diff --git "a/baseline/data/evaluation_data_cop_en_romanized.csv" "b/baseline/data/evaluation_data_cop_en_romanized.csv" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/baseline/data/evaluation_data_cop_en_romanized.csv" @@ -0,0 +1,1461 @@ +verse_id,coptic_text_romanized,english_translation +Galatians 1.1,paulos p apostolos p ebol hn rome an . ude hi t n rome an . alla hitn iesus pe khristos mn p nute p eiot pai ent a f tunos f ebol hn n et mout .,"Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead)," +Galatians 1.2,auo ne sneu ter u etn m mai e n shai n n ekklesia n t galatia .,"and all the brothers who are with me, to the assemblies of Galatia:" +Galatians 1.3,te kharis ne tn mn t irene ebol hitm p nute p eiot mn pen joeis iesus pe khristos .,"Grace to you and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ," +Galatians 1.4,p ent a f taa f ha nen nobe . je efe tujo n e pei aion m poneron . kata p uosh m p nute pen eiot,"who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil age, according to the will of our God and Father--" +Galatians 1.5,pai ete pof pe p eou sha ni eneh n eneh hamen .,to whom be the glory forever and ever. Amen. +Galatians 1.6,ti r shpere je nteeihe hn u chepe tetn poone n t m pent a f tehm teutn hm pe hmot m pe khristos iesus e ke evaggelion,I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ to a different 'good news'; +Galatians 1.7,e mn ke owe shoop eimeti je un hoine e u shtortr mmo tn . e u uosh e pene p evaggelion m pe khristos,"and there isn't another 'good news.' Only there are some who trouble you, and want to pervert the Good News of Christ." +Galatians 1.8,alla kan anon . e u aggelos ebol hn t pe . n f tashe oeish ne tn p bol m p ent a n tashe oish mmo f ne tn mare f shope e f bet .,"But even though we, or an angel from heaven, should preach to you any 'good news' other than that which we preached to you, let him be cursed." +Galatians 1.9,n t he ent a n shrp joo s tenu on ti jo mmo s je p et na tashe oeish ne tn p bol m p ent a tetn jit f mare f shope e f bet .,"As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any 'good news' other than that which you received, let him be cursed." +Galatians 1.10,tenu gar e i pithe n n rome jn m p nute . e eei shine nsa areske n rome . e ne ei areske che on n n rome ne ang p hmhal an m pe khristos .,"For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? For if I were still pleasing men, I wouldn't be a servant of Christ." +Galatians 1.11,ti tamo gar mmo tn ne sneu e p evaggelion ent a u tashe oeish mmo f ebol hi toot je nukata rome an pe .,"But I make known to you, brothers, concerning the Good News which was preached by me, that it is not according to man." +Galatians 1.12,ude gar anok nt a i jit f an n t n rome . ude nt a u tsabo i an ero f . alla hitn u cholp ebol nte iesus pe khristos .,"For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ." +Galatians 1.13,a tetn sotm gar e na hbeue m pi uoeish e i hn t mnt iudai je ne ei dioke e pe huo pe nsa t ekklesia m p nute . auo ne ei shof mmo s .,"For you have heard of my way of living in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the assembly of God, and ravaged it." +Galatians 1.14,e i prokopte hn t mnt iudai ehue hah n na ta chot hm pa genos . e e i o n ref koh n huo e m paradosis n na eiote .,"I advanced in the Jews' religion beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers." +Galatians 1.15,ntere f r hna f de nchi p nute pai ent a f porj t ebol jin e einhet s n ta maau auo a f tahme t ebol hitm pef hmot,"But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother's womb, and called me through his grace," +Galatians 1.16,e chlp pef shere ebol nhet je eie tashe oeish mmo f hn n hethnos . n te unu m p i oweht e sarks hi snof .,"to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, I didn't immediately confer with flesh and blood," +Galatians 1.17,ude mp i bok e t hierosoluma sha n apostolos et hatahe . alla a i bok e tarabia . auo on a i kto i e damaskos .,"nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia. Then I returned to Damascus." +Galatians 1.18,mnnsa shomte de n rompe a i bok ehrai e t hierosoluma e nau e kefa . auo a i cho hahte f mmnte n hou .,"Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days." +Galatians 1.19,m pi nau de e che hn n apostolos e i me iakobos p son m p joeis .,"But of the other apostles I saw no one, except James, the Lord's brother." +Galatians 1.20,n e ti shai de mmo u ne tn eis heete m pe mto ebol m p nute je n ti ji chol an .,"Now about the things which I write to you, behold, before God, I'm not lying." +Galatians 1.21,mnnso s a i ei ehrai e ni klima n t suria mn t kilikia .,Then I came to the regions of Syria and Cilicia. +Galatians 1.22,ne u soun de mmo i an pe n ho nchi n ekklesia n t iudaia et hm pe khristos .,"I was still unknown by face to the assemblies of Judea which were in Christ," +Galatians 1.23,monon de ne u sotm je p et dioke mmo n m pi uoeish . tenu f tashe oeish n t pistis e nef shof mmo s n nite .,but they only heard: 'He who once persecuted us now preaches the faith that he once tried to destroy.' +Galatians 1.24,auo ne u ti eou m p nute nhet .,And they glorified God in me. +Galatians 2.1,mnnsa mnta fte on n rompe a i bok ehrai e t hierosoluma mn barnabas . e a i ji m p ke titos nmma i .,"Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me." +Galatians 2.2,nt a i bok de ehrai kata u cholp ebol a i ko na u ehrai m p evaggelion e ti tashe oeish mmo f hn n hethnos nsa u sa de n n et jo mmo s je anon pe mepos e i pet e p petshueit e nta i pot .,"I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain." +Galatians 2.3,alla p ket itos etn m mai e u hellen pe . e mp u anagkaze mmo f e sbbee tf,"But not even Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised." +Galatians 2.4,etbe ne sneu n nuj nai ent a u osh u ehun e nau e ten mnt rmhe e tevntans hm pe khristos iesus . je eve aa n n hmhal,"This was because of the false brothers secretly brought in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;" +Galatians 2.5,nai ete mpe n shope n u unu n uot ha tev hupotage je ere t me m p evaggelion mun ebol hatn teutn .,"to whom we gave no place in the way of subjection, not for an hour, that the truth of the Good News might continue with you." +Galatians 2.6,ebol de hn n et jo mmo s je anon pe n t he et u o mmo s n se ji ero i an p nute me f ji ho n rome n et jo gar mmo s je anon pe mp u ueh laau ero i .,"But from those who were reputed to be important (whatever they were, it makes no difference to me; God doesn't show partiality to man)--they, I say, who were respected imparted nothing to me," +Galatians 2.7,alla nter u nau ntof je a u tanhut e p evaggelion n t mnt at sbbe . kata t he m petros e p sbbe .,"but to the contrary, when they saw that I had been entrusted with the Good News for the uncircumcision, even as Peter with the Good News for the circumcision" +Galatians 2.8,p ent a f energei gar m petros e t mnt apostolos m p sbbe . a f energei ho na i e n hethnos .,(for he who appointed Peter to the apostleship of the circumcision appointed me also to the Gentiles); +Galatians 2.9,auo nter u eime e pe hmot ent a u taa f na i nchi iakobos mn kefas mn iohannes n et u jo mmo s ero u je ne stulos ne a u ti na i mn barnabas n hen deksia n koinonia jekaas anon e n hethnos ntou de e p sbbe .,"and when they perceived the grace that was given to me, James and Cephas and John, they who were reputed to be pillars, gave to me and Barnabas the right hand of fellowship, that we should go to the Gentiles, and they to the circumcision." +Galatians 2.10,monon n heke je nne r pev meeve . pai ro p ent a i spudaze ero f e aa f .,They only asked us to remember the poor--which very thing I was also zealous to do. +Galatians 2.11,ntere kefas de ei e tantiokhia . a i ahe rat ero f je ne au chn arike ero f pe .,"But when Peter came to Antioch, I resisted him to his face, because he stood condemned." +Galatians 2.12,e mpate hoine gar ei ebol hitn iakobos ne f uom pe mn n hethnos . nter u ei de a f seht f a f saho f ebol mmo u . e f r hote het u n na p sbbe .,"For before some people came from James, he ate with the Gentiles. But when they came, he drew back and separated himself, fearing those who were of the circumcision." +Galatians 2.13,auo a u hupokrine nmma f nchi p ke seepe n n iudai . hoste p ke barnabas a f bok hn tev hupokrisis .,And the rest of the Jews joined him in his hypocrisy; so that even Barnabas was carried away with their hypocrisy. +Galatians 2.14,alla nter i nau je n se suton an hn t me m p evaggelion peja i n kefa m pev mto ebol ter u je eshje ntok ntk u iudai e k mooshe hos hethnos hos hi iudai an n ash n he k anagkaze n n hethnos e r iudai .,"But when I saw that they didn't walk uprightly according to the truth of the Good News, I said to Peter before them all, 'If you, being a Jew, live as the Gentiles do, and not as the Jews do, why do you compel the Gentiles to live as the Jews do?" +Galatians 2.15,anon f usi e anon hen iudai . e anon hen ref r nobe an ebol hn n hethnos .,"'We, being Jews by nature, and not Gentile sinners," +Galatians 2.16,e n soun je m p rome na tm aeio an ebol hn ne hbeue m p nomos eimeti ebol hitn t pistis n iesus pe khristos a n jibaptisma hoo n e iesus pe khristos jekaas ene tm aeio ebol hn t pitis m pe khristos ebol an hn ne hbeue m p nomos je ebol hn ne hbeue m p nomos mn laau n sarks na tm aeio .,"yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law." +Galatians 2.17,eshje e n shine de nsa tm aeio hm pe khristos n se he ero n hoo n n ref r nobe . ara pe khristos p diakonos m p nobe pe nne s shope .,"But if, while we sought to be justified in Christ, we ourselves also were found sinners, is Christ a servant of sin? Certainly not!" +Galatians 2.18,eshje n ent a i shrshor u gar na i on n e ti kot mmo u . ti sunhista mmo i m parabates .,"For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker." +Galatians 2.19,anok gar hitn u nomos a i mu m p nomos je eie onh m p nute . a u stauru mmo i mn pe khristos .,"For I, through the law, died to the law, that I might live to God." +Galatians 2.20,anok che ti onh an . pe khristos de onh n het . t he de e ti onh mmo s hn t sarks e eionh hn t pistis m p shere m p nute pai ent a f merit auo a f taa f haro i .,"I have been crucified with Christ, and it is no longer I that live, but Christ living in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me." +Galatians 2.21,n ti athetei an m pe hmot m p nute . eshje ere t dikaiosune gar shoop ebol hitm p nomos . eie nt a pe khristos mu e p jinje .,"I don't make void the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing!'" +Galatians 3.1,o n athet n galates nim p ent a f fthonei ero tn nai m pe mto ebol n netn bal iesus pe khristos a u toch f ebol e f stauru .,"Foolish Galatians, who has bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth among you as crucified?" +Galatians 3.2,pai mmate ti uesh eime ero f n te te u tn . ebol hn ne hbeue m p nomos a tetn ji m pe pnevma . je n ebol hm p sotm n t pistis .,"I just want to learn this from you. Did you receive the Spirit by the works of the law, or by hearing of faith?" +Galatians 3.3,tai te t he n tetn he n athet e a tetn arkhi hm pe pnevma . tenu de tetn jok ebol hn t sarks .,"Are you so foolish? Having begun in the Spirit, are you now completed in the flesh?" +Galatians 3.4,a tetn sh p hah n hise eike . eshje eike,"Did you suffer so many things in vain, if it is indeed in vain?" +Galatians 3.5,p et khoregi de ne tn m pe pnevma et energei n hen chom n het teutn . ebol hn ne hbeue m p nomos . jn ebol hm p sotm n t pistis .,"He therefore who supplies the Spirit to you, and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith?" +Galatians 3.6,kata t he n abraham ent a f pisteve e p nute a u ops ero f e u dikaiosune .,"Even as Abraham 'believed God, and it was counted to him for righteousness.'" +Galatians 3.7,tetn eime ntoun je n ebol hn t pistis na i ne n shere n abraham .,"Know therefore that those who are of faith, the same are children of Abraham." +Galatians 3.8,ere te grafe de soun jin n shorp je ere p nute na t maeie n hethnos ebol hn t pistis a s shrp evaggelize n abraham je e u na ji smu nhet k nchi n hethnos ter u .,"The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the Good News beforehand to Abraham, saying, 'In you all the nations will be blessed.'" +Galatians 3.9,hoste n ebol hn t pistis e u na ji smu mn p pistos abraham .,"So then, those who are of faith are blessed with the faithful Abraham." +Galatians 3.10,n et shoop gar ebol hn ne hbeue m p nomos e u shoop ha p sahu . f seh gar je f shuort nchi uon nim ete n f na ahe an e n et seh ter u hm p joome m p nomos e aa u .,"For as many as are of the works of the law are under a curse. For it is written, 'Cursed is everyone who doesn't continue in all things that are written in the book of the law, to do them.'" +Galatians 3.11,je mn laau de na tm aeio hm p nomos nnahrm p nute . f uonh ebol je ere p dikaios na onh ebol hn t pistis .,"Now that no man is justified by the law before God is evident, for, 'The righteous will live by faith.'" +Galatians 3.12,p nomos de n u ebol hn t pistis an pe . alla pet na aa u e f na onh nhet u .,"The law is not of faith, but, 'The man who does them will live by them.'" +Galatians 3.13,a pe khristos shop n ebol ha p sahu m p nomos e a f shope n sahu haro n . je f seh je f shuort nchi uon nim e ta she e p she .,"Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, 'Cursed is everyone who hangs on a tree,'" +Galatians 3.14,je ere pe smu n abraham shope ejn n hethnos hm pe khristos iesus . je ene ji m p eret m pe pnevma hitn t pitis .,that the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Christ Jesus; that we might receive the promise of the Spirit through faith. +Galatians 3.15,ne sneu e e i jo mmo s kata rome je eshope t diatheke n u rome e a u tajro s mere laau athetei mmo s e ueh sahne mmo s .,"Brothers, speaking of human terms, though it is only a man's covenant, yet when it has been confirmed, no one makes it void, or adds to it." +Galatians 3.16,nt a u je n eret de n abraham mn pef sperma ne f jo mmo s an je nek sperma hos ejn hah alla hos ejn owe auo pek sperma ete pe khristos pe .,"Now the promises were spoken to Abraham and to his seed. He doesn't say, 'To seeds,' as of many, but as of one, 'To your seed,' which is Christ." +Galatians 3.17,pai de e i jo mmo f je u diatheke e a p nute shrp tajro s . p nomos ent a f shope mnnsa ftou she maab n rompe n f na tsto s ebol an e uesf peret .,"Now I say this. A covenant confirmed beforehand by God in Christ, the law, which came four hundred thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect." +Galatians 3.18,eshje ere te kleronomia gar shoop ebol hm p nomos eie n u ebol an hm peret te . nt a p nute de kharize n abraham hitm p eret .,"For if the inheritance is of the law, it is no more of promise; but God has granted it to Abraham by promise." +Galatians 3.19,u che ntoun pe p nomos ent a u kaa f etbe m parabasis shante pe sperma ei . pai ent a f eret na f . e a u tosh f ebol hitn n aggelos hn t chij m p mesites .,"What then is the law? It was added because of transgressions, until the seed should come to whom the promise has been made. It was ordained through angels by the hand of a mediator." +Galatians 3.20,p mesites de m pa owe an pe . p nute de owe pe .,"Now a mediator is not between one, but God is one." +Galatians 3.21,p nomos che e f ti ube n eret m p nute nne s shope . e n ent a u ti p nomos gar e u n chom mmo f e tanho . ontos nere t dikaiosune na shope pe ebol hm p nomos .,"Is the law then against the promises of God? Certainly not! For if there had been a law given which could make alive, most certainly righteousness would have been of the law." +Galatians 3.22,alla te grafe a s sevh uon nim ehun ha p nobe . jekaas efe ti m p eret hitn t pistis n iesus pe khristos n n et pisteve .,"But the Scriptures imprisoned all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe." +Galatians 3.23,e mpate t pistis de ei ne u hareh ero n pe ha p nomos e u souh mmo n ehun e t pistis et na cholp ebol .,"But before faith came, we were kept in custody under the law, confined for the faith which should afterwards be revealed." +Galatians 3.24,hoste p nomos a f shope na n m paidagogos ehun e pe khristos iesus . je ene tm aeio ebol hn t pistis .,"So that the law has become our tutor to bring us to Christ, that we might be justified by faith." +Galatians 3.25,e a t pistis de ei n tn shoop an che ha paidagogos .,"But now that faith has come, we are no longer under a tutor." +Galatians 3.26,n tetn nshere gar m p nute ter tn hitn t pistis m pe khristos iesus .,"For you are all children of God, through faith in Christ Jesus." +Galatians 3.27,p ent a u baptize gar e pe khristos a tetn ti pe khristos hiot teutn .,For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. +Galatians 3.28,mn iudai hi hellen mn hmhal ude rm he mn hout hi shime ntotn gar ter tn n tetn owe hm pe khristos iesus .,"There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus." +Galatians 3.29,eshje ntotn n tetn na pe khristos . eie ntetn pe sperma n abraham . n kleronomos kata peret .,"If you are Christ's, then you are Abraham's seed and heirs according to promise." +Galatians 4.1,ti jo de mmo s je e p hoson pe uoeish pe kleronomos u kui pe . n f shobe laau an e u hmhal . e p joeis n nka nim pe .,"But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a bondservant, though he is lord of all;" +Galatians 4.2,alla f shoop ha hen epitropos . mn hen oikonomos sha te prothesmia m p eiot,but is under guardians and stewards until the day appointed by the father. +Galatians 4.3,tai hoo n te ten he m pe uoeish e n o n kui ne n shoop ha ne stoikhion m p kosmos e n o n hmhal .,"So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world." +Galatians 4.4,ntere p jok de m pe uoeish ei a p nute tnno u m pef shere e a f shope ebol hn u shime . a f shope ha p nomos .,"But when the fullness of the time came, God sent out his Son, born to a woman, born under the law," +Galatians 4.5,je efe shop n n et ha p nomos jekaas ene ji n t mnt shere .,"that he might redeem those who were under the law, that we might receive the adoption of children." +Galatians 4.6,je n tetn nshere de m p nute . a f tnnou m pe pnevma m pef shere ehrai e nen het e f osh ebol je abba p eiot .,"And because you are children, God sent out the Spirit of his Son into your hearts, crying, 'Abba, Father!'" +Galatians 4.7,hoste che ntk u hmhal an . alla ntk u shere eshje ntk u shere de eie ntk u kleronomos ebol hitm pe khristos .,"So you are no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ." +Galatians 4.8,alla m pi uoeish men en tetn soun an m p nute a tetn r hmhal f usi n n ete n hen nute an ne .,"However at that time, not knowing God, you were in bondage to those who by nature are not gods." +Galatians 4.9,tenu de a tetn sun p nute n huo de a p nute sunt eu tn n ash n he tetn kote on mmo tn e ne stoikhion n at chom auo n heke na i on e tetn uesh r hmhal na u n ke sop .,"But now that you have come to know God, or rather to be known by God, why do you turn back again to the weak and miserable elemental principles, to which you desire to be in bondage all over again?" +Galatians 4.10,tetn paraterei e hen hou . mn hen ebate . mn hen uoeish mn hen rompe .,"You observe days, months, seasons, and years." +Galatians 4.11,ti r hote het teutn je mepos a i shp hise ero tn eike .,"I am afraid for you, that I might have wasted my labor for you." +Galatians 4.12,shope n ta he je anok hoo t on n tetn he . ne sneu ti sops mmo tn m petn ji t laau n chons .,"I beg you, brothers, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong," +Galatians 4.13,tetn soun de je etbe t mnt at chom n t sarks . a i evaggelize ne tn m p shorp n sop .,but you know that because of weakness of the flesh I preached the Good News to you the first time. +Galatians 4.14,auo pa peirasmos et hn ta sarks mpe tn soshf ude mpe tn baboo f alla n t he n u aggelos nte p nute a tetn shop t ero tn n t he m pe khristos iesus .,"That which was a temptation to you in my flesh, you didn't despise nor reject; but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus." +Galatians 4.15,e f ton che petn makarismos . ti r mntre gar ne tn je ene un sh chom e sh jpe a tetn prk netn aloue a tetn taa u na i .,"What was the blessing you enjoyed? For I testify to you that, if possible, you would have plucked out your eyes and given them to me." +Galatians 4.16,hoste a i rjaje ero tn je a i je t me ne tn .,"So then, have I become your enemy by telling you the truth?" +Galatians 4.17,se koh ero tn kalos an . alla e u uosh ere kt teutn ebol je etetne koh ero u .,"They zealously seek you in no good way. No, they desire to alienate you, that you may seek them." +Galatians 4.18,nanu s gar e tre u koh ero tn hm p p et nanu f n uoeish nim . auo e ei hate teutn mmate an .,"But it is always good to be zealous in a good cause, and not only when I am present with you." +Galatians 4.19,na shere na i on e ti ti naake mmo u shante pe khristos jimorfe n het teutn .,"My little children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you--" +Galatians 4.20,ne i uosh de e ei sharo tn tenu ta shibe n ta sme . je ti tsteu ebol n het teutn .,"but I could wish to be present with you now, and to change my tone, for I am perplexed about you." +Galatians 4.21,aji s ero i n et uosh eshope ha p nomos . n tetn osh an m p nomos .,"Tell me, you that desire to be under the law, don't you listen to the law?" +Galatians 4.22,f seh gar je abraham a f jpe shere snau . owe ebol hn t hmhal . auo owe ebol hn t rmhe .,"For it is written that Abraham had two sons, one by the handmaid, and one by the free woman." +Galatians 4.23,alla p ebol men hn t hmhal nt a u jpo f kata sarks . pe jpo de ebol hn t rmhe u ebol hitm peret pe .,"However, the son by the handmaid was born according to the flesh, but the son by the free woman was born through promise." +Galatians 4.24,nai de hen bol ne . diatheke gar snte ne . uei men ebol hm p tou n sina e s jpo e u mnt hmhal ete tai te a gar .,"These things contain an allegory, for these are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children to bondage, which is Hagar." +Galatians 4.25,p tou de n sina e f shoop hn ta r abia f hen de ehun e tei hierosoluma . so gar n hmhal mn nes shere .,"For this Hagar is Mount Sinai in Arabia, and answers to the Jerusalem that exists now, for she is in bondage with her children." +Galatians 4.26,t hierosoluma de n t pe u rmhe te ete tai te ten maau .,"But the Jerusalem that is above is free, which is the mother of us all." +Galatians 4.27,f seh gar je evfrane t achren ete me s mise osh ebol n te ashkak t ete mes ti naake . je na she n shere nte te mnt s ha i . ehue t ete unts p hai .,"For it is written, 'Rejoice, you barren who don't bear. Break forth and shout, you that don't travail. For more are the children of the desolate than of her who has a husband.'" +Galatians 4.28,ntotn de ne sneu kata isaak n tetn nshere m p eret,"Now we, brothers, as Isaac was, are children of promise." +Galatians 4.29,alla n t he m pi uoeish ent a pe jpo kata sarks pot nsa p kata pnevma . tai on tenu te t he .,"But as then, he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now." +Galatians 4.30,alla u p etere te grafe jo mmo f je nuje ebol n ti hmhal mn pes shere . nne f kleronomi gar nchi p shere n t hmhal . mn p shere n t rmhe .,"However what does the Scripture say? 'Throw out the handmaid and her son, for the son of the handmaid will not inherit with the son of the free woman.'" +Galatians 4.31,etbe pai che ne sneu n anon n shere n t hmhal an . alla anon na t rmhe,"So then, brothers, we are not children of a handmaid, but of the free woman." +Galatians 5.1,hn u mnt rmhe pe khristos a f aa n n rm he . ahera t teutn che n tetn tm shope on ha p nahbef n t mnt hmhal .,"Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us free, and don't be entangled again with a yoke of bondage." +Galatians 5.2,eis heete anok paulos ti jo mmo s ne tn . je etetnshan sbbe teutn m pe khristos na ti heu mmo tn laau an .,"Behold, I, Paul, tell you that if you receive circumcision, Christ will profit you nothing." +Galatians 5.3,ti r mntre de on n rome nim et sbbeu t je sero f e r p nomos ter f .,"Yes, I testify again to every man who receives circumcision, that he is a debtor to do the whole law." +Galatians 5.4,a tetn uosf ebol hm pe khristos nai e t tm aeio hm p nomos . a tetn he ebol hm pe hmot .,"You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace." +Galatians 5.5,anon gar hm pe pnevma ebol hn t pistis e n chosht ebol het s n t helpis n t dikaiosune .,"For we, through the Spirit, by faith wait for the hope of righteousness." +Galatians 5.6,hm pe khristos gar iesus ude mn sbbe chmchom . ude mn t at sbbe . alla u pistis te e s energi hitn u agape .,"For in Christ Jesus neither circumcision amounts to anything, nor uncircumcision, but faith working through love." +Galatians 5.7,ne tetn pet kalos pe . nim p ent a f tijrop ne tn e tm pithe et me .,You were running well! Who interfered with you that you should not obey the truth? +Galatians 5.8,pei pithe n u ebol an pe hm p ent a f tehm teutn .,This persuasion is not from him who calls you. +Galatians 5.9,share u kui n thab tre p uoshm ter f fi .,A little yeast grows through the whole lump. +Galatians 5.10,anok ti tek n het mmo tn hm p joeis je n tet n a meeve e che laau an . p et shtortr de mmo tn na fi pe krima p ete ntof pe .,"I have confidence toward you in the Lord that you will think no other way. But he who troubles you will bear his judgment, whoever he is." +Galatians 5.11,ne sneu eshje anok e ei tashe oeish m p sbbe . ahro i on se dioke mmo ei . eie a f uosf nchi pe skandalon m pe stauros .,"But I, brothers, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling block of the cross has been removed." +Galatians 5.12,hamoi on ne u na choje ebol n n et shtortr mmo tn .,I wish that those who disturb you would cut themselves off. +Galatians 5.13,ntotn gar nt a u tehm teutn e u mnt rmhe . ne sneu monon ten mnt rmhe mprtre s shope e u aforme n t sarks . alla hitn t agape m pe pnevma arihmhal n netn ereu .,"For you, brothers, were called for freedom. Only don't use your freedom for gain to the flesh, but through love be servants to one another." +Galatians 5.14,p nomos gar ter f nt a f jok ebol hn u shaje n uot hn eke mere pethituo k n tek he .,"For the whole law is fulfilled in one word, in this: 'You shall love your neighbor as yourself.'" +Galatians 5.15,eshje tetn loks de n netn ereu . auo tetn uom . chosht mepote n tetn ojn ebol hitn netn ereu .,"But if you bite and devour one another, be careful that you don't consume one another." +Galatians 5.16,ti jo de mmo s je mooshe hm pe pnevma . auo t epithumia n t sarks n n etn jok s ebol .,"But I say, walk by the Spirit, and you won't fulfill the lust of the flesh." +Galatians 5.17,t sarks gar epithumei ube pe pnevma auo pe pnevma ube t sarks na i che se ti ube nev ereu jekaas ne tetn oweshu n net n aau .,"For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, that you may not do the things that you desire." +Galatians 5.18,eshje tetn mooshe de hm pe pnevma eie n tetn shoop an ha p nomos .,"But if you are led by the Spirit, you are not under the law." +Galatians 5.19,se uonh de ebol nchi ne hbeue n t sarks ete nai ne m porneia n johm n soof .,"Now the works of the flesh are obvious, which are: adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness," +Galatians 5.20,m mnt ref shmshe eidolon m mnt ref rpahre m mnt jaje n ti ton n koh n chont m mnt ref titon m p orj n hairesis .,"idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies, outbursts of anger, rivalries, divisions, heresies," +Galatians 5.21,n la n ti he n jer mn n et eine n nai n e ti shrp jo mmo u ne tn kata t he ent a i shrp joo u je n et eire n tei he n se na kleronomi an n t mnt rro m p nute .,"envyings, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit the Kingdom of God." +Galatians 5.22,p karpos de m pe pnevma pe t agape p rashe t irene t mnt harsh het t mnt khrestos p p et nanu f t pistis .,"But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith," +Galatians 5.23,t mnt rm rash . t egkratia . nai n tei mine m p nomos ti ube u an .,"gentleness, and self-control. Against such things there is no law." +Galatians 5.24,na pe khristos de iesus a u stauru n t sarks mn m pathos . mn n epithumia .,Those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and lusts. +Galatians 5.25,eshje tn onh hm pe pnevma . mar n ahe on e pe pnevma .,"If we live by the Spirit, let's also walk by the Spirit." +Galatians 5.26,mprtre n shope n shushu . e n prokalei n nen ereu . e n fthonei e nen ereu .,"Let's not become conceited, provoking one another, and envying one another." +Galatians 6.1,ne sneu eshope on ershan u rome n het teutn p hnhe hn u paraptoma ntotn ne pnevmatikos sbte pai n teei mine hn u pnevma m mnt rm rash . e k chosht hoo k ero k mepos n se peiraze mmo k .,"Brothers, even if a man is caught in some fault, you who are spiritual must restore such a one in a spirit of gentleness; looking to yourself so that you also aren't tempted." +Galatians 6.2,fi ha n baros n netn ereu . auo n teei he t et na jok ebol m p nomos m p nute .,"Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ." +Galatians 6.3,eshje un owe gar jo mmo s je anok pe e u laau pe e f r hal mmo f owea f .,"For if a man thinks himself to be something when he is nothing, he deceives himself." +Galatians 6.4,mare f dokimaze de m pef hob . auo tote ere pef shushu na shope ero f eke owe an .,"But let each man test his own work, and then he will take pride in himself and not in his neighbor." +Galatians 6.5,ere p owe gar p owe na fi ha tef etpo .,For each man will bear his own burden. +Galatians 6.6,mare f koinoni de nchi p et u kathekei mmo f hm p shaje . mn p et kathekei mmo f hn agathon nim .,But let him who is taught in the word share all good things with him who teaches. +Galatians 6.7,mpr plana p nute me u komsh f p etere p rome gar na jo f pai on p et f naohs f .,"Don't be deceived. God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap." +Galatians 6.8,je p et jo e tef sarks ebol hn t sarks e f na ohs n u tako . p et jo de e pe pnevma ebol hm pe pnevma e f na ohs n uonh sha eneh .,For he who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption. But he who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life. +Galatians 6.9,ene ire de m p p et nanu f . mprtre negkach ei . e n na ohs gar hm pen uoeish n tn shosm an .,"Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we don't give up." +Galatians 6.10,ara che hos e unta n mmau m pe uoeish mar n eire m p p et nanu f n uon nim n huo de n n rmneei hn t pistis .,"So then, as we have opportunity, let's do what is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith." +Galatians 6.11,eis heete a i shai ne tn n hen shai n teei chot n ta chij,See with what large letters I write to you with my own hand. +Galatians 6.12,n et uosh e tre pev ho sa hn t sarks . nai ne n et anagkaze mmo tn e sbbe teutn jekaas e nne u pot mmate nso u hm pe stauros m pe khristos .,"As many as desire to look good in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ." +Galatians 6.13,n et sbbeu t gar an n et eire m p nomos . alla e u uosh e tre tn sbbe teutn je eve shushu mmo u hn tetn sarks .,"For even they who receive circumcision don't keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, that they may boast in your flesh." +Galatians 6.14,nne s shope de anok e tr a shushu mmo i ei meti hm pe stauros m pen joeis iesus pe khristos pai ent a u stauru na i m p kosmos ebol hitoot f auo anok hoo t on m p kosmos .,"But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world." +Galatians 6.15,mn sbbe gar shoop ude mn t at sbbe . alla u sont n brre pe .,"For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation." +Galatians 6.16,auo n et na ahe e peei kanon t irene ejo u mn p na . auo ejm p israel m p nute .,"As many as walk by this rule, peace and mercy be on them, and on God's Israel." +Galatians 6.17,mnnso s che mprtre laau uehhi se ero i . anok gar m maein m p joeis iesus pe khristos hm pa soma ti fi haro u .,"From now on, let no one cause me any trouble, for I bear the marks of the Lord Jesus branded on my body." +Galatians 6.18,te kharis m pen joeis iesus pe khristos mn petn pnevma,"The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen." +Hebrews 5.1,arkhierevs gar nim e tu ji mmo f ebol hn n rome e sha u kathista mmo f ejn n romebnnahrm p nute . je efe tale doron ehrai hi thusia ha nobe .,"For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins." +Hebrews 5.2,e un chom mmo f e shp hise mn n et o na t soun . mn n et plana . ebol hoo f je f shoop hn u mnt chob .,"The high priest can deal gently with those who are ignorant and going astray, because he himself is also surrounded with weakness." +Hebrews 5.3,auo etbeet s shshe ero f kata t he e sha f talo ehrai ha p laos . n f talo hoo f haro f n teei he ha nef nobe .,"Because of this, he must offer sacrifices for sins for the people, as well as for himself." +Hebrews 5.4,nere p owe de p owe ji na f an m p taeio . alla e u eine mmo f ebol hitm p nute . kata t he n aaron .,"Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was." +Hebrews 5.5,tai te t he m pe khristos nt a f ti eou na f owea f an e tre f shope n arkhierevs alla p ent a f shaje nmma f pe je ntok pe pa shere anok a i jpo k m p ou .,"So also Christ didn't glorify himself to be made a high priest, but it was he who said to him, 'You are my Son. Today I have become your father.'" +Hebrews 5.6,kata t he on e sha f joo s hn ke ma je ntok pe p ueeb sha eneh kata t taksis m melkhisedek .,"As he says also in another place, 'You are a priest forever, after the order of Melchizedek.'" +Hebrews 5.7,pai hn ne hou n tef sarks a f jise hrai hn hen sops mn hen korsh n nahrn pete un chom mmo f e tujo f ebol hm p mu . hn u noch n ashkak mn hen rmeie . auo e a u sotm ero f ebol hn t hote .,"He, in the days of his flesh, having offered up prayers and petitions with strong crying and tears to him who was able to save him from death, and having been heard for his godly fear," +Hebrews 5.8,kaiper e p shere pe a f sbo e p sotm ebol hn n ent a f shop u .,"though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered." +Hebrews 5.9,auo e a f jok ebol a f shope n uon nim e t sotm nso f n aitios m pev jai n sha eneh .,"Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation," +Hebrews 5.10,e a u mute ero f ebol hitm p nute n arkhierevs kata t taksis m melkhisedek .,named by God a high priest after the order of Melchizedek. +Hebrews 5.11,pai etere p shaje osh na n e shaje ero f . auo e f mokh e bol f . etbe je a tetn shope e tetn shoone hn netn maaje .,"About him we have many words to say, and hard to interpret, seeing you have become dull of hearing." +Hebrews 5.12,kai gar e shshe ero tn e r sah etbe pe uoeish tetn r khria on n ti sbo ne tn je u ne ne stoikhion n t arkhe n n shaje m p nute auo a tetn shope e tetn r khria n u erote n u hre an e s joor .,"For when by reason of the time you ought to be teachers, you again need to have someone teach you the rudiments of the first principles of the oracles of God. You have come to need milk, and not solid food." +Hebrews 5.13,uon gar nim et ji ebol hm p erote . u at soun pe m p shaje n t dikaiosune . u kui gar pe .,"For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby." +Hebrews 5.14,ta nitelios de te hre et joor . nai etbe th eksis e unta u mmau n nev aistheterion e u gumnaze e diakrine n t me te m p p et nanu f mn p p eth ou .,"But solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil." +Hebrews 6.1,etbe pai che e a n ko nso n m p shaje n t arkhe m pe khristos . mar n ei che ejn tef mnt telios . n tn tm kake snte on ehrai m metanoia ebol hn ne hbeue et mout auo u pistis e p nute .,"Therefore leaving the doctrine of the first principles of Christ, let us press on to perfection--not laying again a foundation of repentance from dead works, of faith toward God," +Hebrews 6.2,mn u tsabo n baptisma mn u talo n chij mn u toun hn n et mout mn u hap n sha eneh .,"of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment." +Hebrews 6.3,pei ke de tn na aa f . ershan p nute ti te hie .,"This will we do, if God permits." +Hebrews 6.4,u at chom gar pe e tre n ent a u jiuoein n u sop . e a u ji tipe n t dorea n t pe . e a u rmetokhos m pe pnevma et oweab,"For concerning those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit," +Hebrews 6.5,e a u ji tipe m p shaje et nanu f nte p nute . mn n chom m p aion et na shope .,"and tasted the good word of God, and the powers of the age to come," +Hebrews 6.6,e a u he n se aa u on n brre e u metanoia . eve i she na u n ke sop m p shere m p nute . auo e u paradigmatize mmo f .,"and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame." +Hebrews 6.7,p kah gar e t so m p hou et neu ejo f n hah n sop e t jpo n u ntech e na nuf nne tu r hob ero f etbeet u . f na ji n u smu ebol hitm p nute .,"For the land which has drunk the rain that comes often on it, and brings forth a crop suitable for them for whose sake it is also tilled, receives blessing from God;" +Hebrews 6.8,e f tauo de ebol n hen shonte mn hen aroue . f tsteu ebol auo f hen ehun e p sahu . pai etere tef hae na shope e p rokh f .,"but if it bears thorns and thistles, it is rejected and near being cursed, whose end is to be burned." +Hebrews 6.9,tn pithe de haro tn na merate je tetn hen et sotp . auo n et hen ehun e pev jai . eshje tn r p ke shaje n teei he .,"But, beloved, we are persuaded of better things for you, and things that accompany salvation, even though we speak like this." +Hebrews 6.10,n u adikos gar an pe p nute e r p obsh m petn hob . mn t agape ent a tetn uonh s ebol e pef ran . e a tetn diakoni n n et oweab auo e tetn diakoni .,"For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them." +Hebrews 6.11,tn epithumi de e tre p owe p owe mmo tn u onh ebol n ti spude n uot nnahrm p tot n het n t helpis e s tajreu shabol .,"We desire that each one of you may show the same diligence to the fullness of hope even to the end," +Hebrews 6.12,jekaas e nne tn shope e tetn uosh f . alla e tetn tontn mmo tn e n et na kleronomi n n eret . hitn tev pistis mn tev mnt harsh het .,"that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises." +Hebrews 6.13,e a p nute gar eret n abraham . ebol je mn pet na aa f ero f e tre f ork mmo f . a f ork mmo f mmin mmo f,"For when God made a promise to Abraham, since he could swear by none greater, he swore by himself," +Hebrews 6.14,e f jo mmo s je e i smu ti na smu ero k . auo e ei tasho ti na tasho k .,"saying, 'Surely blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you.'" +Hebrews 6.15,auo n teei he e a f rharshhet a f mate m p eret .,"Thus, having patiently endured, he obtained the promise." +Hebrews 6.16,n rome gar e sha u ork m p et o n noch ero u . auo t hae n antilogia nim e u tajro na u pe p anash .,"For men indeed swear by a greater one, and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation." +Hebrews 6.17,hm pai n huo ere p nute uesh ta me ne kleronomos mp eret e pef shojne ete me f poone . a f mesiteve mmo f hn u anash,"In this way God, being determined to show more abundantly to the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath;" +Hebrews 6.18,jekaas hitn hob snau na t poone hn nai e u at chom pe e tre p nute ji chol . ene ji na n n u sops e f tajreu . n ent a u pot ehun e amahte n t helpis et ke na n ehrai .,"that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us." +Hebrews 6.19,tai et shoop na n n t he n u hauchal n ten psukhe . e s orj auo e s tajreu . e s bek ehun e p sa nhun m p katapetasma .,"This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and steadfast and entering into that which is within the veil;" +Hebrews 6.20,p ma ent a pe prodromos bok ehun ero f haro n iesus kata t taksis m melkhisedek . e a f shope n ueeb sha eneh .,"where as a forerunner Jesus entered for us, having become a high priest forever after the order of Melchizedek." +Hebrews 7.1,peei melkhisedek gar p rro n salem pe p ueeb m p nute et jose pe pai ent a f tom nt e abraham e a f kot f ebol m p chojchj n n errou a f smu ero f,"For this Melchizedek, king of Salem, priest of God Most High, who met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him," +Hebrews 7.2,pai ent a abraham ti remet na f ebol hn n ka nim . shorp men e sha u herme n eve mmo f je p rro n t dikaiosune . mnnso s on je p rro n salem ete pai pe p rro n t irene .,"to whom also Abraham divided a tenth part of all (being first, by interpretation, king of righteousness, and then also king of Salem, which is king of peace;" +Hebrews 7.3,e u ateiot pe e u atmaau pe e mp u shaje e tef genea e mnt f arkhe n hou e mnt f hae n onh e f tnton de e p shere m p nute e f shoop n ueeb shabol .,"without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like the Son of God), remains a priest continually." +Hebrews 7.4,tetn nau de je u ash n chot pe pai ent a abraham p patriarkhes ti remet na f ebol hn n shol .,"Now consider how great this man was, to whom even Abraham, the patriarch, gave a tenth out of the best spoils." +Hebrews 7.5,n ebol men hn n shere n lev ei et ji n t mnt ueeb . unta u mmau n u entole et te p laos remet kata p nomos ete nai ne nev sneu . kaiper e n taue i ebol hn t tipe n abraham .,"They indeed of the sons of Levi who receive the priest's office have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brothers, though these have come out of the body of Abraham," +Hebrews 7.6,pai de ete mp u taue tef genea ebol nhet u . a f tte abraham remet . auo a f smu e p ete unta f mmau n n eret .,"but he whose genealogy is not counted from them has accepted tithes from Abraham, and has blessed him who has the promises." +Hebrews 7.7,khoris uohm de nim e share p et sobk ji smu hitm p et sotp ero f .,But without any dispute the lesser is blessed by the greater. +Hebrews 7.8,auo m peei ma men hen rome e sha u mu ne sha u ji n n remet m p ma de et mmau e u r mntre haro f je f onh .,"Here people who die receive tithes, but there one receives tithes of whom it is testified that he lives." +Hebrews 7.9,auo p shaje e tre n joo f hitn abraham . p kelevei e sha f jiremet au ti remet haro f .,"We can say that through Abraham even Levi, who receives tithes, has paid tithes," +Hebrews 7.10,etei gar nef hn t tipe m pef eiot pe hm p tre f tom nt ero f nchi melkhisedek .,for he was yet in the body of his father when Melchizedek met him. +Hebrews 7.11,e ne un u jok che ebol shoop n t mnt ueeb n levei p laos gar ent a f ji nomos hioo s ne u te te khria e tre f toun nchi ke ueeb kata t taksis m melkhisedek auo n se tm joo s je kata t taksis n aaron .,"Now if there was perfection through the Levitical priesthood (for under it the people have received the law), what further need was there for another priest to arise after the order of Melchizedek, and not be called after the order of Aaron?" +Hebrews 7.12,hm p tre u poone gar ebol n t mnt ueeb . haps on pe e tre u poone shope m p ke nomos .,"For the priesthood being changed, there is of necessity a change made also in the law." +Hebrews 7.13,p et u jo gar n nai ero f nt a f metekhe e ke fule tai ete mpe laau nhet s prosekhe e pe thusiasterion .,"For he of whom these things are said belongs to another tribe, from which no one has officiated at the altar." +Hebrews 7.14,f uonh gar ebol je nt a pen joeis sha ebol hn iuda . te fule ete mpe mouses shaje laau etbe ueeb ebol nhet s .,"For it is evident that our Lord has sprung out of Judah, about which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood." +Hebrews 7.15,etei on n huo f uonh ebol . eshje kata pine m melkhisedek f na toun nchi ke ueeb .,"This is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there arises another priest," +Hebrews 7.16,pai ent a f shope an kata p nomos n t entole n sarkikon . alla kata t chom m p onh sha eneh .,"who has been made, not after the law of a fleshly commandment, but after the power of an endless life:" +Hebrews 7.17,se r mntre gar haro f je ntok pe p ueeb sha eneh kata t taksis m melkhisedek .,"for it is testified, 'You are a priest forever, according to the order of Melchizedek.'" +Hebrews 7.18,a u uosf gar shope n t shorp n entole etbe tes mnt at chom . auo tes mnt at nofre .,For there is an annulling of a foregoing commandment because of its weakness and uselessness +Hebrews 7.19,mpe p nomos gar jek laau ebol . pei de ehun n t helpis et sotp . tai ebol hitoot s e n na hon ehun e p nute .,"(for the law made nothing perfect), and a bringing in of a better hope, through which we draw near to God." +Hebrews 7.20,auo je n uesh na n ash an . ne men gar a u shope n ueeb n uesh na n ash .,Inasmuch as he was not made priest without the taking of an oath +Hebrews 7.21,pai de hn u anash ebol hitm p et jo mmo s na f . je a p joeis o r k auo n f na r hte f an . de ntok pe p ueeb sha eneh .,"(for they indeed have been made priests without an oath), but he with an oath by him that says of him, 'The Lord swore and will not change his mind, 'You are a priest forever, according to the order of Melchizedek.''" +Hebrews 7.22,kata tei chot a iesus shope n shptore n t diatheke et sotp .,"By so much, Jesus has become the collateral of a better covenant." +Hebrews 7.23,auo ne men a hah r ueeb n he t u ebol je m p mu ko mmo u an e mun ebol .,"Many, indeed, have been made priests, because they are hindered from continuing by death." +Hebrews 7.24,pai de ntof je f na cho sha eneh . un taf mmau n tef mnt ueeb ajn ojn .,"But he, because he lives forever, has his priesthood unchangeable." +Hebrews 7.25,etbe pai on un chom mmo f e tu jo n uoeish nim n n et na ti pev uoi e p nute ebol hi toot f . e f onh n uoeish nim e f smme haro u .,"Therefore he is also able to save to the uttermost those who draw near to God through him, seeing that he lives forever to make intercession for them." +Hebrews 7.26,u arkhierevs gar n teei mine p et prepei na n e f oweab n balhet na t tolm . e f saheu ebol n n nobe . e a f jise e m peue .,"For such a high priest was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;" +Hebrews 7.27,pai e mnt f anagke mmene n t he n n arkhierevs e sha u talo ehrai ha nev nobe n hen thusia n shorp . mnnso s ha na p laos . pai gar a f aa f n u sop e a f talo f ehrai .,"who doesn't need, like those high priests, to offer up sacrifices daily, first for his own sins, and then for the sins of the people. For he did this once for all, when he offered up himself." +Hebrews 7.28,p nomos gar e sha f kathista n hen rome n ueeb e u shoop ho u hn u mnt at chom . p shaje de ntof n te pork e t mnn sa p nomos . p shere pe et jek ebol sha eneh .,"For the law appoints men as high priests who have weakness, but the word of the oath which came after the law appoints a Son forever who has been perfected." +Hebrews 8.1,p kefalaion de pe n netn jo mmo u . unta n mmau n u arkhierevs n tei mine . pai ent a f hmoos hi t unam m pe thronos n t mnt noch hn m peue .,"Now in the things which we are saying, the main point is this. We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens," +Hebrews 8.2,p liturgos n n et oweab . mn te skene m me . t ent a p joeis pesse mmo s n rome an .,"a servant of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, not man." +Hebrews 8.3,arkhierevs gar nim e sha u kathista mmo f e tale doron ehrai hi thusia . e u anagke te e pai e k o na f m p et f na talo f ehrai .,For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this high priest also have something to offer. +Hebrews 8.4,e n ef shoop de hijm p kah pe . ne f na shope an n ueeb pe . e u shoop nchi n et talo n n doron ehrai kata p nomos .,"For if he were on earth, he would not be a priest at all, seeing there are priests who offer the gifts according to the law;" +Hebrews 8.5,nai et shmshe hn u smot mn u haibes nte na tpe . kata t he ent a u shaje mn mouses e f na jok ebol n te skene . chosht gar peja f eke tamio n nka nim kata p tupos ent a u tuo k ero f hrai hm p tou .,"who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, 'See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain.'" +Hebrews 8.6,tenu de a f ji n hen shmshe e u shobe . n t he on e p mesites pe n t diatheke et sotp . tai ent a u smnt s ejn hen eret e u sotp .,"But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law." +Hebrews 8.7,e nere ti shorp gar shoop ajn arike . ne f na shine an pe nsa p ma n t meh snte .,"For if that first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second." +Hebrews 8.8,e f chn arike gar ero u sha f joo s je eis heete un hen hou neu peje p joeis ta jok ebol ejm p eei m p israel mn p ei n iuda n u diatheke n brre .,"For finding fault with them, he said, 'Behold, the days come,' says the Lord, 'that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;" +Hebrews 8.9,e n kata t diatheke an ent a i aa s mn nev eiote n n ehou ent a i amahte n tevch ij ent u ebol hm p kah n keme je n tou mp u cho hn ta diatheke anok ho a i amelei ero u peje p joeis .,"not according to the covenant that I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they didn't continue in my covenant, and I disregarded them,' says the Lord." +Hebrews 8.10,je tai te t diatheke e ti na smnt s mn p eei m p israel mnnsa ne hou et mmau peje p joeis . eie ti n anomos ejn na u meeve . auo ti na shaisu ejn nev het ta shope na u n nute n se shope na i e u laos .,"'For this is the covenant that I will make with the house of Israel. After those days,' says the Lord; 'I will put my laws into their mind, I will also write them on their heart. I will be their God, and they will be my people." +Hebrews 8.11,n te tm p owe p owe ti sbo m pef rmn ti me auo p owe p owe m pef son e f jo mmo s je s un p joeis je se nasuon t ter u jin pev kui sha pev noch .,"They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from the least of them to the greatest of them." +Hebrews 8.12,je ti na ko ebol n nev ji n chons . t atm r p meeve n nev nobe jin tenu .,For I will be merciful to their unrighteousness. I will remember their sins and lawless deeds no more.' +Hebrews 8.13,hm p tre f joo s je u brre a f r t shorp na s . p ent f ras de auo a f rhllo f hen ehun e p tako .,"In that he says, 'A new covenant,' he has made the first old. But that which is becoming old and grows aged is near to vanishing away." +Hebrews 9.1,ne unt e t shorp men hen dikaioma n shmshe . p kosmikon et oweab .,"Now indeed even the first covenant had ordinances of divine service, and an earthly sanctuary." +Hebrews 9.2,a u tamio gar n te skene n shorp tai etere t lukhnia nhet s m n te trapeza mn te prothesis n noeik auo t shure n nub tai e sha u mute ero s je n et oweab .,"For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place." +Hebrews 9.3,mnnsa p meh snau de n katapetasma te skene te e sha u mute ero s je n et oweab n n et oweab .,"After the second veil was the tabernacle which is called the Holy of Holies," +Hebrews 9.4,ere t chibotos nhet s n t diatheke et choole n nub nsa sa nim tai etere p chlmai n nub nhet s ere p manna nhet f auo p cherob n aaron ent a f ti uo mn ne plaks n t diatheke .,"having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant;" +Hebrews 9.5,n t pe de mmo s hen kherubin n eou ne e u rhaibes e p hilasterion . nai ete n ske na n an ehrai tenu e tre n tauo u owe owe .,"and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we can't speak now in detail." +Hebrews 9.6,nai de e u tamieu n teei he . share n ueeb men bok ehun n uoeish nim et shorp n skene e u jok ebol n n shmshe .,"Now these things having been thus prepared, the priests go in continually into the first tabernacle, accomplishing the services," +Hebrews 9.7,p arkhierevs de mmate pe sha f bok ehun e t meh snte n u sop te rompe n uesh n snof an . pai e sha f talo f ehrai haro f . auo ha m mnt at soun m p laos .,"but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offers for himself, and for the errors of the people." +Hebrews 9.8,ere pe pnevma et oweab u onh ebol m pai . je mpate te hie n n et oweab u onh ebol . etei unte t shorp n skene tajro,"The Holy Spirit is indicating this, that the way into the Holy Place wasn't yet revealed while the first tabernacle was still standing;" +Hebrews 9.9,tai et o m parabole m pei uoish tenu . kata t he et u talo ehrai n hen doron mn hen thusia e mn chom mmo u ka ta sunidesis ejo k ebol n n et shmshe .,"which is a symbol of the present age, where gifts and sacrifices are offered that are incapable, concerning the conscience, of making the worshipper perfect;" +Hebrews 9.10,monon ehrai ejn henchi n uom mn hench i nso . mn hen baptisma e u shobe . n dikaioma n t sarks e u ke ehrai sha pe uoeish n ta hou erat u .,"being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation." +Hebrews 9.11,pe khristos de ntere f ei p arkhierevs n n agathon et na shope hitn t noch n skene et jek ebol m mung n chij an . ete pai pe nt a peei sont an .,"But Christ having come as a high priest of the coming good things, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation," +Hebrews 9.12,ude hitn u snof an nchi e hi mase . hitm pef snof de mmin mmo f . a f bok ehun n u sop n uot e p p et oweab e a f chine n u sote n sha eneh .,"nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the Holy Place, having obtained eternal redemption." +Hebrews 9.13,eshje pe snof gar n n chie mn n mase mn p krmes n n bahse evshan cheshchsh n et jahm mmo u sha u tbbo nnahrm p tbbo n t sarks .,"For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled, sanctify to the cleanness of the flesh:" +Hebrews 9.14,poso mallon pe snof m pe khristos pai hitn u pnevma e f oweab ent a f talo f ehrai mmin mmo f e f oweab m p nute f na tbbo n netn sunidesis ebol hn ne hbeue et mout e tre tetn shmshe m p nute et onh .,"how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?" +Hebrews 9.15,auo etbe pai p mesites pe n t diatheke n brre . jekaas p mu efshan shope e p sote n m parabasis et hn t diatheke n shorp nte n et tahm ji m p eret n te kleronomia sha eneh .,"For this reason he is the mediator of a new covenant, since a death has occurred for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, that those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance." +Hebrews 9.16,hopu gar diatheke anagke e tre p mu ei m p et ko mmo s ehrai .,"For where a last will and testament is, there must of necessity be the death of him who made it." +Hebrews 9.17,e share diatheke gar tajro hi n et mout . ebol je me s chmchom e f onh nchi p et smine mmo s .,"For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives." +Hebrews 9.18,etbe pai t ke shorp m pu ji pes aeik ebol n uesh n snof .,Therefore even the first covenant has not been dedicated without blood. +Hebrews 9.19,nter u jo gar n entole nim kata p nomos hitn mouses m p laos ter f a f ji m pe snof n m mase mn n chie mn u mou mn u sort n kokkos mn u hussopon ntof hoo f p joome mn p laos ter f a f cheshchosh f,"For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people," +Hebrews 9.20,e f jo mmo s je pai pe pe snof n t diatheke ent a p nute hon mmo s sharo tn .,"saying, 'This is the blood of the covenant which God has commanded you.'" +Hebrews 9.21,te skene de mn ne skeve ter u m p shmshe a f cheshchosh u on n teei he hm pe snof .,Moreover he sprinkled the tabernacle and all the vessels of the ministry in like manner with the blood. +Hebrews 9.22,auo skhedon hm pe snof n ka nim sha u tbbo kata p nomos . auo ajm peht snof ebol mere ko ebol shope .,"According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission." +Hebrews 9.23,haps che pe e tre ne smot men n n et hn m p eue tbbo hn nai . na m peue de ntou hn hen thusia e u sotp para nai .,It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. +Hebrews 9.24,nt a pe khristos gar an bok ehun e n et oweab m mung n chij n smot nmm e . alla ehun e t pe hoo s e tre f uonh ebol tenu m p ho m p nute haro n .,"For Christ hasn't entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;" +Hebrews 9.25,auo jekaas an efe talo f ehrai n hah n sop n t he m p arkhierevs e sha f bok ehun e n et oweab n n et oweab te rompe hn u snof e m pof an pe .,"nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place year by year with blood not his own," +Hebrews 9.26,emmon ne shshe ero f pe e mu n hah n sop jin t katabole m p kosmos . tenu de a f uonh ebol n u sop n uot hn t hae n ne uoeish e uosf m p nobe hitn tef thusia .,"or else he must have suffered often since the foundation of the world. But now once at the end of the ages, he has been revealed to put away sin by the sacrifice of himself." +Hebrews 9.27,auo kata t he et ke ehrai n n rome e mu n u sop . mnnsa pai de te krisis .,"Inasmuch as it is appointed for men to die once, and after this, judgment," +Hebrews 9.28,tai hoo f te t he m pe khristos e a f talo f ehrai n u sop . e talo ehrai n n nobe n u meeshe . p mehsep snau de khoris nobe e f na u onh ebol n n et chosht ebol het f e ujai .,"so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, without sin, to those who are eagerly waiting for him for salvation." +Hebrews 10.1,p nomos gar e u n t af mmau n t haibes n n agathon et na shope . n t hikon an n ne hbeue . hn ni thusia n uot et u talo mmo u ehrai n hah n sop te rompe e mnsh chom eneh ejo k ebol n n et na ti pevui ero u .,"For the law, having a shadow of the good to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect those who draw near." +Hebrews 10.2,emmon ne u na lo an pe e u talo mmo u ehrai . ebol che je mn laau n sunidesis n nobe hn n et shmshe e a u tbbo n u sop .,"Or else wouldn't they have ceased to be offered, because the worshippers, having been once cleansed, would have had no more consciousness of sins?" +Hebrews 10.3,alla un r p meeve nhet u n nobe te rompe .,But in those sacrifices there is yearly reminder of sins. +Hebrews 10.4,u at chom gar pe e tre snof nchi e hi mase ka nobe ebol .,For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins. +Hebrews 10.5,etbe pai e f neu ehun e p kosmos . sha f joo s je u thusia mn u prosfora mp k oweshu . u soma de a k sbtot f na i .,"Therefore when he comes into the world, he says, 'Sacrifice and offering you didn't desire, but you prepared a body for me;" +Hebrews 10.6,u chlil mn nesha u taa u ha nobe m p k r hna k nhet u .,You had no pleasure in whole burnt offerings and sacrifices for sin. +Hebrews 10.7,tote a i joo s je eis heete ti neu . f seh hn u kefalis n joome etbeet etraeire p nute m pek uosh .,"Then I said, 'Behold, I have come (in the scroll of the book it is written of me) to do your will, O God.''" +Hebrews 10.8,n t pe de f jo mmo s je u thusia mn u prosfora mn hen chlil mn nesha u taa u ha nobe mp k oweshu ude m p k r hna k nhet u nai e sha u talo u ehrai kata p nomos .,"Previously saying, 'Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sacrifices for sin you didn't desire, neither had pleasure in them' (those which are offered according to the law)," +Hebrews 10.9,tote a f joo s je eis heete ti neu e tr a eire m pek uosh . sha f fi m p shorp je efe tahe p meh snau erat f .,"then he has said, 'Behold, I have come to do your will.' He takes away the first, that he may establish the second," +Hebrews 10.10,hm pei uosh e n tbbeu nhet f hitn te prosfora m p soma n iesus pe khristos n u sop .,by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. +Hebrews 10.11,arkhierevs men nim ahe rat f m mene e f shmshe . e talo ehrai n ni thusia n uot n hah n sop . nai e mn chom mmo u eneh e ka nobe ebol .,"Every priest indeed stands day by day serving and often offering the same sacrifices, which can never take away sins," +Hebrews 10.12,pai de a f talo f ehrai n u thusia n uot ha nobe a f hmoos sha eneh nsa unam m p nute .,"but he, when he had offered one sacrifice for sins forever, sat down on the right hand of God;" +Hebrews 10.13,e f chosht ebol shant u ko n nef jaje ha p eset n nef uerete .,from that time waiting until his enemies are made the footstool of his feet. +Hebrews 10.14,hn u prosfora gar n uot a f jok ebol n n et na tbbo sha eneh .,For by one offering he has perfected forever those who are being sanctified. +Hebrews 10.15,f r mntre de na n nchi pe pnevma et oweab mnnsa tre f joo s gar,"The Holy Spirit also testifies to us, for after saying," +Hebrews 10.16,je tai te t diatheke e ti na smnt s nmma u mnnsa ne hou et mmau peje p joeis . eie ti n anomos ejn nev het tashai su ejn nev meeve .,"'This is the covenant that I will make with them: 'After those days,' says the Lord, 'I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;'' then he says," +Hebrews 10.17,mnnso s sha f joo s je nev nobe mn nev anomia n na r pev meeve che .,'I will remember their sins and their iniquities no more.' +Hebrews 10.18,hopu de ko ebol n nai . eie mn ta lo che ehrai ha nobe .,"Now where remission of these is, there is no more offering for sin." +Hebrews 10.19,e unta n che mmau na sneu n u parhesia ehun e m p et oweab hm pe snof n iesus .,"Having therefore, brothers, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus," +Hebrews 10.20,te hie ent a f kehkohs na n n brre et onh hitm p katapetasma ete pai pe tef sarks .,"by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh;" +Hebrews 10.21,auo u noch n ueeb ejm p eei m p nute .,"and having a great priest over the house of God," +Hebrews 10.22,mar n ti pen uoi hn u het m me . hn u tot n het m pistis ere nen het cheshchosh ebol hn u sunidesis m poneron ere pen soma jokm hn u mou e f oweab .,"let's draw near with a true heart in fullness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and having our body washed with pure water," +Hebrews 10.23,n tn amahte n t homologia n t helpis ajn rike u pistos gar pe p ent a f eret,let us hold fast the confession of our hope without wavering; for he who promised is faithful. +Hebrews 10.24,n tn chosht nsa nen ereu e u paroksusmos n agape mn hen hbeue e nanu u .,"Let us consider how to provoke one another to love and good works," +Hebrews 10.25,e mp n ko nso n n ten sunagoge n t he e p sont n hoine pe . alla e tetn parakalei . auo n teei he n huo n t he e tetn nau e pe hou e f hon ehun .,"not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as you see the Day approaching." +Hebrews 10.26,e n r nobe gar n ten chom mnnsa tre n ji m p soun n t me . mn thusia che na shojp ha nobe .,"For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more a sacrifice for sins," +Hebrews 10.27,u hote de pe e chosht ebol het s n te krisis . mn p koht n t sate et na uom n n jaje .,"but a certain fearful expectation of judgment, and a fierceness of fire which will devour the adversaries." +Hebrews 10.28,ershan owe athetei m p nomos m mouses n uesh m mnt shnhte f . hi mntre snau . e shomnt sha f mu .,A man who disregards Moses' law dies without compassion on the word of two or three witnesses. +Hebrews 10.29,eie tetn jo mmo s je f na mpsha n na uer n timoria nchi p et na seshf p shere m p nute e a f ep p snof n t diatheke je f jahm pai ent a u tbbo f nhet f e a f sosh m pe pnevma n te kharis .,"How much worse punishment, do you think, will he be judged worthy of, who has trodden under foot the Son of God, and has counted the blood of the covenant with which he was sanctified an unholy thing, and has insulted the Spirit of grace?" +Hebrews 10.30,tn soun gar m p ent a f joo s je nuje ero i m pe kba . auo anok ti na toobe . auo on je p joeis na krine m pef laos .,"For we know him who said, 'Vengeance belongs to me,' says the Lord, 'I will repay.'" +Hebrews 10.31,u hote de pe he ehrai e n chij m p nute et onh .,It is a fearful thing to fall into the hands of the living God. +Hebrews 10.32,ari p meeve de n n ehou n shorp ent a tetn ji uoein nhet u . e a tetn hupomine hn u noch n athlesis m mnt ref shphise .,"But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings;" +Hebrews 10.33,pai men ne u sobe nso tn hn hen nochnech mn hen thlipsis . pei ke de on e a tetn r koinonos n n et shoop hi nai .,"partly, being exposed to both reproaches and oppressions; and partly, becoming partakers with those who were treated so." +Hebrews 10.34,kai gar a tetn shp hise mn n et mer auo p torp n netn huparkhonta a tetn shop f ero tn hn u rashe e tetn eime je unte tn mmau n u mnt rmmao e s sotp e s men ebol .,"For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens." +Hebrews 10.35,mpr nuje che ebol n tetn parhesia tai ete unt s u noch n tueio n beke .,"Therefore don't throw away your boldness, which has a great reward." +Hebrews 10.36,e tetn r khria gar n u hupomone . jekaas e a tetn rp uosh m p nute n tetn ji m p eret .,"For you need endurance so that, having done the will of God, you may receive the promise." +Hebrews 10.37,etei gar ke kui pe hoson . hoson p et neu neu n f na osk an,"'In a very little while, he who comes will come, and will not wait." +Hebrews 10.38,p adikaios de e f na onh ebol hn t pistis . eshope efshan hop n hne ta psukhe an nhet f .,"But the righteous will live by faith. If he shrinks back, my soul has no pleasure in him.'" +Hebrews 10.39,anon de ne n ep an e p hop e p tako . alla e u pistis e u ujai n ten psukhe .,"But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul." +Hebrews 11.1,t pistis de p tajro te n n ete n helpize ero u . auo p uonh ebol n ne hbeue ete n tn nau ero u an .,"Now faith is assurance of things hoped for, proof of things not seen." +Hebrews 11.2,nt a u r mntre gar ha ne presbuteros hn tai .,"For by this, the elders obtained testimony." +Hebrews 11.3,hn u pistis e n noi je nt a u sobte n n aion hm p shaje m p nute . je p et n nau ero f nt a f shope ebol hm p ete n f shoop an .,"By faith, we understand that the universe has been framed by the word of God, so that what is seen has not been made out of things which are visible." +Hebrews 11.4,hn u pistis a abel talehue thusia ehrai para kaein m p nute auo ebol hi toot s nt a u r mntre haro f je u dikaios pe ere p nute r mntre na f ejn nef doron auo ebol hi toot s ntere f mu eti on f shaje .,"By faith, Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, through which he had testimony given to him that he was righteous, God testifying with respect to his gifts; and through it he, being dead, still speaks." +Hebrews 11.5,hn u pistis enokh a u poone f ebol e tm tre f nau e p mu . auo mp u he ero f je a p nute poone f ebol . ha th e gar e mpat u poone f ebol a u r mntre haro f je a f r ana f m p nute .,"By faith, Enoch was taken away, so that he wouldn't see death, and he was not found, because God translated him. For he has had testimony given to him that before his translation he had been well pleasing to God." +Hebrews 11.6,ajn pistis de u at chom pe erana f . shshe gar e p et na ti pef uoi e p nute e pisteve je f shoop auo je f na shope n taibeke n n et shine nso f .,"Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him." +Hebrews 11.7,hn u pistis e a u tun u eiat f ebol n nohe etbe n et f nau ero u an ntere f r hote a f tamio n u chibotos e pev jai m pef ei ebol hitoot s a f tchaie p kosmos auo a f shope n kleronomos n t dikaiosune kata t pistis .,"By faith, Noah, being warned about things not yet seen, moved with godly fear, prepared a ship for the saving of his house, through which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is according to faith." +Hebrews 11.8,hn u pistis e a u mute e abraham a f sotm e ei ebol e p ma et f na jit f e u kle ronomia a f ei ebol e n f soun an je e f mooshe e ton .,"By faith, Abraham, when he was called, obeyed to go out to the place which he was to receive for an inheritance. He went out, not knowing where he went." +Hebrews 11.9,hn u pistis a f uoh hm p kah m p eret hos shmmo . e a f uoh hn hen hbo mn isaak auo iakob n shbr kleronomos mp i eret n uot .,"By faith, he lived as an alien in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise." +Hebrews 11.10,ne f chosht gar ebol het s n t polis ete unts snte mmau . tai e pes tekhnites mn pes demiurgos pe p nute .,"For he looked for the city which has the foundations, whose builder and maker is God." +Hebrews 11.11,hn u pistis hoo s sarra t achren a s ji n u chom e u katabole n sperma para p uoeish n tes chot ebol je a s tanhet p ent a f eret .,"By faith, even Sarah herself received power to conceive, and she bore a child when she was past age, since she counted him faithful who had promised." +Hebrews 11.12,etbe pai e a u jpo u ebol hn owe e a pef soma r p kekachom ebol n t he n n siu n t pe hn tev ashe . auo n t he m p sho e t hatm pe spotu n th alassa ete mnt f epe .,"Therefore as many as the stars of the sky in multitude, and as innumerable as the sand which is by the sea shore, were fathered by one man, and him as good as dead." +Hebrews 11.13,kata t pistis a u mu nchi n ai ter u m pu ji n n eret alla a u nau ero u m p ue a u aspaze . auo a u homologei je a n he n shmmo . auo a n he n rmnchoile hijm p kah .,"These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and embraced them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth." +Hebrews 11.14,n et jo gar n nai n teei he e u uonh mmo u ebol je e u shine nsa u polis .,For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own. +Hebrews 11.15,nne u r p meeve de nte n taue i ebol nhet s . ne au rte pe n kot u ero s .,"If indeed they had been thinking of that country from which they went out, they would have had enough time to return." +Hebrews 11.16,tenu de e u uesh tet sotp ete ta tpe te . etbe pai m p nute ti shipe na u an e tre u epikalei mmo f n nute ejo u a f sobte gar na u n u polis .,"But now they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared a city for them." +Hebrews 11.17,hn u pistis abraham a f tale isaak ehrai e u peiraze mmo f . auo a f tale pef shere n uot ehrai nchi p ent a f shop ero f n n eret,"By faith, Abraham, being tested, offered up Isaac. Yes, he who had gladly received the promises was offering up his one and only son;" +Hebrews 11.18,pai ent a u shaje nmma f je hn isaak e u na mute na k e u sperma .,"even he to whom it was said, 'In Isaac will your seed be called;'" +Hebrews 11.19,e a f mokmek je un shchom m p nute e tunos f ebol hn n et mout etbe pai on a f jit f hn u parabole .,"concluding that God is able to raise up even from the dead. Figuratively speaking, he also did receive him back from the dead." +Hebrews 11.20,hn u pistis etbe n et na shope a isaak smu e iakob mn esau .,"By faith, Isaac blessed Jacob and Esau, even concerning things to come." +Hebrews 11.21,hn u pistis iakob e f na mu a f smu e p owe p owe n n shere n iosef . auo a f uosht n htef m pef cherob .,"By faith, Jacob, when he was dying, blessed each of the sons of Joseph, and worshiped, leaning on the top of his staff." +Hebrews 11.22,hn u pistis iosef e f na mu a f r p meeve etbe pei ebol n n shere m p israel . auo a f hon etbe nef kees .,"By faith, Joseph, when his end was near, made mention of the departure of the children of Israel; and gave instructions concerning his bones." +Hebrews 11.23,hn u pistis nter u jpo m mouses a u hop f n shomnt n ebot hitn nef eiote . ebol je a u nau e p shere shem ene so f mp u r hote het f m p diatagma m p rro .,"By faith, Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw that he was a beautiful child, and they were not afraid of the king's commandment." +Hebrews 11.24,hn u pistis ntere mouses r noch mp f uosh e tre u mute ero f je p shere n t sheere m farao .,"By faith, Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter," +Hebrews 11.25,e a f sotp na f n huo e shp hise mn p laos m p nute ehue ji n t apolausis m p nobe pros u uoeish .,"choosing rather to share ill treatment with God's people, than to enjoy the pleasures of sin for a time;" +Hebrews 11.26,e a f ep p nochnech m pe khristos je u hue mn t rm mao pe ehue nahoor n ke me . ne f chosht gar pe e p tueio na f m pef beke .,accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he looked to the reward. +Hebrews 11.27,hn u pistis mouses a f ka keme nso f mp f r hote het f m p chont m p rro . p ete me u nau gar ero f ne f cheet ero f pe hos e f nau ero f .,"By faith, he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible." +Hebrews 11.28,hn u pistis a f r p paskha mn p pon ebol m pe snof je nne p et tako n n shrp mmise joh ero u .,"By faith, he kept the Passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them." +Hebrews 11.29,hn u pistis a u jioor n t eruthra th alassa n t he ebol hitn u kah e f shuou . tai ent a u jont u mmo s nchi n rmnkeme a u oms .,"By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up." +Hebrews 11.30,hn u pistis n s obt n hierikho a u he nter u kote ero u n sashf n hou .,"By faith, the walls of Jericho fell down, after they had been encircled for seven days." +Hebrews 11.31,hn u pistis hraab t porne mp s he ebol mn n ent a u r at nahte . e a s shop ero s n n jor hn u eirene .,"By faith, Rahab the prostitute, didn't perish with those who were disobedient, having received the spies in peace." +Hebrews 11.32,e i na je u on pe uoeish gar na kaa t e e i shaje etbe gedeon barak sampson iefthae daueid mn samuel mn p ke seepe m profetes .,"What more shall I say? For the time would fail me if I told of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets;" +Hebrews 11.33,nai ent a u jro e ni mnt erou hitn t pistis a u r hob e t dikaiosune a u mate n n eret a u tom n t tapro n m mui .,"who, through faith subdued kingdoms, worked out righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions," +Hebrews 11.34,a u oshm n t chom n t sate . a u r bol e t tapro n t sefe . a u chmchom hn t mnt chob a u shope e u joor hm p polemos a u chotp n m parembole n hen koue .,"quenched the power of fire, from weakness were made strong, grew mighty in war, and caused foreign armies to flee." +Hebrews 11.35,a hen shime ji n nev ref mout a u tunos u na u . hen koue de au hat u mp u shop ero u m p sote m pev soma . je eve ji n t anastasis et sotp .,"Women received their dead by resurrection. Others were tortured, not accepting their deliverance, that they might obtain a better resurrection." +Hebrews 11.36,hen koue de a u jont u hn hen sobe mmo u . mn hen mastigks . etei de hn hen mrre mn pe shteko .,"Others were tried by mocking and scourging, yes, moreover by bonds and imprisonment." +Hebrews 11.37,a u owestu a u hione ero u a u mu hn u hotb n sefe a u mooshe hn hen balot mn hen shaar n baampe e u r chroh e u thlibe e u mokh .,"They were stoned. They went around in sheep skins and in goat skins; being destitute, afflicted, ill-treated" +Hebrews 11.38,nai ete m p kosmos mpsha mmo u an e u sorm hi n jaie mn n tou mn n eia mn ne shkol m p kah .,"(of whom the world was not worthy), wandering in deserts, mountains, caves, and the holes of the earth." +Hebrews 11.39,auo e a u r mntre haro u ter u hitn t pistis m pu ji n n eret .,"These all, having had testimony given to them through their faith, didn't receive the promise," +Hebrews 11.40,ere p nute chosht e u hob e f sotp etbeet n je n nev jok ebol ajnt n .,"God having provided some better thing concerning us, so that apart from us they should not be made perfect." +Hebrews 12.1,etbe pai che e unta n hoo n mmau m peei meeshe m mntre et ke na n ehrai e a n ko nso n m mnt jasi het nim auo p nobe e tahe rat f ero n mar n pot hitn u hupomone m p agon et ke na n ehrai .,"Therefore let us also, seeing we are surrounded by so great a cloud of witnesses, lay aside every weight and the sin which so easily entangles us, and let us run with patience the race that is set before us," +Hebrews 12.2,e n chosht e p arkhegos n t pistis mn p ref jok ebol iesus pai e p ma m p rashe et ke na f ehrai a f hupomine e pe stauros e a f katafroni m p shipe a f hmoos hi t unam m pe thronos m p nute .,"looking to Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right hand of the throne of God." +Hebrews 12.3,ti hte tn gar hm petn het e p ent a f hupomine n u antilogia n tei mine ebol hi toot u n n ref r nobe . jekaas e nne tn shp hise hn n etm psukhe . e tetn sho sm .,"For consider him who has endured such contradiction of sinners against himself, that you don't grow weary, fainting in your souls." +Hebrews 12.4,e mpa tetn poh gar e p ma m pe snof . e tetn agonize ube p nobe .,"You have not yet resisted to blood, striving against sin;" +Hebrews 12.5,auo e a tetn rp obsh m p sops pai et shaje nmme tn hos shere je pa shere mpr r kui n het e te sbo m p joeis ude mpr shosm e u jpio mmo k ebol hi toot f .,"and you have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, 'My son, don't take lightly the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him;" +Hebrews 12.6,p etere p joeis gar me mmo f sha f paideve mmo f . sha f mastigu de n shere nim et f na shop u ero f .,"For whom the Lord loves, he chastens, and scourges every son whom he receives.'" +Hebrews 12.7,hupomine e te sbo ere p nute eire ne tn hos shere . nim gar n shere p ete mere pef eiot paideve mmo f .,"It is for discipline that you endure. God deals with you as with children, for what son is there whom his father doesn't discipline?" +Hebrews 12.8,eshje tetn shaat de n te sbo en ta uo n nim metekhe ero s . eie n tetn he n nuj n tetn he n shere an .,"But if you are without discipline, of which all have been made partakers, then are you illegitimate, and not children." +Hebrews 12.9,eshje ne unta n mmau n n eiote n ten sarks n ref tisbo e n shipe het u . n huo che an tn na hupotasse m p eiot n ne pnevma n tn onh .,"Furthermore, we had the fathers of our flesh to chasten us, and we paid them respect. Shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live?" +Hebrews 12.10,nai men gar pros hen kui n hou . ne u paideve mmo n kata p ete hnau . pai de ntof e u nofre e tre n ji ebol hm pef uop .,"For they indeed, for a few days, punished us as seemed good to them; but he for our profit, that we may be partakers of his holiness." +Hebrews 12.11,s bo de nim pros tevnu men eshje n u rashe an te alla u lupe mnnso s de sha s ti n u karpos n eirenikon n dikaiosune n n ent a u gumnaze mmo u ebol hi toot s .,All chastening seems for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been exercised thereby. +Hebrews 12.12,etbe pai che ma taho erat u n n chij et bel ebol . mn m pat et ke,"Therefore, lift up the hands that hang down and the feeble knees," +Hebrews 12.13,n tetn tamie hen hioue e u suton n netn uerete . jekaas enne p et juhe posh s . alla efe lo .,"and make straight paths for your feet, so that which is lame may not be dislocated, but rather be healed." +Hebrews 12.14,pot nsa t irene mn uon nim . auo p tbbo pai ajnt f mn laau na nau e p joeis .,"Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man will see the Lord," +Hebrews 12.15,e tetn chosht ebol je mepos un owe shaat ebol hm pe hmot m p nute . mepos un u nune m pikria e s ret ehrai hn u khole n se soof nchi umee she ebol hi toot s .,"looking carefully lest there be any man who falls short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and many be defiled by it;" +Hebrews 12.16,mepos un u pornos . e e f soo f n t he n esau pai e p ma n u chin uom n uot a f ti ne f mn t shrp mmise .,"lest there be any sexually immoral person, or profane person, like Esau, who sold his birthright for one meal." +Hebrews 12.17,tetn soun gar je mnnso s e f uosh e kleronomi m pe smu a u tsto f ebol . mp f he gar e ma m metanoia . kaiper e a f shine nso s mn hen rmeie .,"For you know that even when he afterward desired to inherit the blessing, he was rejected, for he found no place for a change of mind though he sought it diligently with tears." +Hebrews 12.18,nt a tetn ti petn uoei gar an epe tu chomchm nhet f et jero hn u sate mn u chosm mn u kake mn u ha teu .,"For you have not come to a mountain that might be touched, and that burned with fire, and to blackness, darkness, storm," +Hebrews 12.19,mn u hrou n salpigks . mn te sme n n shaje . tai ent a n et sotm paraitei mmo s e tm ueh m p shaje na u .,"the sound of a trumpet, and the voice of words; which those who heard it begged that not one more word should be spoken to them," +Hebrews 12.20,mp u fi gar ero u m p et shaje nmma u . kan ershan u therion joh e p tou sha u hione ero f,"for they could not stand that which was commanded, 'If even an animal touches the mountain, it shall be stoned" +Hebrews 12.21,hu tos nev hote pe e f uonh ero u . a mouses joo s je ti o n hote . auo ti stot .,"and so fearful was the appearance, that Moses said, 'I am terrified and trembling.'" +Hebrews 12.22,alla nt a tetn ti petn uoi e sion p tou . auo e t polis m p nute et onh t hierosoluma n t pe mn hen tba n aggelos .,"But you have come to Mount Zion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable multitudes of angels," +Hebrews 12.23,auo e p sha mn t ekklesia n n shrp mmise et seh hn m peue auo e p nute pe krites n uon nim mn ne pnevma n n dikaios et jek ebol .,"to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect," +Hebrews 12.24,auo e p mesites n t diatheke n brre iesus . mn pe snof m p choshchsh e f shaje ehue pa abel .,"to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better than that of Abel." +Hebrews 12.25,chosht che mpr paraiti m p et shaje nmme tn . eshje ne gar mp u r bol epe t hijm p kah nter u paraitei m p et shaje nmma u . polu mallon anon n et kto mmo u ebol mp e bol hn m peue .,"See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the Earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven," +Hebrews 12.26,eshje a f kim e p kah hn u sme m pi uoeish tenu de a f eret e f jo mmo s je e t ei ke sop anok ti na kim u monon e p kah alla e t ke pe,"whose voice shook the earth then, but now he has promised, saying, 'Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens.'" +Hebrews 12.27,tote etei ke sop e f uonh ebol m p p one ebol n n et kim hos e a u tamio u . je eve cho nchi n ete n se kim an .,"This phrase, 'Yet once more,' signifies the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, that those things which are not shaken may remain." +Hebrews 12.28,etbe pai e a n ji n u mnt rro e s tajreu mar n shp hmot ebol hitoot s . n tn shmshe e n r ana f m p nute hn u hote mn u stot .,"Therefore, receiving a Kingdom that can't be shaken, let us have grace, through which we serve God acceptably, with reverence and awe," +Hebrews 12.29,kai gar pen nute u koht e f uooshe pe .,for our God is a consuming fire. +Hebrews 13.1,t mnt maison mare s cho .,Let brotherly love continue. +Hebrews 13.2,t mnt maishmmo mpr r pes obsh . hitn tai gar a hoine shep hen aggelos ero u e n se soun an .,"Don't forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it." +Hebrews 13.3,ari p meeve n n et mer hos e tetn mer nmma u . mn n et mokh hos e tetn shoop hot teutn hm p soma .,"Remember those who are in bonds, as bound with them; and those who are ill-treated, since you are also in the body." +Hebrews 13.4,p gamos taieu hn hob nim . auo p ma n nkotk tbbeu . m pornos gar mn n noik n etere p nute na krine mmo u .,"Let marriage be held in honor among all, and let the bed be undefiled: but God will judge the sexually immoral and adulterers." +Hebrews 13.5,mare pe smot shope e nu maihomnt an pe . nte n et shoop resht teutn . ntof gar a f joo s je nn a bosh k ude nn a kaa k nso i .,"Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, 'I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.'" +Hebrews 13.6,hoste n tetn joo s e tetn tek n het je p joeis pe pa boethos n ti na r hote an je ere rome n aru na i .,"So that with good courage we say, 'The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?'" +Hebrews 13.7,ari p meeve n netn noch nai ent a u jo ne tn m p shaje m p nute nai e tetn chosht e p jise n tev anastrofe tntn teutn e tev pistis .,"Remember your leaders, men who spoke to you the word of God, and considering the results of their conduct, imitate their faith." +Hebrews 13.8,iesus pe khristos ntof n saf pe . auo ntof on m p ou pe . auo on sha ni eneh .,"Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever." +Hebrews 13.9,mpr sheei hn hen sbo n shmmo auo e u shobe nanu s gar e tre p het tajro hn u hmot hn hen chin uoom an nai e mp u ti heu nchi n et mooshe nhet u .,"Don't be carried away by various and strange teachings, for it is good that the heart be established by grace, not by food, through which those who were so occupied were not benefited." +Hebrews 13.10,unta n mmau n u thusiasterion . e mnt u eksusia mmau e uom ebol n he tf nchi n et shmshe n te skene .,We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat. +Hebrews 13.11,n zoon gar e share p arkhierevs ji pev snof ehun e n et oweab n n et oweab ha nobe sha u rekh nev soma p bol n t parembole .,"For the bodies of those animals, whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned outside of the camp." +Hebrews 13.12,etbe pai hoo f iesus je efe tbbe p laos hitm pef snof mmin mmo f . a f mu p bol n t pule .,"Therefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered outside of the gate." +Hebrews 13.13,mar n bok che ebol sharo f p bol n t parembole e n fi ha pef nochnech .,"Let us therefore go out to him outside of the camp, bearing his reproach." +Hebrews 13.14,mnta n polis gar m peei ma e s na cho . alla t et na shope tetn shine nso s .,"For we don't have here an enduring city, but we seek that which is to come." +Hebrews 13.15,mar n talo che ehrai n hen thusia n s mu ebol hi toot f n uoeish nim m p nute . ete pai pe p karpos n nen spotu e n homologei m pef ran .,"Through him, then, let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which proclaim allegiance to his name." +Hebrews 13.16,p p et nanu f de mn t koinonia mpr r pev obsh . nei thusia gar n tei mine n etr ana f m p nute .,"But don't forget to be doing good and sharing, for with such sacrifices God is well pleased." +Hebrews 13.17,sotm nsa netn noch n tetn hupotasse na u ntou gar n et o n u she n roeis ha n etm psukhe hos e u na ti logos haro tn je eve r pai hn u rashe n se ash ahom an tai gar tetn nofre .,"Obey your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy, and not with groaning, for that would be unprofitable for you." +Hebrews 13.18,shlel haro n . tn pithe gar je unta n mmau n u sunidesis e nanu s e n uosh e a nastrefe kalos hn hob nim .,"Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things." +Hebrews 13.19,ti parakalei de mmo tn n huo e r pai jekaas eve taat ne tn hn u chepe .,"I strongly urge you to do this, that I may be restored to you sooner." +Hebrews 13.20,p nute n t irene p ent a f eine ehrai hn n et mout m p noch n shos n esou hm pesnu n t diatheke n sha eneh . pen joeis iesus .,"Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus," +Hebrews 13.21,efe sbte teutn hn hob nim n agathon e tre tn eire mpe f uosh . e f eire m p etr ana f nhet n hitn iesus pe khristos . pai ete pof pe p eou sha ni eneh hamen .,"make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen." +Hebrews 13.22,ti parakalei che mmo tn ne sneu . anekhe m p shaje m p sops . kai gar hitn hen kui a i shai ne tn .,"But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words." +Hebrews 13.23,sun pen son timotheos e a i tnnou f . pai efshan ei hn u chepe . ti neu nmma f sharo tn .,"Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you." +Hebrews 13.24,shine e netn noch ter u . mn n et oweab ter u . se shine ero tn nchi nebol hn thitalia .,Greet all of your leaders and all the saints. The Italians greet you. +Hebrews 13.25,te kharis nmme tn ter tn .,Grace be with you all. Amen. +Mark 1.1,t arkhe m p evaggelion n iesus pe khristos [ p shere m p nute ] .,"The beginning of the Good News of Jesus Christ, the Son of God." +Mark 1.2,kata p et seh hn esaias pe profetes je eis heete ti na jev pa aggelos hi he mmo k n f sbte tek hie .,"As it is written in the prophets, 'Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you." +Mark 1.3,pe hrou m p et osh ebol hn t eremos je sutn te hie m p joeis n tetn sutn nef moit .,"The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!''" +Mark 1.4,a f shope de nchi iohannes e f ti baptisma m p jaie e f kerusse n u baptisma m metanoia e p ko ebol n n nobe .,John came baptizing in the wilderness and preaching the baptism of repentance for forgiveness of sins. +Mark 1.5,auo a s bok na f ebol nchi te khora ter s n t iudaia nm na th ierosoluma ter u a u ji baptisma ntoot f hm p iordanes p iero e u eksomologi n nev nobe .,"All the country of Judea and all those of Jerusalem went out to him. They were baptized by him in the Jordan river, confessing their sins." +Mark 1.6,auo iohannes nere hen fo n chamul to hioo f ere u moj n shaar mer e tef tipe . e f uem shje hi ebio n hout .,John was clothed with camel's hair and a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey. +Mark 1.7,auo ne f tashe oish e f jo mmo s je f neu mnnso ei nchi p et joor ero ei e ang u hikanos an e paht e bol ebol m p mus m pef toue .,"He preached, saying, 'After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen." +Mark 1.8,anok a ei ti baptisma ne tn hn u mou . ntof de e f na baptize mmo tn hn u pnevma e f oweab .,"I baptized you in water, but he will baptize you in the Holy Spirit.'" +Mark 1.9,auo a s shope hn ne hou et mmau a f ei nchi iesus ebol hn nazareth nte t galilaia auo a f ji baptisma hm p iordanes ntn iohannes,"It happened in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan." +Mark 1.10,n te unu de e f neu ehrai m p mou a f nau e m peue e a u uon auo pe pnevma e f neu e p eset ejo f n th e n u chroompe,"Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting, and the Spirit descending on him like a dove." +Mark 1.11,auo u sme a s shope ebol hn m peue je ntok pe pa shere pa merit ent a pa uosh shope nhet k,"A voice came out of the sky, 'You are my beloved Son, in whom I am well pleased.'" +Mark 1.12,auo te unu pe pnevma a f jit f ebol e t eremos,Immediately the Spirit drove him out into the wilderness. +Mark 1.13,auo ne f hn t eremos n hme n hou ere p satanas peiraze mmo f e f shoop mn ne therion . auo n aggelos ne u diakoni na f .,He was there in the wilderness forty days tempted by Satan. He was with the wild animals; and the angels were serving him. +Mark 1.14,mnnsa n se paradidu n iohannes a f ei nchi iesus e t galilaia e f kerusse m p evaggelion m p nute,"Now after John was taken into custody, Jesus came into Galilee, preaching the Good News of the Kingdom of God," +Mark 1.15,je a pe uoish jok ebol auo a s hon ehun nchi t mnt rro m p nute metanoi n tetn pisteve hm p evaggelion .,"and saying, 'The time is fulfilled, and the Kingdom of God is at hand! Repent, and believe in the Good News.'" +Mark 1.16,auo e f mooshe hatn te thalassa n t galilaia a f nau e simon nm andreas p son n simon e u nuj shne e te thalassa ne hen uohe gar ne .,"Passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net into the sea, for they were fishermen." +Mark 1.17,peja f na u nchi iesus je ameein ueh teutn nso ei auo ti na r teutn n uohe n ref chep rome .,"Jesus said to them, 'Come after me, and I will make you into fishers for men.'" +Mark 1.18,n te unu de a u ka nev shneu a u oweh u nso f,"Immediately they left their nets, and followed him." +Mark 1.19,auo ntere f mooshe e th e n u kuei a f nau e iakobos p shere n zebedaios nm iohannes pef son ntou ho u e u hm p joei e u sobte n nev shneu,"Going on a little further from there, he saw James the son of Zebedee, and John, his brother, who were also in the boat mending the nets." +Mark 1.20,n te unu a f mute ero u auo a u ka pev iot zebedaios hm p joei mn n jaibeke a u bok a u oweh u nso f,"Immediately he called them, and they left their father, Zebedee, in the boat with the hired servants, and went after him." +Mark 1.21,a u bok de ehun e kafarnaum auo n te unu hn n sabbaton a f ti sbo hn t sunagoge,"They went into Capernaum, and immediately on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught." +Mark 1.22,auo a u r shpere ejn tef sbo e f ti sbo gar na u n th e an et u ti sbo nchi ne grammatevs hos e unt f t eksusia mmau,"They were astonished at his teaching, for he taught them as having authority, and not as the scribes." +Mark 1.23,auo n te unu ne un u rome hn t sunagoge ere u pnevma n akatharton nmma f auo a f ji shkak ebol,"Immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out," +Mark 1.24,e f jo mmo s je ahro k nmma n iesus p nazoraios nt a k ei e tako n ti soun mmo k je ntk nim ntk p et oweab m p nute .,"saying, 'Ha! What do we have to do with you, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!'" +Mark 1.25,auo iesus a f epitima na f e f jo mmo s je tm ro k n g ei ebol mmo f,"Jesus rebuked him, saying, 'Be quiet, and come out of him!'" +Mark 1.26,auo ntere pe pnevma n akatharton raht f e p kah auo a f osh ebol hn u noch n hrou a f ei ebol mmo f,"The unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him." +Mark 1.27,auo a u r hote ter u hoste n se shaje nm nev ereu e u jo mmo s je u pe pai eis u sbo b brre hn u eksusia n ke pnevma n akatharton f ueh sahne na u auo se sotm nso f,"They were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, 'What is this? A new teaching? For with authority he commands even the unclean spirits, and they obey him!'" +Mark 1.28,a pef soeit bok ebol n te unu hm ma nim m p kote ter f n t galilaia .,The report of him went out immediately everywhere into all the region of Galilee and its surrounding area. +Mark 1.29,n te unu de nter u ei ebol hn t sunagoge a f bok ehun e p eei n simon mn andreas nm iakobos nm iohannes,"Immediately, when they had come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John." +Mark 1.30,t shome de n simon ne s nej e s hem . auo n te unu a u shaje nmma f etbeet s .,"Now Simon's wife's mother lay sick with a fever, and immediately they told him about her." +Mark 1.31,a f ti pef uoei de ero s a f tunos e a f amahte n tes chij auo pe hmom a f lo hioo s a s diakoni na u .,"He came and took her by the hand, and raised her up. The fever left her, and she served them." +Mark 1.32,ruhe de ntere f shope pe ere p re na hotp a u eine na f n n et mokh ter u mn n et er endaimonion nmma u,"At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons." +Mark 1.33,auo t polis ter s a s souh hirm p ro m p ei .,All the city was gathered together at the door. +Mark 1.34,a f therapu n u meeshe e u mokh n shone e u shobe auo u meeshe n daimonion a f noj u ebol e ma f ka n daimonion e shaje ebol je e u soun mmo f,"He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. He didn't allow the demons to speak, because they knew him." +Mark 1.35,auo htou emate ntere f toun a f bok ebol e u ma n jaie a f shlel m p nau et mmau,"Early in the morning, while it was still dark, he rose up and went out, and departed into a deserted place, and prayed there." +Mark 1.36,auo a u pot ebol nso f nchi simon mn n et nmma f a u taho f,Simon and those who were with him followed after him; +Mark 1.37,auo peja u na f je se kote nso k ter u,"and they found him, and told him, 'Everyone is looking for you.'" +Mark 1.38,peja f na u je maro n e ke ma e n ke tmmo et hen ehun jekaas eie kerusse on nhet u nt a i ei gar ebol e pei hob .,"He said to them, 'Let's go elsewhere into the next towns, that I may preach there also, because I came out for this reason.'" +Mark 1.39,auo a f bok e f kerusse hn nev sunagoge hn t galilaia ter s auo n ke daimonion e f nuje mmo u ebol,"He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons." +Mark 1.40,auo a f ei sharo f nchi u rome e f sobh e f parakalei mmo f e f jo mmo s na f je ekshan uosh k na tbbo ei,"A leper came to him, begging him, kneeling down to him, and saying to him, 'If you want to, you can make me clean.'" +Mark 1.41,auo ntere f shn hte f a f sutn toot f ebol auo a f koh ero f e f jo mmo s na f je ti uosh tbbo .,"Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, 'I want to. Be made clean.'" +Mark 1.42,auo n te unu a pef sobah lo hioo f a f tbbo .,"When he had said this, immediately the leprosy departed from him, and he was made clean." +Mark 1.43,auo ntere f hon etoot f n te unu a f jou f ebol,"He strictly warned him, and immediately sent him out," +Mark 1.44,e f jo mmo s na f je chosht mpr joo s n laau . alla bok n g tsabo k e p ueeb n g ji ehrai etbe pek tbbo n n ent a mouses ueh sahne mmo u e u mnt mntre na u .,"and said to him, 'See you say nothing to anybody, but go show yourself to the priest, and offer for your cleansing the things which Moses commanded, for a testimony to them.'" +Mark 1.45,ntere f ei de ebol a f arkhesthai n tashe oish n hah auo e sr p shaje hoste n f tm chmchom e bok ehun e t polis n uonh alla ne f hn hen ma n jaie auo ne u neu erat f ebol hm ma nim .,"But he went out, and began to proclaim it much, and to spread about the matter, so that Jesus could no more openly enter into a city, but was outside in desert places: and they came to him from everywhere." +Mark 2.1,ntere f bok de ehun e kafarnaum hijn hen hou a u sotm je f hn u eei,"When he entered again into Capernaum after some days, it was heard that he was in the house." +Mark 2.2,auo a u meeshe souh emau hoste nte tn mesh hirm p ro shop u . auo a f shaje nmma u hm p shaje .,"Immediately many were gathered together, so that there was no more room, not even around the door; and he spoke the word to them." +Mark 2.3,a u eine de erat f n u rome e f sech ere ftou n rome fi haro f,"Four people came, carrying a paralytic to him." +Mark 2.4,auo mp u sh bok na f ehun etbe p meeshe a u chelp t uehsoi ebol m p ma et f nhet f auo nter u shojt a u khala m pe chloch e p eset p etere p et sech nej hijo f .,"When they could not come near to him for the crowd, they removed the roof where he was. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on." +Mark 2.5,auo iesus ntere f nau e tev pistis peja f m p et sech je pa shere se na ka nek nobe na k ebol .,"Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, 'Son, your sins are forgiven you.'" +Mark 2.6,ne un hoine de n ne grammatevs hmoos m p ma et mmau e u mokmek hn nev het,"But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts," +Mark 2.7,je etbe u pai f shaje hi nai e f ji owe nim p et na sh ka nobe ebol nsa p nute maowea f .,Why does this man speak blasphemies like that? Who can forgive sins but God alone?' +Mark 2.8,auo n te unu ntere f eime hm pef pnevma je se mokmek hrai nhet u peja f na u je etbe u tetn meve e nai hn netn het,"Immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, 'Why do you reason these things in your hearts?" +Mark 2.9,ash gar p et motn e joo s m p et sech je toun n g fi pek chloch n g mooshe jne joo s je se na ka nek nobe na k ebol,"Which is easier, to tell the paralytic, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Arise, and take up your bed, and walk?'" +Mark 2.10,jekaas de etetne nau je unt f eksusia mmau nchi p shere m p rome e ka nobe ebol hijm p kah peja f m p et sech,But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins'--he said to the paralytic-- +Mark 2.11,je toun e i jero k fi m pek chloch bok e pek eei,"I tell you, arise, take up your mat, and go to your house.'" +Mark 2.12,auo a f toun n te unu a f tale pef chloch ejo f a f ei ebol hi t he mmo u ter u hoste n se r shpere ter u n se ti eou m p nute e u jo mmo s je mp n nau e uon eneh hi nai .,"He arose, and immediately took up the mat, and went out in front of them all; so that they were all amazed, and glorified God, saying, 'We never saw anything like this!'" +Mark 2.13,a f ei on ebol hatn th alassa auo p meeshe ter f a u souh ero f a f ti sbo na u,"He went out again by the seaside. All the multitude came to him, and he taught them." +Mark 2.14,auo e f parage a f nau e leuei p shere n alfaios e f hmoos hi pef telonion peja f na f je oweh k nso ei auo a f toun a f oweh f nso f .,"As he passed by, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax office, and he said to him, 'Follow me.' And he arose and followed him." +Mark 2.15,a s shope de e f nej hm pef eei a hah n telones hi ref r nobe noj u nm iesus mn nef mathetes ne u osh gar . auo a u ahu nso f,"It happened, that he was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners sat down with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him." +Mark 2.16,ne grammatevs mn ne farissaios nter u nau je f uom nm n ref r nobe auo n telones peja u n nef mathetes je etbe u f uom auo f so nm n ref r nobe auo n telones,"The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, 'Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?'" +Mark 2.17,auo iesus ntere f sotm peja f na u je n se r khria an nchi n et tek m p sain alla n et shoop kakos nt a e i an e tehm n dikaios alla r ref r nobe .,"When Jesus heard it, he said to them, 'Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance.'" +Mark 2.18,auo m mathetes n iohannes nm na ne farissaios ne u nesteve . a u ei de na f e u jo mmo s je etbe u m mathetes n iohannes auo m mathetes n ne farissaios se nesteve nek mathetes de n se nesteve an,"John's disciples and the Pharisees were fasting, and they came and asked him, 'Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don't fast?'" +Mark 2.19,peje iesus na u je me un chom e tre u nesteve nchi n shere m p ma n sheleet hoson ere pa t sheleet nmma u . hoson pa t sheleet nmma u n se na sh nesteve an .,"Jesus said to them, 'Can the groomsmen fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they can't fast." +Mark 2.20,un hen hou de neu hotan evshan fi ntoot u m pa t sheleet tote se na nesteve hn ne hou et mmau,"But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then will they fast in that day." +Mark 2.21,mere laau nej toeis n shaei e r n shten m plche eshope mmon t toeis n shai na fi p kote mmau n te shten m plche n s poh n huo .,"No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment, or else the patch shrinks and the new tears away from the old, and a worse hole is made." +Mark 2.22,auo mere laau nej erp b brre e hot n as eshope mmon p erp na peh n hot nte p erp pon ebol nte n hot tako . alla e sha u nej erp b brre e hot b brre .,"No one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and the wine pours out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into fresh wineskins.'" +Mark 2.23,auo a s shope hn n sabbaton e tre f mooshe ebol hn n iohe et ret auo nef mathetes e u mooshe a u arkhi tlk hms .,"It happened that he was going on the Sabbath day through the grain fields, and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain." +Mark 2.24,ne farrisaios de peja u na f je anau je e u r u hn n sabbaton e uk eksesti e aa f .,"The Pharisees said to him, 'Behold, why do they do that which is not lawful on the Sabbath day?'" +Mark 2.25,peja f na u je mpe tn osh f laau je nt a daueid r u ntere f hko ntof mn n et nmma f,"He said to them, 'Did you never read what David did, when he had need, and was hungry--he, and those who were with him?" +Mark 2.26,je n ash n he a f bok ehun e p ei m p nute hi abiathar p arkhierevs auo n oik n te prothesis a f uom u e uk eksesti na f e uom u nsa n ueeb auo a f ti n n koue et nmma f .,"How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and ate the show bread, which is not lawful to eat except for the priests, and gave also to those who were with him?'" +Mark 2.27,peja f on na u je p sabbaton nt a f shope etbe p rome . auo nt a p rome shope an etbe p sabbaton .,"He said to them, 'The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath." +Mark 2.28,hoste p shere m p rome p joeis pe m p ke sabbaton .,Therefore the Son of Man is lord even of the Sabbath.' +Mark 3.1,auo a f bok on ehun e t sunagoge ne un u rome de mmau ere tef chij mout,"He entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered." +Mark 3.2,auo ne u parateri ero f je ene f na therapu mmo f hn n sabbaton je eve kategori mmo f,"They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him." +Mark 3.3,auo peja f m p rome ere tef chij mout je toun g amu e t mete .,"He said to the man who had his hand withered, 'Stand up.'" +Mark 3.4,auo peja f na u je eksesti hn n sabbaton e r p et nanu f jn r p eth ou e tanhe u psukhe jn e mout s . ntou de a u ka ro u,"He said to them, 'Is it lawful on the Sabbath day to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?' But they were silent." +Mark 3.5,auo ntere f chosht ehun ehra u hn u orge e f mokh n het ejm p tom n het m pev het peja f m p rome je sutn tek chij ebol a f suton s auo a s lo nchi tef chij .,"When he had looked around at them with anger, being grieved at the hardening of their hearts, he said to the man, 'Stretch out your hand.' He stretched it out, and his hand was restored as healthy as the other." +Mark 3.6,nter u ei de ebol n te unu nchi ne farissaios nm n herodianos a u ji shojne ero f jekaas eve tako f,"The Pharisees went out, and immediately conspired with the Herodians against him, how they might destroy him." +Mark 3.7,auo iesus a f anakhori mn nef mathetes ebol e te thalassa . auo u noch m meeshe ebol hn t galilaia a u oweh u nso f nm t iudaia,"Jesus withdrew to the sea with his disciples, and a great multitude followed him from Galilee, from Judea," +Mark 3.8,nm th ierosoluma auo ke noch m meeshe ebol hn ti dumaia mn pe kro m p iordanes nm p kote n turos nm sidon e u sotm e n et f eire mmo u a u ei sharo f,"from Jerusalem, from Idumaea, beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A great multitude, hearing what great things he did, came to him." +Mark 3.9,auo a f joo s n nef mathetes je ere hen ejeu proskarteri ero f etbe p meeshe je ne u thlibe mmo f,"He spoke to his disciples that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn't press on him." +Mark 3.10,nashe n ent a f talcho u gar hoste e tre u ti pev oi ero f je eve joh ero f . auo n ete m mastigks hio u,"For he had healed many, so that as many as had diseases pressed on him that they might touch him." +Mark 3.11,mn ne pnevma n akatharton evshan nau ero f sha u paht u harat f n se ji shkak ebol e u jo mmo s je ntok pe p shere m p nute,"The unclean spirits, whenever they saw him, fell down before him, and cried, 'You are the Son of God!'" +Mark 3.12,auo ne f epitima na u emate je nne u uonh f ebol .,He sternly warned them that they should not make him known. +Mark 3.13,a f bok de ehrai e p tou auo a f mute e n et f owesh u,"He went up into the mountain, and called to himself those whom he wanted, and they went to him." +Mark 3.14,a f neh mnt snous ebol [ nhet u nai nt a f ti pinu ne apostolos ] je eve shope nmma f auo n f jou se ebol e tashe oish,"He appointed twelve, that they might be with him, and that he might send them out to preach," +Mark 3.15,n f ti na u n t eksusia e nej daimonion ebol,and to have authority to heal sicknesses and to cast out demons: +Mark 3.16,auo a f taho e rat u m p mnt snous auo simon a f ti u ran ero f je petros .,"Simon, to whom he gave the name Peter;" +Mark 3.17,auo iakobos p shere n zebedaios nm iohanes p son n iakobos . a f ti hen ran ero u je boanerges ete pai pe n shere m pe hrubbaei .,"James the son of Zebedee; John, the brother of James, and he surnamed them Boanerges, which means, Sons of Thunder;" +Mark 3.18,auo andreas nm filippos nm bartholomaios . mn mathaios . nm thomas auo iakobos p shere n alfaios mn thaddaios auo simon p kananaios,"Andrew; Philip; Bartholomew; Matthew; Thomas; James, the son of Alphaeus; Thaddaeus; Simon the Zealot;" +Mark 3.19,nm iudas p iskariotes p ent a f paradidu mmo f,"and Judas Iscariot, who also betrayed him." +Mark 3.20,auo a f ei ehun e p eei a p meeshe on souh ero f hoste n se tm srfe e uem pev oeik,"He came into a house. The multitude came together again, so that they could not so much as eat bread." +Mark 3.21,nter u sotm de nchi nef rome a u ei ebol e amahte mmo f ne u jo gar mmo s je a pef het posh s .,"When his friends heard it, they went out to seize him: for they said, 'He is insane.'" +Mark 3.22,auo ne grammatevs nt a u ei ebol hn t hierosoluma ne u jo mmo s je ere beelzebul nmma f auo hm p arkhon n n daimonion e f nej daimonion ebol,"The scribes who came down from Jerusalem said, 'He has Beelzebul,' and, 'By the prince of the demons he casts out the demons.'" +Mark 3.23,a f mute de ero u a f shaje nmma u hn hen parabole e f jo mmo s je n ash n he p satanas f na nej p satanas ebol,"He summoned them, and said to them in parables, 'How can Satan cast out Satan?" +Mark 3.24,auo ershan u mnt rro porj e nes ereu n s na sh ahe an erat s nchi t mnt rro et mmau .,"If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand." +Mark 3.25,auo ershan u eei porj e nef ereu nne sh p eei et mmau ahe rat f .,"If a house is divided against itself, that house cannot stand." +Mark 3.26,auo eshje p satanas a f toun ntof ejo f auo a f porj nne f esh ahe rat f . alla a tef hae shope .,"If Satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end." +Mark 3.27,alla mn laau na sh bok ehun e p eei m p joore n f torp n nef hnau e f tm mur n shorp m p joor . auo tote n f torp m pef eei .,"But no one can enter into the house of the strong man to plunder, unless he first binds the strong man; and then he will plunder his house." +Mark 3.28,hamen ti jo mmo s ne tn je nobe nim hi owe nim et u na joo u nchi n shere n r rome se na kaa u na u ebol,"Most certainly I tell you, all sins of the descendants of man will be forgiven, including their blasphemies with which they may blaspheme;" +Mark 3.29,p et na ji owe de e pe pnevma et oweab mmnt f ko ebol sha eneh alla f chep e u nobe sha eneh .,"but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin'" +Mark 3.30,ebol je se jo mmo s je u pnevma n akatharton nmma f .,"--because they said, 'He has an unclean spirit.'" +Mark 3.31,auo a u ei nchi tef maau mn nef sneu a u ahe rat u hibol auo a u jou na f ehun e u mute ero f,"His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him." +Mark 3.32,auo ne f hmoos hm pef kote nchi u meeshe peja u de na u je eis tek maau mn nek sneu se kote nso k hibol,"A multitude was sitting around him, and they told him, 'Behold, your mother, your brothers, and your sisters are outside looking for you.'" +Mark 3.33,a f uoshb de e f jo mmo s na u je nim te ta maau auo nim ne na sneu,"He answered them, 'Who are my mother and my brothers?'" +Mark 3.34,a f chosht e n et m pef kote et hmoos hahte f . peja f je eis ta maau auo na sneu .,"Looking around at those who sat around him, he said, 'Behold, my mother and my brothers!" +Mark 3.35,p et na eire gar m p uosh m p nute . pai pe pa son auo ta sone auo ta maau .,"For whoever does the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.'" +Mark 4.1,a f arkhesthai on e ti sbo ha te thalassa . auo a u noch m meeshe souh ero f hoste e tre f ale e p joei n f hmoos hn te thalassa . auo p meeshe ter f ne f ahe rat f hi pe kro n th alassa,"Again he began to teach by the seaside. A great multitude was gathered to him, so that he entered into a boat in the sea, and sat down. All the multitude were on the land by the sea." +Mark 4.2,a f ti sbo de na u emate hn hen parabole auo ne f jo mmo s na u hn tef sbo,"He taught them many things in parables, and told them in his teaching," +Mark 4.3,je sotm eis heete a f ei ebol nchi p et jo e t jo .,"Listen! Behold, the farmer went out to sow," +Mark 4.4,auo ntere f jo owe men a f he hate te hie auo a u ei nchi n halate a u om u,"and it happened, as he sowed, some seed fell by the road, and the birds came and devoured it." +Mark 4.5,ke ua de a f he ehrai ejn t petra p ma ete mmn hah n kah nhet f auo n te unu a u ti uo ehraei etbe je mn hah n kah haro u,"Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil." +Mark 4.6,auo ntere p re sha a u hochb auo etbe je mp u jenu ne ebol a u shoue,"When the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away." +Mark 4.7,ke ua a f he ehraei ejn n shonte auo a u ei ehraei nchi n shonte a u ocht u auo mp u ti karpos,"Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit." +Mark 4.8,hen koue a u he ejm p kah et nanu f auo a u ei ehrai a u auksane a u ti karpos e maab auo e se auo e she .,"Others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing. Some brought forth thirty times, some sixty times, and some one hundred times as much.'" +Mark 4.9,ne f jo de mmo s na u je p ete unt f maaje mmau e sotm mare f sotm .,"He said, 'Whoever has ears to hear, let him hear.'" +Mark 4.10,ntere f ka p meeshe de a u jnu f nchi n et nmma f nm p mnt snous e n parabole,"When he was alone, those who were around him with the twelve asked him about the parables." +Mark 4.11,peja f na u . je ntotn nt a u ti ne tn m p musterion n t mnt rro m p nute ne de et hibol e u na ji hob nim ero u hn hen parabole,"He said to them, 'To you is given the mystery of the Kingdom of God, but to those who are outside, all things are done in parables," +Mark 4.12,jekaas e u nau eve nau auo n se tm nau auo e u sotm eve sotm n se tm noei . mepos n se kot u n se ko na u ebol .,"that 'seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest perhaps they should turn again, and their sins should be forgiven them.''" +Mark 4.13,auo peja f na u je n tetn soun an n tei parabole . auo pos n ke parabole ter u tet na suon u,"He said to them, 'Don't you understand this parable? How will you understand all of the parables?" +Mark 4.14,p et jo e f jo m p shaje .,The farmer sows the word. +Mark 4.15,nai de ne et hate te hie m p ma e sha u je p shaje nhet f . auo e sha u sotm n te unu sha f ei nchi p satanas n f fi p shaje ent a u jo f nhet u,"The ones by the road are the ones where the word is sown; and when they have heard, immediately Satan comes, and takes away the word which has been sown in them." +Mark 4.16,auo nai ho u n ent a u jo u hijn m ma m petra e sha u sotm e p shaje n te unu sha u jit f hn u rashe,"These in like manner are those who are sown on the rocky places, who, when they have heard the word, immediately receive it with joy." +Mark 4.17,mmn nune de hrai nhet u alla hn pros uoeish ne ershan u thlipsis de shope e u diogmos etbe p shaje n te unu sha u skandalize .,"They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble." +Mark 4.18,auo hen koue n ent a u jo u ehrai e n shonte ete nai ne nt a u sotm e p shaje,"Others are those who are sown among the thorns. These are those who have heard the word," +Mark 4.19,auo p roush m p aion nm t apate n t mnt r mmao auo n ke epithumia et bek ehun ero u se ocht m p shaje auo n f ti karpos an ebol,"and the cares of this age, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in choke the word, and it becomes unfruitful.'" +Mark 4.20,auo ne ne nt a u jo u ejm p kah et nanu f e u sotm e p shaje se shop mmo f ero u auo se taue karpos ebol hn maab auo hn se auo hn she .,"Those which were sown on the good ground are those who hear the word, and accept it, and bear fruit, some thirty times, some sixty times, and some one hundred times." +Mark 4.21,peja f de na u je me ere p hebs na ei je eve kaa f ha u shi . e ha u chloch me ne u na kaa f an hijn t lukhnia .,"He said to them, 'Is the lamp brought to be put under a basket or under a bed? Isn't it put on a stand?" +Mark 4.22,mmn p et hobs gar e n se na cholp f an ebol . ude mmn p et hep e n f na uonh an ebol .,"For there is nothing hidden, except that it should be made known; neither was anything made secret, but that it should come to light." +Mark 4.23,p ete unt f maaje mmau e sotm mare f sotm,"If any man has ears to hear, let him hear.'" +Mark 4.24,auo ne f jo mmo s je ti hte tn je u p et etn sotm ero f . hm p shi e tet na shi mmo f se na shi ne tn nhet f .,"He said to them, 'Take heed what you hear. With whatever measure you measure, it will be measured to you, and more will be given to you who hear." +Mark 4.25,p ete unta f gar se na ti na f . auo p ete mnta f auo p ete unta f sf se na fit f ntoot f .,"For whoever has, to him will more be given, and he who doesn't have, even that which he has will be taken away from him.'" +Mark 4.26,ne f jo de mmo s na u je tai te t he n t mnt rro m p nute e s o n t he n u rome efshan nuje m pef chroch ehrai e pef kah .,"He said, 'The Kingdom of God is as if a man should cast seed on the earth," +Mark 4.27,auo n f nkotk n f toun n te ushe mn pe hou share pe chroch ti uo n f r noch e n f soun an ntof n t he,"and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he doesn't know how." +Mark 4.28,p kah sha f ti uo ehraei mauaa f shorp men n u khortos mnnso f u hms auo u suo e f meh hm p hms,"For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear." +Mark 4.29,ershan p karpos de poh n te unu sha f n p ohs je a p te m p ohs shope,"But when the fruit is ripe, immediately he puts forth the sickle, because the harvest has come.'" +Mark 4.30,auo ne f jo mmo s je e i na tntn t mnt rro m p nute e u . e e n na kaa s ehrai hn ash m parabole,"He said, 'How will we liken the Kingdom of God? Or with what parable will we illustrate it?" +Mark 4.31,e n na kaa s n t he n u blbile n shltm evshan jo s ehrai e p kah e s sobk men e ne chroch ter u et hijm p kah,"It's like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, though it is less than all the seeds that are on the earth," +Mark 4.32,auo evshan jo s sha s ei ehrai n s jise e n uoote ter u n s tauo ebol n hen noch n klados hoste n se shuoh ha tes haeibes nchi n halate n t pe,"yet when it is sown, grows up, and becomes greater than all the herbs, and puts out great branches, so that the birds of the sky can lodge under its shadow.'" +Mark 4.33,auo hn nai smot m parabole ter u ne f jo ero u m p shaje kata t he et u na sh sotm,"With many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear it." +Mark 4.34,ajn parabole de me f shaje nmma u nsa u sa de sha f bol u ter u e nef mathetes .,Without a parable he didn't speak to them; but privately to his own disciples he explained everything. +Mark 4.35,auo peja f na u hm pe hou et mmau ntere ruhe shope je maro n e pi kro,"On that day, when evening had come, he said to them, 'Let's go over to the other side.'" +Mark 4.36,a u ka p meeshe che a u talo f e p joei n t he et f nhet s a hen ke ejeu scher nmma f .,"Leaving the multitude, they took him with them, even as he was, in the boat. Other small boats were also with him." +Mark 4.37,auo a u noch n hateu shope a n hoeim foche e p joei hoste e oms f .,"A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled." +Mark 4.38,ntof de ne f hi pahu m p joei e f nkotk hijn u shot auo a u nehse mmo f e u jo mmo s na f . je p sah n g o an pe r roush je tn na mu,"He himself was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up, and told him, 'Teacher, don't you care that we are dying?'" +Mark 4.39,a f toun f de a f epitima m p teu auo peja f n te thalassa je ka ro n te shtm ro auo a p teu hrech a u noch n jame shope .,"He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, 'Peace! Be still!' The wind ceased, and there was a great calm." +Mark 4.40,auo peja f na u je ahro tn tetn o n chab het mpate tn ka pistis ne tn .,"He said to them, 'Why are you so afraid? How is it that you have no faith?'" +Mark 4.41,auo a u r hote hn u noch n hote e u jo mmo s n nev ereu je u ash m mine pe pai je p ke teu nm te thalassa sotm nso f .,"They were greatly afraid, and said to one another, 'Who then is this, that even the wind and the sea obey him?'" +Mark 5.1,auo a u mooshe e pe kro n te thalassa e te khora n n gerasenos,"They came to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes." +Mark 5.2,auo ntere f foche e pe kro n te unu a f tomnt ero f nchi u rome e f neu ebol hn ne mhau ere u pnevma n akatharton nmma f,"When he had come out of the boat, immediately a man with an unclean spirit met him out of the tombs." +Mark 5.3,e f shoop hn ne mhau e mpe sh laau che chmchom e mor f hn halusis ebol,"He lived in the tombs. Nobody could bind him any more, not even with chains," +Mark 5.4,je a u mor f n hah n sop n hen paides nm hen halusis auo sha f slp n halusis n f uechp m paides e mpe sh laau chmchom ero f,"because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. Nobody had the strength to tame him." +Mark 5.5,auo uoeish nim n te ushe mn pe hou ne f hn ne mhau auo hn n tuie e f ji shkak ebol e u hiue ero f hn n one .,"Always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones." +Mark 5.6,ntere f nau e iesus hm p ue a f pot a f paht f harat f a f uosht na f,"When he saw Jesus from afar, he ran and bowed down to him," +Mark 5.7,a f osh de ebol hn u noch n hrou e f jo mmo s je ahro k nmma i iesus p shere m p nute et jose ti ork ero k m p nute . je nne k basanize mmo i .,"and crying out with a loud voice, he said, 'What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I adjure you by God, don't torment me.'" +Mark 5.8,nere iesus gar jo mmo s na f je amu ebol m p rome pe pnevma n akatharton .,"For he said to him, 'Come out of the man, you unclean spirit!'" +Mark 5.9,auo ne f jnu mmo f je nim e rnt k peja f na f je legion pe p ran je tn jk hah,"He asked him, 'What is your name?' He said to him, 'My name is Legion, for we are many.'" +Mark 5.10,auo a u sepsop f emate jekaas nne f noj u ebol n te khora .,He begged him much that he would not send them away out of the country. +Mark 5.11,ne s m p ma de et mmau harat f m p tou nchi u noch n agele r rir e u moone mmo s,Now on the mountainside there was a great herd of pigs feeding. +Mark 5.12,auo a u sepsop f e u jo mmo s na f je jou n ehun e n eshau,"All the demons begged him, saying, 'Send us into the pigs, that we may enter into them.'" +Mark 5.13,auo a u kaa u e tre u bok ntere ne pnevma de n akatharton ei ebol a u bok ehun e n eshau auo a s roht nchi t agele r rir hijn t shome e pekh et e u na r juot n she a u mu hn te thalassa .,"At once Jesus gave them permission. The unclean spirits came out and entered into the pigs. The herd of about two thousand rushed down the steep bank into the sea, and they were drowned in the sea." +Mark 5.14,n et moone de mmo u a u pot a u ji p uo ehrai e t polis mn n soshe a u ei ebol e nau e p ent a f shope .,"Those who fed them fled, and told it in the city and in the country. The people came to see what it was that had happened." +Mark 5.15,a u ei de erat f n iesus a u nau e p et o n ref shoor e f hmoos ehraei ere nef hoeite hioo f auo ere pef het smont . p ent a legeon shope nmma f auo a u r hote .,"They came to Jesus, and saw him who had been possessed by demons sitting, clothed, and in his right mind, even him who had the legion; and they were afraid." +Mark 5.16,n ent a u nau de a u tauo ero u n t he nt a s shope m p et o n daimonion auo etbe n eshau,"Those who saw it declared to them how it happened to him who was possessed by demons, and about the pigs." +Mark 5.17,a u sepsop f de e tre f poone ebol hn nev tosh,They began to beg him to depart from their region. +Mark 5.18,auo e f na tale e p joei a f sepsop f nchi p et o n daimonion e tre f oweh f nso f,"As he was entering into the boat, he who had been possessed by demons begged him that he might be with him." +Mark 5.19,auo mp f kaa f e f jo mmo s na f je bok ehraei e pek eei sha nek rome n g tauo ero u n n ent a p joeis aa u na k,"He didn't allow him, but said to him, 'Go to your house, to your friends, and tell them what great things the Lord has done for you, and how he had mercy on you.'" +Mark 5.20,e a f na na k a f bok de a f arkhesthai n tashe oeish hn t dekapolis n n ent a iesus aa u na f . auo a u r shpere ter u,"He went his way, and began to proclaim in Decapolis how Jesus had done great things for him, and everyone marveled." +Mark 5.21,ntere f jioor ebol hm p joei nchi iesus a f ei e pe kro . a u noch m meeshe souh ero f . ne f ha te thalassa de,"When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea." +Mark 5.22,auo a f ei nchi owe n arkhisunagogos e pef ran pe iaeiros . ntere f nau de ero f a f paht f harat f,"Behold, one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, came; and seeing him, he fell at his feet," +Mark 5.23,auo a f sepsop f emate e f jo mmo s je ta sheere mokh n shone jekaas che eke ei n g ka toot k hijo s je ese lo n s onh,"and begged him much, saying, 'My little daughter is at the point of death. Please come and lay your hands on her, that she may be made healthy, and live.'" +Mark 5.24,a f bok de nmma f . auo a f oweh f nso f nchi u noch m meeshe ne u thlibe de mmo f .,"He went with him, and a great multitude followed him, and they pressed upon him on all sides." +Mark 5.25,auo u shime ere pe snof shuo mmo s eis mnt snous r rompe .,"A certain woman, who had an issue of blood for twelve years," +Mark 5.26,auo a s shep hah n hise ntoot u n hah n saein auo a s jo ebol n n ete unta s se ter u e mp s mton laau . alla nt a s ei n tho .,"and had suffered many things by many physicians, and had spent all that she had, and was no better, but rather grew worse," +Mark 5.27,ntere s sotm etbe iesus a s osh s ehun hm p meeshe a s ei e pahu mmo f a s joh e tef shten,"having heard the things concerning Jesus, came up behind him in the crowd, and touched his clothes." +Mark 5.28,a s joo s gar je eishan joh e nef hoite ti na lo .,"For she said, 'If I just touch his clothes, I will be made well.'" +Mark 5.29,auo n te unu a s cho nchi t pege m pes snof . auo a s eime hm pes soma je a s lo ebol hn t mastigks et nmma s,"Immediately the flow of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of her affliction." +Mark 5.30,iesus de ntere f eime n te unu hrai nhet f e t chom ent a s ei ebol mmo f a f kto f hm p meeshe e f jo mmo s je nim p ent a f joh e na hoite,"Immediately Jesus, perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd, and asked, 'Who touched my clothes?'" +Mark 5.31,peje nef mathetes na f je k nau e p meeshe et thlibe mmo k etbe pai k jo mmo s je nim p ent a f joh ero ei .,"His disciples said to him, 'You see the multitude pressing against you, and you say, 'Who touched me?''" +Mark 5.32,a f kte iat f de e nau e t ent a s r pai,He looked around to see her who had done this thing. +Mark 5.33,te shime de a s r hote auo a s stot e s soun m p ent a f shope mmo s a s ei a s paht s harat f a s tauo ero f n t me ter s,"But the woman, fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth." +Mark 5.34,ntof de peja f na s je ta sheere tu pistis t ent a s nahm e bok hn u eirene . n te lo ebol hn tu mastigks .,"He said to her, 'Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be cured of your disease.'" +Mark 5.35,eti ntof e f shaje . a u ei nchi n rome m p arkhisunagogos e u jo mmo s na f je tek sheere a s mu e k na ti hoi che m p sah etbe u,"While he was still speaking, people came from the synagogue ruler's house saying, 'Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?'" +Mark 5.36,iesus de ntere f sotm e p shaje e f jo mmo f peja f m p arkhisunagogos je mpr r hote pisteve mmate,"But Jesus, when he heard the message spoken, immediately said to the ruler of the synagogue, 'Don't be afraid, only believe.'" +Mark 5.37,auo mp f ka laau e oweh f nso f . nsa petros nm iakobos nm iohannes p son n iakobos,"He allowed no one to follow him, except Peter, James, and John the brother of James." +Mark 5.38,auo a u ei ehrai e p eei m p arkhisunagogos a f nau ero u e u shtrtor auo e u rime e u unro emate .,"He came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing." +Mark 5.39,ntere f bok de ehun peja f na u je ahro tn tetn shtrtor . auo tetn rime e t sheere shem mp s mu alla e s nkotk,"When he had entered in, he said to them, 'Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep.'" +Mark 5.40,a u sobe nso f ntof de ntere f noj u ebol ter u a f ji p iot n t sheere shem mn tes maau mn n et nmma f a f bok ehun e p ma etere t sheere shem nhet f .,"They ridiculed him. But he, having put them all out, took the father of the child, her mother, and those who were with him, and went in where the child was lying." +Mark 5.41,auo ntere f amahte n t chij n t sheere shem peja f na s je taleitha kum . ete pai pe sha u owehme f je t sheere shem e i j ero toun e,"Taking the child by the hand, he said to her, 'Talitha cumi!' which means, being interpreted, 'Girl, I tell you, get up!'" +Mark 5.42,auo n te unu a s toun s nchi t sheere shem a s mooshe ne s hm mnt snous gar r rompe auo a u r shpere n te unu n u noch n shpere,"Immediately the girl rose up and walked, for she was twelve years old. They were amazed with great amazement." +Mark 5.43,a f hon de etoot u emate jekaas e nne laau eime e pai auo a f ueh sahne e tre u tmmo s .,"He strictly ordered them that no one should know this, and commanded that something should be given to her to eat." +Mark 6.1,a f ei de ebol hm p ma et mmau a f ei ehrai e tef polis . auo a u oweh u nso f nchi nef mathetes,"He went out from there. He came into his own country, and his disciples followed him." +Mark 6.2,ntere p sabbaton de shope a f arkhesthai n ti sbo hn t sunagoge auo p meeshe e u sotm a u r shpere e u jo mmo s je nt a pai chn nai ton . auo u te tai sofia nt a u taa s m pai . auo nei chom n tei chot etere pai eire mmo u,"When the Sabbath had come, he began to teach in the synagogue, and many hearing him were astonished, saying, 'Where did this man get these things?' and, 'What is the wisdom that is given to this man, that such mighty works come about by his hands?" +Mark 6.3,m pai am pe p hamshe p shere m maria . auo p son n iakobos nm iose nm iuda nm simon . auo nef sone n e u n peei ma an hahte n a u skandalize hrai nhet f .,"Isn't this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, Joses, Judah, and Simon? Aren't his sisters here with us?' They were offended at him." +Mark 6.4,peje iesus de na u . je mmn profetes sesh eimeti hn tef polis auo hn nef suggenes mn pef eei .,"Jesus said to them, 'A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house.'" +Mark 6.5,mp f r laau de n chom m p ma et mmau nsa hoeine e u shone a f ka toot f hijo u a f talcho u .,"He could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people, and healed them." +Mark 6.6,auo ne u r shpere etbe tev mnt at nahte ne f kote de pe e ne tme e f ti sbo,He marveled because of their unbelief. He went around the villages teaching. +Mark 6.7,auo a f mute e p mnt snous a f arkhesthai n jou se snau snau auo a f ti na u n t eksusia ehun e ne pnevma n akatharton,"He called to himself the twelve, and began to send them out two by two; and he gave them authority over the unclean spirits." +Mark 6.8,a f hon de etoot u jekaas e nne u fi laau nmma u e te hie nsa u cherob mmate ude oeik ude pera ude homnt e nev mojh,"He commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse," +Mark 6.9,alla ere nev sandalion oth erat u . ude n se tm ti shten snte hio u,"but to wear sandals, and not put on two tunics." +Mark 6.10,auo ne f jo mmo s na u je p eei e tetn a bok ehun ero f cho nhet f shante tn ei ebol hm p ma et mmau,"He said to them, 'Wherever you enter into a house, stay there until you depart from there." +Mark 6.11,auo p ma ete n f na shep teutn ero f an ude n se tm sotm ero tn e tetn na ei ebol hm p ma et mmau nuhe ebol m p shoeish et haro u n net uerete e u mnt mntre ero u .,"Whoever will not receive you nor hear you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them.'" +Mark 6.12,auo nter u mooshe a u kerusse je eve metanoei,They went out and preached that people should repent. +Mark 6.13,auo hah n daimonion a u noj u ebol hen ke meeshe e u shone a u tahs u n neh a u talcho u .,"They cast out many demons, and anointed many with oil who were sick, and healed them." +Mark 6.14,auo a f sotm nchi herodes p rro a pef ran gar ti soeit auo ne u jo mmo s je iohannes p et ti baptisma a f toun hn n et mout auo etbe pai n chom energi nhet f .,"King Herod heard this, for his name had become known, and he said, 'John the Baptizer has risen from the dead, and therefore these powers are at work in him.'" +Mark 6.15,hen koue de ne u jo mmo s je heleias pe hen koue de je u profetes pe n t he n owe n ne profetes,"But others said, 'He is Elijah.' Others said, 'He is a prophet, or like one of the prophets.'" +Mark 6.16,ntere f sotm de nchi herodes peja f je iohannes pe nt a i fi tef ape ntof pe nt a f toun .,"But Herod, when he heard this, said, 'This is John, whom I beheaded. He has risen from the dead.'" +Mark 6.17,herodes gar a f jou a f amahte n iohannes a f mor f a f kaa f hm pe shteko . etbe herodias th ime m filippos pef son ebol je a f hmoos nmma s,"For Herod himself had sent out and arrested John, and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife, for he had married her." +Mark 6.18,iohannes gar ne f jo mmo s n herodes je uk eksesti na k e ji n th ime m pek son .,"For John said to Herod, 'It is not lawful for you to have your brother's wife.'" +Mark 6.19,herodias de ne s chont ero f . auo ne s uosh e mout f mpe s chmchom de .,"Herodias set herself against him, and desired to kill him, but she couldn't," +Mark 6.20,herodes gar ne f o n hote het f n iohannes e f soun mmo f je u rome n dikaios pe e f oweab auo ne f tmaio mmo f ntere f sotm de ero f n hah n sop a f r shpere auo ne f sotm ero f e f pithe .,"for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and kept him safe. When he heard him, he did many things, and he heard him gladly." +Mark 6.21,ntere u hou de n ran shope e a herodes hm pef hu mise er u dipnon e nef megistanos auo e n khiliarkhos mn n noch n t galilaia .,"Then a convenient day came, that Herod on his birthday made a supper for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee." +Mark 6.22,a s ei ehun nchi t sheere n herodias a s orkhe a s r ana f n herodes mn n et nej . p ero de a f joo s n t sheere shem je aiti mmo i m p ete owesh f auo ti na taa f n e .,"When the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and those sitting with him. The king said to the young lady, 'Ask me whatever you want, and I will give it to you.'" +Mark 6.23,auo a f homologei na s je p eter a aiti mmo i mmo f ti na taa f n e sha t pashe n ta mnt rro .,"He swore to her, 'Whatever you shall ask of me, I will give you, up to half of my kingdom.'" +Mark 6.24,ntere s ei de ebol a s joo s n tes maau je ta aiti n u . ntos de peja s je eti n t ape n iohannes p baptistes,"She went out, and said to her mother, 'What shall I ask?' She said, 'The head of John the Baptizer.'" +Mark 6.25,auo ntere s bok ehun n te unu sha p ero a s aiti mmo f e s jo mmo s je ti uosh jekaas tenu eke ti na i hijn u pinaks n t ape n iohannes p baptistes .,"She came in immediately with haste to the king, and asked, I want you to give me right now the head of John the Baptizer on a platter.'" +Mark 6.26,auo ntere f mkah n het nchi p rro . etbe n anaush mn n et nej nmma f mp f uosh e tsto s ebol .,"The king was exceedingly sorry, but for the sake of his oaths, and of his dinner guests, he didn't wish to refuse her." +Mark 6.27,auo n te unu p ero a f jou n u spekulator a f ueh sahne na f e tre f n tef ape . a f bok de a f fi tef ape hm pe shteko .,"Immediately the king sent out a soldier of his guard, and commanded to bring John's head, and he went and beheaded him in the prison," +Mark 6.28,a f nt s hijm p pinaks a f taa s n t sheere shem t sheere shem de a s taa s n tes maau .,"and brought his head on a platter, and gave it to the young lady; and the young lady gave it to her mother." +Mark 6.29,auo nter u sotm nchi m mathetes . a u ei a u fi pef soma a u kaa f hn u mhau .,"When his disciples heard this, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb." +Mark 6.30,n apostolos de a u souh e iesus auo a u jo a u tauo ero f n n ent a u aa u ter u mn n ent a u aa u n sbo,"The apostles gathered themselves together to Jesus, and they told him all things, whatever they had done, and whatever they had taught." +Mark 6.31,peje iesus de na u je amein ntotn nsa u sa e u ma n jaie n tetn mton mmo tn n u kuei n et neu gar auo n et bek ne nasho u e ma u kaa u e srfe e uom,"He said to them, 'You come apart into a deserted place, and rest awhile.' For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat." +Mark 6.32,auo a u tale e p joei a u bok mauaa u e u ma n jaeie .,They went away in the boat to a deserted place by themselves. +Mark 6.33,a hah de nau ero u e u bek a u suon u auo a u ei ebol hn m polis . a u pot erat u . a u r shorp de ero u .,"They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him." +Mark 6.34,auo ntere f ei ebol a f nau e u noch m meeshe . auo a f shn hte f ejo u je ne u o n t he n hen esou e mmnt u shos hijo u . auo a f arkhi e ti sbo na u emate,"Jesus came out, saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things." +Mark 6.35,ntere nau de she . nef mathetes a u ti pev uoei ero f e u jo mmo s na f je p ma u jaie pe . auo ede a nau she .,"When it was late in the day, his disciples came to him, and said, 'This place is deserted, and it is late in the day." +Mark 6.36,kaa u ebol je eve bok e n soshe et hm pev kote mn ne tme n se tou na u n n et u na uom u .,"Send them away, that they may go into the surrounding country and villages, and buy themselves bread, for they have nothing to eat.'" +Mark 6.37,ntof de a f uoshb e f jo mmo s na u je ti na u ntotn e tre u uom . peja u na f je mar n bok n tn tou mnt snous n she n oeik n tn taa u na u e uom . ntof de peja f na u,"But he answered them, 'You give them something to eat.' They asked him, 'Shall we go and buy two hundred denarii worth of bread, and give them something to eat?'" +Mark 6.38,je unte tn uer n oeik bok n tetn nau . auo nter u eime peja u na f je tiu mn tbt snau .,"He said to them, 'How many loaves do you have? Go see.' When they knew, they said, 'Five, and two fish.'" +Mark 6.39,auo a f ueh sahne na u e tre u noj u ter u e u o n auet auet ejm pe khortos et uetuot,He commanded them that everyone should sit down in groups on the green grass. +Mark 6.40,auo a u noj u e u o n auet auet she she auo taeio taeio .,"They sat down in ranks, by hundreds and by fifties." +Mark 6.41,ntere f ji de m p tiu n oik nm p tbt snau a f fi at f ehrai e t pe a f smu ero u auo a f peshn oeik a f taa u n nef mathetes je eve kaa u haro u p ke tbt snau a f posh u ejo u ter u,"He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed and broke the loaves, and he gave to his disciples to set before them, and he divided the two fish among them all." +Mark 6.42,auo a u uom ter u a u si .,"They all ate, and were filled." +Mark 6.43,auo a u fi mnt snous n kot e u meh l lakm a u fi on ebol hn n tbt .,They took up twelve baskets full of broken pieces and also of the fish. +Mark 6.44,n ent a u uom de ne un ara u chis tba r rome .,Those who ate the loaves were five thousand men. +Mark 6.45,auo n te unu a f anagkaze n nef mathetes e tale e p joei auo e r shorp ero f e pi kro e bethsaida shante f ka p meeshe ebol .,"Immediately he made his disciples get into the boat, and to go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away." +Mark 6.46,auo ntere f apostasse na u a f bok ehrai e p tou e shlel .,"After he had taken leave of them, he went up the mountain to pray." +Mark 6.47,ntere ruhe de shope nere p joei hn t mete n th alassa . auo ntof ne f hi pe kro mauaa f .,"When evening had come, the boat was in the midst of the sea, and he was alone on the land." +Mark 6.48,ntere f nau de ero u e u hose hm p tre u scher p teu gar ne f ti ube u hm p meh ftou n shop n te ushe a f ei sharo u e f mooshe hijn th alassa auo ne f uosh e parage mmo u .,"Seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and he would have passed by them," +Mark 6.49,ntou nde nter u nau ero f e f mooshe hijn th alassa . a u meeve je u fantasma pe . auo a u ji shkak ebol,"but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;" +Mark 6.50,a u eiorh f gar ter u . auo a u shtortr . ntof de n te unu a f shaje nmma u e f jo mmo s je tok n het anok pe mpr r hote,"for they all saw him, and were troubled. But he immediately spoke with them, and said to them, 'Cheer up! It is I! Don't be afraid.'" +Mark 6.51,auo a f ale e p joei nmma u a p teu lo bbol . a u r shpere de emate,"He got into the boat with them; and the wind ceased, and they were very amazed among themselves, and marveled;" +Mark 6.52,mp u noei gar hi n oeik . alla nere pev het tem,"for they hadn't understood about the loaves, but their hearts were hardened." +Mark 6.53,nter u moone de e pe kro a u ei e gennesaret,"When they had crossed over, they came to land at Gennesaret, and moored to the shore." +Mark 6.54,nter u pe de e pe kro n te unu a u suon f,"When they had come out of the boat, immediately the people recognized him," +Mark 6.55,auo a u pot ebol hn te khora ter s et mmau . auo a u arkhei e eine hijn ne tchloch n n et mokh hn nev shone e p ma e sha u sotm je f nhet f .,"and ran around that whole region, and began to bring those who were sick, on their mats, to where they heard he was." +Mark 6.56,auo p ma et f na bok ehun ero f e hen time e hen polis e hen soshe . sha u ka n et shone hn n agora n se sepsop f jekaas eve joh e p top n tef shten auo ne sha u joh ero f sha u lo .,"Wherever he entered, into villages, or into cities, or into the country, they laid the sick in the marketplaces, and begged him that they might touch just the fringe of his garment; and as many as touched him were made well." +Mark 7.1,a u souh de ero f nchi ne farissaios auo hoine n ne grammatevs e a u ei ebol hn t hierosoluma,"Then the Pharisees, and some of the scribes gathered together to him, having come from Jerusalem." +Mark 7.2,auo nter u nau e hoine n nef mathetes je se uom m pev oeik e mp u eia toot u,"Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is, unwashed, hands, they found fault." +Mark 7.3,ne farissaios gar mn n iudai ter u e u tm ia toot u ma u uom e u amahte n t paradosis n ne presbuteros,"(For the Pharisees, and all the Jews, don't eat unless they wash their hands and forearms, holding to the tradition of the elders." +Mark 7.4,auo evshan ei n t agora e u tm cheshchosh u me u uom . auo hen ke smot ter u e a u jit u e amahte mmo u hen apot e horp u nm hen ksestes nm hen khalkin,"They don't eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.)" +Mark 7.5,a u jnu f de nchi ne farissaios mn ne grammatevs je etbe u nek mathetes n se mooshe an kata t paradosis n ne presbuteros . alla se uom m pev oik ere toot u tolm .,"The Pharisees and the scribes asked him, 'Why don't your disciples walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with unwashed hands?'" +Mark 7.6,ntof de peja f na u je kalos a esaias profeteve haro tn n hupokrites n t he et f seh je pi latos tmaio mmo i hn nef spotu . pev het de ueu ebol mmo i,"He answered them, 'Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, 'This people honors me with their lips, but their heart is far from me." +Mark 7.7,e u uosht de mmo i e p jinje e u ti sbo n hen sboue n entole r rome .,"But in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.'" +Mark 7.8,e a tetn ko nso tn n t entole m p nute tetn amahte nm paradosis n r rome,"For you set aside the commandment of God, and hold tightly to the tradition of men--the washing of pitchers and cups, and you do many other such things.'" +Mark 7.9,auo ne f jo mmo s na u . je kalos tetn atheti n t entole m p nute je etetne hareh e tetn paradosis,"He said to them, 'Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition." +Mark 7.10,mouses gar a f joo s je ma taie pek eiot nm tek maau auo p et na ji shaje e f hou nsa pef eiot e tef maau hn u mu mare f mu .,"For Moses said, 'Honor your father and your mother;'" +Mark 7.11,ntotn de tetn jo mmo s je ershan p rome joo s m pef eiot e tef maau je korban . ete pai pe je u doron pe ekshan ti heu mmo f ebol nhet,"But you say, 'If a man tells his father or his mother, 'Whatever profit you might have received from me is Corban, that is to say, given to God;''" +Mark 7.12,ma tetn kaa f che e r laau n hob m pef eiot e tef maau,"then you no longer allow him to do anything for his father or his mother," +Mark 7.13,e tetn tsto ebol m p shaje m p nute hn tetn paradosis nt a tetn taa s etoot u auo hen ke hbeue ter u e u tnton e nai tetn eire mmo u .,"making void the word of God by your tradition, which you have handed down. You do many things like this.'" +Mark 7.14,auo a f mute on e p meeshe peja f na u . je sotm ero ei ter tn n tetn noei,"He called all the multitude to himself, and said to them, 'Hear me, all of you, and understand." +Mark 7.15,mmn laau e f m p bol m p rome e f na bok ehun ero f e f na sh jahme f alla n et neu ebol m p rome ntou n et johm m p rome .,"There is nothing from outside of the man, that going into him can defile him; but the things which proceed out of the man are those that defile the man." +Mark 7.16,[..],"If anyone has ears to hear, let him hear!'" +Mark 7.17,auo ntere f ka p meeshe a f bok ehun e p eei a u jnu f nchi nef mathetes e t parabole,"When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable." +Mark 7.18,ntof de peja f na u je ntotn hot teutn tetn o n at het hi nai . n tetn noei an je nka nim e f m p bol m p rome e f na bok ehun ero f n f na sh jahme f an,"He said to them, 'Are you thus without understanding also? Don't you perceive that whatever goes into the man from outside can't defile him," +Mark 7.19,ebol je ne f bek an ehun e p het . alla ehrai e t he . auo f bek ebol e p ma n r me e f katharize n n chin uoom ter u .,"because it doesn't go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, thus making all foods clean?'" +Mark 7.20,ne f jo de mmo s je p et neu de ebol m p rome p et mmau pe sha f jahm p rome .,"He said, 'That which proceeds out of the man, that defiles the man." +Mark 7.21,e f neu gar ebol hi hun m p het n r rome nchi m meve et hou hen porneia hen jiue .,"For from within, out of the hearts of men, proceed evil thoughts, adulteries, sexual sins, murders, thefts," +Mark 7.22,hen hotb hen mnt noeik . hen mnt mai to n huo hen poneria u mnt ref johm u bal e f hou u mnt ref jiowe u mnt jasihet u mnt at het,"covetings, wickedness, deceit, lustful desires, an evil eye, blasphemy, pride, and foolishness." +Mark 7.23,nai ter u et hou e u neu ebol hi hun e u johm m p rome .,"All these evil things come from within, and defile the man.'" +Mark 7.24,ntere f poone de ebol m p ma et mmau a f bok ehrai e n tosh n turos nm sidon auo ntere f bok ehun e p eei mp f uosh etre laau eime . auo mpe f esh hop,"From there he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. He entered into a house, and didn't want anyone to know it, but he couldn't escape notice." +Mark 7.25,alla n te unu ntere s sotm etbeet f nchi u shime e unt s u sheere mmau ere u pnevma n akatharton nmma s a s ei a s paht s harat f,"For a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet." +Mark 7.26,te shime de ne u hellen te r rm te foinike n t suria . auo a s sepsop f jekaas efe nej p daimonion ebol hi tes sheere,"Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter." +Mark 7.27,peja f de na s je ka n shere e tre u sei n shorp . n nanu s gar an e ji m p oeik n n shere e noj f n ne uhoor .,"But Jesus said to her, 'Let the children be filled first, for it is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs.'" +Mark 7.28,ntos de a s uoshb e s jo mmo s na f je se p joeis . n ke uhoor sha u uom ebol hn n srefrife ha te trapeza n n shere .,"But she answered him, 'Yes, Lord. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs.'" +Mark 7.29,auo peja f na s je bok etbe peei shaje a p daimonion ei ebol hn tu sheere .,"He said to her, 'For this saying, go your way. The demon has gone out of your daughter.'" +Mark 7.30,ntere s bok de e pes ei a s he e te shsheere e s nej hi pe chloch e a p daimonion lo hioo s .,"She went away to her house, and found the child having been laid on the bed, with the demon gone out." +Mark 7.31,ntere f ei on ebol hn n tosh n turos . a f bok ebol hitn sidon e thalassa n t galilaia hn t mete n n tosh n t dekapolis,"Again he departed from the borders of Tyre and Sidon, and came to the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis." +Mark 7.32,auo a u eine na f n u al n mpo . auo a u sepsop f jekaas efe ka toot f hijo f .,They brought to him one who was deaf and had an impediment in his speech. They begged him to lay his hand on him. +Mark 7.33,ntere f nt f de ebol ute p meeshe . a f jit f e u sa a f nej nef teebe ehun e nef maaje . auo ntere f nej taf ehun e hra f a f joh e pef las,"He took him aside from the multitude, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue." +Mark 7.34,auo ntere f fi iat f ehrai e t pe a f ashahom auo peja f na f je epfatha . ete pai pe uon .,"Looking up to heaven, he sighed, and said to him, 'Ephphatha!' that is, 'Be opened!'" +Mark 7.35,auo nef maaje a u uon auo a s uon nchi t mrre m pef las a f shaje kalos,"Immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was released, and he spoke clearly." +Mark 7.36,auo a f hon etoot u jekaas nne u joo s llaau hoson de a f hon etoot u ntou n huo on e u ti m pef soeit,"He commanded them that they should tell no one, but the more he commanded them, so much the more widely they proclaimed it." +Mark 7.37,auo ne u r shpere emate e u jo mmo s je kalos hob nim a f aa u hoste n f te n ke al sotm auo ne mpo n f tre u shaje .,"They were astonished beyond measure, saying, 'He has done all things well. He makes even the deaf hear, and the mute speak!'" +Mark 8.1,ne hou et mmau ne un u noch on m meeshe nmma f auo e mmnt u p et u na uom f a f mute e nef mathetes peja f na u,"In those days, when there was a very great multitude, and they had nothing to eat, Jesus called his disciples to himself, and said to them," +Mark 8.2,ti shn hte ei ejm p meeshe je ede eis shomnt n hou se proskarterei ero ei . e mmnt u p et u na uom f,"I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days, and have nothing to eat." +Mark 8.3,eishan kaa u ebol e mp u om se na soshm hn te hie e un hoine nhet u shoop hm p ue .,"If I send them away fasting to their home, they will faint on the way, for some of them have come a long way.'" +Mark 8.4,e u uoshb de na f nchi nef mathetes je nim p et na sh tsie nai n oeik m pei ma hn u jaie .,"His disciples answered him, 'From where could one satisfy these people with bread here in a deserted place?'" +Mark 8.5,a f jnu u je unte tn uer mmau n oeik . ntou de peja u je sashf .,"He asked them, 'How many loaves do you have?' They said, 'Seven.'" +Mark 8.6,a f hon etoot f m p meeshe e tre u noj u hi p eset a f ji de m p sashf n oeik a f shp hmot ejo u a f posh u auo a f taa u n nef mathetes je eve kaa u haro u . auo a u kaa u haro f m p meeshe,"He commanded the multitude to sit down on the ground, and he took the seven loaves. Having given thanks, he broke them, and gave them to his disciples to serve, and they served the multitude." +Mark 8.7,ne unt u ke shem de n tbt ntere f smu de ero u a f ueh sahne e ka neei koue haro u .,"They had a few small fish. Having blessed them, he said to serve these also." +Mark 8.8,e u uom de a u si auo a u fi n l lakm . ent a u r huo e u na r sashf b bir,"They ate, and were filled. They took up seven baskets of broken pieces that were left over." +Mark 8.9,[..] u na r hme de n she auo a f kaa u ebol .,Those who had eaten were about four thousand. Then he sent them away. +Mark 8.10,[..] de ntere f ale e p joei mn nef mathetes a f ei ehrai e n sa n dalmanutha .,"Immediately he entered into the boat with his disciples, and came into the region of Dalmanutha." +Mark 8.11,a u ei ebol nchi ne farissaios a u arkhei e ti ton nmma f e u kote nsa u maein ntoot f ebol hn t pe e u peiraze mmo f .,"The Pharisees came out and began to question him, seeking from him a sign from heaven, and testing him." +Mark 8.12,ntere f ash ahom hm pef pnevma peja f je etbe u teei genea kote nsa u maein hamen ti jo mmo s ne tn je eshope se na ti maein n tei genea .,"He sighed deeply in his spirit, and said, 'Why does this generation seek a sign? Most certainly I tell you, no sign will be given to this generation.'" +Mark 8.13,ntere f lo haro u a f tale on e p joei a f bok e pi kro,"He left them, and again entering into the boat, departed to the other side." +Mark 8.14,a u r p obsh n ji oeik na u . auo ne mmnta u mmau nsa u oeik uot hm p joei,They forgot to take bread; and they didn't have more than one loaf in the boat with them. +Mark 8.15,a f hon etoot u e f jo mmo s je chosht n tetn ti hte tn ero tn e pe thab n ne farissaios mn pe thab n herodes,"He warned them, saying, 'Take heed: beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod.'" +Mark 8.16,a u mekmuk u mn nev ereu je mnt u oeik mmau .,"They reasoned with one another, saying, 'It's because we have no bread.'" +Mark 8.17,[..] f eime de peja f na u je etbe u tetn mokmek je mmnte tn oeik mmau . n tetn noei an ude n tetn ti an n hte tn petn het tem,"Jesus, perceiving it, said to them, 'Why do you reason that it's because you have no bread? Don't you perceive yet, neither understand? Is your heart still hardened?" +Mark 8.18,[..] netn bal mmo tn n tetn eiorh an . auo ere netn maaje mmo tn n tetn sotm an auo n tetn r p meve an,"Having eyes, don't you see? Having ears, don't you hear? Don't you remember?" +Mark 8.19,[..] ei pesh tiu n oeik e p chis tba r rome . a tetn fi uer n kot e u meh l lakm peja u na f je mnt snous .,"When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?' They told him, 'Twelve.'" +Mark 8.20,[..] ei posh on m p sashf n oeik e pe hme n she r rome a tetn fi uer b bir e u meh l lakm . peja u na f je sashf .,"When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?' They told him, 'Seven.'" +Mark 8.21,peja f na u je pos che n tetn noeie an .,"He asked them, 'Don't you understand, yet?'" +Mark 8.22,e u ei de ehrai e bedsaidan auo a u eine na f n u blle a u sepsop f de jekaas efe joh ero f,"He came to Bethsaida. They brought a blind man to him, and begged him to touch him." +Mark 8.23,ntere f amahte ntoot f m p blle . a f nt f e p bol n t kome . auo ntere f nej pachse ehun hn nef bal a f ka toot f hijo f a f jnu f de je e k nau e u .,"He took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village. When he had spit on his eyes, and laid his hands on him, he asked him if he saw anything." +Mark 8.24,[..] f fi iat f de ehrai peja f je ti nau e n rome e u mooshe n t he n hen shen .,"He looked up, and said, 'I see men; for I see them like trees walking.'" +Mark 8.25,a f ka toot f hijn nef bal aiat f sotf a f eiorh auo a f nau e nka nim kalos .,"Then again he laid his hands on his eyes. He looked intently, and was restored, and saw everyone clearly." +Mark 8.26,a f jou f ehrai e pef eei e f jo mmo s na f je mpr bok ro ehun e t kome .,"He sent him away to his house, saying, 'Don't enter into the village, nor tell anyone in the village.'" +Mark 8.27,iesus a f ei ebol mn nef mathetes e n kome n t kesaria nte filippos . auo e f hn te hie a f jnu nef mathetes e f jo mmo s na u . je ere r rome jo mmo s ero ei je ang nim .,"Jesus went out, with his disciples, into the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, 'Who do men say that I am?'" +Mark 8.28,[..] de peja u na f je hoine je iohannes pe p baptistes . hen koue je heleias pe . hen koue de je owe pe n ne profetes .,"They told him, 'John the Baptizer, and others say Elijah, but others: one of the prophets.'" +Mark 8.29,[..] de a f jnu u je ntotn de e tetn jo mmo s ero ei je ang nim . a f uoshb de nchi petros e f jo mmo s na f je ntok pe pe khristos,"He said to them, 'But who do you say that I am?' Peter answered, 'You are the Christ.'" +Mark 8.30,a f epitima na u jekaas nne u joo s l laau etbeet f .,He commanded them that they should tell no one about him. +Mark 8.31,a f arkhi n tun eiat u ebol je p shere m p rome e f na jpi shep hah n hise n se sto f ebol nchi ne presbuteros mn n arkhierevs mn ne grammatevs . n se mout f . auo mnnsa shomnt n hou n f toun .,"He began to teach them that the Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again." +Mark 8.32,hn u parresia ne f jo m p shaje petros de a f ti pef uoi ehun ero f a f arkhei n epitima na f .,"He spoke to them openly. Peter took him, and began to rebuke him." +Mark 8.33,[..] de ntere f kto f auo a f nau e nef mathetes a f epitima m petros e f jo mmo s na f . je bok e pahu mmo i p satanas ebol je n g meeve an e na p nute alla e na n r rome .,"But he, turning around, and seeing his disciples, rebuked Peter, and said, 'Get behind me, Satan! For you have in mind not the things of God, but the things of men.'" +Mark 8.34,ntere f mute e p meeshe mn nef mathetes peja f na u je p et uosh e oweh f nso i mare f arna mmo f n f fi m pef stauros n f oweh f nso ei,"He called the multitude to himself with his disciples, and said to them, 'Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me." +Mark 8.35,[..] et na uosh gar e nahm tef psukhe f na sorm es . p et na sorm de n tef psukhe etbeet mn p evaggelion f na tujo s .,For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it. +Mark 8.36,u gar et na ti heu m p rome e tre f jpe p kosmos ter f auo n f ti ose n tef psukhe .,"For what does it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?" +Mark 8.37,u p etere p rome na taa f n shbbio ha tef psukhe .,For what will a man give in exchange for his life? +Mark 8.38,[..] et na ti shipe gar na i mn n ete nui ne hn tei genea n noeik . auo n ref r nobe . p shere hoo f m p rome na ti shipe na f efshan ei hm p eou m pef eiot mn n aggelos et oweab,"For whoever will be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also will be ashamed of him, when he comes in the glory of his Father with the holy angels.'" +Mark 9.1,ne f jo mmo s na u je hamen hamen ti jo mmo s ne tn je un hoine n n et ahe rat u m pei ma e n se na ji tipe an m p mu shant u nau e t mnt rro m p nute e a s ei hn u chom .,"He said to them, 'Most certainly I tell you, there are some standing here who will in no way taste death until they see the Kingdom of God come with power.'" +Mark 9.2,mnnsa sou n hou a f ji nchi iesus m petros nm iakobos nm iohannes a f jit u m mauaa u ejn u tou e f jose auo a f shbt f hi he mmo u,"After six days Jesus took with him Peter, James, and John, and brought them up onto a high mountain privately by themselves, and he was changed into another form in front of them." +Mark 9.3,nef hoite a u muh e a u ubash emate . e nne sh u raht n tochs tre u pire hi nai hijm p kah .,"His clothing became glistening, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them." +Mark 9.4,a f uonh ero u nchi heleias nm mouses e u shaje mn iesus .,"Elijah and Moses appeared to them, and they were talking with Jesus." +Mark 9.5,f uoshb de nchi petros e f jo mmo s n iesus je hrabbei nanu s na n e tre n cho m pei ma . tar n tamio che n shomte n skene uei na k auo uei m mouses auo uei n heleias .,"Peter answered Jesus, 'Rabbi, it is good for us to be here. Let's make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah.'" +Mark 9.6,[.. .] soun gar an je e f jo mmo s je u . a t hote gar jit u,"For he didn't know what to say, for they were very afraid." +Mark 9.7,a u kloole porsh ebol ejo u . a u sme de ei ebol hn te kloole je pai pe pa shere pa merit sotm nso f,"A cloud came, overshadowing them, and a voice came out of the cloud, 'This is my beloved Son. Listen to him.'" +Mark 9.8,hn u shsne nter u fi at u ehrai mp u nau e ke laau nmma u nsa iesus mauaa f .,"Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Jesus only." +Mark 9.9,[..] u neu de e p eset hijn p tou . a f hon etoot u jekaas e nne u taue n ent a u nau ero u e laau . eimeti ershan p shere m p rome toun ebol hn n et mout,"As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead." +Mark 9.10,[...],"They kept this saying to themselves, questioning what the 'rising from the dead' meant." +Mark 9.11,a u jnu f e u jo mmo s je etbe u ne grammatevs se jo mmo s je heleias f na jpie i n shorp,"They asked him, saying, 'Why do the scribes say that Elijah must come first?'" +Mark 9.12,ntof de peja f na u je heleias men efshan ei f na jek hob nim ebol auo pos nt a u shai ejm p shere m p rome jekaas efe shep hah n hise n se sosh f .,"He said to them, 'Elijah indeed comes first, and restores all things. How is it written about the Son of Man, that he should suffer many things and be despised?" +Mark 9.13,ti jo mmo s ne tn je p ke heleias a f ei auo a u eire na f n n ent a u owesh u . kata t he ent a u shai etbeet f .,"But I tell you that Elijah has come, and they have also done to him whatever they wanted to, even as it is written about him.'" +Mark 9.14,nter u ei erat u n m mathetes a u nau e u noch m meeshe hm pev kote auo hen grammatevs e u ti ton nmma u,"Coming to the disciples, he saw a great multitude around them, and scribes questioning them." +Mark 9.15,[. .. ....] de ntere p meeshe ter f nau ero f a u shtortr auo a u pot erat f e aspaze mmo f,"Immediately all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him greeted him." +Mark 9.16,[.] f jnu u de je e tetn ti ton etbe u mn netn ereu .,"He asked the scribes, 'What are you asking them?'" +Mark 9.17,a f uoshb na f nchi owe ebol hm p meeshe e f jo mmo s je p sah a i n pa shere erat k ere u pnevma n mpo nmma f .,"One of the multitude answered, 'Teacher, I brought to you my son, who has a mute spirit;" +Mark 9.18,p ma et f na taho f sha f raht f e p kah n f taue shbeite ebol n f hrajrej n nef obhe n f tos . a i joo s che n nek mathetes je eve noj f ebol auo mp u sh noj f .,"and wherever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, and grinds his teeth, and wastes away. I asked your disciples to cast it out, and they weren't able.'" +Mark 9.19,[....] de a f uoshb e f jo mmo s na u . je o t genea n at nahte sha t nau e i na shope nmme tn . sha t nau e i na anekhe mmo tn aueis f na i .,"He answered him, 'Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.'" +Mark 9.20,a f jit f na f . ntere f nau de ero f nchi pe pnevma n akatharton . n te unu a f raht p rome e p kah auo ntere f he a f hite hi p eset e f taue sbeite ebol .,"They brought him to him, and when he saw him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground, wallowing and foaming at the mouth." +Mark 9.21,[.] f jnu pef eiot de je eis auer n uoeish ji nt a paei taho f ntof de peja f je jin tef mnt kuei .,"He asked his father, 'How long has it been since this has come to him?' He said, 'From childhood." +Mark 9.22,n hah n sop a f noj f e p koht auo e p mou je efe mout f . alla boethei ero n hm p et k na shaa f e k shn hte k haro n .,"Often it has cast him both into the fire and into the water, to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us, and help us.'" +Mark 9.23,[..] de peja f na f je e joo s je p et k na shaa f . un chom e hob nim m p et pisteve .,"Jesus said to him, 'If you can believe, all things are possible to him who believes.'" +Mark 9.24,[. .. ....] de a f ji shkak ebol nchi p iot m p shere shem e f jo mmo s je ti pisteve boethei e ta mnt at nahte .,"Immediately the father of the child cried out with tears, 'I believe. Help my unbelief!'" +Mark 9.25,[.....] f nau de nchi iesus je p meeshe pet erat f a f epitima m pe pnevma n akatharton e f jo mmo s na f je pe pnevma n mpo auo n al anok pe et ueh sahne na k je amu ebol mmo f n g tm kot k e bok ehun ero f,"When Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, 'You mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!'" +Mark 9.26,[......] f ji shkak de ebol auo a f raht f hi p kah . a f ei ebol mmo f . auo a f r th e n n et mout hoste nte u meeshe joo s je a f mu .,"Having cried out, and convulsed greatly, it came out of him. The boy became like one dead; so much that most of them said, 'He is dead.'" +Mark 9.27,[..] de a f amahte n tef chij a f tunos f a f ahe rat f .,"But Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose." +Mark 9.28,ntere f bok ehun e p eei . a nef mathetes jnu f nsa u sa . je etbe u anon mp n esh noj f ebol .,"When he had come into the house, his disciples asked him privately, 'Why couldn't we cast it out?'" +Mark 9.29,[....] f de na u je pai genos me u esh noj f ebol eimeti hm pe shlel nm t nestia .,"He said to them, 'This kind can come out by nothing, except by prayer and fasting.'" +Mark 9.30,nter u ei ebol m p ma et mmau a u bok ebol hn t galilaia . auo ne f uosh an e tre laau eime,"They went out from there, and passed through Galilee. He didn't want anyone to know it." +Mark 9.31,[..] f tsabo gar n nef mathetes e f jo mmo s je p shere m p rome se na taa f ehrai etoot u n r rome n se muut f auo efshan mu mmnnsa shomnt n hou f na toun .,"For he was teaching his disciples, and said to them, 'The Son of Man is being handed over to the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, on the third day he will rise again.'" +Mark 9.32,[.....] de mp u eime e p shaje auo ne u r hote e jnu f,"But they didn't understand the saying, and were afraid to ask him." +Mark 9.33,[.] u ei de ehrai e kaparnaum auo ntere f bok ehun e p eei a f jnu u je ere tn shaje mn netn ereu hn te hie etbe u .,"He came to Capernaum, and when he was in the house he asked them, 'What were you arguing among yourselves on the way?'" +Mark 9.34,[....] de a u ka ro u ne u shaje gar mn nev ereu hn te hie je nim pe p noch et nhet u .,"But they were silent, for they had disputed one with another on the way about who was the greatest." +Mark 9.35,[......] f hmoos de ehraei a f mute e p mnt snous auo peja f na u je p et uosh e r noch nhet teutn e f na r kui e uon nim . auo n f diakoni uon nim .,"He sat down, and called the twelve; and he said to them, 'If any man wants to be first, he shall be last of all, and servant of all.'" +Mark 9.36,ntere f ji n u shere shem a f taho f erat f hn tev mete auo ntere f kte toot f ero f peja f na u,"He took a little child, and set him in the midst of them. Taking him in his arms, he said to them," +Mark 9.37,p et na shop ero f n owe n t he n ni shere shem hm pa ran anok p et f na shop t ero f . auo p et na shop t ero f n anok an p et f na shop t ero f alla p ent a f tnnou t .,"Whoever receives one such little child in my name, receives me, and whoever receives me, doesn't receive me, but him who sent me.'" +Mark 9.38,[....] iohannes na f je p sah a n nau e owe e f nej daimonion ebol hm pek ran auo a n kolu mmo f ebol je n f mooshe an nmma n .,"John said to him, 'Teacher, we saw someone who doesn't follow us casting out demons in your name; and we forbade him, because he doesn't follow us.'" +Mark 9.39,[......] de peja f na u je mpr kolu mmo f . mmn laau gar e f na eire n u chom hm pa ran e f na chm takhu e je pa p eth ou,"But Jesus said, 'Don't forbid him, for there is no one who will do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me." +Mark 9.40,[.] ete n f ti gar an nmma n e f ti ejo n,For whoever is not against us is on our side. +Mark 9.41,[.] et na tse tenu gar n u apot m mou hm pa ran je ntetn na pe khristos hamen ti jo mmo s ne tn je n f na sorm an m pef beke .,"For whoever will give you a cup of water to drink in my name, because you are Christ's, most certainly I tell you, he will in no way lose his reward." +Mark 9.42,p et na skandalize n owe n nai kuei et pisteve ero ei nanu s na f n huo ene un u one n sike ashe e pef makh n se noj f e te thalassa,"Whoever will cause one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if he was thrown into the sea with a millstone hung around his neck." +Mark 9.43,ershan tek chij skandalize mmo k shaat s ebol mmo k nanu s na k e bok ehun e p onh e k o n chanah e hu ero s ere chij snte mmo k n g bok e t gehenna e t sate e me s jena .,"If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having your two hands to go into Gehenna, into the unquenchable fire," +Mark 9.44,[...],"where their worm doesn't die, and the fire is not quenched.'" +Mark 9.45,ershan tek uerete skandalize mmo k shaat s ebol mmo k nanu s na k e bok ehun e p onh e k o n chale e hu ero s ere uerete snte mmo k n se noj k e t gehenna,"If your foot causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life lame, rather than having your two feet to be cast into Gehenna, into the fire that will never be quenched--" +Mark 9.46,[...],"where their worm doesn't die, and the fire is not quenched.'" +Mark 9.47,ershan pek bal skandalize mmo k pork f n g noj f ebol mmo k nanu s na k e bok ehun e t mnt rro m p nute hn u bal uot e hu ero s ere bal snau mmo k n se noj k e t gehenna,"If your eye causes you to stumble, cast it out. It is better for you to enter into the Kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire," +Mark 9.48,[.] ma ete m pev fnt na mu an . auo tev sate n s na jena an .,"where their worm doesn't die, and the fire is not quenched.'" +Mark 9.49,[....] gar nim se na jokr u hn t sate .,"For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt." +Mark 9.50,[.....] pe hmu ershan pe hmu de baabe e tet na jokr ef hn u . ka hmu hrai nhet teutn . n tetn r eirene mn netn ereu .,"Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.'" +Mark 10.1,auo ntere f poone ebol m p ma et mmau a f ei ehrai e n tosh n t iudaia mn pe kro m p iordanes a p meeshe on souh ero f auo kata t he e sha f aa s a f ti sbo on na u,"He arose from there and came into the borders of Judea and beyond the Jordan. Multitudes came together to him again. As he usually did, he was again teaching them." +Mark 10.2,a u jnu f - je ene eksestei m p rome e nej tef shime ebol . e u peiraze mmo f .,"Pharisees came to him testing him, and asked him, 'Is it lawful for a man to divorce his wife?'" +Mark 10.3,[....] de a f uoshb e f jo mmo s na u je u pe nt a mouses hon f etot teutn .,"He answered, 'What did Moses command you?'" +Mark 10.4,[.....] de peja u je a mouses ti th e na n e ti u joome na u n tuio auo e noj u ebol .,"They said, 'Moses allowed a certificate of divorce to be written, and to divorce her.'" +Mark 10.5,iesus de peja f na u je pros petn nshot n het a mouses seh tei entole ne tn .,"But Jesus said to them, 'For your hardness of heart, he wrote you this commandment." +Mark 10.6,jin te huite de m pf sont . u hout nm u shime a f tamio u,"But from the beginning of the creation, God made them male and female." +Mark 10.7,etbe pai ere p rome na ka pef eiot nso f nm tef maau n f toche mmo f e tef shime,"For this cause a man will leave his father and mother, and will join to his wife," +Mark 10.8,n se shope m pe snau e u sarks uot,"and the two will become one flesh, so that they are no longer two, but one flesh." +Mark 10.9,p ent a p nute che aa f n owe n uot mprtre rome porj f .,"What therefore God has joined together, let no man separate.'" +Mark 10.10,auo ntere f bok ehun e p eei m mathetes on a u jnu f e pai shaje .,"In the house, his disciples asked him again about the same matter." +Mark 10.11,auo peja f na u je p et na nuje ebol n tef shime n f hmoos nm kete e f r noeik ejo s .,"He said to them, 'Whoever divorces his wife, and marries another, commits adultery against her." +Mark 10.12,ntos hoos esshan ka pes haei nso s n s hmoos nm ke ua s r noik .,"If a woman herself divorces her husband, and marries another, she commits adultery.'" +Mark 10.13,auo a u eine na f n hen shere kui jekaas efe ka toot f hijo u . m mathetes de a u noshp u .,"They were bringing to him little children, that he should touch them, but the disciples rebuked those who were bringing them." +Mark 10.14,iesus de ntere f nau a f chnat auo peja f na u je ka n shere kui e tre u ei na i auo mpr noshp u ta hoine gar n tei mine te t mnt rro m p nute,"But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said to them, 'Allow the little children to come to me! Don't forbid them, for the Kingdom of God belongs to such as these." +Mark 10.15,hamen ti jo mmo s ne tn je p ete n f na shop an ero f n t mnt rro m p nute n t he n u shere kui nne f bok ehun ero s,"Most certainly I tell you, whoever will not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it.'" +Mark 10.16,auo ntere f shep shop u a f smu ero u e a f ka toot f hijo u .,"He took them in his arms, and blessed them, laying his hands on them." +Mark 10.17,auo ntere f ei ebol e te hie a owe pot a f paht f hihe mmo f auo a f jnu f e f jo mmo s je p sah n agathos u pe ti na aa f je e i e kleronomi m p onh sha eneh .,"As he was going out into the way, one ran to him, knelt before him, and asked him, 'Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?'" +Mark 10.18,iesus de peja f na f je ahro k k jo mmo s ero i je p agathos mmn agathos nsa p nute mauaa f .,"Jesus said to him, 'Why do you call me good? No one is good except one--God." +Mark 10.19,n entole k soun mmo u je mpr hotb mpr r noeik mpr jiue mpr r mntre n nuj mpr foche t maeie pek eiot nm tek maau .,"You know the commandments: 'Do not murder,' 'Do not commit adultery,' 'Do not steal,' 'Do not give false testimony,' 'Do not defraud,' 'Honor your father and mother.''" +Mark 10.20,ntof de peja f na f je p sah nai ter u a i hareh ero u jinta mnt kui .,"He said to him, 'Teacher, I have observed all these things from my youth.'" +Mark 10.21,iesus de ntere f chosht ehun ehra f a f merit f . auo peja f na f je k shaat n ke hob bok n ete unta k se taa u ebol n g taa u n n heke n g ka u aho na k hn t pe auo n g ei n g oweh k nso ei .,"Jesus looking at him loved him, and said to him, 'One thing you lack. Go, sell whatever you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me, taking up the cross.'" +Mark 10.22,auo de ntere f okm ejm p shaje a f bok e f mokh n het ne nashe n choom gar ete unta f su .,"But his face fell at that saying, and he went away sorrowful, for he was one who had great possessions." +Mark 10.23,auo iesus ntere f kt eiat f peja f n nef mathetes je f mokh n n ete unt u khrema mmau e tre u bok ehun e t mnt rro m p nute .,"Jesus looked around, and said to his disciples, 'How difficult it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!'" +Mark 10.24,m mathetes de a u shtortr ejn nef shaje . iesus de a f uoshb on e f jo mmo s na u . je na shere etbe u s mokh na u e tre u bok ehun e t mnt rro m p nute .,"The disciples were amazed at his words. But Jesus answered again, 'Children, how hard is it for those who trust in riches to enter into the Kingdom of God!" +Mark 10.25,s motn e tre u chamul bok ebol hn t owetfe n u ham n top e hue u rmmao e tre f bok ehun e t mnt rro m p nute .,It is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter into the Kingdom of God.' +Mark 10.26,ntou de a u shtortr e pe huo e u jo mmo s na f je auo nim pe et na sh onh .,"They were exceedingly astonished, saying to him, 'Then who can be saved?'" +Mark 10.27,iesus de ntere f chosht ehun ehra u peja f na u je hahten rome nne sh pai shope . alla hate p nute an . un chom gar e hob nim hate p nute .,"Jesus, looking at them, said, 'With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God.'" +Mark 10.28,a f arkhi de nchi petros e joo s na f je eis heete anon a n ka nka nim nso n auo a n oweh n nso k .,"Peter began to tell him, 'Behold, we have left all, and have followed you.'" +Mark 10.29,iesus de peja f na u je hamen ti jo mmo s ne tn mmn laau e a f ka ei nso f . e son e sone e maau e eiot e shere e soshe etbe t auo etbe p evaggelion .,"Jesus said, 'Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News," +Mark 10.30,e n f na jit u an n she n kob tenu hm pei uoeish hen eei mn hen son mn hen sone nm hen maau nm hen shere mn hen soshe hi hen diogmos auo u onh sha eneh hm p aion et neu .,"but he will receive one hundred times more now in this time, houses, brothers, sisters, mothers, children, and land, with persecutions; and in the age to come eternal life." +Mark 10.31,un hah de n shorp na r hae auo nte n haeu r shorp .,But many who are first will be last; and the last first.' +Mark 10.32,ne u mooshe de hn te hie e u na ehrai e t hierosoluma nere iesus de hihe mmo u n et ueh de nso f at hote jit u auo a f mute on e p mnt snous a f arkhi n jo ero u n n et na shope mmo f,"They were on the way, going up to Jerusalem; and Jesus was going in front of them, and they were amazed; and those who followed were afraid. He again took the twelve, and began to tell them the things that were going to happen to him." +Mark 10.33,je eis heete e n na ehrai e t hierosoluma . auo p shere m p rome se na paradidu mmo f etoot u n n arkhierevs mn ne grammatevs n se tchaio f e p mu . auo se na taa f etoot u n n hethnos,"Behold, we are going up to Jerusalem. The Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles." +Mark 10.34,n sobe nso f n se njta f ehun ehra f . n se mastigu mmo f n se mout f . auo mnnsa shomnt n hou f na toun,"They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. On the third day he will rise again.'" +Mark 10.35,auo a u ti pev uoei ero f nchi iakobos nm iohannes p shere snau n zebedaios e u jo mmo s na f je p sah tn uosh jekaas p et na aiti mmo k mmmo f n g aa f na n .,"James and John, the sons of Zebedee, came near to him, saying, 'Teacher, we want you to do for us whatever we will ask.'" +Mark 10.36,ntof de peja f na u je u p ete t owesh f e tr a aa f ne tn .,"He said to them, 'What do you want me to do for you?'" +Mark 10.37,ntou de peja u na f je ma na n jekaas ere owe mmo n hmoos nsa unam mmo k auo ke ua nsa hbur mmo k hm pek eou,"They said to him, 'Grant to us that we may sit, one at your right hand, and one at your left hand, in your glory.'" +Mark 10.38,de is peja f na u je n tetn soun an je e tetn aiti n u . p apot anok e ti na soo f . tetn na sh soo f p baptisma e ti na baptize n het f tetn na sh jit f .,"But Jesus said to them, 'You don't know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?'" +Mark 10.39,ntou de peja u na f je se . iesus de peja f na u je p apot men e ti na soo f t et na soo f . auo p baptisma e ti na jit f tetn na jit f .,"They said to him, 'We are able.' Jesus said to them, 'You shall indeed drink the cup that I drink, and you shall be baptized with the baptism that I am baptized with;" +Mark 10.40,e hmoos de nsa unam mmo i e sa hbur mmo i m poi an pe e taa f . hen koue ne nt a u sbtot f na u .,"but to sit at my right hand and at my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared.'" +Mark 10.41,auo nter u sotm nchi p met a u arkhi n chnat etbe iakobos nm iohannes,"When the ten heard it, they began to be indignant towards James and John." +Mark 10.42,auo ntere f mute ero u nchi iesus peja f na u je tetn soun je n et jo mmo s je se o n arkhon e n hethnos se o m pev joeis auo nev noch se o n tev eksusia .,"Jesus summoned them, and said to them, 'You know that they who are recognized as rulers over the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them." +Mark 10.43,n tai de an te t he n het teutn . alla p et na uosh e r noch n het teutn e f na diakoni ne tn .,"But it shall not be so among you, but whoever wants to become great among you shall be your servant." +Mark 10.44,auo p et na uosh e r shorp n het teutn . e f na r hmhal ne tn ter tn,"Whoever of you wants to become first among you, shall be bondservant of all." +Mark 10.45,kai gar p shere m p rome nt a f ei an e tre u diakoni na f alla e tre f diakoni . auo n f ti n tef psukhe n sote ha u meeshe .,"For the Son of Man also came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.'" +Mark 10.46,auo e f neu ebol hn hierikho mn nef mathetes auo u noch m meeshe . bartimaios e u blle pe p shere n timaios ne f hmoos ehrai hate te hie e f ji mnt na .,"They came to Jericho. As he went out from Jericho, with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the road." +Mark 10.47,auo ntere f sotm je iesus pe p nazaraios . a f arkhi n ji shkak ebol e f jo mmo s je iesus p shere n daueid . n V anai .,"When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, 'Jesus, you son of David, have mercy on me!'" +Mark 10.48,auo a u noshp f nchi u meeshe je efe ka ro f ntof de n huo a f ji shkak ebol e f jo mmo s je p shere n daueid na na i,"Many rebuked him, that he should be quiet, but he cried out much more, 'You son of David, have mercy on me!'" +Mark 10.49,auo ntere f ahe rat f nchi iesus a f ueh sahne na u e tre u mute ero f . auo a u mute e p blle e u jo mmo s na f je tok n het toun f mute ero k .,"Jesus stood still, and said, 'Call him.' They called the blind man, saying to him, 'Cheer up! Get up. He is calling you!'" +Mark 10.50,ntof de a f nej nef hoite ebol mmo f a f toun f n te unu a f ei erat f n iesus .,"He, casting away his cloak, sprang up, and came to Jesus." +Mark 10.51,a f uoshb de na f nchi iesus e f jo mmo s je u p et k owesh f e tr a aa f na k . p blle de peja f na f je hrabbunei e i uosh nau ebol .,"Jesus asked him, 'What do you want me to do for you?' The blind man said to him, 'Rhabboni, that I may see again.'" +Mark 10.52,auo iesus peja f na f je bok tek pistis a s nahme k . ntevnu de a f nau ebol a f oweh f nso f hn te hie .,"Jesus said to him, 'Go your way. Your faith has made you well.' Immediately he received his sight, and followed Jesus in the way." +Mark 11.1,auo nter u hon ehun e t hierosoluma e betfage mn bethania . hahte p tou n n joeit a f jev snau n nef mathetes,"When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples," +Mark 11.2,e f jo mmo s na u je bok ehrai e t kome et hm petn mto ebol auo ntevnu e tetn na bok ehun ero s tetn na he e u sech e f mer e mpate laau r rome hmoos hijo f bol f n tetn nt f,"and said to them, 'Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him." +Mark 11.3,auo ershan laau shaje nmme tn je e tetn na r u m pai aji s je p joeis p et tahe na f . auo on ntevnu f na tnnou f on e pei ma,"If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here.'" +Mark 11.4,a u bok de auo a u he e p sech e f mer e u ro hm p hir auo a u bol f,"They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him." +Mark 11.5,hoine de n n et ahe rat u hm p ma et mmau peja u na u je e tetn r u e tetn bol m p sech .,"Some of those who stood there asked them, 'What are you doing, untying the young donkey?'" +Mark 11.6,ntou de a u shaje nmma u kata t he ent a iesus joo s na u auo a u kaa u .,"They said to them just as Jesus had said, and they let them go." +Mark 11.7,a u n p sech de erat f n iesus a u prsh nev hoite hijo f a f hmoos hijo f,"They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it." +Mark 11.8,ke meeshe on a u prsh nev hoite hn te hie hen koue de a u shoot n hen klados hn n soshe .,"Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road." +Mark 11.9,auo n et hihe mmo f mn n et ueh nso f . ne u ji shkak ebol je osanna f smamaat nchi p et neu hm p ran m p joeis,"Those who went in front, and those who followed, cried out, 'Hosanna" +Mark 11.10,s smamaat nchi t mnt rro et neu m pen eiot daueid . osanna hn n et jose,Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!' +Mark 11.11,auo a f bok ehun e t hierosoluma e pe rpe . auo ntere f kt eiat f hm p ma ter f e a ruhe ede shope . a f ei ebol e bethania mn p mnt snous,"Jesus entered into the temple in Jerusalem. When he had looked around at everything, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve." +Mark 11.12,auo m pef raste nter u ei ebol n bethania a f hko,"The next day, when they had come out from Bethany, he was hungry." +Mark 11.13,auo ntere f nau e u bo n knte m p ue ere hen chobe hioo s a f bok erat s je meshak efe chn laau nhet s auo ntere f ei mp f chn laau hioo s nsa chobe mmate ne p seu gar an pe m p knte .,"Seeing a fig tree afar off having leaves, he came to see if perhaps he might find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs." +Mark 11.14,a f uoshb de e f jo mmo s na s je nne laau jin m pei nau uem karpos ebol nhet e . auo nef mathetes ne u sotm .,"Jesus told it, 'May no one ever eat fruit from you again!' and his disciples heard it." +Mark 11.15,a u bok de ehun e t hierosoluma auo ntere f bok ehun e pe rpe a f arkhei n nuje ebol n n et ti ebol mn n et tou hm pe rpe auo ne trapeza r ref ji kolumbon . a f tauo u e p eset auo m ma n hmoos n n et ti chroompe ebol,"They came to Jerusalem, and Jesus entered into the temple, and began to throw out those who sold and those who bought in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the seats of those who sold the doves." +Mark 11.16,ep f ka laau e ji skeve ebol hm pe rpe .,He would not allow anyone to carry a container through the temple. +Mark 11.17,auo ne f ti sbo na u e f jo mmo s je n f seh an je pa ei e u na mute ero f je p eei m pe shlel n n hethnos ter u . ntotn de a tetn aa f n spelaion n soone .,"He taught, saying to them, 'Isn't it written, 'My house will be called a house of prayer for all the nations?'" +Mark 11.18,auo a u sotm nchi n arkhierevs mn ne grammatevs a u kote nsa t he m mout f ne u r hote gar het f p meeshe gar ter f ne f r shpere ejn tef sbo .,"The chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him. For they feared him, because all the multitude was astonished at his teaching." +Mark 11.19,auo ntere ruhe shope a f r p bol n t polis,"When evening came, he went out of the city." +Mark 11.20,nter u parage de htou a u nau e t b n knte a s shoue jin nes nune .,"As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots." +Mark 11.21,auo ntere f r p meeve nchi petros peja f na f je hrabbei . anau e t b n knte nt a k shuor s nt a s shoue .,"Peter, remembering, said to him, 'Rabbi, look! The fig tree which you cursed has withered away.'" +Mark 11.22,a f uoshb de nchi iesus e f jo mmo s na u je ka t pistis m p nute nhet teutn .,"Jesus answered them, 'Have faith in God." +Mark 11.23,hamen ti jo mmo s ne tn je p et na joo s m pei tou je poone n g bok e te thalassa n f tm r het snau hm pef het alla n f pisteve je p et f jo mmo f f na shope na f .,"For most certainly I tell you, whoever may tell this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' and doesn't doubt in his heart, but believes that what he says is happening; he shall have whatever he says." +Mark 11.24,etbe pai ti jo mmo s ne tn je hob nim e tetn na shlel ero u e tetn aiti mmo u pisteve je a tetn jit u auo se na shope ne tn .,"Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you have received them, and you shall have them." +Mark 11.25,auo e tetn sha ahe rat tenu e shlel ko ebol m p ete unte tn f e rome . jekaas petn eiot et hn m peue efe ko ne tn ebol n netn nobe .,"Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions." +Mark 11.26,.. ],"But if you do not forgive, neither will your Father in heaven forgive your transgressions.'" +Mark 11.27,a u ei on ehrai e t hierosoluma auo e f mooshe hm pe rpe . a u ti pev oi ero f nchi n arkhierevs mn ne grammatevs mn ne presbuteros,"They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him," +Mark 11.28,e u jo mmo s na f . je nai e k eire mmo u hn ash n eksusia . e nim pe nt a f ti na k n tei eksusia jekaas eke r nai .,"and they began saying to him, 'By what authority do you do these things? Or who gave you this authority to do these things?'" +Mark 11.29,iesus de peja f na u je ti na jnu tn ho e u shaje aji f ero ei pe . auo anok ho ti na joo s ne tn je e eire n nai hn ash n eksusia,"Jesus said to them, 'I will ask you one question. Answer me, and I will tell you by what authority I do these things." +Mark 11.30,p baptisma n iohannes u ebol ton pe u ebol hn t pe pe . jn u ebol hn r rome aji s na i,"The baptism of John--was it from heaven, or from men? Answer me.'" +Mark 11.31,auo a u mekmuk u mn nev ereu e u jo mmo s je enshan joo s je u ebol hn t pe pe . f na joo s na n je etbe u mpe tn pisteve ero f .,"They reasoned with themselves, saying, 'If we should say, 'From heaven;' he will say, 'Why then did you not believe him?'" +Mark 11.32,alla tar n joo s je u ebol pe hn r rome ne u r hote het f m p meeshe . ere iohannes gar ntoot u ter u ontos je u profetes pe .,"If we should say, 'From men''--they feared the people, for all held John to really be a prophet." +Mark 11.33,auo a u uoshb e u jo mmo s n iesus je n tn soun an . iesus de peja f na u je anok ho n ti na joo s an ne tn je nai e i eire mmo u hn ash n eksusia .,"They answered Jesus, 'We don't know.' Jesus said to them, 'Neither do I tell you by what authority I do these things.'" +Mark 12.1,auo a f arkhei n joo s na u hn hen parabole je u rome pe nt a f toche n u ma n eloole . a f kto ero f n u jo a f shakt u eiom hrai nhet f . auo a f kot n u purgos a f taa f etoot u n hen chmeu a f apodemei,"He began to speak to them in parables. 'A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the winepress, built a tower, rented it out to a farmer, and went into another country." +Mark 12.2,auo a f jev u hmhal erat u n ne chmeu hm p kairos n n karpos je efe ji ntoot u n ne chmeu ebol hm n karpos m p ma n eloole .,"When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard." +Mark 12.3,auo nter u amahte mmo f a u hiue ero f a u jou f e mp u ti laau na f .,"They took him, beat him, and sent him away empty." +Mark 12.4,a f jev ke hmhal on erat u . p ke owe et mmau a u mout f . auo a u sosh f .,"Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated." +Mark 12.5,a f jev ke owe auo p ket a u mout f mn hen koue ter u hoine men e u hiue ero u hen koue de e u mout mmo u .,"Again he sent another; and they killed him; and many others, beating some, and killing some." +Mark 12.6,eti ne unt f u shere mmau m merit a f jou f erat u . mnnso u e f jo mmo s je se na shipe het f m pa shere .,"Therefore still having one, his beloved son, he sent him last to them, saying, 'They will respect my son.'" +Mark 12.7,ne chmeu de et mmau a u shaje mn nev ereu e u jo mmo s je pai pe pe kleronomos . amei tn n tn mout f . auo te kleronomia na r ton .,"But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'" +Mark 12.8,nter u amahte de mmo f a u mout f auo a u noj f e p bol m p ma n eloole .,"They took him, killed him, and cast him out of the vineyard." +Mark 12.9,u p etere p joeis m p ma n eloole na aa f . f neu n f take ne chmeu n f ti m p ma n eloole n hen koue .,"What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others." +Mark 12.10,tei grafe de on mpe tn osh s . je p one nt a n et kot sto f ebol a f shope e u ape n kooh .,"Haven't you even read this Scripture: 'The stone which the builders rejected, the same was made the head of the corner." +Mark 12.11,nt a pai shope hitoot f m p joeis auo u shpere pe m petn mto ebol .,"This was from the Lord, it is marvelous in our eyes'?'" +Mark 12.12,a u uosh de e amahte mmo f auo a u r hote het f m p meeshe . a u eime gar je nt a f je tei parabole etbeet u . auo nter u kaa f a u bok,"They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away." +Mark 12.13,auo a u jev hoine erat f nchi ne farissaios mn n herodianos e tre u chop f hn u shaje .,"They sent some of the Pharisees and of the Herodians to him, that they might trap him with words." +Mark 12.14,auo nter u ti pev uoei ero f peja u na f je p sah tn soun je ntk u rm m me auo n g heche an het f l laau n g ji ho gar an r rome alla hn u me e k ti sbo n te hie m p nute eksesti e ti kensos m p rro jn mmon tar n ti jn mpor .,"When they had come, they asked him, 'Teacher, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?" +Mark 12.15,ntof de e f soun n tev hupokrisis peja f na u je etbe u tetn peiraze mmo i ani u sateere na i je e i e nau ero s .,"Shall we give, or shall we not give?' But he, knowing their hypocrisy, said to them, 'Why do you test me? Bring me a denarius, that I may see it.'" +Mark 12.16,ntou de suton s ero f auo peja f na u je ta nim te teei hikon mn nei shai . ntou de peja u na f je ta p rro te .,"They brought it. He said to them, 'Whose is this image and inscription?' They said to him, 'Caesar's.'" +Mark 12.17,iesus de peja f na u je ti na p rro che m p rro auo na p nute m p nute . auo a u r shpere mmo f .,"Jesus answered them, 'Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.' They marveled greatly at him." +Mark 12.18,a u ei de sharo f nchi n saddukaios n et jo mmo s je mmn anastasis na shope . auo a u jnu f e u jo mmo s,"There came to him Sadducees, who say that there is no resurrection. They asked him, saying," +Mark 12.19,je p sah mouses a f shai na n je eshope ershan p son owe mu auo n f ka tef shime n f tm ka shere de ere pef son ji tef shime n f tunos sperma m pef son .,"Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.'" +Mark 12.20,ne un sashf de n son auo p shorp a f ji hime . auo a f mu mp f ka sperma .,"There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring." +Mark 12.21,auo p meh snau a f jit s auo a f mu e mp f ka sperma . auo p meh shomnt homoios,"The second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise;" +Mark 12.22,sha p meh sashf . e mpe laau mmo u ka sperma . auo t ke shime a s mu .,and the seven took her and left no children. Last of all the woman also died. +Mark 12.23,hn t anastasis che e s na r shime n nim mmo u . p sashf gar a u hmoos nmma s .,"In the resurrection, when they rise, whose wife will she be of them? For the seven had her as a wife.'" +Mark 12.24,iesus de peja f na u je etbe pai an che e tetn plana e n tetn soun an n ne grafe ude t chom m p nute,"Jesus answered them, 'Isn't this because you are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God?" +Mark 12.25,evshan toun gar ebol hn n et mout ute n se na ji hime an . ute n se na ji hai an . alla e u na cho n t he n n aggelos et hn m p eue .,"For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven." +Mark 12.26,etbe n et mout de je se na toun mpe tn osh hm p joome m mouses n t he ent a p nute joo s na f hi p batos e f jo mmo s je anok pe p nute n abraham auo p nute n isaak auo p nute n iakob .,"But about the dead, that they are raised; haven't you read in the book of Moses, about the Bush, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?" +Mark 12.27,p nute an pe n n et mout alla n n et onh . tetn plana emate .,"He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken.'" +Mark 12.28,auo ntere f ti pef uoi ehun ero f nchi owe n ne grammatevs e a f sotm ero u e u ti ton e f soun je a f ruo na u kalos . a f jnu f je ash te t shorp n entole ero u ter u .,"One of the scribes came, and heard them questioning together. Knowing that he had answered them well, asked him, 'Which commandment is the greatest of all?'" +Mark 12.29,a f uoshb nchi iesus e f jo mmo s je t shorp te sotm p israel p joeis pen nute p joeis owe pe .,"Jesus answered, 'The greatest is, 'Hear, Israel, the Lord our God, the Lord is one:" +Mark 12.30,auo eke mere p joeis pek nute ebol hm pek het ter f auo ebol hn tek psukhe ter s auo ebol hm pek meve ter f auo ebol hn tek chom ter s .,"you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.' This is the first commandment." +Mark 12.31,t meh snte de te tai eke mere p et hituo k n tek he . mmn ke entole e na as e nai .,"The second is like this, 'You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these.'" +Mark 12.32,peja f de na f nchi pe grammatevs je kalos p sah hn u me a k joo s je owe pe p nute auo mmn che bbllaf .,"The scribe said to him, 'Truly, teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he," +Mark 12.33,auo e merit f hm p het ter f auo hn t mnt r mn het ter s auo hn tek chom ter s auo e mere p et hituo f n tef he u huo pe e n olokautoma ter u mn n thusia .,"and to love him with all the heart, and with all the understanding, with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more important than all whole burnt offerings and sacrifices.'" +Mark 12.34,auo iesus ntere f nau ero f je a f ruo haro f hn u mnt r mn het peja f na f je n g ueu an n t mntrro rro m p nute auo mpe sh laau che tolma e jnu f .,"When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, 'You are not far from the Kingdom of God.' No one dared ask him any question after that." +Mark 12.35,a f uoshb de nchi iesus e f ti sbo hm pe rpe e f jo mmo s je n ash n he ne grammatevs se jo mmo s je pe khristos p shere n daueid pe .,"Jesus responded, as he taught in the temple, 'How is it that the scribes say that the Christ is the son of David?" +Mark 12.36,ntof daueid a f joo s hm pe pnevma et oweab je peje p joeis m pa joeis je hmoos nsa unam mmo i shant i ko n nek jajeev ha nek uerete .,"For David himself said in the Holy Spirit, 'The Lord said to my Lord, 'Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet.''" +Mark 12.37,ntof daueid f jo mmo s je p joeis pe . auo n ash n he pef shere pe . auo p meeshe ter f ne u sotm ero f kalos,"Therefore David himself calls him Lord, so how can he be his son?' The common people heard him gladly." +Mark 12.38,auo ne f jo mmo s na u hn tef sbo . je ti hte tn ero tn ne grammatevs n et uosh e mooshe hn hen stole auo eve shn aspasmos hn n agora,"In his teaching he said to them, 'Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces," +Mark 12.39,auo m ma n hmoos et jose hn n sunagoge . auo m ma n noju et jose hn n deipnon,"and the best seats in the synagogues, and the best places at feasts:" +Mark 12.40,e u uom n n eei n ne khera . auo hn u loiche e u osk e u shlel . nai se ji n u krima nhuo .,"those who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation.'" +Mark 12.41,auo ntere f hmoos m pe mto ebol m p gazofulakion . a f ti hte f je ere p meeshe nej homnt n ash n he e p gazofulakion auo u meeshe n rmmao ne u nuj hah ehrai ero f .,"Jesus sat down opposite the treasury, and saw how the multitude cast money into the treasury. Many who were rich cast in much." +Mark 12.42,ntere s ei de nchi u khera n heke a s nuje ehrai ero f llepton snau ete u kodrantes pe,"A poor widow came, and she cast in two small brass coins," +Mark 12.43,auo a f mute e nef mathetes e f jo mmo s na u . je hamen ti jo mmo s ne tn je tei khera n heke a s nuje e p gazofulakion e hue n et nuje ter u .,"He called his disciples to himself, and said to them, 'Most certainly I tell you, this poor widow gave more than all those who are giving into the treasury," +Mark 12.44,nai gar ter u nt a u nuje ebol hm pe huo et shoop na u . tai de ebol mpe s shoot pes bios ter f ete unta s f a s taa f .,"for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on.'" +Mark 13.1,auo e f neu ebol hm pe rpe peje owe na f ebol hn nef mathetes je p sah anau e nei one je he n ash n he ne . mn nei ke kot,"As he went out of the temple, one of his disciples said to him, 'Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings!'" +Mark 13.2,auo iesus peja f na f je n g nau an e nei noch n kot nne u ko m pei ma n u one ejn u one e mp u bol u ebol .,"Jesus said to him, 'Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down.'" +Mark 13.3,auo e f hmoos hijn p tou n n joeit m pe mto ebol m pe rpe . a f jnu f nchi petros nm iakobos nm iohannes mn andreas e u jo mmo s,"As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately," +Mark 13.4,je aji s na n je ere nai na shope t nau . auo u pe p maein ershan nai ter u nu ejo k ebol .,"Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be fulfilled?'" +Mark 13.5,iesus de a f arkhi n joo s na u je ti hte tn mepos nte laau plana mmo tn,"Jesus, answering, began to tell them, 'Be careful that no one leads you astray." +Mark 13.6,un hah gar na ei hm pa ran e u jo mmo s je anok pe auo se na plana n u meeshe,"For many will come in my name, saying, 'I am he!' and will lead many astray." +Mark 13.7,etetnshan sotm de e hen polemos nm hen hru m polemos mpr shtortr se na jpi shope alla mpate th ae n ue shope .,"When you hear of wars and rumors of wars, don't be troubled. For those must happen, but the end is not yet." +Mark 13.8,un u hethnos na toun ejn u hethnos auo u mnt rro ejn u mnt rro auo un hen heboon na shope . nai de t arkhe te n n naake .,"For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains." +Mark 13.9,ntotn de ti hte tn ero tn . se na paradidu gar mmo tn e n sunhedrion n se hiue ero tn hn n sunagoge n se ji teutn e n hegemon mn ne rrou etbeet e u mnt mntre na u mn n ke hethnos .,"But watch yourselves, for they will deliver you up to councils. You will be beaten in synagogues. You will stand before rulers and kings for my sake, for a testimony to them." +Mark 13.10,auo se na jpi kerusse n shorp m p evaggelion,The Good News must first be preached to all the nations. +Mark 13.11,auo evshan ji tenu e paradidu mmo tn mpr fi roush je u p et etn na joo f alla p et u na taa f e tetn tapro hn te unu et mmau pai pe et etn na joo f ntotn gar an n et shaje alla pe pnevma pe et oweab .,"When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit." +Mark 13.12,auo un u son na paradidu n u son ehrai e p mu . auo u eiot f na paradidu n u shere n shere na toun ejn nev eiote n se mout u,"Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death." +Mark 13.13,n tetn shope ere uon nim moste mmo tn etbe pa ran p et na hupomine de shabol pai p et na ujaei .,"You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end, the same will be saved." +Mark 13.14,etetnshan nau de e t bote m p shof e s ahe rat s m p ma ete n shshe an . p et osh mare f noi tote n et hn t iudaia mar u pot e n tuie,"But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains," +Mark 13.15,p et hi jenepor mprtre f ei e p eset ude mprtre f bok ehun e fi laau hm pef eei .,"and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house." +Mark 13.16,auo p et hn t soshe mprtre f kot f e pahu e fi pef hoite .,Let him who is in the field not return back to take his cloak. +Mark 13.17,uoi de n n et eet mn n et tsnko hn ne hou et mmau .,But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days! +Mark 13.18,shlel jekaas e nne petn pot shope n te pro .,Pray that your flight won't be in the winter. +Mark 13.19,se na shope gar nchi ne hou et mmau n u thlipsis tai ete mpe uon n tes chot shope jin t arkhe m p sont nt a p nute sont f shahrai e tenu auo mmn uon n tes chot na shope,"For in those days there will be oppression, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never will be." +Mark 13.20,auo ene mpe p joeis tsb ke hou ne mmn laau n sarks na onh . alla etbe n sotp nt a f sotp u a f tsb ke ne hou,"Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the chosen ones, whom he picked out, he shortened the days." +Mark 13.21,auo ershan laau joo s ne tn je eis pe khristos m pei ma . auo eis heete f hn pi ma mpr pisteve,"Then if anyone tells you, 'Look, here is the Christ!' or, 'Look, there!' don't believe it." +Mark 13.22,se na toun u gar nchi hen khristos n nuj nm hen profetes n nuj n se ti n hen main nm hen shpere e shope e un chom e plana n n sotp,"For there will arise false christs and false prophets, and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, even the chosen ones." +Mark 13.23,ntotn de ti hte tn ero tn a i shrp jo ero tn n hob nim .,"But you watch. 'Behold, I have told you all things beforehand." +Mark 13.24,alla hn ne hou et mmau mnnsa te thlipsis et mmau p re na r ebe . auo p ooh n f na ti pef uoin an .,"But in those days, after that oppression, the sun will be darkened, the moon will not give its light," +Mark 13.25,auo n siu se na he ebol hn t pe auo n chom et hn m peue se na noin,"the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken." +Mark 13.26,auo tote se na nau e p shere m p rome e f neu hn u kloole nm u noch n chom auo u eou .,Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory. +Mark 13.27,auo tote f na jev nef aggelos n f souh ehun n nef sotp ebol hm pe ftu teu . jin jo f m p kah sha jo s n t pe .,"Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky." +Mark 13.28,ebol de n t bo n knte etetne eime e t parabole . ershan pe sklados ede lok nte nes chobe ti uo n sha tetn eime je a p shom hon ehun .,"Now from the fig tree, learn this parable. When the branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near;" +Mark 13.29,tai hot teutn te tetn he etetnshan nau e nai ter u e u na shope e tetn na ime je a f hon ehun hirn r ro .,"even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors." +Mark 13.30,hamen ti jo mmo s ne tn je nne tei genea lo mmau shante nai ter u shope .,"Most certainly I say to you, this generation will not pass away until all these things happen." +Mark 13.31,t pe nm p kah se na lo mmau na shaje de n se na lo mmau an .,"Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away." +Mark 13.32,etbe pe hou de et mmau e te unu mn laau soun ude n aggelos hn t pe . ude p shere nsa p eiot m mauaa f .,"But of that day or that hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father." +Mark 13.33,ti hte tn n tetn roeis auo n tetn shlel n tetn soun gar an je ash pe pe uoeish .,"Watch, keep alert, and pray; for you don't know when the time is." +Mark 13.34,n t he n u rome e f na apodemei e a f ka pef eei auo a f ti n t eksusia n nef hmhal p owe p owe e a f ti na f m pef hob . auo pe mnut a f hon etoot f jekaas efe roeis,"It is like a man, traveling to another country, having left his house, and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch." +Mark 13.35,roeis che hot teutn n tetn soun gar an je ere p joeis m p ei neu n ash n nau e r ruhe e hn t pashe n te ushe e m p nau ere p alektor na mute e m p nau n htoue,"Watch therefore, for you don't know when the lord of the house is coming, whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning;" +Mark 13.36,mepos n f ei hn u shsne n f he ero tn e tetn obsh .,lest coming suddenly he might find you sleeping. +Mark 13.37,pe ti jo mmo f ne tn ti jo mmo f n uon nim je roeis .,"What I tell you, I tell all: 'Watch.'" +Mark 14.1,nere p paskha de auo pe hou n n at thab . na shope mmnnsa hou snau auo n arkhierevs mn ne grammatevs ne u kote nsa t he n chop f hn u krof n se mout f,"It was now two days before the feast of the Passover and the unleavened bread, and the chief priests and the scribes sought how they might seize him by deception, and kill him." +Mark 14.2,a u joo s de je hm p sha an je nne u shtortr shope hm p laos,"For they said, 'Not during the feast, because there might be a riot of the people.'" +Mark 14.3,auo ere iesus hn bethania e f nej hm p ei n simon p et sobh a s ei nchi u shime ere u alabastron n sochn ntoot s n nardos e f sotp e nashe sunt s a s tah t alabastron de a s paht s ejn tef ape .,"While he was at Bethany, in the house of Simon the leper, as he sat at the table, a woman came having an alabaster jar of ointment of pure nard--very costly. She broke the jar, and poured it over his head." +Mark 14.4,a hoine de chnat e u jo mmo s n nev ereu je etbe u pei sochn a u tako f,"But there were some who were indignant among themselves, saying, 'Why has this ointment been wasted?" +Mark 14.5,ne u e sh taa f gar ebol ha huo e shmt she n sateere n se taa u n n heke . auo ne u chont ero s .,"For this might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor.' They grumbled against her." +Mark 14.6,iesus de peja f na u je alo tn haro s etbe u tetn ueh hise ero s u hob e nanu f pe nt a s aa f na i .,"But Jesus said, 'Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me." +Mark 14.7,n heke gar nmme tn uoish nim auo etetnshan r hne tn etetne sh r p et nanu f na u uoish nim anok de ne i na cho an nmme tn uoeish nim .,"For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me." +Mark 14.8,p ent a f r atoot s a s aa f a s r shorp e tehs pa soma n sochn e p koost,She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying. +Mark 14.9,hamen de ti jo mmo s ne tn je p ma et u na tashe oish m pei evaggelion nhet f hm p kosmos ter f se na shaje e p ent a tai aa f e u r p meeve na s .,"Most certainly I tell you, wherever this Good News may be preached throughout the whole world, that which this woman has done will also be spoken of for a memorial of her.'" +Mark 14.10,auo iudas p iskariotes owe hm p mnt snous a f bok erat u n n arkhierevs je efe paradidu mmo f na u .,"Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them." +Mark 14.11,ntou de nter u sotm a u rashe auo a u eret n hen homnt e taa u na f . auo a f kote nsa u evkairia etbe t he n taa f etoot u .,"They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him." +Mark 14.12,auo hm p shorp n hou n at thab . nter u shaat p paskha peje nef mathetes na f je e k uesh ten bok e ton e sbte p paskha na k je eke uom f,"On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, 'Where do you want us to go and make ready that you may eat the Passover?'" +Mark 14.13,a f jev snau de n nef mathetes e f jo mmo s na u je bok ehrai e t polis auo f na tomnt ero tn nchi u rome ere u shoshu m mo hijo f oweh teun nso f,"He sent two of his disciples, and said to them, 'Go into the city, and there you will meet a man carrying a pitcher of water. Follow him," +Mark 14.14,auo p ma et f na bok ehun ero f aji s m p joeis m p eei je p sah pe et jo mmo s je ere pa ma n choile ton p ma e ti na uom p paskha mn na mathetes .,"and wherever he enters in, tell the master of the house, 'The Teacher says, 'Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?''" +Mark 14.15,auo ntof f na tsabo tn e u noch m ma n t pe e f porsh e f sbtot e tetn na sobte na n mmau .,He will himself show you a large upper room furnished and ready. Make ready for us there.' +Mark 14.16,auo a u mooshe nchi nef mathetes a u bok e t polis a u he e p ma kata t he ent a f joo s na u auo a u sobte m p paskha .,"His disciples went out, and came into the city, and found things as he had said to them, and they prepared the Passover." +Mark 14.17,nterer u he de shope a f ei mn pef mnt snous,When it was evening he came with the twelve. +Mark 14.18,auo e u nej e u uom peje iesus na u je hamen ti jo mmo s ne tn je un owe ebol nhet teutn n et uom nmma i na paradidu mmo i .,"As they sat and were eating, Jesus said, 'Most certainly I tell you, one of you will betray me--he who eats with me.'" +Mark 14.19,auo a u arkhi n mkah n het auo e joo s na f owe owe je me anok pe,"They began to be sorrowful, and to ask him one by one, 'Surely not I?' And another said, 'Surely not I?'" +Mark 14.20,ntof de peja f na u je owe pe m p mnt snous p et na sp toot f nmma i hn t jees,"He answered them, 'It is one of the twelve, he who dips with me in the dish." +Mark 14.21,je p shere men m p rome na bok kata t he nt a u shai etbeet f . uoi de m p rome et mmau p et u na paradidu m p shere m p rome ebol hitoot f . ne nanu s m p rome et mmau e mp u jpo f .,"For the Son of Man goes, even as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.'" +Mark 14.22,auo e u uom a f ji n uoik a f smu ero f a f posh f auo a f taa f na u e f jo mmo s je jit f pai pe pa soma .,"As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, 'Take, eat. This is my body.'" +Mark 14.23,auo ntere f ji n u apot a f shp hmot ejo f a f taa f na u auo a u so ter u ebol nhet f .,"He took the cup, and when he had given thanks, he gave to them. They all drank of it." +Mark 14.24,auo peja f na u je pai pe pa snof n t diatheke et u na pon f ebol ejn hah .,"He said to them, 'This is my blood of the new covenant, which is poured out for many." +Mark 14.25,hamen de ti jo mmo s ne tn je nn a so jin m pei nau ebol hm p genema n t bo n eloole sha pe hou et mmau . hotan eishan soo f e f o bbrre hn t mnt rro m p nute .,"Most certainly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it anew in the Kingdom of God.'" +Mark 14.26,auo nter u smu a u ei ebol e p tou n n joeit,"When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives." +Mark 14.27,auo peje iesus na u je ntotn ter tn tetn na skandalize je f seh je ti na patasse m p shos . auo n esou se na joore ebol .,"Jesus said to them, 'All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'" +Mark 14.28,mnnsa tr a toun de ti na r shorp ero tn e t galilaia .,"However, after I am raised up, I will go before you into Galilee.'" +Mark 14.29,petros de peja f na f je eshje se na skandalize ter u alla anok mmon .,"But Peter said to him, 'Although all will be offended, yet I will not.'" +Mark 14.30,peje iesus na u je hamen ti jo mmo s na k je ntok m pou hn tei ushe e mpate u alektor mute n sep snau k na aparna mmo i n shmnt soop,"Jesus said to him, 'Most certainly I tell you, that you today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.'" +Mark 14.31,ntof de a f r hah n shaje e f jo mmo s je e s ei e tr a mu nmma k n ti na arna mmo k an . homoios de n ke mathetes ter u a u joo s,"But he spoke all the more, 'If I must die with you, I will not deny you.' They all said the same thing." +Mark 14.32,auo a u ei ehrai e u chom e pef ran pe gethsemanei auo peja f n nef mathetes je hmoos ne tn m pei ma shant i shlel,"They came to a place which was named Gethsemane. He said to his disciples, 'Sit here, while I pray.'" +Mark 14.33,auo a f ji m petros mn iakobos mn iohannes nmma f auo a f arkhi n shtortr auo e tokm n het .,"He took with him Peter, James, and John, and began to be greatly troubled and distressed." +Mark 14.34,auo peja f na u je ta psukhe lupi shahrai e p mu cho ne tn m pei ma n tetn roeis .,"He said to them, 'My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch.'" +Mark 14.35,auo ntere f bok e t he n u kuei . a f paht f ejm p kah a f shlel . jekaas eshope un chom nte tei unu saat f .,"He went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him." +Mark 14.36,auo ne f jo mmo s je abba p iot un chom mmo k e hob nim mare pei apot saat alla n t he an anok e ti owesh s .,"He said, 'Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire.'" +Mark 14.37,auo a f ei a f he ero u e u obsh . auo peja f m petros je simon e k nkotk mpe k esh roeis n u unu n uot .,"He came and found them sleeping, and said to Peter, 'Simon, are you sleeping? Couldn't you watch one hour?" +Mark 14.38,roeis n tetn shlel jekaas e nne tn bok ehun e peirasmos pe pnevma men rout t sarks u asthenes te .,"Watch and pray, that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.'" +Mark 14.39,auo ntere f bok on a f shlel e f tauo m pi shaje n uot,"Again he went away, and prayed, saying the same words." +Mark 14.40,ntere f ei on sharo u a f he ero u e u obsh . nere nev bal gar horsh auo ne u soun an je e u na joo s na f je u .,"Again he returned, and found them sleeping, for their eyes were very heavy, and they didn't know what to answer him." +Mark 14.41,a f ei on m p meh shmt soop . auo peja f na u je nkotk tenu n tetn mton mmo tn a p hob ei ebol a te unu ei eis heete se na paradidu m p shere m p rome ehrai etoot u n r ref r nobe .,"He came the third time, and said to them, 'Sleep on now, and take your rest. It is enough. The hour has come. Behold, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners." +Mark 14.42,tun teutn maro n eis heete a f hon ehun nchi p et na paradidu mmo i .,"Arise, let us be going. Behold, he who betrays me is at hand.'" +Mark 14.43,auo n te unu eti e f shaje . a f ei nchi iudas owe hm p mnt snous ere u meeshe nmma f nm hen sefe auo hen cherob ntoot u n n arkhierevs mn ne grammatevs mn ne presbuteros .,"Immediately, while he was still speaking, Judas, one of the twelve, came--and with him a multitude with swords and clubs, from the chief priests, the scribes, and the elders." +Mark 14.44,p ent a f paradidu de mmo f a f ti na u n u main je pe ti na ti pi ero f ntof pe amahte mmo f n tetn jit f hn u orj,"Now he who betrayed him had given them a sign, saying, 'Whoever I will kiss, that is he. Seize him, and lead him away safely.'" +Mark 14.45,auo ntere f ei n te unu a f ti pef uoi ehun ero f e f jo mmo s -- je khaire hrabbei auo a f ti pi ero f .,"When he had come, immediately he came to him, and said, 'Rabbi! Rabbi!' and kissed him." +Mark 14.46,ntou de a u ntoot u ejo f a u amahte mmo f,"They laid their hands on him, and seized him." +Mark 14.47,owe de n n et ahe rat u a f tekm tef sefe a f reht p hmhal m p arkhierevs a f slp pef maaje,"But a certain one of those who stood by drew his sword, and struck the servant of the high priest, and cut off his ear." +Mark 14.48,a f uoshb de nchi iesus e f jo mmo s na u je nt a tetn ei ebol e chopt n t he n u soone . mn hen sefe auo hen cheroob,"Jesus answered them, 'Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to seize me?" +Mark 14.49,ne i hahte teutn mmene hm pe rpe e i ti sbo auo mpe tn amahte mmo i alla jekaas eve jok ebol nchi ne grafe,"I was daily with you in the temple teaching, and you didn't arrest me. But this is so that the Scriptures might be fulfilled.'" +Mark 14.50,auo nter u kaa f ter u a u pot,"They all left him, and fled." +Mark 14.51,u hrshire de ne f ueh nso f e f choole n u sindon . a u amahte mmo f,"A certain young man followed him, having a linen cloth thrown around himself, over his naked body. The young men grabbed him," +Mark 14.52,ntof de a f ka t sindon ebol nso u a f pot e f kek aheu .,"but he left the linen cloth, and fled from them naked." +Mark 14.53,auo a u ji n iesus erat f m p arkhierevs auo a u souh erat f nchi n arkhierevs ter u mn ne presbuteros mn ne grammatevs .,"They led Jesus away to the high priest. All the chief priests, the elders, and the scribes came together with him." +Mark 14.54,auo petros ne f ueh nso f m p ue . shahun e t aule m p arkhierevs . auo ne f hmoos ehrai mn n huperetes e f thmo mmo f hahte p koht,"Peter had followed him from a distance, until he came into the court of the high priest. He was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire." +Mark 14.55,n arkhierevs de mn p sunhedrion ter f ne u kote nsa u mnt mntre ehun e iesus e tre u mout f . auo mp u he e uon .,"Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none." +Mark 14.56,a u meeshe gar r mntre ero f n nuj auo nev mnt mntre ne u shesh an mn nev ereu .,"For many gave false testimony against him, and their testimony didn't agree with each other." +Mark 14.57,hoine de a u toun a u r mntre ero f n nuj e u jo mmo s,"Some stood up, and gave false testimony against him, saying," +Mark 14.58,je anon a n sotm ero f e f jo mmo s je anok ti na bol ebol m pei rpe m mung n chij auo ti na ket ke owe n at mung n chij hn shomnt n hou,"We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.''" +Mark 14.59,auo hi nai on tev mnt mntre ne s smont an .,"Even so, their testimony did not agree." +Mark 14.60,a f toun de nchi p arkhierevs hn tev mete a f jne iesus e f jo mmo s na f je n g na shaje an laau ahro u nai se r mntre ero k .,"The high priest stood up in the midst, and asked Jesus, 'Have you no answer? What is it which these testify against you?'" +Mark 14.61,ntof de a f karo f auo mp f shaje laau . p arkhierevs de on a f jnu f e f jo mmo s na f je ntok pe pe khristos p shere m p et smamaat,"But he stayed quiet, and answered nothing. Again the high priest asked him, 'Are you the Christ, the Son of the Blessed?'" +Mark 14.62,iesus de peja f je anok pe auo tetn na nau e p shere m p rome e f hmoos nsa unam n t chom auo e f neu hijn ne kloole n t pe .,"Jesus said, 'I am. You will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of the sky.'" +Mark 14.63,n arkhierevs de a u peh nev hoite e u jo mmo s je ash ne n ke mntre et na he na u .,"The high priest tore his clothes, and said, 'What further need have we of witnesses?" +Mark 14.64,a tetn sotm e p owe nt a f joo f . e s doki ne tn e u . ntou de ter u a u tchaio f je f mpsha m p mu .,You have heard the blasphemy! What do you think?' They all condemned him to be worthy of death. +Mark 14.65,auo a u arkhi nchi hoine e nej taf ehun ehra f auo e hbs pef ho auo e u ti klps ejo f e u jo mmo s na f je profeteve na n . auo n huperetes a u ti aas ehun hm pef ho .,"Some began to spit on him, and to cover his face, and to beat him with fists, and to tell him, 'Prophesy!' The officers struck him with the palms of their hands." +Mark 14.66,petros de e f hrai hn t aule . a s ei nchi uei n n hmhal m p arkhierevs,"As Peter was in the courtyard below, one of the maids of the high priest came," +Mark 14.67,auo ntere s nau e petros e f thmo mmo f a s chosht ehun ehra f e s jo mmo s na f je ntok hoo k ne k shoop mn iesus p nazarenos .,"and seeing Peter warming himself, she looked at him, and said, 'You were also with the Nazarene, Jesus!'" +Mark 14.68,ntof de a f arna e f jo mmo s je ute n ti soun an mmo f ude n ti chn ere jo mmo s an je u auo a f ei ebol e th aeit,"But he denied it, saying, 'I neither know, nor understand what you are saying.' He went out on the porch, and the rooster crowed." +Mark 14.69,t hmhal de ntere s nau ero f peja s n n et ahe rat u je pai u ebol mmo u pe .,"The maid saw him, and began again to tell those who stood by, 'This is one of them.'" +Mark 14.70,ntof de on a f arna mmnnsa ke kui de n et ahe rat u peja u m petros je alethos nt k u ebol mmo u kai gar nt k u galilaios .,"But he again denied it. After a little while again those who stood by said to Peter, 'You truly are one of them, for you are a Galilean, and your speech shows it.'" +Mark 14.71,ntof de a f arkhi n kaevo ehrai auo e ork je n ti soun an m pei rome e tetn tauo mmo f .,"But he began to curse, and to swear, 'I don't know this man of whom you speak!'" +Mark 14.72,auo a p alektor mute m p mehsepsnau . a f r p meeve de nchi petros m p shaje n t he nta iesus joo s na f je mpate u alektor mute n sep snau k na aparna mmo i n shmnt soop auo a f hi toot f a f rime .,"The rooster crowed the second time. Peter remembered the word, how that Jesus said to him, 'Before the rooster crows twice, you will deny me three times.' When he thought about that, he wept." +Mark 15.1,htoue de ntere f shope a u ji shojne nchi n arkhierevs mn ne presbuteros mn ne grammatevs mn p sunhedrion ter f auo a u senh iesus a u jit f a u taa f etoot f m pilatos .,"Immediately in the morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate." +Mark 15.2,auo a pilatos jnu f je ntok pe p rro n iudai . ntof de a f uoshb na f e f jo mmo s je ntok p et jo mmo s .,"Pilate asked him, 'Are you the King of the Jews?' He answered, 'So you say.'" +Mark 15.3,auo n arkhierevs a u kategori mmo f emate .,The chief priests accused him of many things. +Mark 15.4,pilatos de on a f jnu f je n g na shaje an laau . anau je se r mntre ero k uer .,"Pilate again asked him, 'Have you no answer? See how many things they testify against you!'" +Mark 15.5,iesus de mp f shaje laau . hoste nte pilatos r shpere .,"But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled." +Mark 15.6,kata sha de sha f ko na u ebol n owe e f chep p et u na aiti mmo f .,"Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they asked of him." +Mark 15.7,ne f chep de nchi p ete sha u mute ero f je barabba . mn n ent a u stasiaze . nai nt a u r fonos hn te stasis .,"There was one called Barabbas, bound with those who had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder." +Mark 15.8,auo p meeshe ntere f bok ehrai a f arkhi n aiti kata t he n sha f aa s na u .,"The multitude, crying aloud, began to ask him to do as he always did for them." +Mark 15.9,pilatos de a f uoshb e f jo mmo s na u je tetn uosh e tr a ko ne tn ebol m p ero n iudai,"Pilate answered them, saying, 'Do you want me to release to you the King of the Jews?'" +Mark 15.10,ne f soun gar je etbe u fthonos nt a u paradidu mmo f nchi n arkhierevs,For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up. +Mark 15.11,n arkhierevs de a u pithe m p meeshe jekaas eve aiti b barabbas e tre f kaa f na u ebol .,"But the chief priests stirred up the multitude, that he should release Barabbas to them instead." +Mark 15.12,pilatos de on a f uoshb e f jo mmo s na u je aji s na i je ta r u che m p ero n iudai,"Pilate again asked them, 'What then should I do to him whom you call the King of the Jews?'" +Mark 15.13,ntou de on a u ji shkak ebol je stauru mmo f .,"They cried out again, 'Crucify him!'" +Mark 15.14,[ peje pilatos de na u je u pe p p e thoops nt a f aaf . ntou de n huo a u ji shkak ebol e u jo mmo s je stauru mmo f . ],"Pilate said to them, 'Why, what evil has he done?' But they cried out exceedingly, 'Crucify him!'" +Mark 15.15,pilatos de e f uosh e r pithe m p meeshe a f ka barabbas na u ebol . iesus de a f fragellu mmo f a f paradidu mmo f e tre u stauru mmo f .,"Pilate, wishing to please the multitude, released Barabbas to them, and handed over Jesus, when he had flogged him, to be crucified." +Mark 15.16,m matoi de a u jit f ehun e t aule ete pe praitorion pe auo a u souh ero f n te spira ter s,"The soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they called together the whole cohort." +Mark 15.17,auo a u ti hioo f n u khlamus n jeche auo a u shnt u klom n shonte a u kaa f hijo f,"They clothed him with purple, and weaving a crown of thorns, they put it on him." +Mark 15.18,auo a u arkhi n aspaze mmo f . je khaire p rro n iudai .,"They began to salute him, 'Hail, King of the Jews!'" +Mark 15.19,auo a u hiue m p kash ejn tef ape a u nej taf ehun ehra f . auo a u klj nev pat hihe mmo f a u uosht na f .,"They struck his head with a reed, and spat on him, and bowing their knees, did homage to him." +Mark 15.20,nter u o de e u sobe mmo f a u kaa f kaheu n te khlamus n jeche . a u ti nef hoite hioo f auo a u nt f ebol je eve stauru mmo f .,"When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him." +Mark 15.21,a u kefe owe de e f mooshe e pef ran pe simon p kurenaios e f neu ehrai hn t soshe p iot n aleksandros mn hrufos je efe fi pef stauros,"They compelled one passing by, coming from the country, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross." +Mark 15.22,auo a f nt f ehrai e p ma je golgotha pai e sha u hermeneve mmo f je p topos m pe kranion,"They brought him to the place called Golgotha, which is, being interpreted, 'The place of a skull.'" +Mark 15.23,auo a u ti na f n u erp e f mojt hi shal . ntof de mp f jit f,"They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he didn't take it." +Mark 15.24,a u stauru de mmo f . auo a u pesh nef hoite ehra u a u nej kleros ero u je nere p owe p owe na fi u,"Crucifying him, they parted his garments among them, casting lots on them, what each should take." +Mark 15.25,ne p nau de pe n jp shomte auo a u stauru mmo f,"It was the third hour, and they crucified him." +Mark 15.26,nere tef aitia de seh hijo f je p ero n iudai,"The superscription of his accusation was written over him, 'THE KING OF THE JEWS.'" +Mark 15.27,auo a u stauru nmma f n soone snau owe nsa unam auo owe nsa hbur mmo f .,"With him they crucified two robbers; one on his right hand, and one on his left." +Mark 15.28,[ -- ],"The Scripture was fulfilled, which says, 'He was numbered with transgressors.'" +Mark 15.29,n et mooshe de ne u ji owe ero f e u kim n nev apeue nso f e u jo mmo s je owe p et na bl pe rpe ebol n f kot f n shomnt n hou,"Those who passed by blasphemed him, wagging their heads, and saying, 'Ha! You who destroy the temple, and build it in three days," +Mark 15.30,amu e p eset hijn pe stauros n g nahme k,"save yourself, and come down from the cross!'" +Mark 15.31,hiomoios n ke arkhierevs ne u sobe nso f mn ne grammatevs e u jo mmo s n nev ereu je hen koue ne nt a f nahm u ntof de n f na sh nahme f an .,"Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, 'He saved others. He can't save himself." +Mark 15.32,pe khristos p ero m p israel mare f ei e p eset tenu hijn pe stauros je ene nau n tn pisteve ero f . auo n ke soone nt a u stauru mmo u nmma f a u nechnuch f .,"Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe him.' Those who were crucified with him insulted him." +Mark 15.33,ntere p nau de n jp so shope a u kake shope hijn p kah ter f sha p nau n jp site .,When the sixth hour +Mark 15.34,auo m p nau n jp psite a f osh ebol nchi iesus hn u noch n hrou je eloei eloei lama sakhthanei . ete pai pe sha u hermeneve mmo f je pa nute pa nute etbe u a k kaat nso k .,"At the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, 'Eloi, Eloi, lama sabachthani?' which is, being interpreted, 'My God, my God, why have you forsaken me?'" +Mark 15.35,auo hoine n n et ahe rat u m p ma et mmau nter u sotm peja u je eis heete f mute e heleias .,"Some of those who stood by, when they heard it, said, 'Behold, he is calling Elijah.'" +Mark 15.36,a owe de pot a f mah u spoggos n hmj a f kaa s hijn u kash a f tso f e f jo mmo s je cho n tn nau je heleias na ei e nt f e p eset .,"One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, 'Let him be. Let's see whether Elijah comes to take him down.'" +Mark 15.37,iesus de ntere f nuj u noch n hrou a f ti pe pnevma,"Jesus cried out with a loud voice, and gave up the spirit." +Mark 15.38,auo p katapetasma m pe rpe a f poh a f r snau jin t pe e p eset,The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom. +Mark 15.39,ntere f nau de nchi p kenturion p et ahe rat f m pef mto ebol je a f ka pe teu inai . peja f je alethos pei rome u shere pe n nute,"When the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, 'Truly this man was the Son of God!'" +Mark 15.40,ne un hen hiome de ahe rat u m p ue e u chosht e s nhet u nchi maria t magdalene auo maria ta p kuei n iakobos . auo t maau n iose mn salome .,"There were also women watching from afar, among whom were both Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;" +Mark 15.41,nai nt a u ahu nso f jin t galilaia e u diakoni na f auo hen ke hiome ter u e a u ei nmma f ehrai e t hierosoluma .,"who, when he was in Galilee, followed him, and served him; and many other women who came up with him to Jerusalem." +Mark 15.42,auo ntere ruhe shope ebol je t paraskeve te ete pai pe ha te he m p sabbaton,"When evening had now come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath," +Mark 15.43,a f ei nchi iosef p ebol hn arimathaios e u rmmao pe b bulevtes ntof hoo f e f chosht ebol het s n t mnt rro m p nute a f tolma a f bok ehun sha pilatos a f aiti mmo f m p soma n iesus,"Joseph of Arimathaea, a prominent council member who also himself was looking for the Kingdom of God, came. He boldly went in to Pilate, and asked for Jesus' body." +Mark 15.44,pilatos de a f r shpere je ene ede a f mu auo ntere f mute e p kenturion a f jnu f je ene a f osk jint a f mu .,"Pilate marveled if he were already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead long." +Mark 15.45,auo ntere f eime ntoot f m p kenturion a f kharize n iosef m p soma n iesus,"When he found out from the centurion, he granted the body to Joseph." +Mark 15.46,auo a f shep u sindon a f m p soma epeset pe set a f chlmlom f hn t sindon . a f kaa f hm pef mhaau e a u shetshot f ebol hn t petra auo a u skrkr u one e r m pe mhau .,"He bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been cut out of a rock. He rolled a stone against the door of the tomb." +Mark 15.47,maria de t magdalene auo maria ta iose ne u nau e p ma nt a u kaa f nhet f .,"Mary Magdalene and Mary, the mother of Joses, saw where he was laid." +Mark 16.1,auo ntere p sabbaton ueine maria t magdalene auo maria ta iakobos mn salome a u shep hen hene jekaas eve ei n se tahs f,"When the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him." +Mark 16.2,auo htou emate m p owe n n sabbaton a u ei ehrai e pe mhau e a p re sha .,"Very early on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen." +Mark 16.3,auo nev jo mmo s n ne u ereu je nim p et na fi p one ebol hi ro f m pe mhau .,"They were saying among themselves, 'Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?'" +Mark 16.4,nter u fiat u de ehrai a u nau e p one e a u fit f mmau ne u noch gar pe emate .,"for it was very big. Looking up, they saw that the stone was rolled back." +Mark 16.5,auo nter u bok ehun e pe mhau a u nau e u hrshire e f hmoos ehrai nsa unam mmo f e f choole n u stole n uobsh . auo a th ote jit u .,"Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed." +Mark 16.6,ntof de a f shaje nmma u je mpr r hote e tetn kote nsa iesus p nazarenos p ent a u stauru mmo f a f toun f n f hm pei ma an . anau e p ma nt a u kaa f nhet f,"He said to them, 'Don't be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen. He is not here. Behold, the place where they laid him!" +Mark 16.7,alla bok n tetn joo s n nef mathetes mn p ke petros je f na r shorp ero tn e t galilaia . e tetn na nau ero f m p ma et mmau . kata t he nt a f joo s ne tn .,"But go, tell his disciples and Peter, 'He goes before you into Galilee. There you will see him, as he said to you.''" +Mark 16.8,auo nter u ei ebol hm pe mhau a u pot nere u hote gar nmma u . auo ne u r shpere mp u je laau de n shaje e laau ne u r hote gar .,"They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid." +Mark 16.9,ntere f toun de n htoue n sowe m p sabbaton a f uonh n shorp e maria t magdalene tai nt a f nuje ebol nhet s n sashf n daimonion,"Now when he had risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons." +Mark 16.10,t et mmau de a s bok a s tamme n ent a u shope nmma f e u r hbbe auo e u rime,"She went and told those who had been with him, as they mourned and wept." +Mark 16.11,ntou de ho u on nter u sotm je f onh auo je a s nau ero f a u r at nahte,"When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved." +Mark 16.12,mnnsa nai de snau ebol nhet u e u mooshe a f uonh na u ebol hn ke morfe e u bek e t soshe,"After these things he was revealed in another form to two of them, as they walked, on their way into the country." +Mark 16.13,n et mmau ho u on a u bok a u tame p ke seepe ute on mp u pisteve n n et mmau,"They went away and told it to the rest. They didn't believe them, either." +Mark 16.14,mnnso s e u nej ntou m p mnt ue a f uonh na u ebol auo a f nochnech n tev mnt at nahte mn tev mnt nasht het . je mp u pisteve e ne nt a u nau ero f e a f toun,"Afterward he was revealed to the eleven themselves as they sat at the table, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they didn't believe those who had seen him after he had risen." +Mark 16.15,auo peja f na u je bok ehrai e p kosmos ter f n tetn tashe oeish m p evaggelion m p sont ter f .,"He said to them, 'Go into all the world, and preach the Good News to the whole creation." +Mark 16.16,n et na pisteve n f ji baptisma f na ujai . p ete n f na pisteve de an se na tchaio f .,He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned. +Mark 16.17,nei maein de na uoh e n et na pisteve se na nej daimonion ebol hm pa ran . se na shaje hn n aspe .,These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages; +Mark 16.18,se na fi n n hof hn nev chij kan evshan so n u pahre mmo u n s na r boone na u an se na tale toot u ejn n et shone n se mton,"they will take up serpents; and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.'" +Mark 16.19,p joeis de iesus mnnsa tre f shaje nmma u a u fit f ehrai e t pe a f hmoos nsa unam m p nute .,"So then the Lord Jesus, after he had spoken to them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God." +Mark 16.20,ntou de ho u nter u ei ebol a u tashe oeish hm ma nim ere p joeis ti ntoot u . auo e f tajro m p shaje hitn m maein et ueh nso u .,"They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen." +1 Corinthians 1.1,paulos p apostolos et tahm m pe khristos iesus hitm p uosh m p nute mn sosthenes p son,"Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and our brother Sosthenes," +1 Corinthians 1.2,e u shai n t ekklesia m p nute tai et shoop hn korinthos . n et tbbeu hm pe khristos iesus n et tahm et oweab . mn uon nim et epikalei m p ran m pen joeis iesus pe khristos hm ma nim nt u nmma n .,"to the assembly of God which is at Corinth; those who are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all who call on the name of our Lord Jesus Christ in every place, both theirs and ours:" +1 Corinthians 1.3,te kharis ne tn mn t irene ebol hitm p nute pen eiot mn pen joeis iesus pe khristos .,Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. +1 Corinthians 1.4,ti shp hmot ntm pa nute n uoeish nim haro tn ehrai ejn te kharis m p nute tai ent a u taa s ne tn hm pe khristos iesus .,"I always thank my God concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;" +1 Corinthians 1.5,je hn hob nim a tetn r rm mao nhet f . hn shaje nim mn soun nim,"that in everything you were enriched in him, in all speech and all knowledge;" +1 Corinthians 1.6,kata t he ent a t mnt mntre m p nute tajro nhet teutn .,even as the testimony of Christ was confirmed in you: +1 Corinthians 1.7,hoste e tm tre tn shoot n laau n hmot e tetn chosht het f m p cholp ebol m pen joeis iesus pe khristos,so that you come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ; +1 Corinthians 1.8,pai et na tajre teutn e tetn jek ebol e mn nobe ji ehun ero tn sha pe hou m pen joeis iesus pe khristos .,"who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ." +1 Corinthians 1.9,u pistos pe p nute pai ent a f tehm teutn ebol hitoot f e t koinonia m pef shere iesus pe khristos pen joeis .,"God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ, our Lord." +1 Corinthians 1.10,tn parakalei de mmo tn ne sneu hitm p ran m pen joeis iesus pe khristos jekaas etetne jo m pi shaje n uot ter tn . nte tm porj shope nhet teutn . n tetn shope de e tetn sbtot hm pi het n uot mn ti gnome n uot .,"Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment." +1 Corinthians 1.11,a u tamo i gar etbe teutn na sneu ebol hitout u n na khloe je un hen ti ton nhet teutn .,"For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you." +1 Corinthians 1.12,ti jo de m pai je p owe p owe mmo tn jo mmo s je anok men ang pa paulos anok de ang pa apollo anok de ang pa kefa anok de ang pa pe khristos .,"Now I mean this, that each one of you says, 'I follow Paul,' 'I follow Apollos,' 'I follow Cephas,' and, 'I follow Christ.'" +1 Corinthians 1.13,me nt a u posh m pe khristos . me nt a u stauru m paulos haro tn . e nt a tetn ji baptisma e p ran m paulos .,Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized into the name of Paul? +1 Corinthians 1.14,ti shp hmot je mp i baptize n laau mmo tn nsa krispos mn gaios .,"I thank God that I baptized none of you, except Crispus and Gaius," +1 Corinthians 1.15,jekaas enne owe joo s je nt a tetn baptize e pa ran .,so that no one should say that I had baptized you into my own name. +1 Corinthians 1.16,a i baptize de m p ke eei n stefana mnnso s che n ti soun an je a i baptize n che .,"(I also baptized the household of Stephanas; besides them, I don't know whether I baptized any other.)" +1 Corinthians 1.17,nt a pe khristos gar tnnou t an e baptize alla e evaggelize hn u sofia an n shaje jekaas enne f shope e f shueit nchi pe stauros m pe khristos .,"For Christ sent me not to baptize, but to preach the Good News--not in wisdom of words, so that the cross of Christ wouldn't be made void." +1 Corinthians 1.18,p shaje gar m pe stauros u mnt soch men pe n n et na he ebol . na n de n et na ujai . u chom nte p nute pe .,"For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are saved it is the power of God." +1 Corinthians 1.19,f seh gar je ti na tako n t sofia n n sofos . ta athetei n t mnt sabe n n sabeev .,"For it is written, 'I will destroy the wisdom of the wise, I will bring the discernment of the discerning to nothing.'" +1 Corinthians 1.20,e f ton sofos e f ton grammatevs e f ton sunzetetes nte pei aion me mpe p nute eire n t sofia m p kosmos n soch .,Where is the wise? Where is the scribe? Where is the lawyer of this world? Hasn't God made foolish the wisdom of this world? +1 Corinthians 1.21,epeide gar hn t sofia m p nute mpe p kosmos sun p nute hitn t sofia . a f r hna f de nchi p nute e uje n et pisteve hitn t mnt soch m p tashe oeish .,"For seeing that in the wisdom of God, the world through its wisdom didn't know God, it was God's good pleasure through the foolishness of the preaching to save those who believe." +1 Corinthians 1.22,epeide n iudai hen maein n et u aiti mmo u . n hellen de e u shine nsa u sofia .,"For Jews ask for signs, Greeks seek after wisdom," +1 Corinthians 1.23,anon de e n tashe oish m pe khristos e a u stauru mmo f . n iudai men u skandalon na u pe . u mnt soch de pe n n hethnos .,"but we preach Christ crucified; a stumbling block to Jews, and foolishness to Greeks," +1 Corinthians 1.24,n iudai de et tahm mn n hellen pe khristos u chom na u nte p nute pe . auo sofia nte p nute pe .,"but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God." +1 Corinthians 1.25,je t mnt soch nte p nute u mnt sabe te nhuo e n rome . auo t mnt chob nte p nute s joor nhuo e n rome .,"Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men." +1 Corinthians 1.26,tetn chosht gar e petn tohm na sneu je mn hah n sofos nhet f kata sarks . mn hah n dunatos . mn hah n evgenes .,"For you see your calling, brothers, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, and not many noble;" +1 Corinthians 1.27,alla n soch nte p kosmos n ent a p nute sotp u jekaas efe ti shipe n n sabeev . auo n chob nte p kosmos n ent a p nute sotp u . jekaas efe ti shipe n n joore .,"but God chose the foolish things of the world that he might put to shame those who are wise. God chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong;" +1 Corinthians 1.28,auo n heke nte p kosmos mn n et soshf n ent a p nute sotp u . n ete n se shoop an . jekaas efe katargei n n et shoop .,"and God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that are not, that he might bring to nothing the things that are:" +1 Corinthians 1.29,je nne laau n sarks shushu mmo f m pe mto ebol m p nute .,that no flesh should boast before God. +1 Corinthians 1.30,ntotn de ntetn hen ebol nhet f hm pe khristos iesus pai ent a f shope na n n sofia ebol hitm p nute n dikaiosune auo n tbbo auo n sote .,"But of him, you are in Christ Jesus, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:" +1 Corinthians 1.31,jekaas kata t he et seh je p et shushu mmo f mare f shushu mmo f hm p joeis .,"that, according as it is written, 'He who boasts, let him boast in the Lord.'" +1 Corinthians 2.1,anok de ho nter i ei sharo tn na sneu nt a i ei hn u jise an n shaje e n sofia e i jo ero tn n t mnt mntre m p nute .,"When I came to you, brothers, I didn't come with excellence of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God." +1 Corinthians 2.2,mp i meeve gar je ti soun n laau nhet teutn nsa iesus pe khristos auo pai e a u stauru mmo f .,"For I determined not to know anything among you, except Jesus Christ, and him crucified." +1 Corinthians 2.3,anok ho nt a i ei sharo tn hn u mnt chob . mn u hote . mn u stot e nasho f .,"I was with you in weakness, in fear, and in much trembling." +1 Corinthians 2.4,auo pa shaje mn pa tashe oeish nt a f shope an hn u pithe n sofia n shaje . alla hn u uonh ebol m pnevma hi chom .,"My speech and my preaching were not in persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power," +1 Corinthians 2.5,jekaas en netn pistis shope hn u pithe n sofia n rome alla hn u chom nte p nute .,"that your faith wouldn't stand in the wisdom of men, but in the power of God." +1 Corinthians 2.6,e n shaje de n u sofia hn n teleios u sofia de e n ta pei aion an te ude n ta n arkhon an te m pei aion nai et na uosf .,"We speak wisdom, however, among those who are full grown; yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who are coming to nothing." +1 Corinthians 2.7,alla e n shaje n u sofia nte p nute hn u musterion . tai et hep t ent a p nute porj s ebol ha th e n n aion e pen eou .,"But we speak God's wisdom in a mystery, the wisdom that has been hidden, which God foreordained before the worlds for our glory," +1 Corinthians 2.8,tai ete mpe laau n arkhon nte pei aion suon s . ene nt a u suon s gar ne u na stauru an pe m p joeis m p eou .,"which none of the rulers of this world has known. For had they known it, they wouldn't have crucified the Lord of glory." +1 Corinthians 2.9,alla kata t he et seh je n ete mpe bal nau ero u . n ete mpe maaje sotm u . n ete mp u ale ehrai ejm p het n rome nai ent a p nute sbtot u n n et me mmo f .,"But as it is written, 'Things which an eye didn't see, and an ear didn't hear, which didn't enter into the heart of man, these God has prepared for those who love him.'" +1 Corinthians 2.10,a p nute gar cholp u na n ebol hitm pe pnevma . pe pnevma gar hotht n nka nim auo n e thep nte p nute .,"But to us, God revealed them through the Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God." +1 Corinthians 2.11,nim gar n rome p et soun n na p rome eimeti pe pnevma m p rome et nhet f . tai on te t he n na p nute mpe laau suon u nsa pe pnevma m p nute .,"For who among men knows the things of a man, except the spirit of the man, which is in him? Even so, no one knows the things of God, except God's Spirit." +1 Corinthians 2.12,anon de nt a n ji an m pe pnevma m peei kosmos . alla pe pnevma p ebol m p nute . jekaas ene eime e n ent a p nute kharize mmo u na n .,"But we received, not the spirit of the world, but the Spirit which is from God, that we might know the things that were freely given to us by God." +1 Corinthians 2.13,ete nai n et n shaje nhet u hn hen shaje an n ti sbo n sofia n rome alla hn hen ti sbo m pnevma e n shonb n hen pnevmatikon e hen pnevmatikos .,"Which things also we speak, not in words which man's wisdom teaches, but which the Holy Spirit teaches, comparing spiritual things with spiritual things." +1 Corinthians 2.14,u psukhikos de n rome me f shop ero f n na pe pnevma m p nute . u mnt soch gar na f te . auo mn chom mmo f e eime je se anakrine mmo f pnevmatikos .,"Now the natural man doesn't receive the things of God's Spirit, for they are foolishness to him, and he can't know them, because they are spiritually discerned." +1 Corinthians 2.15,pe pnevmatikos de sha f anakrine men n uon nim . ntof de mere laau anakrine mmo f .,"But he who is spiritual discerns all things, and he himself is judged by no one." +1 Corinthians 2.16,nim gar p ent a f sun p het m p joeis pai et na tsebe eiat f ebol . anon de unta n mmau m p meeve m pe khristos .,"For who has known the mind of the Lord, that he should instruct him?' But we have Christ's mind." +1 Corinthians 3.1,anok ho na sneu mp i sh chm chom e shaje nmme tn hos pnevmatikos . alla hos sarkikos hos kui hm pe khristos .,"Brothers, I couldn't speak to you as to spiritual, but as to fleshly, as to babies in Christ." +1 Corinthians 3.2,a i tse tn erote n u hre an . ne mpate tn esh chmchom gar pe . alla tenu on e mpate tn esh chmchom .,"I fed you with milk, not with meat; for you weren't yet ready. Indeed, not even now are you ready," +1 Corinthians 3.3,etei gar ntetn hen sarkikos hopu gar un koh hi ti ton nhet teutn . me ntetn hen sarkikos an . auo e tetn mooshe kata rome .,"for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren't you fleshly, and don't you walk in the ways of men?" +1 Corinthians 3.4,hotan gar ershan owe joo s je anok men ang pa paulos . ke owe de je ang pa apollo . me ntetn hen rome an .,"For when one says, 'I follow Paul,' and another, 'I follow Apollos,' aren't you fleshly?" +1 Corinthians 3.5,u che pe apollo u de pe paulos alla hen diakon ne e a tetn pisteve ebol hitoot u auo p owe p owe n t he ent a p joeis ti na f .,"Who then is Apollos, and who is Paul, but servants through whom you believed; and each as the Lord gave to him?" +1 Corinthians 3.6,anok a i toche apollo p ent a f tso . alla p nute p ent a f auksane .,I planted. Apollos watered. But God gave the increase. +1 Corinthians 3.7,hoste che m pa p et toche an pe ude m pa p et tso an pe . alla p nute pe et auksane .,"So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase." +1 Corinthians 3.8,p et toche de mn p et tso owe ne . p owe de p owe na ji m pef beke kata pef hise .,"Now he who plants and he who waters are the same, but each will receive his own reward according to his own labor." +1 Corinthians 3.9,anon hen shbr r hob gar nte p nute u ma n uoeie nte p nute pe . ntetn u kot nte p nute .,"For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building." +1 Corinthians 3.10,kata pe hmot nte p nute ent a u taa f na i hos sofos n arkhitekton . a i ko ehrai n t snte un che de kot ejo s . p owe de p owe mare f chosht je e f kot n ash n he .,"According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it." +1 Corinthians 3.11,mn chom gar n laau e ka ke snte ehrai para t et ke ehrai ete pai pe iesus pe khristos .,"For no one can lay any other foundation than that which has been laid, which is Jesus Christ." +1 Corinthians 3.12,eshje un owe de na kot ejn tei snte u nub u hat hen ene m me hen she u khortos u roue .,"But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or stubble;" +1 Corinthians 3.13,p hob m p owe p owe na uonh ebol pe hou gar na uonh f ebol je e f na cholp ebol hn t sate auo p hob m p owe p owe n t he et f o mmo s p koht p et na dokimaze mmo f .,"each man's work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man's work is." +1 Corinthians 3.14,p etere pef hob na cho pai ent a f kot f f na ji n u beke .,"If any man's work remains which he built on it, he will receive a reward." +1 Corinthians 3.15,p etere pef hob na rokh f na ti ose . ntof de f na ujai . n tei he de hos ebol hitm p koht .,"If any man's work is burned, he will suffer loss, but he himself will be saved, but as through fire." +1 Corinthians 3.16,n tetn soun an je ntetn p rpe m p nute . auo pe pnevma m p nute ueh nhet teutn .,"Don't you know that you are a temple of God, and that God's Spirit lives in you?" +1 Corinthians 3.17,p et na soof m p rpe m p nute pai p nute na tako f p rpe gar m p nute oweab ete ntotn pe .,"If anyone destroys the temple of God, God will destroy him; for God's temple is holy, which you are." +1 Corinthians 3.18,mprtre laau eksapata mmo f . p et jo mmo s je ang u sofos nhet teutn mare f r soch hm pei aion jekaas efe shope n sofos .,"Let no one deceive himself. If anyone thinks that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise." +1 Corinthians 3.19,t sofia gar m pei kosmos u mnt soch te nnahrm p nute . f seh gar je p et chope n n sofos hn nev kots .,"For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, 'He has taken the wise in their craftiness.'" +1 Corinthians 3.20,auo on je p joeis soun n m mokmek n n sofos je se shueit,"And again, 'The Lord knows the reasoning of the wise, that it is worthless.'" +1 Corinthians 3.21,hoste mprtre laau shushu mmo f hn n rome,"Therefore let no one boast in men. For all things are yours," +1 Corinthians 3.22,p ter f gar potn pe eite paulos eite apollo eite kefa eite kosmos eite onh eite mu eite n et shoop eite n et na shope p ter f potn pe .,"whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. All are yours," +1 Corinthians 3.23,ntotn de ntetn na pe khristos . pe khristos de pa p nute pe .,"and you are Christ's, and Christ is God's." +1 Corinthians 4.1,tai te t he mare n rome op n hos huperetes m pe khristos . auo n oikonomos n m musterion m p nute .,"So let a man think of us as Christ's servants, and stewards of God's mysteries." +1 Corinthians 4.2,e u shine che m pei ma hn n oikonomos je eve he e u pistos .,"Here, moreover, it is required of stewards, that they be found faithful." +1 Corinthians 4.3,anok de u elakhiston na i pe e tre u anakrine mmo i hitn teutn . e hitn u hou n rome . alla ude anok n ti anakrine mmo i an .,"But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by man's judgment. Yes, I don't judge my own self." +1 Corinthians 4.4,n ti soun gar an n laau e a i aa f . alla n e i tmaieu an hm pai . p et anakrine de mmo i pe p joeis .,"For I know nothing against myself. Yet I am not justified by this, but he who judges me is the Lord." +1 Corinthians 4.5,hoste mpr krine n laau ha th e m pe uoeish shante p joeis ei . pai et na r uoein e n e thep hm p kake auo n f uonh ebol n n shojne n n het . tote p taeio m p owe p owe na shope ebol hitm p nute .,"Therefore judge nothing before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness, and reveal the counsels of the hearts. Then each man will get his praise from God." +1 Corinthians 4.6,nai de na sneu nt a i jit u n smot ehrai ejo i mn apollo etbe teutn . jekaas etetne sbo nhet n e tm r huo e n et seh je nne owe shushu mmo f ejn owe ha owe .,"Now these things, brothers, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes, that in us you might learn not to think beyond the things which are written, that none of you be puffed up against one another." +1 Corinthians 4.7,nim gar p et diakrine mmo k ude p et ntoot k e mp k jit f eshje a k r p ke ji ahro k k shushu mmo k hos e mp k ji .,"For who makes you different? And what do you have that you didn't receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?" +1 Corinthians 4.8,ede tetn seu ede a tetn r rmmao ajnt n a tetn r rro nanu s de eshje a tetn r rro jekaas ene r rro hoo n nmme tn .,"You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you." +1 Corinthians 4.9,areu gar nt a p nute kaa n n apostolos n hae n t he n ni epithanates . je a n shope n theatron m p kosmos auo n n aggelos mn n rome .,"For, I think that God has displayed us, the apostles, last of all, like men sentenced to death. For we are made a spectacle to the world, both to angels and men." +1 Corinthians 4.10,anon a n r soch etbe pe khristos ntotn de ntetn hen sabe hm pe khristos anon tn choob ntotn de tetn joor ntotn tetn taeieu anon de tn sesh,"We are fools for Christ's sake, ·but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor." +1 Corinthians 4.11,shahrai e teei unu tn hkaeit tn obe tn kek aheu se ti klps ejo n tn shtrtor .,"Even to this present hour we hunger, thirst, are naked, are beaten, and have no certain dwelling place." +1 Corinthians 4.12,tn hose e n r hob hn nen chij mminmmo n e u sahu mmo n tn smu ero u e u pet nso n tn anekhe mmo u .,"We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure." +1 Corinthians 4.13,e u ji owe ero n . tn parakalei mmo u n t he n ni perikatharma m p kosmos a n r shfe n uon nim shahrai e tei unu .,"Being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the dirt wiped off by all, even until now." +1 Corinthians 4.14,n ne e i ti shipe ne tn an e i shai ne tn n nai . alla e i ti sbo ne tn hos shere m merit .,"I don't write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children." +1 Corinthians 4.15,kan eshope unte tn mmau n u tba m paidagogos hm pe khristos . alla n hah n eiot an . anok gar a i jpe teutn hm pe khristos iesus hitm p evaggelion .,"For though you have ten thousand tutors in Christ, yet not many fathers. For in Christ Jesus, I became your father through the Good News." +1 Corinthians 4.16,ti parakalei che mmo tn tntn teutn ero i .,"I beg you therefore, be imitators of me." +1 Corinthians 4.17,etbe pai a i tnnev timotheos ne tn ete pai pe pa shere m merit auo m pistos hm p joeis pai et na tre tn r p meeve n na hioue et hm pe khristos n t he e ti ti sbo mmo s hn n ekklesia ter u hm ma nim .,"Because of this I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every assembly." +1 Corinthians 4.18,hos e n ti neu de an sharo tn a hoine jise n het,"Now some are puffed up, as though I were not coming to you." +1 Corinthians 4.19,ti neu de sharo tn hn u chepe ershan p joeis r hna f . n ta eime an e p shaje n n et jose n het . alla tev chom .,"But I will come to you shortly, if the Lord is willing. And I will know, not the word of those who are puffed up, but the power." +1 Corinthians 4.20,t mnt rro gar m p nute n e s hn shaje an . alla hn u chom .,"For the Kingdom of God is not in word, but in power." +1 Corinthians 4.21,u p ete tn owesh f . ta ei sharo tn hn u cherob jn hn u agape mn u pnevma m mnt rm rash .,"What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?" +1 Corinthians 5.1,se sotm ro e u porneia nhet teutn auo u porneia n teei mine e n s hn n ke hethnos an . hoste e tre owe ji th ime m pef eiot .,"It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles, that one has his father's wife." +1 Corinthians 5.2,auo ntotn tetn jose n het auo nt a tetn r hebe an nhuo . jekaas eve fi hn tetn mete m p ent a f eire m peei hob .,"You are puffed up, and didn't rather mourn, that he who had done this deed might be removed from among you." +1 Corinthians 5.3,anok gar e n ti hate teutn an hm p soma . e i hate teutn de hm pe pnevma . a i uo e i krine hos e i hatn teutn m p ent a f eire m peei hob n tei he .,"For I most certainly, as being absent in body but present in spirit, have already, as though I were present, judged him who has done this thing." +1 Corinthians 5.4,e a tetn souh ehun e netn ereu hm p ran m pen joeis iesus pe khristos mn pa pnevma mn t chom m pen joeis iesus .,"In the name of our Lord Jesus Christ, you being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ," +1 Corinthians 5.5,e ti m pai n teei mine m p satanas e u tako n t sarks . je ere pe pnevma ujai hm pe hou m pen joeis iesus pe khristos .,"are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus." +1 Corinthians 5.6,n nanu petn shushu an . n tetn soun an je share u kui n thab tre p uoshm ter f fi .,Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast leavens the whole lump? +1 Corinthians 5.7,fi m pi thab n as ebol nhet teutn je etetne shope n u uoshm n brre kata t he e ntetn hen a thab . kai gar a u shoot m pen paskha haro n pe khristos .,"Purge out the old yeast, that you may be a new lump, even as you are unleavened. For indeed Christ, our Passover, has been sacrificed in our place." +1 Corinthians 5.8,hoste mar n r sha hn u thab an n as . ude hn u thab an n kakia hi poneria . alla hn hen a thab n tbbo hi me .,"Therefore let us keep the feast, not with old yeast, neither with the yeast of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth." +1 Corinthians 5.9,a i shai ne tn hn t epistole je mpr toh mn pornos .,I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners; +1 Corinthians 5.10,u pantos e i jo mmo s je m pornos m pei kosmos e m mai to n huo e n ref torp e n ref shmshe eidolon eshje ehe eie shshe ero tn e ei ebol hm p kosmos .,"yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then you would have to leave the world" +1 Corinthians 5.11,tenu de nt a i shai ne tn je mpr toh mn owe e u mute ero f je u son pe eshope u pornos pe e n ref shmshe eidolon e m mai to n huo e n ref sahu e n ref tihe e n ref torp pai n teei mine ude mpr uom nmma f .,"But as it is, I wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortioner. Don't even eat with such a person." +1 Corinthians 5.12,u gar ero i pe e krine n n et hibol . auo n n et hihun an . ntotn krine n n et hihun,For what have I to do with also judging those who are outside? Don't you judge those who are within? +1 Corinthians 5.13,p nute de na krine n n et hibol fi m p poneros ebol nhet teutn .,"But those who are outside, God judges. 'Put away the wicked man from among yourselves.'" +1 Corinthians 6.1,un owe na tolma ebol nhet teutn e unt f u hob mn p eth ituo f e ji hap hi n ref ji n chons auo hi n et oweab an .,"Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?" +1 Corinthians 6.2,e n tetn soun an je n et oweab n et na krine m p kosmos . auo eshje e u na krine m p kosmos hiot teutn n tetn mpsha an n hen kui m ma n ti hap .,"Don't you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?" +1 Corinthians 6.3,n tetn soun an je tn na krine n hen aggelos e mpat n poh e na p kosmos .,"Don't you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?" +1 Corinthians 6.4,eshope che unte tn mmau n hen hob nte p bios n et soshf hn t ekklesia nai ma thmso u .,"If then, you have to judge things pertaining to this life, do you set them to judge who are of no account in the assembly?" +1 Corinthians 6.5,e i jo mmo s e u shipe ne tn . tai te t he mn laau n sofos nhet teutn pai e f na sh chm chom e diakrine n t mete m pef son .,I say this to move you to shame. Isn't there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers? +1 Corinthians 6.6,alla un u son ji hap mn pef son . auo pai hi n apistos .,"But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!" +1 Corinthians 6.7,ede men holos ro u shoot ne tn pe je unte tn hap mn netn ereu . etbe u ro se na ji teutn an n chons . etbe u ro se na fech teutn an .,"Therefore it is already altogether a defect in you, that you have lawsuits one with another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?" +1 Corinthians 6.8,alla ntotn n et ji n chons . auo et foche auo pai n netn sneu .,"No, but you yourselves do wrong, and defraud, and that against your brothers." +1 Corinthians 6.9,e n tetn soun an je n ref ji n chons na kleronomi an n t mnt rro m p nute mpr plana ude mn pornos ude mn ref shmshe eidolon ude mn noeik ude mn malakos ude mn ref nkotk mn hout .,"Or don't you know that the unrighteous will not inherit the Kingdom of God? Don't be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals," +1 Corinthians 6.10,ude mn ref hoft ude mn mai to n huo ude mn ref tihe ude mn ref sahu ude mn ref torp na kleronomi n t mnt rro m p nute .,"nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortioners, will inherit the Kingdom of God." +1 Corinthians 6.11,auo nai ne tetn nhet u pe alla a tetn jekm teutn alla a tetn tbbo alla a tetn tmaeio hm p ran m pen joeis iesus auo hm pe pnevma m pen nute .,"Such were some of you, but you were washed. But you were sanctified. But you were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God." +1 Corinthians 6.12,hob nim eksestei na i . alla hob nim r nofre an . hob nim eksestei na i alla n ti na ka laau an e r joeis ero i .,"All things are lawful for me,' but not all things are expedient. 'All things are lawful for me,' but I will not be brought under the power of anything." +1 Corinthians 6.13,n chinuoom n t he auo t he n n chin uoom p nute de tai mn neei koue f na uosf u p soma ntof n t porneia an alla m p joeis auo p joeis m p soma .,"Foods for the belly, and the belly for foods,' but God will bring to nothing both it and them. But the body is not for sexual immorality, but for the Lord; and the Lord for the body." +1 Corinthians 6.14,a p nute de tunes pen joeis . auo f na tunos n hitn tef chom .,"Now God raised up the Lord, and will also raise us up by his power." +1 Corinthians 6.15,n tetn soun an je netn soma m melos m pe khristos ne . ta fi che n m melos m pe khristos ta aa u m melos m porne nne s shope,"Don't you know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them members of a prostitute? May it never be!" +1 Corinthians 6.16,e n tetn soun an je p et toche mmo f e t porne u soma n uot pe . peja f gar je se na shope m pe snau e u sarks n uot .,"Or don't you know that he who is joined to a prostitute is one body? For, 'The two,' says he, 'will become one flesh.'" +1 Corinthians 6.17,p et toche de mmo f e p joeis u pnevma n uot pe .,But he who is joined to the Lord is one spirit. +1 Corinthians 6.18,pot ebol n t porneia . nobe nim etere p rome na aa u se m p bol m p soma . p et porneve de ntof e f r nobe e pef soma mauaa f .,"Flee sexual immorality! 'Every sin that a man does is outside the body,' but he who commits sexual immorality sins against his own body." +1 Corinthians 6.19,e n tetn soun an je petn soma p rpe pe m pe pnevma et oweab et nhet teutn . pai ent a tetn jit f ebol hitm p nute . auo n tetn potn an .,"Or don't you know that your body is a temple of the Holy Spirit which is in you, which you have from God? You are not your own," +1 Corinthians 6.20,a u shep teutn gar ha u asu . ti eou che m p nute hm petn soma .,"for you were bought with a price. Therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God's." +1 Corinthians 7.1,etbe n ent a tetn shai su de na i nanu s m p rome e tm joh e shime .,Now concerning the things about which you wrote to me: it is good for a man not to touch a woman. +1 Corinthians 7.2,etbe m porneia de mare p owe p owe ji na f n tef shime . auo mare t uei t uei ji na s m pes hai .,"But, because of sexual immoralities, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband." +1 Corinthians 7.3,p hout mare f ti m p et ero f n tef shime . homoios de t ke shime mare s ti m p et ero s m pes hai .,"Let the husband render to his wife the affection owed her, and likewise also the wife to her husband." +1 Corinthians 7.4,te shime o m p joeis an m pes soma alla pes hai pe . homoios de m p hai o m p joeis an m pef soma . alla tef shime te .,"The wife doesn't have authority over her own body, but the husband. Likewise also the husband doesn't have authority over his own body, but the wife." +1 Corinthians 7.5,mpr fech netn ereu eimeti hn u shonb pros uoeish je etetne srfe e pe shlel . auo on n tetn ei etuen netn ereu je nne p satanas peiraze mmo tn etbe tetn mnt at amahte .,"Don't deprive one another, unless it is by consent for a season, that you may give yourselves to fasting and prayer, and may be together again, that Satan doesn't tempt you because of your lack of self-control." +1 Corinthians 7.6,pai de e i jo mmo f kata u sungnome . n kata ueh sahne an .,"But this I say by way of concession, not of commandment." +1 Corinthians 7.7,ti uosh gar e tre rome nim shope n ta he alla unte p owe p owe u kharisma ebol hitm p nute owe men hi nai ket de n tei he .,"Yet I wish that all men were like me. However each man has his own gift from God, one of this kind, and another of that kind." +1 Corinthians 7.8,ti jo de mmo s n n ete mnt u shime mn ne khera je nanu s na u e cho n ta he ho .,"But I say to the unmarried and to widows, it is good for them if they remain even as I am." +1 Corinthians 7.9,eshope de e n se na esh egkrateve an mmo u mar u ji . nanu ji gar ehue rokh .,"But if they don't have self-control, let them marry. For it's better to marry than to burn." +1 Corinthians 7.10,n ent a u ji de ti paraggeile na u anok an alla p joeis e tm tre te shime porj e pes hai .,"But to the married I command--not I, but the Lord--that the wife not leave her husband" +1 Corinthians 7.11,eshope de esshan porj mare s cho n tei he . e n s hotp e pes hai . auo p hout e tm tre f ko nso f n tef shime .,"(but if she departs, let her remain unmarried, or else be reconciled to her husband), and that the husband not leave his wife." +1 Corinthians 7.12,ti jo de mmo s m p ke seepe anok m p joeis an je eshope u son e unta f mmau n u shime n apistos auo e s uosh e cho nmma f mprtre f lo haro s .,"But to the rest I--not the Lord--say, if any brother has an unbelieving wife, and she is content to live with him, let him not leave her." +1 Corinthians 7.13,auo eshope u shime e unta s mmau n u hai n apistos e f uosh e cho nmma s mprtre s lo ha p hai .,"The woman who has an unbelieving husband, and he is content to live with her, let her not leave her husband." +1 Corinthians 7.14,a f tbbo gar nchi p hai n apistos hn te shime auo a s tbbo nchi te shime n apistos hm p son eshje mpe eie netn shere hen akatharton ne tenu de se oweab .,"For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the husband. Otherwise your children would be unclean, but now they are holy." +1 Corinthians 7.15,eshje p apistos de na porj mare f porj e n f o an n hmhal nchi p son e t sone hn neei hob n tei mine nt a p joeis gar tahm n hn u eirene .,"Yet if the unbeliever departs, let there be separation. The brother or the sister is not under bondage in such cases, but God has called us in peace." +1 Corinthians 7.16,u gar p etere soun mmo f te shime . me te na sh tuje pu hai . auo u p et k soun mmo f p hai me k na sh tuje tek shime .,"For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?" +1 Corinthians 7.17,ei me n t he ent a p joeis tesh p owe p owe mmo s . p owe p owe n t he ent a p nute tahm ef mare f mooshe mmo s . auo tai te t he e ti tosh mmo s hn n ekklesia nim .,"Only, as the Lord has distributed to each man, as God has called each, so let him walk. So I command in all the assemblies." +1 Corinthians 7.18,a u tehm owe e f sbbeu mprtre f hobs f . a u tehm owe e f o n at sbbe mprtre f sbbet f .,Was anyone called having been circumcised? Let him not become uncircumcised. Has anyone been called in uncircumcision? Let him not be circumcised. +1 Corinthians 7.19,p sbbe u laau pe auo t mnt at sbbe u laau te . alla p hareh e n entole m p nute pe .,"Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God." +1 Corinthians 7.20,p owe p owe hm p tohm ent a u tahm ef nhet f mare f cho nhet f .,Let each man stay in that calling in which he was called. +1 Corinthians 7.21,a u tahm ek e k o n hmhal mprtre f r roush na k . alla kan eshope un chom mmo k e r rmhe khro nhuo .,"Were you called being a bondservant? Don't let that bother you, but if you get an opportunity to become free, use it." +1 Corinthians 7.22,p hmhal gar ent a u tahm ef hm p joeis p apelevtheros m p joeis pe . homoios p rm he ent a u tahm ef p hmhal m pe khristos pe .,For he who was called in the Lord being a bondservant is the Lord's free man. Likewise he who was called being free is Christ's bondservant. +1 Corinthians 7.23,a u shep teutn ha u asu mpr shope n hmhal n rome .,You were bought with a price. Don't become bondservants of men. +1 Corinthians 7.24,p owe p owe hm p ent a u tahm ef nhet f na sneu mare f cho hm pai nnahrm p nute .,"Brothers, let each man, in whatever condition he was called, stay in that condition with God." +1 Corinthians 7.25,etbe m parthenos de mnta i ueh sahne mmau nte p joeis . ti ti de n u gnome hos e a u na na i hitm p joeis e r pistos .,"Now concerning virgins, I have no commandment from the Lord, but I give my judgment as one who has obtained mercy from the Lord to be trustworthy." +1 Corinthians 7.26,ti meeve che je nanu pai etbe t anagke et shoop . je nanu s m p rome e cho n tei he .,"I think that it is good therefore, because of the distress that is on us, that it is good for a man to be as he is." +1 Corinthians 7.27,k mer e shime mpr shine nsa bol k bel ebol n shime mpr shine nsa shime .,Are you bound to a wife? Don't seek to be freed. Are you free from a wife? Don't seek a wife. +1 Corinthians 7.28,eshope de ekshan ji mp k r nobe auo esshan ji nchi t parthenos mp s r nobe nai de n teei mine na shep thlipsis hn tev sarks anok de ti ti so ero tn .,"But if you marry, you have not sinned. If a virgin marries, she has not sinned. Yet such will have oppression in the flesh, and I want to spare you." +1 Corinthians 7.29,pai de e i jo mmo f na sneu je pe uoeish n ol k pe . jekaas che n koue ete unt u shime mmau n se r th e n n ete mnta u .,"But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;" +1 Corinthians 7.30,auo n et rime hos e n se rime an . auo n et rashe hos e n se rashe an . auo n et shop hos e n se amahte an .,"and those who weep, as though they didn't weep; and those who rejoice, as though they didn't rejoice; and those who buy, as though they didn't possess;" +1 Corinthians 7.31,auo n et khro m peei kosmos hos e n se khro an . f na parage gar nchi pe skhema m pei kosmos .,"and those who use the world, as not using it to the fullest. For the mode of this world passes away." +1 Corinthians 7.32,ti uesh teutn de e tre tetn shope n at roush . p ete mnt f shime f fi roush e na p joeis je e f na areske m p joeis n ash n he .,"But I desire to have you to be free from cares. He who is unmarried is concerned for the things of the Lord, how he may please the Lord;" +1 Corinthians 7.33,p ent a f ji de f fi roush e na p kosmos je e f na areske n tef shime n ash n he .,"but he who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife." +1 Corinthians 7.34,auo f pesh auo te shime ete mnt s hai mn t parthenos fi roush e na p joeis jekaas ese shope e s oweab hm pes soma mn pes pnevma t ent a s ji hai de fi roush e na p kosmos je n ash n he e s na areske m pes hai .,"There is also a difference between a wife and a virgin. The unmarried woman cares about the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit. But she who is married cares about the things of the world--how she may please her husband." +1 Corinthians 7.35,e i jo de m pai e tetn nofre . jekaas an eie ti n u elo e het teutn alla pros u tsano mn t chin ahe rat k e p joeis kalos ajn roush,"This I say for your own profit; not that I may ensnare you, but for that which is appropriate, and that you may attend to the Lord without distraction." +1 Corinthians 7.36,eshje un owe de jo mmo s je f shipe ejn tef sheere e a s r noch auo tai te t he et shshe eshope PREP p et f owesh f mare f aa f n f r nobe an mar u ji .,"But if any man thinks that he is behaving inappropriately toward his virgin, if she is past the flower of her age, and if need so requires, let him do what he desires. He doesn't sin. Let them marry." +1 Corinthians 7.37,p ent a f ahe de erat f hm pef het e f tajreu e mn htor ero f . unt f eksusia de mmau etbe pef uosh mminmmo f . auo a f krine m pai hm pef het e hareh e tef sheere kalos f na aa s .,"But he who stands steadfast in his heart, having no necessity, but has power over his own heart, to keep his own virgin, does well." +1 Corinthians 7.38,hoste p et na ti tef sheere n hai kalos f na aa s . auo p ete n f na taa s an e f na r u huo .,"So then both he who gives his own virgin in marriage does well, and he who doesn't give her in marriage does better." +1 Corinthians 7.39,te shime mer e p hoson pe uoeish pes hai onh ershan pes hai de mu u rmhe te e hmoos mn p ete hna s monon hm p joeis .,"A wife is bound by law for as long as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whoever she desires, only in the Lord." +1 Corinthians 7.40,naiat s de nhuo esshan cho n teei he kata ta gnome . ti jo gar mmo s ho je unta i mmau m pe pnevma m p nute .,"But she is happier if she stays as she is, in my judgment, and I think that I also have God's Spirit." +1 Corinthians 8.1,etbe n shoot de n n eidolon tn soun je unta n ter n mmau n u soun . p soun sha f jise . t agape de sha s kot .,"Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up." +1 Corinthians 8.2,p et jo mmo s je a i sun laau mpat f sun t he et shshe e soun .,"But if anyone thinks that he knows anything, he doesn't yet know as he ought to know." +1 Corinthians 8.3,eshje un owe de me m p nute pai a u suon f ebol hitoot f .,"But if anyone loves God, the same is known by him." +1 Corinthians 8.4,etbe p uom che n n shoot n n eidolon tn soun je mn laau n eidolon hm p kosmos . auo je mn nute nsa owe .,"Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one." +1 Corinthians 8.5,kai gar eshje un hoine e sha u mute ero u je nute eite hn t pe . eite hijm p kah . n t he ete un hah n nute hi hah n joeis .,"For though there are things that are called 'gods,' whether in the heavens or on earth; as there are many 'gods' and many 'lords;'" +1 Corinthians 8.6,anon u nute n uot p et shoop na n p eiot p ent a p terf shope ebol mmo f auo anon ehun ero f mn u joeis n uot iesus pe khristos p etere p terf shoop etbeet f auo anon ebol hitoot f .,"yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him." +1 Corinthians 8.7,alla m p soun hn uon nim an . hoine gar hm p top m p eidolon sha hun e tenu se uom hos shoot n eidolon auo tev suneidesis e s choob s tolm .,"However, that knowledge isn't in all men. But some, with consciousness of the idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled." +1 Corinthians 8.8,mn hre de na parhista mmo n m p nute . ude enshan tm uom n tn na shoot an . ude enshan uom n tn na r huo an .,"But food will not commend us to God. For neither, if we don't eat, are we the worse; nor, if we eat, are we the better." +1 Corinthians 8.9,chosht de mepos nte tei eksusia nte teutn shope n jrop n n et choob .,But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak. +1 Corinthians 8.10,ershan owe gar nau ero k p ete unta f mmau m p soun e k nej hn u ma n eidolon e u chob pe . me n tef sunidesis na kot an e uom n n shoot n n eidolon .,"For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol's temple, won't his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?" +1 Corinthians 8.11,f na he gar ebol nchi p et choob hm pek soun . p son ent a pe khristos mu haro f .,"And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died." +1 Corinthians 8.12,tai de te t he e tetn r nobe e ne sneu . e tetn roht n tev sunidesis e s choob tetn r nobe e pe khristos .,"Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ." +1 Corinthians 8.13,etbe pai eshje u hre t et na skandalize m pa son nn a uem af sha eneh je nne i skandalize m pa son .,"Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I don't cause my brother to stumble." +1 Corinthians 9.1,me ang u rmhe an me ang u apostolos an me mp i nau e iesus pen joeis me ntotn an pe pa hob hm p joeis .,"Am I not free? Am I not an apostle? Haven't I seen Jesus Christ, our Lord? Aren't you my work in the Lord?" +1 Corinthians 9.2,eshje ang u apostolos an n hen koue . alla ang owe ne tn . te sfragis gar n ta mnt apostolos ntotn pe hm p joeis .,"If to others I am not an apostle, yet at least I am to you; for you are the seal of my apostleship in the Lord." +1 Corinthians 9.3,tai te ta apologia n n et anakrine mmo i .,My defense to those who examine me is this. +1 Corinthians 9.4,me mnta n t eksusia n uom hi so .,Have we no right to eat and to drink? +1 Corinthians 9.5,me mnta n t eksusia e tre u sone n shime oweh s nso n n t he n n ke apostolos mn ne sneu m p joeis auo kefas .,"Have we no right to take along a wife who is a believer, even as the rest of the apostles, and the brothers of the Lord, and Cephas?" +1 Corinthians 9.6,jn mmon anok mauaa t mn barnabas mnta n t eksusia mmau e tm r hob .,Or have only Barnabas and I no right to not work? +1 Corinthians 9.7,nim pe e sha f r matoi hn nef opsonion mminmmo f eneh . nim pe sha f toche n u ma n eloole n f tm uom m pef karpos . nim pe sha f moone n u ohe n f tm uom m pef erote .,"What soldier ever serves at his own expense? Who plants a vineyard, and doesn't eat of its fruit? Or who feeds a flock, and doesn't drink from the flock's milk?" +1 Corinthians 9.8,me kata rome e i jo n nai . e mere p ke nomos je nai .,Do I speak these things according to the ways of men? Or doesn't the law also say the same thing? +1 Corinthians 9.9,f seh gar hm p nomos m mouses je nne k shbt u mase e f hi . me p roush m p nute pe ha n ehou,"For it is written in the law of Moses, 'You shall not muzzle an ox while it treads out the grain.' Is it for the oxen that God cares," +1 Corinthians 9.10,jn e f jo mmo s etbeet n . nt a u sah f gar etbeet n je shshe e p et skai e skai ejn u helpis . auo p et hi ejn u helpis e tre f metekhe .,"or does he say it assuredly for our sake? Yes, it was written for our sake, because he who plows ought to plow in hope, and he who threshes in hope should partake of his hope." +1 Corinthians 9.11,eshje anon a n jo ne tn n ne pnevmatikon u noch pe . eshje anon p et na ohs n netn sarkikon .,"If we sowed to you spiritual things, is it a great thing if we reap your fleshly things?" +1 Corinthians 9.12,eshje un hen koue metekhe e tetn eksusia n huo che an anon alla mp n khro n teei eksusia alla e n fi ha hob nim jekaas enne n ti n u jrop m p evaggelion m pe khristos .,"If others partake of this right over you, don't we yet more? Nevertheless we did not use this right, but we bear all things, that we may cause no hindrance to the Good News of Christ." +1 Corinthians 9.13,n tetn soun an je n et r hob e ne rpeue e u uom ebol hn na p rpe . n et sroft e pe thusiasterion e sha u posh ejo u mn pe thusiasterion .,"Don't you know that those who serve around sacred things eat from the things of the temple, and those who wait on the altar have their portion with the altar?" +1 Corinthians 9.14,tai te t he ent a p joeis tosh s n n et tashe oeish m p evaggelion e onh ebol m p evaggelion .,Even so the Lord ordained that those who proclaim the Good News should live from the Good News. +1 Corinthians 9.15,anok de mp i khro n laau n nai . nt a i seh nai de an je eve shope n teei he nhet . nanu s gar na i e tr a mu ehue pa shushu ete mn laau na sh tre f shope e f shueit .,"But I have used none of these things, and I don't write these things that it may be done so in my case; for I would rather die, than that anyone should make my boasting void." +1 Corinthians 9.16,eishan evaggelize gar n u shushu na i an pe . u htor gar ero i pe uoi gar na i pe eishan tm evaggelize .,"For if I preach the Good News, I have nothing to boast about; for necessity is laid on me; but woe is to me, if I don't preach the Good News." +1 Corinthians 9.17,eshje e hna i de e i eire m pai unta i mmau n u beke . eshje n hna i de an eie nt a u tanhut e u oikonomia .,"For if I do this of my own will, I have a reward. But if not of my own will, I have a stewardship entrusted to me." +1 Corinthians 9.18,ash che pe pa beke jekaas pe e i evaggelize ta ka p evaggelion n uesh n jo ebol ero f e tm tr a eire m pa htor hm p evaggelion .,"What then is my reward? That, when I preach the Good News, I may present the Good News of Christ without charge, so as not to abuse my authority in the Good News." +1 Corinthians 9.19,e i o gar n rm he hn hob nim a i aa t n hmhal n uon nim je eie ti heu m pe huo .,"For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more." +1 Corinthians 9.20,a i shope n n iudai hos iudai je eie ti heu n n iudai . a i shope n n et ha p nomos hos e i ha p nomos e n ti shoop an anok ha p nomos je eie ti heu n n et ha p nomos .,"To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law;" +1 Corinthians 9.21,a i shope n n anomos hos anomos e ang u anomos an m p nute . alla e ang u e n nomos m pe khristos je eie ti heu n n anomos .,"to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law." +1 Corinthians 9.22,a i shope n n chob hos chob je eie ti heu n n chob . a i r smot nim mn uon nim jekaas pantos eie tuje hoine .,"To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some." +1 Corinthians 9.23,e ei eire de n nai ter u etbe p evaggelion je eie shope na f n koinonos .,"Now I do this for the sake of the Good News, that I may be a joint partaker of it." +1 Corinthians 9.24,n tetn soun an je n et pet hm pe stadion se pet men ter u owe de pe sha f ji pe klom pot n tei he je etetne taho .,"Don't you know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run like that, that you may win." +1 Corinthians 9.25,uon de nim et agonize sha f egkrateve mmo f e hob nim ne men je eve ji n u klom e sha f tako . anon de n u at tako .,"Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible." +1 Corinthians 9.26,anok che e i pet n tei he hos hn u hop an . e i pukteve n tei he hos ene e i hiue an e p aer .,"I therefore run like that, as not uncertainly. I fight like that, as not beating the air," +1 Corinthians 9.27,alla ti ofe m pa soma ti eire mmo f n hmhal . mepos e i tashe oeish n hen koue ta shope anok n jout .,"but I beat my body and bring it into submission, lest by any means, after I have preached to others, I myself should be rejected." +1 Corinthians 10.1,ti uosh gar e tre tn eime na sneu je nen eiote ter u ne u shoop pe ha te kloole . auo a u ei ebol ter u hitn th alassa .,"Now I would not have you ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;" +1 Corinthians 10.2,auo ntou ter u a u baptize e mouses hn te kloole mn th alassa .,and were all baptized into Moses in the cloud and in the sea; +1 Corinthians 10.3,auo ntou ter u a u uom n u hre n uot m pnevmatikon .,and all ate the same spiritual food; +1 Corinthians 10.4,auo ntou ter u a u so n u so n uot m pnevmatikon . a u so gar ebol hn u pnevmatike m petra e s ueh nso u . t petra de ne pe khristos pe .,"and all drank the same spiritual drink. For they drank of a spiritual rock that followed them, and the rock was Christ." +1 Corinthians 10.5,alla mpe p nute ok nhet mn pev huo . a u porsh u gar hm p jaie .,"However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness." +1 Corinthians 10.6,nai de ent a u shope na n n smot e tm tre n shope n ref epithumi e n e thou kata t he ent a ne epithumei .,"Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted." +1 Corinthians 10.7,ude mpr shope n ref shmshe eidolon kata t he n hoine mmo u . n t he et seh je a f hmoos nchi p laos e uom e so . auo a u toun e sobe .,"Neither be idolaters, as some of them were. As it is written, 'The people sat down to eat and drink, and rose up to play.'" +1 Corinthians 10.8,ude mprtre n porneve n t he ent a hoine mmo u porneve . auo a u he n u hou n uot nchi jut shomte n sho .,"Neither let us commit sexual immorality, as some of them committed, and in one day twenty-three thousand fell." +1 Corinthians 10.9,ude mprtre n peiraze m pe khristos kata t he ent a hoine mmo u peiraze . auo a u he ebol hitn n hof .,"Neither let us test the Lord, as some of them tested, and perished by the serpents." +1 Corinthians 10.10,ude mpr krmrm kata t he ent a hoine mmo u krmrm auo a u he ebol hitm p e sha f tako .,"Neither grumble, as some of them also grumbled, and perished by the destroyer." +1 Corinthians 10.11,nai de hen tupos ne n t he ent a u shope n ne . a u shai su de na n e u sbo nai ent a th ae n n aion katanta ero u .,"Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come." +1 Corinthians 10.12,hoste p et jo mmo s je ti ahe rat mare f chosht mepos n f he .,Therefore let him who thinks he stands be careful that he doesn't fall. +1 Corinthians 10.13,mpe peirasmos taho tn nsa peirasmos n rome . u pistos de pe p nute pai ete n f na kaa u an e peiraze mmo tn nhuo e tetn chom . alla hm p peirasmos f na ti th e ne tn e ei ebol haro f e p tre tn esh chm chom e fi .,"No temptation has taken you except what is common to man. God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but will with the temptation also make the way of escape, that you may be able to endure it." +1 Corinthians 10.14,etbe pai che na merate pot ebol n t mnt ref shmshe eidolon .,"Therefore, my beloved, flee from idolatry." +1 Corinthians 10.15,e i jo mmo s ne tn hos sabeev . krine ntotn m p e ti na joo f .,I speak as to wise men. Judge what I say. +1 Corinthians 10.16,p apot m pe smu e sha n smu ero f me n t koinonia an pe m pe snof m pe khristos . p oeik e sha n posh f me n t koinonia an pe m p soma m pe khristos .,"The cup of blessing which we bless, isn't it a sharing of the blood of Christ? The bread which we break, isn't it a sharing of the body of Christ?" +1 Corinthians 10.17,je u oeik n uot pe . u soma n uot pe anon ter n . anon gar ter n tn ji ebol hm pi oeik n uot .,"Because there is one loaf of bread, we, who are many, are one body; for we all partake of the one loaf of bread." +1 Corinthians 10.18,chosht e p israel kata sarks . me n et uom an n ne thusia ne n koinonos m pe thusiasterion .,Consider Israel according to the flesh. Don't those who eat the sacrifices participate in the altar? +1 Corinthians 10.19,u che pe ti jo mmo f . me e i jo mmo s je un shoot n eidolon shoop . e je un eidolon shoop .,"What am I saying then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?" +1 Corinthians 10.20,alla je n etere n hethnos shoot mmo u e u shoot mmo u n n daimonion m p nute an . n ti uosh de an e tre tn r koinonos n n daimonion .,"But I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God, and I don't desire that you would have fellowship with demons." +1 Corinthians 10.21,mn sh chom mmo tn e se p apot m p joeis auo p apot n n daimonion mn sh chom mmo tn e ji n te trapeza m p joeis auo te trapeza n n daimonion .,"You can't both drink the cup of the Lord and the cup of demons. You can't both partake of the table of the Lord, and of the table of demons." +1 Corinthians 10.22,e e n na ti koh m p joeis . me e n joor ero f .,Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he? +1 Corinthians 10.23,eksestei e r hob nim alla hob nim r nofre an . eksestei e r hob nim . alla hob nim kot an .,"All things are lawful for me,' but not all things are profitable. 'All things are lawful for me,' but not all things build up." +1 Corinthians 10.24,mprtre laau shine nsa tef nofre . alla ta ke owe,"Let no one seek his own, but each one his neighbor's good." +1 Corinthians 10.25,nka nim et u ti mmo u ebol hm p makellos uom u e n tetn anakrine laau an etbe t sunidesis .,"Whatever is sold in the butcher shop, eat, asking no question for the sake of conscience," +1 Corinthians 10.26,pa p joeis gar pe p kah mn pef jok ebol .,"for 'the earth is the Lord's, and its fullness.'" +1 Corinthians 10.27,ershan owe n n apistos tehm teutn e u dipnon ntetn uosh e bok . nka nim et u na kaa u haro tn uom u e n tetn anakrine laau an etbe t sunidesis .,"But if one of those who don't believe invites you to a meal, and you are inclined to go, eat whatever is set before you, asking no questions for the sake of conscience." +1 Corinthians 10.28,ershan owe de joo s ne tn je pai u shoot n rpe pe mpr uom f etbe pe ent a f joo s ne tn mn t sunidesis .,"But if anyone says to you, 'This was offered to idols,' don't eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience. For 'the earth is the Lord's, and all its fullness.'" +1 Corinthians 10.29,t sunidesis de e ti jo mmo s ntok an te . alla ta pe . etbe u gar se krine n ta mnt rm he hitn ke sunidesis .,"Conscience, I say, not your own, but the other's conscience. For why is my liberty judged by another conscience?" +1 Corinthians 10.30,eshje anok ti metekhe e u kharis . je u se ji owe ero i hm p e ti shp hmot anok haro f .,"If I partake with thankfulness, why am I denounced for that for which I give thanks?" +1 Corinthians 10.31,eite che e tetn uom . eite e tetn so . eite p e tetn eire mmo f hob nim ari su e u eou m p nute .,"Whether therefore you eat, or drink, or whatever you do, do all to the glory of God." +1 Corinthians 10.32,shope ajn jrop n n iudai mn n hellen mn t ekklesia m p nute .,"Give no occasions for stumbling, either to Jews, or to Greeks, or to the assembly of God;" +1 Corinthians 10.33,kata t he ho e ti areske n uon nim hn hob nim e n ti shine an nsa ta nofre . alla ta hah je eve ujai .,"even as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of the many, that they may be saved." +1 Corinthians 11.1,tntn teutn ero i kata t he ent a i tnton t e pe khristos .,"Be imitators of me, even as I also am of Christ." +1 Corinthians 11.2,ti epainu de mmo tn je tetn eire m pa meeve hn hob nim . auo kata t he ent a i ti ne tn n m paradosis tetn amahte mmo u .,"Now I praise you, brothers, that you remember me in all things, and hold firm the traditions, even as I delivered them to you." +1 Corinthians 11.3,ti uosh de e tre tn eime je t ape n hout nim pe pe khristos . t ape de n te shime pe pes hai . t ape de n pe khristos pe p nute .,"But I would have you know that the head of every man is Christ, and the head of the woman is the man, and the head of Christ is God." +1 Corinthians 11.4,rome nim e f shlel e e f profeteve ere tef ape hobs f ti shipe n tef ape .,"Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head." +1 Corinthians 11.5,shime de nim e s shlel e e s profeteve ere tes ape cholp ebol s ti shipe n tes ape . tei he gar te . auo peei hob n uot pe n t etere jo s hooke .,But every woman praying or prophesying with her head unveiled dishonors her head. For it is one and the same thing as if she were shaved. +1 Corinthians 11.6,eshje s na hbs jo s gar an nchi te shime mare s shb jo s . eshje u shlof de n te shime pe shb jo s e heke jo s . mare s hbs jo s .,"For if a woman is not covered, let her also be shorn. But if it is shameful for a woman to be shorn or shaved, let her be covered." +1 Corinthians 11.7,p hout gar n shshe an ero f e hobs n tef ape . e t hikon pe auo p eou m p nute . te shime de p eou m pes hai te .,"For a man indeed ought not to have his head covered, because he is the image and glory of God, but the woman is the glory of the man." +1 Corinthians 11.8,nt a u ji p rome gar an ebol hn te shime alla nt a u ji te shime ebol hm p rome .,"For man is not from woman, but woman from man;" +1 Corinthians 11.9,kai gar nt a u snt p rome an etbe te shime . alla te shime etbe p rome .,"for neither was man created for the woman, but woman for the man." +1 Corinthians 11.10,etbe pai shshe e te shime e ko n u eksusia ejn tes ape etbe n aggelos .,"For this cause the woman ought to have authority on her head, because of the angels." +1 Corinthians 11.11,plen mn shime ajn hout ude hout n ueshn shime hm p joeis .,"Nevertheless, neither is the woman independent of the man, nor the man independent of the woman, in the Lord." +1 Corinthians 11.12,n t he gar n te shime e u ebol hm p hout te . tai te t he m p hout e u ebol hn te shime pe . p ter f de hen ebol hm p nute ne .,"For as woman came from man, so a man also comes through a woman; but all things are from God." +1 Corinthians 11.13,krine ntotn nhet teutn . shshe e u shime e shlel e p nute ere jo s cholp ebol .,Judge for yourselves. Is it appropriate that a woman pray to God unveiled? +1 Corinthians 11.14,eie n teei ke fusis na tsabe teutn an . je u rome men efshan ueh fo u sosh na f pe,"Doesn't even nature itself teach you that if a man has long hair, it is a dishonor to him?" +1 Corinthians 11.15,u shime de esshan ueh fo u eou na s pe . je p fo ent a u taa f na s e p ma n u rshon .,"But if a woman has long hair, it is a glory to her, for her hair is given to her for a covering." +1 Corinthians 11.16,eshje un owe de e u mai ti ton pe anon mnta n sunithia mmau n tei mine ude n ekklesia m p nute .,"But if any man seems to be contentious, we have no such custom, neither do God's assemblies." +1 Corinthians 11.17,pai de ti paraggeile mmo f e i epainu an je e tetn souh an e u jise . alla e u hbbe .,"But in giving you this command, I don't praise you, that you come together not for the better but for the worse." +1 Corinthians 11.18,shorp men gar e tetn souh ehun hn t ekklesia . ti sotm je un hen porj nhet teutn . auo ti pisteve hn u meros .,"For first of all, when you come together in the assembly, I hear that divisions exist among you, and I partly believe it." +1 Corinthians 11.19,haps gar e tre hen hairesis shope nhet teutn . jekaas on ere n ke sotp uonh ebol nhet teutn .,"For there also must be factions among you, that those who are approved may be revealed among you." +1 Corinthians 11.20,e tetn souh che ehun n netn ereu n u kuriakon an pe n dipnon e uom f .,"When therefore you assemble yourselves together, it is not the Lord's supper that you eat." +1 Corinthians 11.21,p owe gar p owe r shorp e uom m pef dipnon . auo un owe men hkaeit un owe de tahe .,"For in your eating each one takes his own supper first. One is hungry, and another is drunken." +1 Corinthians 11.22,me ete mnte tn eei mmau e uom auo e so jn mmon e tetn katafroni n t ekklesia m p nute auo e tetn ti shipe n n ete mnta u ta joo s ne tn je u ta epainu mmo tn hm pai n ti epainu an .,"What, don't you have houses to eat and to drink in? Or do you despise God's assembly, and put them to shame who don't have? What shall I tell you? Shall I praise you? In this I don't praise you." +1 Corinthians 11.23,anok gar a i ji ebol hitm p joeis m p ent a i taa f ne tn . je p joeis iesus hn te ushe et u na taa f nhet s . a f ji n u oeik,"For I received from the Lord that which also I delivered to you, that the Lord Jesus on the night in which he was betrayed took bread." +1 Corinthians 11.24,a f smu ero f . a f posh f peja f je pai pe pa soma et u na taa f haro tn ari pai e pa r meeve .,"When he had given thanks, he broke it, and said, 'Take, eat. This is my body, which is broken for you. Do this in memory of me.'" +1 Corinthians 11.25,auo u apot on n tei he mnnsa tre u uom e f jo mmo s je pei apot pe t diatheke n brre hm pa snof . ari pai n t aps n sop e tet na so e pa r p meeve .,"In the same way he also took the cup, after supper, saying, 'This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink, in memory of me.'" +1 Corinthians 11.26,sop gar nim e tet na uom m pei oeik n tetn so m p apot e tetn tashe oeish m p mu m p joeis shant f ei .,"For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until he comes." +1 Corinthians 11.27,hoste p et na uom m p oeik n f so m p apot m p joeis e n f mpsha an . f na shope n enokhos e p soma mn pe snof m p joeis .,Therefore whoever eats this bread or drinks the Lord's cup in a manner unworthy of the Lord will be guilty of the body and the blood of the Lord. +1 Corinthians 11.28,mare p rome de dokimaze mmo f auo tai te t he mare f uom ebol hm p oeik . auo n f so ebol hm p apot .,"But let a man examine himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup." +1 Corinthians 11.29,p et uom gar auo et so e f uom auo e f so na f n u krima e n f diakrine an m p soma,"For he who eats and drinks in an unworthy manner eats and drinks judgment to himself, if he doesn't discern the Lord's body." +1 Corinthians 11.30,etbe pai un hah shone nhet teutn . auo se lejloj . auo se nkotk nchi u meeshe .,"For this cause many among you are weak and sickly, and not a few sleep." +1 Corinthians 11.31,e ne n musht gar mmo n ne u na krine mmo n an pe .,"For if we discerned ourselves, we wouldn't be judged." +1 Corinthians 11.32,e u krine de mmo n ebol hitm p joeis . e u ti sbo na n je nne u tchaeio n mn p kosmos,"But when we are judged, we are punished by the Lord, that we may not be condemned with the world." +1 Corinthians 11.33,hoste na sneu e tetn souh ehun e uom ahe e netn ereu .,"Therefore, my brothers, when you come together to eat, wait one for another." +1 Corinthians 11.34,p et hkaeit mare f uom m pef eei je nne tn souh ehun e u krima . ti na tesh p ke seepe de ne tn e eishan ei .,"But if anyone is hungry, let him eat at home, lest your coming together be for judgment. The rest I will set in order whenever I come." +1 Corinthians 12.1,etbe ne pnevmatikon de ne sneu n ti uosh an e tre tn r at soun,"Now concerning spiritual things, brothers, I don't want you to be ignorant." +1 Corinthians 12.2,tetn soun gar je ne tetn o n hethnos pe . e tetn bek erat u n n eidolon ete me u shaje n t he ent a u n teutn ehrai hioo s .,"You know that when you were heathen, you were led away to those mute idols, however you might be led." +1 Corinthians 12.3,etbe pai ti tamo mmo tn je mere laau e f shaje hn u pnevma nte p nute joo s je u anathema pe iesus . auo mn sh chom n laau e joo s je p joeis pe iesus eimeti hn u pnevma e f oweab .,"Therefore I make known to you that no man speaking by God's Spirit says, 'Jesus is accursed.' No one can say, 'Jesus is Lord,' but by the Holy Spirit." +1 Corinthians 12.4,un hen porj de n hmot e pi pnevma n uot pe .,"Now there are various kinds of gifts, but the same Spirit." +1 Corinthians 12.5,auo un hen porj n diakonia e pi joeis n uot pe .,"There are various kinds of service, and the same Lord." +1 Corinthians 12.6,auo un hen porj n energema e pi nute n uot p et energi m p ter f hm p ter f .,"There are various kinds of workings, but the same God, who works all things in all." +1 Corinthians 12.7,se ti de m p owe p owe hm p uonh ebol m pe pnevma e t nofre .,But to each one is given the manifestation of the Spirit for the profit of all. +1 Corinthians 12.8,owe men hitm pe pnevma sha u ti na f n u shaje n sofia . ket de n u shaje n soun kata pi pnevma n uot .,"For to one is given through the Spirit the word of wisdom, and to another the word of knowledge, according to the same Spirit;" +1 Corinthians 12.9,ke owe de n u pistis hm pi pnevma n uot . ke owe de n hen hmot n talcho kata pi pnevma n uot .,"to another faith, by the same Spirit; and to another gifts of healings, by the same Spirit;" +1 Corinthians 12.10,ke owe n hen energema n chom ke owe n u profetia ke owe n u diakrisis m pnevma ke owe n hen genos n aspe ke owe n u hermenia n aspe .,and to another workings of miracles; and to another prophecy; and to another discerning of spirits; to another different kinds of languages; and to another the interpretation of languages. +1 Corinthians 12.11,nai de ter u pi pnevma n uot p et energi mmo u e f posh ejm p owe p owe mmo u kata t he et f owesh s .,"But the one and the same Spirit works all of these, distributing to each one separately as he desires." +1 Corinthians 12.12,n t he gar e owe pe p soma e unt f hah m melos m melos de ter u m p soma hah ne u soma n uot pe tai te t he m pe khristos .,"For as the body is one, and has many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ." +1 Corinthians 12.13,kai gar hn u pnevma n uot anon ter n nt a n baptize e u soma n uot eite iudai eite ueienin eite hmhal eite rmhe auo nt a u tso n ter n n u pnevma n uot .,"For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all given to drink into one Spirit." +1 Corinthians 12.14,kai gar p soma n u melos n uot an pe . alla hah ne .,"For the body is not one member, but many." +1 Corinthians 12.15,ershan t uerete joo s je ang t chij an . ang u ebol an hm p soma . u para tuto n u ebol an hm p soma te .,"If the foot would say, 'Because I'm not the hand, I'm not part of the body,' it is not therefore not part of the body." +1 Corinthians 12.16,auo ershan p maaje joo s je ang p bal an . ang u ebol an hm p soma . u para tuto n u ebol an hm p soma pe .,"If the ear would say, 'Because I'm not the eye, I'm not part of the body,' it's not therefore not part of the body." +1 Corinthians 12.17,eshje p soma ter f pe p bal e f ton p maaje . eshje p soma ter f pe p maaje e f ton p sha .,"If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were hearing, where would the smelling be?" +1 Corinthians 12.18,tenu de a p nute smn m melos p owe p owe mmo u hm p soma kata t he et f owesh s .,"But now God has set the members, each one of them, in the body, just as he desired." +1 Corinthians 12.19,eshje u melos de n uot ter u ne e f ton p soma .,"If they were all one member, where would the body be?" +1 Corinthians 12.20,tenu de hah men ne m melos . owe de pe p soma .,"But now they are many members, but one body." +1 Corinthians 12.21,mn chom de m p bal e joo s n t chij je n ti r khria mmo an . e on t ape n n uerete je n ti r khria mmo tn an .,"The eye can't tell the hand, 'I have no need for you,' or again the head to the feet, 'I have no need for you.'" +1 Corinthians 12.22,alla n huo ntof m melos nte p soma ete n meeve ero u je hen chob ne hen anagkaion ne .,"No, much rather, those members of the body which seem to be weaker are necessary." +1 Corinthians 12.23,auo n et n meeve ero u nte p soma je se sesh . tn uoh n u hue time e nai . auo nen shipe unta u mmau n u hue evskhumosune .,"Those parts of the body which we think to be less honorable, on those we bestow more abundant honor; and our unpresentable parts have more abundant propriety;" +1 Corinthians 12.24,auo n et neso u n se r khria an . alla a p nute sunkera m p soma e a f ti n u huo m p et shaat .,"whereas our presentable parts have no such need. But God composed the body together, giving more abundant honor to the inferior part," +1 Corinthians 12.25,jekaas e nne porj shope hm p soma . alla ere m melos fi roush ha nev ereu .,"that there should be no division in the body, but that the members should have the same care for one another." +1 Corinthians 12.26,auo eshope un u melos shone share m melos ter u shone nmma f eita un u melos ji eou share m melos ter u rashe nmma f .,"When one member suffers, all the members suffer with it. Or when one member is honored, all the members rejoice with it." +1 Corinthians 12.27,ntotn de ntetn p soma m pe khristos . auo nef melos ek merus .,"Now you are the body of Christ, and members individually." +1 Corinthians 12.28,hoine men a p nute kaa u hn t ekklesia n shorp n apostolos p meh snau ne profetes p meh shomnt n sah mnnso s hen chom mnnso s hen kharisma n talcho u ti toot u hen r hmme hen genos n aspe .,"God has set some in the assembly: first apostles, second prophets, third teachers, then miracle workers, then gifts of healings, helps, governments, and various kinds of languages." +1 Corinthians 12.29,me e u na r apostolos ter u me e u na r profetes ter u me e u na r sah ter u me e u na r chom ter u .,Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all miracle workers? +1 Corinthians 12.30,me unta u ter u n hen hmot n talcho . me e u na shaje ter u hn n aspe . me e u na hermeneve ter u .,Do all have gifts of healings? Do all speak with various languages? Do all interpret? +1 Corinthians 12.31,koh de e ne kharisma noch . auo e tei pe huo ti na tsabo tn e te hie .,"But earnestly desire the best gifts. Moreover, I show a most excellent way to you." +1 Corinthians 13.1,eishan shaje n n aspe n n rome mn ta n aggelos e mnta i agape de mmau nt a i r th e n u homnt e f ti hrou e u kumbalon e f osh ebol .,"If I speak with the languages of men and of angels, but don't have love, I have become sounding brass, or a clanging cymbal." +1 Corinthians 13.2,auo eshope unta i n u profetia . ta eime e m musterion ter u mn p soun ter f . kan e unta i t pistis ter s hoste e pene tou ebol e mn agape de nhet ang u laau .,"If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but don't have love, I am nothing." +1 Corinthians 13.3,kan eishan tmmo n na huparkhonta ter u . auo ta ti m pa soma je eie shushu mmo i e mnta i agape de mmau n ti na ti heu an n laau .,"If I dole out all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but don't have love, it profits me nothing." +1 Corinthians 13.4,t agape sha s hrosh nhet sha s r khrestos t agape me s koh me s r perperos me s jise nhet .,"Love is patient and is kind; love doesn't envy. Love doesn't brag, is not proud," +1 Corinthians 13.5,me s askhumoni . me s shine nsa n ete nus ne . me s nuchs me s meeve e p p e thou .,"doesn't behave itself inappropriately, doesn't seek its own way, is not provoked, takes no account of evil;" +1 Corinthians 13.6,me s rashe ejm p ji n chons . sha s rashe ntof mn t me .,"doesn't rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth;" +1 Corinthians 13.7,sha s fi ha hob nim sha s pisteve e p ter f sha s helpize e p ter f sha s hupomine e p ter f .,"bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things." +1 Corinthians 13.8,t agape me s he eneh eite de ne profetia se na uosf eite n aspe se na lo eite n soun se na uosf .,"Love never fails. But where there are prophecies, they will be done away with. Where there are various languages, they will cease. Where there is knowledge, it will be done away with." +1 Corinthians 13.9,e n soun gar ebol hn u meros . auo e n profeteve ebol hn u meros .,"For we know in part, and we prophesy in part;" +1 Corinthians 13.10,hotan de efshan ei nchi p jok p ebol hm p meros na uosf .,"but when that which is complete has come, then that which is partial will be done away with." +1 Corinthians 13.11,m pe uoeish e i o n kui ne ei shaje pe hos kui ne i meeve hos kui ne i shojne hos kui nter i r noch de a i uosf n na p kui .,"When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things." +1 Corinthians 13.12,tn nau gar tenu hitn u eial hn u hrb mnnso s de n ho hi ho . tenu gar e i eime ebol hn u meros . mnnso s de ti na soun kata t he on ent a u suon t .,"For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known." +1 Corinthians 13.13,tenu che s shoop nchi t pistis t helpis t agape peei shomnt t noch de e nai te t agape .,"But now faith, hope, and love remain--these three. The greatest of these is love." +1 Corinthians 15.1,ti tamo de mmo tn na sneu e pa evaggelion pai ent a i evaggelize mmo f ne tn . pai on ent a tetn jit f . pai on e tetn ahe rat teutn nhet f .,"Now I declare to you, brothers, the Good News which I preached to you, which also you received, in which you also stand," +1 Corinthians 15.2,auo on e tet na ujai ebol hitoot f je u pe p shaje ent a i evaggelize mmo f ne tn eshje tetn amahte hibol eshje eike an a tetn pisteve .,"by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you--unless you believed in vain." +1 Corinthians 15.3,a i ti gar ne tn n shorp m p ent a i jit f . je pe khristos a f mu ha nen nobe kata ne grafe .,"For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures," +1 Corinthians 15.4,auo je a u toms f . auo je a f toun hm p meh shomnt n hou kata ne grafe .,"that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures," +1 Corinthians 15.5,auo je a f uonh ebol n kefa . eita m p mnt snous,"and that he appeared to Cephas, then to the twelve." +1 Corinthians 15.6,mnnso s a f uonh ebol nhuo e tiu n she n son n u sop n uot nai ere pev huo shoop sha tenu . hoine de mmo u a u nkotk .,"Then he appeared to over five hundred brothers at once, most of whom remain until now, but some have also fallen asleep." +1 Corinthians 15.7,mnnso s a f uonh ebol n iakobos . eita n apostolos ter u .,"Then he appeared to James, then to all the apostles," +1 Corinthians 15.8,n hae de e uon nim n t he n u huhe . a f uonh ho na i ebol .,"and last of all, as to the child born at the wrong time, he appeared to me also." +1 Corinthians 15.9,anok gar pe p elakhistos n apostolos . e n ti mpsha an m mute ero i je apostolos je a i dioke nsa t ekklesia m p nute .,"For I am the least of the apostles, who is not worthy to be called an apostle, because I persecuted the assembly of God." +1 Corinthians 15.10,t he de e ti o mmo s e i o mmo s hm pe hmot m p nute auo tef kharis ent a s poh sharo i mp s shope e s shueit alla a i shp hise ehue ero u ter u n anok de an alla te kharis m p nute et nmma i .,"But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me." +1 Corinthians 15.11,eite che anok . eite ne tai te t he et n tashe oeish mmo s . auo tai te t he ent a tetn pisteve .,"Whether then it is I or they, so we preach, and so you believed." +1 Corinthians 15.12,eshje pe khristos de se tashe oeish mmo f je a f toun hn n et mout n ash n he un hoine jo mmo s nhet teutn je n et mout na toun an .,"Now if Christ is preached, that he has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?" +1 Corinthians 15.13,eshje n et mout na toun an eie mpe pe khristos toun .,"But if there is no resurrection of the dead, neither has Christ been raised." +1 Corinthians 15.14,eshje mpe pe khristos toun eie pen tashe oeish shueit . auo s shueit nchi ten pistis .,"If Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain." +1 Corinthians 15.15,se na he de on ero n e n o m mntre n nuj e p nute je a n r mntre m p nute . je a f tunes pe khristos pai ete mp f tunos f .,"Yes, we are found false witnesses of God, because we testified about God that he raised up Christ, whom he didn't raise up, if it is so that the dead are not raised." +1 Corinthians 15.16,eshje n et mout na toun an . eshje n et mout gar na toun an . eie mpe pe khristos toun .,"For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised." +1 Corinthians 15.17,eshje mpe pe khristos toun eie s shueit nchi tetn pistis . auo etei tetn shoop hn netn nobe .,"If Christ has not been raised, your faith is vain; you are still in your sins." +1 Corinthians 15.18,eie a n koue ent a u nkotk hm pe khristos he ebol .,Then they also who are fallen asleep in Christ have perished. +1 Corinthians 15.19,eshje hrai hm pei onh mmate e n nahte hm pe khristos . eie a n hen ebien ehue rome nim .,"If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable." +1 Corinthians 15.20,tenu de a pe khristos toun ebol hn n et mout t aparkhe n n ent a u nkotk,But now Christ has been raised from the dead. He became the first fruits of those who are asleep. +1 Corinthians 15.21,epeide gar nt a p mu shope ebol hitn u rome . ebol hitn u rome on pe p toun n n et mout .,"For since death came by man, the resurrection of the dead also came by man." +1 Corinthians 15.22,n t he gar et u mu ter u hn adam . tai te t he hm pe khristos se na onh ter u .,"For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive." +1 Corinthians 15.23,p owe de p owe hm pef tagma . t aparkhe pe khristos . mnnso s na pe khristos hn tef parhusia .,"But each in his own order: Christ the first fruits, then those who are Christ's, at his coming." +1 Corinthians 15.24,eita t hae efshan ti n t mnt rro m p nute p eiot efshan uosf n arkhe nim . hi eksusia nim . hi chom nim .,"Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God, even the Father; when he will have abolished all rule and all authority and power." +1 Corinthians 15.25,haps gar pe e tre f r rro shant f ko n nef jaje ter u ha nef uerete .,For he must reign until he has put all his enemies under his feet. +1 Corinthians 15.26,p hae de n jaje f na uosf ete p mu pe .,The last enemy that will be abolished is death. +1 Corinthians 15.27,a f ka nka gar nim ha nef uerete . hotan de efshan joo s je nka nim a u hupotasse na f . eie p bol m p ent a f tre nka nim hupotasse na f .,"For, 'He put all things in subjection under his feet.' But when he says, 'All things are put in subjection,' it is evident that he is excepted who subjected all things to him." +1 Corinthians 15.28,hotan de ershan nka nim hupotasse na f . tote ntof p shere f na hupotasse m p ent a f tre nka nim hupotasse na f . jekaas ere p nute shope e p ter f pe e f hm p ter f .,"When all things have been subjected to him, then the Son will also himself be subjected to him who subjected all things to him, that God may be all in all." +1 Corinthians 15.29,emmon e u na r u nchi n et baptize ha n et mout . eshje n et mout ro na toun an ahro u se baptize haro u .,"Or else what will they do who are baptized for the dead? If the dead aren't raised at all, why then are they baptized for the dead?" +1 Corinthians 15.30,ahro n hoo n tn kinduneve n nau nim .,Why do we also stand in jeopardy every hour? +1 Corinthians 15.31,ti mu mmene she petn shushu ete unta ei f na sneu hm pe khristos iesus p joeis .,"I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily." +1 Corinthians 15.32,eshje kata rome nt a i mishe mn ne therion hn efesos u pe pa heu . eshje n et mout na toun an mar n uom n tn so . je tn na mu gar n raste .,"If I fought with animals at Ephesus for human purposes, what does it profit me? If the dead are not raised, then 'let us eat and drink, for tomorrow we die.'" +1 Corinthians 15.33,mpr plana . share ni shaje et hou take ni het et nanu u .,Don't be deceived! 'Evil companionships corrupt good morals.' +1 Corinthians 15.34,nephe dikaios auo mpr r nobe . un hoine gar o n at soun m p nute . e i jo n nai e i ti shipe ne tn .,"Wake up righteously, and don't sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame." +1 Corinthians 15.35,alla un owe na joo s je ere n et mout na toun n ash n he . e u neu de hn ash n soma .,"But someone will say, 'How are the dead raised?' and, 'With what kind of body do they come?'" +1 Corinthians 15.36,p a thet ntok pe sha f jo f me f onh . eimeti n f mu .,"You foolish one, that which you yourself sow is not made alive unless it dies." +1 Corinthians 15.37,auo m p soma an et na shope pe sha k jo f . alla u blbile te e s kek aheu n suo . e m p ke seepe n chroch .,"That which you sow, you don't sow the body that will be, but a bare grain, maybe of wheat, or of some other kind." +1 Corinthians 15.38,share p nute de ti na f n u soma kata t he et f owesh s . auo u soma m p owe p owe n ne chrooch kataro f .,"But God gives it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own." +1 Corinthians 15.39,n u sarks n uot an te sarks nim alla uet ta n rome auo uet t sarks n n tbne auo uet t sarks n n halet auo uet ta n tbt .,"All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, another flesh of animals, another of fish, and another of birds." +1 Corinthians 15.40,mn n soma et hn t pe mn n soma et hm p kah alla uet p eou men n n et hn t pe uet p eou de n n et hm p kah .,"There are also celestial bodies, and terrestrial bodies; but the glory of the celestial differs from that of the terrestrial." +1 Corinthians 15.41,uet p eou m p re uet p eou m p ooh uet p eou n n siu un siu gar shobe e siu hm p eou .,"There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differs from another star in glory." +1 Corinthians 15.42,tai te t he m p ke toun n n et mout . se na jo f hn u tako n f toun hn u mnt at tako .,So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption. +1 Corinthians 15.43,se na jo f hn u sosh n f toun hn u eou . se na jo f hn u mnt chob n f toun hn u chom .,It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power. +1 Corinthians 15.44,se na jo f n soma m psukhikon n f toun n soma m pnevmatikon eshje un soma m psukhikon un soma on m pnevmatikon .,It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body and there is also a spiritual body. +1 Corinthians 15.45,tai te t he et seh . je a p shorp n rome adam shope e u psukhe e s onh . p hae de adam e u pnevma e f tanho .,"So also it is written, 'The first man, Adam, became a living soul.' The last Adam became a life-giving spirit." +1 Corinthians 15.46,alla m p shorp an pe pe pnevmatikon alla pe psukhikon . mnnso s pe pnevmatikon .,"However that which is spiritual isn't first, but that which is natural, then that which is spiritual." +1 Corinthians 15.47,p shorp n rome u kah pe ebol hm p kah . p meh snau u ebol hn t pe pe .,"The first man is of the earth, made of dust. The second man is the Lord from heaven." +1 Corinthians 15.48,n t he m p ebol hm p kah . tai te t he n n ebol hm p kah . auo n t he m p ebol hn t pe tai te t he n n ebol hn t pe .,"As is the one made of dust, such are those who are also made of dust; and as is the heavenly, such are they also that are heavenly." +1 Corinthians 15.49,auo kata t he ent a n fori n t hikon m p ebol hm p kah . tn na fori on n t hikon m p ebol hn t pe .,"As we have borne the image of those made of dust, let's also bear the image of the heavenly." +1 Corinthians 15.50,pai de ti jo mmo f na sneu je nne sh sarks hi snof kleronomi n t mnt rro m p nute . ude p tako na kleronomi an n t mnt at tako .,"Now I say this, brothers, that flesh and blood can't inherit the Kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption." +1 Corinthians 15.51,eis heete ti jo ne tn n u musterion . je anon men ter n tn na nktok an . anon de ter n tn na shibe,"Behold, I tell you a mystery. We will not all sleep, but we will all be changed," +1 Corinthians 15.52,hn u shp n shop hn u rike n bal hn t hae n salpigks f na salpize gar nte n et mout toun e u o n at tako auo anon tn na shibe .,"in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed." +1 Corinthians 15.53,haps gar e tre pai e sha f tako ti hioo f n u mnt at tako . auo pai e sha f mu e tre f ti hioo f n t mnt at mu .,"For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality." +1 Corinthians 15.54,hotan de ershan pai e sha f mu ti hioo f n t mnt at mu . tote f na shope nchi p shaje et seh je a u emk p mu e u jro .,"But when this corruptible will have put on incorruption, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: 'Death is swallowed up in victory.'" +1 Corinthians 15.55,p mu e f ton tek jro . p mu e f ton pek ieib .,"Death, where is your sting? Hades, where is your victory?'" +1 Corinthians 15.56,p ieib de m p mu pe p nobe . t chom de m p nobe pe p nomos .,"The sting of death is sin, and the power of sin is the law." +1 Corinthians 15.57,pe hmot de m p nute shep pai et ti na n m pe jro hitn pen joeis iesus pe khristos .,"But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ." +1 Corinthians 15.58,hoste na sneu m merit shope e tetn tajreu e n se poone mmo tn an e tetn o nhuo hm p hob m p joeis n uoeish nim . e tetn soun je petn hise shueit an hm p joeis .,"Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord." +1 Corinthians 16.1,etbe p uochs de et ji ehun e n et oweab . n t he ent a i tosh s hn n ekklesia n t galatia . ari s hot teutn,"Now concerning the collection for the saints, as I commanded the assemblies of Galatia, you do likewise." +1 Corinthians 16.2,kata su a m p sabbaton . mare p owe p owe mmo tn ko ntoot f e f souh ehun m p et f na he ero f . jekaas an eeishan ei tote nte uochs shope .,"On the first day of the week, let each one of you save, as he may prosper, that no collections be made when I come." +1 Corinthians 16.3,hotan de eeishan ei n et et na dokimaze mmo u . na i eie jou su hitn n epistole e ji n tetn kharis e t hierosoluma .,"When I arrive, I will send whoever you approve with letters to carry your gracious gift to Jerusalem." +1 Corinthians 16.4,eshope de p et eshshe pe e tr a bok ho se neu nmma i .,"If it is appropriate for me to go also, they will go with me." +1 Corinthians 16.5,ti neu de sharo tn eeishan ei ebol hitn t makedonia . ti neu gar ebol hitn t makedonia .,"But I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia." +1 Corinthians 16.6,meshak de ti na cho hate teutn . e n ta r te pro . jekaas ntotn etetne thpo i e p ma e ti na bok ero f .,"But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go." +1 Corinthians 16.7,n ti uosh gar an e nau ero tn tenu e ei parage . ti meeve gar e r uoeish hatn teutn ershan p joeis ueh sahne .,"For I do not wish to see you now in passing, but I hope to stay a while with you, if the Lord permits." +1 Corinthians 16.8,ti cheet de hn efesos sha t pentekoste .,"But I will stay at Ephesus until Pentecost," +1 Corinthians 16.9,a u noch gar n ro uon na i . e f energei . auo hah n antikimenos .,"for a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries." +1 Corinthians 16.10,ershan timotheos de ei ti hte tn je efe shope ajn hote hatn teutn . p hob gar m p joeis p et f r hob ero f n ta he .,"Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do." +1 Corinthians 16.11,mprtre laau che sosh f . ma thpo f de hn u eirene je efe ei sharo i . ti chosht gar ebol het f mn ne sneu .,"Therefore let no one despise him. But set him forward on his journey in peace, that he may come to me; for I expect him with the brothers." +1 Corinthians 16.12,etbe apollo de p son a i parakalei mmo f emate je efe ei sharo tn . auo meshak m p tosh an pe e tre f ei tenu . f neu de efshan he e p uoeish .,"Now concerning Apollos, the brother, I strongly urged him to come to you with the brothers; and it was not at all his desire to come now; but he will come when he has an opportunity." +1 Corinthians 16.13,roeis ahe rat teutn hn t pistis . jro n tetn chm chom .,Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong! +1 Corinthians 16.14,netn hbeue ter u mar u shope hn u agape .,Let all that you do be done in love. +1 Corinthians 16.15,ti parakalei de mmo tn na sneu tetn soun m p eei n stefana je p shorp pe hn t akhaia . auo a u kaa u ehrai e t diakonia n n et oweab .,"Now I beg you, brothers (you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have set themselves to serve the saints)," +1 Corinthians 16.16,jekaas hot teutn etetne hupotasse n nai n teei mine . mn uon nim et o n shbr r hob . auo et hose .,"that you also be in subjection to such, and to everyone who helps in the work and labors." +1 Corinthians 16.17,ti rashe de ejn t parhusia n stefana mn fortunatos mn akhaikos je nai n ent a u jek petn shoot ebol .,"I rejoice at the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus; for that which was lacking on your part, they supplied." +1 Corinthians 16.18,a u ti mton gar m pa pnevma . mn potn . sun nai che n teei mine .,For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge those who are like that. +1 Corinthians 16.19,se shine ero tn nchi n ekklesia n t asia . se shine ero tn emate hm p joeis nchi akula mn priska mn t souh s et hm pev eei .,"The assemblies of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you much in the Lord, together with the assembly that is in their house." +1 Corinthians 16.20,se shine ero tn nchi ne sneu ter u . aspaze n netn ereu hn u pi e s oweab .,All the brothers greet you. Greet one another with a holy kiss. +1 Corinthians 16.21,p aspasmos ent a i shaei f n ta chij paulos .,"This greeting is by me, Paul, with my own hand." +1 Corinthians 16.22,p ete n f me an m pen joeis mare f shope n anathema maran atha .,"If any man doesn't love the Lord Jesus Christ, let him be accursed" +1 Corinthians 16.23,te kharis m pen joeis iesus nmme tn .,The grace of the Lord Jesus Christ be with you. +1 Corinthians 16.24,ta agape nmme tn ter tn hm pe khristos iesus,My love to all of you in Christ Jesus. Amen.