de filtre n'a qu'un ou deux filtres. +.PP +Beaucoup de filtres ont des limitations sur l'endroit où ils peuvent se +placer dans la chaîne de filtre : quelques filtres ne peuvent fonctionner +qu'en tant que dernier filtre dans la chaîne, quelques uns en tant que non +dernier filtre, et d'autres à n'importe quelle position dans la +chaîne. Suivant le filtre, cette limitation est soit inhérente au profil du +filtre, soit existe pour des raisons de sécurité. +.PP +A custom filter chain can be specified in two different ways. The options +\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP and \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP allow specifying an entire filter chain in one +option using the liblzma filter string syntax. Alternatively, a filter +chain can be specified by using one or more individual filter options in the +order they are wanted in the filter chain. That is, the order of the +individual filter options is significant! When decoding raw streams +(\fB\-\-format=raw\fP), the filter chain must be specified in the same order as +it was specified when compressing. Any individual filter or preset options +specified before the full chain option (\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP) will be +forgotten. Individual filters specified after the full chain option will +reset the filter chain. +.PP +Both the full and individual filter options take filter\-specific \fIoptions\fP +as a comma\-separated list. Extra commas in \fIoptions\fP are ignored. Every +option has a default value, so specify those you want to change. +.PP +Pour voir l'entièreté de la chaîne de filtres et ses \fIoptions\fP, utilisez +\fBxz \-vv\fP (ce qui est comme utiliser \fB\-\-verbose\fP deux fois). Cela +fonctionne aussi pour voir les options de chaîne de filtres utilisées par +les préréglages. +.TP +\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP +Specify the full filter chain or a preset in a single option. Each filter +can be separated by spaces or two dashes (\fB\-\-\fP). \fIfilters\fP may need to be +quoted on the shell command line so it is parsed as a single option. To +denote \fIoptions\fP, use \fB:\fP or \fB=\fP. A preset can be prefixed with a \fB\-\fP +and followed with zero or more flags. The only supported flag is \fBe\fP to +apply the same options as \fB\-\-extreme\fP. +.TP +\fB\-\-filters1\fP=\fIfilters\fP ... \fB\-\-filters9\fP=\fIfilters\fP +Specify up to nine additional filter chains that can be used with +\fB\-\-block\-list\fP. +.IP "" +For example, when compressing an archive with executable files followed by +text files, the executable part could use a filter chain with a BCJ filter +and the text part only the LZMA2 filter. +.TP +\fB\-\-filters\-help\fP +Display a help message describing how to specify presets and custom filter +chains in the \fB\-\-filters\fP and \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP options, and exit successfully. +.TP +\fB\-\-lzma1\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD 0 +.TP +\fB\-\-lzma2\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD +Ajouter le filtre LZMA1 ou LZMA2 à la chaîne de filtres. Ces filtres ne +peuvent être utilisés que comme dernier filtre dans la chaîne. +.IP "" +LZMA1 est un filtre historique, qui n'est pris en charge presque uniquement +à cause de l'ancien format de fichier \fB.lzma\fP, qui ne prend en charge que +LZMA1. LZMA2 est une version mise à jour de LZMA1 pour régler certains +problèmes pratiques de LZMA1. Le format \fBxz\fP utilise LZMA2 et ne prend pas +du tout en charge LZMA1. Les taux et vitesses de compression de LZMA1 et +LZMA2 sont pratiquement identiques. +.IP "" +LZMA1 et LZMA2 partagent le même ensemble d'\fIoptions\fP : +.RS +.TP +\fBpreset=\fP\fIpréréglage\fP +Reset all LZMA1 or LZMA2 \fIoptions\fP to \fIpreset\fP. \fIPreset\fP consist of an +integer, which may be followed by single\-letter preset modifiers. The +integer can be from \fB0\fP to \fB9\fP, matching the command line options \fB\-0\fP +\&...\& \fB\-9\fP. The only supported modifier is currently \fBe\fP, which matches +\fB\-\-extreme\fP. If no \fBpreset\fP is specified, the default values of LZMA1 or +LZMA2 \fIoptions\fP are taken from the preset \fB6\fP. +.TP +\fBdict=\fP\fItaille\fP +La \fItaille\fP du dictionnaire (historique du tampon) indique combien d'octets +des données récement décompressées sont gardés en mémoire. L'algorithme +essaie de trouver les séquences d'octets répétées (identiques) dans les +données décompressées et les remplace par les données actuellement dans le +dictionnaire. Plus gros est le dictionnaire, plus grande est la chance de +trouver une correspondance. Ainsi, l'augmentation de la \fItaille\fP du +dictionnaire augmente habituellement le taux de compression, mais un +dictionnaire plus gros que le fichier non compressé est un gachis de +mémoire. +.IP "" +Généralement la \fItaille\fP du dictionnaire est entre 64\ Kio et 64\ Mio. Le +minimum étant 4\ Kio. La \fItaille\fP maximale pour la compression est +habituellement 1,5\ Gio (1536\ Mio). Le décompresseur prend en charge les +dictionnaires jusqu'à un octet de moins que 4\ Gio, ce qui est le maximum +pour les formats de flux LZMA1 et LZMA2. +.IP "" +La \fItaille\fP du dictionnaire et le chercheur de correspondance (match +finder) (\fImf\fP) déterminent ensemble l'utilisation de la mémoire de +l'encodeur LZMA1 ou LZMA2. La même (ou une plus grosse) \fItaille\fP de +dictionnaire est requise pour décompresser que ce qui a été utilisé pour la +compression, ainsi l'utilisation de la mémoire du décodeur est déterminée +par la taille du dictionnaire utilisée lors de la compression. Les en\-têtes +de \fB.xz\fP stockent la \fItaille\fP de dictionnaire sous la forme 2^\fIn\fP ou +2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1), de sorte que ces \fItailles\fP sont quelque peu préférées +pour la compression. Les autres \fItailles\fP seront arrondies à la hausse +lorsque stockées dans les en\-têtes de \fB.xz\fP. +.TP +\fBlc=\fP\fIlc\fP +Spécifiez le nombre d'octets de contexte littéraux. Le minimum est \fB0\fP et +le maximum est \fB4\fP. La valeur par défaut est \fB3\fP. En plus, la somme de +\fIlc\fP et \fIlp\fP ne doit pas excéder \fB4\fP. +.IP "" +Tous les octets qui ne peuvent pas être codés comme des correspondances sont +codés comme des littéraux. C'est à dire que les littéraux sont simplement +des octets 8 bits encodés un à la fois. +.IP "" +The literal coding makes an assumption that the highest \fIlc\fP bits of the +previous uncompressed byte correlate with the next byte. For example, in +typical English text, an upper\-case letter is often followed by a lower\-case +letter, and a lower\-case letter is usually followed by another lower\-case +letter. In the US\-ASCII character set, the highest three bits are 010 for +upper\-case letters and 011 for lower\-case letters. When \fIlc\fP is at least +3, the literal coding can take advantage of this property in the +uncompressed data. +.IP "" +The default value (3) is usually good. If you want maximum compression, +test \fBlc=4\fP. Sometimes it helps a little, and sometimes it makes +compression worse. If it makes it worse, test \fBlc=2\fP too. +.TP +\fBlp=\fP\fIlp\fP +Indiquer le nombre de bits de position littérale. Le minimum est \fB0\fP et le +maximum \fB4\fP; par défaut c'est \fB0\fP. +.IP "" +\fILp\fP affecte le type d'alignement dans les données décompressées qui est +présumé lors de l'encodage des littéraux. Voir \fIpb\fP ci dessous pour plus +d'information sur l'alignement. +.TP +\fBpb=\fP\fIpb\fP +Indiquer le nombre de bits de position. Le minimum est \fB0\fP et le maximum +\fB4\fP; par défaut \fB2\fP. +.IP "" +\fIPb\fP affecte quel genre d'alignement est présumé en général dans les +données non compressées. Par défaut c'est un alignement de quatre octets +(2^\fIpb\fP=2^2=4), ce qui est généralement un bon choix lorsqu'il n'y a pas de +meilleure estimation. +.IP "" +When the alignment is known, setting \fIpb\fP accordingly may reduce the file +size a little. For example, with text files having one\-byte alignment +(US\-ASCII, ISO\-8859\-*, UTF\-8), setting \fBpb=0\fP can improve compression +slightly. For UTF\-16 text, \fBpb=1\fP is a good choice. If the alignment is +an odd number like 3 bytes, \fBpb=0\fP might be the best choice. +.IP "" +Même si l'alignement présumé peut être ajusté avec \fIpb\fP et \fIlp\fP, LZMA1 et +LZMA2 favorisent toujours légèrement l'alignement sur 16 octets. Il peut +être utile d'en tenir compte lors de la conception de formats de fichiers +susceptibles d'être souvent compressés avec LZMA1 ou LZMA2. +.TP +\fBmf=\fP\fImf\fP +Match finder has a major effect on encoder speed, memory usage, and +compression ratio. Usually Hash Chain match finders are faster than Binary +Tree match finders. The default depends on the \fIpreset\fP: 0 uses \fBhc3\fP, +1\(en3 use \fBhc4\fP, and the rest use \fBbt4\fP. +.IP "" +Les chercheurs de correspondance suivants sont pris en charge. Les formules +d'utilisation de la mémoire ci\-dessous sont des approximations grossières +qui sont les plus proches de la réalité lorsque \fIdict\fP est une puissance de +deux. +.RS +.TP +\fBhc3\fP +Chaîne de hachage avec hachage de 2 et 3 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB3\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 7.5 (if \fIdict\fP <= 16 Mio); +.br +\fIdict\fP * 5.5 + 64 MiB (si \fIdict\fP > 16 Mio) +.TP +\fBhc4\fP +Chaîne de hachage avec hachage de 2, 3 et 4 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB4\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 7.5 (si \fIdict\fP <= 32 Mio); +.br +\fIdict\fP * 6.5 (si \fIdict\fP > 32 Mio) +.TP +\fBbt2\fP +Arbre binaire avec hachage de 2 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB2\fP +.br +Utilisation de la mémoire : \fIdict\fP * 9.5 +.TP +\fBbt3\fP +Arbre binaire avec hachage de 2 et 3 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB3\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 11.5 (si \fIdict\fP <= 16 Mio); +.br +\fIdict\fP * 9.5 + 64 MiB (si \fIdict\fP > 16 Mio) +.TP +\fBbt4\fP +Arbre binaire avec hachage 2, 3 et 4 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB4\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 11.5 (si \fIdict\fP <= 32 Mio); +.br +\fIdict\fP * 10.5 (si \fIdict\fP > 32 Mio) +.RE +.TP +\fBmode=\fP\fImode\fP +Compression \fImode\fP specifies the method to analyze the data produced by the +match finder. Supported \fImodes\fP are \fBfast\fP and \fBnormal\fP. The default is +\fBfast\fP for \fIpresets\fP 0\(en3 and \fBnormal\fP for \fIpresets\fP 4\(en9. +.IP "" +Habituellement, \fBfast\fP est utilisé avec les chercheurs de correspondance de +chaîne de hachage et \fBnormal\fP avec les chercheurs de correspondance d'arbre +binaire. C'est aussi ce que font les \fIpréréglages\fP. +.TP +\fBnice=\fP\fInice\fP +Spécifier ce qui est considéré comme une bonne longueur pour une +correspondance. Une fois que la correspondance d'au moins \fInice\fP octets est +trouvée, l'algorithme arrête de chercher de meilleures correspondances +possibles. +.IP "" +\fINice\fP can be 2\(en273 bytes. Higher values tend to give better +compression ratio at the expense of speed. The default depends on the +\fIpreset\fP. +.TP +\fBdepth=\fP\fIprofondeur\fP +Spécifier la profondeur de recherche maximale dans l'outil de recherche de +correspondances. La valeur par défaut est \fB0\fP, ce qui fait que le +compresseur détermine une \fIprofondeur\fP raisonnable en fonction de \fImf\fP et +\fInice\fP. +.IP "" +Reasonable \fIdepth\fP for Hash Chains is 4\(en100 and 16\(en1000 for Binary +Trees. Using very high values for \fIdepth\fP can make the encoder extremely +slow with some files. Avoid setting the \fIdepth\fP over 1000 unless you are +prepared to interrupt the compression in case it is taking far too long. +.RE +.IP "" +Lors du décodage des flux bruts (\fB\-\-format=raw\fP), LZMA2 nécessite seulement +la \fItaille\fP du dictionnaire. LZMA1 nécessite aussi \fIlc\fP, \fIlp\fP et \fIpb\fP. +.TP +\fB\-\-x86\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD 0 +.TP +\fB\-\-arm\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-armthumb\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-arm64\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-powerpc\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-ia64\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-sparc\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-riscv\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD +Ajouter un filtre branch/call/jump (BCJ) à la chaîne de filtres. Ces filtres +ne peuvent être utilisés que s'ils ne sont pas le dernier filtre de la +chaîne de filtrage. +.IP "" +A BCJ filter converts relative addresses in the machine code to their +absolute counterparts. This doesn't change the size of the data but it +increases redundancy, which can help LZMA2 to produce 0\(en15\ % smaller +\&\fB.xz\fP file. The BCJ filters are always reversible, so using a BCJ filter +for wrong type of data doesn't cause any data loss, although it may make the +compression ratio slightly worse. The BCJ filters are very fast and use an +insignificant amount of memory. +.IP "" +Ces filtres BCJ présentent des problèmes connus liés au taux de +compression : +.RS +.IP \(bu 3 +Some types of files containing executable code (for example, object files, +static libraries, and Linux kernel modules) have the addresses in the +instructions filled with filler values. These BCJ filters will still do the +address conversion, which will make the compression worse with these files. +.IP \(bu 3 +If a BCJ filter is applied on an archive, it is possible that it makes the +compression ratio worse than not using a BCJ filter. For example, if there +are similar or even identical executables then filtering will likely make +the files less similar and thus compression is worse. The contents of +non\-executable files in the same archive can matter too. In practice one +has to try with and without a BCJ filter to see which is better in each +situation. +.RE +.IP "" +Different instruction sets have different alignment: the executable file +must be aligned to a multiple of this value in the input data to make the +filter work. +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +l n l +l n l. +Filtre;Alignement;Notes +x86;1;32 bits ou 64 bits x86 +ARM;4; +ARM\-Thumb;2; +ARM64;4;4096\-byte alignment is best +PowerPC;4;Grand boutiste seulement +IA\-64;16;Itanium +SPARC;4; +RISC\-V;2; +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Since the BCJ\-filtered data is usually compressed with LZMA2, the +compression ratio may be improved slightly if the LZMA2 options are set to +match the alignment of the selected BCJ filter. Examples: +.RS +.IP \(bu 3 +IA\-64 filter has 16\-byte alignment so \fBpb=4,lp=4,lc=0\fP is good with LZMA2 +(2^4=16). +.IP \(bu 3 +RISC\-V code has 2\-byte or 4\-byte alignment depending on whether the file +contains 16\-bit compressed instructions (the C extension). When 16\-bit +instructions are used, \fBpb=2,lp=1,lc=3\fP or \fBpb=1,lp=1,lc=3\fP is good. When +16\-bit instructions aren't present, \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP is the best. +\fBreadelf \-h\fP can be used to check if "RVC" appears on the "Flags" line. +.IP \(bu 3 +ARM64 is always 4\-byte aligned so \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP is the best. +.IP \(bu 3 +The x86 filter is an exception. It's usually good to stick to LZMA2's +defaults (\fBpb=2,lp=0,lc=3\fP) when compressing x86 executables. +.RE +.IP "" +Tous les filtres BCJ prennent en charge les mêmes \fIoptions\fP : +.RS +.TP +\fBstart=\fP\fIdécalage\fP +Spécifier le \fIdécalage\fP de départ qui est utilisé lors de la conversion +entre les adresses relatives et absolues. Le \fIdécalage\fP doit être un +multiple de l'alignement du filtre (voir la table ci\-dessus). Sa valeur par +défaut est zéro. En pratique, cette dernière convient ; indiquer un +\fIdécalage\fP personnalisé est la plupart du temps inutile. +.RE +.TP +\fB\-\-delta\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +Ajouter le filtre Delta à la chaîne de filtres. Le filtre Delta ne peut être +utilisé que s'il n'est pas le dernier filtre dans la chaîne. +.IP "" +Currently only simple byte\-wise delta calculation is supported. It can be +useful when compressing, for example, uncompressed bitmap images or +uncompressed PCM audio. However, special purpose algorithms may give +significantly better results than Delta + LZMA2. This is true especially +with audio, which compresses faster and better, for example, with +\fBflac\fP(1). +.IP "" +\fIoptions\fP prises en charge : +.RS +.TP +\fBdist=\fP\fIdistance\fP +Specify the \fIdistance\fP of the delta calculation in bytes. \fIdistance\fP must +be 1\(en256. The default is 1. +.IP "" +Par exemple, avec \fBdist=2\fP et une entrée huit octets A1 B1 A2 B3 A3 B5 A4 +B7, la sortie sera A1 B1 01 02 01 02 01 02. +.RE +. +.SS "Autres options" +.TP +\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP +Supprimer les avertissements et les notifications. Indiquer cela deux fois +supprimera aussi les erreurs. Cette option n'a aucun effet sur le statut de +sortie. Cela dit, même si un avertissement était supprimé, le statut de +sortie indiquant un avertissement sera encore utilisé. +.TP +\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP +Être bavard. Si l'erreur standard est connectée à un terminal, \fBxz\fP +affichera une barre de progression. Indiquer \fB\-\-verbose\fP deux fois donnera +une sortie encore plus bavarde. +.IP "" +La barre de progression montre l'information suivante : +.RS +.IP \(bu 3 +Le pourcentage de complétion est montré si la taille du fichier en entrée +est connue. Néanmoins, le pourcentage ne peut pas être montré en cas de +redirection. +.IP \(bu 3 +Quantité de données compressées produites (compression) ou consommées +(décompression). +.IP \(bu 3 +Quantité de données non compressées consommées (compression) ou produites +(décompression). +.IP \(bu 3 +Le taux de compression, calculé en divisant la quantité de données +compréssées déjà traitées par la quantité de données décompressées déjà +traitées. +.IP \(bu 3 +Vitesse de compression ou de décompression. Elle correspond à la quantité de +données non compressées consommées (compression) ou produites +(décompression) par seconde. Elle apparait quelques secondes après le début +du traitement du fichier par \fBxz\fP. +.IP \(bu 3 +Temps écoulé dans le format M:SS ou H:MM:SS. +.IP \(bu 3 +Estimated remaining time is shown only when the size of the input file is +known and a couple of seconds have already passed since \fBxz\fP started +processing the file. The time is shown in a less precise format which never +has any colons, for example, 2 min 30 s. +.RE +.IP "" +When standard error is not a terminal, \fB\-\-verbose\fP will make \fBxz\fP print +the filename, compressed size, uncompressed size, compression ratio, and +possibly also the speed and elapsed time on a single line to standard error +after compressing or decompressing the file. The speed and elapsed time are +included only when the operation took at least a few seconds. If the +operation didn't finish, for example, due to user interruption, also the +completion percentage is printed if the size of the input file is known. +.TP +\fB\-Q\fP, \fB\-\-no\-warn\fP +Ne pas mettre l'état de sortie à \fB2\fP même si une condition méritant un +avertissement a été détectée. Cette option n'affecte pas le niveau de +verbosité, néanmoins, les deux options \fB\-\-quiet\fP et \fB\-\-no\-warn\fP doivent +être utilisées pour ne pas afficher d'avertissements, ni altérer le statut +de sortie. +.TP +\fB\-\-robot\fP +Afficher les messages dans un format analysable par une machine. Ceci est +destiné à faciliter l'écriture des frontaux qui voudraient utiliser \fBxz\fP +plutôt que liblzma, ce qui pourrait être le cas pour différents scripts. La +sortie avec cette option activée est destinée à rester stable sur les +différentes versions de \fBxz\fP. Consulter le paragraphe \fBROBOT MODE\fP pour +les détails. +.TP +\fB\-\-info\-memory\fP +Display, in human\-readable format, how much physical memory (RAM) and how +many processor threads \fBxz\fP thinks the system has and the memory usage +limits for compression and decompression, and exit successfully. +.TP +\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP +Afficher un message d'aide décrivant les options les plus couramment +utilisées et quitter. +.TP +\fB\-H\fP, \fB\-\-long\-help\fP +Afficher un message d'aide décrivant toutes les options de \fBxz\fP et quitter. +.TP +\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP +Afficher le numéro de version de \fBxz\fP et de liblzma dans un format lisible +par un humain. Pour obtenir une sortie analysable par la machine, spécifiez +\fB\-\-robot\fP avant \fB\-\-version\fP. +. +.SH "MODE ROBOT" +The robot mode is activated with the \fB\-\-robot\fP option. It makes the output +of \fBxz\fP easier to parse by other programs. Currently \fB\-\-robot\fP is +supported only together with \fB\-\-list\fP, \fB\-\-filters\-help\fP, \fB\-\-info\-memory\fP, +and \fB\-\-version\fP. It will be supported for compression and decompression in +the future. +. +.SS "Mode liste" +\fBxz \-\-robot \-\-list\fP utilise une sortie séparée par des tabulations. La +première colonne de toutes les lignes possède une chaîne qui indique le type +d'information trouvée sur cette ligne : +.TP +\fBname\fP +C'est toujours la première ligne au début de la liste d'un fichier. La +seconde colonne de la ligne est le nom de fichier. +.TP +\fBfile\fP +Cette ligne contient l'information globale sur le fichier \fB.xz\fP. Cette +ligne est toujours écrite après la ligne \fBname\fP. +.TP +\fBstream\fP +Ce type de ligne n'est utilisée que lorsque \fB \-\-verbose\fP a été indiquée. Il +y a autant de lignes \fBstream\fP qu'il y a de flux dans le fichier \fB.xz\fP. +.TP +\fBblock\fP +Ce type de ligne n'est utilisé seulement lorsque \fB\-\-verbose\fP a été +indiquée. Il y a autant de lignes \fBblock\fP qu'il y a de blocs dans le +fichier \fB.xz\fP. Les lignes \fBblock\fP sont affichées après toutes les lignes +\fBstream\fP ; les différents types de lignes ne sont pas imbriqués. +.TP +\fBsummary\fP +Ce type de ligne n'est utilisé que lorsque \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux +fois. Cette ligne est affichée après toutes les lignes \fBblock\fP. Comme la +ligne \fBfile\fP, la ligne \fBsummary\fP contient l'information globale sur le +fichier \fB.xz\fP. +.TP +\fBtotals\fP +Cette ligne est toujours la toute dernière ligne de la sortie. Elle affiche +les comptes et les tailles totaux. +.PP +Les colonnes des lignes \fBfile\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Nombre de flux dans le fichier +.IP 3. 4 +Nombre total de blocs dans le ou les flux. +.IP 4. 4 +Taille compressée du fichier +.IP 5. 4 +Taille décompressée du fichier +.IP 6. 4 +Compression ratio, for example, \fB0.123\fP. If ratio is over 9.999, three +dashes (\fB\-\-\-\fP) are displayed instead of the ratio. +.IP 7. 4 +Liste de noms de contrôles d'intégrité séparés par des virgules. Les chaînes +suivantes sont utilisées pour les types de vérification connus : \fBNone\fP, +\fBCRC32\fP, \fBCRC64\fP et \fBSHA256\fP. Pour le types de vérification inconnus, +\fBUnknown\-\fP\fIN\fP est utilisé, où \fIN\fP est un identifiant de vérification sous +la forme d'un nombre décimal (un ou deux chiffres). +.IP 8. 4 +Taille totale du remplissage du flux dans le fichier +.RE +.PD +.PP +Les colonnes des lignes \fBstream\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Numéro de flux (le premier flux a le numéro 1) +.IP 3. 4 +Nombre de blocs dans le flux +.IP 4. 4 +Décalage de départ compressé +.IP 5. 4 +Décalage de départ décompressé +.IP 6. 4 +Taille compressée (ne comprend pas le remplissage du flux) +.IP 7. 4 +Taille décompressée +.IP 8. 4 +Taux de compression +.IP 9. 4 +Nom de la vérification d'intégrité +.IP 10. 4 +Taille du remplissage de flux +.RE +.PD +.PP +Les colonnes des lignes \fBblock\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Numéro du flux qui contient ce bloc +.IP 3. 4 +Numéro du bloc relatif au commencement du flux (le premier bloc a pour +numéro 1) +.IP 4. 4 +Numéro du bloc relatif au début du fichier +.IP 5. 4 +Décalage de départ compressé relatif au début du fichier +.IP 6. 4 +Décalage de départ décompressé relatif au début du fichier +.IP 7. 4 +Taille compressée totale du bloc (en\-têtes inclus) +.IP 8. 4 +Taille décompressée +.IP 9. 4 +Taux de compression +.IP 10. 4 +Nom de la vérification d'intégrité +.RE +.PD +.PP +Si \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux fois, les colonnes additionnelles sont +inclues sur les lignes \fBblock\fP. Elles ne sont pas affichées avec un seul +\fB\-\-verbose\fP, car l'obtention de ces informations nécessite de nombreuses +recherches et peut donc être lente : +.PD 0 +.RS +.IP 11. 4 +Valeur de la vérification d'intégrité en hexadécimal +.IP 12. 4 +Taille d'en\-tête de bloc +.IP 13. 4 +Drapeaux du bloc : \fBc\fP indique que la taille compressée est présente, et +\fBu\fP indique que la taille décompréssée est présente. Si le drapeau n'est +pas indiqué, un tiret (\fB\-\fP) est affiché à la place pour que la longueur de +la chaîne reste fixe. De nouveaux drapeaux pourraient être ajoutés à la fin +de la chaîne dans le futur. +.IP 14. 4 +Taille des données effectivement compressées dans le bloc (en excluant +l'en\-tête de bloc, le remplissage de bloc et les champs de vérification). +.IP 15. 4 +Quantité de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser ce bloc avec +cette version de \fBxz\fP. +.IP 16. 4 +Chaîne de filtrage. Remarquez que la plupart des options utilisées au moment +de la compression ne peuvent pas être connues, car seules les options +nécessaires pour la décompression sont stockées dans les en\-têtes \fB.xz\fP. +.RE +.PD +.PP +Les colonnes des lignes \fBsummary\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Quantité de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser ce fichier avec +cette version de \fBxz\fP. +.IP 3. 4 +\fByes\fP ou \fBno\fP indique si tous les en\-têtes de bloc stockent à la fois la +taille compressée et la taille décompressée. +.PP +\fIDepuis\fP \fBxz\fP \fI5.1.2alpha:\fP +.IP 4. 4 +Version minimale de \fBxz\fP nécessaire pour décompresser le fichier. +.RE +.PD +.PP +Les colonnes de la ligne \fBtotals\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Nombre de flux +.IP 3. 4 +Nombre de blocs +.IP 4. 4 +Taille compressée +.IP 5. 4 +Taille décompressée +.IP 6. 4 +Taux de compression moyen +.IP 7. 4 +Liste séparée par des virgules des noms de vérification d'intégrité qui +étaient présents dans les fichiers +.IP 8. 4 +Taille de remplissage de flux +.IP 9. 4 +Nombre de fichiers. Permet de garder l'ordre des colonnes précédentes comme +sur les lignes \fBfile\fP. +.PD +.RE +.PP +Si \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux fois, des colonnes supplémentaires sont +incluses sur la ligne \fBtotals\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 10. 4 +Quantité maximale de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser les +fichiers avec cette version de \fBxz\fP. +.IP 11. 4 +\fByes\fP ou \fBno\fP indique si tous les en\-têtes de bloc stockent à la fois la +taille compressée et la taille décompressée. +.PP +\fIDepuis\fP \fBxz\fP \fI5.1.2alpha:\fP +.IP 12. 4 +Version minimale de \fBxz\fP nécessaire pour décompresser le fichier. +.RE +.PD +.PP +Les versions futures pourront ajouter de nouveaux types de lignes et de +nouvelles colonnes pourront être ajoutées aux types de lignes existants, +mais les colonnes existantes ne seront pas modifiées. +. +.SS "Filters help" +\fBxz \-\-robot \-\-filters\-help\fP prints the supported filters in the following +format: +.PP +\fIfilter\fP\fB:\fP\fIoption\fP\fB=<\fP\fIvalue\fP\fB>,\fP\fIoption\fP\fB=<\fP\fIvalue\fP\fB>\fP... +.TP +\fIfilter\fP +Name of the filter +.TP +\fIoption\fP +Name of a filter specific option +.TP +\fIvalue\fP +Numeric \fIvalue\fP ranges appear as \fB<\fP\fImin\fP\fB\-\fP\fImax\fP\fB>\fP. String +\fIvalue\fP choices are shown within \fB< >\fP and separated by a \fB|\fP +character. +.PP +Each filter is printed on its own line. +. +.SS "Information de limite de mémoire" +\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP prints a single line with multiple tab\-separated +columns: +.IP 1. 4 +Total amount of physical memory (RAM) in bytes. +.IP 2. 4 +Memory usage limit for compression in bytes (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). A +special value of \fB0\fP indicates the default setting which for +single\-threaded mode is the same as no limit. +.IP 3. 4 +Memory usage limit for decompression in bytes (\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). A +special value of \fB0\fP indicates the default setting which for +single\-threaded mode is the same as no limit. +.IP 4. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: Memory usage for multi\-threaded decompression in +bytes (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). This is never zero because a +system\-specific default value shown in the column 5 is used if no limit has +been specified explicitly. This is also never greater than the value in the +column 3 even if a larger value has been specified with +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 5. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: A system\-specific default memory usage limit that is +used to limit the number of threads when compressing with an automatic +number of threads (\fB\-\-threads=0\fP) and no memory usage limit has been +specified (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). This is also used as the default value +for \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 6. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: Number of available processor threads. +.PP +Dans le futur, la sortie de \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP pourrait avoir plus +de colonnes, mais jamais plus qu'une ligne unique. +. +.SS Version +\fBxz \-\-robot \-\-version\fP prints the version number of \fBxz\fP and liblzma in +the following format: +.PP +\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.br +\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.TP +\fIX\fP +Version majeure. +.TP +\fIYYY\fP +Version mineure. Les numéros pairs sont stables. Les numéros impairs sont +des versions alpha ou beta. +.TP +\fIZZZ\fP +Niveau de correctif pour les options stables ou juste un compteur pour les +options de développement. +.TP +\fIS\fP +Stabilité. 0 est alpha, 1 est bêta et 2 est stable. \fIS\fP devrait toujours +être 2 quand \fIYYY\fP est pair. +.PP +\fIXYYYZZZS\fP sont identiques sur les deux lignes si \fBxz\fP et liblzma sont +issus de la même version d'utilitaires XZ. +.PP +Exemples : 4.999.9beta est \fB49990091\fP et 5.0.0 est \fB50000002\fP. +. +.SH "STATUT DE SORTIE" +.TP +\fB0\fP +Tout est bon. +.TP +\fB1\fP +Une erreur est survenue. +.TP +\fB2\fP +Quelquechose méritant un avertissement s'est produit, mais aucune erreur +véritable n'est survenue. +.PP +Les notifications (pas les avertissements ou les erreurs) affichées sur +l'erreur standard n'affectent pas le statut de sortie. +. +.SH ENVIRONNEMENT +\fBxz\fP analyse les listes d'options séparées par des espaces à partir des +variables d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP et \fBXZ_OPT\fP, dans cet ordre, avant +d'analyser les options de la ligne de commandes. Remarquez que seules les +options sont analysées depuis l'environnement des variables ; toutes les +non\-options sont ignorées silencieusement. L'analyse est faite avec +\fBgetopt_long\fP(3) qui est aussi utilisé pour les arguments de la ligne de +commandes. +.TP +\fBXZ_DEFAULTS\fP +Options par défaut propres à l'utilisateur ou pour tout le système. Elles +sont le plus souvent définies dans un script d'initialisation de +l'interpréteur pour activer le limiteur d'utilisation de la mémoire de \fBxz\fP +par défaut. A part pour les scripts d'initialisation de l'interpréteur ou +des cas similaires, les sripts ne doivent jamais définir ou désactiver +\fBXZ_DEFAULTS\fP. +.TP +\fBXZ_OPT\fP +This is for passing options to \fBxz\fP when it is not possible to set the +options directly on the \fBxz\fP command line. This is the case when \fBxz\fP is +run by a script or tool, for example, GNU \fBtar\fP(1): +.RS +.RS +.PP +.nf +\f(CRXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fR +.fi +.RE +.RE +.IP "" +Scripts may use \fBXZ_OPT\fP, for example, to set script\-specific default +compression options. It is still recommended to allow users to override +\fBXZ_OPT\fP if that is reasonable. For example, in \fBsh\fP(1) scripts one may +use something like this: +.RS +.RS +.PP +.nf +\f(CRXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} +export XZ_OPT\fR +.fi +.RE +.RE +. +.SH "Compatibilité des utilitaires LZMA" +La syntaxe de la ligne de commande de \fBxz\fP est quasimment un sur\-ensemble +de \fBlzma\fP, \fBunlzma\fP et \fBlzcat\fP comme ils sont trouvés dans les +utilitaires LZMA 4.32.x . Dans la pluspart des cas, il est possible de +remplacer les outils LZMA par les outils XZ sans casser les scripts +existants. Il existe cependant certaines incompatibilités qui peuvent +parfois poser des problèmes. +. +.SS "Niveaux de préréglage de la compression" +La numérotation des préréglages de niveau de compression est différente +entre les outils \fBxz\fP et LZMA. La différence la plus importante est la +manière dont les tailles de dictionnaire sont affectées aux différents +préréglages. La taille de dictionnaire est à peu près égale à celle +d'utilisation de la mémoire de la décompression. +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c +c n n. +Niveau;xz;Utilitaires LZMA +\-0;256 KiB;N/A +\-1;1 MiB;64 KiB +\-2;2 MiB;1 MiB +\-3;4 MiB;512 KiB +\-4;4 MiB;1 MiB +\-5;8 MiB;2 MiB +\-6;8 MiB;4 MiB +\-7;16 MiB;8 MiB +\-8;32 MiB;16 MiB +\-9;64 MiB;32 MiB +.TE +.RE +.PP +Les différences de tailles des dictionnaires affectent aussi l'utilisation +de la mémoire du compresseur, mais il y a quelques autres différences entre +les outils LZMA et les outils XZ, qui rendent la différence encore plus +grande : +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c +c n n. +Niveau;xz;Utilitaires LZMA 4.32.x +\-0;3 MiB;N/A +\-1;9 MiB;2 MiB +\-2;17 MiB;12 MiB +\-3;32 MiB;12 MiB +\-4;48 MiB;16 MiB +\-5;94 MiB;26 MiB +\-6;94 MiB;45 MiB +\-7;186 MiB;83 MiB +\-8;370 MiB;159 MiB +\-9;674 MiB;311 MiB +.TE +.RE +.PP +Le niveau de préréglage par défaut dans les outils LZMA est \fB\-7\fP alors que +pour les outils XZ c'est \fB\-6\fP, les deux utilisent ainsi un dictionnaire de +8 Mio par défaut. +. +.SS "Fichiers .lzma en flux ou non" +The uncompressed size of the file can be stored in the \fB.lzma\fP header. +LZMA Utils does that when compressing regular files. The alternative is to +mark that uncompressed size is unknown and use end\-of\-payload marker to +indicate where the decompressor should stop. LZMA Utils uses this method +when uncompressed size isn't known, which is the case, for example, in +pipes. +.PP +\fBxz\fP prend en charge la décompression des fichiers \fB.lzma\fP avec ou sans +marqueur de fin de charge utile, mais tous les fichiers \fB.lzma\fP créés par +\fBxz\fP utiliseront un marqueur de fin de charge utile et ont la taille non +compréssée marquée comme inconnue dans l'en\-tête \fB.lzma\fP. Cela peut être un +problème dans quelques situations inhabituelles. Par exemple, un +décompresseur \fB.lzma\fP dans un périphérique embarqué pourrait ne fonctionner +qu'avec des fichiers dont la taille non comprimée est connue. Si vous vous +heurtez à ce problème, vous devez utiliser les utilitaires LZMA ou LZMA SDK +pour créer des fichiers \fB.lzma\fP avec une taille non compressée connue. +. +.SS "Fichiers .lzma non pris en charge" +Le format \fB.lzma\fP autorise des valeurs \fIlc\fP jusqu'à 8, et des valeurs +\fIlp\fP jusqu'à 4. Les outils LZMA peuvent décompresser des fichiers avec tous +les \fIlc\fP et \fIlp\fP, mais créez toujours les fichiers avec \fBlc=3\fP et +\fBlp=0\fP. Créer des fichiers avec d'autres valeurs \fIlc\fP et \fIlp\fP est +possible avec \fBxz\fP et avec LZMA SDK. +.PP +L'implémentation du filtre LZMA1 dans liblzma nécessite que la somme de +\fIlc\fP et \fIlp\fP soit inférieure ou égale à 4. Ainsi, les fichiers \fB.lzma\fP +qui excèdent cette limitation ne peuvent pas être décompressés avec \fBxz\fP. +.PP +Les outils LZMA créent seulement des fichiers \fB.lzma\fP qui ont une taille de +dictionnaire de 2^\fIn\fP (une puissance de 2) mais acceptent les fichiers avec +toutes les tailles de dictionnaire. Libzlma n'accepte que les fichiers +\&\fB.lzma\fP qui ont une taille dictionnaire de 2^\fIn\fP ou +2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1). Cela afin de diminuer les faux positifs lors de la +détection des fichiers \fB.lzma\fP. +.PP +Ces limitations ne devraient pas poser problème en pratique, car +pratiquement tous les fichiers \fB.lzma\fP ont été compressés avec des réglages +que liblzma accepte. +. +.SS "Déchets excédentaires" +Lors de la décompession, l'utilitaire LZMA ignore silencieusement tout ce +qui est après le premier flux \fB.lzma\fP. Dans la majorité des situations, +c'est un bogue. Cela veut dire aussi que les outils LZMA ne gèrent pas la +décompression de fichiers \fB.lzma\fP concaténés. +.PP +S'il reste des données après le premier flux \fB.lzma\fP, \fBxz\fP considère que +le fichier est corrompu sauf si \fB\-\-single\-stream\fP a été utilisé. Cela peut +casser des scripts obscurs qui ont supposé que les déchets de fin de ligne +sont ignorés. +. +.SH NOTES +. +.SS "La sortie compressée peut varier" +La sortie compressée exacte produite par les même fichiers non compressés en +entrée peut varier en fonction des différentes versions de l'utilitaire XZ, +même si les options de compression sont identiques. En effet, il est +possible d'améliorer l'encodeur (compression plus rapide ou meilleure) sans +affecter le format du fichier. La sortie peut même varier entre différentes +compilations de la même version d'utilitaire XZ, si des options de +construction différentes sont utilisées. +.PP +Cela signifie qu'une fois que \fB\-\-rsyncable\fP a été implémenté, les fichiers +résultants ne seront pas nécessairement synchronisables avec rsync à moins +que les nouveaux et anciens fichiers n'aient été compressés avec la même +version de xz. Ce problème peut être résolu si une partie de +l'implémentation est gelée pour garantir la stabilité de la sortie rsyncable +à travers les versions de xz. +. +.SS "Décompresseurs .xz embarqués" +Les implémentations de décompresseur embarqué comme XZ Embedded ne gèrent +pas nécessairement les fichiers créés avec d'autres types de \fIvérification\fP +d'intégrité que \fBnone\fP et \fBCRC32\fP. Comme la valeur par défaut est +\fB\-\-check=crc64\fP, vous devez utiliser \fB\-\-check=none\fP ou \fB\-\-check=crc32\fP +lors de la création de fichiers pour les systèmes embarqués. +.PP +En dehors des systèmes embarqués, tous les décompresseurs de format \fB.xz\fP +gèrent tous les types de \fIvérification\fP ou sont au moins capables de +décompresser le fichier sans effectuer la vérification d'intégrité si ce +type de \fIvérification\fP particulière n'est pas pris en charge. +.PP +XZ Embedded prend en charge les filtres BCJ, mais seulement avec le décalage +de départ par défaut. +. +.SH EXEMPLES +. +.SS Bases +Compresser le fichier \fItoto\fP en \fItoto.xz\fP en utilisant le niveau de +compression par défaut (\fB\-6\fP) et supprimer \fItoto\fP si la compression +réussit : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz foo\fR +.fi +.RE +.PP +Décompresser \fIbidule.xz\fP en \fIbidule\fP et ne pas supprimer \fIbidule.xz\fP même +si la compression réussit : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-dk bar.xz\fR +.fi +.RE +.PP +Create \fIbaz.tar.xz\fP with the preset \fB\-4e\fP (\fB\-4 \-\-extreme\fP), which is +slower than the default \fB\-6\fP, but needs less memory for compression and +decompression (48\ MiB and 5\ MiB, respectively): +.RS +.PP +.nf +\f(CRtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fR +.fi +.RE +.PP +Un mélange de fichiers compressés et non compressés peuvent être +décompressés vers la sortie standard avec une simple commande : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fR +.fi +.RE +. +.SS "Compression en parallèle de plusieurs fichiers" +Sur GNU et *BSD, \fBfind\fP(1) et \fBxargs\fP(1) peuvent être utilisés pour mettre +en parallèle la compression de plusieurs fichiers : +.RS +.PP +.nf +\f(CRfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e + | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fR +.fi +.RE +.PP +L'option \fBP\fP passée à \fBxargs\fP(1) fixe le nombre de processus \fBxz\fP en +parallèles. La meilleure valeur pour l'option \fBn\fP dépend du nombre de +fichiers à compresser. S\-il n'y a que quelques fichiers, la valeur sera +probablement 1 ; avec des dizaines de milliers de fichiers, 100 ou même plus +serait approprié pour réduire le nombre de processus \fBxz\fP que \fBxargs\fP(1) +créera éventuellement. +.PP +L'option \fB\-T1\fP de \fBxz\fP est là pour le forcer en mode mono\-thread, car +\fBxargs\fP(1) est utilisé pour contrôler la quantité de mise en parallèle. +. +.SS "Mode robot" +Calculer combien d'octets ont été économisés au total après avoir compressé +plusieurs fichiers : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fR +.fi +.RE +.PP +Un script peut vouloir savoir qu'il utilise une version suffisamment récente +de \fBxz\fP. Le script \fBsh\fP(1) suivant vérifie que le numéro de version de +l'outil \fBxz\fP soit au minimum 5.0.0. Cette méthode est compatible avec les +vieilles versions bêta, qui ne gèrent pas l'option \fB\-\-robot\fP : +.RS +.PP +.nf +\f(CRif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || + [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then + echo "Your xz is too old." +fi +unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fR +.fi +.RE +.PP +Régler une limite d'utilisation de la mémoire pour la décompression en +utilisant \fBXZ_OPT\fP, mais si une limite a déjà été définie, ne pas +l'augmenter : +.RS +.PP +.nf +\f(CRNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB +OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) +if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then + XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" + export XZ_OPT +fi\fR +.fi +.RE +. +.SS "Chaînes de filtres de compresseur personnalisées" +L'utilisation la plus simple des chaînes de filtres personnalisées est la +personnalisation d'un préréglage LZMA2. Cela peut être utile, car les +préréglages ne couvrent qu'un sous\-ensemble des réglages de compression +potentiellement utiles. +.PP +Les colonnes CompCPU des tableaux des descriptions des options \fB\-0\fP à \fB\-9\fP +et \fB\-\-extreme\fP sont utiles lors de la personnalisation des préréglages +LZMA2. Voici les parties pertinentes recueillies à partir de ces deux +tableaux : +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c +n n. +Préréglage;CompCPU +\-0;0 +\-1;1 +\-2;2 +\-3;3 +\-4;4 +\-5;5 +\-6;6 +\-5e;7 +\-6e;8 +.TE +.RE +.PP +If you know that a file requires somewhat big dictionary (for example, 32\ MiB) to compress well, but you want to compress it quicker than \fBxz \-8\fP +would do, a preset with a low CompCPU value (for example, 1) can be +modified to use a bigger dictionary: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Avec certains fichiers, la commande ci\-dessus peut être plus rapide que +\fBxz\-6\fP tout en compressant bien mieux. Cependant, il faut souligner que +seuls certains fichiers bénéficient d'un grand dictionnaire tout en gardant +la valeur de CompCPU faible. La siutation la plus évidente où un gros +dictionnaire peut baucoup aider, est une archive contenant des fichiers très +similaires de quelques megaoctets chacun. La taille de dictionnaire doit +être significativement plus grosse que tout fichier individuel pour +permettre à LZMA2 de tirer pleinement partie des similarités entre des +fichiers consécutifs. +.PP +Si une utilisation de la mémoire élevée pour la compression et décompression +convient, et que le fichier à compresser a une taille de plusieurs centaines +de megaoctets, il peut être utile d'utiliser un plus gros dictionnaire que +celui fourni par \fBxz\-9\fP (64 Mio) : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Utiliser \fB\-vv\fP (\fB\-\-verbose\-\-verbose\fP) comme dans l'exemple ci\-dessus peut +être utile pour voir les besoins en mémoire du compresseur et du +décompresseur. Rappelez\-vous qu'utiliser un dictionnaire plus gros que la +taille du fichier non compressé est un gachis de mémoire, donc la commande +ci\-dessus n'est pas utile pour les petits fichiers. +.PP +Sometimes the compression time doesn't matter, but the decompressor memory +usage has to be kept low, for example, to make it possible to decompress the +file on an embedded system. The following command uses \fB\-6e\fP (\fB\-6 \-\-extreme\fP) as a base and sets the dictionary to only 64\ KiB. The +resulting file can be decompressed with XZ Embedded (that's why there is +\fB\-\-check=crc32\fP) using about 100\ KiB of memory. +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fR +.fi +.RE +.PP +If you want to squeeze out as many bytes as possible, adjusting the number +of literal context bits (\fIlc\fP) and number of position bits (\fIpb\fP) can +sometimes help. Adjusting the number of literal position bits (\fIlp\fP) +might help too, but usually \fIlc\fP and \fIpb\fP are more important. For +example, a source code archive contains mostly US\-ASCII text, so something +like the following might give slightly (like 0.1\ %) smaller file than \fBxz \-6e\fP (try also without \fBlc=4\fP): +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Using another filter together with LZMA2 can improve compression with +certain file types. For example, to compress a x86\-32 or x86\-64 shared +library using the x86 BCJ filter: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fR +.fi +.RE +.PP +Notez que l'ordre des options de filtre est significatif. Si \fB\-\-x86\fP est +indiqué après \fB\-\-lzma2\fP, \fBxz\fP donnera une erreur, car il ne peut y avoir +aucun filtre après LZMA2, et aussi parce que le filtre BCJ x86 ne peut pas +être utilisé comme dernier filtre dans la chaîne. +.PP +Le filtre Delta associé à LZMA2 peut donner de bons résultats avec les +images bitmap. Cela devrait habituellement battre PNG, qui a quelques +filtres avancés supplémentaires qu'un simple delta, mais qui utilise Deflate +pour la compression effective. +.PP +The image has to be saved in uncompressed format, for example, as +uncompressed TIFF. The distance parameter of the Delta filter is set to +match the number of bytes per pixel in the image. For example, 24\-bit RGB +bitmap needs \fBdist=3\fP, and it is also good to pass \fBpb=0\fP to LZMA2 to +accommodate the three\-byte alignment: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fR +.fi +.RE +.PP +If multiple images have been put into a single archive (for example, +\&\fB.tar\fP), the Delta filter will work on that too as long as all images have +the same number of bytes per pixel. +. +.SH "VOIR AUSSI" +\fBxzdec\fP(1), \fBxzdiff\fP(1), \fBxzgrep\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBxzmore\fP(1), +\fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fB7z\fP(1) +.PP +XZ Utils: +.br +XZ Embedded: +.br +LZMA SDK: diff --git a/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/xzcat.1 b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/xzcat.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f36a1ece75e49a4395b0da4e2a8f7e3540cc90e4 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/xzcat.1 @@ -0,0 +1,1985 @@ +'\" t +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" french translation of XZ Utils man +.\" Copyright (C) 2021 Debian French l10n team +.\" Translator +.\" bubu , 2021. +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZ 1 2024\-12\-30 Tukaani "Utilitaires XZ" +. +.SH NOM +xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat \- Compresser ou décompresser des +fichiers .xz et .lzma +. +.SH SYNOPSIS +\fBxz\fP [\fIoption...\fP] [\fIfichier...\fP] +. +.SH "ALIAS DES COMMANDES" +\fBunxz\fP est équivalent à \fBxz \-\-decompress\fP. +.br +\fBxzcat\fP est équivalent à \fBxz \-\-decompress \-\-stdout\fP +.br +\fBlzma\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma\fP +.br +\fBunlzma\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma \-\-decompress\fP +.br +\fBlzcat\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma \-\-decompress \-\- stdout\fP +.PP +Lors de l'écriture de scripts qui nécessitent de décompresser des fichiers, +il est recommandé de toujours utiliser la commande \fBxz\fP avec les arguments +appropriés (\fBxz \-d\fP ou \fBxz \-dc\fP) au lieu des commandes \fBunxz\fP et +\fBxzcat\fP. +. +.SH DESCRIPTION +\fBxz\fP is a general\-purpose data compression tool with command line syntax +similar to \fBgzip\fP(1) and \fBbzip2\fP(1). The native file format is the +\&\fB.xz\fP format, but the legacy \fB.lzma\fP format used by LZMA Utils and raw +compressed streams with no container format headers are also supported. In +addition, decompression of the \fB.lz\fP format used by \fBlzip\fP is supported. +.PP +\fBxz\fP compresse ou décompresse chaque \fIfichier\fP en fonction du mode +d'opération choisi. Si aucun \fIfichier\fP n'est donné ou \fIfichier\fP est \fB\-\fP, +\fBxz\fP lit depuis l'entrée standard et écrit les données traitées sur la +sortie standard. \fBxz\fP refusera (affichera une erreur et ignorera le +\fIfichier\fP) d'écrire les données compressées sur la sortie standard si c'est +un terminal. De même, \fBxz\fP refusera de lire des données compressées depuis +l'entrée standard si c'est un terminal. +.PP +A moins que \fB\-\-sdout\fP ne soit indiqué, les \fIfichiers\fP autres que \fB\-\fP sont +écrits dans un nouveau fichier dont le nom est dérivé du nom de \fIfichier\fP +source : +.IP \(bu 3 +Lors de la compression, le suffixe du format de fichier cible (\fB.xz\fP ou +\&\fB.lzma\fP) est ajouté au nom de fichier source pour obtenir le nom de fichier +cible. +.IP \(bu 3 +When decompressing, the \fB.xz\fP, \fB.lzma\fP, or \fB.lz\fP suffix is removed from +the filename to get the target filename. \fBxz\fP also recognizes the suffixes +\&\fB.txz\fP and \fB.tlz\fP, and replaces them with the \fB.tar\fP suffix. +.PP +Si le fichier cible existe déjà, une erreur est affichée et le \fIfichier\fP +est ignoré. +.PP +Sauf s'il écrit dans la sortie standard, \fBxz\fP affichera un avertissement et +ignorera le \fIfichier\fP dans les cas suivants : +.IP \(bu 3 +\fIfichier\fP n'est pas un fichier normal. Les liens symboliques ne sont pas +suivis et donc ne sont pas considérés comme des fichiers normaux. +.IP \(bu 3 +\fIfichier\fP a plusieurs liens physiques. +.IP \(bu 3 +\fIfichier\fP a un setuid, setgid ou sticky bit positionné. +.IP \(bu 3 +Le mode d'opération est défini pour compresser et le \fIfichier\fP a déjà un +suffixe du format de fichier cible (\fB.xz\fP ou \fB.txz\fP lors d'une compression +en format \fB.xz\fP, et \fB.lzma\fP ou \fB.tlz\fP lors d'une compression en format +\&\fB.lzma\fP). +.IP \(bu 3 +The operation mode is set to decompress and the \fIfile\fP doesn't have a +suffix of any of the supported file formats (\fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, +\&\fB.tlz\fP, or \fB.lz\fP). +.PP +Après la compression ou la décompression réussie du \fIfichier\fP, \fBxz\fP copie +les permissions du propriétaire, du groupe, la date d'accès, et les +modifications d'heure depuis le \fIfichier\fP source du fichier cible. Si la +copie du groupe échoue, les permissions sont modifiées pour que le fichier +cible ne soit pas accessible aux utilisateurs qui n'ont pas les droits +d'accès au \fIfichier\fP source. \fBxz\fP ne prend actuellement pas en charge la +copie d'autres métadonnées telles que les listes de contrôle d'accès ou les +attributs étendus. +.PP +Once the target file has been successfully closed, the source \fIfile\fP is +removed unless \fB\-\-keep\fP was specified. The source \fIfile\fP is never removed +if the output is written to standard output or if an error occurs. +.PP +Envoyer \fBSIGINFO\fP ou \fBSIGURSR1\fP au processus \fBxz\fP, lui fait afficher +l'information de progression sur l'erreur standard. Cela a un intérêt limité +car lorsque l'erreur standard est un terminal, utiliser \fB\-\-verbose\fP +affichera automatiquement un indicateur de progression du processus. +. +.SS "Utilisation de la mémoire" +L'utilisation de la mémoire par \fBxz\fP varie de quelques centaines de +kilo\-octets à plusieurs gigaoctects en fonction des paramètres de +compression. Les réglages utilisés lors de la compression d'un fichier +déterminent les besoins en mémoire pour la décompression. Habituellement la +décompression nécessite 5\% à 20\% de la quantité de mémoire utilisée pour +la compression du fichier. Par exemple, décompresser un fichier créé avec +\fBxz\-9\fP recquiert habituellement 65\ Mio de mémoire. Bien qu'il soit +possible d'avoir des fichiers \fB.xz\fP nécessitant plusieurs gigaoctets de +mémoire pour être décompressés. +.PP +Especially users of older systems may find the possibility of very large +memory usage annoying. To prevent uncomfortable surprises, \fBxz\fP has a +built\-in memory usage limiter, which is disabled by default. While some +operating systems provide ways to limit the memory usage of processes, +relying on it wasn't deemed to be flexible enough (for example, using +\fBulimit\fP(1) to limit virtual memory tends to cripple \fBmmap\fP(2)). +.PP +The memory usage limiter can be enabled with the command line option +\fB\-\-memlimit=\fP\fIlimit\fP. Often it is more convenient to enable the limiter +by default by setting the environment variable \fBXZ_DEFAULTS\fP, for example, +\fBXZ_DEFAULTS=\-\-memlimit=150MiB\fP. It is possible to set the limits +separately for compression and decompression by using +\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP and \fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimit\fP. +Using these two options outside \fBXZ_DEFAULTS\fP is rarely useful because a +single run of \fBxz\fP cannot do both compression and decompression and +\fB\-\-memlimit=\fP\fIlimit\fP (or \fB\-M\fP \fIlimit\fP) is shorter to type on the +command line. +.PP +If the specified memory usage limit is exceeded when decompressing, \fBxz\fP +will display an error and decompressing the file will fail. If the limit is +exceeded when compressing, \fBxz\fP will try to scale the settings down so that +the limit is no longer exceeded (except when using \fB\-\-format=raw\fP or +\fB\-\-no\-adjust\fP). This way the operation won't fail unless the limit is very +small. The scaling of the settings is done in steps that don't match the +compression level presets, for example, if the limit is only slightly less +than the amount required for \fBxz \-9\fP, the settings will be scaled down only +a little, not all the way down to \fBxz \-8\fP. +. +.SS "Concaténation et remplissage avec des fichiers .xz" +Il est possible de concaténer les fichiers \fB.xz\fP tels quel. \fBxz\fP +décompressera de tels fichiers comme s'ils étaient un unique fichier \fB.xz\fP. +.PP +It is possible to insert padding between the concatenated parts or after the +last part. The padding must consist of null bytes and the size of the +padding must be a multiple of four bytes. This can be useful, for example, +if the \fB.xz\fP file is stored on a medium that measures file sizes in +512\-byte blocks. +.PP +La concaténation et le remplissage ne sont pas autorisés avec les fichiers +\&\fB.lzma\fP ou les flux bruts. +. +.SH OPTIONS +. +.SS "Suffixes entiers et valeurs spéciales." +Dans la plupart des endroits où un argument entier est attendu, un suffixe +optionel permet d'indiquer facilement les grands entiers. Il ne doit pas y +avoir d'espace entre l'entier et le suffixe. +.TP +\fBKiB\fP +Multiplier l'entier par 1024 (2^10). \fBKi\fP, \fBk\fP, \fBkB\fP, \fBK\fP et \fBKB\fP sont +acceptés comme synonymes de \fBKiB\fP. +.TP +\fBMiB\fP +Multiplier l'entier par 1 048 576 (2^20). \fBMi\fP, \fBm\fP, \fBM\fP et \fBMB\fP sont +acceptés comme synonymes de \fBMiB\fP. +.TP +\fBGiB\fP +Multiplier l'entier par 1 073 741 824 (2^30). \fBGi\fP, \fBg\fP, \fBG\fP et \fBGB\fP +sont acceptés comme synonymes de \fBGiB\fP. +.PP +La valeur spéciale \fBmax\fP peut être utilisée pour indiquer la valeur +maximale de l'entier prise en charge par l'option. +. +.SS "Mode d'opération" +Si plusieurs options de mode d'opération sont données, la dernière prend +effet. +.TP +\fB\-z\fP, \fB\-\-compress\fP +Compresser. C'est le mode d'opération par défaut lorsque aucune option de +mode opératoire n'est spécifiée ou qu'aucun autre mode d'opération n'est +sous\-entendu par le nom de la commande (par exemple \fBunxz\fP sous\-entend +\fB\-\-decompress\fP). +.IP "" +.\" The DESCRIPTION section already says this but it's good to repeat it +.\" here because the default behavior is a bit dangerous and new users +.\" in a hurry may skip reading the DESCRIPTION section. +After successful compression, the source file is removed unless writing to +standard output or \fB\-\-keep\fP was specified. +.TP +\fB\-d\fP, \fB\-\-decompress\fP, \fB\-\-uncompress\fP +.\" The DESCRIPTION section already says this but it's good to repeat it +.\" here because the default behavior is a bit dangerous and new users +.\" in a hurry may skip reading the DESCRIPTION section. +Decompress. After successful decompression, the source file is removed +unless writing to standard output or \fB\-\-keep\fP was specified. +.TP +\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP +Tester l'intégrité des \fIfichiers\fP compressés. Cette option est équivalente +à \fB\-\-decompress \-\-stdout\fP sauf que les données décompressées sont rejetées +au lieu d'être écrites sur la sortie standard. Aucun fichier n'est créé ou +supprimé. +.TP +\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP +Afficher l'information sur les \fIfichiers\fP compressés. Aucune sortie +non\-compressée n'est produite et aucun fichier n'est créé ou supprimé. En +mode liste, le programme ne peut pas lire les données compressées depuis +l'entrée standard ou depuis d'autres sources non adressables. +.IP "" +The default listing shows basic information about \fIfiles\fP, one file per +line. To get more detailed information, use also the \fB\-\-verbose\fP option. +For even more information, use \fB\-\-verbose\fP twice, but note that this may be +slow, because getting all the extra information requires many seeks. The +width of verbose output exceeds 80 characters, so piping the output to, for +example, \fBless\ \-S\fP may be convenient if the terminal isn't wide enough. +.IP "" +La sortie exacte peut varier suivant les versions de \fBxz\fP et les différents +paramètres régionaux. Pour une sortie lisible par la machine, utiliser +\fB\-\-robot \-\-list\fP. +. +.SS "Modificateurs d'opération" +.TP +\fB\-k\fP, \fB\-\-keep\fP +Ne pas effacer les fichiers d'entrée. +.IP "" +Since \fBxz\fP 5.2.6, this option also makes \fBxz\fP compress or decompress even +if the input is a symbolic link to a regular file, has more than one hard +link, or has the setuid, setgid, or sticky bit set. The setuid, setgid, and +sticky bits are not copied to the target file. In earlier versions this was +only done with \fB\-\-force\fP. +.TP +\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP +Cette option a plusieurs effets : +.RS +.IP \(bu 3 +Si le fichier cible existe déjà, l'effacer avant de compresser ou +décompresser. +.IP \(bu 3 +Compresser ou décompresser même si l'entrée est un lien symbolique vers un +fichier normal, a plus qu'un lien physique, ou a le bit setuid, setgid ou +sticky défini. Les bits setuid, setgid et sticky bits ne sont pas copiés +dans le fichier cible. +.IP \(bu 3 +Lorsque \fBxz\fP est utilisé avec \fB\-\-decompress\fP \fB\-\-stdout\fP et qu'il ne peut +pas reconnaitre le type du fichier source, copier le fichier source tel quel +dans la sortie standard. Celà permet à \fBxzcat\fP \fB\-\-force\fP d'être utilisé +comme \fBcat\fP(1) pour les fichiers qui n'ont pas été compressé avec +\fBxz\fP. Remarquez que dans le futur, \fBxz\fP devrait prendre en charge de +nouveaux formats de fichiers compressés, ce qui permettra à \fBxz\fP de +décompresser plus de types de fichiers au lieu de les copier tels quels dans +la sortie standard. \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP peut être utilisé pour contraindre +\fBxz\fP à décompresser seulement un format de fichier. +.RE +.TP +\fB\-c\fP, \fB\-\-stdout\fP, \fB\-\-to\-stdout\fP +Écrire les données compressées ou décompressées sur la sortie standard +plutôt que dans un fichier. Cela necessite \fB\-\-keep\fP. +.TP +\fB\-\-single\-stream\fP +Décompresser seulement le premier flux \fB.xz\fP et ignorer silencieusement les +possibles données d'entrée résiduelles qui suivent le flux. Normalement ces +déchets excédentaires provoquent l'affichage d'une erreur par \fBxz\fP. +.IP "" +\fBxz\fP ne décompresse jamais plus d'un flux à partir de fichiers \fB.lzma\fP ou +de flux bruts, mais cette option fait aussi que \fBxz\fP ignorera les données +résiduelles après le fichier \fB.lzma\fP ou le flux brut. +.IP "" +Cette option n'a aucun effet si le mode d'opération n'est pas +\fB\-\-decompress\fP ou \fB\-\-test\fP. +.TP +\fB\-\-no\-sparse\fP +Désactiver la création de fichiers peu denses. Par défaut, lors de la +décompression en un fichier normal, \fBxz\fP essaie d'en faire un fichier creux +si les données décompressées contiennent de longues séquences de zéros +binaires. Cela fonctionne aussi lors de l'écriture sur la sortie standard +aussi longtemps que la sortie standard est connectée à un fichier normal et +que certaines conditions supplémentaires sont satisfaites pour le faire de +manière sécurisée. Créer des fichiers creux peut épargner de l'espace disque +et accélérer la décompression en réduisant la quantité d'entrées/sorties sur +le disque. +.TP +\fB\-S\fP \fI.suf\fP, \fB\-\-suffix=\fP\fI.suf\fP +Lors de la compression, utiliser \fB.suf\fP comme suffixe du fichier cible au +lieu de \fB.xz\fP ou \fB.lzma\fP. Si \fBxz\fP n'écrit pas sur la sortie standard et +si le fichier source a déja le suffixe \fB.suf\fP, un avertissement est affiché +et le fichier est ignoré. +.IP "" +When decompressing, recognize files with the suffix \fI.suf\fP in addition to +files with the \fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, \fB.tlz\fP, or \fB.lz\fP suffix. If the +source file has the suffix \fI.suf\fP, the suffix is removed to get the target +filename. +.IP "" +Lors de la compression ou décompression de flux bruts (\fB\-\-fomat=raw\fP), le +suffixe doit toujours être spécifié à moins d'écrire sur la sortie standard, +car il n'y a pas de suffixe par défaut pour les flux bruts. +.TP +\fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] +Lire les noms de fichier à traiter depuis \fIfichier\fP ; si \fIfichier\fP est +omis , les noms de fichier sont lus sur l'entrée standard. Les noms de +fichier doivent se terminer avec le caractère de nouvelle ligne. Un tiret +(\fB\-\fP) est considéré comme un nom de fichier normal ; ce qui ne signifie pas +entrée standard. Si les noms de fichier sont aussi donnés comme arguments de +ligne de commande, ils sont traités avant les noms de fichier lus depuis +\fIfichier\fP. +.TP +\fB\-\-files0\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] +Cela est identique à \fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] sauf que chaque nom de +fichier doit se terminer par le caractère null. +. +.SS "Format de fichier basique et options de compression" +.TP +\fB\-F\fP \fIformat\fP, \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP +Indiquer le \fIformat\fP de fichier à compresser ou décompresser : +.RS +.TP +\fBauto\fP +C'est celui par défaut. Lors de la compression, \fBauto\fP est équivalent à +\fBxz\fP. Lors de la décompression, le format du fichier en entrée est détecté +automatiquement. Notez que les flux bruts (créés avec \fB\-\-format=raw\fP) ne +peuvent pas être détectés automatiquement. +.TP +\fBxz\fP +Compresser dans le format de fichier \fB.xz\fP ou n'accepter que les fichiers +\&\fB.xz\fP à décompresser. +.TP +\fBlzma\fP, \fBalone\fP +Compresser au format de fichier \fB.lzma\fP historique, ou n'accepter que les +fichiers \fB.lzma\fP lors de la décompression. Le nom alternatif \fBalone\fP est +fourni pour la rétrocompatibilité avec les utilitaires LZMA. +.TP +\fBlzip\fP +Accept only \fB.lz\fP files when decompressing. Compression is not supported. +.IP "" +The \fB.lz\fP format version 0 and the unextended version 1 are supported. +Version 0 files were produced by \fBlzip\fP 1.3 and older. Such files aren't +common but may be found from file archives as a few source packages were +released in this format. People might have old personal files in this +format too. Decompression support for the format version 0 was removed in +\fBlzip\fP 1.18. +.IP "" +\fBlzip\fP 1.4 and later create files in the format version 1. The sync flush +marker extension to the format version 1 was added in \fBlzip\fP 1.6. This +extension is rarely used and isn't supported by \fBxz\fP (diagnosed as corrupt +input). +.TP +\fBraw\fP +Compresser ou décompresser un flux brut (sans en\-têtes). Cela est réservé +seulement aux utilisateurs aguerris. Pour décoder des flux bruts, vous devez +utiliser \fB\-\-format=raw\fP et spécifier explicitement la chaîne de filtre, qui +normalement aurait du être stockée dans les en\-têtes du conteneur. +.RE +.TP +\fB\-C\fP \fIvérif.\fP, \fB\-\-check=\fP\fIvérif.\fP +Spécifier le type d'intégrité à vérifier. La vérification est calculée à +partir des données non\-compressées et stockées dans le fichier \fB.xz\fP. Cette +option n'a effet que si la compression a été faite dans le format \fB.xz\fP ; +le format \fB.lzma\fP ne gère pas les vérifications d'intégrité. Le contrôle +d'intégrité (s'il y en a) est vérifié lorsque le fichier \fB.xz\fP est +décompressé. +.IP "" +Types de \fIvérification\fP pris en charge : +.RS +.TP +\fBnone\fP +Ne pas calculer de vérification d'intégrité du tout. C'est généralement une +mauvaise idée. Cela peut être utile lorsque l'intégrité des données est +vérifiée de toute façon par d'autres manières. +.TP +\fBcrc32\fP +Calculer CRC32 en utilisant le polynôme de IEEE\-802.3 (Ethernet). +.TP +\fBcrc64\fP +Calculer CRC64 en utilisant le polynôme de ECMA\-182. C'est la manière +utilisée par défaut, car c'est légèrement mieux que CRC32 pour détecter les +fichiers endommagés et la différence de vitesse est négligeable. +.TP +\fBsha256\fP +Calculer SHA\-256. C'est quelque peu plus lent que CRC32 et CRC64. +.RE +.IP "" +L'intégrité des en\-têtes \fB.xz\fP est toujours vérifiée avec CRC32. Il n'est +pas possible de le changer ou de le désactiver. +.TP +\fB\-\-ignore\-check\fP +Ne pas contrôler la vérification d'intégrité des données lors de la +décompression. Les valeurs CRC32 dans les en\-têtes \fB.xz\fP seront normalement +toujours vérifiées. +.IP "" +\fBN'utilisez pas cette option à moins de savoir ce que vous faites.\fP Les +raisons possibles pour utiliser cette option : +.RS +.IP \(bu 3 +Essayer de récupérer des données d'un fichier .xz corrompu. +.IP \(bu 3 +Accélérer la décompression. Cela importe surtout avec SHA\-256 ou avec les +fichiers qui ont été compressés extrêmement bien. Il est recommandé de ne +pas utiliser cette option dans ce but à moins que l'intégrité du fichier ne +soit vérifiée extérieurement d'une autre manière. +.RE +.TP +\fB\-0\fP ... \fB\-9\fP +Choisir un niveau de compression prédéfini. La valeur par défaut est +\fB6\fP. Si plusieurs niveaux de préréglage sont spécifiés, c'est le dernier +qui sera pris en compte. Si une chaîne de filtres personnalisée a déjà été +choisie, définir un niveau de compression préréglé efface la chaîne de +filtres personnalisée. +.IP "" +Les différences entre les préréglages sont plus significatives qu'avec +\fBgzip\fP(1) et \fBbzip2\fP(1). les réglages de compression sélectionnés +déterminent les exigences en mémoire pour la décompression, ainsi, utiliser +un niveau de préréglage trop élevé peut rendre difficile à décompresser un +fichier sur un vieux système avec peu de RAM. Clairement, \fBce n'est pas une bonne idée d'utiliser \-9 aveuglément pour tout\fP comme ça l'est souvent avec +\fBgzip\fP(1) et \fBbzip2\fP(1). +.RS +.TP +\fB\-0\fP ... \fB\-3\fP +Ce sont des préréglages relativement rapides. \fB0\fP est parfois plus rapide +que \fBgzip \-9\fP tout en compressant bien mieux. Les réglages plus élevés ont +souvent une rapidité comparable à celle de \fBbzip2\fP(1) avec un taux de +compression comparable ou meilleur, même si les résultats dépendent beaucoup +du genre de données compressées. +.TP +\fB\-4\fP ... \fB\-6\fP +Good to very good compression while keeping decompressor memory usage +reasonable even for old systems. \fB\-6\fP is the default, which is usually a +good choice for distributing files that need to be decompressible even on +systems with only 16\ MiB RAM. (\fB\-5e\fP or \fB\-6e\fP may be worth considering +too. See \fB\-\-extreme\fP.) +.TP +\fB\-7 ... \-9\fP +C'est comme \fB\-6\fP mais avec des besoins en mémoire plus élevés pour la +compression et la décompression. Ce n'est utile que lorsque les fichiers +sont plus gros que 8\ Mio, 16\ Mio et 32\ Mio respectivement. +.RE +.IP "" +Sur le même matériel, la vitesse de décompression est sensiblement un nombre +constant d'octets de données compressées par seconde. En d'autres termes, +meilleure est la compression, plus rapide sera en général la +décompression. Cela signifie aussi que la quantité de sortie non compressée +produite par seconde peut varier beaucoup. +.IP "" +Le tableau suivant résume les caractéristiques des préréglages : +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c c c +n n n n n. +Préréglage;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem +\-0;256 KiB;0;3 MiB;1 MiB +\-1;1 MiB;1;9 MiB;2 MiB +\-2;2 MiB;2;17 MiB;3 MiB +\-3;4 MiB;3;32 MiB;5 MiB +\-4;4 MiB;4;48 MiB;5 MiB +\-5;8 MiB;5;94 MiB;9 MiB +\-6;8 MiB;6;94 MiB;9 MiB +\-7;16 MiB;6;186 MiB;17 MiB +\-8;32 MiB;6;370 MiB;33 MiB +\-9;64 MiB;6;674 MiB;65 MiB +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Descriptions des colonnes : +.RS +.IP \(bu 3 +DictSize est la taille du dictionnaire de LZMA2. Utiliser un dictionnaire +plus gros que la taille du fichier non compressé est un gaspillage de +mémoire. C'est pourquoi il est bon d'éviter d'utiliser les préréglages de +\fB\-7\fP à \fB\-9\fP lorsqu'il n'y en a pas vraiment besoin. A \fB\-6\fP et plus bas, +la quantité de mémoire gaspillée est généralement assez basse pour ne pas +être un problème. +.IP \(bu 3 +CompCPU est une représentation des préréglages de LZMA2 qui affectent la +vitesse de compression. La taille du dictionnaire aussi affecte la vitesse, +alors comme CompCPU est le même pour les niveaux de \fB\-6\fP à \fB\-9\fP, les plus +haut niveaux tendent à être un peu moins rapides. Pour être encore moins +rapide et du coup obtenir peut être une meilleure compression, consultez +\fB\-\-extreme\fP. +.IP \(bu 3 +CompMem contains the compressor memory requirements in the single\-threaded +mode. It may vary slightly between \fBxz\fP versions. +.IP \(bu 3 +DecMem contient les besoins en mémoire du décompresseur. Ce sont les +réglages de la compression qui déterminent les besoins en mémoire de la +décompression. L'exacte utilisation de la mémoire est légèrement supérieure +à la taille du dictionnaire LZMA2, mais les valeurs dans la table ont été +arrondies au prochain Mio supérieur. +.RE +.IP "" +Memory requirements of the multi\-threaded mode are significantly higher than +that of the single\-threaded mode. With the default value of +\fB\-\-block\-size\fP, each thread needs 3*3*DictSize plus CompMem or DecMem. For +example, four threads with preset \fB\-6\fP needs 660\(en670\ MiB of memory. +.TP +\fB\-e\fP, \fB\-\-extreme\fP +Utilisez un variant plus lent que les préréglages (\fB\-0\fP à \fB\-9\fP) pour +espérer avoir un taux de compression légèrement meilleur, mais en cas de +malchance cela peut être pire. L'utilisation mémoire du décompresseur n'est +pas affectée, mais l'utilisation mémoire du compresseur augmente un peu aux +niveaux de préréglages de \fB\-0\fP à \fB\-3\fP. +.IP "" +Depuis qu'il y a deux préréglages avec des tailles de dictionnaire de 4\ Mio +et 8 \Mio, les préréglages \fB\-3e\fP et \fB\-5e\fP utilisent des réglages +légèrement plus rapides que \fB\-4e\fP et \fB\-6e\fP, respectivement. De cette +manière, il n'y a pas deux préréglages identiques. +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c c c +n n n n n. +Préréglage;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem +\-0e;256 KiB;8;4 MiB;1 MiB +\-1e;1 MiB;8;13 MiB;2 MiB +\-2e;2 MiB;8;25 MiB;3 MiB +\-3e;4 MiB;7;48 MiB;5 MiB +\-4e;4 MiB;8;48 MiB;5 MiB +\-5e;8 MiB;7;94 MiB;9 MiB +\-6e;8 MiB;8;94 MiB;9 MiB +\-7e;16 MiB;8;186 MiB;17 MiB +\-8e;32 MiB;8;370 MiB;33 MiB +\-9e;64 MiB;8;674 MiB;65 MiB +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Par exemple, il y a un total de quatre préréglages qui utilisent un +dictionnaire de 8 Mio et qui sont dans l'ordre du plus rapide au plus lent : +\fB\-5\fP, \fB\-6\fP, \fB\-5e\fP et \fB\-6e\fP. +.TP +\fB\-\-fast\fP +.PD 0 +.TP +\fB\-\-best\fP +.PD +Il y a néanmoins des alias trompeurs pour \fB\-0\fP et \fB\-9\fP, +respectivement. Ils ne sont fournis que pour des besoins de +rétro\-compatibilité avec les utilitaires LZMA. Evitez d'utiliser ces +options. +.TP +\fB\-\-block\-size=\fP\fItaille\fP +Lors de la compression dans le format \fB.xz\fP, les données de l'entrée sont +réparties en blocs de \fItaille\fP octets. Les blocs sont compressés +indépendamment les un des autres, ce qui aide avec le mode multithread +(multi\-threading) et rend possible la décompression à accès aléatoire +limité. Cette option est typiquement utilisée pour outrepasser la taille de +bloc en mode multithread, mais cette option peut aussi être utilisée en mode +single\-thread. +.IP "" +In multi\-threaded mode about three times \fIsize\fP bytes will be allocated in +each thread for buffering input and output. The default \fIsize\fP is three +times the LZMA2 dictionary size or 1 MiB, whichever is more. Typically a +good value is 2\(en4 times the size of the LZMA2 dictionary or at least 1 +MiB. Using \fIsize\fP less than the LZMA2 dictionary size is waste of RAM +because then the LZMA2 dictionary buffer will never get fully used. In +multi\-threaded mode, the sizes of the blocks are stored in the block +headers. This size information is required for multi\-threaded +decompression. +.IP "" +In single\-threaded mode no block splitting is done by default. Setting this +option doesn't affect memory usage. No size information is stored in block +headers, thus files created in single\-threaded mode won't be identical to +files created in multi\-threaded mode. The lack of size information also +means that \fBxz\fP won't be able decompress the files in multi\-threaded mode. +.TP +\fB\-\-block\-list=\fP\fIitems\fP +When compressing to the \fB.xz\fP format, start a new block with an optional +custom filter chain after the given intervals of uncompressed data. +.IP "" +The \fIitems\fP are a comma\-separated list. Each item consists of an optional +filter chain number between 0 and 9 followed by a colon (\fB:\fP) and a +required size of uncompressed data. Omitting an item (two or more +consecutive commas) is a shorthand to use the size and filters of the +previous item. +.IP "" +If the input file is bigger than the sum of the sizes in \fIitems\fP, the last +item is repeated until the end of the file. A special value of \fB0\fP may be +used as the last size to indicate that the rest of the file should be +encoded as a single block. +.IP "" +An alternative filter chain for each block can be specified in combination +with the \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP options. +These options define filter chains with an identifier between 1\(en9. +Filter chain 0 can be used to refer to the default filter chain, which is +the same as not specifying a filter chain. The filter chain identifier can +be used before the uncompressed size, followed by a colon (\fB:\fP). For +example, if one specifies \fB\-\-block\-list=1:2MiB,3:2MiB,2:4MiB,,2MiB,0:4MiB\fP +then blocks will be created using: +.RS +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters1\fP and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters3\fP and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters2\fP and 4 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters2\fP and 4 MiB input +.IP \(bu 3 +The default filter chain and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The default filter chain and 4 MiB input for every block until end of input. +.RE +.IP "" +If one specifies a size that exceeds the encoder's block size (either the +default value in threaded mode or the value specified with +\fB\-\-block\-size=\fP\fIsize\fP), the encoder will create additional blocks while +keeping the boundaries specified in \fIitems\fP. For example, if one specifies +\fB\-\-block\-size=10MiB\fP \fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP and the +input file is 80 MiB, one will get 11 blocks: 5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4, +10, 10, and 1 MiB. +.IP "" +En mode multi\-threadé les tailles de blocs sont stockées dans les en\-têtes +du bloc. Cela ne se fait pas en mode mono\-threadé, la sortie encodée ne sera +donc pas identique à celle faite en mode multi\-threadé. +.TP +\fB\-\-flush\-timeout=\fP\fItemps_d'attente\fP +Lors de la compression, si plus que \fItemps_d'attente\fP millisecondes (un +entier positif) se sont écoulées depuis le précédent vidage et que lire plus +de données bloquerait, toutes les données d'entrée en attente sont vidées de +l'encodeur et mises à disposition dans le flux de sortie. Cela peut être +utile si \fBxz\fP est utilisé pour compresser les données qui sont diffusées +sur un réseau. Des petites valeurs de \fItemps_d'attente\fP rendent les données +disponibles à l'extrémité réceptrice avec un léger retard, mais les grandes +valeurs de \fItemps_d'attente\fP donnent un meilleur taux de compression. +.IP "" +Cette option est désactivée par défaut. Si cette option est indiquée plus +d'une fois, la dernière prend effet. La valeur spéciale de +\fItemps_d'attente\fP de \fB0\fP peut être utilisée pour explicitement désactiver +cette option. +.IP "" +Cette option n'est pas disponible sur les systèmes qui ne sont pas POSIX. +.IP "" +.\" FIXME +\fBCette option est encore expérimentale.\fP Actuellement, \fBxz\fP ne convient +pas pour décompresser le flux en temps réel en raison de la façon dont \fBxz\fP +effectue la mise en mémoire tampon. +.TP +\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimite\fP +Indiquer une limite d'utilisation de la mémoire pour la compression. Si +cette option est indiquée plusieurs fois, c'est la dernière qui est prise en +compte. +.IP "" +If the compression settings exceed the \fIlimit\fP, \fBxz\fP will attempt to +adjust the settings downwards so that the limit is no longer exceeded and +display a notice that automatic adjustment was done. The adjustments are +done in this order: reducing the number of threads, switching to +single\-threaded mode if even one thread in multi\-threaded mode exceeds the +\fIlimit\fP, and finally reducing the LZMA2 dictionary size. +.IP "" +When compressing with \fB\-\-format=raw\fP or if \fB\-\-no\-adjust\fP has been +specified, only the number of threads may be reduced since it can be done +without affecting the compressed output. +.IP "" +If the \fIlimit\fP cannot be met even with the adjustments described above, an +error is displayed and \fBxz\fP will exit with exit status 1. +.IP "" +La \fIlimite\fP peut être indiquée de plusieurs façons : +.RS +.IP \(bu 3 +La \fIlimite\fP peut être une valeur absolue en octets. Utiliser un suffixe +d'entier comme \fBMiB\fP peut être utile. Exemple : +\fB\-\-memlimit\-compress=80MiB\fP +.IP \(bu 3 +La \fIlimite\fP peut être indiquée sous forme d'un pourcentage de la mémoire +physique totale (RAM). Cela peut être particulièrement utile quand la +variable d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP est indiquée dans un script +d'initialisation de l'interpréteur partagé entre différents ordinateurs. De +cette façon la limite est automatiquement plus grande sur les systèmes avec +plus de mémoire. Exemple : \fB\-\-memlimit=70%\fP +.IP \(bu 3 +The \fIlimit\fP can be reset back to its default value by setting it to \fB0\fP. +This is currently equivalent to setting the \fIlimit\fP to \fBmax\fP (no memory +usage limit). +.RE +.IP "" +For 32\-bit \fBxz\fP there is a special case: if the \fIlimit\fP would be over +\fB4020\ MiB\fP, the \fIlimit\fP is set to \fB4020\ MiB\fP. On MIPS32 \fB2000\ MiB\fP +is used instead. (The values \fB0\fP and \fBmax\fP aren't affected by this. A +similar feature doesn't exist for decompression.) This can be helpful when +a 32\-bit executable has access to 4\ GiB address space (2 GiB on MIPS32) +while hopefully doing no harm in other situations. +.IP "" +Voir aussi la section \fButilisation de la mémoire\fP. +.TP +\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimite\fP +Régler une limite d'utilisation de la mémoire pour la décompression. Cela a +un effet sur le mode \fB\-\-list\fP. Si l'opération n'est pas possible sans +dépasser la \fIlimite\fP, \fBxz\fP affichera une erreur et la décompression +échouera. Voir \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimite\fP pour les manières possibles +d'indiquer la \fIlimite\fP. +.TP +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimit\fP +Set a memory usage limit for multi\-threaded decompression. This can only +affect the number of threads; this will never make \fBxz\fP refuse to +decompress a file. If \fIlimit\fP is too low to allow any multi\-threading, the +\fIlimit\fP is ignored and \fBxz\fP will continue in single\-threaded mode. Note +that if also \fB\-\-memlimit\-decompress\fP is used, it will always apply to both +single\-threaded and multi\-threaded modes, and so the effective \fIlimit\fP for +multi\-threading will never be higher than the limit set with +\fB\-\-memlimit\-decompress\fP. +.IP "" +In contrast to the other memory usage limit options, +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimit\fP has a system\-specific default +\fIlimit\fP. \fBxz \-\-info\-memory\fP can be used to see the current value. +.IP "" +This option and its default value exist because without any limit the +threaded decompressor could end up allocating an insane amount of memory +with some input files. If the default \fIlimit\fP is too low on your system, +feel free to increase the \fIlimit\fP but never set it to a value larger than +the amount of usable RAM as with appropriate input files \fBxz\fP will attempt +to use that amount of memory even with a low number of threads. Running out +of memory or swapping will not improve decompression performance. +.IP "" +See \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP for possible ways to specify the +\fIlimit\fP. Setting \fIlimit\fP to \fB0\fP resets the \fIlimit\fP to the default +system\-specific value. +.TP +\fB\-M\fP \fIlimite\fP, \fB\-\-memlimit=\fP\fIlimite\fP, \fB\-\-memory=\fP\fIlimite\fP +This is equivalent to specifying \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP +\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimit\fP \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimit\fP. +.TP +\fB\-\-no\-adjust\fP +Display an error and exit if the memory usage limit cannot be met without +adjusting settings that affect the compressed output. That is, this +prevents \fBxz\fP from switching the encoder from multi\-threaded mode to +single\-threaded mode and from reducing the LZMA2 dictionary size. Even when +this option is used the number of threads may be reduced to meet the memory +usage limit as that won't affect the compressed output. +.IP "" +Automatic adjusting is always disabled when creating raw streams +(\fB\-\-format=raw\fP). +.TP +\fB\-T\fP \fIthreads\fP, \fB\-\-threads=\fP\fIthreads\fP +Specify the number of worker threads to use. Setting \fIthreads\fP to a +special value \fB0\fP makes \fBxz\fP use up to as many threads as the processor(s) +on the system support. The actual number of threads can be fewer than +\fIthreads\fP if the input file is not big enough for threading with the given +settings or if using more threads would exceed the memory usage limit. +.IP "" +The single\-threaded and multi\-threaded compressors produce different +output. Single\-threaded compressor will give the smallest file size but +only the output from the multi\-threaded compressor can be decompressed using +multiple threads. Setting \fIthreads\fP to \fB1\fP will use the single\-threaded +mode. Setting \fIthreads\fP to any other value, including \fB0\fP, will use the +multi\-threaded compressor even if the system supports only one hardware +thread. (\fBxz\fP 5.2.x used single\-threaded mode in this situation.) +.IP "" +To use multi\-threaded mode with only one thread, set \fIthreads\fP to \fB+1\fP. +The \fB+\fP prefix has no effect with values other than \fB1\fP. A memory usage +limit can still make \fBxz\fP switch to single\-threaded mode unless +\fB\-\-no\-adjust\fP is used. Support for the \fB+\fP prefix was added in \fBxz\fP +5.4.0. +.IP "" +If an automatic number of threads has been requested and no memory usage +limit has been specified, then a system\-specific default soft limit will be +used to possibly limit the number of threads. It is a soft limit in sense +that it is ignored if the number of threads becomes one, thus a soft limit +will never stop \fBxz\fP from compressing or decompressing. This default soft +limit will not make \fBxz\fP switch from multi\-threaded mode to single\-threaded +mode. The active limits can be seen with \fBxz \-\-info\-memory\fP. +.IP "" +Actuellement, la seule méthode de gestion avec des threads consiste à +séparer l'entrée en blocs et de les compresser indépendamment les uns des +autres. La taille par défaut des blocs dépend du niveau de compression et +peut\-être remplacée avec l'option \fB\-\-block\-size=\fP\fItaille\fP. +.IP "" +Threaded decompression only works on files that contain multiple blocks with +size information in block headers. All large enough files compressed in +multi\-threaded mode meet this condition, but files compressed in +single\-threaded mode don't even if \fB\-\-block\-size=\fP\fIsize\fP has been used. +.IP "" +The default value for \fIthreads\fP is \fB0\fP. In \fBxz\fP 5.4.x and older the +default is \fB1\fP. +. +.SS "Chaînes de filtres de compresseur personnalisées" +A custom filter chain allows specifying the compression settings in detail +instead of relying on the settings associated to the presets. When a custom +filter chain is specified, preset options (\fB\-0\fP \&...\& \fB\-9\fP and +\fB\-\-extreme\fP) earlier on the command line are forgotten. If a preset +option is specified after one or more custom filter chain options, the new +preset takes effect and the custom filter chain options specified earlier +are forgotten. +.PP +Une chaîne de filtre est comparable à une redirection (pipe) sur la ligne de +commande. Lors de la compression, les entrées non compressées vont au +premier filtre, dont la sortie va au prochain filtre (s'il y en a). La +sortie du dernier filtre est écrite sur le fichier compressé. Le nombre +maximal de filtres dans la chaîne est quatre, mais habituellement, un chaîne +de filtre n'a qu'un ou deux filtres. +.PP +Beaucoup de filtres ont des limitations sur l'endroit où ils peuvent se +placer dans la chaîne de filtre : quelques filtres ne peuvent fonctionner +qu'en tant que dernier filtre dans la chaîne, quelques uns en tant que non +dernier filtre, et d'autres à n'importe quelle position dans la +chaîne. Suivant le filtre, cette limitation est soit inhérente au profil du +filtre, soit existe pour des raisons de sécurité. +.PP +A custom filter chain can be specified in two different ways. The options +\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP and \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP allow specifying an entire filter chain in one +option using the liblzma filter string syntax. Alternatively, a filter +chain can be specified by using one or more individual filter options in the +order they are wanted in the filter chain. That is, the order of the +individual filter options is significant! When decoding raw streams +(\fB\-\-format=raw\fP), the filter chain must be specified in the same order as +it was specified when compressing. Any individual filter or preset options +specified before the full chain option (\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP) will be +forgotten. Individual filters specified after the full chain option will +reset the filter chain. +.PP +Both the full and individual filter options take filter\-specific \fIoptions\fP +as a comma\-separated list. Extra commas in \fIoptions\fP are ignored. Every +option has a default value, so specify those you want to change. +.PP +Pour voir l'entièreté de la chaîne de filtres et ses \fIoptions\fP, utilisez +\fBxz \-vv\fP (ce qui est comme utiliser \fB\-\-verbose\fP deux fois). Cela +fonctionne aussi pour voir les options de chaîne de filtres utilisées par +les préréglages. +.TP +\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP +Specify the full filter chain or a preset in a single option. Each filter +can be separated by spaces or two dashes (\fB\-\-\fP). \fIfilters\fP may need to be +quoted on the shell command line so it is parsed as a single option. To +denote \fIoptions\fP, use \fB:\fP or \fB=\fP. A preset can be prefixed with a \fB\-\fP +and followed with zero or more flags. The only supported flag is \fBe\fP to +apply the same options as \fB\-\-extreme\fP. +.TP +\fB\-\-filters1\fP=\fIfilters\fP ... \fB\-\-filters9\fP=\fIfilters\fP +Specify up to nine additional filter chains that can be used with +\fB\-\-block\-list\fP. +.IP "" +For example, when compressing an archive with executable files followed by +text files, the executable part could use a filter chain with a BCJ filter +and the text part only the LZMA2 filter. +.TP +\fB\-\-filters\-help\fP +Display a help message describing how to specify presets and custom filter +chains in the \fB\-\-filters\fP and \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP options, and exit successfully. +.TP +\fB\-\-lzma1\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD 0 +.TP +\fB\-\-lzma2\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD +Ajouter le filtre LZMA1 ou LZMA2 à la chaîne de filtres. Ces filtres ne +peuvent être utilisés que comme dernier filtre dans la chaîne. +.IP "" +LZMA1 est un filtre historique, qui n'est pris en charge presque uniquement +à cause de l'ancien format de fichier \fB.lzma\fP, qui ne prend en charge que +LZMA1. LZMA2 est une version mise à jour de LZMA1 pour régler certains +problèmes pratiques de LZMA1. Le format \fBxz\fP utilise LZMA2 et ne prend pas +du tout en charge LZMA1. Les taux et vitesses de compression de LZMA1 et +LZMA2 sont pratiquement identiques. +.IP "" +LZMA1 et LZMA2 partagent le même ensemble d'\fIoptions\fP : +.RS +.TP +\fBpreset=\fP\fIpréréglage\fP +Reset all LZMA1 or LZMA2 \fIoptions\fP to \fIpreset\fP. \fIPreset\fP consist of an +integer, which may be followed by single\-letter preset modifiers. The +integer can be from \fB0\fP to \fB9\fP, matching the command line options \fB\-0\fP +\&...\& \fB\-9\fP. The only supported modifier is currently \fBe\fP, which matches +\fB\-\-extreme\fP. If no \fBpreset\fP is specified, the default values of LZMA1 or +LZMA2 \fIoptions\fP are taken from the preset \fB6\fP. +.TP +\fBdict=\fP\fItaille\fP +La \fItaille\fP du dictionnaire (historique du tampon) indique combien d'octets +des données récement décompressées sont gardés en mémoire. L'algorithme +essaie de trouver les séquences d'octets répétées (identiques) dans les +données décompressées et les remplace par les données actuellement dans le +dictionnaire. Plus gros est le dictionnaire, plus grande est la chance de +trouver une correspondance. Ainsi, l'augmentation de la \fItaille\fP du +dictionnaire augmente habituellement le taux de compression, mais un +dictionnaire plus gros que le fichier non compressé est un gachis de +mémoire. +.IP "" +Généralement la \fItaille\fP du dictionnaire est entre 64\ Kio et 64\ Mio. Le +minimum étant 4\ Kio. La \fItaille\fP maximale pour la compression est +habituellement 1,5\ Gio (1536\ Mio). Le décompresseur prend en charge les +dictionnaires jusqu'à un octet de moins que 4\ Gio, ce qui est le maximum +pour les formats de flux LZMA1 et LZMA2. +.IP "" +La \fItaille\fP du dictionnaire et le chercheur de correspondance (match +finder) (\fImf\fP) déterminent ensemble l'utilisation de la mémoire de +l'encodeur LZMA1 ou LZMA2. La même (ou une plus grosse) \fItaille\fP de +dictionnaire est requise pour décompresser que ce qui a été utilisé pour la +compression, ainsi l'utilisation de la mémoire du décodeur est déterminée +par la taille du dictionnaire utilisée lors de la compression. Les en\-têtes +de \fB.xz\fP stockent la \fItaille\fP de dictionnaire sous la forme 2^\fIn\fP ou +2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1), de sorte que ces \fItailles\fP sont quelque peu préférées +pour la compression. Les autres \fItailles\fP seront arrondies à la hausse +lorsque stockées dans les en\-têtes de \fB.xz\fP. +.TP +\fBlc=\fP\fIlc\fP +Spécifiez le nombre d'octets de contexte littéraux. Le minimum est \fB0\fP et +le maximum est \fB4\fP. La valeur par défaut est \fB3\fP. En plus, la somme de +\fIlc\fP et \fIlp\fP ne doit pas excéder \fB4\fP. +.IP "" +Tous les octets qui ne peuvent pas être codés comme des correspondances sont +codés comme des littéraux. C'est à dire que les littéraux sont simplement +des octets 8 bits encodés un à la fois. +.IP "" +The literal coding makes an assumption that the highest \fIlc\fP bits of the +previous uncompressed byte correlate with the next byte. For example, in +typical English text, an upper\-case letter is often followed by a lower\-case +letter, and a lower\-case letter is usually followed by another lower\-case +letter. In the US\-ASCII character set, the highest three bits are 010 for +upper\-case letters and 011 for lower\-case letters. When \fIlc\fP is at least +3, the literal coding can take advantage of this property in the +uncompressed data. +.IP "" +The default value (3) is usually good. If you want maximum compression, +test \fBlc=4\fP. Sometimes it helps a little, and sometimes it makes +compression worse. If it makes it worse, test \fBlc=2\fP too. +.TP +\fBlp=\fP\fIlp\fP +Indiquer le nombre de bits de position littérale. Le minimum est \fB0\fP et le +maximum \fB4\fP; par défaut c'est \fB0\fP. +.IP "" +\fILp\fP affecte le type d'alignement dans les données décompressées qui est +présumé lors de l'encodage des littéraux. Voir \fIpb\fP ci dessous pour plus +d'information sur l'alignement. +.TP +\fBpb=\fP\fIpb\fP +Indiquer le nombre de bits de position. Le minimum est \fB0\fP et le maximum +\fB4\fP; par défaut \fB2\fP. +.IP "" +\fIPb\fP affecte quel genre d'alignement est présumé en général dans les +données non compressées. Par défaut c'est un alignement de quatre octets +(2^\fIpb\fP=2^2=4), ce qui est généralement un bon choix lorsqu'il n'y a pas de +meilleure estimation. +.IP "" +When the alignment is known, setting \fIpb\fP accordingly may reduce the file +size a little. For example, with text files having one\-byte alignment +(US\-ASCII, ISO\-8859\-*, UTF\-8), setting \fBpb=0\fP can improve compression +slightly. For UTF\-16 text, \fBpb=1\fP is a good choice. If the alignment is +an odd number like 3 bytes, \fBpb=0\fP might be the best choice. +.IP "" +Même si l'alignement présumé peut être ajusté avec \fIpb\fP et \fIlp\fP, LZMA1 et +LZMA2 favorisent toujours légèrement l'alignement sur 16 octets. Il peut +être utile d'en tenir compte lors de la conception de formats de fichiers +susceptibles d'être souvent compressés avec LZMA1 ou LZMA2. +.TP +\fBmf=\fP\fImf\fP +Match finder has a major effect on encoder speed, memory usage, and +compression ratio. Usually Hash Chain match finders are faster than Binary +Tree match finders. The default depends on the \fIpreset\fP: 0 uses \fBhc3\fP, +1\(en3 use \fBhc4\fP, and the rest use \fBbt4\fP. +.IP "" +Les chercheurs de correspondance suivants sont pris en charge. Les formules +d'utilisation de la mémoire ci\-dessous sont des approximations grossières +qui sont les plus proches de la réalité lorsque \fIdict\fP est une puissance de +deux. +.RS +.TP +\fBhc3\fP +Chaîne de hachage avec hachage de 2 et 3 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB3\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 7.5 (if \fIdict\fP <= 16 Mio); +.br +\fIdict\fP * 5.5 + 64 MiB (si \fIdict\fP > 16 Mio) +.TP +\fBhc4\fP +Chaîne de hachage avec hachage de 2, 3 et 4 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB4\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 7.5 (si \fIdict\fP <= 32 Mio); +.br +\fIdict\fP * 6.5 (si \fIdict\fP > 32 Mio) +.TP +\fBbt2\fP +Arbre binaire avec hachage de 2 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB2\fP +.br +Utilisation de la mémoire : \fIdict\fP * 9.5 +.TP +\fBbt3\fP +Arbre binaire avec hachage de 2 et 3 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB3\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 11.5 (si \fIdict\fP <= 16 Mio); +.br +\fIdict\fP * 9.5 + 64 MiB (si \fIdict\fP > 16 Mio) +.TP +\fBbt4\fP +Arbre binaire avec hachage 2, 3 et 4 octets +.br +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB4\fP +.br +Utilisation de la mémoire : +.br +\fIdict\fP * 11.5 (si \fIdict\fP <= 32 Mio); +.br +\fIdict\fP * 10.5 (si \fIdict\fP > 32 Mio) +.RE +.TP +\fBmode=\fP\fImode\fP +Compression \fImode\fP specifies the method to analyze the data produced by the +match finder. Supported \fImodes\fP are \fBfast\fP and \fBnormal\fP. The default is +\fBfast\fP for \fIpresets\fP 0\(en3 and \fBnormal\fP for \fIpresets\fP 4\(en9. +.IP "" +Habituellement, \fBfast\fP est utilisé avec les chercheurs de correspondance de +chaîne de hachage et \fBnormal\fP avec les chercheurs de correspondance d'arbre +binaire. C'est aussi ce que font les \fIpréréglages\fP. +.TP +\fBnice=\fP\fInice\fP +Spécifier ce qui est considéré comme une bonne longueur pour une +correspondance. Une fois que la correspondance d'au moins \fInice\fP octets est +trouvée, l'algorithme arrête de chercher de meilleures correspondances +possibles. +.IP "" +\fINice\fP can be 2\(en273 bytes. Higher values tend to give better +compression ratio at the expense of speed. The default depends on the +\fIpreset\fP. +.TP +\fBdepth=\fP\fIprofondeur\fP +Spécifier la profondeur de recherche maximale dans l'outil de recherche de +correspondances. La valeur par défaut est \fB0\fP, ce qui fait que le +compresseur détermine une \fIprofondeur\fP raisonnable en fonction de \fImf\fP et +\fInice\fP. +.IP "" +Reasonable \fIdepth\fP for Hash Chains is 4\(en100 and 16\(en1000 for Binary +Trees. Using very high values for \fIdepth\fP can make the encoder extremely +slow with some files. Avoid setting the \fIdepth\fP over 1000 unless you are +prepared to interrupt the compression in case it is taking far too long. +.RE +.IP "" +Lors du décodage des flux bruts (\fB\-\-format=raw\fP), LZMA2 nécessite seulement +la \fItaille\fP du dictionnaire. LZMA1 nécessite aussi \fIlc\fP, \fIlp\fP et \fIpb\fP. +.TP +\fB\-\-x86\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD 0 +.TP +\fB\-\-arm\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-armthumb\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-arm64\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-powerpc\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-ia64\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-sparc\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-riscv\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.PD +Ajouter un filtre branch/call/jump (BCJ) à la chaîne de filtres. Ces filtres +ne peuvent être utilisés que s'ils ne sont pas le dernier filtre de la +chaîne de filtrage. +.IP "" +A BCJ filter converts relative addresses in the machine code to their +absolute counterparts. This doesn't change the size of the data but it +increases redundancy, which can help LZMA2 to produce 0\(en15\ % smaller +\&\fB.xz\fP file. The BCJ filters are always reversible, so using a BCJ filter +for wrong type of data doesn't cause any data loss, although it may make the +compression ratio slightly worse. The BCJ filters are very fast and use an +insignificant amount of memory. +.IP "" +Ces filtres BCJ présentent des problèmes connus liés au taux de +compression : +.RS +.IP \(bu 3 +Some types of files containing executable code (for example, object files, +static libraries, and Linux kernel modules) have the addresses in the +instructions filled with filler values. These BCJ filters will still do the +address conversion, which will make the compression worse with these files. +.IP \(bu 3 +If a BCJ filter is applied on an archive, it is possible that it makes the +compression ratio worse than not using a BCJ filter. For example, if there +are similar or even identical executables then filtering will likely make +the files less similar and thus compression is worse. The contents of +non\-executable files in the same archive can matter too. In practice one +has to try with and without a BCJ filter to see which is better in each +situation. +.RE +.IP "" +Different instruction sets have different alignment: the executable file +must be aligned to a multiple of this value in the input data to make the +filter work. +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +l n l +l n l. +Filtre;Alignement;Notes +x86;1;32 bits ou 64 bits x86 +ARM;4; +ARM\-Thumb;2; +ARM64;4;4096\-byte alignment is best +PowerPC;4;Grand boutiste seulement +IA\-64;16;Itanium +SPARC;4; +RISC\-V;2; +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Since the BCJ\-filtered data is usually compressed with LZMA2, the +compression ratio may be improved slightly if the LZMA2 options are set to +match the alignment of the selected BCJ filter. Examples: +.RS +.IP \(bu 3 +IA\-64 filter has 16\-byte alignment so \fBpb=4,lp=4,lc=0\fP is good with LZMA2 +(2^4=16). +.IP \(bu 3 +RISC\-V code has 2\-byte or 4\-byte alignment depending on whether the file +contains 16\-bit compressed instructions (the C extension). When 16\-bit +instructions are used, \fBpb=2,lp=1,lc=3\fP or \fBpb=1,lp=1,lc=3\fP is good. When +16\-bit instructions aren't present, \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP is the best. +\fBreadelf \-h\fP can be used to check if "RVC" appears on the "Flags" line. +.IP \(bu 3 +ARM64 is always 4\-byte aligned so \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP is the best. +.IP \(bu 3 +The x86 filter is an exception. It's usually good to stick to LZMA2's +defaults (\fBpb=2,lp=0,lc=3\fP) when compressing x86 executables. +.RE +.IP "" +Tous les filtres BCJ prennent en charge les mêmes \fIoptions\fP : +.RS +.TP +\fBstart=\fP\fIdécalage\fP +Spécifier le \fIdécalage\fP de départ qui est utilisé lors de la conversion +entre les adresses relatives et absolues. Le \fIdécalage\fP doit être un +multiple de l'alignement du filtre (voir la table ci\-dessus). Sa valeur par +défaut est zéro. En pratique, cette dernière convient ; indiquer un +\fIdécalage\fP personnalisé est la plupart du temps inutile. +.RE +.TP +\fB\-\-delta\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +Ajouter le filtre Delta à la chaîne de filtres. Le filtre Delta ne peut être +utilisé que s'il n'est pas le dernier filtre dans la chaîne. +.IP "" +Currently only simple byte\-wise delta calculation is supported. It can be +useful when compressing, for example, uncompressed bitmap images or +uncompressed PCM audio. However, special purpose algorithms may give +significantly better results than Delta + LZMA2. This is true especially +with audio, which compresses faster and better, for example, with +\fBflac\fP(1). +.IP "" +\fIoptions\fP prises en charge : +.RS +.TP +\fBdist=\fP\fIdistance\fP +Specify the \fIdistance\fP of the delta calculation in bytes. \fIdistance\fP must +be 1\(en256. The default is 1. +.IP "" +Par exemple, avec \fBdist=2\fP et une entrée huit octets A1 B1 A2 B3 A3 B5 A4 +B7, la sortie sera A1 B1 01 02 01 02 01 02. +.RE +. +.SS "Autres options" +.TP +\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP +Supprimer les avertissements et les notifications. Indiquer cela deux fois +supprimera aussi les erreurs. Cette option n'a aucun effet sur le statut de +sortie. Cela dit, même si un avertissement était supprimé, le statut de +sortie indiquant un avertissement sera encore utilisé. +.TP +\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP +Être bavard. Si l'erreur standard est connectée à un terminal, \fBxz\fP +affichera une barre de progression. Indiquer \fB\-\-verbose\fP deux fois donnera +une sortie encore plus bavarde. +.IP "" +La barre de progression montre l'information suivante : +.RS +.IP \(bu 3 +Le pourcentage de complétion est montré si la taille du fichier en entrée +est connue. Néanmoins, le pourcentage ne peut pas être montré en cas de +redirection. +.IP \(bu 3 +Quantité de données compressées produites (compression) ou consommées +(décompression). +.IP \(bu 3 +Quantité de données non compressées consommées (compression) ou produites +(décompression). +.IP \(bu 3 +Le taux de compression, calculé en divisant la quantité de données +compréssées déjà traitées par la quantité de données décompressées déjà +traitées. +.IP \(bu 3 +Vitesse de compression ou de décompression. Elle correspond à la quantité de +données non compressées consommées (compression) ou produites +(décompression) par seconde. Elle apparait quelques secondes après le début +du traitement du fichier par \fBxz\fP. +.IP \(bu 3 +Temps écoulé dans le format M:SS ou H:MM:SS. +.IP \(bu 3 +Estimated remaining time is shown only when the size of the input file is +known and a couple of seconds have already passed since \fBxz\fP started +processing the file. The time is shown in a less precise format which never +has any colons, for example, 2 min 30 s. +.RE +.IP "" +When standard error is not a terminal, \fB\-\-verbose\fP will make \fBxz\fP print +the filename, compressed size, uncompressed size, compression ratio, and +possibly also the speed and elapsed time on a single line to standard error +after compressing or decompressing the file. The speed and elapsed time are +included only when the operation took at least a few seconds. If the +operation didn't finish, for example, due to user interruption, also the +completion percentage is printed if the size of the input file is known. +.TP +\fB\-Q\fP, \fB\-\-no\-warn\fP +Ne pas mettre l'état de sortie à \fB2\fP même si une condition méritant un +avertissement a été détectée. Cette option n'affecte pas le niveau de +verbosité, néanmoins, les deux options \fB\-\-quiet\fP et \fB\-\-no\-warn\fP doivent +être utilisées pour ne pas afficher d'avertissements, ni altérer le statut +de sortie. +.TP +\fB\-\-robot\fP +Afficher les messages dans un format analysable par une machine. Ceci est +destiné à faciliter l'écriture des frontaux qui voudraient utiliser \fBxz\fP +plutôt que liblzma, ce qui pourrait être le cas pour différents scripts. La +sortie avec cette option activée est destinée à rester stable sur les +différentes versions de \fBxz\fP. Consulter le paragraphe \fBROBOT MODE\fP pour +les détails. +.TP +\fB\-\-info\-memory\fP +Display, in human\-readable format, how much physical memory (RAM) and how +many processor threads \fBxz\fP thinks the system has and the memory usage +limits for compression and decompression, and exit successfully. +.TP +\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP +Afficher un message d'aide décrivant les options les plus couramment +utilisées et quitter. +.TP +\fB\-H\fP, \fB\-\-long\-help\fP +Afficher un message d'aide décrivant toutes les options de \fBxz\fP et quitter. +.TP +\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP +Afficher le numéro de version de \fBxz\fP et de liblzma dans un format lisible +par un humain. Pour obtenir une sortie analysable par la machine, spécifiez +\fB\-\-robot\fP avant \fB\-\-version\fP. +. +.SH "MODE ROBOT" +The robot mode is activated with the \fB\-\-robot\fP option. It makes the output +of \fBxz\fP easier to parse by other programs. Currently \fB\-\-robot\fP is +supported only together with \fB\-\-list\fP, \fB\-\-filters\-help\fP, \fB\-\-info\-memory\fP, +and \fB\-\-version\fP. It will be supported for compression and decompression in +the future. +. +.SS "Mode liste" +\fBxz \-\-robot \-\-list\fP utilise une sortie séparée par des tabulations. La +première colonne de toutes les lignes possède une chaîne qui indique le type +d'information trouvée sur cette ligne : +.TP +\fBname\fP +C'est toujours la première ligne au début de la liste d'un fichier. La +seconde colonne de la ligne est le nom de fichier. +.TP +\fBfile\fP +Cette ligne contient l'information globale sur le fichier \fB.xz\fP. Cette +ligne est toujours écrite après la ligne \fBname\fP. +.TP +\fBstream\fP +Ce type de ligne n'est utilisée que lorsque \fB \-\-verbose\fP a été indiquée. Il +y a autant de lignes \fBstream\fP qu'il y a de flux dans le fichier \fB.xz\fP. +.TP +\fBblock\fP +Ce type de ligne n'est utilisé seulement lorsque \fB\-\-verbose\fP a été +indiquée. Il y a autant de lignes \fBblock\fP qu'il y a de blocs dans le +fichier \fB.xz\fP. Les lignes \fBblock\fP sont affichées après toutes les lignes +\fBstream\fP ; les différents types de lignes ne sont pas imbriqués. +.TP +\fBsummary\fP +Ce type de ligne n'est utilisé que lorsque \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux +fois. Cette ligne est affichée après toutes les lignes \fBblock\fP. Comme la +ligne \fBfile\fP, la ligne \fBsummary\fP contient l'information globale sur le +fichier \fB.xz\fP. +.TP +\fBtotals\fP +Cette ligne est toujours la toute dernière ligne de la sortie. Elle affiche +les comptes et les tailles totaux. +.PP +Les colonnes des lignes \fBfile\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Nombre de flux dans le fichier +.IP 3. 4 +Nombre total de blocs dans le ou les flux. +.IP 4. 4 +Taille compressée du fichier +.IP 5. 4 +Taille décompressée du fichier +.IP 6. 4 +Compression ratio, for example, \fB0.123\fP. If ratio is over 9.999, three +dashes (\fB\-\-\-\fP) are displayed instead of the ratio. +.IP 7. 4 +Liste de noms de contrôles d'intégrité séparés par des virgules. Les chaînes +suivantes sont utilisées pour les types de vérification connus : \fBNone\fP, +\fBCRC32\fP, \fBCRC64\fP et \fBSHA256\fP. Pour le types de vérification inconnus, +\fBUnknown\-\fP\fIN\fP est utilisé, où \fIN\fP est un identifiant de vérification sous +la forme d'un nombre décimal (un ou deux chiffres). +.IP 8. 4 +Taille totale du remplissage du flux dans le fichier +.RE +.PD +.PP +Les colonnes des lignes \fBstream\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Numéro de flux (le premier flux a le numéro 1) +.IP 3. 4 +Nombre de blocs dans le flux +.IP 4. 4 +Décalage de départ compressé +.IP 5. 4 +Décalage de départ décompressé +.IP 6. 4 +Taille compressée (ne comprend pas le remplissage du flux) +.IP 7. 4 +Taille décompressée +.IP 8. 4 +Taux de compression +.IP 9. 4 +Nom de la vérification d'intégrité +.IP 10. 4 +Taille du remplissage de flux +.RE +.PD +.PP +Les colonnes des lignes \fBblock\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Numéro du flux qui contient ce bloc +.IP 3. 4 +Numéro du bloc relatif au commencement du flux (le premier bloc a pour +numéro 1) +.IP 4. 4 +Numéro du bloc relatif au début du fichier +.IP 5. 4 +Décalage de départ compressé relatif au début du fichier +.IP 6. 4 +Décalage de départ décompressé relatif au début du fichier +.IP 7. 4 +Taille compressée totale du bloc (en\-têtes inclus) +.IP 8. 4 +Taille décompressée +.IP 9. 4 +Taux de compression +.IP 10. 4 +Nom de la vérification d'intégrité +.RE +.PD +.PP +Si \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux fois, les colonnes additionnelles sont +inclues sur les lignes \fBblock\fP. Elles ne sont pas affichées avec un seul +\fB\-\-verbose\fP, car l'obtention de ces informations nécessite de nombreuses +recherches et peut donc être lente : +.PD 0 +.RS +.IP 11. 4 +Valeur de la vérification d'intégrité en hexadécimal +.IP 12. 4 +Taille d'en\-tête de bloc +.IP 13. 4 +Drapeaux du bloc : \fBc\fP indique que la taille compressée est présente, et +\fBu\fP indique que la taille décompréssée est présente. Si le drapeau n'est +pas indiqué, un tiret (\fB\-\fP) est affiché à la place pour que la longueur de +la chaîne reste fixe. De nouveaux drapeaux pourraient être ajoutés à la fin +de la chaîne dans le futur. +.IP 14. 4 +Taille des données effectivement compressées dans le bloc (en excluant +l'en\-tête de bloc, le remplissage de bloc et les champs de vérification). +.IP 15. 4 +Quantité de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser ce bloc avec +cette version de \fBxz\fP. +.IP 16. 4 +Chaîne de filtrage. Remarquez que la plupart des options utilisées au moment +de la compression ne peuvent pas être connues, car seules les options +nécessaires pour la décompression sont stockées dans les en\-têtes \fB.xz\fP. +.RE +.PD +.PP +Les colonnes des lignes \fBsummary\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Quantité de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser ce fichier avec +cette version de \fBxz\fP. +.IP 3. 4 +\fByes\fP ou \fBno\fP indique si tous les en\-têtes de bloc stockent à la fois la +taille compressée et la taille décompressée. +.PP +\fIDepuis\fP \fBxz\fP \fI5.1.2alpha:\fP +.IP 4. 4 +Version minimale de \fBxz\fP nécessaire pour décompresser le fichier. +.RE +.PD +.PP +Les colonnes de la ligne \fBtotals\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Nombre de flux +.IP 3. 4 +Nombre de blocs +.IP 4. 4 +Taille compressée +.IP 5. 4 +Taille décompressée +.IP 6. 4 +Taux de compression moyen +.IP 7. 4 +Liste séparée par des virgules des noms de vérification d'intégrité qui +étaient présents dans les fichiers +.IP 8. 4 +Taille de remplissage de flux +.IP 9. 4 +Nombre de fichiers. Permet de garder l'ordre des colonnes précédentes comme +sur les lignes \fBfile\fP. +.PD +.RE +.PP +Si \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux fois, des colonnes supplémentaires sont +incluses sur la ligne \fBtotals\fP : +.PD 0 +.RS +.IP 10. 4 +Quantité maximale de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser les +fichiers avec cette version de \fBxz\fP. +.IP 11. 4 +\fByes\fP ou \fBno\fP indique si tous les en\-têtes de bloc stockent à la fois la +taille compressée et la taille décompressée. +.PP +\fIDepuis\fP \fBxz\fP \fI5.1.2alpha:\fP +.IP 12. 4 +Version minimale de \fBxz\fP nécessaire pour décompresser le fichier. +.RE +.PD +.PP +Les versions futures pourront ajouter de nouveaux types de lignes et de +nouvelles colonnes pourront être ajoutées aux types de lignes existants, +mais les colonnes existantes ne seront pas modifiées. +. +.SS "Filters help" +\fBxz \-\-robot \-\-filters\-help\fP prints the supported filters in the following +format: +.PP +\fIfilter\fP\fB:\fP\fIoption\fP\fB=<\fP\fIvalue\fP\fB>,\fP\fIoption\fP\fB=<\fP\fIvalue\fP\fB>\fP... +.TP +\fIfilter\fP +Name of the filter +.TP +\fIoption\fP +Name of a filter specific option +.TP +\fIvalue\fP +Numeric \fIvalue\fP ranges appear as \fB<\fP\fImin\fP\fB\-\fP\fImax\fP\fB>\fP. String +\fIvalue\fP choices are shown within \fB< >\fP and separated by a \fB|\fP +character. +.PP +Each filter is printed on its own line. +. +.SS "Information de limite de mémoire" +\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP prints a single line with multiple tab\-separated +columns: +.IP 1. 4 +Total amount of physical memory (RAM) in bytes. +.IP 2. 4 +Memory usage limit for compression in bytes (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). A +special value of \fB0\fP indicates the default setting which for +single\-threaded mode is the same as no limit. +.IP 3. 4 +Memory usage limit for decompression in bytes (\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). A +special value of \fB0\fP indicates the default setting which for +single\-threaded mode is the same as no limit. +.IP 4. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: Memory usage for multi\-threaded decompression in +bytes (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). This is never zero because a +system\-specific default value shown in the column 5 is used if no limit has +been specified explicitly. This is also never greater than the value in the +column 3 even if a larger value has been specified with +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 5. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: A system\-specific default memory usage limit that is +used to limit the number of threads when compressing with an automatic +number of threads (\fB\-\-threads=0\fP) and no memory usage limit has been +specified (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). This is also used as the default value +for \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 6. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: Number of available processor threads. +.PP +Dans le futur, la sortie de \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP pourrait avoir plus +de colonnes, mais jamais plus qu'une ligne unique. +. +.SS Version +\fBxz \-\-robot \-\-version\fP prints the version number of \fBxz\fP and liblzma in +the following format: +.PP +\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.br +\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.TP +\fIX\fP +Version majeure. +.TP +\fIYYY\fP +Version mineure. Les numéros pairs sont stables. Les numéros impairs sont +des versions alpha ou beta. +.TP +\fIZZZ\fP +Niveau de correctif pour les options stables ou juste un compteur pour les +options de développement. +.TP +\fIS\fP +Stabilité. 0 est alpha, 1 est bêta et 2 est stable. \fIS\fP devrait toujours +être 2 quand \fIYYY\fP est pair. +.PP +\fIXYYYZZZS\fP sont identiques sur les deux lignes si \fBxz\fP et liblzma sont +issus de la même version d'utilitaires XZ. +.PP +Exemples : 4.999.9beta est \fB49990091\fP et 5.0.0 est \fB50000002\fP. +. +.SH "STATUT DE SORTIE" +.TP +\fB0\fP +Tout est bon. +.TP +\fB1\fP +Une erreur est survenue. +.TP +\fB2\fP +Quelquechose méritant un avertissement s'est produit, mais aucune erreur +véritable n'est survenue. +.PP +Les notifications (pas les avertissements ou les erreurs) affichées sur +l'erreur standard n'affectent pas le statut de sortie. +. +.SH ENVIRONNEMENT +\fBxz\fP analyse les listes d'options séparées par des espaces à partir des +variables d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP et \fBXZ_OPT\fP, dans cet ordre, avant +d'analyser les options de la ligne de commandes. Remarquez que seules les +options sont analysées depuis l'environnement des variables ; toutes les +non\-options sont ignorées silencieusement. L'analyse est faite avec +\fBgetopt_long\fP(3) qui est aussi utilisé pour les arguments de la ligne de +commandes. +.TP +\fBXZ_DEFAULTS\fP +Options par défaut propres à l'utilisateur ou pour tout le système. Elles +sont le plus souvent définies dans un script d'initialisation de +l'interpréteur pour activer le limiteur d'utilisation de la mémoire de \fBxz\fP +par défaut. A part pour les scripts d'initialisation de l'interpréteur ou +des cas similaires, les sripts ne doivent jamais définir ou désactiver +\fBXZ_DEFAULTS\fP. +.TP +\fBXZ_OPT\fP +This is for passing options to \fBxz\fP when it is not possible to set the +options directly on the \fBxz\fP command line. This is the case when \fBxz\fP is +run by a script or tool, for example, GNU \fBtar\fP(1): +.RS +.RS +.PP +.nf +\f(CRXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fR +.fi +.RE +.RE +.IP "" +Scripts may use \fBXZ_OPT\fP, for example, to set script\-specific default +compression options. It is still recommended to allow users to override +\fBXZ_OPT\fP if that is reasonable. For example, in \fBsh\fP(1) scripts one may +use something like this: +.RS +.RS +.PP +.nf +\f(CRXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} +export XZ_OPT\fR +.fi +.RE +.RE +. +.SH "Compatibilité des utilitaires LZMA" +La syntaxe de la ligne de commande de \fBxz\fP est quasimment un sur\-ensemble +de \fBlzma\fP, \fBunlzma\fP et \fBlzcat\fP comme ils sont trouvés dans les +utilitaires LZMA 4.32.x . Dans la pluspart des cas, il est possible de +remplacer les outils LZMA par les outils XZ sans casser les scripts +existants. Il existe cependant certaines incompatibilités qui peuvent +parfois poser des problèmes. +. +.SS "Niveaux de préréglage de la compression" +La numérotation des préréglages de niveau de compression est différente +entre les outils \fBxz\fP et LZMA. La différence la plus importante est la +manière dont les tailles de dictionnaire sont affectées aux différents +préréglages. La taille de dictionnaire est à peu près égale à celle +d'utilisation de la mémoire de la décompression. +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c +c n n. +Niveau;xz;Utilitaires LZMA +\-0;256 KiB;N/A +\-1;1 MiB;64 KiB +\-2;2 MiB;1 MiB +\-3;4 MiB;512 KiB +\-4;4 MiB;1 MiB +\-5;8 MiB;2 MiB +\-6;8 MiB;4 MiB +\-7;16 MiB;8 MiB +\-8;32 MiB;16 MiB +\-9;64 MiB;32 MiB +.TE +.RE +.PP +Les différences de tailles des dictionnaires affectent aussi l'utilisation +de la mémoire du compresseur, mais il y a quelques autres différences entre +les outils LZMA et les outils XZ, qui rendent la différence encore plus +grande : +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c +c n n. +Niveau;xz;Utilitaires LZMA 4.32.x +\-0;3 MiB;N/A +\-1;9 MiB;2 MiB +\-2;17 MiB;12 MiB +\-3;32 MiB;12 MiB +\-4;48 MiB;16 MiB +\-5;94 MiB;26 MiB +\-6;94 MiB;45 MiB +\-7;186 MiB;83 MiB +\-8;370 MiB;159 MiB +\-9;674 MiB;311 MiB +.TE +.RE +.PP +Le niveau de préréglage par défaut dans les outils LZMA est \fB\-7\fP alors que +pour les outils XZ c'est \fB\-6\fP, les deux utilisent ainsi un dictionnaire de +8 Mio par défaut. +. +.SS "Fichiers .lzma en flux ou non" +The uncompressed size of the file can be stored in the \fB.lzma\fP header. +LZMA Utils does that when compressing regular files. The alternative is to +mark that uncompressed size is unknown and use end\-of\-payload marker to +indicate where the decompressor should stop. LZMA Utils uses this method +when uncompressed size isn't known, which is the case, for example, in +pipes. +.PP +\fBxz\fP prend en charge la décompression des fichiers \fB.lzma\fP avec ou sans +marqueur de fin de charge utile, mais tous les fichiers \fB.lzma\fP créés par +\fBxz\fP utiliseront un marqueur de fin de charge utile et ont la taille non +compréssée marquée comme inconnue dans l'en\-tête \fB.lzma\fP. Cela peut être un +problème dans quelques situations inhabituelles. Par exemple, un +décompresseur \fB.lzma\fP dans un périphérique embarqué pourrait ne fonctionner +qu'avec des fichiers dont la taille non comprimée est connue. Si vous vous +heurtez à ce problème, vous devez utiliser les utilitaires LZMA ou LZMA SDK +pour créer des fichiers \fB.lzma\fP avec une taille non compressée connue. +. +.SS "Fichiers .lzma non pris en charge" +Le format \fB.lzma\fP autorise des valeurs \fIlc\fP jusqu'à 8, et des valeurs +\fIlp\fP jusqu'à 4. Les outils LZMA peuvent décompresser des fichiers avec tous +les \fIlc\fP et \fIlp\fP, mais créez toujours les fichiers avec \fBlc=3\fP et +\fBlp=0\fP. Créer des fichiers avec d'autres valeurs \fIlc\fP et \fIlp\fP est +possible avec \fBxz\fP et avec LZMA SDK. +.PP +L'implémentation du filtre LZMA1 dans liblzma nécessite que la somme de +\fIlc\fP et \fIlp\fP soit inférieure ou égale à 4. Ainsi, les fichiers \fB.lzma\fP +qui excèdent cette limitation ne peuvent pas être décompressés avec \fBxz\fP. +.PP +Les outils LZMA créent seulement des fichiers \fB.lzma\fP qui ont une taille de +dictionnaire de 2^\fIn\fP (une puissance de 2) mais acceptent les fichiers avec +toutes les tailles de dictionnaire. Libzlma n'accepte que les fichiers +\&\fB.lzma\fP qui ont une taille dictionnaire de 2^\fIn\fP ou +2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1). Cela afin de diminuer les faux positifs lors de la +détection des fichiers \fB.lzma\fP. +.PP +Ces limitations ne devraient pas poser problème en pratique, car +pratiquement tous les fichiers \fB.lzma\fP ont été compressés avec des réglages +que liblzma accepte. +. +.SS "Déchets excédentaires" +Lors de la décompession, l'utilitaire LZMA ignore silencieusement tout ce +qui est après le premier flux \fB.lzma\fP. Dans la majorité des situations, +c'est un bogue. Cela veut dire aussi que les outils LZMA ne gèrent pas la +décompression de fichiers \fB.lzma\fP concaténés. +.PP +S'il reste des données après le premier flux \fB.lzma\fP, \fBxz\fP considère que +le fichier est corrompu sauf si \fB\-\-single\-stream\fP a été utilisé. Cela peut +casser des scripts obscurs qui ont supposé que les déchets de fin de ligne +sont ignorés. +. +.SH NOTES +. +.SS "La sortie compressée peut varier" +La sortie compressée exacte produite par les même fichiers non compressés en +entrée peut varier en fonction des différentes versions de l'utilitaire XZ, +même si les options de compression sont identiques. En effet, il est +possible d'améliorer l'encodeur (compression plus rapide ou meilleure) sans +affecter le format du fichier. La sortie peut même varier entre différentes +compilations de la même version d'utilitaire XZ, si des options de +construction différentes sont utilisées. +.PP +Cela signifie qu'une fois que \fB\-\-rsyncable\fP a été implémenté, les fichiers +résultants ne seront pas nécessairement synchronisables avec rsync à moins +que les nouveaux et anciens fichiers n'aient été compressés avec la même +version de xz. Ce problème peut être résolu si une partie de +l'implémentation est gelée pour garantir la stabilité de la sortie rsyncable +à travers les versions de xz. +. +.SS "Décompresseurs .xz embarqués" +Les implémentations de décompresseur embarqué comme XZ Embedded ne gèrent +pas nécessairement les fichiers créés avec d'autres types de \fIvérification\fP +d'intégrité que \fBnone\fP et \fBCRC32\fP. Comme la valeur par défaut est +\fB\-\-check=crc64\fP, vous devez utiliser \fB\-\-check=none\fP ou \fB\-\-check=crc32\fP +lors de la création de fichiers pour les systèmes embarqués. +.PP +En dehors des systèmes embarqués, tous les décompresseurs de format \fB.xz\fP +gèrent tous les types de \fIvérification\fP ou sont au moins capables de +décompresser le fichier sans effectuer la vérification d'intégrité si ce +type de \fIvérification\fP particulière n'est pas pris en charge. +.PP +XZ Embedded prend en charge les filtres BCJ, mais seulement avec le décalage +de départ par défaut. +. +.SH EXEMPLES +. +.SS Bases +Compresser le fichier \fItoto\fP en \fItoto.xz\fP en utilisant le niveau de +compression par défaut (\fB\-6\fP) et supprimer \fItoto\fP si la compression +réussit : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz foo\fR +.fi +.RE +.PP +Décompresser \fIbidule.xz\fP en \fIbidule\fP et ne pas supprimer \fIbidule.xz\fP même +si la compression réussit : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-dk bar.xz\fR +.fi +.RE +.PP +Create \fIbaz.tar.xz\fP with the preset \fB\-4e\fP (\fB\-4 \-\-extreme\fP), which is +slower than the default \fB\-6\fP, but needs less memory for compression and +decompression (48\ MiB and 5\ MiB, respectively): +.RS +.PP +.nf +\f(CRtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fR +.fi +.RE +.PP +Un mélange de fichiers compressés et non compressés peuvent être +décompressés vers la sortie standard avec une simple commande : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fR +.fi +.RE +. +.SS "Compression en parallèle de plusieurs fichiers" +Sur GNU et *BSD, \fBfind\fP(1) et \fBxargs\fP(1) peuvent être utilisés pour mettre +en parallèle la compression de plusieurs fichiers : +.RS +.PP +.nf +\f(CRfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e + | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fR +.fi +.RE +.PP +L'option \fBP\fP passée à \fBxargs\fP(1) fixe le nombre de processus \fBxz\fP en +parallèles. La meilleure valeur pour l'option \fBn\fP dépend du nombre de +fichiers à compresser. S\-il n'y a que quelques fichiers, la valeur sera +probablement 1 ; avec des dizaines de milliers de fichiers, 100 ou même plus +serait approprié pour réduire le nombre de processus \fBxz\fP que \fBxargs\fP(1) +créera éventuellement. +.PP +L'option \fB\-T1\fP de \fBxz\fP est là pour le forcer en mode mono\-thread, car +\fBxargs\fP(1) est utilisé pour contrôler la quantité de mise en parallèle. +. +.SS "Mode robot" +Calculer combien d'octets ont été économisés au total après avoir compressé +plusieurs fichiers : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fR +.fi +.RE +.PP +Un script peut vouloir savoir qu'il utilise une version suffisamment récente +de \fBxz\fP. Le script \fBsh\fP(1) suivant vérifie que le numéro de version de +l'outil \fBxz\fP soit au minimum 5.0.0. Cette méthode est compatible avec les +vieilles versions bêta, qui ne gèrent pas l'option \fB\-\-robot\fP : +.RS +.PP +.nf +\f(CRif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || + [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then + echo "Your xz is too old." +fi +unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fR +.fi +.RE +.PP +Régler une limite d'utilisation de la mémoire pour la décompression en +utilisant \fBXZ_OPT\fP, mais si une limite a déjà été définie, ne pas +l'augmenter : +.RS +.PP +.nf +\f(CRNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB +OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) +if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then + XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" + export XZ_OPT +fi\fR +.fi +.RE +. +.SS "Chaînes de filtres de compresseur personnalisées" +L'utilisation la plus simple des chaînes de filtres personnalisées est la +personnalisation d'un préréglage LZMA2. Cela peut être utile, car les +préréglages ne couvrent qu'un sous\-ensemble des réglages de compression +potentiellement utiles. +.PP +Les colonnes CompCPU des tableaux des descriptions des options \fB\-0\fP à \fB\-9\fP +et \fB\-\-extreme\fP sont utiles lors de la personnalisation des préréglages +LZMA2. Voici les parties pertinentes recueillies à partir de ces deux +tableaux : +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c +n n. +Préréglage;CompCPU +\-0;0 +\-1;1 +\-2;2 +\-3;3 +\-4;4 +\-5;5 +\-6;6 +\-5e;7 +\-6e;8 +.TE +.RE +.PP +If you know that a file requires somewhat big dictionary (for example, 32\ MiB) to compress well, but you want to compress it quicker than \fBxz \-8\fP +would do, a preset with a low CompCPU value (for example, 1) can be +modified to use a bigger dictionary: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Avec certains fichiers, la commande ci\-dessus peut être plus rapide que +\fBxz\-6\fP tout en compressant bien mieux. Cependant, il faut souligner que +seuls certains fichiers bénéficient d'un grand dictionnaire tout en gardant +la valeur de CompCPU faible. La siutation la plus évidente où un gros +dictionnaire peut baucoup aider, est une archive contenant des fichiers très +similaires de quelques megaoctets chacun. La taille de dictionnaire doit +être significativement plus grosse que tout fichier individuel pour +permettre à LZMA2 de tirer pleinement partie des similarités entre des +fichiers consécutifs. +.PP +Si une utilisation de la mémoire élevée pour la compression et décompression +convient, et que le fichier à compresser a une taille de plusieurs centaines +de megaoctets, il peut être utile d'utiliser un plus gros dictionnaire que +celui fourni par \fBxz\-9\fP (64 Mio) : +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Utiliser \fB\-vv\fP (\fB\-\-verbose\-\-verbose\fP) comme dans l'exemple ci\-dessus peut +être utile pour voir les besoins en mémoire du compresseur et du +décompresseur. Rappelez\-vous qu'utiliser un dictionnaire plus gros que la +taille du fichier non compressé est un gachis de mémoire, donc la commande +ci\-dessus n'est pas utile pour les petits fichiers. +.PP +Sometimes the compression time doesn't matter, but the decompressor memory +usage has to be kept low, for example, to make it possible to decompress the +file on an embedded system. The following command uses \fB\-6e\fP (\fB\-6 \-\-extreme\fP) as a base and sets the dictionary to only 64\ KiB. The +resulting file can be decompressed with XZ Embedded (that's why there is +\fB\-\-check=crc32\fP) using about 100\ KiB of memory. +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fR +.fi +.RE +.PP +If you want to squeeze out as many bytes as possible, adjusting the number +of literal context bits (\fIlc\fP) and number of position bits (\fIpb\fP) can +sometimes help. Adjusting the number of literal position bits (\fIlp\fP) +might help too, but usually \fIlc\fP and \fIpb\fP are more important. For +example, a source code archive contains mostly US\-ASCII text, so something +like the following might give slightly (like 0.1\ %) smaller file than \fBxz \-6e\fP (try also without \fBlc=4\fP): +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Using another filter together with LZMA2 can improve compression with +certain file types. For example, to compress a x86\-32 or x86\-64 shared +library using the x86 BCJ filter: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fR +.fi +.RE +.PP +Notez que l'ordre des options de filtre est significatif. Si \fB\-\-x86\fP est +indiqué après \fB\-\-lzma2\fP, \fBxz\fP donnera une erreur, car il ne peut y avoir +aucun filtre après LZMA2, et aussi parce que le filtre BCJ x86 ne peut pas +être utilisé comme dernier filtre dans la chaîne. +.PP +Le filtre Delta associé à LZMA2 peut donner de bons résultats avec les +images bitmap. Cela devrait habituellement battre PNG, qui a quelques +filtres avancés supplémentaires qu'un simple delta, mais qui utilise Deflate +pour la compression effective. +.PP +The image has to be saved in uncompressed format, for example, as +uncompressed TIFF. The distance parameter of the Delta filter is set to +match the number of bytes per pixel in the image. For example, 24\-bit RGB +bitmap needs \fBdist=3\fP, and it is also good to pass \fBpb=0\fP to LZMA2 to +accommodate the three\-byte alignment: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fR +.fi +.RE +.PP +If multiple images have been put into a single archive (for example, +\&\fB.tar\fP), the Delta filter will work on that too as long as all images have +the same number of bytes per pixel. +. +.SH "VOIR AUSSI" +\fBxzdec\fP(1), \fBxzdiff\fP(1), \fBxzgrep\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBxzmore\fP(1), +\fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fB7z\fP(1) +.PP +XZ Utils: +.br +XZ Embedded: +.br +LZMA SDK: diff --git a/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/xzdec.1 b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/xzdec.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cd31d6c9fa4c623de4c5854ab74e2dbc32cbe10d --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/xzdec.1 @@ -0,0 +1,90 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Author: Lasse Collin +.\" +.\" french translation of XZ Utils man +.\" Copyright (C) 2021 Debian French l10n team +.\" Translator +.\" bubu , 2021. +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZDEC 1 2024\-04\-08 Tukaani "Utilitaires XZ" +.SH NOM +xzdec, lzmadec \- Small .xz et .lzma decompresseurs +.SH SYNOPSIS +\fBxzdec\fP [\fIoption...\fP] [\fIfichier...\fP] +.br +\fBlzmadec\fP [\fIoption...\fP] [\fIfichier...\fP] +.SH DESCRIPTION +\fBxzdec\fP est un outil uniquement de décompression, basé sur liblzma pour les +fichiers \fB.xz\fP (et seulement \fB.xz\fP). \fBxzdec\fP est destiné à remplacer +\fBxz\fP(1) dans les situations les plus courantes où un script a été écrit +pour utiliser \fBxz \-\-decompress \-\-stdout\fP (et possiblement quelques autres +options courantes) pour décompresser des fichiers \fB.xz\fP. \fBlzmadec\fP est +identique à \fBxzdec\fP, sauf que \fBlzmadec\fP prend en charge les fichiers +\&\fB.lzma\fP au lieu des fichiers \fB.xz\fP. +.PP +Pour réduire la taille de l'exécutable, \fBxzdec\fP ne prend en charge ni le +multithreading ni la localisation et ne lit pas les options des variables +d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP et \fBXZ_OPT\fP. \fBxzdec\fP ne gère pas +l'affichage d'information sur la progression du traitement : envoyer +\fBSIGINFO\fP à \fBxzdec\fP ne fait rien, mais envoyer \fBSIGUSR1\fP termine le +processus au lieu d'afficher de l'information sur la progression. +.SH OPTIONS +.TP +\fB\-d\fP, \fB\-\-decompress\fP, \fB\-\-uncompress\fP +Ignoré pour la compatibilité avec \fBxz\fP(1), \fBxzdec\fP ne gère que la +décompression. +.TP +\fB\-k\fP, \fB\-\-keep\fP +Ignoré pour la compatibilité avec \fBxz\fP(1), \fBxzdec\fP ne crée ni ne supprime +jamais aucun fichier. +.TP +\fB\-c\fP, \fB\-\-stdout\fP, \fB\-\-to\-stdout\fP +Ignoré pour la compatibilité avec \fBxz\fP(1), \fBxzdec\fP écrit toujours les +données décompressées sur la sortie standard. +.TP +\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP +Spécifier cela une fois ne fait rien, car \fBxzdec\fP n'affiche jamais aucun +avertissement ou notification. Spécifier cela deux fois pour supprimer les +erreurs. +.TP +\fB\-Q\fP, \fB\-\-no\-warn\fP +Ignoré pour la compatibilité avec \fBxz\fP(1), \fBxzdec\fP n'utilise jamais le +satut de sortie 2. +.TP +\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP +Afficher un message d'aide et quitter. +.TP +\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP +Afficher le numéro de version de \fBxzdec\fP et liblzma. +.SH "STATUT DE SORTIE" +.TP +\fB0\fP +Tout s'est bien passé. +.TP +\fB1\fP +Une erreur est survenue. +.PP +A la différence de \fBxz\fP(1),\fBxzdec\fP n'a pas de messages d'avertissement, et +donc le statut de sortie 2 n'est pas utilisé par \fBxzdec\fP. +.SH NOTES +Utilisez \fBxz\fP(1) au lieu de \fBxzdec\fP ou \fBlzmadec\fP pour un usage normal de +tous les jours. \fBxzdec\fP ou \fBlzmadec\fP ne sont utiles que pour les +situations où il est important d'avoir un plus petit décompresseur que le +\fBxz\fP(1) complet. +.PP +\fBxzdec\fP et \fBlzmadec\fP ne sont en fait pas vraiment si petits. La taille +peut être encore réduite en abandonnant des fonctionnalités de liblzma au +moment de la compilation, mais cela ne devrait pas être fait pour des +exécutables distribués sur des systèmes d'exploitation classique non +embarqués. Si vous avez besoin d'un décompresseur vraiment petit, pensez à +utiliser XZ Embedded. +.SH "VOIR AUSSI" +\fBxz\fP(1) +.PP +XZ Embedded: diff --git a/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/xzless.1 b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/xzless.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8ba930707d59ffcb3df8092f926376a78599963e --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/fr/man1/xzless.1 @@ -0,0 +1,49 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Andrew Dudman +.\" Lasse Collin +.\" +.\" french translation of XZ Utils man +.\" Copyright (C) 2021 Debian French l10n team +.\" Translator +.\" bubu , 2021. +.\" +.\" (Note that this file is not based on gzip's zless.1.) +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZLESS 1 2024\-02\-12 Tukaani "Utilitaires XZ" +.SH NOM +xzless, lzless \- Voir le contenu des fichiers (texte) compressés xz ou lzma +.SH SYNOPSIS +\fBxzless\fP [\fIfichier\fP...] +.br +\fBlzless\fP [\fIfichier\fP...] +.SH DESCRIPTION +\fBxzless\fP is a filter that displays text from compressed files to a +terminal. Files supported by \fBxz\fP(1) are decompressed; other files are +assumed to be in uncompressed form already. If no \fIfiles\fP are given, +\fBxzless\fP reads from standard input. +.PP +\fBxzless\fP utilise \fBless\fP(1) pour afficher sa sortie. Contrairement à +\fBxzmore\fP, son choix d'afficheur ne peut pas être modifié en indiquant une +variable d'environnement. Les commandes sont basées sur \fBmore\fP(1) et +\fBvi\fP(1) et permettent des déplacements en avant et en arrière et des +recherches. Voir le manuel de \fBless\fP(1) pour plus d'information. +.PP +La commande nommée \fBlzless\fP est fournie pour la rétrocompatibilité avec les +utilitaires LZMA. +.SH ENVIRONNEMENT +.TP +\fBLESSMETACHARS\fP +Une liste de caractères spéciaux pour l'interpréteur. Définis par \fBxzless\fP +à moins qu'ils ne l'aient déjà été dans l'environnement. +.TP +\fBLESSOPEN\fP +Définir en ligne de commande le décompresseur \fBxz\fP(1) à invoquer pour +préparer les fichiers en entrée pour \fBless\fP(1). +.SH "VOIR AUSSI" +\fBless\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBxzmore\fP(1), \fBzless\fP(1) diff --git a/evalkit_eagle/share/man/man1/isympy.1 b/evalkit_eagle/share/man/man1/isympy.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0ff966158a28c5ad1a6cd954e454842b25fdd999 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/man1/isympy.1 @@ -0,0 +1,188 @@ +'\" -*- coding: us-ascii -*- +.if \n(.g .ds T< \\FC +.if \n(.g .ds T> \\F[\n[.fam]] +.de URL +\\$2 \(la\\$1\(ra\\$3 +.. +.if \n(.g .mso www.tmac +.TH isympy 1 2007-10-8 "" "" +.SH NAME +isympy \- interactive shell for SymPy +.SH SYNOPSIS +'nh +.fi +.ad l +\fBisympy\fR \kx +.if (\nx>(\n(.l/2)) .nr x (\n(.l/5) +'in \n(.iu+\nxu +[\fB-c\fR | \fB--console\fR] [\fB-p\fR ENCODING | \fB--pretty\fR ENCODING] [\fB-t\fR TYPE | \fB--types\fR TYPE] [\fB-o\fR ORDER | \fB--order\fR ORDER] [\fB-q\fR | \fB--quiet\fR] [\fB-d\fR | \fB--doctest\fR] [\fB-C\fR | \fB--no-cache\fR] [\fB-a\fR | \fB--auto\fR] [\fB-D\fR | \fB--debug\fR] [ +-- | PYTHONOPTIONS] +'in \n(.iu-\nxu +.ad b +'hy +'nh +.fi +.ad l +\fBisympy\fR \kx +.if (\nx>(\n(.l/2)) .nr x (\n(.l/5) +'in \n(.iu+\nxu +[ +{\fB-h\fR | \fB--help\fR} +| +{\fB-v\fR | \fB--version\fR} +] +'in \n(.iu-\nxu +.ad b +'hy +.SH DESCRIPTION +isympy is a Python shell for SymPy. It is just a normal python shell +(ipython shell if you have the ipython package installed) that executes +the following commands so that you don't have to: +.PP +.nf +\*(T< +>>> from __future__ import division +>>> from sympy import * +>>> x, y, z = symbols("x,y,z") +>>> k, m, n = symbols("k,m,n", integer=True) + \*(T> +.fi +.PP +So starting isympy is equivalent to starting python (or ipython) and +executing the above commands by hand. It is intended for easy and quick +experimentation with SymPy. For more complicated programs, it is recommended +to write a script and import things explicitly (using the "from sympy +import sin, log, Symbol, ..." idiom). +.SH OPTIONS +.TP +\*(T<\fB\-c \fR\*(T>\fISHELL\fR, \*(T<\fB\-\-console=\fR\*(T>\fISHELL\fR +Use the specified shell (python or ipython) as +console backend instead of the default one (ipython +if present or python otherwise). + +Example: isympy -c python + +\fISHELL\fR could be either +\&'ipython' or 'python' +.TP +\*(T<\fB\-p \fR\*(T>\fIENCODING\fR, \*(T<\fB\-\-pretty=\fR\*(T>\fIENCODING\fR +Setup pretty printing in SymPy. By default, the most pretty, unicode +printing is enabled (if the terminal supports it). You can use less +pretty ASCII printing instead or no pretty printing at all. + +Example: isympy -p no + +\fIENCODING\fR must be one of 'unicode', +\&'ascii' or 'no'. +.TP +\*(T<\fB\-t \fR\*(T>\fITYPE\fR, \*(T<\fB\-\-types=\fR\*(T>\fITYPE\fR +Setup the ground types for the polys. By default, gmpy ground types +are used if gmpy2 or gmpy is installed, otherwise it falls back to python +ground types, which are a little bit slower. You can manually +choose python ground types even if gmpy is installed (e.g., for testing purposes). + +Note that sympy ground types are not supported, and should be used +only for experimental purposes. + +Note that the gmpy1 ground type is primarily intended for testing; it the +use of gmpy even if gmpy2 is available. + +This is the same as setting the environment variable +SYMPY_GROUND_TYPES to the given ground type (e.g., +SYMPY_GROUND_TYPES='gmpy') + +The ground types can be determined interactively from the variable +sympy.polys.domains.GROUND_TYPES inside the isympy shell itself. + +Example: isympy -t python + +\fITYPE\fR must be one of 'gmpy', +\&'gmpy1' or 'python'. +.TP +\*(T<\fB\-o \fR\*(T>\fIORDER\fR, \*(T<\fB\-\-order=\fR\*(T>\fIORDER\fR +Setup the ordering of terms for printing. The default is lex, which +orders terms lexicographically (e.g., x**2 + x + 1). You can choose +other orderings, such as rev-lex, which will use reverse +lexicographic ordering (e.g., 1 + x + x**2). + +Note that for very large expressions, ORDER='none' may speed up +printing considerably, with the tradeoff that the order of the terms +in the printed expression will have no canonical order + +Example: isympy -o rev-lax + +\fIORDER\fR must be one of 'lex', 'rev-lex', 'grlex', +\&'rev-grlex', 'grevlex', 'rev-grevlex', 'old', or 'none'. +.TP +\*(T<\fB\-q\fR\*(T>, \*(T<\fB\-\-quiet\fR\*(T> +Print only Python's and SymPy's versions to stdout at startup, and nothing else. +.TP +\*(T<\fB\-d\fR\*(T>, \*(T<\fB\-\-doctest\fR\*(T> +Use the same format that should be used for doctests. This is +equivalent to '\fIisympy -c python -p no\fR'. +.TP +\*(T<\fB\-C\fR\*(T>, \*(T<\fB\-\-no\-cache\fR\*(T> +Disable the caching mechanism. Disabling the cache may slow certain +operations down considerably. This is useful for testing the cache, +or for benchmarking, as the cache can result in deceptive benchmark timings. + +This is the same as setting the environment variable SYMPY_USE_CACHE +to 'no'. +.TP +\*(T<\fB\-a\fR\*(T>, \*(T<\fB\-\-auto\fR\*(T> +Automatically create missing symbols. Normally, typing a name of a +Symbol that has not been instantiated first would raise NameError, +but with this option enabled, any undefined name will be +automatically created as a Symbol. This only works in IPython 0.11. + +Note that this is intended only for interactive, calculator style +usage. In a script that uses SymPy, Symbols should be instantiated +at the top, so that it's clear what they are. + +This will not override any names that are already defined, which +includes the single character letters represented by the mnemonic +QCOSINE (see the "Gotchas and Pitfalls" document in the +documentation). You can delete existing names by executing "del +name" in the shell itself. You can see if a name is defined by typing +"'name' in globals()". + +The Symbols that are created using this have default assumptions. +If you want to place assumptions on symbols, you should create them +using symbols() or var(). + +Finally, this only works in the top level namespace. So, for +example, if you define a function in isympy with an undefined +Symbol, it will not work. +.TP +\*(T<\fB\-D\fR\*(T>, \*(T<\fB\-\-debug\fR\*(T> +Enable debugging output. This is the same as setting the +environment variable SYMPY_DEBUG to 'True'. The debug status is set +in the variable SYMPY_DEBUG within isympy. +.TP +-- \fIPYTHONOPTIONS\fR +These options will be passed on to \fIipython (1)\fR shell. +Only supported when ipython is being used (standard python shell not supported). + +Two dashes (--) are required to separate \fIPYTHONOPTIONS\fR +from the other isympy options. + +For example, to run iSymPy without startup banner and colors: + +isympy -q -c ipython -- --colors=NoColor +.TP +\*(T<\fB\-h\fR\*(T>, \*(T<\fB\-\-help\fR\*(T> +Print help output and exit. +.TP +\*(T<\fB\-v\fR\*(T>, \*(T<\fB\-\-version\fR\*(T> +Print isympy version information and exit. +.SH FILES +.TP +\*(T<\fI${HOME}/.sympy\-history\fR\*(T> +Saves the history of commands when using the python +shell as backend. +.SH BUGS +The upstreams BTS can be found at \(lahttps://github.com/sympy/sympy/issues\(ra +Please report all bugs that you find in there, this will help improve +the overall quality of SymPy. +.SH "SEE ALSO" +\fBipython\fR(1), \fBpython\fR(1) diff --git a/evalkit_eagle/share/man/man1/lzcat.1 b/evalkit_eagle/share/man/man1/lzcat.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..41a0a48c49154b785d19779044460890268a447d --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/man1/lzcat.1 @@ -0,0 +1,3198 @@ +'\" t +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.TH XZ 1 "2024-12-30" "Tukaani" "XZ Utils" +. +.SH NAME +xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat \- Compress or decompress .xz and .lzma files +. +.SH SYNOPSIS +.B xz +.RI [ option... ] +.RI [ file... ] +. +.SH COMMAND ALIASES +.B unxz +is equivalent to +.BR "xz \-\-decompress" . +.br +.B xzcat +is equivalent to +.BR "xz \-\-decompress \-\-stdout" . +.br +.B lzma +is equivalent to +.BR "xz \-\-format=lzma" . +.br +.B unlzma +is equivalent to +.BR "xz \-\-format=lzma \-\-decompress" . +.br +.B lzcat +is equivalent to +.BR "xz \-\-format=lzma \-\-decompress \-\-stdout" . +.PP +When writing scripts that need to decompress files, +it is recommended to always use the name +.B xz +with appropriate arguments +.RB ( "xz \-d" +or +.BR "xz \-dc" ) +instead of the names +.B unxz +and +.BR xzcat . +. +.SH DESCRIPTION +.B xz +is a general-purpose data compression tool with +command line syntax similar to +.BR gzip (1) +and +.BR bzip2 (1). +The native file format is the +.B .xz +format, but the legacy +.B .lzma +format used by LZMA Utils and +raw compressed streams with no container format headers +are also supported. +In addition, decompression of the +.B .lz +format used by +.B lzip +is supported. +.PP +.B xz +compresses or decompresses each +.I file +according to the selected operation mode. +If no +.I files +are given or +.I file +is +.BR \- , +.B xz +reads from standard input and writes the processed data +to standard output. +.B xz +will refuse (display an error and skip the +.IR file ) +to write compressed data to standard output if it is a terminal. +Similarly, +.B xz +will refuse to read compressed data +from standard input if it is a terminal. +.PP +Unless +.B \-\-stdout +is specified, +.I files +other than +.B \- +are written to a new file whose name is derived from the source +.I file +name: +.IP \(bu 3 +When compressing, the suffix of the target file format +.RB ( .xz +or +.BR .lzma ) +is appended to the source filename to get the target filename. +.IP \(bu 3 +When decompressing, the +.BR .xz , +.BR .lzma , +or +.B .lz +suffix is removed from the filename to get the target filename. +.B xz +also recognizes the suffixes +.B .txz +and +.BR .tlz , +and replaces them with the +.B .tar +suffix. +.PP +If the target file already exists, an error is displayed and the +.I file +is skipped. +.PP +Unless writing to standard output, +.B xz +will display a warning and skip the +.I file +if any of the following applies: +.IP \(bu 3 +.I File +is not a regular file. +Symbolic links are not followed, +and thus they are not considered to be regular files. +.IP \(bu 3 +.I File +has more than one hard link. +.IP \(bu 3 +.I File +has setuid, setgid, or sticky bit set. +.IP \(bu 3 +The operation mode is set to compress and the +.I file +already has a suffix of the target file format +.RB ( .xz +or +.B .txz +when compressing to the +.B .xz +format, and +.B .lzma +or +.B .tlz +when compressing to the +.B .lzma +format). +.IP \(bu 3 +The operation mode is set to decompress and the +.I file +doesn't have a suffix of any of the supported file formats +.RB ( .xz , +.BR .txz , +.BR .lzma , +.BR .tlz , +or +.BR .lz ). +.PP +After successfully compressing or decompressing the +.IR file , +.B xz +copies the owner, group, permissions, access time, +and modification time from the source +.I file +to the target file. +If copying the group fails, the permissions are modified +so that the target file doesn't become accessible to users +who didn't have permission to access the source +.IR file . +.B xz +doesn't support copying other metadata like access control lists +or extended attributes yet. +.PP +Once the target file has been successfully closed, the source +.I file +is removed unless +.B \-\-keep +was specified. +The source +.I file +is never removed if the output is written to standard output +or if an error occurs. +.PP +Sending +.B SIGINFO +or +.B SIGUSR1 +to the +.B xz +process makes it print progress information to standard error. +This has only limited use since when standard error +is a terminal, using +.B \-\-verbose +will display an automatically updating progress indicator. +. +.SS "Memory usage" +The memory usage of +.B xz +varies from a few hundred kilobytes to several gigabytes +depending on the compression settings. +The settings used when compressing a file determine +the memory requirements of the decompressor. +Typically the decompressor needs 5\ % to 20\ % of +the amount of memory that the compressor needed when +creating the file. +For example, decompressing a file created with +.B xz \-9 +currently requires 65\ MiB of memory. +Still, it is possible to have +.B .xz +files that require several gigabytes of memory to decompress. +.PP +Especially users of older systems may find +the possibility of very large memory usage annoying. +To prevent uncomfortable surprises, +.B xz +has a built-in memory usage limiter, which is disabled by default. +While some operating systems provide ways to limit +the memory usage of processes, relying on it +wasn't deemed to be flexible enough (for example, using +.BR ulimit (1) +to limit virtual memory tends to cripple +.BR mmap (2)). +.PP +The memory usage limiter can be enabled with +the command line option \fB\-\-memlimit=\fIlimit\fR. +Often it is more convenient to enable the limiter +by default by setting the environment variable +.BR XZ_DEFAULTS , +for example, +.BR XZ_DEFAULTS=\-\-memlimit=150MiB . +It is possible to set the limits separately +for compression and decompression by using +.BI \-\-memlimit\-compress= limit +and \fB\-\-memlimit\-decompress=\fIlimit\fR. +Using these two options outside +.B XZ_DEFAULTS +is rarely useful because a single run of +.B xz +cannot do both compression and decompression and +.BI \-\-memlimit= limit +(or +.B \-M +.IR limit ) +is shorter to type on the command line. +.PP +If the specified memory usage limit is exceeded when decompressing, +.B xz +will display an error and decompressing the file will fail. +If the limit is exceeded when compressing, +.B xz +will try to scale the settings down so that the limit +is no longer exceeded (except when using +.B \-\-format=raw +or +.BR \-\-no\-adjust ). +This way the operation won't fail unless the limit is very small. +The scaling of the settings is done in steps that don't +match the compression level presets, for example, if the limit is +only slightly less than the amount required for +.BR "xz \-9" , +the settings will be scaled down only a little, +not all the way down to +.BR "xz \-8" . +. +.SS "Concatenation and padding with .xz files" +It is possible to concatenate +.B .xz +files as is. +.B xz +will decompress such files as if they were a single +.B .xz +file. +.PP +It is possible to insert padding between the concatenated parts +or after the last part. +The padding must consist of null bytes and the size +of the padding must be a multiple of four bytes. +This can be useful, for example, if the +.B .xz +file is stored on a medium that measures file sizes +in 512-byte blocks. +.PP +Concatenation and padding are not allowed with +.B .lzma +files or raw streams. +. +.SH OPTIONS +. +.SS "Integer suffixes and special values" +In most places where an integer argument is expected, +an optional suffix is supported to easily indicate large integers. +There must be no space between the integer and the suffix. +.TP +.B KiB +Multiply the integer by 1,024 (2^10). +.BR Ki , +.BR k , +.BR kB , +.BR K , +and +.B KB +are accepted as synonyms for +.BR KiB . +.TP +.B MiB +Multiply the integer by 1,048,576 (2^20). +.BR Mi , +.BR m , +.BR M , +and +.B MB +are accepted as synonyms for +.BR MiB . +.TP +.B GiB +Multiply the integer by 1,073,741,824 (2^30). +.BR Gi , +.BR g , +.BR G , +and +.B GB +are accepted as synonyms for +.BR GiB . +.PP +The special value +.B max +can be used to indicate the maximum integer value +supported by the option. +. +.SS "Operation mode" +If multiple operation mode options are given, +the last one takes effect. +.TP +.BR \-z ", " \-\-compress +Compress. +This is the default operation mode when no operation mode option +is specified and no other operation mode is implied from +the command name (for example, +.B unxz +implies +.BR \-\-decompress ). +.IP "" +.\" The DESCRIPTION section already says this but it's good to repeat it +.\" here because the default behavior is a bit dangerous and new users +.\" in a hurry may skip reading the DESCRIPTION section. +After successful compression, the source file is removed +unless writing to standard output or +.B \-\-keep +was specified. +.TP +.BR \-d ", " \-\-decompress ", " \-\-uncompress +Decompress. +.\" The DESCRIPTION section already says this but it's good to repeat it +.\" here because the default behavior is a bit dangerous and new users +.\" in a hurry may skip reading the DESCRIPTION section. +After successful decompression, the source file is removed +unless writing to standard output or +.B \-\-keep +was specified. +.TP +.BR \-t ", " \-\-test +Test the integrity of compressed +.IR files . +This option is equivalent to +.B "\-\-decompress \-\-stdout" +except that the decompressed data is discarded instead of being +written to standard output. +No files are created or removed. +.TP +.BR \-l ", " \-\-list +Print information about compressed +.IR files . +No uncompressed output is produced, +and no files are created or removed. +In list mode, the program cannot read +the compressed data from standard +input or from other unseekable sources. +.IP "" +The default listing shows basic information about +.IR files , +one file per line. +To get more detailed information, use also the +.B \-\-verbose +option. +For even more information, use +.B \-\-verbose +twice, but note that this may be slow, because getting all the extra +information requires many seeks. +The width of verbose output exceeds +80 characters, so piping the output to, for example, +.B "less\ \-S" +may be convenient if the terminal isn't wide enough. +.IP "" +The exact output may vary between +.B xz +versions and different locales. +For machine-readable output, +.B \-\-robot \-\-list +should be used. +. +.SS "Operation modifiers" +.TP +.BR \-k ", " \-\-keep +Don't delete the input files. +.IP "" +Since +.B xz +5.2.6, +this option also makes +.B xz +compress or decompress even if the input is +a symbolic link to a regular file, +has more than one hard link, +or has the setuid, setgid, or sticky bit set. +The setuid, setgid, and sticky bits are not copied +to the target file. +In earlier versions this was only done with +.BR \-\-force . +.TP +.BR \-f ", " \-\-force +This option has several effects: +.RS +.IP \(bu 3 +If the target file already exists, +delete it before compressing or decompressing. +.IP \(bu 3 +Compress or decompress even if the input is +a symbolic link to a regular file, +has more than one hard link, +or has the setuid, setgid, or sticky bit set. +The setuid, setgid, and sticky bits are not copied +to the target file. +.IP \(bu 3 +When used with +.B \-\-decompress +.B \-\-stdout +and +.B xz +cannot recognize the type of the source file, +copy the source file as is to standard output. +This allows +.B xzcat +.B \-\-force +to be used like +.BR cat (1) +for files that have not been compressed with +.BR xz . +Note that in future, +.B xz +might support new compressed file formats, which may make +.B xz +decompress more types of files instead of copying them as is to +standard output. +.BI \-\-format= format +can be used to restrict +.B xz +to decompress only a single file format. +.RE +.TP +.BR \-c ", " \-\-stdout ", " \-\-to\-stdout +Write the compressed or decompressed data to +standard output instead of a file. +This implies +.BR \-\-keep . +.TP +.B \-\-single\-stream +Decompress only the first +.B .xz +stream, and +silently ignore possible remaining input data following the stream. +Normally such trailing garbage makes +.B xz +display an error. +.IP "" +.B xz +never decompresses more than one stream from +.B .lzma +files or raw streams, but this option still makes +.B xz +ignore the possible trailing data after the +.B .lzma +file or raw stream. +.IP "" +This option has no effect if the operation mode is not +.B \-\-decompress +or +.BR \-\-test . +.TP +.B \-\-no\-sparse +Disable creation of sparse files. +By default, if decompressing into a regular file, +.B xz +tries to make the file sparse if the decompressed data contains +long sequences of binary zeros. +It also works when writing to standard output +as long as standard output is connected to a regular file +and certain additional conditions are met to make it safe. +Creating sparse files may save disk space and speed up +the decompression by reducing the amount of disk I/O. +.TP +\fB\-S\fR \fI.suf\fR, \fB\-\-suffix=\fI.suf +When compressing, use +.I .suf +as the suffix for the target file instead of +.B .xz +or +.BR .lzma . +If not writing to standard output and +the source file already has the suffix +.IR .suf , +a warning is displayed and the file is skipped. +.IP "" +When decompressing, recognize files with the suffix +.I .suf +in addition to files with the +.BR .xz , +.BR .txz , +.BR .lzma , +.BR .tlz , +or +.B .lz +suffix. +If the source file has the suffix +.IR .suf , +the suffix is removed to get the target filename. +.IP "" +When compressing or decompressing raw streams +.RB ( \-\-format=raw ), +the suffix must always be specified unless +writing to standard output, +because there is no default suffix for raw streams. +.TP +\fB\-\-files\fR[\fB=\fIfile\fR] +Read the filenames to process from +.IR file ; +if +.I file +is omitted, filenames are read from standard input. +Filenames must be terminated with the newline character. +A dash +.RB ( \- ) +is taken as a regular filename; it doesn't mean standard input. +If filenames are given also as command line arguments, they are +processed before the filenames read from +.IR file . +.TP +\fB\-\-files0\fR[\fB=\fIfile\fR] +This is identical to \fB\-\-files\fR[\fB=\fIfile\fR] except +that each filename must be terminated with the null character. +. +.SS "Basic file format and compression options" +.TP +\fB\-F\fR \fIformat\fR, \fB\-\-format=\fIformat +Specify the file +.I format +to compress or decompress: +.RS +.TP +.B auto +This is the default. +When compressing, +.B auto +is equivalent to +.BR xz . +When decompressing, +the format of the input file is automatically detected. +Note that raw streams (created with +.BR \-\-format=raw ) +cannot be auto-detected. +.TP +.B xz +Compress to the +.B .xz +file format, or accept only +.B .xz +files when decompressing. +.TP +.BR lzma ", " alone +Compress to the legacy +.B .lzma +file format, or accept only +.B .lzma +files when decompressing. +The alternative name +.B alone +is provided for backwards compatibility with LZMA Utils. +.TP +.B lzip +Accept only +.B .lz +files when decompressing. +Compression is not supported. +.IP "" +The +.B .lz +format version 0 and the unextended version 1 are supported. +Version 0 files were produced by +.B lzip +1.3 and older. +Such files aren't common but may be found from file archives +as a few source packages were released in this format. +People might have old personal files in this format too. +Decompression support for the format version 0 was removed in +.B lzip +1.18. +.IP "" +.B lzip +1.4 and later create files in the format version 1. +The sync flush marker extension to the format version 1 was added in +.B lzip +1.6. +This extension is rarely used and isn't supported by +.B xz +(diagnosed as corrupt input). +.TP +.B raw +Compress or uncompress a raw stream (no headers). +This is meant for advanced users only. +To decode raw streams, you need use +.B \-\-format=raw +and explicitly specify the filter chain, +which normally would have been stored in the container headers. +.RE +.TP +\fB\-C\fR \fIcheck\fR, \fB\-\-check=\fIcheck +Specify the type of the integrity check. +The check is calculated from the uncompressed data and +stored in the +.B .xz +file. +This option has an effect only when compressing into the +.B .xz +format; the +.B .lzma +format doesn't support integrity checks. +The integrity check (if any) is verified when the +.B .xz +file is decompressed. +.IP "" +Supported +.I check +types: +.RS +.TP +.B none +Don't calculate an integrity check at all. +This is usually a bad idea. +This can be useful when integrity of the data is verified +by other means anyway. +.TP +.B crc32 +Calculate CRC32 using the polynomial from IEEE-802.3 (Ethernet). +.TP +.B crc64 +Calculate CRC64 using the polynomial from ECMA-182. +This is the default, since it is slightly better than CRC32 +at detecting damaged files and the speed difference is negligible. +.TP +.B sha256 +Calculate SHA-256. +This is somewhat slower than CRC32 and CRC64. +.RE +.IP "" +Integrity of the +.B .xz +headers is always verified with CRC32. +It is not possible to change or disable it. +.TP +.B \-\-ignore\-check +Don't verify the integrity check of the compressed data when decompressing. +The CRC32 values in the +.B .xz +headers will still be verified normally. +.IP "" +.B "Do not use this option unless you know what you are doing." +Possible reasons to use this option: +.RS +.IP \(bu 3 +Trying to recover data from a corrupt .xz file. +.IP \(bu 3 +Speeding up decompression. +This matters mostly with SHA-256 or +with files that have compressed extremely well. +It's recommended to not use this option for this purpose +unless the file integrity is verified externally in some other way. +.RE +.TP +.BR \-0 " ... " \-9 +Select a compression preset level. +The default is +.BR \-6 . +If multiple preset levels are specified, +the last one takes effect. +If a custom filter chain was already specified, setting +a compression preset level clears the custom filter chain. +.IP "" +The differences between the presets are more significant than with +.BR gzip (1) +and +.BR bzip2 (1). +The selected compression settings determine +the memory requirements of the decompressor, +thus using a too high preset level might make it painful +to decompress the file on an old system with little RAM. +Specifically, +.B "it's not a good idea to blindly use \-9 for everything" +like it often is with +.BR gzip (1) +and +.BR bzip2 (1). +.RS +.TP +.BR "\-0" " ... " "\-3" +These are somewhat fast presets. +.B \-0 +is sometimes faster than +.B "gzip \-9" +while compressing much better. +The higher ones often have speed comparable to +.BR bzip2 (1) +with comparable or better compression ratio, +although the results +depend a lot on the type of data being compressed. +.TP +.BR "\-4" " ... " "\-6" +Good to very good compression while keeping +decompressor memory usage reasonable even for old systems. +.B \-6 +is the default, which is usually a good choice +for distributing files that need to be decompressible +even on systems with only 16\ MiB RAM. +.RB ( \-5e +or +.B \-6e +may be worth considering too. +See +.BR \-\-extreme .) +.TP +.B "\-7 ... \-9" +These are like +.B \-6 +but with higher compressor and decompressor memory requirements. +These are useful only when compressing files bigger than +8\ MiB, 16\ MiB, and 32\ MiB, respectively. +.RE +.IP "" +On the same hardware, the decompression speed is approximately +a constant number of bytes of compressed data per second. +In other words, the better the compression, +the faster the decompression will usually be. +This also means that the amount of uncompressed output +produced per second can vary a lot. +.IP "" +The following table summarises the features of the presets: +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c c c +n n n n n. +Preset;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem +\-0;256 KiB;0;3 MiB;1 MiB +\-1;1 MiB;1;9 MiB;2 MiB +\-2;2 MiB;2;17 MiB;3 MiB +\-3;4 MiB;3;32 MiB;5 MiB +\-4;4 MiB;4;48 MiB;5 MiB +\-5;8 MiB;5;94 MiB;9 MiB +\-6;8 MiB;6;94 MiB;9 MiB +\-7;16 MiB;6;186 MiB;17 MiB +\-8;32 MiB;6;370 MiB;33 MiB +\-9;64 MiB;6;674 MiB;65 MiB +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Column descriptions: +.RS +.IP \(bu 3 +DictSize is the LZMA2 dictionary size. +It is waste of memory to use a dictionary bigger than +the size of the uncompressed file. +This is why it is good to avoid using the presets +.BR \-7 " ... " \-9 +when there's no real need for them. +At +.B \-6 +and lower, the amount of memory wasted is +usually low enough to not matter. +.IP \(bu 3 +CompCPU is a simplified representation of the LZMA2 settings +that affect compression speed. +The dictionary size affects speed too, +so while CompCPU is the same for levels +.BR \-6 " ... " \-9 , +higher levels still tend to be a little slower. +To get even slower and thus possibly better compression, see +.BR \-\-extreme . +.IP \(bu 3 +CompMem contains the compressor memory requirements +in the single-threaded mode. +It may vary slightly between +.B xz +versions. +.IP \(bu 3 +DecMem contains the decompressor memory requirements. +That is, the compression settings determine +the memory requirements of the decompressor. +The exact decompressor memory usage is slightly more than +the LZMA2 dictionary size, but the values in the table +have been rounded up to the next full MiB. +.RE +.IP "" +Memory requirements of the multi-threaded mode are +significantly higher than that of the single-threaded mode. +With the default value of +.BR \-\-block\-size , +each thread needs 3*3*DictSize plus CompMem or DecMem. +For example, four threads with preset +.B \-6 +needs 660\(en670\ MiB of memory. +.TP +.BR \-e ", " \-\-extreme +Use a slower variant of the selected compression preset level +.RB ( \-0 " ... " \-9 ) +to hopefully get a little bit better compression ratio, +but with bad luck this can also make it worse. +Decompressor memory usage is not affected, +but compressor memory usage increases a little at preset levels +.BR \-0 " ... " \-3 . +.IP "" +Since there are two presets with dictionary sizes +4\ MiB and 8\ MiB, the presets +.B \-3e +and +.B \-5e +use slightly faster settings (lower CompCPU) than +.B \-4e +and +.BR \-6e , +respectively. +That way no two presets are identical. +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c c c +n n n n n. +Preset;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem +\-0e;256 KiB;8;4 MiB;1 MiB +\-1e;1 MiB;8;13 MiB;2 MiB +\-2e;2 MiB;8;25 MiB;3 MiB +\-3e;4 MiB;7;48 MiB;5 MiB +\-4e;4 MiB;8;48 MiB;5 MiB +\-5e;8 MiB;7;94 MiB;9 MiB +\-6e;8 MiB;8;94 MiB;9 MiB +\-7e;16 MiB;8;186 MiB;17 MiB +\-8e;32 MiB;8;370 MiB;33 MiB +\-9e;64 MiB;8;674 MiB;65 MiB +.TE +.RE +.RE +.IP "" +For example, there are a total of four presets that use +8\ MiB dictionary, whose order from the fastest to the slowest is +.BR \-5 , +.BR \-6 , +.BR \-5e , +and +.BR \-6e . +.TP +.B \-\-fast +.PD 0 +.TP +.B \-\-best +.PD +These are somewhat misleading aliases for +.B \-0 +and +.BR \-9 , +respectively. +These are provided only for backwards compatibility +with LZMA Utils. +Avoid using these options. +.TP +.BI \-\-block\-size= size +When compressing to the +.B .xz +format, split the input data into blocks of +.I size +bytes. +The blocks are compressed independently from each other, +which helps with multi-threading and +makes limited random-access decompression possible. +This option is typically used to override the default +block size in multi-threaded mode, +but this option can be used in single-threaded mode too. +.IP "" +In multi-threaded mode about three times +.I size +bytes will be allocated in each thread for buffering input and output. +The default +.I size +is three times the LZMA2 dictionary size or 1 MiB, +whichever is more. +Typically a good value is 2\(en4 times +the size of the LZMA2 dictionary or at least 1 MiB. +Using +.I size +less than the LZMA2 dictionary size is waste of RAM +because then the LZMA2 dictionary buffer will never get fully used. +In multi-threaded mode, +the sizes of the blocks are stored in the block headers. +This size information is required for multi-threaded decompression. +.IP "" +In single-threaded mode no block splitting is done by default. +Setting this option doesn't affect memory usage. +No size information is stored in block headers, +thus files created in single-threaded mode +won't be identical to files created in multi-threaded mode. +The lack of size information also means that +.B xz +won't be able decompress the files in multi-threaded mode. +.TP +.BI \-\-block\-list= items +When compressing to the +.B .xz +format, start a new block with an optional custom filter chain after +the given intervals of uncompressed data. +.IP "" +The +.I items +are a comma-separated list. +Each item consists of an optional filter chain number +between 0 and 9 followed by a colon +.RB ( : ) +and a required size of uncompressed data. +Omitting an item (two or more consecutive commas) is a +shorthand to use the size and filters of the previous item. +.IP "" +If the input file is bigger than the sum of +the sizes in +.IR items , +the last item is repeated until the end of the file. +A special value of +.B 0 +may be used as the last size to indicate that +the rest of the file should be encoded as a single block. +.IP "" +An alternative filter chain for each block can be +specified in combination with the +.BI \-\-filters1= filters +\&...\& +.BI \-\-filters9= filters +options. +These options define filter chains with an identifier +between 1\(en9. +Filter chain 0 can be used to refer to the default filter chain, +which is the same as not specifying a filter chain. +The filter chain identifier can be used before the uncompressed +size, followed by a colon +.RB ( : ). +For example, if one specifies +.B \-\-block\-list=1:2MiB,3:2MiB,2:4MiB,,2MiB,0:4MiB +then blocks will be created using: +.RS +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by +.B \-\-filters1 +and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by +.B \-\-filters3 +and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by +.B \-\-filters2 +and 4 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by +.B \-\-filters2 +and 4 MiB input +.IP \(bu 3 +The default filter chain and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The default filter chain and 4 MiB input for every block until +end of input. +.RE +.IP "" +If one specifies a size that exceeds the encoder's block size +(either the default value in threaded mode or +the value specified with \fB\-\-block\-size=\fIsize\fR), +the encoder will create additional blocks while +keeping the boundaries specified in +.IR items . +For example, if one specifies +.B \-\-block\-size=10MiB +.B \-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB +and the input file is 80 MiB, +one will get 11 blocks: +5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4, 10, 10, and 1 MiB. +.IP "" +In multi-threaded mode the sizes of the blocks +are stored in the block headers. +This isn't done in single-threaded mode, +so the encoded output won't be +identical to that of the multi-threaded mode. +.TP +.BI \-\-flush\-timeout= timeout +When compressing, if more than +.I timeout +milliseconds (a positive integer) has passed since the previous flush and +reading more input would block, +all the pending input data is flushed from the encoder and +made available in the output stream. +This can be useful if +.B xz +is used to compress data that is streamed over a network. +Small +.I timeout +values make the data available at the receiving end +with a small delay, but large +.I timeout +values give better compression ratio. +.IP "" +This feature is disabled by default. +If this option is specified more than once, the last one takes effect. +The special +.I timeout +value of +.B 0 +can be used to explicitly disable this feature. +.IP "" +This feature is not available on non-POSIX systems. +.IP "" +.\" FIXME +.B "This feature is still experimental." +Currently +.B xz +is unsuitable for decompressing the stream in real time due to how +.B xz +does buffering. +.TP +.BI \-\-memlimit\-compress= limit +Set a memory usage limit for compression. +If this option is specified multiple times, +the last one takes effect. +.IP "" +If the compression settings exceed the +.IR limit , +.B xz +will attempt to adjust the settings downwards so that +the limit is no longer exceeded and display a notice that +automatic adjustment was done. +The adjustments are done in this order: +reducing the number of threads, +switching to single-threaded mode +if even one thread in multi-threaded mode exceeds the +.IR limit , +and finally reducing the LZMA2 dictionary size. +.IP "" +When compressing with +.B \-\-format=raw +or if +.B \-\-no\-adjust +has been specified, +only the number of threads may be reduced +since it can be done without affecting the compressed output. +.IP "" +If the +.I limit +cannot be met even with the adjustments described above, +an error is displayed and +.B xz +will exit with exit status 1. +.IP "" +The +.I limit +can be specified in multiple ways: +.RS +.IP \(bu 3 +The +.I limit +can be an absolute value in bytes. +Using an integer suffix like +.B MiB +can be useful. +Example: +.B "\-\-memlimit\-compress=80MiB" +.IP \(bu 3 +The +.I limit +can be specified as a percentage of total physical memory (RAM). +This can be useful especially when setting the +.B XZ_DEFAULTS +environment variable in a shell initialization script +that is shared between different computers. +That way the limit is automatically bigger +on systems with more memory. +Example: +.B "\-\-memlimit\-compress=70%" +.IP \(bu 3 +The +.I limit +can be reset back to its default value by setting it to +.BR 0 . +This is currently equivalent to setting the +.I limit +to +.B max +(no memory usage limit). +.RE +.IP "" +For 32-bit +.B xz +there is a special case: if the +.I limit +would be over +.BR "4020\ MiB" , +the +.I limit +is set to +.BR "4020\ MiB" . +On MIPS32 +.B "2000\ MiB" +is used instead. +(The values +.B 0 +and +.B max +aren't affected by this. +A similar feature doesn't exist for decompression.) +This can be helpful when a 32-bit executable has access +to 4\ GiB address space (2 GiB on MIPS32) +while hopefully doing no harm in other situations. +.IP "" +See also the section +.BR "Memory usage" . +.TP +.BI \-\-memlimit\-decompress= limit +Set a memory usage limit for decompression. +This also affects the +.B \-\-list +mode. +If the operation is not possible without exceeding the +.IR limit , +.B xz +will display an error and decompressing the file will fail. +See +.BI \-\-memlimit\-compress= limit +for possible ways to specify the +.IR limit . +.TP +.BI \-\-memlimit\-mt\-decompress= limit +Set a memory usage limit for multi-threaded decompression. +This can only affect the number of threads; +this will never make +.B xz +refuse to decompress a file. +If +.I limit +is too low to allow any multi-threading, the +.I limit +is ignored and +.B xz +will continue in single-threaded mode. +Note that if also +.B \-\-memlimit\-decompress +is used, +it will always apply to both single-threaded and multi-threaded modes, +and so the effective +.I limit +for multi-threading will never be higher than the limit set with +.BR \-\-memlimit\-decompress . +.IP "" +In contrast to the other memory usage limit options, +.BI \-\-memlimit\-mt\-decompress= limit +has a system-specific default +.IR limit . +.B "xz \-\-info\-memory" +can be used to see the current value. +.IP "" +This option and its default value exist +because without any limit the threaded decompressor +could end up allocating an insane amount of memory with some input files. +If the default +.I limit +is too low on your system, +feel free to increase the +.I limit +but never set it to a value larger than the amount of usable RAM +as with appropriate input files +.B xz +will attempt to use that amount of memory +even with a low number of threads. +Running out of memory or swapping +will not improve decompression performance. +.IP "" +See +.BI \-\-memlimit\-compress= limit +for possible ways to specify the +.IR limit . +Setting +.I limit +to +.B 0 +resets the +.I limit +to the default system-specific value. +.TP +\fB\-M\fR \fIlimit\fR, \fB\-\-memlimit=\fIlimit\fR, \fB\-\-memory=\fIlimit +This is equivalent to specifying +.BI \-\-memlimit\-compress= limit +.BI \-\-memlimit-decompress= limit +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fIlimit\fR. +.TP +.B \-\-no\-adjust +Display an error and exit if the memory usage limit cannot be +met without adjusting settings that affect the compressed output. +That is, this prevents +.B xz +from switching the encoder from multi-threaded mode to single-threaded mode +and from reducing the LZMA2 dictionary size. +Even when this option is used the number of threads may be reduced +to meet the memory usage limit as that won't affect the compressed output. +.IP "" +Automatic adjusting is always disabled when creating raw streams +.RB ( \-\-format=raw ). +.TP +\fB\-T\fR \fIthreads\fR, \fB\-\-threads=\fIthreads +Specify the number of worker threads to use. +Setting +.I threads +to a special value +.B 0 +makes +.B xz +use up to as many threads as the processor(s) on the system support. +The actual number of threads can be fewer than +.I threads +if the input file is not big enough +for threading with the given settings or +if using more threads would exceed the memory usage limit. +.IP "" +The single-threaded and multi-threaded compressors produce different output. +Single-threaded compressor will give the smallest file size but +only the output from the multi-threaded compressor can be decompressed +using multiple threads. +Setting +.I threads +to +.B 1 +will use the single-threaded mode. +Setting +.I threads +to any other value, including +.BR 0 , +will use the multi-threaded compressor +even if the system supports only one hardware thread. +.RB ( xz +5.2.x +used single-threaded mode in this situation.) +.IP "" +To use multi-threaded mode with only one thread, set +.I threads +to +.BR +1 . +The +.B + +prefix has no effect with values other than +.BR 1 . +A memory usage limit can still make +.B xz +switch to single-threaded mode unless +.B \-\-no\-adjust +is used. +Support for the +.B + +prefix was added in +.B xz +5.4.0. +.IP "" +If an automatic number of threads has been requested and +no memory usage limit has been specified, +then a system-specific default soft limit will be used to possibly +limit the number of threads. +It is a soft limit in sense that it is ignored +if the number of threads becomes one, +thus a soft limit will never stop +.B xz +from compressing or decompressing. +This default soft limit will not make +.B xz +switch from multi-threaded mode to single-threaded mode. +The active limits can be seen with +.BR "xz \-\-info\-memory" . +.IP "" +Currently the only threading method is to split the input into +blocks and compress them independently from each other. +The default block size depends on the compression level and +can be overridden with the +.BI \-\-block\-size= size +option. +.IP "" +Threaded decompression only works on files that contain +multiple blocks with size information in block headers. +All large enough files compressed in multi-threaded mode +meet this condition, +but files compressed in single-threaded mode don't even if +.BI \-\-block\-size= size +has been used. +.IP "" +The default value for +.I threads +is +.BR 0 . +In +.B xz +5.4.x and older the default is +.BR 1 . +. +.SS "Custom compressor filter chains" +A custom filter chain allows specifying +the compression settings in detail instead of relying on +the settings associated to the presets. +When a custom filter chain is specified, +preset options +.RB ( \-0 +\&...\& +.B \-9 +and +.BR \-\-extreme ) +earlier on the command line are forgotten. +If a preset option is specified +after one or more custom filter chain options, +the new preset takes effect and +the custom filter chain options specified earlier are forgotten. +.PP +A filter chain is comparable to piping on the command line. +When compressing, the uncompressed input goes to the first filter, +whose output goes to the next filter (if any). +The output of the last filter gets written to the compressed file. +The maximum number of filters in the chain is four, +but typically a filter chain has only one or two filters. +.PP +Many filters have limitations on where they can be +in the filter chain: +some filters can work only as the last filter in the chain, +some only as a non-last filter, and some work in any position +in the chain. +Depending on the filter, this limitation is either inherent to +the filter design or exists to prevent security issues. +.PP +A custom filter chain can be specified in two different ways. +The options +.BI \-\-filters= filters +and +.BI \-\-filters1= filters +\&...\& +.BI \-\-filters9= filters +allow specifying an entire filter chain in one option using the +liblzma filter string syntax. +Alternatively, a filter chain can be specified by using one or more +individual filter options in the order they are wanted in the filter chain. +That is, the order of the individual filter options is significant! +When decoding raw streams +.RB ( \-\-format=raw ), +the filter chain must be specified in the same order as +it was specified when compressing. +Any individual filter or preset options specified before the full +chain option +(\fB\-\-filters=\fIfilters\fR) +will be forgotten. +Individual filters specified after the full chain option will reset the +filter chain. +.PP +Both the full and individual filter options take filter-specific +.I options +as a comma-separated list. +Extra commas in +.I options +are ignored. +Every option has a default value, so +specify those you want to change. +.PP +To see the whole filter chain and +.IR options , +use +.B "xz \-vv" +(that is, use +.B \-\-verbose +twice). +This works also for viewing the filter chain options used by presets. +.TP +.BI \-\-filters= filters +Specify the full filter chain or a preset in a single option. +Each filter can be separated by spaces or two dashes +.RB ( \-\- ). +.I filters +may need to be quoted on the shell command line so it is +parsed as a single option. +To denote +.IR options , +use +.B : +or +.BR = . +A preset can be prefixed with a +.B \- +and followed with zero or more flags. +The only supported flag is +.B e +to apply the same options as +.BR \-\-extreme . +.TP +\fB\-\-filters1\fR=\fIfilters\fR ... \fB\-\-filters9\fR=\fIfilters +Specify up to nine additional filter chains that can be used with +.BR \-\-block\-list . +.IP "" +For example, when compressing an archive with executable files +followed by text files, the executable part could use a filter +chain with a BCJ filter and the text part only the LZMA2 filter. +.TP +.B \-\-filters-help +Display a help message describing how to specify presets and +custom filter chains in the +.B \-\-filters +and +.BI \-\-filters1= filters +\&...\& +.BI \-\-filters9= filters +options, and exit successfully. +.TP +\fB\-\-lzma1\fR[\fB=\fIoptions\fR] +.PD 0 +.TP +\fB\-\-lzma2\fR[\fB=\fIoptions\fR] +.PD +Add LZMA1 or LZMA2 filter to the filter chain. +These filters can be used only as the last filter in the chain. +.IP "" +LZMA1 is a legacy filter, +which is supported almost solely due to the legacy +.B .lzma +file format, which supports only LZMA1. +LZMA2 is an updated +version of LZMA1 to fix some practical issues of LZMA1. +The +.B .xz +format uses LZMA2 and doesn't support LZMA1 at all. +Compression speed and ratios of LZMA1 and LZMA2 +are practically the same. +.IP "" +LZMA1 and LZMA2 share the same set of +.IR options : +.RS +.TP +.BI preset= preset +Reset all LZMA1 or LZMA2 +.I options +to +.IR preset . +.I Preset +consist of an integer, which may be followed by single-letter +preset modifiers. +The integer can be from +.B 0 +to +.BR 9 , +matching the command line options +.B \-0 +\&...\& +.BR \-9 . +The only supported modifier is currently +.BR e , +which matches +.BR \-\-extreme . +If no +.B preset +is specified, the default values of LZMA1 or LZMA2 +.I options +are taken from the preset +.BR 6 . +.TP +.BI dict= size +Dictionary (history buffer) +.I size +indicates how many bytes of the recently processed +uncompressed data is kept in memory. +The algorithm tries to find repeating byte sequences (matches) in +the uncompressed data, and replace them with references +to the data currently in the dictionary. +The bigger the dictionary, the higher is the chance +to find a match. +Thus, increasing dictionary +.I size +usually improves compression ratio, but +a dictionary bigger than the uncompressed file is waste of memory. +.IP "" +Typical dictionary +.I size +is from 64\ KiB to 64\ MiB. +The minimum is 4\ KiB. +The maximum for compression is currently 1.5\ GiB (1536\ MiB). +The decompressor already supports dictionaries up to +one byte less than 4\ GiB, which is the maximum for +the LZMA1 and LZMA2 stream formats. +.IP "" +Dictionary +.I size +and match finder +.RI ( mf ) +together determine the memory usage of the LZMA1 or LZMA2 encoder. +The same (or bigger) dictionary +.I size +is required for decompressing that was used when compressing, +thus the memory usage of the decoder is determined +by the dictionary size used when compressing. +The +.B .xz +headers store the dictionary +.I size +either as +.RI "2^" n +or +.RI "2^" n " + 2^(" n "\-1)," +so these +.I sizes +are somewhat preferred for compression. +Other +.I sizes +will get rounded up when stored in the +.B .xz +headers. +.TP +.BI lc= lc +Specify the number of literal context bits. +The minimum is 0 and the maximum is 4; the default is 3. +In addition, the sum of +.I lc +and +.I lp +must not exceed 4. +.IP "" +All bytes that cannot be encoded as matches +are encoded as literals. +That is, literals are simply 8-bit bytes +that are encoded one at a time. +.IP "" +The literal coding makes an assumption that the highest +.I lc +bits of the previous uncompressed byte correlate +with the next byte. +For example, in typical English text, an upper-case letter is +often followed by a lower-case letter, and a lower-case +letter is usually followed by another lower-case letter. +In the US-ASCII character set, the highest three bits are 010 +for upper-case letters and 011 for lower-case letters. +When +.I lc +is at least 3, the literal coding can take advantage of +this property in the uncompressed data. +.IP "" +The default value (3) is usually good. +If you want maximum compression, test +.BR lc=4 . +Sometimes it helps a little, and +sometimes it makes compression worse. +If it makes it worse, test +.B lc=2 +too. +.TP +.BI lp= lp +Specify the number of literal position bits. +The minimum is 0 and the maximum is 4; the default is 0. +.IP "" +.I Lp +affects what kind of alignment in the uncompressed data is +assumed when encoding literals. +See +.I pb +below for more information about alignment. +.TP +.BI pb= pb +Specify the number of position bits. +The minimum is 0 and the maximum is 4; the default is 2. +.IP "" +.I Pb +affects what kind of alignment in the uncompressed data is +assumed in general. +The default means four-byte alignment +.RI (2^ pb =2^2=4), +which is often a good choice when there's no better guess. +.IP "" +When the alignment is known, setting +.I pb +accordingly may reduce the file size a little. +For example, with text files having one-byte +alignment (US-ASCII, ISO-8859-*, UTF-8), setting +.B pb=0 +can improve compression slightly. +For UTF-16 text, +.B pb=1 +is a good choice. +If the alignment is an odd number like 3 bytes, +.B pb=0 +might be the best choice. +.IP "" +Even though the assumed alignment can be adjusted with +.I pb +and +.IR lp , +LZMA1 and LZMA2 still slightly favor 16-byte alignment. +It might be worth taking into account when designing file formats +that are likely to be often compressed with LZMA1 or LZMA2. +.TP +.BI mf= mf +Match finder has a major effect on encoder speed, +memory usage, and compression ratio. +Usually Hash Chain match finders are faster than Binary Tree +match finders. +The default depends on the +.IR preset : +0 uses +.BR hc3 , +1\(en3 +use +.BR hc4 , +and the rest use +.BR bt4 . +.IP "" +The following match finders are supported. +The memory usage formulas below are rough approximations, +which are closest to the reality when +.I dict +is a power of two. +.RS +.TP +.B hc3 +Hash Chain with 2- and 3-byte hashing +.br +Minimum value for +.IR nice : +3 +.br +Memory usage: +.br +.I dict +* 7.5 (if +.I dict +<= 16 MiB); +.br +.I dict +* 5.5 + 64 MiB (if +.I dict +> 16 MiB) +.TP +.B hc4 +Hash Chain with 2-, 3-, and 4-byte hashing +.br +Minimum value for +.IR nice : +4 +.br +Memory usage: +.br +.I dict +* 7.5 (if +.I dict +<= 32 MiB); +.br +.I dict +* 6.5 (if +.I dict +> 32 MiB) +.TP +.B bt2 +Binary Tree with 2-byte hashing +.br +Minimum value for +.IR nice : +2 +.br +Memory usage: +.I dict +* 9.5 +.TP +.B bt3 +Binary Tree with 2- and 3-byte hashing +.br +Minimum value for +.IR nice : +3 +.br +Memory usage: +.br +.I dict +* 11.5 (if +.I dict +<= 16 MiB); +.br +.I dict +* 9.5 + 64 MiB (if +.I dict +> 16 MiB) +.TP +.B bt4 +Binary Tree with 2-, 3-, and 4-byte hashing +.br +Minimum value for +.IR nice : +4 +.br +Memory usage: +.br +.I dict +* 11.5 (if +.I dict +<= 32 MiB); +.br +.I dict +* 10.5 (if +.I dict +> 32 MiB) +.RE +.TP +.BI mode= mode +Compression +.I mode +specifies the method to analyze +the data produced by the match finder. +Supported +.I modes +are +.B fast +and +.BR normal . +The default is +.B fast +for +.I presets +0\(en3 and +.B normal +for +.I presets +4\(en9. +.IP "" +Usually +.B fast +is used with Hash Chain match finders and +.B normal +with Binary Tree match finders. +This is also what the +.I presets +do. +.TP +.BI nice= nice +Specify what is considered to be a nice length for a match. +Once a match of at least +.I nice +bytes is found, the algorithm stops +looking for possibly better matches. +.IP "" +.I Nice +can be 2\(en273 bytes. +Higher values tend to give better compression ratio +at the expense of speed. +The default depends on the +.IR preset . +.TP +.BI depth= depth +Specify the maximum search depth in the match finder. +The default is the special value of 0, +which makes the compressor determine a reasonable +.I depth +from +.I mf +and +.IR nice . +.IP "" +Reasonable +.I depth +for Hash Chains is 4\(en100 and 16\(en1000 for Binary Trees. +Using very high values for +.I depth +can make the encoder extremely slow with some files. +Avoid setting the +.I depth +over 1000 unless you are prepared to interrupt +the compression in case it is taking far too long. +.RE +.IP "" +When decoding raw streams +.RB ( \-\-format=raw ), +LZMA2 needs only the dictionary +.IR size . +LZMA1 needs also +.IR lc , +.IR lp , +and +.IR pb . +.TP +\fB\-\-x86\fR[\fB=\fIoptions\fR] +.PD 0 +.TP +\fB\-\-arm\fR[\fB=\fIoptions\fR] +.TP +\fB\-\-armthumb\fR[\fB=\fIoptions\fR] +.TP +\fB\-\-arm64\fR[\fB=\fIoptions\fR] +.TP +\fB\-\-powerpc\fR[\fB=\fIoptions\fR] +.TP +\fB\-\-ia64\fR[\fB=\fIoptions\fR] +.TP +\fB\-\-sparc\fR[\fB=\fIoptions\fR] +.TP +\fB\-\-riscv\fR[\fB=\fIoptions\fR] +.PD +Add a branch/call/jump (BCJ) filter to the filter chain. +These filters can be used only as a non-last filter +in the filter chain. +.IP "" +A BCJ filter converts relative addresses in +the machine code to their absolute counterparts. +This doesn't change the size of the data +but it increases redundancy, +which can help LZMA2 to produce 0\(en15\ % smaller +.B .xz +file. +The BCJ filters are always reversible, +so using a BCJ filter for wrong type of data +doesn't cause any data loss, although it may make +the compression ratio slightly worse. +The BCJ filters are very fast and +use an insignificant amount of memory. +.IP "" +These BCJ filters have known problems related to +the compression ratio: +.RS +.IP \(bu 3 +Some types of files containing executable code +(for example, object files, static libraries, and Linux kernel modules) +have the addresses in the instructions filled with filler values. +These BCJ filters will still do the address conversion, +which will make the compression worse with these files. +.IP \(bu 3 +If a BCJ filter is applied on an archive, +it is possible that it makes the compression ratio +worse than not using a BCJ filter. +For example, if there are similar or even identical executables +then filtering will likely make the files less similar +and thus compression is worse. +The contents of non-executable files in the same archive can matter too. +In practice one has to try with and without a BCJ filter to see +which is better in each situation. +.RE +.IP "" +Different instruction sets have different alignment: +the executable file must be aligned to a multiple of +this value in the input data to make the filter work. +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +l n l +l n l. +Filter;Alignment;Notes +x86;1;32-bit or 64-bit x86 +ARM;4; +ARM-Thumb;2; +ARM64;4;4096-byte alignment is best +PowerPC;4;Big endian only +IA-64;16;Itanium +SPARC;4; +RISC-V;2; +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Since the BCJ-filtered data is usually compressed with LZMA2, +the compression ratio may be improved slightly if +the LZMA2 options are set to match the +alignment of the selected BCJ filter. +Examples: +.RS +.IP \(bu 3 +IA-64 filter has 16-byte alignment so +.B pb=4,lp=4,lc=0 +is good +with LZMA2 (2^4=16). +.IP \(bu 3 +RISC-V code has 2-byte or 4-byte alignment +depending on whether the file contains +16-bit compressed instructions (the C extension). +When 16-bit instructions are used, +.B pb=2,lp=1,lc=3 +or +.B pb=1,lp=1,lc=3 +is good. +When 16-bit instructions aren't present, +.B pb=2,lp=2,lc=2 +is the best. +.B readelf \-h +can be used to check if "RVC" +appears on the "Flags" line. +.IP \(bu 3 +ARM64 is always 4-byte aligned so +.B pb=2,lp=2,lc=2 +is the best. +.IP \(bu 3 +The x86 filter is an exception. +It's usually good to stick to LZMA2's defaults +.RB ( pb=2,lp=0,lc=3 ) +when compressing x86 executables. +.RE +.IP "" +All BCJ filters support the same +.IR options : +.RS +.TP +.BI start= offset +Specify the start +.I offset +that is used when converting between relative +and absolute addresses. +The +.I offset +must be a multiple of the alignment of the filter +(see the table above). +The default is zero. +In practice, the default is good; specifying a custom +.I offset +is almost never useful. +.RE +.TP +\fB\-\-delta\fR[\fB=\fIoptions\fR] +Add the Delta filter to the filter chain. +The Delta filter can be only used as a non-last filter +in the filter chain. +.IP "" +Currently only simple byte-wise delta calculation is supported. +It can be useful when compressing, for example, uncompressed bitmap images +or uncompressed PCM audio. +However, special purpose algorithms may give significantly better +results than Delta + LZMA2. +This is true especially with audio, +which compresses faster and better, for example, with +.BR flac (1). +.IP "" +Supported +.IR options : +.RS +.TP +.BI dist= distance +Specify the +.I distance +of the delta calculation in bytes. +.I distance +must be 1\(en256. +The default is 1. +.IP "" +For example, with +.B dist=2 +and eight-byte input A1 B1 A2 B3 A3 B5 A4 B7, the output will be +A1 B1 01 02 01 02 01 02. +.RE +. +.SS "Other options" +.TP +.BR \-q ", " \-\-quiet +Suppress warnings and notices. +Specify this twice to suppress errors too. +This option has no effect on the exit status. +That is, even if a warning was suppressed, +the exit status to indicate a warning is still used. +.TP +.BR \-v ", " \-\-verbose +Be verbose. +If standard error is connected to a terminal, +.B xz +will display a progress indicator. +Specifying +.B \-\-verbose +twice will give even more verbose output. +.IP "" +The progress indicator shows the following information: +.RS +.IP \(bu 3 +Completion percentage is shown +if the size of the input file is known. +That is, the percentage cannot be shown in pipes. +.IP \(bu 3 +Amount of compressed data produced (compressing) +or consumed (decompressing). +.IP \(bu 3 +Amount of uncompressed data consumed (compressing) +or produced (decompressing). +.IP \(bu 3 +Compression ratio, which is calculated by dividing +the amount of compressed data processed so far by +the amount of uncompressed data processed so far. +.IP \(bu 3 +Compression or decompression speed. +This is measured as the amount of uncompressed data consumed +(compression) or produced (decompression) per second. +It is shown after a few seconds have passed since +.B xz +started processing the file. +.IP \(bu 3 +Elapsed time in the format M:SS or H:MM:SS. +.IP \(bu 3 +Estimated remaining time is shown +only when the size of the input file is +known and a couple of seconds have already passed since +.B xz +started processing the file. +The time is shown in a less precise format which +never has any colons, for example, 2 min 30 s. +.RE +.IP "" +When standard error is not a terminal, +.B \-\-verbose +will make +.B xz +print the filename, compressed size, uncompressed size, +compression ratio, and possibly also the speed and elapsed time +on a single line to standard error after compressing or +decompressing the file. +The speed and elapsed time are included only when +the operation took at least a few seconds. +If the operation didn't finish, for example, due to user interruption, +also the completion percentage is printed +if the size of the input file is known. +.TP +.BR \-Q ", " \-\-no\-warn +Don't set the exit status to 2 +even if a condition worth a warning was detected. +This option doesn't affect the verbosity level, thus both +.B \-\-quiet +and +.B \-\-no\-warn +have to be used to not display warnings and +to not alter the exit status. +.TP +.B \-\-robot +Print messages in a machine-parsable format. +This is intended to ease writing frontends that want to use +.B xz +instead of liblzma, which may be the case with various scripts. +The output with this option enabled is meant to be stable across +.B xz +releases. +See the section +.B "ROBOT MODE" +for details. +.TP +.B \-\-info\-memory +Display, in human-readable format, how much physical memory (RAM) +and how many processor threads +.B xz +thinks the system has and the memory usage limits for compression +and decompression, and exit successfully. +.TP +.BR \-h ", " \-\-help +Display a help message describing the most commonly used options, +and exit successfully. +.TP +.BR \-H ", " \-\-long\-help +Display a help message describing all features of +.BR xz , +and exit successfully +.TP +.BR \-V ", " \-\-version +Display the version number of +.B xz +and liblzma in human readable format. +To get machine-parsable output, specify +.B \-\-robot +before +.BR \-\-version . +. +.SH "ROBOT MODE" +The robot mode is activated with the +.B \-\-robot +option. +It makes the output of +.B xz +easier to parse by other programs. +Currently +.B \-\-robot +is supported only together with +.BR \-\-list , +.BR \-\-filters\-help , +.BR \-\-info\-memory , +and +.BR \-\-version . +It will be supported for compression and +decompression in the future. +. +.SS "List mode" +.B "xz \-\-robot \-\-list" +uses tab-separated output. +The first column of every line has a string +that indicates the type of the information found on that line: +.TP +.B name +This is always the first line when starting to list a file. +The second column on the line is the filename. +.TP +.B file +This line contains overall information about the +.B .xz +file. +This line is always printed after the +.B name +line. +.TP +.B stream +This line type is used only when +.B \-\-verbose +was specified. +There are as many +.B stream +lines as there are streams in the +.B .xz +file. +.TP +.B block +This line type is used only when +.B \-\-verbose +was specified. +There are as many +.B block +lines as there are blocks in the +.B .xz +file. +The +.B block +lines are shown after all the +.B stream +lines; different line types are not interleaved. +.TP +.B summary +This line type is used only when +.B \-\-verbose +was specified twice. +This line is printed after all +.B block +lines. +Like the +.B file +line, the +.B summary +line contains overall information about the +.B .xz +file. +.TP +.B totals +This line is always the very last line of the list output. +It shows the total counts and sizes. +.PP +The columns of the +.B file +lines: +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Number of streams in the file +.IP 3. 4 +Total number of blocks in the stream(s) +.IP 4. 4 +Compressed size of the file +.IP 5. 4 +Uncompressed size of the file +.IP 6. 4 +Compression ratio, for example, +.BR 0.123 . +If ratio is over 9.999, three dashes +.RB ( \-\-\- ) +are displayed instead of the ratio. +.IP 7. 4 +Comma-separated list of integrity check names. +The following strings are used for the known check types: +.BR None , +.BR CRC32 , +.BR CRC64 , +and +.BR SHA\-256 . +For unknown check types, +.BI Unknown\- N +is used, where +.I N +is the Check ID as a decimal number (one or two digits). +.IP 8. 4 +Total size of stream padding in the file +.RE +.PD +.PP +The columns of the +.B stream +lines: +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Stream number (the first stream is 1) +.IP 3. 4 +Number of blocks in the stream +.IP 4. 4 +Compressed start offset +.IP 5. 4 +Uncompressed start offset +.IP 6. 4 +Compressed size (does not include stream padding) +.IP 7. 4 +Uncompressed size +.IP 8. 4 +Compression ratio +.IP 9. 4 +Name of the integrity check +.IP 10. 4 +Size of stream padding +.RE +.PD +.PP +The columns of the +.B block +lines: +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Number of the stream containing this block +.IP 3. 4 +Block number relative to the beginning of the stream +(the first block is 1) +.IP 4. 4 +Block number relative to the beginning of the file +.IP 5. 4 +Compressed start offset relative to the beginning of the file +.IP 6. 4 +Uncompressed start offset relative to the beginning of the file +.IP 7. 4 +Total compressed size of the block (includes headers) +.IP 8. 4 +Uncompressed size +.IP 9. 4 +Compression ratio +.IP 10. 4 +Name of the integrity check +.RE +.PD +.PP +If +.B \-\-verbose +was specified twice, additional columns are included on the +.B block +lines. +These are not displayed with a single +.BR \-\-verbose , +because getting this information requires many seeks +and can thus be slow: +.PD 0 +.RS +.IP 11. 4 +Value of the integrity check in hexadecimal +.IP 12. 4 +Block header size +.IP 13. 4 +Block flags: +.B c +indicates that compressed size is present, and +.B u +indicates that uncompressed size is present. +If the flag is not set, a dash +.RB ( \- ) +is shown instead to keep the string length fixed. +New flags may be added to the end of the string in the future. +.IP 14. 4 +Size of the actual compressed data in the block (this excludes +the block header, block padding, and check fields) +.IP 15. 4 +Amount of memory (in bytes) required to decompress +this block with this +.B xz +version +.IP 16. 4 +Filter chain. +Note that most of the options used at compression time +cannot be known, because only the options +that are needed for decompression are stored in the +.B .xz +headers. +.RE +.PD +.PP +The columns of the +.B summary +lines: +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Amount of memory (in bytes) required to decompress +this file with this +.B xz +version +.IP 3. 4 +.B yes +or +.B no +indicating if all block headers have both compressed size and +uncompressed size stored in them +.PP +.I Since +.B xz +.I 5.1.2alpha: +.IP 4. 4 +Minimum +.B xz +version required to decompress the file +.RE +.PD +.PP +The columns of the +.B totals +line: +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Number of streams +.IP 3. 4 +Number of blocks +.IP 4. 4 +Compressed size +.IP 5. 4 +Uncompressed size +.IP 6. 4 +Average compression ratio +.IP 7. 4 +Comma-separated list of integrity check names +that were present in the files +.IP 8. 4 +Stream padding size +.IP 9. 4 +Number of files. +This is here to +keep the order of the earlier columns the same as on +.B file +lines. +.PD +.RE +.PP +If +.B \-\-verbose +was specified twice, additional columns are included on the +.B totals +line: +.PD 0 +.RS +.IP 10. 4 +Maximum amount of memory (in bytes) required to decompress +the files with this +.B xz +version +.IP 11. 4 +.B yes +or +.B no +indicating if all block headers have both compressed size and +uncompressed size stored in them +.PP +.I Since +.B xz +.I 5.1.2alpha: +.IP 12. 4 +Minimum +.B xz +version required to decompress the file +.RE +.PD +.PP +Future versions may add new line types and +new columns can be added to the existing line types, +but the existing columns won't be changed. +. +.SS "Filters help" +.B "xz \-\-robot \-\-filters-help" +prints the supported filters in the following format: +.PP +\fIfilter\fB:\fIoption\fB=<\fIvalue\fB>,\fIoption\fB=<\fIvalue\fB>\fR... +.TP +.I filter +Name of the filter +.TP +.I option +Name of a filter specific option +.TP +.I value +Numeric +.I value +ranges appear as +\fB<\fImin\fB\-\fImax\fB>\fR. +String +.I value +choices are shown within +.B "< >" +and separated by a +.B | +character. +.PP +Each filter is printed on its own line. +. +.SS "Memory limit information" +.B "xz \-\-robot \-\-info\-memory" +prints a single line with multiple tab-separated columns: +.IP 1. 4 +Total amount of physical memory (RAM) in bytes. +.IP 2. 4 +Memory usage limit for compression in bytes +.RB ( \-\-memlimit\-compress ). +A special value of +.B 0 +indicates the default setting +which for single-threaded mode is the same as no limit. +.IP 3. 4 +Memory usage limit for decompression in bytes +.RB ( \-\-memlimit\-decompress ). +A special value of +.B 0 +indicates the default setting +which for single-threaded mode is the same as no limit. +.IP 4. 4 +Since +.B xz +5.3.4alpha: +Memory usage for multi-threaded decompression in bytes +.RB ( \-\-memlimit\-mt\-decompress ). +This is never zero because a system-specific default value +shown in the column 5 +is used if no limit has been specified explicitly. +This is also never greater than the value in the column 3 +even if a larger value has been specified with +.BR \-\-memlimit\-mt\-decompress . +.IP 5. 4 +Since +.B xz +5.3.4alpha: +A system-specific default memory usage limit +that is used to limit the number of threads +when compressing with an automatic number of threads +.RB ( \-\-threads=0 ) +and no memory usage limit has been specified +.RB ( \-\-memlimit\-compress ). +This is also used as the default value for +.BR \-\-memlimit\-mt\-decompress . +.IP 6. 4 +Since +.B xz +5.3.4alpha: +Number of available processor threads. +.PP +In the future, the output of +.B "xz \-\-robot \-\-info\-memory" +may have more columns, but never more than a single line. +. +.SS Version +.B "xz \-\-robot \-\-version" +prints the version number of +.B xz +and liblzma in the following format: +.PP +.BI XZ_VERSION= XYYYZZZS +.br +.BI LIBLZMA_VERSION= XYYYZZZS +.TP +.I X +Major version. +.TP +.I YYY +Minor version. +Even numbers are stable. +Odd numbers are alpha or beta versions. +.TP +.I ZZZ +Patch level for stable releases or +just a counter for development releases. +.TP +.I S +Stability. +0 is alpha, 1 is beta, and 2 is stable. +.I S +should be always 2 when +.I YYY +is even. +.PP +.I XYYYZZZS +are the same on both lines if +.B xz +and liblzma are from the same XZ Utils release. +.PP +Examples: 4.999.9beta is +.B 49990091 +and +5.0.0 is +.BR 50000002 . +. +.SH "EXIT STATUS" +.TP +.B 0 +All is good. +.TP +.B 1 +An error occurred. +.TP +.B 2 +Something worth a warning occurred, +but no actual errors occurred. +.PP +Notices (not warnings or errors) printed on standard error +don't affect the exit status. +. +.SH ENVIRONMENT +.B xz +parses space-separated lists of options +from the environment variables +.B XZ_DEFAULTS +and +.BR XZ_OPT , +in this order, before parsing the options from the command line. +Note that only options are parsed from the environment variables; +all non-options are silently ignored. +Parsing is done with +.BR getopt_long (3) +which is used also for the command line arguments. +.TP +.B XZ_DEFAULTS +User-specific or system-wide default options. +Typically this is set in a shell initialization script to enable +.BR xz 's +memory usage limiter by default. +Excluding shell initialization scripts +and similar special cases, scripts must never set or unset +.BR XZ_DEFAULTS . +.TP +.B XZ_OPT +This is for passing options to +.B xz +when it is not possible to set the options directly on the +.B xz +command line. +This is the case when +.B xz +is run by a script or tool, for example, GNU +.BR tar (1): +.RS +.RS +.PP +.nf +.ft CR +XZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo +.ft R +.fi +.RE +.RE +.IP "" +Scripts may use +.BR XZ_OPT , +for example, to set script-specific default compression options. +It is still recommended to allow users to override +.B XZ_OPT +if that is reasonable. +For example, in +.BR sh (1) +scripts one may use something like this: +.RS +.RS +.PP +.nf +.ft CR +XZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} +export XZ_OPT +.ft R +.fi +.RE +.RE +. +.SH "LZMA UTILS COMPATIBILITY" +The command line syntax of +.B xz +is practically a superset of +.BR lzma , +.BR unlzma , +and +.B lzcat +as found from LZMA Utils 4.32.x. +In most cases, it is possible to replace +LZMA Utils with XZ Utils without breaking existing scripts. +There are some incompatibilities though, +which may sometimes cause problems. +. +.SS "Compression preset levels" +The numbering of the compression level presets is not identical in +.B xz +and LZMA Utils. +The most important difference is how dictionary sizes +are mapped to different presets. +Dictionary size is roughly equal to the decompressor memory usage. +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c +c n n. +Level;xz;LZMA Utils +\-0;256 KiB;N/A +\-1;1 MiB;64 KiB +\-2;2 MiB;1 MiB +\-3;4 MiB;512 KiB +\-4;4 MiB;1 MiB +\-5;8 MiB;2 MiB +\-6;8 MiB;4 MiB +\-7;16 MiB;8 MiB +\-8;32 MiB;16 MiB +\-9;64 MiB;32 MiB +.TE +.RE +.PP +The dictionary size differences affect +the compressor memory usage too, +but there are some other differences between +LZMA Utils and XZ Utils, which +make the difference even bigger: +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c +c n n. +Level;xz;LZMA Utils 4.32.x +\-0;3 MiB;N/A +\-1;9 MiB;2 MiB +\-2;17 MiB;12 MiB +\-3;32 MiB;12 MiB +\-4;48 MiB;16 MiB +\-5;94 MiB;26 MiB +\-6;94 MiB;45 MiB +\-7;186 MiB;83 MiB +\-8;370 MiB;159 MiB +\-9;674 MiB;311 MiB +.TE +.RE +.PP +The default preset level in LZMA Utils is +.B \-7 +while in XZ Utils it is +.BR \-6 , +so both use an 8 MiB dictionary by default. +. +.SS "Streamed vs. non-streamed .lzma files" +The uncompressed size of the file can be stored in the +.B .lzma +header. +LZMA Utils does that when compressing regular files. +The alternative is to mark that uncompressed size is unknown +and use end-of-payload marker to indicate +where the decompressor should stop. +LZMA Utils uses this method when uncompressed size isn't known, +which is the case, for example, in pipes. +.PP +.B xz +supports decompressing +.B .lzma +files with or without end-of-payload marker, but all +.B .lzma +files created by +.B xz +will use end-of-payload marker and have uncompressed size +marked as unknown in the +.B .lzma +header. +This may be a problem in some uncommon situations. +For example, a +.B .lzma +decompressor in an embedded device might work +only with files that have known uncompressed size. +If you hit this problem, you need to use LZMA Utils +or LZMA SDK to create +.B .lzma +files with known uncompressed size. +. +.SS "Unsupported .lzma files" +The +.B .lzma +format allows +.I lc +values up to 8, and +.I lp +values up to 4. +LZMA Utils can decompress files with any +.I lc +and +.IR lp , +but always creates files with +.B lc=3 +and +.BR lp=0 . +Creating files with other +.I lc +and +.I lp +is possible with +.B xz +and with LZMA SDK. +.PP +The implementation of the LZMA1 filter in liblzma +requires that the sum of +.I lc +and +.I lp +must not exceed 4. +Thus, +.B .lzma +files, which exceed this limitation, cannot be decompressed with +.BR xz . +.PP +LZMA Utils creates only +.B .lzma +files which have a dictionary size of +.RI "2^" n +(a power of 2) but accepts files with any dictionary size. +liblzma accepts only +.B .lzma +files which have a dictionary size of +.RI "2^" n +or +.RI "2^" n " + 2^(" n "\-1)." +This is to decrease false positives when detecting +.B .lzma +files. +.PP +These limitations shouldn't be a problem in practice, +since practically all +.B .lzma +files have been compressed with settings that liblzma will accept. +. +.SS "Trailing garbage" +When decompressing, +LZMA Utils silently ignore everything after the first +.B .lzma +stream. +In most situations, this is a bug. +This also means that LZMA Utils +don't support decompressing concatenated +.B .lzma +files. +.PP +If there is data left after the first +.B .lzma +stream, +.B xz +considers the file to be corrupt unless +.B \-\-single\-stream +was used. +This may break obscure scripts which have +assumed that trailing garbage is ignored. +. +.SH NOTES +. +.SS "Compressed output may vary" +The exact compressed output produced from +the same uncompressed input file +may vary between XZ Utils versions even if +compression options are identical. +This is because the encoder can be improved +(faster or better compression) +without affecting the file format. +The output can vary even between different +builds of the same XZ Utils version, +if different build options are used. +.PP +The above means that once +.B \-\-rsyncable +has been implemented, +the resulting files won't necessarily be rsyncable +unless both old and new files have been compressed +with the same xz version. +This problem can be fixed if a part of the encoder +implementation is frozen to keep rsyncable output +stable across xz versions. +. +.SS "Embedded .xz decompressors" +Embedded +.B .xz +decompressor implementations like XZ Embedded don't necessarily +support files created with integrity +.I check +types other than +.B none +and +.BR crc32 . +Since the default is +.BR \-\-check=crc64 , +you must use +.B \-\-check=none +or +.B \-\-check=crc32 +when creating files for embedded systems. +.PP +Outside embedded systems, all +.B .xz +format decompressors support all the +.I check +types, or at least are able to decompress +the file without verifying the +integrity check if the particular +.I check +is not supported. +.PP +XZ Embedded supports BCJ filters, +but only with the default start offset. +. +.SH EXAMPLES +. +.SS Basics +Compress the file +.I foo +into +.I foo.xz +using the default compression level +.RB ( \-6 ), +and remove +.I foo +if compression is successful: +.RS +.PP +.nf +.ft CR +xz foo +.ft R +.fi +.RE +.PP +Decompress +.I bar.xz +into +.I bar +and don't remove +.I bar.xz +even if decompression is successful: +.RS +.PP +.nf +.ft CR +xz \-dk bar.xz +.ft R +.fi +.RE +.PP +Create +.I baz.tar.xz +with the preset +.B \-4e +.RB ( "\-4 \-\-extreme" ), +which is slower than the default +.BR \-6 , +but needs less memory for compression and decompression (48\ MiB +and 5\ MiB, respectively): +.RS +.PP +.nf +.ft CR +tar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz +.ft R +.fi +.RE +.PP +A mix of compressed and uncompressed files can be decompressed +to standard output with a single command: +.RS +.PP +.nf +.ft CR +xz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt +.ft R +.fi +.RE +. +.SS "Parallel compression of many files" +On GNU and *BSD, +.BR find (1) +and +.BR xargs (1) +can be used to parallelize compression of many files: +.RS +.PP +.nf +.ft CR +find . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e + | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1 +.ft R +.fi +.RE +.PP +The +.B \-P +option to +.BR xargs (1) +sets the number of parallel +.B xz +processes. +The best value for the +.B \-n +option depends on how many files there are to be compressed. +If there are only a couple of files, +the value should probably be 1; +with tens of thousands of files, +100 or even more may be appropriate to reduce the number of +.B xz +processes that +.BR xargs (1) +will eventually create. +.PP +The option +.B \-T1 +for +.B xz +is there to force it to single-threaded mode, because +.BR xargs (1) +is used to control the amount of parallelization. +. +.SS "Robot mode" +Calculate how many bytes have been saved in total +after compressing multiple files: +.RS +.PP +.nf +.ft CR +xz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}' +.ft R +.fi +.RE +.PP +A script may want to know that it is using new enough +.BR xz . +The following +.BR sh (1) +script checks that the version number of the +.B xz +tool is at least 5.0.0. +This method is compatible with old beta versions, +which didn't support the +.B \-\-robot +option: +.RS +.PP +.nf +.ft CR +if ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || + [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then + echo "Your xz is too old." +fi +unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION +.ft R +.fi +.RE +.PP +Set a memory usage limit for decompression using +.BR XZ_OPT , +but if a limit has already been set, don't increase it: +.RS +.PP +.nf +.ft CR +NEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB +OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) +if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then + XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" + export XZ_OPT +fi +.ft R +.fi +.RE +. +.SS "Custom compressor filter chains" +The simplest use for custom filter chains is +customizing a LZMA2 preset. +This can be useful, +because the presets cover only a subset of the +potentially useful combinations of compression settings. +.PP +The CompCPU columns of the tables +from the descriptions of the options +.BR "\-0" " ... " "\-9" +and +.B \-\-extreme +are useful when customizing LZMA2 presets. +Here are the relevant parts collected from those two tables: +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c +n n. +Preset;CompCPU +\-0;0 +\-1;1 +\-2;2 +\-3;3 +\-4;4 +\-5;5 +\-6;6 +\-5e;7 +\-6e;8 +.TE +.RE +.PP +If you know that a file requires +somewhat big dictionary (for example, 32\ MiB) to compress well, +but you want to compress it quicker than +.B "xz \-8" +would do, a preset with a low CompCPU value (for example, 1) +can be modified to use a bigger dictionary: +.RS +.PP +.nf +.ft CR +xz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar +.ft R +.fi +.RE +.PP +With certain files, the above command may be faster than +.B "xz \-6" +while compressing significantly better. +However, it must be emphasized that only some files benefit from +a big dictionary while keeping the CompCPU value low. +The most obvious situation, +where a big dictionary can help a lot, +is an archive containing very similar files +of at least a few megabytes each. +The dictionary size has to be significantly bigger +than any individual file to allow LZMA2 to take +full advantage of the similarities between consecutive files. +.PP +If very high compressor and decompressor memory usage is fine, +and the file being compressed is +at least several hundred megabytes, it may be useful +to use an even bigger dictionary than the 64 MiB that +.B "xz \-9" +would use: +.RS +.PP +.nf +.ft CR +xz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar +.ft R +.fi +.RE +.PP +Using +.B \-vv +.RB ( "\-\-verbose \-\-verbose" ) +like in the above example can be useful +to see the memory requirements +of the compressor and decompressor. +Remember that using a dictionary bigger than +the size of the uncompressed file is waste of memory, +so the above command isn't useful for small files. +.PP +Sometimes the compression time doesn't matter, +but the decompressor memory usage has to be kept low, for example, +to make it possible to decompress the file on an embedded system. +The following command uses +.B \-6e +.RB ( "\-6 \-\-extreme" ) +as a base and sets the dictionary to only 64\ KiB. +The resulting file can be decompressed with XZ Embedded +(that's why there is +.BR \-\-check=crc32 ) +using about 100\ KiB of memory. +.RS +.PP +.nf +.ft CR +xz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo +.ft R +.fi +.RE +.PP +If you want to squeeze out as many bytes as possible, +adjusting the number of literal context bits +.RI ( lc ) +and number of position bits +.RI ( pb ) +can sometimes help. +Adjusting the number of literal position bits +.RI ( lp ) +might help too, but usually +.I lc +and +.I pb +are more important. +For example, a source code archive contains mostly US-ASCII text, +so something like the following might give +slightly (like 0.1\ %) smaller file than +.B "xz \-6e" +(try also without +.BR lc=4 ): +.RS +.PP +.nf +.ft CR +xz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar +.ft R +.fi +.RE +.PP +Using another filter together with LZMA2 can improve +compression with certain file types. +For example, to compress a x86-32 or x86-64 shared library +using the x86 BCJ filter: +.RS +.PP +.nf +.ft CR +xz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so +.ft R +.fi +.RE +.PP +Note that the order of the filter options is significant. +If +.B \-\-x86 +is specified after +.BR \-\-lzma2 , +.B xz +will give an error, +because there cannot be any filter after LZMA2, +and also because the x86 BCJ filter cannot be used +as the last filter in the chain. +.PP +The Delta filter together with LZMA2 +can give good results with bitmap images. +It should usually beat PNG, +which has a few more advanced filters than simple +delta but uses Deflate for the actual compression. +.PP +The image has to be saved in uncompressed format, +for example, as uncompressed TIFF. +The distance parameter of the Delta filter is set +to match the number of bytes per pixel in the image. +For example, 24-bit RGB bitmap needs +.BR dist=3 , +and it is also good to pass +.B pb=0 +to LZMA2 to accommodate the three-byte alignment: +.RS +.PP +.nf +.ft CR +xz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff +.ft R +.fi +.RE +.PP +If multiple images have been put into a single archive (for example, +.BR .tar ), +the Delta filter will work on that too as long as all images +have the same number of bytes per pixel. +. +.SH "SEE ALSO" +.BR xzdec (1), +.BR xzdiff (1), +.BR xzgrep (1), +.BR xzless (1), +.BR xzmore (1), +.BR gzip (1), +.BR bzip2 (1), +.BR 7z (1) +.PP +XZ Utils: +.br +XZ Embedded: +.br +LZMA SDK: diff --git a/evalkit_eagle/share/man/man1/lzcmp.1 b/evalkit_eagle/share/man/man1/lzcmp.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8f473edadd13312327240ebbee48bfa5092bd6c4 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/man1/lzcmp.1 @@ -0,0 +1,96 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" (Note that this file is not based on gzip's zdiff.1.) +.\" +.TH XZDIFF 1 "2024-02-13" "Tukaani" "XZ Utils" +.SH NAME +xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff \- compare compressed files +. +.SH SYNOPSIS +.B xzcmp +.RI [ option... ] +.I file1 +.RI [ file2 ] +.br +.B xzdiff +\&... +.br +.B lzcmp +\&... +.br +.B lzdiff +\&... +. +.SH DESCRIPTION +.B xzcmp +and +.B xzdiff +compare uncompressed contents of two files. +Uncompressed data and options are passed to +.BR cmp (1) +or +.BR diff (1) +unless +.B \-\-help +or +.B \-\-version +is specified. +.PP +If both +.I file1 +and +.I file2 +are specified, they can be uncompressed files or files in formats that +.BR xz (1), +.BR gzip (1), +.BR bzip2 (1), +.BR lzop (1), +.BR zstd (1), +or +.BR lz4 (1) +can decompress. +The required decompression commands are determined from +the filename suffixes of +.I file1 +and +.IR file2 . +A file with an unknown suffix is assumed to be either uncompressed +or in a format that +.BR xz (1) +can decompress. +.PP +If only one filename is provided, +.I file1 +must have a suffix of a supported compression format and the name for +.I file2 +is assumed to be +.I file1 +with the compression format suffix removed. +.PP +The commands +.B lzcmp +and +.B lzdiff +are provided for backward compatibility with LZMA Utils. +. +.SH EXIT STATUS +If a decompression error occurs, the exit status is +.BR 2 . +Otherwise the exit status of +.BR cmp (1) +or +.BR diff (1) +is used. +. +.SH "SEE ALSO" +.BR cmp (1), +.BR diff (1), +.BR xz (1), +.BR gzip (1), +.BR bzip2 (1), +.BR lzop (1), +.BR zstd (1), +.BR lz4 (1) diff --git a/evalkit_eagle/share/man/man1/lzdiff.1 b/evalkit_eagle/share/man/man1/lzdiff.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8f473edadd13312327240ebbee48bfa5092bd6c4 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/man1/lzdiff.1 @@ -0,0 +1,96 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" (Note that this file is not based on gzip's zdiff.1.) +.\" +.TH XZDIFF 1 "2024-02-13" "Tukaani" "XZ Utils" +.SH NAME +xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff \- compare compressed files +. +.SH SYNOPSIS +.B xzcmp +.RI [ option... ] +.I file1 +.RI [ file2 ] +.br +.B xzdiff +\&... +.br +.B lzcmp +\&... +.br +.B lzdiff +\&... +. +.SH DESCRIPTION +.B xzcmp +and +.B xzdiff +compare uncompressed contents of two files. +Uncompressed data and options are passed to +.BR cmp (1) +or +.BR diff (1) +unless +.B \-\-help +or +.B \-\-version +is specified. +.PP +If both +.I file1 +and +.I file2 +are specified, they can be uncompressed files or files in formats that +.BR xz (1), +.BR gzip (1), +.BR bzip2 (1), +.BR lzop (1), +.BR zstd (1), +or +.BR lz4 (1) +can decompress. +The required decompression commands are determined from +the filename suffixes of +.I file1 +and +.IR file2 . +A file with an unknown suffix is assumed to be either uncompressed +or in a format that +.BR xz (1) +can decompress. +.PP +If only one filename is provided, +.I file1 +must have a suffix of a supported compression format and the name for +.I file2 +is assumed to be +.I file1 +with the compression format suffix removed. +.PP +The commands +.B lzcmp +and +.B lzdiff +are provided for backward compatibility with LZMA Utils. +. +.SH EXIT STATUS +If a decompression error occurs, the exit status is +.BR 2 . +Otherwise the exit status of +.BR cmp (1) +or +.BR diff (1) +is used. +. +.SH "SEE ALSO" +.BR cmp (1), +.BR diff (1), +.BR xz (1), +.BR gzip (1), +.BR bzip2 (1), +.BR lzop (1), +.BR zstd (1), +.BR lz4 (1) diff --git a/evalkit_eagle/share/man/man1/lzfgrep.1 b/evalkit_eagle/share/man/man1/lzfgrep.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..63f012c946371d697081928d8f9e2e884dfcba19 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/man1/lzfgrep.1 @@ -0,0 +1,144 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" (Note that this file is not based on gzip's zgrep.1.) +.\" +.TH XZGREP 1 "2024-02-13" "Tukaani" "XZ Utils" +.SH NAME +xzgrep \- search possibly-compressed files for patterns +. +.SH SYNOPSIS +.B xzgrep +.RI [ option... ] +.RI [ pattern_list ] +.RI [ file... ] +.br +.B xzegrep +\&... +.br +.B xzfgrep +\&... +.br +.B lzgrep +\&... +.br +.B lzegrep +\&... +.br +.B lzfgrep +\&... +. +.SH DESCRIPTION +.B xzgrep +invokes +.BR grep (1) +on uncompressed contents of files. +The formats of the +.I files +are determined from the filename suffixes. +Any +.I file +with a suffix supported by +.BR xz (1), +.BR gzip (1), +.BR bzip2 (1), +.BR lzop (1), +.BR zstd (1), +or +.BR lz4 (1) +will be decompressed; +all other files are assumed to be uncompressed. +.PP +If no +.I files +are specified or +.I file +is +.B \- +then standard input is read. +When reading from standard input, only files supported by +.BR xz (1) +are decompressed. +Other files are assumed to be in uncompressed form already. +.PP +Most +.I options +of +.BR grep (1) +are supported. +However, the following options are not supported: +.IP "" 4 +.BR \-r , +.B \-\-recursive +.IP "" 4 +.BR \-R , +.B \-\-dereference\-recursive +.IP "" 4 +.BR \-d , +.BI \-\-directories= action +.IP "" 4 +.BR \-Z , +.B \-\-null +.IP "" 4 +.BR \-z , +.B \-\-null\-data +.IP "" 4 +.BI \-\-include= glob +.IP "" 4 +.BI \-\-exclude= glob +.IP "" 4 +.BI \-\-exclude\-from= file +.IP "" 4 +.BI \-\-exclude\-dir= glob +.PP +.B xzegrep +is an alias for +.BR "xzgrep \-E" . +.B xzfgrep +is an alias for +.BR "xzgrep \-F" . +.PP +The commands +.BR lzgrep , +.BR lzegrep , +and +.B lzfgrep +are provided for backward compatibility with LZMA Utils. +. +.SH EXIT STATUS +.TP +0 +At least one match was found from at least one of the input files. +No errors occurred. +.TP +1 +No matches were found from any of the input files. +No errors occurred. +.TP +>1 +One or more errors occurred. +It is unknown if matches were found. +. +.SH ENVIRONMENT +.TP +.B GREP +If +.B GREP +is set to a non-empty value, +it is used instead of +.BR "grep" , +.BR "grep \-E" , +or +.BR "grep \-F" . +. +.SH "SEE ALSO" +.BR grep (1), +.BR xz (1), +.BR gzip (1), +.BR bzip2 (1), +.BR lzop (1), +.BR zstd (1), +.BR lz4 (1), +.BR zgrep (1) diff --git a/evalkit_eagle/share/man/man1/lzgrep.1 b/evalkit_eagle/share/man/man1/lzgrep.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..63f012c946371d697081928d8f9e2e884dfcba19 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/man1/lzgrep.1 @@ -0,0 +1,144 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" (Note that this file is not based on gzip's zgrep.1.) +.\" +.TH XZGREP 1 "2024-02-13" "Tukaani" "XZ Utils" +.SH NAME +xzgrep \- search possibly-compressed files for patterns +. +.SH SYNOPSIS +.B xzgrep +.RI [ option... ] +.RI [ pattern_list ] +.RI [ file... ] +.br +.B xzegrep +\&... +.br +.B xzfgrep +\&... +.br +.B lzgrep +\&... +.br +.B lzegrep +\&... +.br +.B lzfgrep +\&... +. +.SH DESCRIPTION +.B xzgrep +invokes +.BR grep (1) +on uncompressed contents of files. +The formats of the +.I files +are determined from the filename suffixes. +Any +.I file +with a suffix supported by +.BR xz (1), +.BR gzip (1), +.BR bzip2 (1), +.BR lzop (1), +.BR zstd (1), +or +.BR lz4 (1) +will be decompressed; +all other files are assumed to be uncompressed. +.PP +If no +.I files +are specified or +.I file +is +.B \- +then standard input is read. +When reading from standard input, only files supported by +.BR xz (1) +are decompressed. +Other files are assumed to be in uncompressed form already. +.PP +Most +.I options +of +.BR grep (1) +are supported. +However, the following options are not supported: +.IP "" 4 +.BR \-r , +.B \-\-recursive +.IP "" 4 +.BR \-R , +.B \-\-dereference\-recursive +.IP "" 4 +.BR \-d , +.BI \-\-directories= action +.IP "" 4 +.BR \-Z , +.B \-\-null +.IP "" 4 +.BR \-z , +.B \-\-null\-data +.IP "" 4 +.BI \-\-include= glob +.IP "" 4 +.BI \-\-exclude= glob +.IP "" 4 +.BI \-\-exclude\-from= file +.IP "" 4 +.BI \-\-exclude\-dir= glob +.PP +.B xzegrep +is an alias for +.BR "xzgrep \-E" . +.B xzfgrep +is an alias for +.BR "xzgrep \-F" . +.PP +The commands +.BR lzgrep , +.BR lzegrep , +and +.B lzfgrep +are provided for backward compatibility with LZMA Utils. +. +.SH EXIT STATUS +.TP +0 +At least one match was found from at least one of the input files. +No errors occurred. +.TP +1 +No matches were found from any of the input files. +No errors occurred. +.TP +>1 +One or more errors occurred. +It is unknown if matches were found. +. +.SH ENVIRONMENT +.TP +.B GREP +If +.B GREP +is set to a non-empty value, +it is used instead of +.BR "grep" , +.BR "grep \-E" , +or +.BR "grep \-F" . +. +.SH "SEE ALSO" +.BR grep (1), +.BR xz (1), +.BR gzip (1), +.BR bzip2 (1), +.BR lzop (1), +.BR zstd (1), +.BR lz4 (1), +.BR zgrep (1) diff --git a/evalkit_eagle/share/man/man1/lzless.1 b/evalkit_eagle/share/man/man1/lzless.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..570e601c888196442353119b1b1de237a616b575 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/man1/lzless.1 @@ -0,0 +1,67 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Andrew Dudman +.\" Lasse Collin +.\" +.\" (Note that this file is not based on gzip's zless.1.) +.\" +.TH XZLESS 1 "2024-02-12" "Tukaani" "XZ Utils" +.SH NAME +xzless, lzless \- view xz or lzma compressed (text) files +.SH SYNOPSIS +.B xzless +.RI [ file ...] +.br +.B lzless +.RI [ file ...] +.SH DESCRIPTION +.B xzless +is a filter that displays text from compressed files to a terminal. +Files supported by +.BR xz (1) +are decompressed; +other files are assumed to be in uncompressed form already. +If no +.I files +are given, +.B xzless +reads from standard input. +.PP +.B xzless +uses +.BR less (1) +to present its output. +Unlike +.BR xzmore , +its choice of pager cannot be altered by +setting an environment variable. +Commands are based on both +.BR more (1) +and +.BR vi (1) +and allow back and forth movement and searching. +See the +.BR less (1) +manual for more information. +.PP +The command named +.B lzless +is provided for backward compatibility with LZMA Utils. +.SH ENVIRONMENT +.TP +.B LESSMETACHARS +A list of characters special to the shell. +Set by +.B xzless +unless it is already set in the environment. +.TP +.B LESSOPEN +Set to a command line to invoke the +.BR xz (1) +decompressor for preprocessing the input files to +.BR less (1). +.SH "SEE ALSO" +.BR less (1), +.BR xz (1), +.BR xzmore (1), +.BR zless (1) diff --git a/evalkit_eagle/share/man/man1/lzmadec.1 b/evalkit_eagle/share/man/man1/lzmadec.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5198efb4612e2b87a6be58623390538e7d52abce --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/man1/lzmadec.1 @@ -0,0 +1,144 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Author: Lasse Collin +.\" +.TH XZDEC 1 "2024-04-08" "Tukaani" "XZ Utils" +.SH NAME +xzdec, lzmadec \- Small .xz and .lzma decompressors +.SH SYNOPSIS +.B xzdec +.RI [ option... ] +.RI [ file... ] +.br +.B lzmadec +.RI [ option... ] +.RI [ file... ] +.SH DESCRIPTION +.B xzdec +is a liblzma-based decompression-only tool for +.B .xz +(and only +.BR .xz ) +files. +.B xzdec +is intended to work as a drop-in replacement for +.BR xz (1) +in the most common situations where a script +has been written to use +.B "xz \-\-decompress \-\-stdout" +(and possibly a few other commonly used options) to decompress +.B .xz +files. +.B lzmadec +is identical to +.B xzdec +except that +.B lzmadec +supports +.B .lzma +files instead of +.B .xz +files. +.PP +To reduce the size of the executable, +.B xzdec +doesn't support multithreading or localization, +and doesn't read options from +.B XZ_DEFAULTS +and +.B XZ_OPT +environment variables. +.B xzdec +doesn't support displaying intermediate progress information: sending +.B SIGINFO +to +.B xzdec +does nothing, but sending +.B SIGUSR1 +terminates the process instead of displaying progress information. +.SH OPTIONS +.TP +.BR \-d ", " \-\-decompress ", " \-\-uncompress +Ignored for +.BR xz (1) +compatibility. +.B xzdec +supports only decompression. +.TP +.BR \-k ", " \-\-keep +Ignored for +.BR xz (1) +compatibility. +.B xzdec +never creates or removes any files. +.TP +.BR \-c ", " \-\-stdout ", " \-\-to-stdout +Ignored for +.BR xz (1) +compatibility. +.B xzdec +always writes the decompressed data to standard output. +.TP +.BR \-q ", " \-\-quiet +Specifying this once does nothing since +.B xzdec +never displays any warnings or notices. +Specify this twice to suppress errors. +.TP +.BR \-Q ", " \-\-no-warn +Ignored for +.BR xz (1) +compatibility. +.B xzdec +never uses the exit status 2. +.TP +.BR \-h ", " \-\-help +Display a help message and exit successfully. +.TP +.BR \-V ", " \-\-version +Display the version number of +.B xzdec +and liblzma. +.SH "EXIT STATUS" +.TP +.B 0 +All was good. +.TP +.B 1 +An error occurred. +.PP +.B xzdec +doesn't have any warning messages like +.BR xz (1) +has, thus the exit status 2 is not used by +.BR xzdec . +.SH NOTES +Use +.BR xz (1) +instead of +.B xzdec +or +.B lzmadec +for normal everyday use. +.B xzdec +or +.B lzmadec +are meant only for situations where it is important to have +a smaller decompressor than the full-featured +.BR xz (1). +.PP +.B xzdec +and +.B lzmadec +are not really that small. +The size can be reduced further by dropping +features from liblzma at compile time, +but that shouldn't usually be done for executables distributed +in typical non-embedded operating system distributions. +If you need a truly small +.B .xz +decompressor, consider using XZ Embedded. +.SH "SEE ALSO" +.BR xz (1) +.PP +XZ Embedded: diff --git a/evalkit_eagle/share/man/man1/lzmore.1 b/evalkit_eagle/share/man/man1/lzmore.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..afe89b8c29c722387c4a747bfa93ecd4fba0557d --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/man1/lzmore.1 @@ -0,0 +1,65 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Andrew Dudman +.\" Lasse Collin +.\" +.\" (Note that this file is based on xzless.1 instead of gzip's zmore.1.) +.\" +.TH XZMORE 1 "2024-02-12" "Tukaani" "XZ Utils" +.SH NAME +xzmore, lzmore \- view xz or lzma compressed (text) files +. +.SH SYNOPSIS +.B xzmore +.RI [ file ...] +.br +.B lzmore +.RI [ file ...] +. +.SH DESCRIPTION +.B xzmore +displays text from compressed files to a terminal using +.BR more (1). +Files supported by +.BR xz (1) +are decompressed; +other files are assumed to be in uncompressed form already. +If no +.I files +are given, +.B xzmore +reads from standard input. +See the +.BR more (1) +manual for the keyboard commands. +.PP +Note that scrolling backwards might not be possible +depending on the implementation of +.BR more (1). +This is because +.B xzmore +uses a pipe to pass the decompressed data to +.BR more (1). +.BR xzless (1) +uses +.BR less (1) +which provides more advanced features. +.PP +The command +.B lzmore +is provided for backward compatibility with LZMA Utils. +. +.SH ENVIRONMENT +.TP +.B PAGER +If +.B PAGER +is set, +its value is used as the pager instead of +.BR more (1). +. +.SH "SEE ALSO" +.BR more (1), +.BR xz (1), +.BR xzless (1), +.BR zmore (1) diff --git a/evalkit_eagle/share/man/man1/python3.10.1 b/evalkit_eagle/share/man/man1/python3.10.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..af90747cb6713181c1097e8091da2944c1801b94 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/man1/python3.10.1 @@ -0,0 +1,588 @@ +.TH PYTHON "1" + +.\" To view this file while editing, run it through groff: +.\" groff -Tascii -man python.man | less + +.SH NAME +python \- an interpreted, interactive, object-oriented programming language +.SH SYNOPSIS +.B python +[ +.B \-B +] +[ +.B \-b +] +[ +.B \-d +] +[ +.B \-E +] +[ +.B \-h +] +[ +.B \-i +] +[ +.B \-I +] +.br + [ +.B \-m +.I module-name +] +[ +.B \-q +] +[ +.B \-O +] +[ +.B \-OO +] +[ +.B \-s +] +[ +.B \-S +] +[ +.B \-u +] +.br + [ +.B \-v +] +[ +.B \-V +] +[ +.B \-W +.I argument +] +[ +.B \-x +] +[ +.B \-X +.I option +] +[ +.B \-? +] +.br + [ +.B \--check-hash-based-pycs +.I default +| +.I always +| +.I never +] +.br + [ +.B \-c +.I command +| +.I script +| +\- +] +[ +.I arguments +] +.SH DESCRIPTION +Python is an interpreted, interactive, object-oriented programming +language that combines remarkable power with very clear syntax. +For an introduction to programming in Python, see the Python Tutorial. +The Python Library Reference documents built-in and standard types, +constants, functions and modules. +Finally, the Python Reference Manual describes the syntax and +semantics of the core language in (perhaps too) much detail. +(These documents may be located via the +.B "INTERNET RESOURCES" +below; they may be installed on your system as well.) +.PP +Python's basic power can be extended with your own modules written in +C or C++. +On most systems such modules may be dynamically loaded. +Python is also adaptable as an extension language for existing +applications. +See the internal documentation for hints. +.PP +Documentation for installed Python modules and packages can be +viewed by running the +.B pydoc +program. +.SH COMMAND LINE OPTIONS +.TP +.B \-B +Don't write +.I .pyc +files on import. See also PYTHONDONTWRITEBYTECODE. +.TP +.B \-b +Issue warnings about str(bytes_instance), str(bytearray_instance) +and comparing bytes/bytearray with str. (-bb: issue errors) +.TP +.BI "\-c " command +Specify the command to execute (see next section). +This terminates the option list (following options are passed as +arguments to the command). +.TP +.BI "\-\-check-hash-based-pycs " mode +Configure how Python evaluates the up-to-dateness of hash-based .pyc files. +.TP +.B \-d +Turn on parser debugging output (for expert only, depending on +compilation options). +.TP +.B \-E +Ignore environment variables like PYTHONPATH and PYTHONHOME that modify +the behavior of the interpreter. +.TP +.B \-h ", " \-? ", "\-\-help +Prints the usage for the interpreter executable and exits. +.TP +.B \-i +When a script is passed as first argument or the \fB\-c\fP option is +used, enter interactive mode after executing the script or the +command. It does not read the $PYTHONSTARTUP file. This can be +useful to inspect global variables or a stack trace when a script +raises an exception. +.TP +.B \-I +Run Python in isolated mode. This also implies \fB\-E\fP and \fB\-s\fP. In +isolated mode sys.path contains neither the script's directory nor the user's +site-packages directory. All PYTHON* environment variables are ignored, too. +Further restrictions may be imposed to prevent the user from injecting +malicious code. +.TP +.BI "\-m " module-name +Searches +.I sys.path +for the named module and runs the corresponding +.I .py +file as a script. This terminates the option list (following options +are passed as arguments to the module). +.TP +.B \-O +Remove assert statements and any code conditional on the value of +__debug__; augment the filename for compiled (bytecode) files by +adding .opt-1 before the .pyc extension. +.TP +.B \-OO +Do \fB-O\fP and also discard docstrings; change the filename for +compiled (bytecode) files by adding .opt-2 before the .pyc extension. +.TP +.B \-q +Do not print the version and copyright messages. These messages are +also suppressed in non-interactive mode. +.TP +.B \-s +Don't add user site directory to sys.path. +.TP +.B \-S +Disable the import of the module +.I site +and the site-dependent manipulations of +.I sys.path +that it entails. Also disable these manipulations if +.I site +is explicitly imported later. +.TP +.B \-u +Force the stdout and stderr streams to be unbuffered. +This option has no effect on the stdin stream. +.TP +.B \-v +Print a message each time a module is initialized, showing the place +(filename or built-in module) from which it is loaded. When given +twice, print a message for each file that is checked for when +searching for a module. Also provides information on module cleanup +at exit. +.TP +.B \-V ", " \-\-version +Prints the Python version number of the executable and exits. When given +twice, print more information about the build. + +.TP +.BI "\-W " argument +Warning control. Python's warning machinery by default prints warning messages +to +.IR sys.stderr . + +The simplest settings apply a particular action unconditionally to all warnings +emitted by a process (even those that are otherwise ignored by default): + + -Wdefault # Warn once per call location + -Werror # Convert to exceptions + -Walways # Warn every time + -Wmodule # Warn once per calling module + -Wonce # Warn once per Python process + -Wignore # Never warn + +The action names can be abbreviated as desired and the interpreter will resolve +them to the appropriate action name. For example, +.B -Wi +is the same as +.B -Wignore . + +The full form of argument is: +.IB action:message:category:module:lineno + +Empty fields match all values; trailing empty fields may be omitted. For +example +.B -W ignore::DeprecationWarning +ignores all DeprecationWarning warnings. + +The +.I action +field is as explained above but only applies to warnings that match +the remaining fields. + +The +.I message +field must match the whole printed warning message; this match is +case-insensitive. + +The +.I category +field matches the warning category (ex: "DeprecationWarning"). This must be a +class name; the match test whether the actual warning category of the message +is a subclass of the specified warning category. + +The +.I module +field matches the (fully-qualified) module name; this match is case-sensitive. + +The +.I lineno +field matches the line number, where zero matches all line numbers and is thus +equivalent to an omitted line number. + +Multiple +.B -W +options can be given; when a warning matches more than one option, the action +for the last matching option is performed. Invalid +.B -W +options are ignored (though, a warning message is printed about invalid options +when the first warning is issued). + +Warnings can also be controlled using the +.B PYTHONWARNINGS +environment variable and from within a Python program using the warnings +module. For example, the warnings.filterwarnings() function can be used to use +a regular expression on the warning message. + +.TP +.BI "\-X " option +Set implementation specific option. The following options are available: + + -X faulthandler: enable faulthandler + + -X showrefcount: output the total reference count and number of used + memory blocks when the program finishes or after each statement in the + interactive interpreter. This only works on debug builds + + -X tracemalloc: start tracing Python memory allocations using the + tracemalloc module. By default, only the most recent frame is stored in a + traceback of a trace. Use -X tracemalloc=NFRAME to start tracing with a + traceback limit of NFRAME frames + + -X importtime: show how long each import takes. It shows module name, + cumulative time (including nested imports) and self time (excluding + nested imports). Note that its output may be broken in multi-threaded + application. Typical usage is python3 -X importtime -c 'import asyncio' + + -X dev: enable CPython's "development mode", introducing additional runtime + checks which are too expensive to be enabled by default. It will not be + more verbose than the default if the code is correct: new warnings are + only emitted when an issue is detected. Effect of the developer mode: + * Add default warning filter, as -W default + * Install debug hooks on memory allocators: see the PyMem_SetupDebugHooks() + C function + * Enable the faulthandler module to dump the Python traceback on a crash + * Enable asyncio debug mode + * Set the dev_mode attribute of sys.flags to True + * io.IOBase destructor logs close() exceptions + + -X utf8: enable UTF-8 mode for operating system interfaces, overriding the default + locale-aware mode. -X utf8=0 explicitly disables UTF-8 mode (even when it would + otherwise activate automatically). See PYTHONUTF8 for more details + + -X pycache_prefix=PATH: enable writing .pyc files to a parallel tree rooted at the + given directory instead of to the code tree. + + -X warn_default_encoding: enable opt-in EncodingWarning for 'encoding=None' + + -X int_max_str_digits=number: limit the size of int<->str conversions. + This helps avoid denial of service attacks when parsing untrusted data. + The default is sys.int_info.default_max_str_digits. 0 disables. + +.TP +.B \-x +Skip the first line of the source. This is intended for a DOS +specific hack only. Warning: the line numbers in error messages will +be off by one! +.SH INTERPRETER INTERFACE +The interpreter interface resembles that of the UNIX shell: when +called with standard input connected to a tty device, it prompts for +commands and executes them until an EOF is read; when called with a +file name argument or with a file as standard input, it reads and +executes a +.I script +from that file; +when called with +.B \-c +.IR command , +it executes the Python statement(s) given as +.IR command . +Here +.I command +may contain multiple statements separated by newlines. +Leading whitespace is significant in Python statements! +In non-interactive mode, the entire input is parsed before it is +executed. +.PP +If available, the script name and additional arguments thereafter are +passed to the script in the Python variable +.IR sys.argv , +which is a list of strings (you must first +.I import sys +to be able to access it). +If no script name is given, +.I sys.argv[0] +is an empty string; if +.B \-c +is used, +.I sys.argv[0] +contains the string +.I '-c'. +Note that options interpreted by the Python interpreter itself +are not placed in +.IR sys.argv . +.PP +In interactive mode, the primary prompt is `>>>'; the second prompt +(which appears when a command is not complete) is `...'. +The prompts can be changed by assignment to +.I sys.ps1 +or +.IR sys.ps2 . +The interpreter quits when it reads an EOF at a prompt. +When an unhandled exception occurs, a stack trace is printed and +control returns to the primary prompt; in non-interactive mode, the +interpreter exits after printing the stack trace. +The interrupt signal raises the +.I Keyboard\%Interrupt +exception; other UNIX signals are not caught (except that SIGPIPE is +sometimes ignored, in favor of the +.I IOError +exception). Error messages are written to stderr. +.SH FILES AND DIRECTORIES +These are subject to difference depending on local installation +conventions; ${prefix} and ${exec_prefix} are installation-dependent +and should be interpreted as for GNU software; they may be the same. +The default for both is \fI/usr/local\fP. +.IP \fI${exec_prefix}/bin/python\fP +Recommended location of the interpreter. +.PP +.I ${prefix}/lib/python +.br +.I ${exec_prefix}/lib/python +.RS +Recommended locations of the directories containing the standard +modules. +.RE +.PP +.I ${prefix}/include/python +.br +.I ${exec_prefix}/include/python +.RS +Recommended locations of the directories containing the include files +needed for developing Python extensions and embedding the +interpreter. +.RE +.SH ENVIRONMENT VARIABLES +.IP PYTHONHOME +Change the location of the standard Python libraries. By default, the +libraries are searched in ${prefix}/lib/python and +${exec_prefix}/lib/python, where ${prefix} and ${exec_prefix} +are installation-dependent directories, both defaulting to +\fI/usr/local\fP. When $PYTHONHOME is set to a single directory, its value +replaces both ${prefix} and ${exec_prefix}. To specify different values +for these, set $PYTHONHOME to ${prefix}:${exec_prefix}. +.IP PYTHONPATH +Augments the default search path for module files. +The format is the same as the shell's $PATH: one or more directory +pathnames separated by colons. +Non-existent directories are silently ignored. +The default search path is installation dependent, but generally +begins with ${prefix}/lib/python (see PYTHONHOME above). +The default search path is always appended to $PYTHONPATH. +If a script argument is given, the directory containing the script is +inserted in the path in front of $PYTHONPATH. +The search path can be manipulated from within a Python program as the +variable +.IR sys.path . +.IP PYTHONPLATLIBDIR +Override sys.platlibdir. +.IP PYTHONSTARTUP +If this is the name of a readable file, the Python commands in that +file are executed before the first prompt is displayed in interactive +mode. +The file is executed in the same name space where interactive commands +are executed so that objects defined or imported in it can be used +without qualification in the interactive session. +You can also change the prompts +.I sys.ps1 +and +.I sys.ps2 +in this file. +.IP PYTHONOPTIMIZE +If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying +the \fB\-O\fP option. If set to an integer, it is equivalent to +specifying \fB\-O\fP multiple times. +.IP PYTHONDEBUG +If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying +the \fB\-d\fP option. If set to an integer, it is equivalent to +specifying \fB\-d\fP multiple times. +.IP PYTHONDONTWRITEBYTECODE +If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying +the \fB\-B\fP option (don't try to write +.I .pyc +files). +.IP PYTHONINSPECT +If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying +the \fB\-i\fP option. +.IP PYTHONIOENCODING +If this is set before running the interpreter, it overrides the encoding used +for stdin/stdout/stderr, in the syntax +.IB encodingname ":" errorhandler +The +.IB errorhandler +part is optional and has the same meaning as in str.encode. For stderr, the +.IB errorhandler + part is ignored; the handler will always be \'backslashreplace\'. +.IP PYTHONNOUSERSITE +If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the +\fB\-s\fP option (Don't add the user site directory to sys.path). +.IP PYTHONUNBUFFERED +If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying +the \fB\-u\fP option. +.IP PYTHONVERBOSE +If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying +the \fB\-v\fP option. If set to an integer, it is equivalent to +specifying \fB\-v\fP multiple times. +.IP PYTHONWARNINGS +If this is set to a comma-separated string it is equivalent to +specifying the \fB\-W\fP option for each separate value. +.IP PYTHONHASHSEED +If this variable is set to "random", a random value is used to seed the hashes +of str and bytes objects. + +If PYTHONHASHSEED is set to an integer value, it is used as a fixed seed for +generating the hash() of the types covered by the hash randomization. Its +purpose is to allow repeatable hashing, such as for selftests for the +interpreter itself, or to allow a cluster of python processes to share hash +values. + +The integer must be a decimal number in the range [0,4294967295]. Specifying +the value 0 will disable hash randomization. +.IP PYTHONINTMAXSTRDIGITS +Limit the maximum digit characters in an int value +when converting from a string and when converting an int back to a str. +A value of 0 disables the limit. Conversions to or from bases 2, 4, 8, +16, and 32 are never limited. +.IP PYTHONMALLOC +Set the Python memory allocators and/or install debug hooks. The available +memory allocators are +.IR malloc +and +.IR pymalloc . +The available debug hooks are +.IR debug , +.IR malloc_debug , +and +.IR pymalloc_debug . +.IP +When Python is compiled in debug mode, the default is +.IR pymalloc_debug +and the debug hooks are automatically used. Otherwise, the default is +.IR pymalloc . +.IP PYTHONMALLOCSTATS +If set to a non-empty string, Python will print statistics of the pymalloc +memory allocator every time a new pymalloc object arena is created, and on +shutdown. +.IP +This variable is ignored if the +.RB $ PYTHONMALLOC +environment variable is used to force the +.BR malloc (3) +allocator of the C library, or if Python is configured without pymalloc support. +.IP PYTHONASYNCIODEBUG +If this environment variable is set to a non-empty string, enable the debug +mode of the asyncio module. +.IP PYTHONTRACEMALLOC +If this environment variable is set to a non-empty string, start tracing +Python memory allocations using the tracemalloc module. +.IP +The value of the variable is the maximum number of frames stored in a +traceback of a trace. For example, +.IB PYTHONTRACEMALLOC=1 +stores only the most recent frame. +.IP PYTHONFAULTHANDLER +If this environment variable is set to a non-empty string, +.IR faulthandler.enable() +is called at startup: install a handler for SIGSEGV, SIGFPE, SIGABRT, SIGBUS +and SIGILL signals to dump the Python traceback. +.IP +This is equivalent to the \fB-X faulthandler\fP option. +.IP PYTHONEXECUTABLE +If this environment variable is set, +.IB sys.argv[0] +will be set to its value instead of the value got through the C runtime. Only +works on Mac OS X. +.IP PYTHONUSERBASE +Defines the user base directory, which is used to compute the path of the user +.IR site-packages +directory and Distutils installation paths for +.IR "python setup\.py install \-\-user" . +.IP PYTHONPROFILEIMPORTTIME +If this environment variable is set to a non-empty string, Python will +show how long each import takes. This is exactly equivalent to setting +\fB\-X importtime\fP on the command line. +.IP PYTHONBREAKPOINT +If this environment variable is set to 0, it disables the default debugger. It +can be set to the callable of your debugger of choice. +.SS Debug-mode variables +Setting these variables only has an effect in a debug build of Python, that is, +if Python was configured with the +\fB\--with-pydebug\fP build option. +.IP PYTHONTHREADDEBUG +If this environment variable is set, Python will print threading debug info. +The feature is deprecated in Python 3.10 and will be removed in Python 3.12. +.IP PYTHONDUMPREFS +If this environment variable is set, Python will dump objects and reference +counts still alive after shutting down the interpreter. +.SH AUTHOR +The Python Software Foundation: https://www.python.org/psf/ +.SH INTERNET RESOURCES +Main website: https://www.python.org/ +.br +Documentation: https://docs.python.org/ +.br +Developer resources: https://devguide.python.org/ +.br +Downloads: https://www.python.org/downloads/ +.br +Module repository: https://pypi.org/ +.br +Newsgroups: comp.lang.python, comp.lang.python.announce +.SH LICENSING +Python is distributed under an Open Source license. See the file +"LICENSE" in the Python source distribution for information on terms & +conditions for accessing and otherwise using Python and for a +DISCLAIMER OF ALL WARRANTIES. diff --git a/evalkit_eagle/share/man/man1/ttx.1 b/evalkit_eagle/share/man/man1/ttx.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bba23b5e51629509a499f4471fc8196e9863d211 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/man1/ttx.1 @@ -0,0 +1,225 @@ +.Dd May 18, 2004 +.\" ttx is not specific to any OS, but contrary to what groff_mdoc(7) +.\" seems to imply, entirely omitting the .Os macro causes 'BSD' to +.\" be used, so I give a zero-width space as its argument. +.Os \& +.\" The "FontTools Manual" argument apparently has no effect in +.\" groff 1.18.1. I think it is a bug in the -mdoc groff package. +.Dt TTX 1 "FontTools Manual" +.Sh NAME +.Nm ttx +.Nd tool for manipulating TrueType and OpenType fonts +.Sh SYNOPSIS +.Nm +.Bk +.Op Ar option ... +.Ek +.Bk +.Ar file ... +.Ek +.Sh DESCRIPTION +.Nm +is a tool for manipulating TrueType and OpenType fonts. It can convert +TrueType and OpenType fonts to and from an +.Tn XML Ns -based format called +.Tn TTX . +.Tn TTX +files have a +.Ql .ttx +extension. +.Pp +For each +.Ar file +argument it is given, +.Nm +detects whether it is a +.Ql .ttf , +.Ql .otf +or +.Ql .ttx +file and acts accordingly: if it is a +.Ql .ttf +or +.Ql .otf +file, it generates a +.Ql .ttx +file; if it is a +.Ql .ttx +file, it generates a +.Ql .ttf +or +.Ql .otf +file. +.Pp +By default, every output file is created in the same directory as the +corresponding input file and with the same name except for the +extension, which is substituted appropriately. +.Nm +never overwrites existing files; if necessary, it appends a suffix to +the output file name before the extension, as in +.Pa Arial#1.ttf . +.Ss "General options" +.Bl -tag -width ".Fl t Ar table" +.It Fl h +Display usage information. +.It Fl d Ar dir +Write the output files to directory +.Ar dir +instead of writing every output file to the same directory as the +corresponding input file. +.It Fl o Ar file +Write the output to +.Ar file +instead of writing it to the same directory as the +corresponding input file. +.It Fl v +Be verbose. Write more messages to the standard output describing what +is being done. +.It Fl a +Allow virtual glyphs ID's on compile or decompile. +.El +.Ss "Dump options" +The following options control the process of dumping font files +(TrueType or OpenType) to +.Tn TTX +files. +.Bl -tag -width ".Fl t Ar table" +.It Fl l +List table information. Instead of dumping the font to a +.Tn TTX +file, display minimal information about each table. +.It Fl t Ar table +Dump table +.Ar table . +This option may be given multiple times to dump several tables at +once. When not specified, all tables are dumped. +.It Fl x Ar table +Exclude table +.Ar table +from the list of tables to dump. This option may be given multiple +times to exclude several tables from the dump. The +.Fl t +and +.Fl x +options are mutually exclusive. +.It Fl s +Split tables. Dump each table to a separate +.Tn TTX +file and write (under the name that would have been used for the output +file if the +.Fl s +option had not been given) one small +.Tn TTX +file containing references to the individual table dump files. This +file can be used as input to +.Nm +as long as the referenced files can be found in the same directory. +.It Fl i +.\" XXX: I suppose OpenType programs (exist and) are also affected. +Don't disassemble TrueType instructions. When this option is specified, +all TrueType programs (glyph programs, the font program and the +pre-program) are written to the +.Tn TTX +file as hexadecimal data instead of +assembly. This saves some time and results in smaller +.Tn TTX +files. +.It Fl y Ar n +When decompiling a TrueType Collection (TTC) file, +decompile font number +.Ar n , +starting from 0. +.El +.Ss "Compilation options" +The following options control the process of compiling +.Tn TTX +files into font files (TrueType or OpenType): +.Bl -tag -width ".Fl t Ar table" +.It Fl m Ar fontfile +Merge the input +.Tn TTX +file +.Ar file +with +.Ar fontfile . +No more than one +.Ar file +argument can be specified when this option is used. +.It Fl b +Don't recalculate glyph bounding boxes. Use the values in the +.Tn TTX +file as is. +.El +.Sh "THE TTX FILE FORMAT" +You can find some information about the +.Tn TTX +file format in +.Pa documentation.html . +In particular, you will find in that file the list of tables understood by +.Nm +and the relations between TrueType GlyphIDs and the glyph names used in +.Tn TTX +files. +.Sh EXAMPLES +In the following examples, all files are read from and written to the +current directory. Additionally, the name given for the output file +assumes in every case that it did not exist before +.Nm +was invoked. +.Pp +Dump the TrueType font contained in +.Pa FreeSans.ttf +to +.Pa FreeSans.ttx : +.Pp +.Dl ttx FreeSans.ttf +.Pp +Compile +.Pa MyFont.ttx +into a TrueType or OpenType font file: +.Pp +.Dl ttx MyFont.ttx +.Pp +List the tables in +.Pa FreeSans.ttf +along with some information: +.Pp +.Dl ttx -l FreeSans.ttf +.Pp +Dump the +.Sq cmap +table from +.Pa FreeSans.ttf +to +.Pa FreeSans.ttx : +.Pp +.Dl ttx -t cmap FreeSans.ttf +.Sh NOTES +On MS\-Windows and MacOS, +.Nm +is available as a graphical application to which files can be dropped. +.Sh SEE ALSO +.Pa documentation.html +.Pp +.Xr fontforge 1 , +.Xr ftinfo 1 , +.Xr gfontview 1 , +.Xr xmbdfed 1 , +.Xr Font::TTF 3pm +.Sh AUTHORS +.Nm +was written by +.An -nosplit +.An "Just van Rossum" Aq just@letterror.com . +.Pp +This manual page was written by +.An "Florent Rougon" Aq f.rougon@free.fr +for the Debian GNU/Linux system based on the existing FontTools +documentation. It may be freely used, modified and distributed without +restrictions. +.\" For Emacs: +.\" Local Variables: +.\" fill-column: 72 +.\" sentence-end: "[.?!][]\"')}]*\\($\\| $\\| \\| \\)[ \n]*" +.\" sentence-end-double-space: t +.\" End: \ No newline at end of file diff --git a/evalkit_eagle/share/man/man1/xzdec.1 b/evalkit_eagle/share/man/man1/xzdec.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5198efb4612e2b87a6be58623390538e7d52abce --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/man1/xzdec.1 @@ -0,0 +1,144 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Author: Lasse Collin +.\" +.TH XZDEC 1 "2024-04-08" "Tukaani" "XZ Utils" +.SH NAME +xzdec, lzmadec \- Small .xz and .lzma decompressors +.SH SYNOPSIS +.B xzdec +.RI [ option... ] +.RI [ file... ] +.br +.B lzmadec +.RI [ option... ] +.RI [ file... ] +.SH DESCRIPTION +.B xzdec +is a liblzma-based decompression-only tool for +.B .xz +(and only +.BR .xz ) +files. +.B xzdec +is intended to work as a drop-in replacement for +.BR xz (1) +in the most common situations where a script +has been written to use +.B "xz \-\-decompress \-\-stdout" +(and possibly a few other commonly used options) to decompress +.B .xz +files. +.B lzmadec +is identical to +.B xzdec +except that +.B lzmadec +supports +.B .lzma +files instead of +.B .xz +files. +.PP +To reduce the size of the executable, +.B xzdec +doesn't support multithreading or localization, +and doesn't read options from +.B XZ_DEFAULTS +and +.B XZ_OPT +environment variables. +.B xzdec +doesn't support displaying intermediate progress information: sending +.B SIGINFO +to +.B xzdec +does nothing, but sending +.B SIGUSR1 +terminates the process instead of displaying progress information. +.SH OPTIONS +.TP +.BR \-d ", " \-\-decompress ", " \-\-uncompress +Ignored for +.BR xz (1) +compatibility. +.B xzdec +supports only decompression. +.TP +.BR \-k ", " \-\-keep +Ignored for +.BR xz (1) +compatibility. +.B xzdec +never creates or removes any files. +.TP +.BR \-c ", " \-\-stdout ", " \-\-to-stdout +Ignored for +.BR xz (1) +compatibility. +.B xzdec +always writes the decompressed data to standard output. +.TP +.BR \-q ", " \-\-quiet +Specifying this once does nothing since +.B xzdec +never displays any warnings or notices. +Specify this twice to suppress errors. +.TP +.BR \-Q ", " \-\-no-warn +Ignored for +.BR xz (1) +compatibility. +.B xzdec +never uses the exit status 2. +.TP +.BR \-h ", " \-\-help +Display a help message and exit successfully. +.TP +.BR \-V ", " \-\-version +Display the version number of +.B xzdec +and liblzma. +.SH "EXIT STATUS" +.TP +.B 0 +All was good. +.TP +.B 1 +An error occurred. +.PP +.B xzdec +doesn't have any warning messages like +.BR xz (1) +has, thus the exit status 2 is not used by +.BR xzdec . +.SH NOTES +Use +.BR xz (1) +instead of +.B xzdec +or +.B lzmadec +for normal everyday use. +.B xzdec +or +.B lzmadec +are meant only for situations where it is important to have +a smaller decompressor than the full-featured +.BR xz (1). +.PP +.B xzdec +and +.B lzmadec +are not really that small. +The size can be reduced further by dropping +features from liblzma at compile time, +but that shouldn't usually be done for executables distributed +in typical non-embedded operating system distributions. +If you need a truly small +.B .xz +decompressor, consider using XZ Embedded. +.SH "SEE ALSO" +.BR xz (1) +.PP +XZ Embedded: diff --git a/evalkit_eagle/share/man/man1/xzdiff.1 b/evalkit_eagle/share/man/man1/xzdiff.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8f473edadd13312327240ebbee48bfa5092bd6c4 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/man1/xzdiff.1 @@ -0,0 +1,96 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" (Note that this file is not based on gzip's zdiff.1.) +.\" +.TH XZDIFF 1 "2024-02-13" "Tukaani" "XZ Utils" +.SH NAME +xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff \- compare compressed files +. +.SH SYNOPSIS +.B xzcmp +.RI [ option... ] +.I file1 +.RI [ file2 ] +.br +.B xzdiff +\&... +.br +.B lzcmp +\&... +.br +.B lzdiff +\&... +. +.SH DESCRIPTION +.B xzcmp +and +.B xzdiff +compare uncompressed contents of two files. +Uncompressed data and options are passed to +.BR cmp (1) +or +.BR diff (1) +unless +.B \-\-help +or +.B \-\-version +is specified. +.PP +If both +.I file1 +and +.I file2 +are specified, they can be uncompressed files or files in formats that +.BR xz (1), +.BR gzip (1), +.BR bzip2 (1), +.BR lzop (1), +.BR zstd (1), +or +.BR lz4 (1) +can decompress. +The required decompression commands are determined from +the filename suffixes of +.I file1 +and +.IR file2 . +A file with an unknown suffix is assumed to be either uncompressed +or in a format that +.BR xz (1) +can decompress. +.PP +If only one filename is provided, +.I file1 +must have a suffix of a supported compression format and the name for +.I file2 +is assumed to be +.I file1 +with the compression format suffix removed. +.PP +The commands +.B lzcmp +and +.B lzdiff +are provided for backward compatibility with LZMA Utils. +. +.SH EXIT STATUS +If a decompression error occurs, the exit status is +.BR 2 . +Otherwise the exit status of +.BR cmp (1) +or +.BR diff (1) +is used. +. +.SH "SEE ALSO" +.BR cmp (1), +.BR diff (1), +.BR xz (1), +.BR gzip (1), +.BR bzip2 (1), +.BR lzop (1), +.BR zstd (1), +.BR lz4 (1) diff --git a/evalkit_eagle/share/man/man1/xzegrep.1 b/evalkit_eagle/share/man/man1/xzegrep.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..63f012c946371d697081928d8f9e2e884dfcba19 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/man1/xzegrep.1 @@ -0,0 +1,144 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" (Note that this file is not based on gzip's zgrep.1.) +.\" +.TH XZGREP 1 "2024-02-13" "Tukaani" "XZ Utils" +.SH NAME +xzgrep \- search possibly-compressed files for patterns +. +.SH SYNOPSIS +.B xzgrep +.RI [ option... ] +.RI [ pattern_list ] +.RI [ file... ] +.br +.B xzegrep +\&... +.br +.B xzfgrep +\&... +.br +.B lzgrep +\&... +.br +.B lzegrep +\&... +.br +.B lzfgrep +\&... +. +.SH DESCRIPTION +.B xzgrep +invokes +.BR grep (1) +on uncompressed contents of files. +The formats of the +.I files +are determined from the filename suffixes. +Any +.I file +with a suffix supported by +.BR xz (1), +.BR gzip (1), +.BR bzip2 (1), +.BR lzop (1), +.BR zstd (1), +or +.BR lz4 (1) +will be decompressed; +all other files are assumed to be uncompressed. +.PP +If no +.I files +are specified or +.I file +is +.B \- +then standard input is read. +When reading from standard input, only files supported by +.BR xz (1) +are decompressed. +Other files are assumed to be in uncompressed form already. +.PP +Most +.I options +of +.BR grep (1) +are supported. +However, the following options are not supported: +.IP "" 4 +.BR \-r , +.B \-\-recursive +.IP "" 4 +.BR \-R , +.B \-\-dereference\-recursive +.IP "" 4 +.BR \-d , +.BI \-\-directories= action +.IP "" 4 +.BR \-Z , +.B \-\-null +.IP "" 4 +.BR \-z , +.B \-\-null\-data +.IP "" 4 +.BI \-\-include= glob +.IP "" 4 +.BI \-\-exclude= glob +.IP "" 4 +.BI \-\-exclude\-from= file +.IP "" 4 +.BI \-\-exclude\-dir= glob +.PP +.B xzegrep +is an alias for +.BR "xzgrep \-E" . +.B xzfgrep +is an alias for +.BR "xzgrep \-F" . +.PP +The commands +.BR lzgrep , +.BR lzegrep , +and +.B lzfgrep +are provided for backward compatibility with LZMA Utils. +. +.SH EXIT STATUS +.TP +0 +At least one match was found from at least one of the input files. +No errors occurred. +.TP +1 +No matches were found from any of the input files. +No errors occurred. +.TP +>1 +One or more errors occurred. +It is unknown if matches were found. +. +.SH ENVIRONMENT +.TP +.B GREP +If +.B GREP +is set to a non-empty value, +it is used instead of +.BR "grep" , +.BR "grep \-E" , +or +.BR "grep \-F" . +. +.SH "SEE ALSO" +.BR grep (1), +.BR xz (1), +.BR gzip (1), +.BR bzip2 (1), +.BR lzop (1), +.BR zstd (1), +.BR lz4 (1), +.BR zgrep (1) diff --git a/evalkit_eagle/share/man/man1/xzgrep.1 b/evalkit_eagle/share/man/man1/xzgrep.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..63f012c946371d697081928d8f9e2e884dfcba19 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/man1/xzgrep.1 @@ -0,0 +1,144 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" (Note that this file is not based on gzip's zgrep.1.) +.\" +.TH XZGREP 1 "2024-02-13" "Tukaani" "XZ Utils" +.SH NAME +xzgrep \- search possibly-compressed files for patterns +. +.SH SYNOPSIS +.B xzgrep +.RI [ option... ] +.RI [ pattern_list ] +.RI [ file... ] +.br +.B xzegrep +\&... +.br +.B xzfgrep +\&... +.br +.B lzgrep +\&... +.br +.B lzegrep +\&... +.br +.B lzfgrep +\&... +. +.SH DESCRIPTION +.B xzgrep +invokes +.BR grep (1) +on uncompressed contents of files. +The formats of the +.I files +are determined from the filename suffixes. +Any +.I file +with a suffix supported by +.BR xz (1), +.BR gzip (1), +.BR bzip2 (1), +.BR lzop (1), +.BR zstd (1), +or +.BR lz4 (1) +will be decompressed; +all other files are assumed to be uncompressed. +.PP +If no +.I files +are specified or +.I file +is +.B \- +then standard input is read. +When reading from standard input, only files supported by +.BR xz (1) +are decompressed. +Other files are assumed to be in uncompressed form already. +.PP +Most +.I options +of +.BR grep (1) +are supported. +However, the following options are not supported: +.IP "" 4 +.BR \-r , +.B \-\-recursive +.IP "" 4 +.BR \-R , +.B \-\-dereference\-recursive +.IP "" 4 +.BR \-d , +.BI \-\-directories= action +.IP "" 4 +.BR \-Z , +.B \-\-null +.IP "" 4 +.BR \-z , +.B \-\-null\-data +.IP "" 4 +.BI \-\-include= glob +.IP "" 4 +.BI \-\-exclude= glob +.IP "" 4 +.BI \-\-exclude\-from= file +.IP "" 4 +.BI \-\-exclude\-dir= glob +.PP +.B xzegrep +is an alias for +.BR "xzgrep \-E" . +.B xzfgrep +is an alias for +.BR "xzgrep \-F" . +.PP +The commands +.BR lzgrep , +.BR lzegrep , +and +.B lzfgrep +are provided for backward compatibility with LZMA Utils. +. +.SH EXIT STATUS +.TP +0 +At least one match was found from at least one of the input files. +No errors occurred. +.TP +1 +No matches were found from any of the input files. +No errors occurred. +.TP +>1 +One or more errors occurred. +It is unknown if matches were found. +. +.SH ENVIRONMENT +.TP +.B GREP +If +.B GREP +is set to a non-empty value, +it is used instead of +.BR "grep" , +.BR "grep \-E" , +or +.BR "grep \-F" . +. +.SH "SEE ALSO" +.BR grep (1), +.BR xz (1), +.BR gzip (1), +.BR bzip2 (1), +.BR lzop (1), +.BR zstd (1), +.BR lz4 (1), +.BR zgrep (1) diff --git a/evalkit_eagle/share/man/man1/xzless.1 b/evalkit_eagle/share/man/man1/xzless.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..570e601c888196442353119b1b1de237a616b575 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/man1/xzless.1 @@ -0,0 +1,67 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Andrew Dudman +.\" Lasse Collin +.\" +.\" (Note that this file is not based on gzip's zless.1.) +.\" +.TH XZLESS 1 "2024-02-12" "Tukaani" "XZ Utils" +.SH NAME +xzless, lzless \- view xz or lzma compressed (text) files +.SH SYNOPSIS +.B xzless +.RI [ file ...] +.br +.B lzless +.RI [ file ...] +.SH DESCRIPTION +.B xzless +is a filter that displays text from compressed files to a terminal. +Files supported by +.BR xz (1) +are decompressed; +other files are assumed to be in uncompressed form already. +If no +.I files +are given, +.B xzless +reads from standard input. +.PP +.B xzless +uses +.BR less (1) +to present its output. +Unlike +.BR xzmore , +its choice of pager cannot be altered by +setting an environment variable. +Commands are based on both +.BR more (1) +and +.BR vi (1) +and allow back and forth movement and searching. +See the +.BR less (1) +manual for more information. +.PP +The command named +.B lzless +is provided for backward compatibility with LZMA Utils. +.SH ENVIRONMENT +.TP +.B LESSMETACHARS +A list of characters special to the shell. +Set by +.B xzless +unless it is already set in the environment. +.TP +.B LESSOPEN +Set to a command line to invoke the +.BR xz (1) +decompressor for preprocessing the input files to +.BR less (1). +.SH "SEE ALSO" +.BR less (1), +.BR xz (1), +.BR xzmore (1), +.BR zless (1) diff --git a/evalkit_eagle/share/man/man1/xzmore.1 b/evalkit_eagle/share/man/man1/xzmore.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..afe89b8c29c722387c4a747bfa93ecd4fba0557d --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/man1/xzmore.1 @@ -0,0 +1,65 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Andrew Dudman +.\" Lasse Collin +.\" +.\" (Note that this file is based on xzless.1 instead of gzip's zmore.1.) +.\" +.TH XZMORE 1 "2024-02-12" "Tukaani" "XZ Utils" +.SH NAME +xzmore, lzmore \- view xz or lzma compressed (text) files +. +.SH SYNOPSIS +.B xzmore +.RI [ file ...] +.br +.B lzmore +.RI [ file ...] +. +.SH DESCRIPTION +.B xzmore +displays text from compressed files to a terminal using +.BR more (1). +Files supported by +.BR xz (1) +are decompressed; +other files are assumed to be in uncompressed form already. +If no +.I files +are given, +.B xzmore +reads from standard input. +See the +.BR more (1) +manual for the keyboard commands. +.PP +Note that scrolling backwards might not be possible +depending on the implementation of +.BR more (1). +This is because +.B xzmore +uses a pipe to pass the decompressed data to +.BR more (1). +.BR xzless (1) +uses +.BR less (1) +which provides more advanced features. +.PP +The command +.B lzmore +is provided for backward compatibility with LZMA Utils. +. +.SH ENVIRONMENT +.TP +.B PAGER +If +.B PAGER +is set, +its value is used as the pager instead of +.BR more (1). +. +.SH "SEE ALSO" +.BR more (1), +.BR xz (1), +.BR xzless (1), +.BR zmore (1) diff --git a/evalkit_eagle/share/man/uk/man1/lzcat.1 b/evalkit_eagle/share/man/uk/man1/lzcat.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..58654aad918d349a7fd002d164ab5097a408e09d --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/uk/man1/lzcat.1 @@ -0,0 +1,1992 @@ +'\" t +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" Ukrainian translation for xz-man. +.\" Yuri Chornoivan , 2019, 2022, 2023, 2024. +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZ 1 2024\-12\-30 Tukaani "XZ Utils" +. +.SH НАЗВА +xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat — стискання та розпаковування файлів +\&.xz і .lzma +. +.SH "КОРОТКИЙ ОПИС" +\fBxz\fP [\fIпараметр...\fP] [\fIфайл...\fP] +. +.SH "СКОРОЧЕННЯ КОМАНД" +\fBunxz\fP є рівноцінним до \fBxz \-\-decompress\fP. +.br +\fBxzcat\fP є рівноцінним до \fBxz \-\-decompress \-\-stdout\fP. +.br +\fBlzma\fP є рівноцінним до \fBxz \-\-format=lzma\fP. +.br +\fBunlzma\fP є рівноцінним до \fBxz \-\-format=lzma \-\-decompress\fP. +.br +\fBlzcat\fP є рівноцінним до \fBxz \-\-format=lzma \-\-decompress \-\-stdout\fP. +.PP +При написанні скриптів, де потрібно розпаковувати файли, рекомендуємо завжди +використовувати \fBxz\fP із відповідними аргументами (\fBxz \-d\fP або \fBxz \-dc\fP), +замість \fBunxz\fP і \fBxzcat\fP. +. +.SH ОПИС +\fBxz\fP інструмент загального призначення для стискання даних із синтаксисом +командного рядка, подібним для \fBgzip\fP(1) і \fBbzip2\fP(1). Власним форматом +файлів є \fB.xz\fP, але передбачено підтримку застарілого формату \fB.lzma\fP, +який було використано у LZMA Utils, та необроблених потоків стиснених даних +без заголовків формату контейнера. Крім того, передбачено підтримку +розпаковування формату \fB.lz\fP, який використано у \fBlzip\fP. +.PP +\fBxz\fP стискає або розпаковує кожен \fIфайл\fP відповідно до вибраного режиму +дій. Якщо \fIфайли\fP не задано або якщо \fIфайлом\fP є \fB\-\fP, \fBxz\fP читатиме дані +зі стандартного джерела вхідних даних і записуватиме оброблені дані до +стандартного виведення. \fBxz\fP відмовить (покаже повідомлення про помилку і +пропустить \fIфайл\fP) у записів стиснених даних до стандартного виведення, +якщо це термінал. Так само, \fBxz\fP відмовить у читанні стиснених даних зі +стандартного джерела вхідних даних, якщо це термінал. +.PP +Якщо не вказано \fB\-\-stdout\fP, \fIфайли\fP, відмінні від \fB\-\fP, буде записано до +нового файла, чию назву буде визначено з назви початкового \fIфайла\fP: +.IP \(bu 3 +При стисканні суфікс формату файла призначення (\fB.xz\fP або \fB.lzma\fP) буде +дописано до назви початкового файла для отримання назви файла призначення. +.IP \(bu 3 +При розпаковуванні суфікс \fB.xz\fP, \fB.lzma\fP або \fB.lz\fP буде вилучено з назви +файла для отримання назви файла призначення. Крім того, \fBxz\fP розпізнає +суфікси \fB.txz\fP і \fB.tlz\fP і замінює їх на суфікс \fB.tar\fP. +.PP +Якщо файл призначення вже існує, буде показано повідомлення про помилку, а +\fIфайл\fP буде пропущено. +.PP +Окрім випадку запису до стандартного виведення, \fBxz\fP покаже попередження і +пропустить обробку \fIфайла\fP, якщо буде виконано будь\-яку з таких умов: +.IP \(bu 3 +\fIФайл\fP не є звичайним файлом. Програма не переходитиме за символічними +посиланнями, а отже, не вважатиме їх звичайними файлами. +.IP \(bu 3 +На \fIфайл\fP існує декілька жорстких посилань. +.IP \(bu 3 +Для \fIфайла\fP встановлено setuid, setgid або «липкий» біт. +.IP \(bu 3 +Режим дій встановлено у значення «стискання», і \fIфайл\fP вже має суфікс назви +формату файла призначення (\fB.xz\fP або \fB.txz\fP при стисканні до формату +\&\fB.xz\fP, і \fB.lzma\fP або \fB.tlz\fP при стисканні до формату \fB.lzma\fP). +.IP \(bu 3 +Режим дій встановлено у значення «розпаковування», і \fIфайл\fP не має суфікса +назви жодного з підтримуваних форматів (\fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, \fB.tlz\fP +або \fB.lz\fP). +.PP +Після успішного стискання або розпаковування \fIфайла\fP, \fBxz\fP копіює дані +щодо власника, групи, прав доступу, часу доступу та моменту внесення змін з +початкового \fIфайла\fP до файла призначення. Якщо копіювання даних щодо групи +зазнає невдачі, права доступу буде змінено так, що файл призначення стане +недоступним для користувачів, які не мають права доступу до початкового +\fIфайла\fP. В \fBxz\fP ще не передбачено підтримки копіювання інших метаданих, +зокрема списків керування доступом або розширених атрибутів. +.PP +Щойно файл призначення буде успішно закрито, початковий \fIфайл\fP буде +вилучено, якщо не вказано параметра \fB\-\-keep\fP. Початковий \fIфайл\fP ніколи не +буде вилучено, якщо виведені дані буде записано до стандартного виведення +або якщо станеться помилка. +.PP +Надсилання \fBSIGINFO\fP або \fBSIGUSR1\fP до процесу \fBxz\fP призводить до +виведення даних щодо поступу до стандартного виведення помилок. Це має лише +обмежене використання, оскільки якщо стандартним виведенням помилок є +термінал, використання \fB\-\-verbose\fP призведе до показу автоматично +оновлюваного індикатора поступу. +. +.SS "Використання пам'яті" +Використання \fBxz\fP пам'яті може бути різним: від декількох сотень кілобайтів +до декількох гігабайтів, залежно від параметрів стискання. Параметри, які +використано при стисканні файла, визначають вимоги до об'єму пам'яті при +розпакуванні. Типово, засобу розпаковування потрібно від 5\ % до 20\ % +об'єму пам'яті, якого засіб стискання потребує при створенні +файла. Наприклад, розпаковування файла, який створено з використанням \fBxz \-9\fP, у поточній версії потребує 65\ МіБ пам'яті. Втім, можливе створення +файлів \fB.xz\fP, які потребуватимуть для розпаковування декількох гігабайтів +пам'яті. +.PP +Ймовірність високого рівня використання пам'яті може бути особливо +дошкульною для користувачів застарілих комп'ютерів. Щоб запобігти прикрим +несподіванкам, у \fBxz\fP передбачено вбудований обмежувач пам'яті, який типово +вимкнено. Хоча у деяких операційних системах передбачено спосіб обмежити +використання пам'яті процесами, сподівання на його ефективність не є аж +надто гнучким (наприклад, використання \fBulimit\fP(1) для обмеження +віртуальної пам'яті призводить до викривлення даних \fBmmap\fP(2)). +.PP +Обмежувач пам'яті можна увімкнути за допомогою параметра командного рядка +\fB\-\-memlimit=\fP\fIобмеження\fP. Часто, зручніше увімкнути обмежувач на типовому +рівні, встановивши значення для змінної середовища \fBXZ_DEFAULTS\fP, +наприклад, \fBXZ_DEFAULTS=\-\-memlimit=150MiB\fP. Можна встановити обмеження +окремо для стискання і розпакування за допомогою +\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP and +\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIобмеження\fP. Використання цих двох параметрів поза +\fBXZ_DEFAULTS\fP не таке вже і корисне, оскільки одноразовий запуск \fBxz\fP не +може одночасно призводити до стискання та розпаковування, а набрати у +командному рядку \fB\-\-memlimit=\fP\fIобмеження\fP (або \fB\-M\fP \fIобмеження\fP) +набагато швидше. +.PP +Якщо під час розпаковування вказане обмеження буде перевищено, \fBxz\fP покаже +повідомлення про помилку, а розпаковування файла зазнає невдачі. Якщо +обмеження буде перевищено при стисканні, \fBxz\fP спробує масштабувати +параметри так, щоб не перевищувати обмеження (окрім випадків використання +\fB\-\-format=raw\fP або \fB\-\-no\-adjust\fP). Отже, дію буде виконано, якщо обмеження +не є надто жорстким. Масштабування параметрів буде виконано кроками, які не +збігаються із рівнями шаблонів стискання. Наприклад, якщо обмеження лише +трохи не вкладається у об'єм потрібний для \fBxz \-9\fP, параметри буде змінено +лише трохи, не до рівня \fBxz \-8\fP. +. +.SS "Поєднання і заповнення з файлами .xz" +Можна поєднати файли \fB.xz\fP без додаткової обробки. \fBxz\fP розпакує такі +файли так, наче вони є єдиним файлом \fB.xz\fP. +.PP +Можна додати доповнення між з'єднаними частинами або після останньої +частини. Доповнення має складатися із нульових байтів і мати розмір, який є +кратним до чотирьох байтів. Це може бути корисним, наприклад, якщо файл +\&\fB.xz\fP зберігається на носії даних, де розміри файла вимірюються у +512\-байтових блоках. +.PP +Поєднання та заповнення не можна використовувати для файлів \fB.lzma\fP або +потоків необроблених даних. +. +.SH ПАРАМЕТРИ +. +.SS "Цілочисельні суфікси і спеціальні значення" +У більшості місць, де потрібен цілочисельний аргумент, передбачено підтримку +необов'язкового суфікса для простого визначення великих цілих чисел. Між +цілим числом і суфіксом не повинно бути пробілів. +.TP +\fBKiB\fP +Помножити ціле число на 1024 (2^10). Синонімами \fBKiB\fP є \fBKi\fP, \fBk\fP, \fBkB\fP, +\fBK\fP та \fBKB\fP. +.TP +\fBMiB\fP +Помножити ціле число на 1048576 (2^20). Синонімами \fBMiB\fP є B, \fBMi\fP, \fBm\fP, +\fBM\fP та \fBMB\fP. +.TP +\fBGiB\fP +Помножити ціле число на 1073741824 (2^30). Синонімами \fBGiB\fP є B, \fBGi\fP, +\fBg\fP, \fBG\fP та \fBGB\fP. +.PP +Можна скористатися особливим значенням \fBmax\fP для позначення максимального +цілого значення, підтримку якого передбачено для параметра. +. +.SS "Режим операції" +Якщо вказано декілька параметрів режиму дій, буде використано лише останній +з них. +.TP +\fB\-z\fP, \fB\-\-compress\fP +Стиснути. Це типовий режим дій, якщо не вказано параметр режиму дій, а назва +команди неявним чином не визначає іншого режиму дій (наприклад, \fBunxz\fP +неявно визначає \fB\-\-decompress\fP). +.IP "" +.\" The DESCRIPTION section already says this but it's good to repeat it +.\" here because the default behavior is a bit dangerous and new users +.\" in a hurry may skip reading the DESCRIPTION section. +After successful compression, the source file is removed unless writing to +standard output or \fB\-\-keep\fP was specified. +.TP +\fB\-d\fP, \fB\-\-decompress\fP, \fB\-\-uncompress\fP +.\" The DESCRIPTION section already says this but it's good to repeat it +.\" here because the default behavior is a bit dangerous and new users +.\" in a hurry may skip reading the DESCRIPTION section. +Decompress. After successful decompression, the source file is removed +unless writing to standard output or \fB\-\-keep\fP was specified. +.TP +\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP +Перевірити цілісність стиснених файлів \fIфайли\fP. Цей параметр еквівалентний +до \fB\-\-decompress \-\-stdout\fP, але розпаковані дані буде відкинуто, замість +запису до стандартного виведення. Жодних файлів не буде створено або +вилучено. +.TP +\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP +Вивести відомості щодо стиснених файлів \fIфайли\fP. Розпакування даних не +виконуватиметься, жодних файлів не буде створено або вилучено. У режимі +списку програма не може читати дані зі стандартного введення або з інших +джерел, де неможливе позиціювання. +.IP "" +У типовому списку буде показано базові відомості щодо файлів \fIфайли\fP, по +одному файлу на рядок. Щоб отримати докладніші відомості, скористайтеся +параметром \fB\-\-verbose\fP. Щоб розширити спектр відомостей, скористайтеся +параметром \fB\-\-verbose\fP двічі, але зауважте, що це може призвести до +значного уповільнення роботи, оскільки отримання додаткових відомостей +потребує великої кількості позиціювань. Ширина області докладного виведення +даних перевищує 80 символів, тому передавання конвеєром виведених даних, +наприклад, до \fBless\ \-S\fP, може бути зручним способом перегляду даних, якщо +термінал недостатньо широкий. +.IP "" +Виведені дані залежать від версії \fBxz\fP та використаної локалі. Для +отримання даних, які будуть придатні до обробки комп'ютером, слід +скористатися параметрами \fB\-\-robot \-\-list\fP. +. +.SS "Модифікатори режиму роботи" +.TP +\fB\-k\fP, \fB\-\-keep\fP +Не вилучати вхідні файли. +.IP "" +Починаючи з версії \fBxz\fP 5.2.6, використання цього параметра також наказує +\fBxz\fP виконувати стискання або розпаковування, навіть якщо вхідними даними є +символічне посилання на звичайний файл, файл, який має декілька жорстких +посилань, або файл, для якого встановлено setuid, setgid або липкий +біт. setuid, setgid та липкий біт не буде скопійовано до файла\-результату. У +попередніх версіях, ці дії виконувалися, лише якщо було використано параметр +\fB\-\-force\fP. +.TP +\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP +Результатів використання цього параметра буде декілька: +.RS +.IP \(bu 3 +Якщо файл\-результат вже існує, вилучити його до стискання або +розпаковування. +.IP \(bu 3 +Виконувати стискання або розпаковування, навіть якщо вхідними даними є +символічне посилання на звичайний файл, файл, який має декілька жорстких +посилань, або файл, для якого встановлено setuid, setgid або липкий біт +setuid, setgid та липкий біт не буде скопійовано до файла\-результату. +.IP \(bu 3 +Якщо використано разом із \fB\-\-decompress\fP, \fB\-\-stdout\fP, і \fBxz\fP не зможе +розпізнати тип початкового файла, копіювати початковий файл без змін до +стандартного виведення. Це надає змогу користуватися \fBxzcat\fP \fB\-\-force\fP +подібно до \fBcat\fP(1) для файлів, які не було стиснено за допомогою +\fBxz\fP. Зауважте, що у майбутньому у \fBxz\fP може бути реалізовано підтримку +нових форматів стиснених файлів, замість копіювання їх без змін до +стандартного виведення. Можна скористатися \fB\-\-format=\fP\fIформат\fP для +обмеження стискання у \fBxz\fP єдиним форматом файлів. +.RE +.TP +\fB\-c\fP, \fB\-\-stdout\fP, \fB\-\-to\-stdout\fP +Записати стиснені або розпаковані дані до стандартного виведення, а не до +файла. Неявним чином встановлює \fB\-\-keep\fP. +.TP +\fB\-\-single\-stream\fP +Розпакувати лише перший потік даних \fB.xz\fP і без повідомлень проігнорувати +решту вхідних даних, які слідують за цим потоком. Зазвичай, такі зайві дані +наприкінці файла призводять до показу \fBxz\fP повідомлення про помилку. +.IP "" +\fBxz\fP ніколи не виконуватиме спроби видобути декілька потоків даних з файлів +\&\fB.lzma\fP або необроблених потоків даних, але використання цього параметра +все одно наказує \fBxz\fP ігнорувати можливі кінцеві дані після файла \fB.lzma\fP +або необробленого потоку даних. +.IP "" +Цей параметр нічого не змінює, якщо режимом дій не є \fB\-\-decompress\fP або +\fB\-\-test\fP. +.TP +\fB\-\-no\-sparse\fP +Вимкнути створення розріджених файлів. Типово, якщо видобування виконується +до звичайного файла, \fBxz\fP намагається створити розріджений файл, якщо +розпаковані дані містять довгі послідовності двійкових нулів. Це також +працює, коли виконується запис до стандартного виведення, доки стандартне +виведення з'єднано зі звичайним файлом і виконуються певні додаткові умови, +які убезпечують роботу. Створення розріджених файлів може заощадити місце на +диску і пришвидшити розпаковування шляхом зменшення кількості дій введення +та виведення даних на диску. +.TP +\fB\-S\fP \fI.suf\fP, \fB\-\-suffix=\fP\fI.suf\fP +При стисканні використати суфікс \fI.suf\fP для файлів призначення, замість +суфікса \fB.xz\fP або \fB.lzma\fP. Якщо записування виконується не до стандартного +виведення і початковий файл вже має суфікс назви \fI.suf\fP, буде показано +попередження, а файл буде пропущено під час обробки. +.IP "" +При розпаковуванні розпізнавати файли із суфіксом назви \fI.suf\fP, окрім +файлів із суфіксами назв \fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, \fB.tlz\fP або \fB.lz\fP. Якщо +початковий файл мав суфікс назви \fI.suf\fP, для отримання назви файла +призначення цей суфікс буде вилучено. +.IP "" +При стисканні або розпакуванні необроблених потоків даних (\fB\-\-format=raw\fP) +суфікс слід вказувати завжди, якщо запис не виконується до стандартного +виведення, оскільки типового суфікса назви для необроблених потоків даних не +передбачено. +.TP +\fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIфайл\fP] +Прочитати назви файлів для обробки з файла \fIфайл\fP; якщо \fIfile\fP не вказано, +назви файлів буде прочитано зі стандартного потоку вхідних даних. Назви +файлів має бути відокремлено символом нового рядка. Символ дефіса (\fB\-\fP) +буде оброблено як звичайну назву файла; він не позначатиме стандартного +джерела вхідних даних. Якщо також буде вказано назви файлів у аргументах +рядка команди, файли з цими назвами буде оброблено до обробки файлів, назви +яких було прочитано з файла \fIфайл\fP. +.TP +\fB\-\-files0\fP[\fB=\fP\fIфайл\fP] +Те саме, що і \fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIфайл\fP], але файли у списку має бути +відокремлено нульовим символом. +. +.SS "Параметри базового формату файлів та стискання" +.TP +\fB\-F\fP \fIformat\fP, \fB\-\-format=\fP\fIформат\fP +Вказати файл \fIформат\fP для стискання або розпакування: +.RS +.TP +\fBauto\fP +Типовий варіант. При стисканні \fBauto\fP є еквівалентом \fBxz\fP. При +розпакуванні формат файла вхідних даних буде виявлено автоматично. Зауважте, +що автоматичне виявлення необроблених потоків даних (створених за допомогою +\fB\-\-format=raw\fP) неможливе. +.TP +\fBxz\fP +Стиснути до формату \fB.xz\fP або приймати лише файли \fB.xz\fP при +розпаковуванні. +.TP +\fBlzma\fP, \fBalone\fP +Стиснути дані до застарілого формату файлів \fB.lzma\fP або приймати лише файли +\&\fB.lzma\fP при розпаковуванні. Альтернативну назву \fBalone\fP може бути +використано для зворотної сумісності із LZMA Utils. +.TP +\fBlzip\fP +Приймати лише файли \fB.lz\fP при розпакуванні. Підтримки стискання не +передбачено. +.IP "" +Передбачено підтримку версії формату \fB.lz\fP 0 та нерозширеної версії +1. Файли версії 0 було створено \fBlzip\fP 1.3 та старішими версіями. Такі +файли не є поширеними, але їх можна знайти у файлових архівах, оскільки +певну незначну кількість пакунків із початковим кодом було випущено у цьому +форматі. Також можуть існувати особисті файли у цьому форматі. Підтримку +розпаковування для формату версії 0 було вилучено у \fBlzip\fP 1.18. +.IP "" +\fBlzip\fP 1.4 і пізніші версії створюють файли у форматі версії 1. Розширення +синхронізації позначки витирання до формату версії 1 було додано у \fBlzip\fP +1.6. Це розширення використовують не часто, його підтримки у \fBxz\fP не +передбачено (програма повідомлятиме про пошкоджені вхідні дані). +.TP +\fBraw\fP +Стиснути або розпакувати потік необроблених даних (лез заголовків). Цей +параметр призначено лише для досвідчених користувачів. Для розпаковування +необроблених потоків даних слід користуватися параметром \fB\-\-format=raw\fP і +явно вказати ланцюжок фільтрування, який за звичайних умов мало б бути +збережено у заголовках контейнера. +.RE +.TP +\fB\-C\fP \fIперевірка\fP, \fB\-\-check=\fP\fIперевірка\fP +Вказати тип перевірки цілісності. Контрольну суму буде обчислено на основі +нестиснених даних і збережено у файлі \fB.xz\fP. Цей параметр працюватиме, лише +якщо дані стиснено до файла у форматі \fB.xz\fP; для формату файлів \fB.lzma\fP +підтримки перевірки цілісності не передбачено. Перевірку контрольної суми +(якщо така є) буде виконано під час розпаковування файла \fB.xz\fP. +.IP "" +Підтримувані типи \fIперевірок\fP: +.RS +.TP +\fBnone\fP +Не обчислювати контрольну суму взагалі. Зазвичай, не варто цього робити. Цим +варіантом слід скористатися, якщо цілісність даних буде перевірено в інший +спосіб. +.TP +\fBcrc32\fP +Обчислити CRC32 за допомогою полінома з IEEE\-802.3 (Ethernet). +.TP +\fBcrc64\fP +Обчислити CRC64 за допомогою полінома з ECMA\-182. Це типовий варіант, +оскільки він дещо кращий за CRC32 при виявленні пошкоджених файлів, а +різниця у швидкості є незрачною. +.TP +\fBsha256\fP +Обчислити SHA\-256. Цей варіант дещо повільніший за CRC32 і CRC64. +.RE +.IP "" +Цілісність заголовків \fB.xz\fP завжди перевіряють за допомогою CRC32. Таку +перевірку не можна змінити або скасувати. +.TP +\fB\-\-ignore\-check\fP +Не перевіряти цілісність стиснених даних при розпаковуванні. Значення CRC32 +у заголовках \fB.xz\fP буде у звичайний спосіб перевірено попри цей параметр. +.IP "" +\fBНе користуйтеся цим параметром, якщо ви не усвідомлюєте наслідків ваших дій.\fP Можливі причини скористатися цим параметром: +.RS +.IP \(bu 3 +Спроба отримання даних з пошкодженого файла .xz. +.IP \(bu 3 +Пришвидшення розпакування. Це, здебільшого, стосується SHA\-256 або файлів із +надзвичайно високим рівнем пакування. Не рекомендуємо користуватися цим +параметром з цією метою, якщо цілісність файлів не буде перевірено у якийсь +інший спосіб. +.RE +.TP +\fB\-0\fP ... \fB\-9\fP +Вибрати рівень стискання. Типовим є \fB\-6\fP. Якщо буде вказано декілька рівнів +стискання, програма використає останній вказаний. Якщо вже було вказано +нетиповий ланцюжок фільтрів, встановлення рівня стискання призведе до +нехтування цим нетиповим ланцюжком фільтрів. +.IP "" +Різниця між рівнями є суттєвішою, ніж у \fBgzip\fP(1) і \fBbzip2\fP(1). Вибрані +параметри стискання визначають вимоги до пам'яті під час розпаковування, +отже використання надто високого рівня стискання може призвести до проблем +під час розпаковування файла на застарілих комп'ютерах із невеликим обсягом +оперативної пам'яті. Зокрема, \fBне варто використовувати \-9 для усього\fP, як +це часто буває для \fBgzip\fP(1) і \fBbzip2\fP(1). +.RS +.TP +\fB\-0\fP ... \fB\-3\fP +Це дещо швидші набори налаштувань. \fB\-0\fP іноді є швидшим за \fBgzip \-9\fP, +забезпечуючи набагато більший коефіцієнт стискання. Вищі рівні часто мають +швидкість, яку можна порівняти з \fBbzip2\fP(1) із подібним або кращим +коефіцієнтом стискання, хоча результати значно залежать від типу даних, які +стискають. +.TP +\fB\-4\fP ... \fB\-6\fP +Стискання від доброго до дуже доброго рівня із одночасним підтриманням +помірного рівня споживання пам'яті засобом розпаковування, навіть для +застарілих системи. Типовим є значення \fB\-6\fP, яке є добрим варіантом для +поширення файлів, які мають бути придатними до розпаковування навіть у +системах із лише 16\ МіБ оперативної пам'яті. (Також можна розглянути +варіанти \fB\-5e\fP і \fB\-6e\fP. Див. \fB\-\-extreme\fP.) +.TP +\fB\-7 ... \-9\fP +Ці варіанти подібні до \fB\-6\fP, але із вищими вимогами щодо пам'яті для +стискання і розпаковування. Можуть бути корисними лише для стискання файлів +з розміром, що перевищує 8\ МіБ, 16\ МіБ та 32\ МіБ, відповідно. +.RE +.IP "" +На однаковому обладнанні швидкість розпакування є приблизно сталою кількістю +байтів стиснених даних за секунду. Іншими словами, чим кращим є стискання, +тим швидшим буде, зазвичай, розпаковування. Це також означає, що об'єм +розпакованих виведених даних, які видає програма за секунду, може коливатися +у широкому діапазоні. +.IP "" +У наведеній нижче таблиці підсумовано можливості шаблонів: +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c c c +n n n n n. +Шаблон;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem +\-0;256 КіБ;0;3 МіБ;1 МіБ +\-1;1 МіБ;1;9 МіБ;2 МіБ +\-2;2 МіБ;2;17 МіБ;3 МіБ +\-3;4 МіБ;3;32 МіБ;5 МіБ +\-4;4 МіБ;4;48 МіБ;5 МіБ +\-5;8 МіБ;5;94 МіБ;9 МіБ +\-6;8 МіБ;6;94 МіБ;9 МіБ +\-7;16 МіБ;6;186 МіБ;17 МіБ +\-8;32 МіБ;6;370 МіБ;33 МіБ +\-9;64 МіБ;6;674 МіБ;65 МіБ +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Описи стовпчиків: +.RS +.IP \(bu 3 +DictSize є розміром словника LZMA2. Використання словника, розмір якого +перевищує розмір нестисненого файла, — проста витрата пам'яті. Ось чому не +варто використовувати шаблони \fB\-7\fP ... \fB\-9\fP, якщо у них немає реальної +потреби. Для \fB\-6\fP та нижчих рівнів об'єм витраченої пам'яті, зазвичай, +такий низький, що цей фактор ні на що не впливає. +.IP \(bu 3 +CompCPU є спрощеним представленням параметрів LZMA2, які впливають на +швидкість стискання. Розмір словника також впливає на швидкість, тому, хоча +значення CompCPU є однаковим для рівнів \fB\-6\fP ... \fB\-9\fP, обробка на вищих +рівнях все одно є трошки повільнішою. Що отримати повільніше і, ймовірно, +краще стискання, див. \fB\-\-extreme\fP. +.IP \(bu 3 +CompMem містить вимоги до пам'яті засобу стискання у однопотоковому +режимі. Значення можуть бути дещо різними для різних версій \fBxz\fP. +.IP \(bu 3 +У DecMem містяться вимоги до пам'яті при розпаковуванні. Тобто параметри +засобу стискання визначають вимоги до пам'яті при розпаковуванні. Точний +об'єм пам'яті, яка потрібна для розпаковування, дещо перевищує розмір +словника LZMA2, але значення у таблиці було округлено до наступного цілого +значення МіБ. +.RE +.IP "" +Вимоги до пам'яті у багатопотоковому режимі є значно вищими, ніж у +однопотоковому. З типовим значенням \fB\-\-block\-size\fP для кожного потоку треба +3*3*DictSize плюс CompMem або DecMem. Наприклад, для чотирьох потоків з +шаблоном \fB\-6\fP потрібно 660\(en670\ МіБ пам'яті. +.TP +\fB\-e\fP, \fB\-\-extreme\fP +Використати повільніший варіант вибраного рівня стискання (\fB\-0\fP ... \fB\-9\fP) +у сподіванні отримати трохи кращий коефіцієнт стискання, але, якщо не +поталанить, можна його і погіршити. Не впливає на використання пам'яті при +розпаковуванні, але використання пам'яті при стисканні дещо збільшиться на +рівнях \fB\-0\fP ... \fB\-3\fP. +.IP "" +Оскільки існує два набори налаштувань із розмірами словників 4\ МіБ та 8\ МіБ, у наборах \fB\-3e\fP і \fB\-5e\fP використано трошки швидші параметри (нижче +CompCPU), ніж у наборах \fB\-4e\fP і \fB\-6e\fP, відповідно. Тому двох однакових +наборів у списку немає. +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c c c +n n n n n. +Шаблон;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem +\-0e;256 КіБ;8;4 МіБ;1 МіБ +\-1e;1 МіБ;8;13 МіБ;2 МіБ +\-2e;2 МіБ;8;25 МіБ;3 МіБ +\-3e;4 МіБ;7;48 МіБ;5 МіБ +\-4e;4 МіБ;8;48 МіБ;5 МіБ +\-5e;8 МіБ;7;94 МіБ;9 МіБ +\-6e;8 МіБ;8;94 МіБ;9 МіБ +\-7e;16 МіБ;8;186 МіБ;17 МіБ +\-8e;32 МіБ;8;370 МіБ;33 МіБ +\-9e;64 МіБ;8;674 МіБ;65 МіБ +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Наприклад, передбачено загалом чотири набори налаштувань із використанням +словника у 8\ МіБ, порядок яких від найшвидшого до найповільнішого є таким: +\fB\-5\fP, \fB\-6\fP, \fB\-5e\fP і \fB\-6e\fP. +.TP +\fB\-\-fast\fP +.PD 0 +.TP +\fB\-\-best\fP +.PD +Це дещо оманливі альтернативні варіанти для \fB\-0\fP і \fB\-9\fP, +відповідно. Реалізовано лише для забезпечення зворотної сумісності із LZMA +Utils. Намагайтеся не користуватися цими варіантами параметрів. +.TP +\fB\-\-block\-size=\fP\fIрозмір\fP +При стисканні до формату \fB.xz\fP поділити вхідні дані на блоки у \fIрозмір\fP +байтів. Ці блоки буде стиснуто незалежно один від одного, що допоможе у +багатопотоковій обробці і зробить можливим обмежене розпакування для доступу +до будь\-яких даних. Цим параметром слід типово користуватися для +перевизначення типового розміру блоку у багатопотоковому режимі обробки, але +цим параметром можна також скористатися в однопотоковому режимі обробки. +.IP "" +У багатопотоковому режимі для кожного потоку буде отримано для буферів +вхідних і вихідних даних майже утричі більше за \fIрозмір\fP байтів. Типовий +\fIрозмір\fP утричі більший за розмір словника LZMA2 або дорівнює 1 МіБ, буде +вибрано більше значення. Типовим добрим значенням буде значення, яке у +2\(en4 рази перевищує розмір словника LZMA2 або дорівнює принаймні 1 +МіБ. Використання значення \fIрозмір\fP, яке є меншим за розмір словника LZMA2, +має наслідком марну витрату оперативної пам'яті, оскільки його використання +призводить до того, що буфер словника LZMA2 ніколи не буде використано +повністю. У багатопотоковому режимі розміри блоків зберігатимуться у +заголовках блоків. Ці дані потрібні для багатопотокового розпаковування. +.IP "" +У однопотоковому режимі поділ на блоки типово не +виконуватиметься. Встановлення значення для цього параметра не впливатиме на +використання пам'яті. У заголовках блоків не зберігатимуться дані щодо +розміру, отже файли, які створено в однопотоковому режимі не будуть +ідентичними до файлів, які створено у багатопотоковому режимі. Те, що у +заголовках блоків не зберігатимуться дані щодо розміру також означає, що +\fBxz\fP не зможе розпаковувати такі файли у багатопотоковому режимі. +.TP +\fB\-\-block\-list=\fP\fIзаписи\fP +При стисканні у форматі \fB.xz\fP починати новий блок із необов'язковим +ланцюжком фільтрів після вказаної кількості інтервалів нестиснених даних. +.IP "" +\fIзаписи\fP є списком відокремлених комами значень. Кожен запис складається з +необов'язкового номера ланцюжка фільтрів від 0 до 9, після якого йде +двокрапка (\fB:\fP) і необхідний розмір нестиснутих даних. Пропущення запису +(дві або більше послідовних ком) є скороченим варіантом визначення +використання розміру та фільтрів попереднього запису. +.IP "" +Якщо файл вхідних даних є більшим за розміром за суму розмірів \fIзаписів\fP, +останнє значення у \fIрозмірах\fP буде повторено до кінця файла. Особливе +значення \fB0\fP може бути використано як останній розмір, щоб позначити, що +решту файла має бути закодовано як єдиний блок. +.IP "" +Альтернативний ланцюжок фільтрів для кожного блоку можна вказати в поєднанні +з параметрами \fB\-\-filters1=\fP\fIфільтри\fP \&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fIфільтри\fP. Ці +параметри визначають ланцюжки фільтрів з ідентифікатором у діапазоні +1\(en9. Ланцюжок фільтрів 0 можна використовувати для посилання на типовий +ланцюжок фільтрів — це те саме, що не вказувати ланцюжок +фільтрів. Ідентифікатор ланцюжка фільтрів можна використовувати перед +нестисненим розміром, після якого йде двокрапка (\fB:\fP). Наприклад, якщо +вказати \fB\-\-block\-list=1:2MiB,3:2MiB,2:4MiB,,2MiB,0:4MiB\fP, блоки будуть +створені так: +.RS +.IP \(bu 3 +Ланцюжок фільтрів задано \fB\-\-filters1\fP із вхідними даними у 2 МіБ +.IP \(bu 3 +Ланцюжок фільтрів задано \fB\-\-filters3\fP із вхідними даними у 2 МіБ +.IP \(bu 3 +Ланцюжок фільтрів задано \fB\-\-filters2\fP із вхідними даними у 4 МіБ +.IP \(bu 3 +Ланцюжок фільтрів задано \fB\-\-filters2\fP із вхідними даними у 4 МіБ +.IP \(bu 3 +Типовий ланцюжок даних і вхідні дані у 2 МіБ +.IP \(bu 3 +Типовий ланцюжок фільтрів та вхідні дані у 4 МіБ для кожного блоку до кінця +вхідних даних. +.RE +.IP "" +Якщо вказати розмір, який перевищує розмір блоку кодувальника (або типове +значення у режимі із потоками обробки, або значення, яке встановлено за +допомогою \fB\-\-block\-size=\fP\fIрозмір\fP), засіб кодування створить додаткові +блоки, зберігаючи межі, які вказано у \fIзаписах\fP. Наприклад, якщо вказати +\fB\-\-block\-size=10MiB\fP \fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP, а файл +вхідних даних має розмір 80 МіБ, буде отримано такі 11 блоків: 5, 10, 8, 10, +2, 10, 10, 4, 10, 10 і 1 МіБ. +.IP "" +У багатопотоковому режимі розмір блоків буде збережено у заголовках +блоків. Програма не зберігатиме ці дані у однопотоковому режимі, отже +закодований результат не буде ідентичним до отриманого у багатопотоковому +режимі. +.TP +\fB\-\-flush\-timeout=\fP\fIчас_очікування\fP +При стискання, якщо з моменту попереднього витирання мине понад +\fIчас_очікування\fP мілісекунд (додатне ціле значення) і читання додаткових +даних буде заблоковано, усі вхідні дані у черзі обробки буде витерто з +кодувальника і зроблено доступним у потоці вихідних даних. Це може бути +корисним, якщо \fBxz\fP використовують для стискання даних, які передають +потоком мережею. Невеликі значення аргументу \fIчас_очікування\fP зроблять дані +доступними на боці отримання із малою затримкою, а великі значення аргумент +\fIчас_очікування\fP уможливлять кращий коефіцієнт стискання. +.IP "" +Типово, цю можливість вимкнено. Якщо цей параметр вказано декілька разів, +буде використано лише останнє вказане значення. Особливим значенням +аргументу \fIчас_очікування\fP, рівним \fB0\fP, можна скористатися для вимикання +цієї можливості явним чином. +.IP "" +Ця можливість недоступна у системах, які не є системами POSIX. +.IP "" +.\" FIXME +\fBЦя можливість усе ще є експериментальною.\fP У поточній версії, \fBxz\fP не +може розпаковувати потік даних у режимі реального часу через те, у який +спосіб \fBxz\fP виконує буферизацію. +.TP +\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIобмеження\fP +Встановити обмеження на використання пам'яті при стисканні. Якщо цей +параметр вказано декілька разів, враховано буде лише останнє вказане +значення. +.IP "" +Якщо параметри стискання перевищують \fIобмеження\fP, \fBxz\fP спробує скоригувати +параметри так, щоб обмеження не було перевищено, і покаже повідомлення про +те, що було виконано автоматичне коригування. Коригування буде виконано у +такому порядку: зменшення кількості потоків обробки, перемикання у +однопотоковий режим, якщо хоч в одному потоці багатопотокового режиму буде +перевищено \fIобмеження\fP, і нарешті, зменшення розміру словника LZMA2. +.IP "" +При стисканні з використанням \fB\-\-format=raw\fP, або якщо було вказано +\fB\-\-no\-adjust\fP, може бути зменшена лише кількість потоків обробки, оскільки +це може бути зроблено без впливу на стиснені виведені дані. +.IP "" +Якщо \fIобмеження\fP не може бути виконано за допомогою коригувань, які описано +вище, буде показано повідомлення про помилку, а \fBxz\fP завершить роботу зі +станом виходу 1. +.IP "" +Аргумент \fIобмеження\fP можна вказати у декілька способів: +.RS +.IP \(bu 3 +Значенням \fIобмеження\fP може бути додатне ціле значення у байтах. Можна +скористатися цілочисельним суфіксом, подібним до \fBMiB\fP. Приклад: +\fB\-\-memlimit\-compress=80MiB\fP +.IP \(bu 3 +Аргумент \fIобмеження\fP може бути задано у відсотках від загальної фізичної +пам'яті системи (RAM). Це може бути корисним особливо при встановленні +змінної середовища \fBXZ_DEFAULTS\fP у скрипті ініціалізації системи, який є +спільним для різних комп'ютерів. У такий спосіб можна вказати вищий рівень +обмеження для систем із більшим об'ємом пам'яті. Приклад: +\fB\-\-memlimit\-compress=70%\fP +.IP \(bu 3 +Аргументу \fIобмеження\fP може бути повернуто типове значення встановленням +значення \fB0\fP. У поточній версії це еквівалентно до встановлення значення +аргументу \fIобмеження\fP \fBmax\fP (без обмеження на використання пам'яті). +.RE +.IP "" +Для 32\-бітової версії \fBxz\fP передбачено особливий випадок: якщо \fIобмеження\fP +перевищуватиме \fB4020\ МіБ\fP, для \fIобмеження\fP буде встановлено значення +\fB4020\ MiB\fP. На MIPS32 замість цього буде використано \fB2000\ MiB\fP. (Це не +стосується значень \fB0\fP і \fBmax\fP. Подібної можливості для розпаковування не +існує.) Це може бути корисним, коли 32\-бітовий виконуваний файл має доступ +до простору адрес у 4\ ГіБ (2 GiB на MIPS32), хоча, сподіваємося, не +зашкодить і в інших випадках. +.IP "" +Див. також розділ \fBВикористання пам'яті\fP. +.TP +\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIобмеження\fP +Встановити обмеження пам'яті на розпаковування. це також вплине на режим +\fB\-\-list\fP. Якщо дія є неможливою без перевищення \fIобмеження\fP, \fBxz\fP покаже +повідомлення про помилку і розпаковування файла не +відбудеться. Див. \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIобмеження\fP, щоб дізнатися більше +про те, як можна задати \fIобмеження\fP. +.TP +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIобмеження\fP +Встановити обмеження використання пам'яті для багатопотокового +розпаковування. Це може вплинути лише на кількість потоків обробки; це +ніколи не призводитиме до відмови \fBxz\fP у розпаковуванні файла. Якщо +\fIобмеження є надто низьким\fP, щоб уможливити будь\-яку багатопотокову +обробку, \fIобмеження\fP буде проігноровано, і \fBxz\fP продовжить обробку в +однопотоковому режимі. Зауважте, що якщо використано також +\fB\-\-memlimit\-decompress\fP, цей параметр буде застосовано до обох режимів, +однопотокового та багатопотокового, а отже, задіяне \fIобмеження\fP для +багатопотокового режиму ніколи не перевищуватиме обмеження, яке встановлено +за допомогою \fB\-\-memlimit\-decompress\fP. +.IP "" +На відміну від інших параметрів обмеження використання пам'яті, +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIобмеження\fP містить специфічне для системи +типове значення \fIобмеження\fP. Можна скористатися \fBxz \-\-info\-memory\fP для +перегляду поточного значення. +.IP "" +Цей параметр і його типове значення існують, оскільки без будь\-яких обмежень +засіб розпакування зі підтримкою потокової обробки міг би намагатися +отримати величезний об'єм пам'яті для деяких файлів вхідних даних. Якщо +типове \fIобмеження\fP є надто низьким для вашої системи, не вагайтеся і +збільшуйте \fIобмеження\fP, але ніколи не встановлюйте для нього значення, яке +є більшим за придатний до користування об'єм оперативної пам'яті, оскільки +за відповідних файлів вхідних даних \fBxz\fP спробує скористатися цим об'ємом +пам'яті, навіть із низькою кількістю потоків обробки. Вичерпання об'єму +оперативної пам'яті або використання резервної пам'яті на диску не покращить +швидкодію системи під час розпаковування. +.IP "" +Див. \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIобмеження\fP, щоб ознайомитися із можливими +способами визначення \fIобмеження\fP. Встановлення для \fIобмеження\fP значення +\fB0\fP відновлює типове специфічне для системи значення \fIобмеження\fP. +.TP +\fB\-M\fP \fIобмеження\fP, \fB\-\-memlimit=\fP\fIобмеження\fP, \fB\-\-memory=\fP\fIобмеження\fP +Є еквівалентом визначення \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIобмеження\fP +\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIобмеження\fP +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIобмеження\fP. +.TP +\fB\-\-no\-adjust\fP +Показати повідомлення про помилку і завершити роботу, якщо не вдасться +виконати умови щодо обмеження використання пам'яті без коригування +параметрів, які впливають на стиснених виведених даних. Тобто це забороняє +\fBxz\fP перемикати кодувальник з багатопотокового режиму на однопотоковий +режим і зменшувати розмір словника LZMA2. Навіть якщо використано цей +параметр, кількість потоків може бути зменшено для виконання обмеження на +використання пам'яті, оскільки це не вплине на результати стискання. +.IP "" +Автоматичне коригування завжди буде вимкнено при створенні потоків +необроблених даних (\fB\-\-format=raw\fP). +.TP +\fB\-T\fP \fIпотоки\fP, \fB\-\-threads=\fP\fIпотоки\fP +Вказати кількість потоків обробки, якими слід скористатися. Встановлення для +аргументу \fIпотоки\fP особливого значення \fB0\fP наказує \fBxz\fP використати не +більше потоків обробки, ніж передбачено підтримку у процесорах +системи. Справжня кількість потоків може бути меншою за значення \fIпотоки\fP, +якщо файл вхідних даних не є достатньо великим для поділу на потоки обробки +при заданих параметрах або якщо використання додаткових потоків призведе до +перевищення обмеження на використання пам'яті. +.IP "" +Засоби стискання в однопотоковому та багатопотоковому режимі дають різні +результати. Однопотоковий засіб стискання дасть найменший розмір файла, але +лише результати роботи багатопотокового засобу стискання може бути +розпаковано з використанням декількох потоків. Встановлення для аргументу +\fIпотоки\fP значення \fB1\fP призведе до використання однопотокового +режиму. Встановлення для аргументу \fIпотоки\fP будь\-якого іншого значення, +включно з \fB0\fP, призведе до використання багатопотокового засобу стискання, +навіть якщо у системі передбачено підтримки лише одного апаратного потоку +обробки даних. (Версія \fBxz\fP 5.2.x у цьому випадку використовувала +однопотоковий режим.) +.IP "" +Щоб скористатися багатопотоковим режимом із лише одним потоком обробки, +встановіть для аргументу \fIпотоки\fP значення \fB+1\fP. Префікс \fB+\fP не впливає +на значення, окрім \fB1\fP. Обмеження на використання пам'яті можуть перемкнути +\fBxz\fP в однопотоковий режим, якщо не використано параметр +\fB\-\-no\-adjust\fP. Підтримку \fB+\fP prefix було додано у версії \fBxz\fP 5.4.0. +.IP "" +Якщо було вказано автоматичне визначення кількості потоків і не вказано +обмеження на використання пам'яті, буде використано специфічне для системи +типове м'яке обмеження для можливого обмеження кількості потоків обробки. Це +обмеження є м'яким у сенсі того, що його буде проігноровано, якщо кількість +потоків зрівняється з одиницею, а отже, м'яке обмеження ніколи не +запобігатиму у \fBxz\fP стисканню або розпаковуванню. Це типове м'яке обмеження +не перемкне \fBxz\fP з багатопотокового режиму на однопотоковий режим. Активні +обмеження можна переглянути за допомогою команди \fBxz \-\-info\-memory\fP. +.IP "" +У поточній версії єдиним способом поділу на потоки обробки є поділ вхідних +даних на блоки і стискання цих блоків незалежно один від одного. Типовий +розмір блоку залежить від рівня стискання. Його може бути перевизначено за +допомогою параметра \fB\-\-block\-size=\fP\fIрозмір\fP. +.IP "" +Розпакування з потоками обробки працює лише для файлів, які містять декілька +блоків із даними щодо розміру у заголовках блоків. Цю умову задовольняють +усі достатньо великі файли, які стиснено у багатопотоковому режимі, але не +задовольняють будь\-які файли, які було стиснуто у однопотоковому режимі, +навіть якщо було використано параметр \fB\-\-block\-size=\fP\fIрозмір\fP. +.IP "" +Типовим значенням для \fIпотоків\fP є \fB0\fP. У \fBxz\fP 5.4.x та старіших версіях +типовим значенням є \fB1\fP. +. +.SS "Нетипові ланцюжки фільтрів засобу стискання" +Нетиповий ланцюжок фільтрування уможливлює докладне визначення параметрів +стискання замість використання параметрів, які пов'язано із наперед +визначеними рівнями стискання. Якщо вказано нетиповий ланцюжок фільтрів, +параметри рівнів стискання (\fB\-0\fP \&...\& \fB\-9\fP і \fB\-\-extreme\fP), які +передують їм у рядку команди, буде знехтувано. Якщо параметр рівня стискання +вказано після одного або декількох параметрів нетипового ланцюжка фільтрів, +буде використано рівень стискання, а попередніми параметрами ланцюжка +фільтрування буде знехтувано. +.PP +Ланцюжок фільтрів можна порівняти із конвеєром у командному рядку. При +стисканні нестиснені вхідні дані потрапляють до першого фільтра, виведені +ним дані йдуть до наступного фільтра (якщо такий є). Виведені останнім +фільтром дані буде записано до стисненого файла. Максимальна кількість +фільтрів у ланцюжку дорівнює чотирьом, але у типовому ланцюжку фільтрів +використовують один або два фільтри. +.PP +У багатьох фільтрів є обмеження на місце перебування у ланцюжку фільтрів: +деякі фільтри можуть працювати, лише якщо вони є останніми у ланцюжку, +деякі, лише якщо не останніми, а деякі працюють у будь\-якій позиції +ланцюжка. Залежно від фільтра, це обмеження є наслідком структури фільтра +або існує для запобігання проблем із захистом. +.PP +Нетиповий ланцюжок фільтрів можна вказати двома різними способами. Параметри +\fB\-\-filters=\fP\fIфільтри\fP і \fB\-\-filters1=\fP\fIфільтри\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIфільтри\fP надають змогу вказати цілий ланцюжок фільтрів в +одному варіанті з використанням синтаксису рядків фільтрів liblzma. Крім +того, ланцюжок фільтрів можна вказати за допомогою одного або кількох +окремих параметрів фільтрування у тому порядку, в якому їх слід використати +у ланцюжку фільтрів. Тобто порядок окремих параметрів фільтра є важливим! +Під час декодування необроблених потоків (\fB\-\-format=raw\fP) ланцюжок фільтрів +має бути вказано у тому ж порядку, що й під час стиснення. Будь\-який окремий +фільтр або параметри попереднього налаштування, вказані перед параметром +повного ланцюжка (\fB\-\-filters=\fP\fIфільтри\fP), буде відкинуто. Окремі фільтри, +указані після параметра повного ланцюжка, відновлять типовий ланцюжок +фільтрів. +.PP +І параметр повного і параметр окремого фільтра приймають специфічні для +фільтрів \fIпараметри\fP у форматі списку значень, які відокремлено +комами. Зайві коми у \fIпараметрах\fP буде проігноровано. У кожного параметра є +типове значення, отже, вам слід вказати ті параметри, значення яких ви +хочете змінити. +.PP +Щоб переглянути увесь ланцюжок фільтрів та \fIпараметри\fP, скористайтеся +командою \fBxz \-vv\fP (тобто, скористайтеся \fB\-\-verbose\fP двічі). Це працює +також для перегляду параметрів ланцюжка фільтрів, який використано у рівнях +стискання. +.TP +\fB\-\-filters=\fP\fIфільтри\fP +Визначає повний ланцюжок фільтрів або шаблон у форматі одного +параметра. Кожен фільтр можна відокремити від інших пробілами або двома +дефісами (\fB\-\-\fP). Можливо, \fIфільтри\fP доведеться взяти в лапки в командному +рядку оболонки, щоб їх було оброблено як один параметр. Для позначення +\fIпараметрів\fP скористайтеся \fB:\fP або \fB=\fP. До шаблона можна додати префікс +\fB\-\fP і завершити без прапорців або декількома прапорцями. Єдиним +підтримуваним прапорцем є \fBe\fP для застосування тих самих параметрів, що й +\fB\-\-extreme\fP. +.TP +\fB\-\-filters1\fP=\fIфільтри\fP ... \fB\-\-filters9\fP=\fIфільтри\fP +Вказати до дев'яти додаткових ланцюжків фільтрів, якими можна скористатися +за допомогою \fB\-\-block\-list\fP. +.IP "" +Наприклад, якщо виконується стискання архіву із виконуваними файлами, за +якими йдуть текстові файли, для виконуваної частини може бути використано +ланцюжок фільтрів з фільтром BCJ, а для текстової частини — лише фільтр +LZMA2. +.TP +\fB\-\-filters\-help\fP +Вивести довідкове повідомлення з описом того, як вказати шаблони та нетипові +ланцюжки фільтрів у параметри \fB\-\-filters\fP і \fB\-\-filters1=\fP\fIфільтри\fP +\&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fIфільтри\fP і завершити роботу із кодом успіху. +.TP +\fB\-\-lzma1\fP[\fB=\fP\fIпараметри\fP] +.PD 0 +.TP +\fB\-\-lzma2\fP[\fB=\fP\fIпараметри\fP] +.PD +Додати фільтр LZMA1 або LZMA2 до ланцюжка фільтрів. Ці фільтри може бути +використано лише як останній фільтр у ланцюжку. +.IP "" +LZMA1 є застарілим фільтром, підтримку якого збережено майже лише через +використання формату файлів \fB.lzma\fP, у яких передбачено підтримку лише +LZMA1. LZMA2 є оновленою версією LZMA1, у якій виправлено деякі практичні +вади LZMA1. У форматі \fB.xz\fP використано LZMA2 і взагалі не передбачено +підтримки LZMA1. Швидкість стискання та коефіцієнт стискання для LZMA1 і +LZMA2 є практично однаковими. +.IP "" +LZMA1 і LZMA2 спільно використовують той самий набір \fIпараметрів\fP: +.RS +.TP +\fBpreset=\fP\fIшаблон\fP +Скинути усі \fIпараметри\fP LZMA1 або LZMA2 до параметрів \fIшаблона\fP. Аргумент +\fIшаблон\fP складається з цілого числа, після якого може бути однолітерний +модифікатор шаблона. Ціле число може належати лише діапазону від \fB0\fP до +\fB9\fP, що відповідає параметрам командного рядка \fB\-0\fP \&...\& \fB\-9\fP. Єдиним +підтримуваним модифікатором у поточній версії є \fBe\fP, щоб відповідає +параметру \fB\-\-extreme\fP. Якщо аргумент \fBшаблон\fP не вказано, типові значення +\fIпараметрів\fP LZMA1 або LZMA2 буде взято із шаблона \fB6\fP. +.TP +\fBdict=\fP\fIрозмір\fP +Параметр \fIрозміру\fP словника (буфера журналу) визначає, скільки байтів +нещодавно оброблених нестиснених даних слід зберігати у пам'яті. Алгоритм +намагається знайти повторювані послідовності байтів (відповідники) у +нестиснених даних і замінити їх на посилання на дані зі словника. Чим +більшим є словник, тим вищою є ймовірність відшукати відповідник. Отже, +збільшення \fIрозміру\fP словника, зазвичай, покращує коефіцієнт стискання, але +використання словника, розмір якого перевищу є розмір нестисненого файла є +простоюю витратою пам'яті. +.IP "" +\fIРозмір\fP типового словника складає від 64\ КіБ до 64\ МіБ. Мінімальним є +розмір 4\ КіБ. Максимальним розміром для стискання у поточній версії 1.5\ ГіБ (1536\ МіБ). У засобі розпаковування вже передбачено підтримку словників +на один байт менших за 4\ ГіБ, що є максимальним значенням для форматів +потоків даних LZMA1 і LZMA2. +.IP "" +Аргумент \fIрозміру\fP словника і засіб пошуку відповідників (\fImf\fP) разом +визначають параметри використання пам'яті для кодувальника LZMA1 або +LZMA2. Для розпаковування потрібен такий самий (або більший) \fIрозмір\fP +словника, що і для стискання, отже, використання пам'яті для засобу +розпаковування буде визначено за розміром словника, який було використано +для стискання. У заголовках \fB.xz\fP зберігається \fIрозмір\fP словника або як +2^\fIn\fP, або як 2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1), отже, ці \fIрозміри\fP є дещо пріоритетними +для стискання. Інші \fIрозміри\fP буде отримано округленням при зберіганні у +заголовках \fB.xz\fP. +.TP +\fBlc=\fP\fIlc\fP +Визначає кількість буквальних контекстних бітів. Мінімальною кількістю є 0, +а максимальною — 4. Типовою кількістю є 3. Крім того, сума \fIlc\fP і \fIlp\fP має +не перевищувати 4. +.IP "" +Усі байти, які не може бути закодовано як відповідності, буде закодовано як +літерали. Тобто літерали є просто 8\-бітовими байтами, які буде закодовано по +одному за раз. +.IP "" +При кодуванні літералів роблять припущення, що найвищі біти \fIlc\fP +попереднього нестисненого байта корелюють із наступним байтом. Наприклад, у +типовому тексті англійською за літерою у верхньому регістрі йде літера у +нижньому регістрі, а за літерою у нижньому регістрі, зазвичай, йде інша +літера у нижньому регістрі. У наборі символів US\-ASCII найвищими трьома +бітами є 010 для літер верхнього регістру і 011 для літер нижнього +регістру. Якщо \fIlc\fP дорівнює принаймні 3, при кодуванні літералів можна +отримати перевагу встановлення цієї властивості для нестиснених даних. +.IP "" +Зазвичай, типового значення (3) достатньо. Якщо вам потрібне максимальне +стискання, спробуйте \fBlc=4\fP. Іноді це трохи допомагає, а іноді, робить +стискання гіршим. Якщо стискання стане гіршим, спробуйте також \fBlc=2\fP. +.TP +\fBlp=\fP\fIlp\fP +Визначає кількість буквальних позиційних бітів. Мінімальною кількістю є 0, а +максимальною — 4. Типовою кількістю є 0. +.IP "" +\fILp\fP впливає на те, яке вирівнювання у нестиснених даних слід припускати +при кодуванні літералів. Див. \fIpb\fP нижче, щоб дізнатися більше про +вирівнювання. +.TP +\fBpb=\fP\fIpb\fP +Визначає кількість позиційних бітів. Мінімальною кількістю є 0, а +максимальною — 4. Типовою кількістю є 2. +.IP "" +\fIPb\fP впливає на те, який тип вирівнювання загалом припускатиметься для +нестиснених даних. Типовим є чотирибайтове вирівнювання (2^\fIpb\fP=2^2=4), +яке, зазвичай, є добрим варіантом, якщо немає кращих припущень. +.IP "" +Якщо вирівнювання є відомим, встановлення відповідним чином \fIpb\fP може трохи +зменшити розмір файла. Наприклад, у текстових файлах із однобайтовим +вирівнюванням (US\-ASCII, ISO\-8859\-*, UTF\-8), встановлення значення \fBpb=0\fP +може трохи поліпшити стискання. Для тексту UTF\-16 добрим варіантом є +\fBpb=1\fP. Якщо вирівнювання є непарним числом, наприклад 3 байти, найкращим +вибором, ймовірно, є \fBpb=0\fP. +.IP "" +Хоча прогнозоване вирівнювання можна скоригувати за допомогою \fIpb\fP і \fIlp\fP, +у LZMA1 і LZMA2 дещо пріоритетним є 16\-байтове вирівнювання. Це, ймовірно, +слід враховувати при компонуванні форматів файлів, які, ймовірно, часто +будуть стискатися з використанням LZMA1 або LZMA2. +.TP +\fBmf=\fP\fImf\fP +Засіб пошуку відповідників має значний вплив на швидкість, використання +пам'яті та коефіцієнт стискання кодувальника. Зазвичай, засоби пошуку +відповідників на основі ланцюжка хешів є швидшими за засоби пошуку +відповідників на основі двійкового дерева. Типовий засіб залежить від +\fIшаблона\fP: для 0 використовують \fBhc3\fP, для 1\(en3 — \fBhc4\fP, а для решти +використовують \fBbt4\fP. +.IP "" +Передбачено підтримку вказаних нижче засобів пошуку відповідників. Наведені +нижче формули обчислення використання пам'яті є грубими наближеннями, які є +найближчими до реальних значень, якщо значенням \fIсловник\fP є степінь двійки. +.RS +.TP +\fBhc3\fP +Ланцюжок хешів із 2\- та 3\-байтовим хешуванням +.br +Мінімальне значення \fIпріоритетності\fP: 3 +.br +Використання пам'яті: +.br +\fIdict\fP * 7.5 (якщо \fIdict\fP <= 16 МіБ); +.br +\fIdict\fP * 5.5 + 64 МіБ (якщо \fIdict\fP > 16 МіБ) +.TP +\fBhc4\fP +Ланцюжок хешів із 2\-, 3\- та 4\-байтовим хешуванням +.br +Мінімальне значення \fIпріоритетності\fP: 4 +.br +Використання пам'яті: +.br +\fIdict\fP * 7.5 (якщо \fIdict\fP <= 32 МіБ); +.br +\fIdict\fP * 6.5 (якщо \fIdict\fP > 32 МіБ) +.TP +\fBbt2\fP +Двійкове дерево із 2\-байтовим хешуванням +.br +Мінімальне значення \fIпріоритетності\fP: 2 +.br +Використання пам'яті: \fIdict\fP * 9.5 +.TP +\fBbt3\fP +Двійкове дерево із 2\- і 3\-байтовим хешуванням +.br +Мінімальне значення \fIпріоритетності\fP: 3 +.br +Використання пам'яті: +.br +\fIdict\fP * 11.5 (якщо \fIdict\fP <= 16 МіБ); +.br +\fIdict\fP * 9.5 + 64 МіБ (якщо \fIdict\fP > 16 МіБ) +.TP +\fBbt4\fP +Двійкове дерево із 2\-, 3\- і 4\-байтовим хешуванням +.br +Мінімальне значення \fIпріоритетності\fP: 4 +.br +Використання пам'яті: +.br +\fIdict\fP * 11.5 (якщо \fIdict\fP <= 32 МіБ); +.br +\fIdict\fP * 10.5 (якщо \fIdict\fP > 32 МіБ) +.RE +.TP +\fBmode=\fP\fIрежим\fP +Параметр \fIрежиму\fP стискання визначає спосіб, який буде використано для +аналізу даних, які створено засобом пошуку відповідників. Підтримуваними +\fIрежимами\fP є \fBfast\fP (швидкий) і \fBnormal\fP (нормальний). Типовим є режим +\fBfast\fP для \fIшаблонів\fP 0\(en3 і режим \fBnormal\fP для \fIшаблонів\fP 4\(en9. +.IP "" +Зазвичай, із засобом пошуку відповідників на основі ланцюжка хешів +використовують \fBfast\fP, а із засобом пошуку відповідників на основі +двійкового дерева використовують \fBnormal\fP. Так само налаштовано і +\fIшаблони\fP. +.TP +\fBnice=\fP\fIпріоритетність\fP +Вказати, яка довжина є пріоритетною для відповідності. Щойно буде виявлено +відповідність у принаймні \fIпріоритетність\fP байтів, алгоритм зупинятиме +пошук можливих кращих відповідників. +.IP "" +\fIПріоритетністю\fP може бути число до 2\(en273 байтів. Вищі значення дають +кращий коефіцієнт стискання за рахунок швидкості. Типове значення залежить +від \fIшаблона\fP. +.TP +\fBdepth=\fP\fIглибина\fP +Вказати максимальну глибину пошуку у засобі пошуку відповідності. Типовим є +особливе значення 0, яке наказує засобу стискання визначити прийнятну +\fIглибину\fP на основі \fImf\fP і \fIпріоритетності\fP. +.IP "" +Прийнятним значенням \fIглибини\fP для ланцюжків хешів є 4\(en100 і 16\(en1000 +для двійкових дерев. Використання дуже високих значень для \fIглибини\fP може +зробити кодувальник дуже повільним для деяких файлів. Не встановлюйте +значення \fIглибини\fP, що перевищує 1000, якщо ви не готові перервати +стискання, якщо воно триватиме надто довго. +.RE +.IP "" +При декодуванні необроблених потоків даних (\fB\-\-format=raw\fP), LZMA2 потребує +лише \fIрозміру\fP словника. LZMA1 потребує також \fIlc\fP, \fIlp\fP і \fIpb\fP. +.TP +\fB\-\-x86\fP[\fB=\fP\fIпараметри\fP] +.PD 0 +.TP +\fB\-\-arm\fP[\fB=\fP\fIпараметри\fP] +.TP +\fB\-\-armthumb\fP[\fB=\fP\fIпараметри\fP] +.TP +\fB\-\-arm64\fP[\fB=\fP\fIпараметри\fP] +.TP +\fB\-\-powerpc\fP[\fB=\fP\fIпараметри\fP] +.TP +\fB\-\-ia64\fP[\fB=\fP\fIпараметри\fP] +.TP +\fB\-\-sparc\fP[\fB=\fP\fIпараметри\fP] +.TP +\fB\-\-riscv\fP[\fB=\fP\fIпараметри\fP] +.PD +Додати фільтр гілок/викликів/переходів (branch/call/jump або BCJ) до +ланцюжка фільтрів. Цими фільтрами можна скористатися, лише якщо вони не є +останнім фільтром у ланцюжку фільтрів. +.IP "" +Фільтр BCJ перетворює відносні адреси у машинному коді на їхні абсолютні +відповідники. Це не змінює розміру даних, але підвищує резервування, що може +допомогти LZMA2 створити файл \fB.xz\fP на 0\(en15\ % менше. Фільтри BCJ завжди +є придатними до обернення, тому використання фільтра BCJ до помилкового типу +даних не спричинятиме втрати даних, хоча може дещо погіршити коефіцієнт +стискання. Фільтри BCJ є дуже швидкими і такими, що використовують незначний +об'єм пам'яті. +.IP "" +Ці фільтри BCJ мають відомі проблеми, які пов'язано із рівнем стискання: +.RS +.IP \(bu 3 +У деяких типах файлів, де зберігається виконуваний код, (наприклад, в +об'єктних файлах, статичних бібліотеках та модулях ядра Linux) адреси в +інструкціях заповнено значеннями заповнювача. Ці фільтри BCJ виконуватимуть +перетворення адрес, яке зробить стискання для цих файлів гіршим. +.IP \(bu 3 +Якщо фільтр BCJ застосовано до архіву, може так статися, що він погіршить +коефіцієнт стискання порівняно із варіантом без фільтра BCJ. Наприклад, якщо +є подібні або навіть однакові виконувані файли, фільтрування, ймовірно, +зробить ці файли менш подібними, а отже, зробить стискання гіршим. Вміст +файлів, які не є виконуваними, у тому самому архіві також може вплинути на +результат. На практиці, варто спробувати варіанти з фільтром BCJ і без +нього, щоб визначитися із тим, що буде кращим у кожній ситуації. +.RE +.IP "" +Різні набори інструкцій мають різне вирівнювання: виконуваний файл має бути +вирівняно на кратне до цього значення у вхідних даних, щоб фільтр спрацював. +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +l n l +l n l. +Фільтр;Вирівнювання;Нотатки +x86;1;32\-бітова або 64\-бітова x86 +ARM;4; +ARM\-Thumb;2; +ARM64;4;Найкращим є вирівнювання за +;;4096 байтами +PowerPC;4;Лише зворотний порядок байтів +IA\-64;16;Itanium +SPARC;4; +RISC\-V;2; +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Оскільки фільтровані BCJ дані, зазвичай, стискають за допомогою LZMA2, +коефіцієнт стискання можна трохи поліпшити, якщо параметри LZMA2 буде +встановлено так, щоб вони відповідали вирівнюванню вибраного фільтра +BCJ. Приклади: +.RS +.IP \(bu 3 +Фільтр IA\-64 має 16\-байтове вирівнювання, отже \fBpb=4,lp=4,lc=0\fP дасть добрі +результати у поєднанні із LZMA2 (2^4=16). +.IP \(bu 3 +Код RISC\-V має 2\-байтове або 4\-байтове вирівнювання залежно від того, чи +містить файл 16\-бітові стислі інструкції (розширення C). Якщо використано +16\-бітові інструкції, добрі результати дасть \fBpb=2,lp=1,lc=3\fP або +\fBpb=1,lp=1,lc=3\fP. Якщо 16\-бітових інструкцій немає, найкращим варіантом є +\fBpb=2,lp=2,lc=2\fP. Можна скористатися \fBreadelf \-h\fP, щоб перевірити, чи є +"RVC" у рядку "Flags". +.IP \(bu 3 +ARM64 завжди вирівняно на 4 байти, тому найкращим варіантом буде +\fBpb=2,lp=2,lc=2\fP. +.IP \(bu 3 +Фільтр x86 є виключенням. Зазвичай, добрі результати дають типові для LZMA2 +значення (\fBpb=2,lp=0,lc=3\fP), якщо стискають виконувані файли x86. +.RE +.IP "" +У всіх фільтрах BCJ передбачено підтримку тих самих \fIпараметрів\fP: +.RS +.TP +\fBstart=\fP\fIзсув\fP +Встановити початковий \fIзсув\fP, який буде використано при перетворенні між +відносною та абсолютною адресами. Значення \fIзсув\fP має бути кратним до +вирівнювання фільтра (див. таблицю вище). Типовим зсувом є нульовий. На +практиці, типове значення є прийнятним; визначення нетипового значення +\fIзсув\fP майже завжди нічого корисного не дає. +.RE +.TP +\fB\-\-delta\fP[\fB=\fP\fIпараметри\fP] +Додати дельта\-фільтр до ланцюжка фільтрів. Дельта\-фільтр може бути +використано, лише якщо він не є останнім у ланцюжку фільтрів. +.IP "" +У поточній версії передбачено підтримку обчислення лише простої побітової +дельти. Це може бути корисним при стисканні, наприклад, нестиснутих +растрових зображень або нестиснутих звукових даних PCM. Втім, спеціалізовані +алгоритми можуть давати значно кращі результати за дельту + LZMA2. Це +правило особливо стосується звукових даних, які стискає швидше і краще, +наприклад, \fBflac\fP(1). +.IP "" +Підтримувані \fIпараметри\fP: +.RS +.TP +\fBdist=\fP\fIвідстань\fP +Вказати \fIвідстань\fP обчислень різниці у байтах. Значення \fIвідстань\fP має +потрапляти у діапазон 1\(en256. Типовим значенням є 1. +.IP "" +Наприклад, з \fBdist=2\fP та восьмибайтовими вхідними даними A1 B1 A2 B3 A3 B5 +A4 B7, результатом буде A1 B1 01 02 01 02 01 02. +.RE +. +.SS "Інші параметри" +.TP +\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP +Придушити попередження та сповіщення. Вкажіть цей параметр двічі, щоб +придушити також повідомлення про помилки. Цей параметр не впливає на стан +виходу з програми. Тобто, навіть якщо було придушено попередження, стан +виходу вказуватиме на те, що попередження були. +.TP +\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP +Докладний режим повідомлень. Якщо стандартне виведення помилок з'єднано із +терміналом, \fBxz\fP показуватиме індикатор поступу. Використання \fB\-\-verbose\fP +двічі призведе до ще докладнішого виведення. +.IP "" +Індикатор поступу показує такі дані: +.RS +.IP \(bu 3 +Частку завершеності буде показано, якщо відомий розмір файла вхідних +даних. Тобто, для каналів даних частку не може бути показано. +.IP \(bu 3 +Об'єм стиснених виведених даних (стискання) або оброблених (розпаковування). +.IP \(bu 3 +Об'єм незапакованих даних (стискання) або виведених даних (розпаковування). +.IP \(bu 3 +Коефіцієнт стискання, який обчислено діленням об'єму оброблених стиснутих +даних на об'єм оброблених нестиснутих даних. +.IP \(bu 3 +Швидкість стискання або розпаковування. Обчислюється як об'єм нестиснутих +даних (стискання) або виведених даних (розпаковування) за секунду. Його буде +показано за декілька секунд з моменту, коли \fBxz\fP почала обробляти файл. +.IP \(bu 3 +Витрачений час у форматі Х:СС або Г:ХХ:СС. +.IP \(bu 3 +Оцінку часу, що лишився, буде показано, лише якщо розмір файла вхідних даних +є відомим, і минуло принаймні декілька секунд з моменту, коли \fBxz\fP почала +обробляти файл. Час буде показано у менш точному форматі, без двокрапок, +наприклад, 2 хв. 30 с. +.RE +.IP "" +Якщо стандартним виведенням помилок не є термінал, \fB\-\-verbose\fP призведе до +того, що \fBxz\fP виведе назву файла, стиснений розмір, нестиснений розмір, +коефіцієнт стискання та, можливо, також швидкість та витрачений час у одному +рядку до стандартного виведення помилок після стискання або розпаковування +файла. Швидкість та витрачений час буде включено, лише якщо дія триває +принаймні декілька секунд. Якщо дію не буде завершено, наприклад, через +втручання користувача, буде також виведено частку виконання, якщо відомий +розмір файла вхідних даних. +.TP +\fB\-Q\fP, \fB\-\-no\-warn\fP +Не встановлювати стан виходу 2, навіть якщо було виявлено відповідність +умові, яка варта попередження. Цей параметр не впливає на рівень докладності +повідомлень, отже, слід використати \fB\-\-quiet\fP і \fB\-\-no\-warn\fP, щоб програма +не показувала попереджень і не змінювала стан виходу. +.TP +\fB\-\-robot\fP +Виводити повідомлення у придатному для обробки комп'ютером форматі. Цей +формат призначено для полегшення написання оболонок, які використовуватимуть +\fBxz\fP замість liblzma, що може бути зручним для різноманітних +скриптів. Виведені дані з цим параметром має бути стабільним для усіх +випусків \fBxz\fP. Докладніший опис можна знайти у розділі \fBРЕЖИМ РОБОТА\fP. +.TP +\fB\-\-info\-memory\fP +Вивести у придатному для читання людиною форматі, скільки фізичної пам'яті +(RAM) та скільки потоків процесора є за даними \fBxz\fP у системі, обмеження +для стискання та розпаковування, а потім успішно завершити роботу. +.TP +\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP +Вивести повідомлення про помилку з описом найбільш типових використаних +параметрів і успішно завершити роботу. +.TP +\fB\-H\fP, \fB\-\-long\-help\fP +Вивести довідкове повідомлення з описом усіх можливостей \fBxz\fP і успішно +завершити роботу +.TP +\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP +Вивести номер версії \fBxz\fP та liblzma у зручному для читання форматі. Щоб +отримати дані, зручні для обробки на комп'ютері, вкажіть \fB\-\-robot\fP до +\fB\-\-version\fP. +. +.SH "РЕЖИМ РОБОТА" +Режим робота активують за допомогою параметра \fB\-\-robot\fP. Він спрощує +обробку виведених \fBxz\fP даних іншими програмами. У поточній версії підтримку +\fB\-\-robot\fP передбачено лише разом із \fB\-\-list\fP, \fB\-\-filters\-help\fP, +\fB\-\-info\-memory\fP і \fB\-\-version\fP. У майбутньому підтримку параметра буде +передбачено для стискання та розпаковування. +. +.SS "Режим списку" +У \fBxz \-\-robot \-\-list\fP використано табуляції для поділу виведених +даних. Першим стовпчиком у кожному рядку є рядок, що вказує на тип +відомостей, які можна знайти у цьому рядку: +.TP +\fBназва\fP +Це завжди перший рядок на початку списку файла. Другим стовпчиком у рядку є +назва файла. +.TP +\fBфайл\fP +У цьому рядку містяться загальні відомості щодо файла \fB.xz\fP. Цей рядок +завжди виводять після рядка \fBname\fP. +.TP +\fBstream\fP +Цей тип рядка використовують, лише якщо було вказано \fB\-\-verbose\fP. Буде +стільки рядків \fBstream\fP, скільки потоків у файлі \fB.xz\fP. +.TP +\fBblock\fP +Цей тип рядка використовують, лише якщо було вказано \fB\-\-verbose\fP. Буде +стільки рядків \fBblock\fP, скільки блоків у файлі \fB.xz\fP. Рядки \fBblock\fP буде +показано після усіх рядків \fBstream\fP; різні типи рядків не перемежовуються. +.TP +\fBsummary\fP +Цей тип рядків використовують, лише якщо \fB\-\-verbose\fP було вказано +двічі. Цей рядок буде виведено після усіх рядків \fBblock\fP. Подібно до рядка +\fBfile\fP, рядок \fBsummary\fP містить загальні відомості щодо файла \fB.xz\fP. +.TP +\fBtotals\fP +Цей рядок завжди є найостаннішим рядком у виведеному списку. У ньому буде +показано загальні кількості та розміри. +.PP +Стовпчики у рядках \fBфайла\fP: +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Кількість потоків у файлі +.IP 3. 4 +Загальна кількість блоків у потоках +.IP 4. 4 +Розмір стисненого файла +.IP 5. 4 +Розмір нестисненого файла +.IP 6. 4 +Коефіцієнт стискання, наприклад, \fB0.123\fP. Якщо коефіцієнт перевищує 9.999, +замість коефіцієнта буде показано дефіси (\fB\-\-\-\fP). +.IP 7. 4 +Список відокремлених комами назв перевірок цілісності. Наведені нижче рядки +використовують для відомих типів перевірок: \fBNone\fP, \fBCRC32\fP, \fBCRC64\fP і +\fBSHA\-256\fP. Для невідомих типів перевірок буде використано \fBUnknown\-\fP\fIN\fP, +де \fIN\fP є ідентифікатором перевірки у форматі десяткового числа (одна або +дві цифри). +.IP 8. 4 +Загальний розмір доповнення потоку у файлі +.RE +.PD +.PP +Стовпчики у рядках \fBstream\fP: +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Номер потоку (перший потік має номер 1) +.IP 3. 4 +Кількість блоків у потоці +.IP 4. 4 +Зсув початку стисненого +.IP 5. 4 +Зсув початку нестисненого +.IP 6. 4 +Стиснений розмір (не включає доповнення потоку) +.IP 7. 4 +Нестиснутий розмір +.IP 8. 4 +Рівень стискання +.IP 9. 4 +Назва перевірки цілісності +.IP 10. 4 +Розмір доповнення потоку +.RE +.PD +.PP +Стовпчики у рядках \fBblock\fP: +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Номер потоку, що містить цей блок +.IP 3. 4 +Номер блоку відносно початку потоку (перший блок має номер 1) +.IP 4. 4 +Номер блоку відносно початку файла +.IP 5. 4 +Зсув початку стисненого відносно початку файла +.IP 6. 4 +Зсув початку нестисненого відносно початку файла +.IP 7. 4 +Загальний стиснений розмір блоку (включено з заголовками) +.IP 8. 4 +Нестиснутий розмір +.IP 9. 4 +Рівень стискання +.IP 10. 4 +Назва перевірки цілісності +.RE +.PD +.PP +Якщо \fB\-\-verbose\fP було вказано двічі, до рядків \fBblock\fP буде включено +додаткові стовпчики. Ці стовпчики не буде показано, якщо вказано одинарний +параметр \fB\-\-verbose\fP, оскільки отримання цих відомостей потребує багатьох +позиціювань, а ця процедура може бути повільною: +.PD 0 +.RS +.IP 11. 4 +Значення перевірки цілісності у шістнадцятковій формі +.IP 12. 4 +Розмір заголовка блоку +.IP 13. 4 +Прапорці блоку: \fBc\fP вказує, що наявний стиснений розмір, а \fBu\fP вказує, що +наявний нестиснений розмір. Якщо прапорець не встановлено, буде показано +(\fB\-\fP) замість підтримання фіксованого розміру рядка. У майбутньому +наприкінці рядка може бути додано нові прапорці. +.IP 14. 4 +Розмір справжніх стиснених даних у блоці (це включає заголовок блоку, +доповнення блоку та поля перевірок) +.IP 15. 4 +Об'єм пам'яті (у байтах), який потрібен для розпаковування цього блоку за +допомогою цієї версії \fBxz\fP +.IP 16. 4 +Ланцюжок фільтрів. Зауважте, що більшість параметрів, які використано під +час стискання, не є наперед відомим, оскільки у заголовках \fB.xz\fP +зберігаються лише параметри, які потрібні для розпаковування. +.RE +.PD +.PP +Стовпчики у рядках \fBsummary\fP: +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Об'єм пам'яті (у байтах), який потрібен для розпаковування цього файла за +допомогою цієї версії \fBxz\fP +.IP 3. 4 +\fByes\fP або \fBno\fP вказує, якщо усі заголовки блоків містять одразу стиснений +розмір та розпакований розмір +.PP +\fIПочинаючи з\fP \fBxz\fP \fI5.1.2alpha:\fP +.IP 4. 4 +Мінімальна версія \fBxz\fP, яка потрібна для розпаковування файла +.RE +.PD +.PP +Стовпчики рядка \fBtotals\fP: +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Кількість потоків +.IP 3. 4 +Кількість блоків +.IP 4. 4 +Стиснутий розмір +.IP 5. 4 +Нестиснутий розмір +.IP 6. 4 +Середній коефіцієнт стискання +.IP 7. 4 +Список відокремлених комами назв перевірок цілісності, результати яких +наявні у файлах +.IP 8. 4 +Розмір доповнення потоку +.IP 9. 4 +Кількість файлів. Наявний тут для зберігання такого самого порядку +стовпчиків, що і у попередніх рядках \fBfile\fP. +.PD +.RE +.PP +Якщо \fB\-\-verbose\fP було вказано двічі, до рядка \fBtotals\fP буде включено +додаткові стовпчики: +.PD 0 +.RS +.IP 10. 4 +Максимальний об'єм пам'яті (у байтах), який потрібен для розпаковування +файлів за допомогою цієї версії \fBxz\fP +.IP 11. 4 +\fByes\fP або \fBno\fP вказує, якщо усі заголовки блоків містять одразу стиснений +розмір та розпакований розмір +.PP +\fIПочинаючи з\fP \fBxz\fP \fI5.1.2alpha:\fP +.IP 12. 4 +Мінімальна версія \fBxz\fP, яка потрібна для розпаковування файла +.RE +.PD +.PP +У майбутніх версіях може бути додано нові типи рядків і нові стовпчики до +наявних типів рядків, але наявні стовпчики мають лишитися незмінними. +. +.SS "Довідка з фільтрування" +\fBxz \-\-robot \-\-filters\-help\fP виведе список підтримуваних фільтрів у такому +форматі: +.PP +\fIфільтр\fP\fB:\fP\fIпараметр\fP\fB=<\fP\fIзначення\fP\fB>,\fP\fIпараметр\fP\fB=<\fP\fIзначення\fP\fB>\fP... +.TP +\fIфільтр\fP +Назва фільтра +.TP +\fIпараметр\fP +Назва специфічного для фільтра параметра +.TP +\fIзначення\fP +Числові діапазони \fIvalue\fP слід вказати у форматі +\fB<\fP\fIмінімум\fP\fB\-\fP\fIмаксимум\fP\fB>\fP. Варіанти рядка \fIзначення\fP +показано у \fB< >\fP і відокремлено символом \fB|\fP. +.PP +Кожен фільтр буде виведено до окремого рядка. +. +.SS "Дані щодо обмеження пам'яті" +\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP виводить один рядок з декількома відокремленими +табуляціями стовпчиками: +.IP 1. 4 +Загальний об'єм фізичної пам'яті (RAM) у байтах. +.IP 2. 4 +Обмеження на використання пам'яті для стискання у байтах +(\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Особливе значення \fB0\fP вказує на типові +налаштування, якими для однопотокового режиму є налаштування без обмеження +на використання пам'яті. +.IP 3. 4 +Обмеження на використання пам'яті для розпакування у байтах +(\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). Особливе значення \fB0\fP вказує на типові +налаштування, якими для однопотокового режиму є налаштування без обмеження +на використання пам'яті. +.IP 4. 4 +Починаючи з \fBxz\fP 5.3.4alpha: використання пам'яті для багатопотокового +розпаковування у байтах (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). Ніколи не дорівнює +нулеві, оскільки буде використано специфічне для системи типове значення, +яке показано у стовпчику 5, якщо обмеження не встановлено явним чином. Також +ніколи не перевищуватиме значення у стовпчику 3, навіть якщо було вказано +більше значення за допомогою \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 5. 4 +Починаючи з \fBxz\fP 5.3.4alpha: специфічне для системи типове обмеження на +використання пам'яті, яке використовують для обмеження кількості потоків при +стисканні з автоматичною кількістю потоків (\fB\-\-threads=0\fP) і без визначення +обмеження на використання пам'яті (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Це значення +також використовують як типове значення для \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 6. 4 +Починаючи з \fBxz\fP 5.3.4alpha: кількість доступних потоків обробки процесора. +.PP +У майбутньому у виведенні \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP може бути більше +стовпчиків, але у виведеному буде не більше за один рядок. +. +.SS Версія +\fBxz \-\-robot \-\-version\fP виведе назву версії \fBxz\fP і liblzma у такому +форматі: +.PP +\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.br +\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.TP +\fIX\fP +Основна версія. +.TP +\fIYYY\fP +Проміжна версія. Непарні номери буде використано для стабільних +версій. Непарні номери є номерами тестових версій. +.TP +\fIZZZ\fP +Рівень латання для стабільних випусків або просто лічильник для випусків, +які перебувають у розробці. +.TP +\fIS\fP +Стабільність. 0 — alpha, 1 — beta, а 2 означає «стабільна версія». \fIS\fP має +завжди дорівнювати 2, якщо \fIYYY\fP є парним. +.PP +\fIXYYYZZZS\fP є тим самим в обох рядках, якщо \fBxz\fP і liblzma належать до +одного випуску XZ Utils. +.PP +Приклади: 4.999.9beta — це \fB49990091\fP, а 5.0.0 — це \fB50000002\fP. +. +.SH "СТАН ВИХОДУ" +.TP +\fB0\fP +Усе добре. +.TP +\fB1\fP +Сталася помилка. +.TP +\fB2\fP +Сталося щось варте попередження, але справжніх помилок не сталося. +.PP +Зауваження (не попередження або помилки), які виведено до стандартного +виведення помилок, не впливають на стан виходу. +. +.SH СЕРЕДОВИЩЕ +\fBxz\fP обробляє списки відокремлених пробілами параметрів зі змінних +середовища \fBXZ_DEFAULTS\fP і \fBXZ_OPT\fP, перш ніж обробляти параметри з рядка +команди. Зауважте, що буде оброблено лише параметри зі змінних середовища; +усі непараметричні записи буде без повідомлень проігноровано. Обробку буде +виконано за допомогою функції \fBgetopt_long\fP(3), яку також використовують +для аргументів рядка команди. +.TP +\fBXZ_DEFAULTS\fP +Специфічні для користувача або загальносистемні типові параметри. Зазвичай, +їх встановлюють у скрипті ініціалізації оболонки для типового вмикання +обмеження на використання пам'яті у \fBxz\fP. Окрім скриптів ініціалізації +оболонки і подібних особливих випадків, не слід встановлювати або +скасовувати встановлення значення \fBXZ_DEFAULTS\fP у скриптах. +.TP +\fBXZ_OPT\fP +Цю змінну призначено для передавання параметрів до \fBxz\fP, якщо неможливо +встановити параметри безпосередньо у рядку команди \fBxz\fP. Це трапляється, +якщо \fBxz\fP запущено скриптом або інструментом, наприклад, GNU \fBtar\fP(1): +.RS +.RS +.PP +.nf +\f(CRXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fR +.fi +.RE +.RE +.IP "" +Скрипти можуть використовувати \fBXZ_OPT\fP, наприклад, для встановлення +специфічних типових параметрів стискання. Втім, рекомендуємо дозволити +користувачам перевизначати \fBXZ_OPT\fP, якщо це має якісь причини. Наприклад, +у скриптах \fBsh\fP(1) можна скористатися чимось таким: +.RS +.RS +.PP +.nf +\f(CRXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} +export XZ_OPT\fR +.fi +.RE +.RE +. +.SH "СУМІСНІСТЬ ІЗ LZMA UTILS" +Синтаксис рядка команди \fBxz\fP практично є надбудовою щодо \fBlzma\fP, \fBunlzma\fP +і \fBlzcat\fP з LZMA Utils 4.32.x. У більшості випадків можна замінити LZMA +Utils XZ Utils без порушення працездатності наявних скриптів. Втім, існують +певні несумісності, які іноді можуть спричиняти проблеми. +. +.SS "Рівні шаблонів стискання" +Нумерація у шаблонах рівнів стискання у \fBxz\fP не є тотожною до нумерації у +LZMA Utils. Найважливішою відмінністю є прив'язка розмірів словника до +різних шаблонів. Розмір словника грубо рівний використанню пам'яті у засобі +розпаковування. +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c +c n n. +Рівень;xz;LZMA Utils +\-0;256 КіБ;н/д +\-1;1 МіБ;64 КіБ +\-2;2 МіБ;1 МіБ +\-3;4 МіБ;512 КіБ +\-4;4 МіБ;1 МіБ +\-5;8 МіБ;2 МіБ +\-6;8 МіБ;4 МіБ +\-7;16 МіБ;8 МіБ +\-8;32 МіБ;16 МіБ +\-9;64 МіБ;32 МіБ +.TE +.RE +.PP +Відмінності у розмірах словників також впливають на використання пам'яті +засобом стискання, але є і інші відмінності між LZMA Utils і XZ Utils, які +роблять різницю ще помітнішою: +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c +c n n. +Рівень;xz;LZMA Utils 4.32.x +\-0;3 МіБ;н/д +\-1;9 МіБ;2 МіБ +\-2;17 МіБ;12 МіБ +\-3;32 МіБ;12 МіБ +\-4;48 МіБ;16 МіБ +\-5;94 МіБ;26 МіБ +\-6;94 МіБ;45 МіБ +\-7;186 МіБ;83 МіБ +\-8;370 МіБ;159 МіБ +\-9;674 МіБ;311 МіБ +.TE +.RE +.PP +Типовим рівнем стискання у LZMA Utils є \fB\-7\fP, а у XZ Utils — \fB\-6\fP, отже, +обидва комплекти програм типово використовують словник розміром у 8 МіБ. +. +.SS "Потокові і непотокові файл .lzma" +Розмір нестисненого файла може бути збережено у заголовку \fB.lzma\fP. LZMA +Utils зберігають дані при стисканні звичайних файлів. Альтернативним +підходом є позначення нестисненого розміру як невідомого і використання +позначки кінця вмісту для позначення місця, де засіб розпаковування має +зупинитися. У LZMA Utils цей спосіб використовують, якщо нестиснений розмір +є невідомим, що трапляється, наприклад, для конвеєрів обробки даних. +.PP +У \fBxz\fP передбачено підтримку розпаковування файлів \fB.lzma\fP з позначкою +кінця вмісту та без неї, але усі файли \fB.lzma\fP, які створено за допомогою +\fBxz\fP, використовують позначку кінця вмісту, а нестиснений розмір у +заголовку \fB.lzma\fP позначають як невідомий. Це може призвести до проблем у +деяких нетипових ситуаціях. Наприклад, розпакувальник \fB.lzma\fP у вбудованому +пристрої може працювати лише з файлами, для яких відомий нестиснений +розмір. Якщо ви зіткнулися з цією проблемою, вам слід скористатися LZMA +Utils або LZMA SDK для створення файлів \fB.lzma\fP із відомим розміром +нестиснених даних. +. +.SS "Непідтримувані файли .lzma" +У форматі \fB.lzma\fP можливі значення \fIlc\fP аж до 8 і значення \fIlp\fP аж до +4. LZMA Utils можуть розпаковувати файли із будь\-якими значеннями \fIlc\fP і +\fIlp\fP, але завжди створюють файли з \fBlc=3\fP і \fBlp=0\fP. Створення файлів з +іншими значеннями \fIlc\fP і \fIlp\fP є можливим за допомогою \fBxz\fP і LZMA SDK. +.PP +Реалізація фільтра LZMA1 у liblzma потребує, щоби сума \fIlc\fP і \fIlp\fP не +перевищувала 4. Отже, файли \fB.lzma\fP, у яких перевищено обмеження, не може +бути розпаковано за допомогою \fBxz\fP. +.PP +LZMA Utils створюють лише файли \fB.lzma\fP, які мають розмір словника у 2^\fIn\fP +(степінь 2), але приймають файли із будь\-яким розміром словника. liblzma +приймає лише файли \fB.lzma\fP, які мають розмір словника 2^\fIn\fP або 2^\fIn\fP + +2^(\fIn\fP\-1). Так зроблено для зменшення помилок при виявленні файлів +\&\fB.lzma\fP. +.PP +Ці обмеження не мають призводити до проблем на практиці, оскільки практично +усі файли \fB.lzma\fP було стиснено з використанням параметрів, які приймає +liblzma. +. +.SS "Кінцевий мотлох" +При розпаковуванні LZMA Utils без повідомлень ігнорують усі дані після +першого потоку \fB.lzma\fP. У більшості випадків це пов'язано із вадою у +програмі. Це також означає, що у LZMA Utils не передбачено підтримки +розпаковування з'єднаних файлів \fB.lzma\fP. +.PP +Якщо після першого потоку \fB.lzma\fP лишилися дані, \fBxz\fP вважатиме файл +пошкодженим, якщо не було використано \fB\-\-single\-stream\fP. Це може зашкодити +роботі скриптів, де зроблено припущення, що кінцеві зайві дані буде +проігноровано. +. +.SH ПРИМІТКИ +. +.SS "Стискання даних може бути різним" +Точні стиснені дані, які створено на основі того самого нестисненого файла +вхідних даних, можуть бути різними для різних версій XZ Utils, навіть якщо +використано однакові параметри стискання. Причиною цього є удосконалення у +кодувальнику (пришвидшення або краще стискання) без зміни формату +файлів. Виведені дані можуть бути різними навіть для різних збірок тієї +самої версії XZ Utils, якщо використано різні параметри збирання. +.PP +Написане вище означає, що після реалізації \fB\-\-rsyncable\fP файли\-результати +не обов'язково можна буде синхронізувати за допомогою rsyncable, якщо старий +і новий файли було стиснено за допомогою тієї самої версії xz. Цю проблему +можна усунути, якщо буде заморожено частину реалізації кодувальника, щоб +введені для rsync дані були стабільними між версіями xz. +. +.SS "Вбудовані розпакувальники .xz" +У вбудованих реалізаціях розпакувальника \fB.xz\fP, подібних до XZ Embedded, не +обов'язково передбачено підтримку файлів, які створено із типами +\fIперевірки\fP цілісності, відмінними від \fBnone\fP і \fBcrc32\fP. Оскільки типовим +є \fB\-\-check=crc64\fP, вам слід використовувати \fB\-\-check=none\fP або +\fB\-\-check=crc32\fP при створенні файлів для вбудованих систем. +.PP +Поза вбудованими системами, в усіх засобах розпаковування формату \fB.xz\fP +передбачено підтримку усіх типів \fIперевірок\fP або принаймні можливість +розпакувати файл без перевірки цілісності, якщо підтримки певної +\fIперевірки\fP не передбачено. +.PP +У XZ Embedded передбачено підтримку BCJ, але лише з типовим початковим +зсувом. +. +.SH ПРИКЛАДИ +. +.SS Основи +Стиснути файл \fIfoo\fP до \fIfoo.xz\fP за допомогою типового рівня стискання +(\fB\-6\fP) і вилучити \fIfoo\fP, якщо стискання відбулося успішно: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz foo\fR +.fi +.RE +.PP +Розпакувати \fIbar.xz\fP до \fIbar\fP і не вилучати \fIbar.xz\fP, навіть якщо +розпаковування відбулося успішно: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-dk bar.xz\fR +.fi +.RE +.PP +Створити \fIbaz.tar.xz\fP з використанням шаблона \fB\-4e\fP (\fB\-4 \-\-extreme\fP), +який є повільнішими за типовий \fB\-6\fP, але потребує менше пам'яті для +стискання та розпаковування (48\ МіБ та 5\ МіБ, відповідно): +.RS +.PP +.nf +\f(CRtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fR +.fi +.RE +.PP +Суміш стиснених і нестиснених файлів можна розпакувати до стандартного +виведення за допомогою єдиної команди: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fR +.fi +.RE +. +.SS "Паралельне стискання багатьох файлів" +У GNU і *BSD можна скористатися \fBfind\fP(1) і \fBxargs\fP(1) для паралельного +стискання багатьох файлів: +.RS +.PP +.nf +\f(CRfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e + | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fR +.fi +.RE +.PP +Параметр \fB\-P\fP \fBxargs\fP(1) встановлює кількість паралельних процесів +\fBxz\fP. Найкраще значення параметра \fB\-n\fP залежить від того, скільки файлів +має бути стиснено. Якщо файлів мало, значенням, ймовірно, має бути 1. Якщо +файлів десятки тисяч, може знадобитися значення 100 або навіть більше, щоб +зменшити кількість процесів \fBxz\fP, які врешті створить \fBxargs\fP(1). +.PP +Параметр \fB\-T1\fP для \fBxz\fP тут для примусового встановлення однопотокового +режиму, оскільки для керування рівнем паралелізації використано \fBxargs\fP(1). +. +.SS "Режим робота" +Обчислити скільки байтів було заощаджено загалом після стискання декількох +файлів: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fR +.fi +.RE +.PP +Скрипту можуть знадобитися дані щодо того, що використано достатньо нову +версію \fBxz\fP. У наведеному нижче скрипті \fBsh\fP(1) виконано перевірку того, +що номер версії засобу \fBxz\fP є принаймні рівним 5.0.0. Цей спосіб є сумісним +зі старими тестовими версіями, де не передбачено підтримки параметра +\fB\-\-robot\fP: +.RS +.PP +.nf +\f(CRif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || + [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then + echo "Your xz is too old." +fi +unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fR +.fi +.RE +.PP +Встановити обмеження на використання пам'яті для розпаковування за допомогою +\fBXZ_OPT\fP, але якщо обмеження вже було встановлено, не збільшувати його: +.RS +.PP +.nf +\f(CRNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB +OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) +if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then + XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" + export XZ_OPT +fi\fR +.fi +.RE +. +.SS "Нетипові ланцюжки фільтрів засобу стискання" +Найпростішим використанням ланцюжка фільтрів є налаштовування шаблона +LZMA2. Це може бути корисним, оскільки у шаблонах використано лише +підмножину потенційно корисних комбінацій параметрів стискання. +.PP +При налаштовуванні шаблонів LZMA2 корисними є стовпчики CompCPU таблиць з +описів параметрів \fB\-0\fP ... \fB\-9\fP і \fB\-\-extreme\fP. Ось відповідні частини з +цих двох таблиць: +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c +n n. +Шаблон;CompCPU +\-0;0 +\-1;1 +\-2;2 +\-3;3 +\-4;4 +\-5;5 +\-6;6 +\-5e;7 +\-6e;8 +.TE +.RE +.PP +Якщо вам відомо, що певний файл потребує дещо більшого словника (наприклад, +32\ МіБ) для якісного стискання, але ви хочете стиснути його швидше за +команду \fBxz \-8\fP, можна внести зміни до шаблона із нижчим значенням CompCPU +(наприклад, 1) для використання більшого словника: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Для певних файлів наведена вище команда може працювати швидше за \fBxz \-6\fP і +стискати дані значно краще. Втім, слід наголосити, переваги більшого +словника з одночасним низьким значенням CompCPU проявляються лише для деяких +файлів. Найочевиднішим випадком, коли великий словник є корисним, є випадок, +коли архів містить дуже подібні файли розміром у принаймні декілька +мегабайтів. Розмір словника має бути значно більшим за будь\-який окремий +файл, щоб у LZMA2 було використано усі переваги подібностей між послідовними +файлами. +.PP +Якщо дуже високий рівень використання пам'яті у засобі стискання або +розпаковування не є проблемою, і файли, який стискають має об'єм у принаймні +декілька десятків мегабайтів, може бути корисним використання навіть +більшого за 64 МіБ словника, який використано у \fBxz \-9\fP: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Використання \fB\-vv\fP (\fB\-\-verbose \-\-verbose\fP), подібно до наведеного вище +прикладу, може бути корисним для перегляду вимог з боку засобів стискання та +розпаковування до пам'яті. Пам'ятайте, що використання словника, розмір +якого перевищує розмір файла, який стискають, є простоюю витратою пам'яті, +отже наведену вище команду не варто використовувати для малих файлів. +.PP +Іноді час стискання не має значення, але використання пам'яті засобом +розпаковування має бути низьким для того, щоб, наприклад, уможливити +розпаковування файла у вбудованій системі. У наведеній нижче команді +використано \fB\-6e\fP (\fB\-6 \-\-extreme\fP) як основу і встановлено розмір словника +лише у 64\ КіБ. Файл\-результат можна розпакувати за допомогою XZ Embedded +(ось чому використано \fB\-\-check=crc32\fP) з використанням лише 100\ КіБ +пам'яті. +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fR +.fi +.RE +.PP +Якщо вам потрібно витиснути зі стискання максимальну кількість байтів, може +допомогти коригування кількості бітів контексту літералів (\fIlc\fP) та +кількість позиційних бітів (\fIpb\fP). Також може допомогти коригування +кількості бітів позиції літералів (\fIlp\fP), але, зазвичай, важливішими є +\fIlc\fP і \fIpb\fP. Наприклад, в архівах зі початковим кодом міститься +здебільшого текст US\-ASCII, щось подібне до наведеного нижче може дещо (на +щось близьке до 0,1\ %) зменшити файл, порівняно із \fBxz \-6e\fP (спробуйте +також без \fBlc=4\fP): +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\fR +.fi +.RE +.PP +Використання іншого фільтра разом із LZMA2 може покращити стискання для +певних типів файлів. Наприклад, для стискання бібліотеки спільного +користування x86\-32 або x86\-64 з використанням фільтра BCJ x86 скористайтеся +такою командою: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fR +.fi +.RE +.PP +Зауважте, що порядок параметрів фільтрування має значення. Якщо \fB\-\-x86\fP +вказано після \fB\-\-lzma2\fP, \fBxz\fP повідомить про помилку, оскільки після LZMA2 +не може бути жодного фільтра, а також оскільки фільтр BCJ x86 не можна +використовувати як останній фільтр у ланцюжку. +.PP +Фільтр Delta разом із LZMA2 може дати добрі результати для растрових +зображень. Зазвичай, результати є кращими за формат PNG, у якого є декілька +більш досконалих фільтрів, ніж проста дельта, але там використовують для +стискання Deflate. +.PP +Зображення слід берегти у нестисненому форматі, наприклад, як нестиснений +TIFF. Параметр відстані фільтра Delta встановлюють так, щоб він збігався із +кількістю байтів на піксель у зображенні. Наприклад, для 24\-бітового +растрового зображення RGB слід вказати \fBdist=3\fP, а також добре передати +\fBpb=0\fP до LZMA2 для пристосовування до трибайтового вирівнювання: +.RS +.PP +.nf +\f(CRxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fR +.fi +.RE +.PP +Якщо в один архів запаковано декілька зображень (наприклад, в архів +\&\fB.tar\fP), фільтр Delta також даватиме добрі результати, якщо у всіх +зображеннях однакова кількість байтів для кожного пікселя. +. +.SH "ДИВ. ТАКОЖ" +\fBxzdec\fP(1), \fBxzdiff\fP(1), \fBxzgrep\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBxzmore\fP(1), +\fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fB7z\fP(1) +.PP +XZ Utils: +.br +Вбудовуваний XZ: +.br +LZMA SDK: diff --git a/evalkit_eagle/share/man/uk/man1/lzdiff.1 b/evalkit_eagle/share/man/uk/man1/lzdiff.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4b41aafe41bbcec2173c129934d59747ae3bd3fc --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/uk/man1/lzdiff.1 @@ -0,0 +1,55 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" Ukrainian translation for xz-man. +.\" Yuri Chornoivan , 2019, 2022, 2023, 2024. +.\" +.\" (Note that this file is not based on gzip's zdiff.1.) +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZDIFF 1 "13 лютого 2024 року" Tukaani "XZ Utils" +.SH НАЗВА +xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff — порівняння стиснених файлів +. +.SH "КОРОТКИЙ ОПИС" +\fBxzcmp\fP [\fIпараметр...\fP] \fIфайл1\fP [\fIфайл2\fP] +.br +\fBxzdiff\fP \&... +.br +\fBlzcmp\fP \&... +.br +\fBlzdiff\fP \&... +. +.SH ОПИС +\fBxzcmp\fP і \fBxzdiff\fP порівнюють нестиснені дані двох файлів. Нестиснені дані +та параметри буде передано \fBcmp\fP(1) або \fBdiff\fP(1), якщо не вказано +\fB\-\-help\fP або \fB\-\-version\fP. +.PP +Якщо вказано одразу \fIфайл1\fP і \fIфайл2\fP, це можуть бути нестиснені файли або +файли у форматах, які може бути розпаковано за допомогою \fBxz\fP(1), +\fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1) або \fBlz4\fP(1). Потрібні +команди розпаковування визначаються з суфіксів назв файлів \fIфайл1\fP і +\fIфайл2\fP. Файли із невідомими програмі суфіксами вважатимуться або +нестисненими або такими, що мають формат, дані у якому може розпаковувати +\fBxz\fP(1). +.PP +Якщо вказано лише одну назву файла, \fIфайл1\fP повинен мати суфікс +підтримуваного формату стискання, а назвою \fIфайл2\fP має бути назва \fIфайл1\fP +з вилученим суфіксом формату стискання. +.PP +Працездатність команд \fBlzcmp\fP і \fBlzdiff\fP забезпечено для зворотної +сумісності із LZMA Utils. +. +.SH "СТАН ВИХОДУ" +Якщо станеться помилка розпаковування, станом виходу буде \fB2\fP. Інакше, +станом виходу буде \fBcmp\fP(1) або буде використано \fBdiff\fP(1). +. +.SH "ДИВ. ТАКОЖ" +\fBcmp\fP(1), \fBdiff\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), +\fBzstd\fP(1), \fBlz4\fP(1) diff --git a/evalkit_eagle/share/man/uk/man1/lzgrep.1 b/evalkit_eagle/share/man/uk/man1/lzgrep.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a763728e2cab727ab8a0bf82e86d7baf6f4ddc69 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/uk/man1/lzgrep.1 @@ -0,0 +1,95 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" Ukrainian translation for xz-man. +.\" Yuri Chornoivan , 2019, 2022, 2023, 2024. +.\" +.\" (Note that this file is not based on gzip's zgrep.1.) +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZGREP 1 "13 лютого 2024 року" Tukaani "XZ Utils" +.SH НАЗВА +xzgrep — пошук взірців у ймовірно стиснених файлах +. +.SH "КОРОТКИЙ ОПИС" +\fBxzgrep\fP [\fIпараметр...\fP] [\fIсписок_взірців\fP] [\fIфайл...\fP] +.br +\fBxzegrep\fP \&... +.br +\fBxzfgrep\fP \&... +.br +\fBlzgrep\fP \&... +.br +\fBlzegrep\fP \&... +.br +\fBlzfgrep\fP \&... +. +.SH ОПИС +\fBxzgrep\fP викликає \fBgrep\fP(1) для розпакованих даних файлів. Формати +\fIфайлів\fP визначатимуться з суфіксів назв файлів. Будь\-який \fIфайл\fP із +суфіксом назви, підтримку якого передбачено у \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), +\fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1) або \fBlz4\fP(1), буде розпаковано; усі +інші файли вважатимуться нестисненими. +.PP +Якщо не вказано аргументу \fIфайли\fP або замість \fIфайл\fP вказано \fB\-\fP, дані +буде прочитано зі стандартного джерела вхідних даних. При читанні зі +стандартного джерела буде розпаковано лише файли, підтримку яких передбачено +у \fBxz\fP(1). Інші файли вважатимуться такими, що вже перебувають у +нестисненому форматі. +.PP +Передбачено підтримку більшості \fIпараметрів\fP \fBgrep\fP(1). Втім, підтримки +цих параметрів не передбачено: +.IP "" 4 +\fB\-r\fP, \fB\-\-recursive\fP +.IP "" 4 +\fB\-R\fP, \fB\-\-dereference\-recursive\fP +.IP "" 4 +\fB\-d\fP, \fB\-\-directories=\fP\fIдія\fP +.IP "" 4 +\fB\-Z\fP, \fB\-\-null\fP +.IP "" 4 +\fB\-z\fP, \fB\-\-null\-data\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-include=\fP\fIglob\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude=\fP\fIglob\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude\-from=\fP\fIфайл\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude\-dir=\fP\fIglob\fP +.PP +\fBxzegrep\fP є альтернативним записом \fBxzgrep \-E\fP. \fBxzfgrep\fP є +альтернативним записом \fBxzgrep \-F\fP. +.PP +Працездатність команд \fBlzgrep\fP, \fBlzegrep\fP і \fBlzfgrep\fP забезпечено для +зворотної сумісності із LZMA Utils. +. +.SH "СТАН ВИХОДУ" +.TP +0 +В одному з файлів вхідних даних знайдено принаймні одну +відповідність. Помилок не сталося. +.TP +1 +У жодному з файлів вхідних даних не знайдено відповідника. Не сталося ніяких +помилок. +.TP +>1 +Сталася одна або декілька помилок. Невідомо, чи було знайдено відповідники +критерію пошуку. +. +.SH СЕРЕДОВИЩЕ +.TP +\fBGREP\fP +Якщо для змінної середовища \fBGREP\fP встановлено непорожнє значення, його +буде використано замість \fBgrep\fP(1), \fBgrep \-E\fP або \fBgrep \-F\fP. +. +.SH "ДИВ. ТАКОЖ" +\fBgrep\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1), +\fBlz4\fP(1), \fBzgrep\fP(1) diff --git a/evalkit_eagle/share/man/uk/man1/xzgrep.1 b/evalkit_eagle/share/man/uk/man1/xzgrep.1 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a763728e2cab727ab8a0bf82e86d7baf6f4ddc69 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/man/uk/man1/xzgrep.1 @@ -0,0 +1,95 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" Ukrainian translation for xz-man. +.\" Yuri Chornoivan , 2019, 2022, 2023, 2024. +.\" +.\" (Note that this file is not based on gzip's zgrep.1.) +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZGREP 1 "13 лютого 2024 року" Tukaani "XZ Utils" +.SH НАЗВА +xzgrep — пошук взірців у ймовірно стиснених файлах +. +.SH "КОРОТКИЙ ОПИС" +\fBxzgrep\fP [\fIпараметр...\fP] [\fIсписок_взірців\fP] [\fIфайл...\fP] +.br +\fBxzegrep\fP \&... +.br +\fBxzfgrep\fP \&... +.br +\fBlzgrep\fP \&... +.br +\fBlzegrep\fP \&... +.br +\fBlzfgrep\fP \&... +. +.SH ОПИС +\fBxzgrep\fP викликає \fBgrep\fP(1) для розпакованих даних файлів. Формати +\fIфайлів\fP визначатимуться з суфіксів назв файлів. Будь\-який \fIфайл\fP із +суфіксом назви, підтримку якого передбачено у \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), +\fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1) або \fBlz4\fP(1), буде розпаковано; усі +інші файли вважатимуться нестисненими. +.PP +Якщо не вказано аргументу \fIфайли\fP або замість \fIфайл\fP вказано \fB\-\fP, дані +буде прочитано зі стандартного джерела вхідних даних. При читанні зі +стандартного джерела буде розпаковано лише файли, підтримку яких передбачено +у \fBxz\fP(1). Інші файли вважатимуться такими, що вже перебувають у +нестисненому форматі. +.PP +Передбачено підтримку більшості \fIпараметрів\fP \fBgrep\fP(1). Втім, підтримки +цих параметрів не передбачено: +.IP "" 4 +\fB\-r\fP, \fB\-\-recursive\fP +.IP "" 4 +\fB\-R\fP, \fB\-\-dereference\-recursive\fP +.IP "" 4 +\fB\-d\fP, \fB\-\-directories=\fP\fIдія\fP +.IP "" 4 +\fB\-Z\fP, \fB\-\-null\fP +.IP "" 4 +\fB\-z\fP, \fB\-\-null\-data\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-include=\fP\fIglob\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude=\fP\fIglob\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude\-from=\fP\fIфайл\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude\-dir=\fP\fIglob\fP +.PP +\fBxzegrep\fP є альтернативним записом \fBxzgrep \-E\fP. \fBxzfgrep\fP є +альтернативним записом \fBxzgrep \-F\fP. +.PP +Працездатність команд \fBlzgrep\fP, \fBlzegrep\fP і \fBlzfgrep\fP забезпечено для +зворотної сумісності із LZMA Utils. +. +.SH "СТАН ВИХОДУ" +.TP +0 +В одному з файлів вхідних даних знайдено принаймні одну +відповідність. Помилок не сталося. +.TP +1 +У жодному з файлів вхідних даних не знайдено відповідника. Не сталося ніяких +помилок. +.TP +>1 +Сталася одна або декілька помилок. Невідомо, чи було знайдено відповідники +критерію пошуку. +. +.SH СЕРЕДОВИЩЕ +.TP +\fBGREP\fP +Якщо для змінної середовища \fBGREP\fP встановлено непорожнє значення, його +буде використано замість \fBgrep\fP(1), \fBgrep \-E\fP або \fBgrep \-F\fP. +. +.SH "ДИВ. ТАКОЖ" +\fBgrep\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1), +\fBlz4\fP(1), \fBzgrep\fP(1) diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/CET b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/CET new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..31973271d2f87f7e9df4e8b0a1481f09a9e5407d Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/CET differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/CST6CDT b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/CST6CDT new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b016880653929aa40dd5ac0e82e4094a9d787cdf Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/CST6CDT differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Cuba b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Cuba new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e06629d36841463326ff3350bc2f94d0417c3cdd Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Cuba differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/EST b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/EST new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9154643f4c9189998392afb8a93e2e2eb9eaecf5 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/EST differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/EST5EDT b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/EST5EDT new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2b6c2eea14df07392729ae9f5712a44ec4f02bae Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/EST5EDT differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Egypt b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Egypt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1e6d48d1ca4e5416913c41e8814dc045c57d5b58 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Egypt differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Eire b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Eire new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..17d2b1582df89d5794f20fb028956dd9da154922 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Eire differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Factory b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Factory new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b4dd7735ed5b945e3403f2dd7cd57712dc9184d3 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Factory differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/GB b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/GB new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b9e95d92623c6cc4c35b16f7ceba3006f5ce4934 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/GB differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/GMT b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/GMT new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..157573b1d340e0f57a0dd4d9698bd3798cbf7136 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/GMT differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/GMT-0 b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/GMT-0 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..157573b1d340e0f57a0dd4d9698bd3798cbf7136 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/GMT-0 differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/GMT0 b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/GMT0 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..157573b1d340e0f57a0dd4d9698bd3798cbf7136 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/GMT0 differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/HST b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/HST new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..40e3d492e6c22c30041c31f159d4fe0ee9451c03 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/HST differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Hongkong b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Hongkong new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c80e364801be87687625f72e8e2c3dbd0f7ae4bc Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Hongkong differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Iceland b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Iceland new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8906e88c819d9ad3b794eb6356a240a74a95ffae Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Iceland differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Iran b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Iran new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..824acb0426faaf659a7f209dda6e1ffd0f3ce2ec Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Iran differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Jamaica b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Jamaica new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..be6b1b6f1e77a8f13a7400bcfc10c63a7ee1d55d Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Jamaica differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Japan b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Japan new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1aa066ce38fce7bd0a680f51d6f075718d153a77 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Japan differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Kwajalein b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Kwajalein new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9416d522d0a3e19ab6b81317f5b94961c55e91fc Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Kwajalein differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Libya b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Libya new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e0c89971aabea2c87842a9276b043d0fd946e34e Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Libya differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/MET b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/MET new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..31973271d2f87f7e9df4e8b0a1481f09a9e5407d Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/MET differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/MST b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/MST new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c2bd2f949b248b835c98216b4dc66f9f6eb0265e Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/MST differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/MST7MDT b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/MST7MDT new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..09e54e5c7c5bb2384e37626d4b985cfad29ed29b Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/MST7MDT differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/NZ b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/NZ new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..afb3929318475d4f0ea9d6c9e94d0f5f81d8b82e Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/NZ differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/NZ-CHAT b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/NZ-CHAT new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f06065ebd18315683f60cf87839d477a1d699f01 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/NZ-CHAT differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/PRC b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/PRC new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d6b66984a2f36ae36b35e174756707aa7286c292 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/PRC differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/PST8PDT b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/PST8PDT new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..aaf07787ad92b65eadae63b64bba290f9f961507 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/PST8PDT differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Poland b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Poland new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..efe1a40f2a8ffd499d22cd83e6b5df6c6c1e8e5c Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Poland differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Portugal b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Portugal new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7e9aae727b2b660e7f5e383121f445daf033a9c5 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Portugal differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/ROC b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/ROC new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..35d89d036d07c3f28dec64092ab1b533c21ae2bc Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/ROC differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/ROK b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/ROK new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1755147fab44e07b7527ce1eaf3ae991473fb222 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/ROK differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Singapore b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Singapore new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dbbdea3c8149004cfd525a0fc26e5da72b20e8a1 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Singapore differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Turkey b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Turkey new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c89186687300068ac4e8505cc0012a1dbf6a9960 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Turkey differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/UCT b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/UCT new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..00841a62213e6cccf7f0b7353e5e8ae214185486 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/UCT differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/UTC b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/UTC new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..00841a62213e6cccf7f0b7353e5e8ae214185486 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/UTC differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/W-SU b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/W-SU new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5e6b6de6451b4408fb71ef73950712a0827d49a6 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/W-SU differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/WET b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/WET new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7e9aae727b2b660e7f5e383121f445daf033a9c5 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/WET differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Zulu b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Zulu new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..00841a62213e6cccf7f0b7353e5e8ae214185486 Binary files /dev/null and b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/Zulu differ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/iso3166.tab b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/iso3166.tab new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..402c015ec6b1071499155f7d28739db68be7763f --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/iso3166.tab @@ -0,0 +1,279 @@ +# ISO 3166 alpha-2 country codes +# +# This file is in the public domain, so clarified as of +# 2009-05-17 by Arthur David Olson. +# +# From Paul Eggert (2023-09-06): +# This file contains a table of two-letter country codes. Columns are +# separated by a single tab. Lines beginning with '#' are comments. +# All text uses UTF-8 encoding. The columns of the table are as follows: +# +# 1. ISO 3166-1 alpha-2 country code, current as of +# ISO/TC 46 N1108 (2023-04-05). See: ISO/TC 46 Documents +# https://www.iso.org/committee/48750.html?view=documents +# 2. The usual English name for the coded region. This sometimes +# departs from ISO-listed names, sometimes so that sorted subsets +# of names are useful (e.g., "Samoa (American)" and "Samoa +# (western)" rather than "American Samoa" and "Samoa"), +# sometimes to avoid confusion among non-experts (e.g., +# "Czech Republic" and "Turkey" rather than "Czechia" and "Türkiye"), +# and sometimes to omit needless detail or churn (e.g., "Netherlands" +# rather than "Netherlands (the)" or "Netherlands (Kingdom of the)"). +# +# The table is sorted by country code. +# +# This table is intended as an aid for users, to help them select time +# zone data appropriate for their practical needs. It is not intended +# to take or endorse any position on legal or territorial claims. +# +#country- +#code name of country, territory, area, or subdivision +AD Andorra +AE United Arab Emirates +AF Afghanistan +AG Antigua & Barbuda +AI Anguilla +AL Albania +AM Armenia +AO Angola +AQ Antarctica +AR Argentina +AS Samoa (American) +AT Austria +AU Australia +AW Aruba +AX Åland Islands +AZ Azerbaijan +BA Bosnia & Herzegovina +BB Barbados +BD Bangladesh +BE Belgium +BF Burkina Faso +BG Bulgaria +BH Bahrain +BI Burundi +BJ Benin +BL St Barthelemy +BM Bermuda +BN Brunei +BO Bolivia +BQ Caribbean NL +BR Brazil +BS Bahamas +BT Bhutan +BV Bouvet Island +BW Botswana +BY Belarus +BZ Belize +CA Canada +CC Cocos (Keeling) Islands +CD Congo (Dem. Rep.) +CF Central African Rep. +CG Congo (Rep.) +CH Switzerland +CI Côte d'Ivoire +CK Cook Islands +CL Chile +CM Cameroon +CN China +CO Colombia +CR Costa Rica +CU Cuba +CV Cape Verde +CW Curaçao +CX Christmas Island +CY Cyprus +CZ Czech Republic +DE Germany +DJ Djibouti +DK Denmark +DM Dominica +DO Dominican Republic +DZ Algeria +EC Ecuador +EE Estonia +EG Egypt +EH Western Sahara +ER Eritrea +ES Spain +ET Ethiopia +FI Finland +FJ Fiji +FK Falkland Islands +FM Micronesia +FO Faroe Islands +FR France +GA Gabon +GB Britain (UK) +GD Grenada +GE Georgia +GF French Guiana +GG Guernsey +GH Ghana +GI Gibraltar +GL Greenland +GM Gambia +GN Guinea +GP Guadeloupe +GQ Equatorial Guinea +GR Greece +GS South Georgia & the South Sandwich Islands +GT Guatemala +GU Guam +GW Guinea-Bissau +GY Guyana +HK Hong Kong +HM Heard Island & McDonald Islands +HN Honduras +HR Croatia +HT Haiti +HU Hungary +ID Indonesia +IE Ireland +IL Israel +IM Isle of Man +IN India +IO British Indian Ocean Territory +IQ Iraq +IR Iran +IS Iceland +IT Italy +JE Jersey +JM Jamaica +JO Jordan +JP Japan +KE Kenya +KG Kyrgyzstan +KH Cambodia +KI Kiribati +KM Comoros +KN St Kitts & Nevis +KP Korea (North) +KR Korea (South) +KW Kuwait +KY Cayman Islands +KZ Kazakhstan +LA Laos +LB Lebanon +LC St Lucia +LI Liechtenstein +LK Sri Lanka +LR Liberia +LS Lesotho +LT Lithuania +LU Luxembourg +LV Latvia +LY Libya +MA Morocco +MC Monaco +MD Moldova +ME Montenegro +MF St Martin (French) +MG Madagascar +MH Marshall Islands +MK North Macedonia +ML Mali +MM Myanmar (Burma) +MN Mongolia +MO Macau +MP Northern Mariana Islands +MQ Martinique +MR Mauritania +MS Montserrat +MT Malta +MU Mauritius +MV Maldives +MW Malawi +MX Mexico +MY Malaysia +MZ Mozambique +NA Namibia +NC New Caledonia +NE Niger +NF Norfolk Island +NG Nigeria +NI Nicaragua +NL Netherlands +NO Norway +NP Nepal +NR Nauru +NU Niue +NZ New Zealand +OM Oman +PA Panama +PE Peru +PF French Polynesia +PG Papua New Guinea +PH Philippines +PK Pakistan +PL Poland +PM St Pierre & Miquelon +PN Pitcairn +PR Puerto Rico +PS Palestine +PT Portugal +PW Palau +PY Paraguay +QA Qatar +RE Réunion +RO Romania +RS Serbia +RU Russia +RW Rwanda +SA Saudi Arabia +SB Solomon Islands +SC Seychelles +SD Sudan +SE Sweden +SG Singapore +SH St Helena +SI Slovenia +SJ Svalbard & Jan Mayen +SK Slovakia +SL Sierra Leone +SM San Marino +SN Senegal +SO Somalia +SR Suriname +SS South Sudan +ST Sao Tome & Principe +SV El Salvador +SX St Maarten (Dutch) +SY Syria +SZ Eswatini (Swaziland) +TC Turks & Caicos Is +TD Chad +TF French S. Terr. +TG Togo +TH Thailand +TJ Tajikistan +TK Tokelau +TL East Timor +TM Turkmenistan +TN Tunisia +TO Tonga +TR Turkey +TT Trinidad & Tobago +TV Tuvalu +TW Taiwan +TZ Tanzania +UA Ukraine +UG Uganda +UM US minor outlying islands +US United States +UY Uruguay +UZ Uzbekistan +VA Vatican City +VC St Vincent +VE Venezuela +VG Virgin Islands (UK) +VI Virgin Islands (US) +VN Vietnam +VU Vanuatu +WF Wallis & Futuna +WS Samoa (western) +YE Yemen +YT Mayotte +ZA South Africa +ZM Zambia +ZW Zimbabwe diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/leap-seconds.list b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/leap-seconds.list new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6f861c888d759d420dcb63533dde1579aff6a255 --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/leap-seconds.list @@ -0,0 +1,120 @@ +# ATOMIC TIME +# Coordinated Universal Time (UTC) is the reference time scale derived +# from The "Temps Atomique International" (TAI) calculated by the Bureau +# International des Poids et Mesures (BIPM) using a worldwide network of atomic +# clocks. UTC differs from TAI by an integer number of seconds; it is the basis +# of all activities in the world. +# +# +# ASTRONOMICAL TIME (UT1) is the time scale based on the rate of rotation of the earth. +# It is now mainly derived from Very Long Baseline Interferometry (VLBI). The various +# irregular fluctuations progressively detected in the rotation rate of the Earth led +# in 1972 to the replacement of UT1 by UTC as the reference time scale. +# +# +# LEAP SECOND +# Atomic clocks are more stable than the rate of the earth's rotation since the latter +# undergoes a full range of geophysical perturbations at various time scales: lunisolar +# and core-mantle torques, atmospheric and oceanic effects, etc. +# Leap seconds are needed to keep the two time scales in agreement, i.e. UT1-UTC smaller +# than 0.9 seconds. Therefore, when necessary a "leap second" is applied to UTC. +# Since the adoption of this system in 1972 it has been necessary to add a number of seconds to UTC, +# firstly due to the initial choice of the value of the second (1/86400 mean solar day of +# the year 1820) and secondly to the general slowing down of the Earth's rotation. It is +# theoretically possible to have a negative leap second (a second removed from UTC), but so far, +# all leap seconds have been positive (a second has been added to UTC). Based on what we know about +# the earth's rotation, it is unlikely that we will ever have a negative leap second. +# +# +# HISTORY +# The first leap second was added on June 30, 1972. Until the year 2000, it was necessary in average to add a +# leap second at a rate of 1 to 2 years. Since the year 2000 leap seconds are introduced with an +# average interval of 3 to 4 years due to the acceleration of the Earth's rotation speed. +# +# +# RESPONSIBILITY OF THE DECISION TO INTRODUCE A LEAP SECOND IN UTC +# The decision to introduce a leap second in UTC is the responsibility of the Earth Orientation Center of +# the International Earth Rotation and reference System Service (IERS). This center is located at Paris +# Observatory. According to international agreements, leap seconds should be scheduled only for certain dates: +# first preference is given to the end of December and June, and second preference at the end of March +# and September. Since the introduction of leap seconds in 1972, only dates in June and December were used. +# +# Questions or comments to: +# Christian Bizouard: christian.bizouard@obspm.fr +# Earth orientation Center of the IERS +# Paris Observatory, France +# +# +# +# COPYRIGHT STATUS OF THIS FILE +# This file is in the public domain. +# +# +# VALIDITY OF THE FILE +# It is important to express the validity of the file. These next two dates are +# given in units of seconds since 1900.0. +# +# 1) Last update of the file. +# +# Updated through IERS Bulletin C (https://hpiers.obspm.fr/iers/bul/bulc/bulletinc.dat) +# +# The following line shows the last update of this file in NTP timestamp: +# +#$ 3945196800 +# +# 2) Expiration date of the file given on a semi-annual basis: last June or last December +# +# File expires on 28 December 2025 +# +# Expire date in NTP timestamp: +# +#@ 3975868800 +# +# +# LIST OF LEAP SECONDS +# NTP timestamp (X parameter) is the number of seconds since 1900.0 +# +# MJD: The Modified Julian Day number. MJD = X/86400 + 15020 +# +# DTAI: The difference DTAI= TAI-UTC in units of seconds +# It is the quantity to add to UTC to get the time in TAI +# +# Day Month Year : epoch in clear +# +#NTP Time DTAI Day Month Year +# +2272060800 10 # 1 Jan 1972 +2287785600 11 # 1 Jul 1972 +2303683200 12 # 1 Jan 1973 +2335219200 13 # 1 Jan 1974 +2366755200 14 # 1 Jan 1975 +2398291200 15 # 1 Jan 1976 +2429913600 16 # 1 Jan 1977 +2461449600 17 # 1 Jan 1978 +2492985600 18 # 1 Jan 1979 +2524521600 19 # 1 Jan 1980 +2571782400 20 # 1 Jul 1981 +2603318400 21 # 1 Jul 1982 +2634854400 22 # 1 Jul 1983 +2698012800 23 # 1 Jul 1985 +2776982400 24 # 1 Jan 1988 +2840140800 25 # 1 Jan 1990 +2871676800 26 # 1 Jan 1991 +2918937600 27 # 1 Jul 1992 +2950473600 28 # 1 Jul 1993 +2982009600 29 # 1 Jul 1994 +3029443200 30 # 1 Jan 1996 +3076704000 31 # 1 Jul 1997 +3124137600 32 # 1 Jan 1999 +3345062400 33 # 1 Jan 2006 +3439756800 34 # 1 Jan 2009 +3550089600 35 # 1 Jul 2012 +3644697600 36 # 1 Jul 2015 +3692217600 37 # 1 Jan 2017 +# +# A hash code has been generated to be able to verify the integrity +# of this file. For more information about using this hash code, +# please see the readme file in the 'source' directory : +# https://hpiers.obspm.fr/iers/bul/bulc/ntp/sources/README +# +#h 848434d5 570f7ea8 d79ba227 a00fc821 f608e2d4 diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/leapseconds b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/leapseconds new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..76f771427f25b91e6944ffd2fee6031bfd73979a --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/leapseconds @@ -0,0 +1,79 @@ +# Allowance for leap seconds added to each time zone file. + +# This file is in the public domain. + +# This file is generated automatically from the data in the public-domain +# NIST/IERS format leap-seconds.list file, which can be copied from +# +# or, in a variant with different comments, from +# . +# For more about leap-seconds.list, please see +# The NTP Timescale and Leap Seconds +# . + +# The rules for leap seconds are specified in Annex 1 (Time scales) of: +# Standard-frequency and time-signal emissions. +# International Telecommunication Union - Radiocommunication Sector +# (ITU-R) Recommendation TF.460-6 (02/2002) +# . +# The International Earth Rotation and Reference Systems Service (IERS) +# periodically uses leap seconds to keep UTC to within 0.9 s of UT1 +# (a proxy for Earth's angle in space as measured by astronomers) +# and publishes leap second data in a copyrighted file +# . +# See: Levine J. Coordinated Universal Time and the leap second. +# URSI Radio Sci Bull. 2016;89(4):30-6. doi:10.23919/URSIRSB.2016.7909995 +# . + +# There were no leap seconds before 1972, as no official mechanism +# accounted for the discrepancy between atomic time (TAI) and the earth's +# rotation. The first ("1 Jan 1972") data line in leap-seconds.list +# does not denote a leap second; it denotes the start of the current definition +# of UTC. + +# All leap-seconds are Stationary (S) at the given UTC time. +# The correction (+ or -) is made at the given time, so in the unlikely +# event of a negative leap second, a line would look like this: +# Leap YEAR MON DAY 23:59:59 - S +# Typical lines look like this: +# Leap YEAR MON DAY 23:59:60 + S +Leap 1972 Jun 30 23:59:60 + S +Leap 1972 Dec 31 23:59:60 + S +Leap 1973 Dec 31 23:59:60 + S +Leap 1974 Dec 31 23:59:60 + S +Leap 1975 Dec 31 23:59:60 + S +Leap 1976 Dec 31 23:59:60 + S +Leap 1977 Dec 31 23:59:60 + S +Leap 1978 Dec 31 23:59:60 + S +Leap 1979 Dec 31 23:59:60 + S +Leap 1981 Jun 30 23:59:60 + S +Leap 1982 Jun 30 23:59:60 + S +Leap 1983 Jun 30 23:59:60 + S +Leap 1985 Jun 30 23:59:60 + S +Leap 1987 Dec 31 23:59:60 + S +Leap 1989 Dec 31 23:59:60 + S +Leap 1990 Dec 31 23:59:60 + S +Leap 1992 Jun 30 23:59:60 + S +Leap 1993 Jun 30 23:59:60 + S +Leap 1994 Jun 30 23:59:60 + S +Leap 1995 Dec 31 23:59:60 + S +Leap 1997 Jun 30 23:59:60 + S +Leap 1998 Dec 31 23:59:60 + S +Leap 2005 Dec 31 23:59:60 + S +Leap 2008 Dec 31 23:59:60 + S +Leap 2012 Jun 30 23:59:60 + S +Leap 2015 Jun 30 23:59:60 + S +Leap 2016 Dec 31 23:59:60 + S + +# UTC timestamp when this leap second list expires. +# Any additional leap seconds will come after this. +# This Expires line is commented out for now, +# so that pre-2020a zic implementations do not reject this file. +#Expires 2025 Dec 28 00:00:00 + +# POSIX timestamps for the data in this file: +#updated 1736208000 (2025-01-07 00:00:00 UTC) +#expires 1766880000 (2025-12-28 00:00:00 UTC) + +# Updated through IERS Bulletin C (https://hpiers.obspm.fr/iers/bul/bulc/bulletinc.dat) +# File expires on 28 December 2025 diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/zone1970.tab b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/zone1970.tab new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5ded0565ebf31764012b71420e4da1192ac5378c --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/zone1970.tab @@ -0,0 +1,374 @@ +# tzdb timezone descriptions +# +# This file is in the public domain. +# +# From Paul Eggert (2018-06-27): +# This file contains a table where each row stands for a timezone where +# civil timestamps have agreed since 1970. Columns are separated by +# a single tab. Lines beginning with '#' are comments. All text uses +# UTF-8 encoding. The columns of the table are as follows: +# +# 1. The countries that overlap the timezone, as a comma-separated list +# of ISO 3166 2-character country codes. See the file 'iso3166.tab'. +# 2. Latitude and longitude of the timezone's principal location +# in ISO 6709 sign-degrees-minutes-seconds format, +# either ±DDMM±DDDMM or ±DDMMSS±DDDMMSS, +# first latitude (+ is north), then longitude (+ is east). +# 3. Timezone name used in value of TZ environment variable. +# Please see the theory.html file for how these names are chosen. +# If multiple timezones overlap a country, each has a row in the +# table, with each column 1 containing the country code. +# 4. Comments; present if and only if countries have multiple timezones, +# and useful only for those countries. For example, the comments +# for the row with countries CH,DE,LI and name Europe/Zurich +# are useful only for DE, since CH and LI have no other timezones. +# +# If a timezone covers multiple countries, the most-populous city is used, +# and that country is listed first in column 1; any other countries +# are listed alphabetically by country code. The table is sorted +# first by country code, then (if possible) by an order within the +# country that (1) makes some geographical sense, and (2) puts the +# most populous timezones first, where that does not contradict (1). +# +# This table is intended as an aid for users, to help them select timezones +# appropriate for their practical needs. It is not intended to take or +# endorse any position on legal or territorial claims. +# +#country- +#codes coordinates TZ comments +AD +4230+00131 Europe/Andorra +AE,OM,RE,SC,TF +2518+05518 Asia/Dubai Crozet +AF +3431+06912 Asia/Kabul +AL +4120+01950 Europe/Tirane +AM +4011+04430 Asia/Yerevan +AQ -6617+11031 Antarctica/Casey Casey +AQ -6835+07758 Antarctica/Davis Davis +AQ -6736+06253 Antarctica/Mawson Mawson +AQ -6448-06406 Antarctica/Palmer Palmer +AQ -6734-06808 Antarctica/Rothera Rothera +AQ -720041+0023206 Antarctica/Troll Troll +AQ -7824+10654 Antarctica/Vostok Vostok +AR -3436-05827 America/Argentina/Buenos_Aires Buenos Aires (BA, CF) +AR -3124-06411 America/Argentina/Cordoba most areas: CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF +AR -2447-06525 America/Argentina/Salta Salta (SA, LP, NQ, RN) +AR -2411-06518 America/Argentina/Jujuy Jujuy (JY) +AR -2649-06513 America/Argentina/Tucuman Tucumán (TM) +AR -2828-06547 America/Argentina/Catamarca Catamarca (CT), Chubut (CH) +AR -2926-06651 America/Argentina/La_Rioja La Rioja (LR) +AR -3132-06831 America/Argentina/San_Juan San Juan (SJ) +AR -3253-06849 America/Argentina/Mendoza Mendoza (MZ) +AR -3319-06621 America/Argentina/San_Luis San Luis (SL) +AR -5138-06913 America/Argentina/Rio_Gallegos Santa Cruz (SC) +AR -5448-06818 America/Argentina/Ushuaia Tierra del Fuego (TF) +AS,UM -1416-17042 Pacific/Pago_Pago Midway +AT +4813+01620 Europe/Vienna +AU -3133+15905 Australia/Lord_Howe Lord Howe Island +AU -5430+15857 Antarctica/Macquarie Macquarie Island +AU -4253+14719 Australia/Hobart Tasmania +AU -3749+14458 Australia/Melbourne Victoria +AU -3352+15113 Australia/Sydney New South Wales (most areas) +AU -3157+14127 Australia/Broken_Hill New South Wales (Yancowinna) +AU -2728+15302 Australia/Brisbane Queensland (most areas) +AU -2016+14900 Australia/Lindeman Queensland (Whitsunday Islands) +AU -3455+13835 Australia/Adelaide South Australia +AU -1228+13050 Australia/Darwin Northern Territory +AU -3157+11551 Australia/Perth Western Australia (most areas) +AU -3143+12852 Australia/Eucla Western Australia (Eucla) +AZ +4023+04951 Asia/Baku +BB +1306-05937 America/Barbados +BD +2343+09025 Asia/Dhaka +BE,LU,NL +5050+00420 Europe/Brussels +BG +4241+02319 Europe/Sofia +BM +3217-06446 Atlantic/Bermuda +BO -1630-06809 America/La_Paz +BR -0351-03225 America/Noronha Atlantic islands +BR -0127-04829 America/Belem Pará (east), Amapá +BR -0343-03830 America/Fortaleza Brazil (northeast: MA, PI, CE, RN, PB) +BR -0803-03454 America/Recife Pernambuco +BR -0712-04812 America/Araguaina Tocantins +BR -0940-03543 America/Maceio Alagoas, Sergipe +BR -1259-03831 America/Bahia Bahia +BR -2332-04637 America/Sao_Paulo Brazil (southeast: GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS) +BR -2027-05437 America/Campo_Grande Mato Grosso do Sul +BR -1535-05605 America/Cuiaba Mato Grosso +BR -0226-05452 America/Santarem Pará (west) +BR -0846-06354 America/Porto_Velho Rondônia +BR +0249-06040 America/Boa_Vista Roraima +BR -0308-06001 America/Manaus Amazonas (east) +BR -0640-06952 America/Eirunepe Amazonas (west) +BR -0958-06748 America/Rio_Branco Acre +BT +2728+08939 Asia/Thimphu +BY +5354+02734 Europe/Minsk +BZ +1730-08812 America/Belize +CA +4734-05243 America/St_Johns Newfoundland, Labrador (SE) +CA +4439-06336 America/Halifax Atlantic - NS (most areas), PE +CA +4612-05957 America/Glace_Bay Atlantic - NS (Cape Breton) +CA +4606-06447 America/Moncton Atlantic - New Brunswick +CA +5320-06025 America/Goose_Bay Atlantic - Labrador (most areas) +CA,BS +4339-07923 America/Toronto Eastern - ON & QC (most areas) +CA +6344-06828 America/Iqaluit Eastern - NU (most areas) +CA +4953-09709 America/Winnipeg Central - ON (west), Manitoba +CA +744144-0944945 America/Resolute Central - NU (Resolute) +CA +624900-0920459 America/Rankin_Inlet Central - NU (central) +CA +5024-10439 America/Regina CST - SK (most areas) +CA +5017-10750 America/Swift_Current CST - SK (midwest) +CA +5333-11328 America/Edmonton Mountain - AB, BC(E), NT(E), SK(W) +CA +690650-1050310 America/Cambridge_Bay Mountain - NU (west) +CA +682059-1334300 America/Inuvik Mountain - NT (west) +CA +5546-12014 America/Dawson_Creek MST - BC (Dawson Cr, Ft St John) +CA +5848-12242 America/Fort_Nelson MST - BC (Ft Nelson) +CA +6043-13503 America/Whitehorse MST - Yukon (east) +CA +6404-13925 America/Dawson MST - Yukon (west) +CA +4916-12307 America/Vancouver Pacific - BC (most areas) +CH,DE,LI +4723+00832 Europe/Zurich Büsingen +CI,BF,GH,GM,GN,IS,ML,MR,SH,SL,SN,TG +0519-00402 Africa/Abidjan +CK -2114-15946 Pacific/Rarotonga +CL -3327-07040 America/Santiago most of Chile +CL -5309-07055 America/Punta_Arenas Region of Magallanes +CL -2709-10926 Pacific/Easter Easter Island +CN +3114+12128 Asia/Shanghai Beijing Time +CN +4348+08735 Asia/Urumqi Xinjiang Time +CO +0436-07405 America/Bogota +CR +0956-08405 America/Costa_Rica +CU +2308-08222 America/Havana +CV +1455-02331 Atlantic/Cape_Verde +CY +3510+03322 Asia/Nicosia most of Cyprus +CY +3507+03357 Asia/Famagusta Northern Cyprus +CZ,SK +5005+01426 Europe/Prague +DE,DK,NO,SE,SJ +5230+01322 Europe/Berlin most of Germany +DO +1828-06954 America/Santo_Domingo +DZ +3647+00303 Africa/Algiers +EC -0210-07950 America/Guayaquil Ecuador (mainland) +EC -0054-08936 Pacific/Galapagos Galápagos Islands +EE +5925+02445 Europe/Tallinn +EG +3003+03115 Africa/Cairo +EH +2709-01312 Africa/El_Aaiun +ES +4024-00341 Europe/Madrid Spain (mainland) +ES +3553-00519 Africa/Ceuta Ceuta, Melilla +ES +2806-01524 Atlantic/Canary Canary Islands +FI,AX +6010+02458 Europe/Helsinki +FJ -1808+17825 Pacific/Fiji +FK -5142-05751 Atlantic/Stanley +FM +0519+16259 Pacific/Kosrae Kosrae +FO +6201-00646 Atlantic/Faroe +FR,MC +4852+00220 Europe/Paris +GB,GG,IM,JE +513030-0000731 Europe/London +GE +4143+04449 Asia/Tbilisi +GF +0456-05220 America/Cayenne +GI +3608-00521 Europe/Gibraltar +GL +6411-05144 America/Nuuk most of Greenland +GL +7646-01840 America/Danmarkshavn National Park (east coast) +GL +7029-02158 America/Scoresbysund Scoresbysund/Ittoqqortoormiit +GL +7634-06847 America/Thule Thule/Pituffik +GR +3758+02343 Europe/Athens +GS -5416-03632 Atlantic/South_Georgia +GT +1438-09031 America/Guatemala +GU,MP +1328+14445 Pacific/Guam +GW +1151-01535 Africa/Bissau +GY +0648-05810 America/Guyana +HK +2217+11409 Asia/Hong_Kong +HN +1406-08713 America/Tegucigalpa +HT +1832-07220 America/Port-au-Prince +HU +4730+01905 Europe/Budapest +ID -0610+10648 Asia/Jakarta Java, Sumatra +ID -0002+10920 Asia/Pontianak Borneo (west, central) +ID -0507+11924 Asia/Makassar Borneo (east, south), Sulawesi/Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor (west) +ID -0232+14042 Asia/Jayapura New Guinea (West Papua / Irian Jaya), Malukus/Moluccas +IE +5320-00615 Europe/Dublin +IL +314650+0351326 Asia/Jerusalem +IN +2232+08822 Asia/Kolkata +IO -0720+07225 Indian/Chagos +IQ +3321+04425 Asia/Baghdad +IR +3540+05126 Asia/Tehran +IT,SM,VA +4154+01229 Europe/Rome +JM +175805-0764736 America/Jamaica +JO +3157+03556 Asia/Amman +JP,AU +353916+1394441 Asia/Tokyo Eyre Bird Observatory +KE,DJ,ER,ET,KM,MG,SO,TZ,UG,YT -0117+03649 Africa/Nairobi +KG +4254+07436 Asia/Bishkek +KI,MH,TV,UM,WF +0125+17300 Pacific/Tarawa Gilberts, Marshalls, Wake +KI -0247-17143 Pacific/Kanton Phoenix Islands +KI +0152-15720 Pacific/Kiritimati Line Islands +KP +3901+12545 Asia/Pyongyang +KR +3733+12658 Asia/Seoul +KZ +4315+07657 Asia/Almaty most of Kazakhstan +KZ +4448+06528 Asia/Qyzylorda Qyzylorda/Kyzylorda/Kzyl-Orda +KZ +5312+06337 Asia/Qostanay Qostanay/Kostanay/Kustanay +KZ +5017+05710 Asia/Aqtobe Aqtöbe/Aktobe +KZ +4431+05016 Asia/Aqtau Mangghystaū/Mankistau +KZ +4707+05156 Asia/Atyrau Atyraū/Atirau/Gur'yev +KZ +5113+05121 Asia/Oral West Kazakhstan +LB +3353+03530 Asia/Beirut +LK +0656+07951 Asia/Colombo +LR +0618-01047 Africa/Monrovia +LT +5441+02519 Europe/Vilnius +LV +5657+02406 Europe/Riga +LY +3254+01311 Africa/Tripoli +MA +3339-00735 Africa/Casablanca +MD +4700+02850 Europe/Chisinau +MH +0905+16720 Pacific/Kwajalein Kwajalein +MM,CC +1647+09610 Asia/Yangon +MN +4755+10653 Asia/Ulaanbaatar most of Mongolia +MN +4801+09139 Asia/Hovd Bayan-Ölgii, Hovd, Uvs +MO +221150+1133230 Asia/Macau +MQ +1436-06105 America/Martinique +MT +3554+01431 Europe/Malta +MU -2010+05730 Indian/Mauritius +MV,TF +0410+07330 Indian/Maldives Kerguelen, St Paul I, Amsterdam I +MX +1924-09909 America/Mexico_City Central Mexico +MX +2105-08646 America/Cancun Quintana Roo +MX +2058-08937 America/Merida Campeche, Yucatán +MX +2540-10019 America/Monterrey Durango; Coahuila, Nuevo León, Tamaulipas (most areas) +MX +2550-09730 America/Matamoros Coahuila, Nuevo León, Tamaulipas (US border) +MX +2838-10605 America/Chihuahua Chihuahua (most areas) +MX +3144-10629 America/Ciudad_Juarez Chihuahua (US border - west) +MX +2934-10425 America/Ojinaga Chihuahua (US border - east) +MX +2313-10625 America/Mazatlan Baja California Sur, Nayarit (most areas), Sinaloa +MX +2048-10515 America/Bahia_Banderas Bahía de Banderas +MX +2904-11058 America/Hermosillo Sonora +MX +3232-11701 America/Tijuana Baja California +MY,BN +0133+11020 Asia/Kuching Sabah, Sarawak +MZ,BI,BW,CD,MW,RW,ZM,ZW -2558+03235 Africa/Maputo Central Africa Time +NA -2234+01706 Africa/Windhoek +NC -2216+16627 Pacific/Noumea +NF -2903+16758 Pacific/Norfolk +NG,AO,BJ,CD,CF,CG,CM,GA,GQ,NE +0627+00324 Africa/Lagos West Africa Time +NI +1209-08617 America/Managua +NP +2743+08519 Asia/Kathmandu +NR -0031+16655 Pacific/Nauru +NU -1901-16955 Pacific/Niue +NZ,AQ -3652+17446 Pacific/Auckland New Zealand time +NZ -4357-17633 Pacific/Chatham Chatham Islands +PA,CA,KY +0858-07932 America/Panama EST - ON (Atikokan), NU (Coral H) +PE -1203-07703 America/Lima +PF -1732-14934 Pacific/Tahiti Society Islands +PF -0900-13930 Pacific/Marquesas Marquesas Islands +PF -2308-13457 Pacific/Gambier Gambier Islands +PG,AQ,FM -0930+14710 Pacific/Port_Moresby Papua New Guinea (most areas), Chuuk, Yap, Dumont d'Urville +PG -0613+15534 Pacific/Bougainville Bougainville +PH +143512+1205804 Asia/Manila +PK +2452+06703 Asia/Karachi +PL +5215+02100 Europe/Warsaw +PM +4703-05620 America/Miquelon +PN -2504-13005 Pacific/Pitcairn +PR,AG,CA,AI,AW,BL,BQ,CW,DM,GD,GP,KN,LC,MF,MS,SX,TT,VC,VG,VI +182806-0660622 America/Puerto_Rico AST - QC (Lower North Shore) +PS +3130+03428 Asia/Gaza Gaza Strip +PS +313200+0350542 Asia/Hebron West Bank +PT +3843-00908 Europe/Lisbon Portugal (mainland) +PT +3238-01654 Atlantic/Madeira Madeira Islands +PT +3744-02540 Atlantic/Azores Azores +PW +0720+13429 Pacific/Palau +PY -2516-05740 America/Asuncion +QA,BH +2517+05132 Asia/Qatar +RO +4426+02606 Europe/Bucharest +RS,BA,HR,ME,MK,SI +4450+02030 Europe/Belgrade +RU +5443+02030 Europe/Kaliningrad MSK-01 - Kaliningrad +RU +554521+0373704 Europe/Moscow MSK+00 - Moscow area +# Mention RU and UA alphabetically. See "territorial claims" above. +RU,UA +4457+03406 Europe/Simferopol Crimea +RU +5836+04939 Europe/Kirov MSK+00 - Kirov +RU +4844+04425 Europe/Volgograd MSK+00 - Volgograd +RU +4621+04803 Europe/Astrakhan MSK+01 - Astrakhan +RU +5134+04602 Europe/Saratov MSK+01 - Saratov +RU +5420+04824 Europe/Ulyanovsk MSK+01 - Ulyanovsk +RU +5312+05009 Europe/Samara MSK+01 - Samara, Udmurtia +RU +5651+06036 Asia/Yekaterinburg MSK+02 - Urals +RU +5500+07324 Asia/Omsk MSK+03 - Omsk +RU +5502+08255 Asia/Novosibirsk MSK+04 - Novosibirsk +RU +5322+08345 Asia/Barnaul MSK+04 - Altai +RU +5630+08458 Asia/Tomsk MSK+04 - Tomsk +RU +5345+08707 Asia/Novokuznetsk MSK+04 - Kemerovo +RU +5601+09250 Asia/Krasnoyarsk MSK+04 - Krasnoyarsk area +RU +5216+10420 Asia/Irkutsk MSK+05 - Irkutsk, Buryatia +RU +5203+11328 Asia/Chita MSK+06 - Zabaykalsky +RU +6200+12940 Asia/Yakutsk MSK+06 - Lena River +RU +623923+1353314 Asia/Khandyga MSK+06 - Tomponsky, Ust-Maysky +RU +4310+13156 Asia/Vladivostok MSK+07 - Amur River +RU +643337+1431336 Asia/Ust-Nera MSK+07 - Oymyakonsky +RU +5934+15048 Asia/Magadan MSK+08 - Magadan +RU +4658+14242 Asia/Sakhalin MSK+08 - Sakhalin Island +RU +6728+15343 Asia/Srednekolymsk MSK+08 - Sakha (E), N Kuril Is +RU +5301+15839 Asia/Kamchatka MSK+09 - Kamchatka +RU +6445+17729 Asia/Anadyr MSK+09 - Bering Sea +SA,AQ,KW,YE +2438+04643 Asia/Riyadh Syowa +SB,FM -0932+16012 Pacific/Guadalcanal Pohnpei +SD +1536+03232 Africa/Khartoum +SG,AQ,MY +0117+10351 Asia/Singapore peninsular Malaysia, Concordia +SR +0550-05510 America/Paramaribo +SS +0451+03137 Africa/Juba +ST +0020+00644 Africa/Sao_Tome +SV +1342-08912 America/El_Salvador +SY +3330+03618 Asia/Damascus +TC +2128-07108 America/Grand_Turk +TD +1207+01503 Africa/Ndjamena +TH,CX,KH,LA,VN +1345+10031 Asia/Bangkok north Vietnam +TJ +3835+06848 Asia/Dushanbe +TK -0922-17114 Pacific/Fakaofo +TL -0833+12535 Asia/Dili +TM +3757+05823 Asia/Ashgabat +TN +3648+01011 Africa/Tunis +TO -210800-1751200 Pacific/Tongatapu +TR +4101+02858 Europe/Istanbul +TW +2503+12130 Asia/Taipei +UA +5026+03031 Europe/Kyiv most of Ukraine +US +404251-0740023 America/New_York Eastern (most areas) +US +421953-0830245 America/Detroit Eastern - MI (most areas) +US +381515-0854534 America/Kentucky/Louisville Eastern - KY (Louisville area) +US +364947-0845057 America/Kentucky/Monticello Eastern - KY (Wayne) +US +394606-0860929 America/Indiana/Indianapolis Eastern - IN (most areas) +US +384038-0873143 America/Indiana/Vincennes Eastern - IN (Da, Du, K, Mn) +US +410305-0863611 America/Indiana/Winamac Eastern - IN (Pulaski) +US +382232-0862041 America/Indiana/Marengo Eastern - IN (Crawford) +US +382931-0871643 America/Indiana/Petersburg Eastern - IN (Pike) +US +384452-0850402 America/Indiana/Vevay Eastern - IN (Switzerland) +US +415100-0873900 America/Chicago Central (most areas) +US +375711-0864541 America/Indiana/Tell_City Central - IN (Perry) +US +411745-0863730 America/Indiana/Knox Central - IN (Starke) +US +450628-0873651 America/Menominee Central - MI (Wisconsin border) +US +470659-1011757 America/North_Dakota/Center Central - ND (Oliver) +US +465042-1012439 America/North_Dakota/New_Salem Central - ND (Morton rural) +US +471551-1014640 America/North_Dakota/Beulah Central - ND (Mercer) +US +394421-1045903 America/Denver Mountain (most areas) +US +433649-1161209 America/Boise Mountain - ID (south), OR (east) +US,CA +332654-1120424 America/Phoenix MST - AZ (most areas), Creston BC +US +340308-1181434 America/Los_Angeles Pacific +US +611305-1495401 America/Anchorage Alaska (most areas) +US +581807-1342511 America/Juneau Alaska - Juneau area +US +571035-1351807 America/Sitka Alaska - Sitka area +US +550737-1313435 America/Metlakatla Alaska - Annette Island +US +593249-1394338 America/Yakutat Alaska - Yakutat +US +643004-1652423 America/Nome Alaska (west) +US +515248-1763929 America/Adak Alaska - western Aleutians +US +211825-1575130 Pacific/Honolulu Hawaii +UY -345433-0561245 America/Montevideo +UZ +3940+06648 Asia/Samarkand Uzbekistan (west) +UZ +4120+06918 Asia/Tashkent Uzbekistan (east) +VE +1030-06656 America/Caracas +VN +1045+10640 Asia/Ho_Chi_Minh south Vietnam +VU -1740+16825 Pacific/Efate +WS -1350-17144 Pacific/Apia +ZA,LS,SZ -2615+02800 Africa/Johannesburg +# +# The next section contains experimental tab-separated comments for +# use by user agents like tzselect that identify continents and oceans. +# +# For example, the comment "#@AQAntarctica/" means the country code +# AQ is in the continent Antarctica regardless of the Zone name, +# so Pacific/Auckland should be listed under Antarctica as well as +# under the Pacific because its line's country codes include AQ. +# +# If more than one country code is affected each is listed separated +# by commas, e.g., #@IS,SHAtlantic/". If a country code is in +# more than one continent or ocean, each is listed separated by +# commas, e.g., the second column of "#@CY,TRAsia/,Europe/". +# +# These experimental comments are present only for country codes where +# the continent or ocean is not already obvious from the Zone name. +# For example, there is no such comment for RU since it already +# corresponds to Zone names starting with both "Europe/" and "Asia/". +# +#@AQ Antarctica/ +#@IS,SH Atlantic/ +#@CY,TR Asia/,Europe/ +#@SJ Arctic/ +#@CC,CX,KM,MG,YT Indian/ diff --git a/evalkit_eagle/share/zoneinfo/zonenow.tab b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/zonenow.tab new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d2c1e48584f8f8f5d7a0e48ead4e557490d4197f --- /dev/null +++ b/evalkit_eagle/share/zoneinfo/zonenow.tab @@ -0,0 +1,296 @@ +# tzdb timezone descriptions, for users who do not care about old timestamps +# +# This file is in the public domain. +# +# From Paul Eggert (2023-12-18): +# This file contains a table where each row stands for a timezone +# where civil timestamps are predicted to agree from now on. +# This file is like zone1970.tab (see zone1970.tab's comments), +# but with the following changes: +# +# 1. Each timezone corresponds to a set of clocks that are planned +# to agree from now on. This is a larger set of clocks than in +# zone1970.tab, where each timezone's clocks must agree from 1970 on. +# 2. The first column is irrelevant and ignored. +# 3. The table is sorted in a different way: +# first by standard time UTC offset; +# then, if DST is used, by daylight saving UTC offset; +# then by time zone abbreviation. +# 4. Every timezone has a nonempty comments column, with wording +# distinguishing the timezone only from other timezones with the +# same UTC offset at some point during the year. +# +# The format of this table is experimental, and may change in future versions. +# +# This table is intended as an aid for users, to help them select timezones +# appropriate for their practical needs. It is not intended to take or +# endorse any position on legal or territorial claims. +# +#XX coordinates TZ comments +# +# -11 - SST +XX -1416-17042 Pacific/Pago_Pago Midway; Samoa ("SST") +# +# -11 +XX -1901-16955 Pacific/Niue Niue +# +# -10 - HST +XX +211825-1575130 Pacific/Honolulu Hawaii ("HST") +# +# -10 +XX -1732-14934 Pacific/Tahiti Tahiti; Cook Islands +# +# -10/-09 - HST / HDT (North America DST) +XX +515248-1763929 America/Adak western Aleutians in Alaska ("HST/HDT") +# +# -09:30 +XX -0900-13930 Pacific/Marquesas Marquesas +# +# -09 +XX -2308-13457 Pacific/Gambier Gambier +# +# -09/-08 - AKST/AKDT (North America DST) +XX +611305-1495401 America/Anchorage most of Alaska ("AKST/AKDT") +# +# -08 +XX -2504-13005 Pacific/Pitcairn Pitcairn +# +# -08/-07 - PST/PDT (North America DST) +XX +340308-1181434 America/Los_Angeles Pacific ("PST/PDT") - US & Canada; Mexico near US border +# +# -07 - MST +XX +332654-1120424 America/Phoenix Mountain Standard ("MST") - Arizona; western Mexico; Yukon +# +# -07/-06 - MST/MDT (North America DST) +XX +394421-1045903 America/Denver Mountain ("MST/MDT") - US & Canada; Mexico near US border +# +# -06 +XX -0054-08936 Pacific/Galapagos Galápagos +# +# -06 - CST +XX +1924-09909 America/Mexico_City Central Standard ("CST") - Saskatchewan; central Mexico; Central America +# +# -06/-05 (Chile DST) +XX -2709-10926 Pacific/Easter Easter Island +# +# -06/-05 - CST/CDT (North America DST) +XX +415100-0873900 America/Chicago Central ("CST/CDT") - US & Canada; Mexico near US border +# +# -05 +XX -1203-07703 America/Lima eastern South America +# +# -05 - EST +XX +175805-0764736 America/Jamaica Eastern Standard ("EST") - Caymans; Jamaica; eastern Mexico; Panama +# +# -05/-04 - CST/CDT (Cuba DST) +XX +2308-08222 America/Havana Cuba +# +# -05/-04 - EST/EDT (North America DST) +XX +404251-0740023 America/New_York Eastern ("EST/EDT") - US & Canada +# +# -04 +XX +1030-06656 America/Caracas western South America +# +# -04 - AST +XX +1828-06954 America/Santo_Domingo Atlantic Standard ("AST") - eastern Caribbean +# +# -04/-03 (Chile DST) +XX -3327-07040 America/Santiago most of Chile +# +# -04/-03 - AST/ADT (North America DST) +XX +4439-06336 America/Halifax Atlantic ("AST/ADT") - Canada; Bermuda +# +# -03:30/-02:30 - NST/NDT (North America DST) +XX +4734-05243 America/St_Johns Newfoundland ("NST/NDT") +# +# -03 +XX -2332-04637 America/Sao_Paulo eastern South America +# +# -03/-02 (North America DST) +XX +4703-05620 America/Miquelon St Pierre & Miquelon +# +# -02 +XX -0351-03225 America/Noronha Fernando de Noronha; South Georgia +# +# -02/-01 (EU DST) +XX +6411-05144 America/Nuuk most of Greenland +# +# -01 +XX +1455-02331 Atlantic/Cape_Verde Cape Verde +# +# -01/+00 (EU DST) +XX +3744-02540 Atlantic/Azores Azores +# +# +00 - GMT +XX +0519-00402 Africa/Abidjan far western Africa; Iceland ("GMT") +# +# +00/+01 - GMT/BST (EU DST) +XX +513030-0000731 Europe/London United Kingdom ("GMT/BST") +# +# +00/+01 - WET/WEST (EU DST) +XX +3843-00908 Europe/Lisbon western Europe ("WET/WEST") +# +# +00/+02 - Troll DST +XX -720041+0023206 Antarctica/Troll Troll Station in Antarctica +# +# +01 - CET +XX +3647+00303 Africa/Algiers Algeria, Tunisia ("CET") +# +# +01 - WAT +XX +0627+00324 Africa/Lagos western Africa ("WAT") +# +# +01/+00 - IST/GMT (EU DST in reverse) +XX +5320-00615 Europe/Dublin Ireland ("IST/GMT") +# +# +01/+00 - (Morocco DST) +XX +3339-00735 Africa/Casablanca Morocco +# +# +01/+02 - CET/CEST (EU DST) +XX +4852+00220 Europe/Paris central Europe ("CET/CEST") +# +# +02 - CAT +XX -2558+03235 Africa/Maputo central Africa ("CAT") +# +# +02 - EET +XX +3254+01311 Africa/Tripoli Libya; Kaliningrad ("EET") +# +# +02 - SAST +XX -2615+02800 Africa/Johannesburg southern Africa ("SAST") +# +# +02/+03 - EET/EEST (EU DST) +XX +3758+02343 Europe/Athens eastern Europe ("EET/EEST") +# +# +02/+03 - EET/EEST (Egypt DST) +XX +3003+03115 Africa/Cairo Egypt +# +# +02/+03 - EET/EEST (Lebanon DST) +XX +3353+03530 Asia/Beirut Lebanon +# +# +02/+03 - EET/EEST (Moldova DST) +XX +4700+02850 Europe/Chisinau Moldova +# +# +02/+03 - EET/EEST (Palestine DST) +XX +3130+03428 Asia/Gaza Palestine +# +# +02/+03 - IST/IDT (Israel DST) +XX +314650+0351326 Asia/Jerusalem Israel +# +# +03 +XX +4101+02858 Europe/Istanbul Near East; Belarus +# +# +03 - EAT +XX -0117+03649 Africa/Nairobi eastern Africa ("EAT") +# +# +03 - MSK +XX +554521+0373704 Europe/Moscow Moscow ("MSK") +# +# +03:30 +XX +3540+05126 Asia/Tehran Iran +# +# +04 +XX +2518+05518 Asia/Dubai Russia; Caucasus; Persian Gulf; Seychelles; Réunion +# +# +04:30 +XX +3431+06912 Asia/Kabul Afghanistan +# +# +05 +XX +4120+06918 Asia/Tashkent Russia; Kazakhstan; Tajikistan; Turkmenistan; Uzbekistan; Maldives +# +# +05 - PKT +XX +2452+06703 Asia/Karachi Pakistan ("PKT") +# +# +05:30 +XX +0656+07951 Asia/Colombo Sri Lanka +# +# +05:30 - IST +XX +2232+08822 Asia/Kolkata India ("IST") +# +# +05:45 +XX +2743+08519 Asia/Kathmandu Nepal +# +# +06 +XX +2343+09025 Asia/Dhaka Russia; Kyrgyzstan; Bhutan; Bangladesh; Chagos +# +# +06:30 +XX +1647+09610 Asia/Yangon Myanmar; Cocos +# +# +07 +XX +1345+10031 Asia/Bangkok Russia; Indochina; Christmas Island +# +# +07 - WIB +XX -0610+10648 Asia/Jakarta Indonesia ("WIB") +# +# +08 +XX +0117+10351 Asia/Singapore Russia; Brunei; Malaysia; Singapore; Concordia +# +# +08 - AWST +XX -3157+11551 Australia/Perth Western Australia ("AWST") +# +# +08 - CST +XX +3114+12128 Asia/Shanghai China ("CST") +# +# +08 - HKT +XX +2217+11409 Asia/Hong_Kong Hong Kong ("HKT") +# +# +08 - PHT +XX +143512+1205804 Asia/Manila Philippines ("PHT") +# +# +08 - WITA +XX -0507+11924 Asia/Makassar Indonesia ("WITA") +# +# +08:45 +XX -3143+12852 Australia/Eucla Eucla +# +# +09 +XX +5203+11328 Asia/Chita Russia; Palau; East Timor +# +# +09 - JST +XX +353916+1394441 Asia/Tokyo Japan ("JST"); Eyre Bird Observatory +# +# +09 - KST +XX +3733+12658 Asia/Seoul Korea ("KST") +# +# +09 - WIT +XX -0232+14042 Asia/Jayapura Indonesia ("WIT") +# +# +09:30 - ACST +XX -1228+13050 Australia/Darwin Northern Territory ("ACST") +# +# +09:30/+10:30 - ACST/ACDT (Australia DST) +XX -3455+13835 Australia/Adelaide South Australia ("ACST/ACDT") +# +# +10 +XX +4310+13156 Asia/Vladivostok Russia; Yap; Chuuk; Papua New Guinea; Dumont d'Urville +# +# +10 - AEST +XX -2728+15302 Australia/Brisbane Queensland ("AEST") +# +# +10 - ChST +XX +1328+14445 Pacific/Guam Mariana Islands ("ChST") +# +# +10/+11 - AEST/AEDT (Australia DST) +XX -3352+15113 Australia/Sydney southeast Australia ("AEST/AEDT") +# +# +10:30/+11 +XX -3133+15905 Australia/Lord_Howe Lord Howe Island +# +# +11 +XX -0613+15534 Pacific/Bougainville Russia; Kosrae; Bougainville; Solomons +# +# +11/+12 (Australia DST) +XX -2903+16758 Pacific/Norfolk Norfolk Island +# +# +12 +XX +5301+15839 Asia/Kamchatka Russia; Tuvalu; Fiji; etc. +# +# +12/+13 (New Zealand DST) +XX -3652+17446 Pacific/Auckland New Zealand ("NZST/NZDT") +# +# +12:45/+13:45 (Chatham DST) +XX -4357-17633 Pacific/Chatham Chatham Islands +# +# +13 +XX -210800-1751200 Pacific/Tongatapu Kanton; Tokelau; Samoa (western); Tonga +# +# +14 +XX +0152-15720 Pacific/Kiritimati Kiritimati