File size: 2,296 Bytes
6bd72a3
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Book,Page,LineNumber,Text
04,0156,001,๓.  บอกความรำพึง  แปลว่า  'พึง'    
04,0156,002,อุ.  <B>ยนฺนูนา - หํ  ปพฺพชฺเชยฺยํ</B>  ไฉนหนอ  เรา  <B>พึง</B>บวช.
04,0156,003,๑        ๒           ๓               ๑         ๒       ๓                 
04,0156,004,๔.  ปโรกฺขา
04,0156,005,บอกอดีตกาล   ไม่มีกำหนด  แปลว่า  'แล้ว'
04,0156,006,อุ.  <B>เตนา - ห  ภควา.</B>  ด้วยเหตุนั้น  พระผู้มีพระภาค  ตรัสแล้ว
04,0156,007,๑     ๒    ๓            ๑                      ๓                   ๒
04,0156,008,อย่างนี้.  <B>เตนา - หุ  โปราณา.</B>  ด้วยเหตุนั้น  อาจารย์มีในปางก่อน ท.
04,0156,009,๑      ๒      ๓               ๑                          ๓
04,0156,010,กล่าว<B>แล้ว.</B>
04,0156,011,๒
04,0156,012,๕.  หิยตฺตนี
04,0156,013,"บอกอดีตกาล  ตั้งแต่วานนี้  แปลว่า  แล้ว,  ถ้ามี  'อ'  อยู่หน้า"
04,0156,014,แปลว่า  'ได้-แล้ว'
04,0156,015,อุ.  <B>ขโณ  โว  มา  อุปจฺจคา.</B>  ขณะ  อย่า  <B>ได้</B>เข้าไปล่วง<B>แล้ว</B>
04,0156,016,๑      ๒   ๓           ๔       ๑      ๓                          ๔
04,0156,017,ซึ่งท่าน  ท.  เอวํ  <B>อวจํ</B>  [ข้า]  <B>ได้</B>กล่าว<B>แล้ว</B>  อย่างนี้.
04,0156,018,๒             ๑     ๒                  ๒              ๑
04,0156,019,๖.  อชฺชตฺตนี
04,0156,020,บอกอดีตกาล  ตั้งแต่วันนี้  แปลว่า  'แล้ว.'  ถ้ามี  'อ'  อยู่หน้า
04,0156,021,แปลว่า  'ได้ - แล้ว'
04,0156,022,๑.  อุปจฺจคา  [อุป+อติ+อ+คมฺ+อ+อา.]