buddhist-theology / 32 /320037.csv
uisp's picture
initial upload
6bd72a3
Book,Page,LineNumber,Text
32,0037,001,""" บุคคลใดปัญญาโฉด อาศัยทิฏฐิอันชั่วช้า ห้ามปรามพวก"
32,0037,002,"คนผู้กล่าวอยู่ว่า ' จักฟังธรรมก็ดี, ' ว่า ' จักถวายทานก็ดี, ' เพราะกลัว"
32,0037,003,แต่เสื่อมสักการะของตน ชื่อว่าโต้แย้งคำสั่งสอนของพระอริยบุคคล
32,0037,004,"ผู้อรหันต์ มีปกติเป็นอยู่โดยธรรม คือพระพุทธเจ้า, การโต้แย้งและ"
32,0037,005,ทิฏฐิอันเลวทรามนั้นของบุคคลนั้น ย่อมเป็นเหมือนขุยของไม้มีหนาม
32,0037,006,"กล่าวคือไม้ไผ่, เหตุนั้น ไม้ไผ่เมื่อตกขุย ย่อมตกเพื่อฆ่าตนเท่านั้น"
32,0037,007,ฉันใด; แม้บุคคลนั้นก็ย่อมเกิดมาเพื่อฆ่าตน คือว่าเกิดมาเพื่อผลาญ
32,0037,008,ตนเอง ฉันนั้น. สมจริง แม้คาถาประพันธ์นี้ พระผู้มีพระภาคก็ได้
32,0037,009,ตรัสไว้ว่า :-
32,0037,010,"<B>"" ผลนั้นแลย่อมฆ่าต้นกล้วยเสีย, ผลนั้นแล"
32,0037,011,"ย่อมฆ่าไม้ไผ่เสีย, ผลนั้นแลย่อมฆ่าไม้อ้อเสีย,"
32,0037,012,"ลูกในท้องย่อมฆ่าแม้ม้าอัศดรเสีย ฉันใด,"
32,0037,013,"สักการะก็ย่อมฆ่าบุรุษถ่อยเสีย ฉันนั้น. ""</B>"
32,0037,014,
32,0037,015,๗. อโห ในที่นี้เป็นพวกอุทานแสดงความเลื่อมใส แปลว่า โอ ไม่ถูก โวหารนั้นแสดง
32,0037,016,ความหลากใจ ความใจ หรือความสังเวช ควรเลือกหาคำภาษาไทยให้ตรงกัน
32,0037,017,ในที่นี้เลือกคำว่า แม้ มาใช้ ๘. เลขในสั้น ๆ แปลไม่ต้องออกชื่อกัตตาก็ได้ เช่น
32,0037,018,เธอห้ามเขาว่า อย่าไปที่นั่นเลย. ๙. คำว่า เอวํ กิรสฺส อโหสิ เป็นคำตอบของบทว่า
32,0037,019,กสฺมา แปลต้องเติมว่า ตสฺมา โส ตํ นิวาเรสิ ไม่เช่นนั้น ใช้คำเพราะเหตุว่า นำ
32,0037,020,ข้างต้น ๑๐. คำว่า มหาอุปาสิกา ในที่นี้ หมายความว่า มีบุตรที่กาลภิกษุเรียกว่า
32,0037,021,อุบาสิกาเหมือนกัน มารดาจึงต้องเป็นอุบาสิกาผู้ใหญ่ ๑๑. ฑาเหน ก็ดี สนฺตปฺปมาโน
32,0037,022,ก็ดี หมายความร้อนทางใจ ควรแปลให้สม. ๑๒. บทไขของบทหน้า ควรหาคำที่เป็น
32,0037,023,ไวพจน์ของบทนั้นมาแปล เช่นที่นี้ ใช้ฆ่าก็มี. ผลาญก็มี. ๑๓. คำว่า กณฺฏโก ไม้