prompt_id
int64 0
89
| prompt_type
int64 1
4
| Base Text
stringlengths 24
115
| English
stringlengths 24
119
| Indonesian_Formal
stringlengths 21
140
| Indonesian_Casual
stringlengths 21
108
| Chinese_Mandarin
stringlengths 6
41
| Korean_Formal
stringlengths 15
72
| Korean_Casual
stringlengths 12
68
| Japanese_Formal
stringlengths 11
75
| Japanese_Casual
stringlengths 7
60
| Sundanese_Loma
stringlengths 24
133
| Javanese_Krama
stringlengths 28
132
| Javanese_Ngoko
stringlengths 22
112
| Czech
stringlengths 23
109
| Spanish
stringlengths 24
119
| French
stringlengths 20
145
| Arabic_MSA
stringlengths 17
98
| Hindi
stringlengths 23
114
| Marathi
stringlengths 21
122
| Bengali
stringlengths 19
122
| Sinhala_formal_spoken
stringlengths 21
116
| Yoruba
stringlengths 27
138
| Cantonese
stringlengths 7
45
| HokkienMedan
stringlengths 8
45
| HokkienMedan_Spoken
stringlengths 25
125
| Tagalog
stringlengths 25
125
| Thai
stringlengths 18
110
| Azerbaijani
stringlengths 20
100
| Russian_Casual
stringlengths 17
109
| Russian_Formal
stringlengths 17
109
| Italian
stringlengths 25
119
| Sardinian_Logudorese
stringlengths 26
130
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1 |
What is the name of this dish?
|
What is the name of this dish?
|
Apa nama hidangan ini?
|
Nama makanannya apa ya?
|
这道菜叫什么名字?
|
이 요리의 이름은 무엇입니까?
|
이 요리의 이름은 뭐야?
|
この料理の名前は何と呼ばれていますか?
|
この料理って何ていうの?
|
Naon ngaran ieu pasakan?
|
punapa namine dhaharan menika?
|
Opo jeneng panganan iki?
|
Jak se jmenuje toto jídlo?
|
¿Cuál es el nombre de este plato?
|
Quel est le nom de ce plat?
|
ماهو اسم هذا الطبق؟
|
इस व्यंजन का नाम क्या है?
|
या व्यंजनाचे नाव काय आहे?
|
এই খাবারের পদটির নাম কি?
|
මෙම කෑම වර්ගයේ නම කුමක්ද ?
|
Ki ní orúkọ irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
呢道菜叫咩名?
|
这类菜的名是啥物?
|
ce le chai e mia si ha mik?
|
Ano ang pangalan ng lutong ito?
|
อาหารจานนี้มีชื่อว่า?
|
Bu xörəyin adı nədir?
|
Как называется это блюдо?
|
Как называется это блюдо?
|
Come si chiama questo piatto?
|
Comente si giamat custu piàttu?
|
1 | 1 |
What is the name of the dish in this photo?
|
What is the name of the dish in this photo?
|
Apa nama makanan yang ada di gambar?
|
Di foto ini, nama si makanan ini apa?
|
照片里的这道菜叫什么?
|
이 사진 속 요리의 이름은 무엇입니까?
|
이 사진 속 요리의 이름은 뭐야?
|
この写真の料理の名前は何ですか?
|
この写真の料理、何ていうの?
|
Naon ngaran ieu pasakan di poto?
|
punapa namine dhaharanipun dhateng foto menika?
|
Opo jenenge panganan ndek foto iki?
|
Jak se jmenuje jídlo na této fotografii?
|
¿Cuál es el nombre del plato en esta foto?
|
Quel est le nom du plat sur la photo?
|
ماهو اسم الطبق الذي في الصورة؟
|
इस तस्वीर में दिख रहे व्यंजन का नाम क्या है?
|
या फोटोतील व्यंजनाचे नाव काय आहे?
|
এই ছবিতে খাবারের পদটির নাম কি?
|
මෙම ඡායාරූපයේ තිබෙන කෑම වර්ගයේ නම කුමක්ද?
|
Ki ní orúkọ irúfẹ́ oúnjẹ tó wà nínú àwòrán yìí?
|
呢張相入面嘅菜叫咩名?
|
相影内面的菜叫做啥物?
|
sio eng lai bin e chai kio co ha mik?
|
Ano ang pangalan ng lutong nasa litrato?
|
อาหารในรูปภาพมีชื่อว่า?
|
Bu şəkildəki xörəyin adı nədir?
|
Как называется блюдо на этом фото?
|
Как называется блюдо на этом фото?
|
Come si chiama il piatto in questa foto?
|
Comente si giamat su piàttu in custa fotografia?
|
2 | 1 |
What is this food's name?
|
What is this food's name?
|
Apa nama makanan ini?
|
Apa nama makanan ini?
|
这是什么菜?
|
이 음식의 이름은 무엇입니까?
|
이 음식의 이름은 뭐야?
|
この食べ物の名前は何ですか?
|
この食べ物、何て言うの?
|
Ieu kadaharan téh naon ngaranna?
|
punapa namine dhaharan niki?
|
Opo jenenge panganan iki?
|
Jaký je název tohoto jídla?
|
¿Cuál es el nombre de esta comida?
|
Quel est le nom de cette nourriture?
|
ماهو اسم هذا الطعام؟
|
इस खाने का नाम क्या है?
|
या जेवणाचे नाव काय आहे?
|
খাবারের পদটির নাম কি?
|
මෙම ආහාරයේ නම කුමක්ද?
|
Ki ní orúkọ oúnjẹ yìí?
|
呢樣嘢食叫咩名?
|
这类菜的名是啥物?
|
ce le chai e mia si ha mik?
|
Ano ang pangalan ng pagkaing ito?
|
อาหารนี้มีชื่อว่า?
|
Bu yeməyin adı nədir?
|
Как называется эта еда?
|
Как называется эта еда?
|
Come si chiama questo cibo?
|
Comente si giamat custu manigu?
|
3 | 1 |
Can you tell me the name of this food?
|
Can you tell me the name of this food?
|
Bisakah anda sebutkan nama makanan ini?
|
Eh, ini nama makanannya apa?
|
你能告诉我这道菜的名字吗?
|
이 음식의 이름을 알려주실 수 있나요?
|
이 음식의 이름을 알려줘?
|
この食べ物の名前を教えていただけますか?
|
この食べ物の名前、教えてもらえる?
|
Bisa béjaan ka urang ngaran ieu kadaharan?
|
tulung paringi ngertos kula punapa namaning dhaharan puniki
|
Coba dudohno aku opo jenenge panganan iki
|
Můžete mi povědět, jaký je název tohoto jídla?
|
¿Podrías decirme el nombre de esta comida?
|
Pouvez-vous me donner le nom de ce plat?
|
هل يمكنك أن تخبرني ما اسم هذا الطعام؟
|
क्या आप मुझे इस खाने का नाम बता सकते हैं?
|
या खाद्यपदार्थाचे नाव सांगू शकाल का?
|
তুমি কি এই খাবার পদটির নাম বলতে পারবে?
|
මෙම ආහාරයේ නම මට කියන්න පුළුවන්ද?
|
Ṣé o lè sọ orúkọ oúnjẹ yìí fún mi?
|
你可唔可以話俾我知呢樣嘢食叫咩名?
|
你会跟我讲这类菜的名吗?
|
lu e kak wa kong ce le chai e mia bo?
|
Maaari mo bang ibigay sa akin ang pangalan ng pagkaing ito?
|
ช่วยบอกชื่อของอาหารนี้หน่อย?
|
Bu yeməyin adını mənə deyə bilərsinizmi?
|
Можешь сказать, как называется эта еда?
|
Можете ли вы сказать, как называется эта еда?
|
Puoi dirmi il nome di questo cibo?
|
A mi podese narrere su numene de custu piàttu?
|
4 | 1 |
What is the name given to this dish?
|
What is the name given to this dish?
|
Apa nama yg diberikan untuk makanan ini?
|
Ini nama makanannya apa?
|
这道菜被命名为什么?
|
이 요리의 이름은 무엇인가요?
|
이 요리의 이름은 뭐야?
|
この料理名は何ですか?
|
この料理名って何?
|
Naon ngaran anu dibéré ka ieu pasakan?
|
Punapa nami kagem dhaharan puniki?
|
Opo jeneng kanggo panganan iki?
|
Jaký bývá nazýváno toto jídlo?
|
¿Cuál es el nombre de pila de este plato?
|
Quel est le nom qu'on donne à ce plat?
|
ما هو الإسم الذي يُطلَق على هذا الطعام؟
|
इस व्यंजन को क्या नाम दिया गया है?
|
या व्यंजनाचे नाव काय आहे?
|
এই খাবার পদটির কি নাম দেওয়া হয়েছে?
|
මෙම කෑම වර්ගයට දී තිබෙන නම කුමක්ද ?
|
Ki ní orúkọ tí wọ́n irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
呢道菜叫咩名?
|
这类菜拿来叫做啥物名?
|
ce le chai gia lai kio co ha mik mia?
|
Ano ang pangalan na ibinigay sa lutong ito?
|
อาหารจานนี้ถูกเรียกว่า?
|
Bu xörəyə nə ad verilib?
|
Как называется это блюдо?
|
Как называется это блюдо?
|
Qual è il nome dato a questo piatto?
|
Cal'este su numene chi àna dadu a custu piàttu?
|
5 | 1 |
What is the typical name of this culinary dish?
|
What is the typical name of this dish?
|
Apa nama khusus untuk hidangan kuliner ini?
|
Nama khas makanan ini apa?
|
这道菜一般叫什么名字?
|
이 요리의 일반적인 이름은 무엇인가요?
|
이 요리는 보통 뭐라고 불러?
|
この料理の一般的な名称は何ですか?
|
この料理、普通は何て呼ばれてる?
|
Naon ngaran anu biasana dipaké ku ieu kulinér?
|
Punapa nami ingkang lumrahipun dipunangge kagem dhaharan puniki?
|
Opo jeneng sing biasane digunakake kanggo kuliner iki?
|
Jaký je typický název tohoto pokrmu?
|
¿Cuál es el nombre típico de este plato culinario?
|
Quel est le nom qu'on donne typiquement à ce plat?
|
ما هو الإسم الذي يُطلَق عادة على هذا الطبق؟
|
इस पाक व्यंजन का सामान्य नाम क्या है?
|
या व्यंजनाचे वैशिष्ट्यपूर्ण नाव काय आहे?
|
এই রন্ধনসম্পর্কীয় পদটিকে সাধারণতঃ কি নামে ডাকা হয় ?
|
මෙම සූප ශාස්ත්ර ආහාරයේ සාමාන්ය නම කුමක්ද ?
|
Orúkọ wo ni wọ́n sábà máa ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
呢道菜一般叫咩名?
|
这类菜biasa叫做啥物名?
|
ce le chai biasa kio co ha mik mia?
|
Ano ang karaniwang pangalan ng lutong ito?
|
ชื่อโดยทั่วไปของอาหารจานนี้คือ?
|
Bu kulinariya xörəyinin tipik adı nədir?
|
Как обычно называют это кулинарное блюдо?
|
Как обычно называют это кулинарное блюдо?
|
Qual è il nome tipico di questa pietanza culinaria?
|
Cal'este su numene caratteristicu de custu piàttu de mànigu?
|
6 | 1 |
What is the proper name for this dish?
|
What is the proper name for this dish?
|
Apa nama yang sesuai untuk hidangan ini?
|
Makanan ini, nama yang sesuai apa ya?
|
这道菜的正式名称是什么?
|
이 요리의 정확한 이름은 무엇인가요?
|
이 요리의 정확한 이름은 뭐야?
|
この料理の正式名称は何ですか?
|
この料理の正式な名前って何?
|
Naon ngaran anu lumrah jang ieu pasakan?
|
Punapa nami ingkang leres kagem dhaharan puniki?
|
Opo jeneng sing bener kanggo panganan iki?
|
Jaký je správný název tohoto jídla?
|
¿Cuál es el nombre propio de este plato?
|
Quel est le nom correct de ce plat?
|
ما هو الإسم المناسب لهذا الطبق؟
|
इस व्यंजन का सही नाम क्या है?
|
या जेवणाचे योग्य नाव काय आहे?
|
এই খাবারের পদটির সঠিক নাম কি?
|
මෙම ආහාරය සඳහා සුදුසු නම කුමක්ද ?
|
Kí ni orúkọ tó yẹ fún oúnjẹ yìí?
|
呢道菜嘅正式名係咩?
|
这类菜普通的名是啥物?
|
ce le chai pho thong e mia si ha mik?
|
Ano ang tamang pangalan ng lutong ito?
|
ชื่อที่ถูกต้องของอาหารจานนี้คือ?
|
Bu xörəyin düzgün adı nədir?
|
Как правильнее всего называть это блюдо?
|
Как правильнее всего называть это блюдо?
|
Qual è il nome proprio di questo piatto?
|
Cal'este su numene propriu de custu piàttu?
|
7 | 1 |
What food is in the picture?
|
What food is in the picture?
|
Makanan apakah yang ada di gambar?
|
Ini foto makanan apa?
|
图片中的食物是什么?
|
사진 속 음식은 무엇인가요?
|
사진 속 음식은 뭐야?
|
この写真には何の料理が写っていますか?
|
この写真の料理って何?
|
Kadaharan naon anu aya dina ieu gambar?
|
Dhaharan menapa ingkang wonten dhateng gambar puniki?
|
Panganan Opo sing ono ndek gambar iki?
|
Jaké jídlo je na tomto obrázku?
|
¿Qué alimentos aparecen en la foto?
|
Quel est le plat sur la figure?
|
ما هو الطعام الذي في هذا الشكل؟
|
इस तस्वीर में कौनसा खाना दिख रहा हैं?
|
चित्रात कोणते अन्न आहे?
|
ছবিটাতে কি খাবার দেখা যাচ্ছে?
|
මෙම පින්තුරයේ ඇති ආහාරය කුමක්ද?
|
Oúnjẹ wo ló wà nínú àwòrán yìí?
|
呢幅圖入面係咩嘢食?
|
相影内面的东西吃是啥物?
|
sio eng lai bin e mik kia ciak si ha mik?
|
Ano ang pagkain na nasa litrato?
|
อาหารที่อยู่ในรูปคือ?
|
Şəkildəki yemək necə adlanır?
|
Какая еда изображена на фотографии?
|
Какая еда изображена на фотографии?
|
Che cos'è il cibo nella foto?
|
Itt'este su mànigu chi s'idede in fotografia?
|
8 | 1 |
What is this food called?
|
What is this food called?
|
Disebut apakah makanan ini?
|
Makanan ini namanya apa?
|
这种食物叫什么?
|
이 음식은 뭐라고 부르나요?
|
이 음식은 뭐라고 불러?
|
この食べ物は何と言いますか?
|
この食べ物って何て言うの?
|
Naon disebutna ieu kadaharan?
|
Punapa uleman dhateng dhaharan puniki?
|
Opo celukan teko panganan iki?
|
Jak se říká tomuto jídlu?
|
¿Cómo se llama esta comida?
|
Comment appelle-t-on ce plat?
|
كيف يُسَّمى هذا الطعام؟
|
इस खाने को क्या कहते हैं?
|
या अन्नाला काय म्हणतात?
|
এই খাবারটির নাম কি?
|
මෙම ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Kí ni à ń pe oúnjẹ yìí?
|
呢樣嘢食叫咩?
|
这类东西吃是叫做啥物?
|
ce le ciak mik kia si kio co ha mik?
|
Ano ang tawag sa pagkaing ito?
|
อาหารนี้ถูกเรียกว่า?
|
Bu yemək necə adlanır?
|
Как называется эта еда?
|
Как называется эта еда?
|
Qual è il nome di questo cibo?
|
Cal'este su numene de custu manigu?
|
9 | 1 |
What is this culinary dish called?
|
What is this culinary dish called?
|
Disebut apakah hidangan kuliner ini?
|
Nama makanan kuliner ini apa?
|
这道菜肴叫什么名字?
|
이 요리를 뭐라고 부르나요?
|
이 요리를 뭐라고 불러?
|
この料理は何と言いますか?
|
この料理、何?
|
Naon disebutna ieu kulinér ?
|
Punapa uleman dhaharan puniki?
|
Opo celukan panganan iki?
|
Jak se nazývá tento pokrm?
|
¿Cómo se llama este plato culinario?
|
Comment appelle-t-on ce plat culinaire?
|
كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
|
इस पाक व्यंजन को क्या कहते हैं?
|
या पाककृतीला काय म्हणतात?
|
এই রন্ধনসম্পর্কীয় পদটিকে কি নামে ডাকা হয় ?
|
මෙම සූප ශාස්ත්ර ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද
|
Kí ni irúfẹ́ orúkọ oúnjẹ yìí?
|
呢道烹飪菜叫咩名?
|
这类系菜叫做啥物名?
|
ce le sek chai kio co ha mik mia?
|
Ano ang tawag sa lutong ito?
|
อาหารจานนี้เรียกว่า?
|
Bu kulinariya xörəyi necə adlanır?
|
Как называется это кулинарное блюдо?
|
Как называется это кулинарное блюдо?
|
Qual è il nome di questa pietanza culinaria?
|
Comente giamana custo mànigu tipicu?
|
10 | 1 |
What do people call this dish?
|
What do people call this dish?
|
Apa yang orang sebut untuk hidangan ini?
|
Biasanya orang-orang panggil makanan ini apa?
|
这道菜人们通常怎么称呼?
|
사람들은 이 요리를 뭐라고 부르나요?
|
사람들은 이 요리를 뭐라고 불러?
|
この料理は一般的に何と呼ばれていますか?
|
この料理って、普通どう呼ばれてる?
|
Jalma méré ngaran naon ka ieu pasakan?
|
Tiyang biasane nyebat dhaharan menika mawi asma nopo?
|
Wong-wong biasane nyeluk panganan iki nggawe jeneng opo?
|
Jak lidé říkají tomuto jídlu?
|
¿Cómo llaman las personas a este plato?
|
Comment est-ce que les gens appellent ce plat?
|
كيف يسمي الناس هذا الطبق؟
|
इस व्यंजन को क्या कहते हैं?
|
लोक या व्यंजनाला काय म्हणतात?
|
লোকে এই খাবারের পদটিকে কি নামে চেনে ?
|
මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Kí ni àwọn èèyàn ń pe oúnjẹ yìí?
|
人哋點叫呢道菜?
|
人人按怎叫这类菜的名?
|
lang lang an cua kio ce le chai e mia?
|
Ano ang tawag ng karamihan sa lutong ito?
|
ผู้คนเรียกอาหารจานนี้ว่า?
|
İnsanlar bu yeməyə nə deyirlər?
|
Как люди называют это блюдо?
|
Как люди называют это блюдо?
|
Come chiama la gente questo piatto?
|
Sa zente comente giamat custu piàttu?
|
11 | 1 |
What do you call this dish?
|
What do you call this dish?
|
Apa yang kamu sebut untuk hidangan ini?
|
Apa panggilan untuk makanan ini?
|
你怎么称呼这道菜?
|
당신은 이 요리를 뭐라고 부르나요?
|
너는 이 요리를 뭐라고 불러?
|
この料理を何と呼びますか?
|
この料理、何て呼ぶ?
|
Manéh méré ngaran naon ka ieu pasakan?
|
Panjenengan nyebat dhaharan menika mawi asma nopo?
|
Awakmu nyeluk panganan iki nggawe jeneng opo?
|
Jak říkáte tomuto jídlu?
|
¿Cómo se llama este plato?
|
Comment appelez-vous ce plat?
|
كيف تسّمون هذا الطبق؟
|
इस व्यंजन को क्या कहते हैं?
|
या जेवणाला काय म्हणतात?
|
তুমি এই খাবারকে কি নামে চেনো ?
|
ඔබ මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Kí ni ò ń pe oúnjẹ yìí?
|
你點叫呢道菜?
|
你按怎叫这类菜的名?
|
lu an cua kio ce le chai e mia?
|
Ano ang tawag mo sa lutong ito?
|
คุณเรียกอาหารจารนี้ว่า?
|
Bu xörəyə nə deyirsiniz?
|
Как ты называешь это блюдо?
|
Как вы называете это блюдо?
|
Come viene chiamato questo piatto?
|
Comente benidi giamadu custu tipu de cosa de mànigare?
|
12 | 1 |
What is this food known as?
|
What is this food known as?
|
Dikenal sebagai apakah makanan ini?
|
Makanan ini dikenal juga dengan nama apa?
|
这道菜被称为什么?
|
이 음식의 이름은 무엇으로 알려져 있나요?
|
이 음식의 이름은 뭐라고 알려져 있어?
|
この食べ物は一般的に何と呼ばれていますか?
|
この食べ物って、普通何て言うの?
|
Disebut ku naon biasana ieu kadaharan?
|
Kagem asma nopo biasane dhaharan menika dipunsebat?
|
Kanggo jeneng opo biasane panganan iki diceluk?
|
Pod jakým názvem je známé toto jídlo?
|
¿Cómo se le conoce a este plato?
|
Sous quel nom connaît-on ce plat?
|
كيف يُعرف هذا الطعام؟
|
इस भोजन को किस नाम से जाना जाता है?
|
हे अन्न काय म्हणून ओळखले जाते?
|
এই খাবার কে সবাই কি নামে চেনে ?
|
මෙම ආහාරය හඳුන්වනු ලබන්නේ කෙසේද?
|
Kí ni a mọ oúnjẹ yìí sí?
|
呢樣食物叫咩名?
|
这类菜拿来叫做啥物名?
|
ce le chai gia lai kio co ha mik mia?
|
Ano ang tawag sa pagkaing ito?
|
อาหารนี้รู้จักในชื่อว่า?
|
Bu yemək necə tanınır?
|
Как известно это блюдо?
|
Как известно это блюдо?
|
Come viene chiamato questo cibo?
|
Comente benidi giamadu custu mànigu?
|
13 | 1 |
What is the official name of this food?
|
What is the official name of this food?
|
Apa nama resmi yang diberikan untuk makanan ini?
|
Apa nama resminya makanan ini?
|
这道菜的官方名称是什么?
|
이 음식의 공식적인 이름은 무엇인가요?
|
이 음식의 공식적인 이름은 뭐야?
|
この食べ物の正式名称は何ですか?
|
この食べ物の正式な名前、何?
|
Naon ngaran resmi ti ieu kadaharan?
|
Nopo asma resmi saking dhaharan menika?
|
Opo jeneng resmi teko panganan iki?
|
Jaký je oficiální název tohoto jídla?
|
¿Cuál es el nombre oficial de esta comida?
|
Quel est le nom officiel de ce plat?
|
ماهو الإسم الرسمي لهذا الطعام؟
|
इस भोजन का आधिकारिक नाम क्या है?
|
या अन्नाचे अधिकृत नाव काय आहे?
|
এই খাবারের আনুষ্ঠানিক নাম কি?
|
මෙම ආහාරය හඳුන්වනු ලබන නිලලත් නාමය කුමක්ද ?
|
Kí ni ojúlówó orúkọ tí oúnjẹ yìí ń jẹ́?
|
呢樣嘢食嘅正式名係咩?
|
这类菜的正名是啥物?
|
ce le chai e cia mia si ha mik?
|
Ang ang tamang pangalan ng pagkaing ito?
|
ชื่ออย่างเป็นทางการของอาหารจานนี้คือ?
|
Bu yeməyin rəsmi adı nədir?
|
Каково официальное название этой еды?
|
Каково официальное название этой еды?
|
Qual è il nome ufficiale di questo cibo?
|
Cale este su nùmene uffiziale de custu tipu de mànigu?
|
14 | 1 |
What is this item in the picture?
|
What is the item in the picture?
|
Benda apa yang terdapat pada gambar?
|
Apa nama benda di gambar ini?
|
照片中的是什么食物?
|
이 사진에 있는 음식의 이름은 무엇입니까?
|
이 사진에 있는 음식의 이름은 뭐야?
|
この写真の品物は何ですか?
|
この写真の物って何?
|
Naon barang nu aya di ieu gambar?
|
Barang nopo menika ingkang wonten ing gambar?
|
Barang opo iki sing ono nang gambar?
|
Co za předmět je na tomto obrázku?
|
¿Qué objeto está en esta foto?
|
Quel est l'objet sur la photo?
|
ما هذا الشيء الذي في الصورة؟
|
तस्वीर में दिख रहा यह खाना क्या है?
|
चित्रात हे अन्नपदार्थ काय आहे?
|
এটা কোন জিনিসের ছবি ?
|
මෙම පින්තුරයේ ඇති දේ කුමක්ද ?
|
Kí ni nǹkan tó wà nínú àwòrán náà?
|
呢張相入面嘅呢樣嘢係咩?
|
相影内面的东西吃是啥物?
|
sio eng lai bin e mik kia ciak si ha mik?
|
Ano ang bagay sa litrato?
|
สิ่งของในรูปภาพคืออะไร?
|
Şəkildəki bu əşya nədir?
|
Что изображено на фотографии?
|
Что изображено на фотографии?
|
Che cos'è l'oggetto in questa foto?
|
Itte este sa cosa che s'idede in custa fotografia?
|
15 | 1 |
Can you provide the name of this dish?
|
Can you provide the name of this dish?
|
Bisakah anda berikan nama hidangan ini?
|
Bisa kasi tahu nama makanan ini?
|
你能告诉我这道菜的名字吗?
|
이 요리의 이름을 알려줄 수 있나요?
|
이 요리의 이름을 알려줄 수 있어?
|
この料理の名前を教えていただけますか?
|
この料理の名前、教えてくれる?
|
Ceuk manéh, ieu pasakan dibéré ngaran naon?
|
Saged nopo mboten panjenengan nyebataken asma saking dhaharan ing gambar menika?
|
Iso gak awakmu ngewenehi jeneng teko panganan nang gambar iki
|
Můžete prosím udat název tohoto jídla?
|
¿Podrías proporcionarme el nombre de este plato?
|
Pouvez-vous citer le nom de ce plat?
|
هل بإمكانك تقديم إسم هذا الطبق؟
|
क्या आप इस व्यंजन का नाम बता सकते हैं?
|
तुम्ही या जेवणाचे नाव सांगू शकता का?
|
তুমি কি এই খাবারের নাম বলতে পারবে?
|
මෙම කෑම වර්ගයේ නම ඔබට සපයාදිය හැකිද?
|
Ṣe o lè sọ orúkọ irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
你可唔可以話俾我知呢道菜嘅名?
|
你的跟我讲这类东西吃的名吗?
|
lu e kak wa kong ce le mik kia ciak e mia bo?
|
Maaari mo bang ibigay sa akin ang pangalan ng lutong ito?
|
คุณช่วยบอกชื่ออาหารในจานให้หน่อย?
|
Bu xörəyin adını verə bilərsinizmi?
|
Можешь назвать это блюдо?
|
Можете назвать это блюдо?
|
Puoi dirci il nome di questo piatto?
|
Mi podese narrere su nùmene de custa cosa de mànigare?
|
16 | 1 |
Can you tell me what this food is called?
|
Can you tell me what this food is called?
|
Bisakah anda memberitahu saya sebutan dari makanan ini?
|
Tolong kasi tahu makanan ini namanya apa?
|
你能告诉我这道菜叫什么吗?
|
이 음식이 뭐라고 불리는지 말해줄 수 있나요?
|
이 음식이 뭐라고 불리는지 말해줄 수 있어?
|
この食べ物の名称を教えていただけますか?
|
この食べ物の名前、教えてもらってもいい?
|
Ceuk manéh, ieu kadaharan disebutna naon?
|
Saged nopo mboten panjenengan nuduhaken kula asmane dhaharan menika?
|
Iso gak awakmu ndudohi aku jenenge panganan iki?
|
Můžete mi povědět, jak se jmenuje toto jídlo?
|
¿Podrías decirme cómo se llama esta comida?
|
Pouvez-vous me dire quel est le nom de ce plat?
|
هل يمكنك أن تخبرني ما اسم هذا الطعام؟
|
क्या आप मुझे बता सकते हैं कि इस खाने को क्या कहते हैं?
|
तुम्ही या अन्नपदार्थाला काय म्हणतात ते सांगू शकाल का?
|
তুমি কি আমাকে এই খাবারের নাম বলতে পারবে?
|
මෙම ආහාරය කුමක්දැයි ඔබට කිව හැකිද මට?
|
Ṣe o lè sọ fún mi orúkọ tí oúnjẹ yìí ń jẹ́?
|
你可以話俾我聽呢樣嘢食叫咩名?
|
你的跟我讲这类东西吃叫做啥物吗?
|
lu e kak wa kong ce le mik kia ciak kio co ha mik bo?
|
Maaari mo bang sabihin sakin kung ano ang tawag sa pagkaing ito?
|
คุณช่วยบอกหน่อย อาหารในรูปเรียกว่าอะไร
|
Bu yeməyin necə adlandığını mənə deyə bilərsiniz?
|
Можешь сказать, как называется эта еда?
|
Можете сказать, как называется эта еда?
|
Puoi dirmi come è chiamato questo cibo?
|
Mi podese narrere comente si giamat questa cosa de manigare?
|
17 | 1 |
How do you refer to this food?
|
How do you refer to this food?
|
Bagaimanakah anda merujuk makanan ini?
|
Gimana cara ngerujuk ke makanan ini?
|
你怎么称呼这道食物?
|
이 음식을 뭐라고 부르나요?
|
이 음식을 뭐라고 불러?
|
この食べ物を何と呼びますか?
|
この食べ物って、何て言うの?
|
Kumaha cara manéh ngarujuk ka ieu kadaharan?
|
Kados pundi caranipun panjenengan nyebat dhaharan menika?
|
Piye caramu ngarani panganan iki?
|
Jak označujete toto jídlo?
|
¿Cómo te refieres a este alimento?
|
Comment faites vous référence à ce plat?
|
كيف تشير إلى هذا الطعام؟
|
आप इस भोजन को किस नाम से पुकारते हैं?
|
तुम्ही या अन्नाला काय म्हणतात?
|
তুমি এই খাবারকে সাধারণতঃ কি বলে থাকো ?
|
ඔබ මෙම කෑම වර්ගය සදහන් කරන්නෙ කොහොමද?
|
Báwo lo ṣe lè tọ́ka sí oúnjẹ yìi.
|
你點稱呼呢樣嘢食?
|
你按怎叫这类东西吃?
|
lu an cua kio ce le mik kia ciak?
|
Paano mo tawagin ang pagkaing ito?
|
คุณจะอ้างอิงชื่อของอาหารนี้ว่าอะไร?
|
Bu yeməyə necə istinad edirsiniz?
|
Как ты называешь эту еду?
|
Как вы называете эту еду?
|
Con che nome ti riferisci a questo cibo?
|
Cale numene usas pro faeddare de custu manigu?
|
18 | 1 |
How do you name this dish?
|
How do you name this dish?
|
Bagaimanakah anda menamai hidangan ini?
|
Gimana kasih nama makanan ini?
|
你对这道菜怎么命名?
|
이 요리를 어떻게 부르나요?
|
이 요리를 어떻게 불러?
|
この料理の名前は何ですか?
|
この料理の名前って何?
|
Kumaha cara manéh méré ngaran ka ieu pasakan?
|
Kados pundi caranipun panjenengan masangaken asma dhaharan menika?
|
Piye caramu njenengi panganan iki?
|
Jak nazýváte tento pokrm?
|
¿Cómo llamas a este plato?
|
Comment nommez-vous ce plat?
|
كيف تسمي هذا الطبق؟
|
आप इस व्यंजन को किस नाम से पुकारते हैं?
|
या व्यंजनाचे नाव काय आहे?
|
তুমি এই খাবারকে কি নামে ডাকো ?
|
ඔබ මෙම කෑම වර්ගය නම් කරන්නෙ කොහොමද?
|
Báwo lo ṣe so orúkọ irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
你點叫呢道菜?
|
你按怎叫这类菜的名?
|
lu an cua kio ce le chai e mia?
|
Paano mo pangalanan ang lutong ito?
|
คุณจะตั้งชื่ออาหารนี้ว่าอะไร?
|
Bu xörəyi necə adlandırırsınız?
|
Как называется это блюдо?
|
Как называется это блюдо?
|
Che nome dai a questo piatto?
|
Cale nùmene dasa ai custu piàttu?
|
19 | 1 |
How do you call this dish?
|
How do you call this dish?
|
Bagaimanakah anda menyebut hidangan ini?
|
Gimana manggil makanan ini?
|
你如何称呼这道菜?
|
이 요리를 어떻게 부르나요?
|
이 요리를 어떻게 불러?
|
この料理はどのように呼びますか?
|
この料理って何て呼ぶの?
|
Kumaha cara manéh nyebut ieu pasakan?
|
Kados pundi caranipun panjenengan nyebat dhaharan punika?
|
Piye caramu nyeluk panganan iki?
|
Jak říkáte tomuto pokrmu?
|
¿Cómo se llama este plato?
|
Comment appelez-vous ce plat?
|
كيف تسمي هذا الطبق؟
|
आप इस व्यंजन को किस नाम से पुकारते हैं?
|
या जेवणाचे नाव काय आहे?
|
তুমি এই খাবারের পদটিকে কি বলে ডাকো ?
|
ඔබ මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Báwo lo ṣe lè pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
你點叫呢道菜?
|
你按怎叫这类菜?
|
lu an cua kio ce le chai?
|
Ano ang tawag mo sa lutong ito?
|
คุณจะเรียกอาหารนี้ว่าอะไร?
|
Bu yeməyi necə adlandırırsınız?
|
Как ты называешь это блюдо?
|
Как вы называете это блюдо?
|
Come chiami questo piatto?
|
Comente giamasa custu piàttu?
|
20 | 2 |
Which cuisine is the dish from?
|
Which cuisine is the dish from?
|
Hidangan dari manakah makanan ini?
|
Makanan ini hidangan dari mana?
|
这道菜属于哪个菜系?
|
이 요리는 어느 나라 요리인가요?
|
이 요리는 어느 나라 요리야?
|
この料理はどの国の料理ですか?
|
この料理ってどこの国のやつ?
|
Ti idangan mana asal ieu pasakan?
|
Saking negari pundi asalipun dhaharan menika?
|
Teko jenis panganan negoro opo asale panganan iki?
|
Z jaké kuchyně pochází toto jídlo?
|
¿A qué gastronomía pertenece este plato?
|
De quelle cuisine est issu ce plat?
|
من أي مطبخ هذا الطبق؟
|
यह व्यंजन किस देश की रसोई से है?
|
कोणत्या पाककृतीतील डिश आहे?
|
এই খাবার কোন জায়গার রন্ধনপ্রণালীর অংশ ?
|
මෙම කෑම වර්ගය කුමන ආහාර පිසීමකට අයත්ද
|
Irúfẹ́ oúnjẹ wo ni oúnjẹ yìí ti wá?
|
呢道菜係邊個菜系嘅?
|
这类菜是dari佗落系菜来的?
|
ce le chai si dari ta lok sek chai lai e?
|
Mula saang lutuin ang lutong ito?
|
อาหารจานนี้มาจากครัวที่ใด?
|
Bu yemək hansı mətbəxə aiddir?
|
Из какой кухни это блюдо?
|
Из какой кухни это блюдо?
|
Da quale cucina viene questo piatto?
|
Dai cale coghina tipica benidi custo tipu de manigu?
|
21 | 2 |
What is the country of origin for this dish?
|
What is the country of origin of this dish?
|
Dari manakah asal negara makanan ini?
|
Dari negara mana makanan ini?
|
这道菜来自哪个国家?
|
이 요리의 기원은 어느 나라인가요?
|
이 요리의 기원은 어느 나라야?
|
この料理の原産国はどこですか?
|
この料理って、どこの国が発祥なの?
|
Naon nagara asal ieu pasakan?
|
Negari pundi asalipun dhaharan menika?
|
Negoro endi asal panganan iki?
|
Z jaké země pochází toto jídlo?
|
¿Cuál es el país de origen de este plato?
|
Quel est le pays d'origine de ce plat?
|
ما هو بلد منشأ هذا الطبق؟
|
इस व्यंजन का मूल देश कौन सा है?
|
या अन्नाचे मूळ देश कोणते आहे?
|
এই খাবারের উৎপত্তির দেশ কোনটা?
|
මෙම කෑම වර්ගය උපන් රට කුමක්ද ?
|
Kí ni orúkọ ìlú tí irúfẹ́ oúnjẹ yìí ti wá?
|
呢道菜嘅原產國係邊個?
|
这类菜是dari佗落国家?
|
ce le chai si dari ta lok kok ke?
|
Saang bansa galing ang lutong ito?
|
ประเทศต้นตำหรับของอาหารจานนี้คือ?
|
Bu xörəyin mənşə ölkəsi hansıdır?
|
Какая страна является родиной этого блюда?
|
Какая страна является родиной этого блюда?
|
Qual è il paese di origine di questo piatto?
|
Dai cale logu de su mundu este originale custu piàttu?
|
22 | 2 |
Which region was this dish originated from?
|
In which region did this dish originate?
|
Dari daerah manakah makanan ini berasal?
|
Dari daerah mana makanan ini?
|
这道菜源自哪个地区?
|
이 요리의 기원은 어느 지역인가요?
|
이 요리의 기원은 어느 지역이야?
|
この料理はどの地域で生まれたのですか?
|
この料理、どこでできたの?
|
Ti daérah mana asal ieu pasakan?
|
Saking wilayah pundi asal-usulipun dhaharan menika?
|
Teko daerah ngendi asal muasale panganan iki?
|
Z jaké oblasti pochází toto jídlo?
|
¿De qué región es originario este plato?
|
De quelle région est originaire ce plat?
|
ماهي المنطقة التي نشأ فيها هذا الطبق؟
|
यह व्यंजन किस क्षेत्र से आया है?
|
हा खाद्यपदार्थ कोणत्या प्रदेशातून आला?
|
এই খাবারের পদটি কোন অঞ্চল থেকে এসেছে?
|
මෙම කෑම වර්ගය ආරම්භවුයේ කුමන කලාපයෙන්ද?
|
Apá ibo ni irúfẹ́ oúnjẹ yìí ti ṣẹ̀ wá?
|
呢道菜係邊個地區嚟架?
|
这类菜是dari佗落所在?
|
ce le chai si dari ta lok so cai?
|
Saang rehiyon galing ang lutong ito?
|
ภูมิภาคไหนเป็นต้นตำหรับของอาหารจานนี้?
|
Bu xörək hansı bölgədən yaranıb?
|
В каком регионе было создано это блюдо?
|
В каком регионе было создано это блюдо?
|
Di quale regione è originario questo piatto?
|
In cale regione este nàschidu custu piàttu?
|
23 | 2 |
Which country is this dish associated with?
|
Which country is this dish associated with?
|
Negara manakah yang berasosiasi dengan makanan ini?
|
Makanan ini terasosiasi di mana aja?
|
这道菜和哪个国家有关?
|
이 요리는 어느 나라와 연관이 있나요?
|
이 요리는 어느 나라와 연관이 있어?
|
この料理はどの国と関連がありますか?
|
この料理って、どの国と関係してるの?
|
Nagara mana anu diasosiasikeun ka ieu pasakan?
|
Negari pundi ingkang saged dipunhubungaken kaliyan dhaharan menika?
|
Negoro endi sing iso dihubungke karo panganan iki?
|
S jakou zemí je tento pokrm spojen?
|
¿Qué país es asociado con este plato?
|
A quel pays est associé ce plat?
|
ماهو البلد الذي يرتبط بهذا الطبق؟
|
यह व्यंजन किस देश से जुड़ा है?
|
हा खाद्यपदार्थ कोणत्या देशाशी संबंधित आहे?
|
এই খাবারের পদটি কোন দেশ থেকে এসেছে?
|
මෙම කෑම වර්ගය කවර රට හා සම්බන්ධද?
|
Orílẹ̀-èdè wo ló ń ṣàmúlò irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
呢道菜同咩國家有關?
|
这类菜有关系跟佗落一个国家?
|
ce le chai u kuan he kak ta lok ce kai kok ke?
|
Anong bansa nauugnay ang lutong ito?
|
ประเทศอะไรที่อาหารจานนี้ข้องเกี่ยวด้วย?
|
Bu xörək hansı ölkə ilə əlaqələndirilir?
|
С какой страной связано это блюдо?
|
С какой страной связано это блюдо?
|
Con quale paese è associato questo piatto?
|
A cale paese de su mundu este ligadu custu piàttu?
|
24 | 2 |
What is the homeland of this dish?
|
Which country is known as the origin of this dish?
|
Negara manakah yg dikenal sebagai asal muasal dari hidangan ini?
|
Apa nama negara asal makanan ini?
|
这道菜的发源地是哪里?
|
이 요리는 어느 국가의 요리인가요?
|
이 요리는 어느 국가의 요리야?
|
この料理の故郷はどこですか?
|
この料理、どこでうまれたの?
|
Naon daérah asal ieu pasakan?
|
Nopo negari asalipun dhaharan menika?
|
Opo negoro asale panganan iki?
|
Jaká je domovská země tohoto pokrmu?
|
¿Cuál es la tierra natal de este plato?
|
Quelle est la patrie de plat?
|
ما هو موطن هذا الطبق؟
|
इस व्यंजन की मातृभूमि कौन सी है?
|
या अन्नाची जन्मभुमी काय आहे?
|
এই খাবারের উৎপত্তি স্কোথায়?
|
මෙම කෑම වර්ගයේ නිජ බිම කුමක්ද ?
|
Ìlú wo ni a ti lè rí irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
呢道菜嘅發源地係邊度?
|
这类菜的本地是佗落所在?
|
ce le chai e pun te si ta lok so cai?
|
Anong bansa galing ang lutong ito?
|
ประเทศต้นกำเนิดของอาหารจานนี้คือ?
|
Bu xörəyin vətəni haradır?
|
Какова родина этого блюда?
|
Какова родина этого блюда?
|
Qual è il paese natale di questo piatto?
|
Cale este su logu inue este naschidu custu tìpu de piàttu?
|
25 | 2 |
Which country is this dish native to?
|
Which country invented this dish?
|
Asli dari negara manakah hidangan ini?
|
Asli negara mana makanan ini?
|
这道菜原产于哪个国家?
|
이 요리는 어느 나라에서 유래했나요?
|
이 요리는 어느 나라에서 유래했어?
|
この料理はどの国が原産ですか?
|
この料理、どこの国のもの?
|
Ti nagara mana asal ieu pasakan?
|
Saking negari pundi asalipun dhaharan punika?
|
Teko negoro endi asale panganan iki?
|
Z jaké země pochází tento pokrm?
|
¿De qué país es autóctono este plato?
|
De quel pays natal de plat?
|
إلى أي بلد يعود أصل هذا الطبق؟
|
यह व्यंजन किस देश से आता है?
|
हा अन्न कोणत्या देशाचा आहे?
|
এই খাবারটি কোন দেশের স্থানীয়?
|
මෙම කෑම වර්ගය සොයාගත්තේ කුමන රටද?
|
Orílẹ̀-èdè wo ni oúnjẹ yìí ti wá?
|
呢道菜係源自邊個國家?
|
这类菜的本地是佗落国家?
|
ce le chai e pun te si ta lok kok ke?
|
Saang bansa orihinal na galing ang lutong ito?
|
ประเทศใดที่เป็นต้นตำหรับของอาหารจานนี้?
|
Bu yemək hansı ölkəyə məxsusdur?
|
В какой стране это блюдо является традиционным?
|
В какой стране это блюдо является традиционным?
|
Di quale paese è nativo questo piatto?
|
In cale logu de su mundu est naschidu custu pàttu?
|
26 | 2 |
Where is this dish from?
|
Where is this dish from?
|
Darimanakah hidangan ini?
|
Darimana makanan ini?
|
这道菜来自哪里?
|
이 요리는 어디에서 왔나요?
|
이 요리는 어디에서 왔어?
|
この料理はどこの料理ですか?
|
この料理、どこの?
|
Ti mana asal ieu pasakan?
|
Saking pundi asalipun dhaharan menika?
|
Teko ndi panganan iki?
|
Odkud pochází tento pokrm?
|
¿De dónde es este plato?
|
D'où vient ce plat ?
|
من أين هذا الطبق؟
|
यह व्यंजन कहाँ से आया है?
|
हा खाद्यपदार्थ कुठली?
|
এই খাদ্যব্যঞ্জনটি কোথাকার?
|
මෙම කෑම වර්ගය කොහෙන්ද?
|
Ibo ni irúfẹ́ oúnjẹ yìí ti wá?
|
呢度菜邊度嚟架?
|
这类菜是dari佗落来的?
|
ce le chai si dari ta lok lai e?
|
Mula saan ang lutong ito?
|
อาหารจานนี้มาจากที่ไหน?
|
Bu xörək haradandır?
|
Откуда это блюдо?
|
Откуда это блюдо?
|
Da dove viene questo piatto?
|
Da ue benidi custu piattu?
|
27 | 2 |
Which country popularized this dish?
|
Which country made this dish popular?
|
Negara manakah yang mempopulerkan hidangan ini?
|
Negara apa yang ngepopulerin makanan ini?
|
哪个国家使这道菜流行起来的?
|
이 요리를 대중화시킨 나라는 어디인가요?
|
이 요리를 대중화시킨 나라는 어디야?
|
この料理を広めたのはどの国ですか?
|
この料理を広めたのって、どの国?
|
Nagara mana anu ngararisan ieu pasakan?
|
Negari pundi ingkang ngluhuraken dhaharan menika?
|
Negoro ndi sing ngepopulerke panganan iki?
|
Jaká země tento pokrm zpopularizovala?
|
¿Qué país popularizó este plato?
|
Quel est le pays qui a rendu ce plat populaire?
|
ماهو البلد الذي بفضله اشتهر هذا الطبق؟
|
इस व्यंजन को किस देश ने लोकप्रिय बनाया?
|
कोणत्या देशाने हा खाद्यपदार्थ लोकप्रिय केला?
|
এটা কোন জায়গার খাবার ?
|
මෙම කෑම වර්ගය ජනප්රිය කරේ කුමන රටද?
|
Ìlú wo lo sọ oúnjẹ yìí di ìlúmọ̀ọ́ká?
|
邊個國家令呢道菜變得受歡迎?
|
佗落一个国家做这类菜出名的?
|
ta lok ce kai kok ke co ce le chai chut mia e?
|
Anong bansa ang nagpasikat ng lutong ito?
|
ประเทศใดที่อาหารจานนี้โด่งดังมาก?
|
Hansı ölkə bu xörəyi məşhurlaşdırıb?
|
Какая страна популяризировала это блюдо?
|
Какая страна популяризировала это блюдо?
|
Quale paese ha reso questo piatto popolare?
|
Cale paese de su mundu ada fattu connoschère custu piàttu fàmosu?
|
28 | 2 |
What country is known for inventing this dish?
|
Which country is known for inventing this dish?
|
Negara manakah yang dikenal untuk menciptakan makanan ini?
|
Negara apa yang ngebuat makanan ini?
|
哪个国家以发明这道菜而闻名?
|
이 요리를 발명한 것으로 알려진 나라는 어디인가요?
|
이 요리를 발명한 것으로 알려진 나라는 어디야?
|
この料理を考案したことで知られる国はどこですか?
|
この料理を作ったのはどこの国?
|
Naon nagara anu mimiti nyieun ieu pasakan?
|
Negari pundi ingkang misuwur nyiptakaken dhaharan menika?
|
Negoro endi sing terkenal nyiptakake panganan iki?
|
V jaké zemi byl vynalezen tento pokrm?
|
¿Qué país se conoce por inventar este plato?
|
Quel est le pays connu pour avoir inventé ce plat?
|
ما هو البلد المعروف باختراع هذا الطبق؟
|
कौंसा देश इस व्यंजन के आविष्कार के लिये जाना जाता हैं?
|
कोणता देश या अन्नाच्या आविष्कारासाठी ओळखला जातो?
|
কোন দেশ এই খাবারটি আবিষ্কার করার জন্য পরিচিত?
|
මෙම කෑම වර්ගය සොයාගැනීම සදහා ප්රසිද්ධියට පත්වූ රට කුමක්ද ?
|
Ìlú wo ni a lè tọ́ka sí pé ó ṣẹ̀dá oúnjẹ yìí?
|
邊個國家以發明呢道菜聞名?
|
佗落一个国家因为头一次做出来这类菜变出名在?
|
ta lok ce kai kok ke in wi thau ce pai co chut lai ce le chai pien chut mia khi?
|
Anong bansa ang kilala bilang imbentor ng lutong ito?
|
ประเทศอะไรที่เป็นคนคิดค้นอาหารจานนี้?
|
Hansı ölkə bu yeməyi icad etdiyi ilə tanınır?
|
Какая страна известна тем, что придумала это блюдо?
|
Какая страна известна тем, что придумала это блюдо?
|
Quale paese è noto per avere inventato questo piatto?
|
Cale paese de su mundu este connuttu pro aere inventadu custu piàttu tìpicu?
|
29 | 2 |
Where is the culinary origin of this dish?
|
Where is the culinary origin of this dish?
|
Dari manakah asal usul kuliner makanan ini ditemukan?
|
Dimana asal kuliner makanan ini?
|
这道菜的烹饪起源于哪里?
|
이 요리의 기원은 어디인가요?
|
이 요리의 기원은 어디야?
|
この料理の料理上の起源はどこですか?
|
この料理のルーツはどこ?
|
Di mana kapanggihna asal kulinér ieu pasakan?
|
Ing pundi asal kuliner menika saged dipuntemokaken?
|
Nang ndi asal kuliner iki iso ditemokake?
|
Kde se nachází kulinářský původ tohoto pokrmu?
|
¿Cuál es el origen culinario de este plato?
|
Où peut-on trouver l'origine culinaire de ce plat?
|
ماهو منشأ هذا الطبق؟
|
इस व्यंजन की पाक उत्पत्ति कहाँ पाई जाती है?
|
या अन्नाचे स्वयंपाकाचे मूळ कोठे आढळते?
|
এই খাবারের রন্ধনসম্পর্কীয় উৎস কোন জায়গায় ?
|
මේ සූප ශාස්ත්රයේ මූලාරම්භය කොහේද ?
|
Ibo ni orísun irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
呢道菜嘅烹飪起源喺邊度?
|
这类菜的原来是dari佗落一个的系菜?
|
ce le chai e guan lai si dari ta lok ce kai e sek chai?
|
Mula saang lutuin nahahanap ang lutong ito?
|
ครัวที่ใดที่เป็นต้นตำหรับสำหรับอาหารจานนี้?
|
Bu xörəyin kulinariya mənşəyi haradır?
|
Каково кулинарное происхождение этого блюда?
|
Каково кулинарное происхождение этого блюда?
|
Qual è l'origine culinaria di questo piatto?
|
Da ue naschede custu piàttu tipicu?
|
30 | 2 |
Where does this dish originate from?
|
Where does this dish originate from?
|
Dari manakah asal usul dari hidangan ini?
|
Dari mana asal makanan ini?
|
这道菜起源于哪里?
|
이 요리는 어디에서 유래했나요?
|
이 요리는 어디에서 유래했어?
|
この料理はどこが発祥の地ですか?
|
この料理、どこが発祥?
|
Ieu pasakan téh asalna ti mana?
|
Saking pundi asalipun dhaharan punika?
|
Teko ndi asale panganan iki?
|
Jaký je původ tohoto pokrmu?
|
¿De dónde se origina este plato?
|
D'où est-ce que ce plat est-il originaire?
|
ما هو أصل هذا الطبق؟
|
यह व्यंजन कहाँ से आया है?
|
या खाद्यपदार्थाचा उगम कुठून झाला आहे?
|
এই খাবারের উৎপত্তি স্থল কোথায়?
|
මෙම කෑම වර්ගය ආරම්භවූයේ කොහෙන්ද?
|
Ibo ni oúnjẹ yìí ti ṣẹ̀wá?
|
呢道菜嘅本土起源係乜嘢?
|
这类菜是dari佗落来的?
|
ce le chai si dari ta lok lai e?
|
Saan galing ang lutong ito?
|
อาหารจานนี้กำเนิดจากที่ไหน?
|
Bu xörək haradan qaynaqlanır?
|
Откуда родом это блюдо?
|
Откуда родом это блюдо?
|
Dove nasce questo piatto?
|
Inue naschede custu piàttu?
|
31 | 2 |
Which country claims this dish as part of its cuisine?
|
Which country's cuisine is this dish said to belong to?
|
Negara manakah yang mengklaim makanan ini sebagai bagian kulinernya?
|
Negara mana yang ngeklaim makanan ini sebagai bagian kulinernya?
|
哪个国家声称这道菜属于该国菜系?
|
이 요리를 자기 나라 요리라고 주장하는 나라는 어디인가요?
|
이 요리를 자기 나라 요리라고 주장하는 나라는 어디야?
|
どの国がこの料理を自国の料理の一部として主張していますか?
|
どの国がこの料理を自分の国の料理って言ってる?
|
Nagara mana anu ngaku ieu pasakan jadi idanganna?
|
Negari pundi ingkang ngakeni dhaharan menika dados dhaharan asal nagarinipun?
|
Negoro ndi sing ngeklaim panganan iki dadi panganan asal negorone?
|
Jaká země prohlašuje tento pokrm za součást své kuchyně?
|
¿Qué país afirma que este plato forma parte de su gastronomía?
|
Quel pays revendique ce plat comme faisant partie de sa cuisine?
|
من أي بلد يدعي أنّ هذا الطبق جزء من مطبخه؟
|
कौनसा देश इस खाने को अपने व्यंजन का हिस्सा होने का दावा करता है?
|
कोणता देश या जेवणाला त्याच्या पाककृतीचा भाग म्हणून दावा करतो?
|
কোন দেশ এই খাবারটিকে তার রন্ধনপ্রণালীর অংশ হিসেবে দাবি করে?
|
මෙම කෑම වර්ගය අයත් යැයි කියනු ලබන්නේ කුමන රටේ ආහාර පිසීමකටද?
|
Orílẹ̀-ède wo ló ma ń sọ pé irúfẹ́ oúnjẹ yìí wà lára oúnjẹ wọn?
|
邊個國家聲稱呢道菜係佢哋嘅菜系一部分?
|
佗落国家讲这类菜是他人的系菜来?
|
ta lok kok ke kong ce le chai si i lang e sek chai lai?
|
Anong kultura ang nagsasabing galing sakanila ang lutong ito?
|
ประเทศใดที่เคลมว่าอาหารจานนี้เป็นส่วนหนึ่งของอาหารตนเอง?
|
Hansı ölkə bu xörəyi öz mətbəxinin bir hissəsi kimi qəbul edir?
|
Какая страна считает это блюдо частью своей кухни?
|
Какая страна считает это блюдо частью своей кухни?
|
Quale paese considera questo piatto come parte della propria cucina?
|
Cale paese de su mundu podede considerare custu piàttu tipicu de sa propria coghina tipica?
|
32 | 2 |
Which country’s cuisine does this dish come from?
|
Which country's cuisine does this dish belong to?
|
Dari kuliner negara manakah hidangan ini berasal?
|
Makanan ini dari kuliner negara mana?
|
这道菜来自哪个国家的料理?
|
이 요리는 어느 나라 요리에서 유래되었나요?
|
이 요리는 어느 나라 요리에서 유래되었어?
|
この料理は、どの国の料理に由来しますか?
|
この料理、どこの国から来てるの?
|
Ti idangan nagara mana asal ieu pasakan?
|
Saking kuliner negari pundi asalipun dhaharan menika?
|
Teko kuliner negoro ndi asale panganan iki?
|
Z kuchyně které země pochází tento pokrm?
|
¿De qué país proviene la gastronomía de este plato?
|
Quel est le pays de la cuisine de laquelle ce plat est originaire?
|
من بلد أي مطبخ هذا الطبق؟
|
यह खाना किस देश के व्यंजन से आया है?
|
हा खाद्यपदार्थ कोणत्या देशाच्या पाककृतीतून आला आहे?
|
কোন দেশের রন্ধনপ্রণালী থেকে এই খাবারটি এসেছে?
|
මෙම කෑම වර්ගය අයත් වන්නේ කුමන රටේ ආහාර පිසීමකටද?
|
Oúnjẹ orílẹ̀-èdè wo ní irúfẹ́ oúnjẹ yìí ti wá?
|
呢道菜係邊個國家嘅菜嚟嘅?
|
这类菜是dari佗落国家的系菜来的?
|
ce le chai si dari ta lok kok ke e sek chai lai e?
|
Mula sa lutuin ng aling bansa galing ang lutong ito?
|
อาหารจานนี้มาจากประเทศใด?
|
Bu xörək hansı ölkənin mətbəxindəndir?
|
Из кухни какой страны это блюдо?
|
Из кухни какой страны это блюдо?
|
Da quale cucina nazionale viene questo piatto?
|
Dai cale coghina natzionale benidi custu piàttu?
|
33 | 2 |
Which country's cuisine features this dish?
|
Which country's cuisine includes this dish?
|
Hidangan negara manakah yang mempunyai hidangan ini?
|
Makanan ini punya kuliner negara mana?
|
这道菜是哪个国的特色菜?
|
이 요리는 어느 나라에서 특징적으로 찾아볼 수 있나요?
|
이 요리는 어느 나라에서 특징적으로 찾아볼 수 있어?
|
この料理はどの国の料理の特徴を持っていますか?
|
この料理って、どこの国の特徴があるの?
|
Idangan nagara mana anu boga ieu pasakan?
|
Kuliner negari pundi ingkang nyiriksaken dhaharan menika?
|
Kuliner negoro ndi sing nyirikne panganan iki?
|
Součástí kuchyně které země je toto jídlo?
|
¿Qué país incluye este plato en su gastronomía?
|
De quel pays est la cuisine qui met ce plat en valeur?
|
ماهو بلد المطبخ الذي يميِّز هذا الطبق؟
|
यह खाना किस देश के व्यंजन में शामिल है?
|
कोणत्या देशाच्या पाककृतीमध्ये हे जेवण आहे?
|
এই খাবারের পদটি কোন দেশের রন্ধনপ্রণালীর বৈশিষ্ট্য?
|
මෙම කෑම වර්ගය ඇතුළත් වන්නේ කුමන රටේ ආහාර පිසීමකටද?
|
Orílẹ̀-èdè wo ni wọ́n ti máa ń se oúnjẹ yìí?
|
邊個國家嘅菜系有呢道菜?
|
这类菜是佗落国家的特别系菜?
|
ce le chai si ta lok kok ke e te piet sek chai?
|
Mula sa lutuin ng aling bansa sikat ang lutong ito?
|
อาหารของประเทศใดที่มีอาหารจานนี้?
|
Hansı ölkənin mətbəxində bu yemək var?
|
Кухня какой страны включает это блюдо?
|
Кухня какой страны включает это блюдо?
|
Quale cucina nazionale è caratterizzata da questo piatto?
|
Cale coghina natzionale este caratterizada dae custu piàttu?
|
34 | 2 |
What culinary heritage does this dish belong to?
|
To which culinary heritage does this dish belong?
|
Milik warisan kuliner manakah hidangan ini?
|
Makanan ini bagian dari warisan kuliner mana?
|
这道菜属于哪种传统烹饪方式?
|
이 요리는 어느 나라의 식문화에서 유래되었나요?
|
이 요리는 어느 나라의 식문화에서 유래되었어?
|
この料理はどの国の食文化に属しますか?
|
この料理は、どこの国の食文化に属してるの?
|
Warisan kulinér naon anu mikaboga ieu pasakan?
|
Saking kabudayan kuliner pundi asalipun dhaharan menika?
|
Teko kebudayaan kuliner ngendi asale panganan iki?
|
Do jakého kulinářského dědictví tento pokrm patří?
|
¿A qué patrimonio gastronómico pertence este plato?
|
A quel héritage culinaire appartient ce plat?
|
إلى أي تراث ينتمي هذا الطبق؟
|
यह व्यंजन किस पाक विरासत से जुड़ा है?
|
हा खाद्यपदार्थ कोणत्या पाककृती वारशाची आहे?
|
কোন জায়গার রান্নার ঐতিহ্য এই খাবার ?
|
මෙම කෑම වර්ගය අයත් වන්නේ කුමන සූපශාස්ත්ර උරුමයටද?
|
Inú àṣà oúnjẹ sísè wo irúfẹ́ oúnjẹ yìí wà?
|
呢道菜屬於邊個烹飪文化?
|
这类菜的原来是dari佗落系菜来的?
|
ce le chai e guan lai si dari ta lok sek chai lai e?
|
Mula sa lutuin ng aling kultura galing ang lutong ito?
|
อาหารจานนี้เป็นมรดกในประเทศใด?
|
Bu yemək hansı kulinariya irsinə aiddir?
|
Какому кулинарному наследию принадлежит это блюдо?
|
Какому кулинарному наследию принадлежит это блюдо?
|
A quale patrimonio culinario appartiene questo piatto?
|
De cale patrimoniu de sa coghina tìpica faghet parte custu piàttu?
|
35 | 2 |
Where did this dish first develop?
|
From where did this dish originate?
|
Dimakah untuk pertama kalinya hidangan ini dikembangkan?
|
Dari mana makanan ini awalnya muncul?
|
这道菜最早在哪里发展起来的?
|
이 요리는 어디에서 처음 개발되었나요?
|
이 요리는 어디에서 처음 개발되었어?
|
この料理はどこで最初に発展しましたか?
|
この料理、最初どこで広まったの?
|
Di mana mimitina ieu pasakan dijieun?
|
Ing pundi dhaharan menika kapisan dikembangaken?
|
Nang ngendi panganan iki pertama dikembangke?
|
Kde vzniklo toto jídlo?
|
¿En dónde se creó este plato?
|
Où est-ce que ce plat s'est-il développé en premier?
|
أين تطور هذا الطبق؟
|
यह व्यंजन सबसे पहले कहाँ विकसित हुआ?
|
हे जेवण प्रथम कोठे विकसित झाली?
|
এই খাবার প্রথম কোথায় উদ্ভব হয়?
|
මෙම කෑම වර්ගය පැවතෙන්නේ කොතැන සිටද?
|
Ibo ni irúfẹ́ oúnjẹ yìí ti kọ́kọ́ jẹyọ?
|
呢道菜最早喺邊度發展?
|
这类菜头一次是在佗落做出来的?
|
ce le chai thau ce pai si khi ta lok co chut lai e?
|
Mula saan unang nagawa ang lutong ito?
|
อาหารจานนี้ถูกคิดค้นครั้งแรกเมื่อไหร่?
|
Bu xörək ilk dəfə harada yaranıb?
|
Где впервые появилось это блюдо?
|
Где впервые появилось это блюдо?
|
Dove è nato questo piatto in origine?
|
Inue este naschidu custu piàttu?
|
36 | 2 |
Which country is known for creating this dish?
|
Which region is known for inventing this dish?
|
Daerah manakah yang dikenal sebagai pencipta hidangan ini?
|
Negara mana yang buat makanan ini?
|
哪个国家以创造这道菜而闻名?
|
이 요리를 만든 것으로 알려진 나라는 어디인가요?
|
이 요리를 만든 것으로 알려진 나라는 어디야?
|
この料理はどの国で考案されたことで知られていますか?
|
この料理、どこの国で考えられたものなの?
|
Nagara mana anu dipikawanoh keur nyieun ieu pasakan?
|
Negari pundi ingkang misuwur nyiptakaken dhaharan punika?
|
Negoro ngendi sing terkenal nyiptakake panganan iki?
|
Která země je známá tím, že v ní vznikl tento pokrm?
|
¿Qué país se conoce por crear este plato?
|
Quel est le pays connu pour avoir inventé ce plat?
|
ما هو البلد الذي عُرِف باختراع هذا الطبق؟
|
इस व्यंजन को बनाने के लिए कौन सा देश जाना जाता है?
|
हा खाद्यपदार्थ तयार करण्यासाठी कोणता देश ओळखला जातो?
|
কোন দেশ এই খাবারটি উদ্ভাবনের জন্য পরিচিত?
|
මෙම කෑම වර්ගය පිලියෙල කිරීම සදහා ප්රසිද්ධියට පත්වූ රට කුමක්ද ?
|
Orílẹ̀ èdè wo ni ó ma ń ṣe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
邊個國家以創造呢道菜聞名?
|
佗落一个国家因为做出来这类菜变出名在?
|
ta lok ce kai kok ke in wi co chut lai ce le chai pien chut mia khi?
|
Aling bansa ang kilala bilang imbentor ng lutong ito?
|
ประเทศใดที่ถูกรู้จักว่าสร้างอาหารจานนี้?
|
Hansı ölkə bu yeməyi yaratmaqla məşhurdur?
|
Какая страна известна тем, что создала это блюдо?
|
Какая страна известна тем, что создала это блюдо?
|
Quale paese è noto per avere creato questo piatto?
|
Cale paese de su mundu este connottu pro aere criàdu custu piàttu?
|
37 | 2 |
Which country does this dish represent in its food culture?
|
In food culture, which country is this dish representative of?
|
Negara manakah yang mewakili hidangan ini pada budaya makanannya?
|
Makanan ini bagian dari budaya kuliner negara mana?
|
这道菜在饮食文化中代表哪个国家?
|
이 요리는 어느 나라의 음식 문화를 대표하나요?
|
이 요리는 어느 나라의 음식 문화를 대표하니?
|
この料理はどの国の食文化を代表する料理ですか?
|
この料理は、どこの国を代表するもの?
|
Nagara mana anu budayana diwakilan ku ieu pasakan?
|
Negari pundi ingkang dipunrepresentasikaken saking budaya dhaharan menika?
|
Negoro ndi sing direpresentasikne teko budaya panganan iki?
|
Kterou zemi reprezentuje tento pokrm v rámci kultury stravování?
|
¿Qué país representa este plato en su cultura alimentaria?
|
Quel pays ce plat représente-t-il dans la culture culinaire?
|
ماهو تراث البلد الذي يمثله هذا الطبق؟
|
यह व्यंजन खाद्य संस्कृति में किस देश का प्रतिनिधित्व करता है?
|
हा खाद्यपदार्थ खाद्यसंस्कृतीत कोणत्या देशाचे प्रतिनिधित्व करतो?
|
এই খাবার কোন দেশের রন্ধন শৈলীর বৈশিষ্ট্য ?
|
මෙම කෑම වර්ගය කුමන රටේ ආහාර සංස්කෘතිය නියොජනය කරන්නේද?
|
Orílẹ̀-èdè wo ni irúfẹ́ oúnjẹ yìí dúró fún nínú àṣà oúnjẹ?
|
呢道菜代表邊個國家嘅飲食文化?
|
这类菜来代表佗落国家的系菜文化?
|
ce le chai lai tai piao ta lok kok ke e sek chai bun hoa?
|
Aling bansa ang nirerepresenta ng lutong ito?
|
ประเทศใดที่ถูกนำเสนอด้วยอาหารจานนี้?
|
Bu xörək hansı ölkənin yemək mədəniyyətini əks etdirir?
|
Какую страну представляет это блюдо в своей культуре питания?
|
Какую страну представляет это блюдо в своей культуре питания?
|
Quale paese rappresenta questo piatto nella cultura del cibo?
|
Cale Istadu rappresentada custu piàttu tìpicu in sa cultura mondiale?
|
38 | 2 |
Where does this dish have its culinary roots?
|
Where are the culinary roots of this dish?
|
Dimanakah akar kuliner dari hidangan ini?
|
Makanan ini asal usul kulinernya dari mana?
|
这道菜的烹饪最初起源于哪里?
|
이 요리는 어느 나라에 뿌리를 두고 있나요?
|
이 요리는 어느 나라에 뿌리를 두고 있어?
|
この料理の食文化のルーツはどこですか?
|
この料理のルーツってどこ?
|
Ti mana akar kulinér ieu pasakan?
|
Ing pundi dhaharan menika gadhah akar kulinernipun?
|
Nang ngendi panganan iki nduwe akar kuliner e?
|
Kde má toto jídlo své kulinářské kořeny?
|
¿De dónde son las raíces culinarias de este plato?
|
Quelles sont les racines culinaires de ce plat?
|
إلى أين تعود جذور هذا الطبق؟
|
इस व्यंजन की पाक जड़ें कहाँ हैं?
|
या जेवणाची स्वयंपाकाची मुळे कोठे आहेत?
|
এই খাবারের পদটির রান্নার শেকড় কোথায়?
|
මෙම කෑම වර්ගයේ සූප ශාස්ත්ර මූලයන් කොහෙද?
|
Ibo ni orísun irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
呢道菜嘅烹飪根源喺邊度?
|
这类菜的本地是dari佗落来的?
|
ce le chai e pun te si dari ta lok lai e?
|
Mula saan nag-ugat ang lutong ito?
|
อาหารจานนี้มีรากฐานมาจากที่ไหน?
|
Bu xörəyin kulinariya kökləri haradadır?
|
Где это блюдо имеет свои кулинарные корни?
|
Где это блюдо имеет свои кулинарные корни?
|
Dove ha questo piatto le proprie radici culinarie?
|
Custu piàttu inue àda sa raighinas de sa coghina?
|
39 | 2 |
Which country introduced this dish?
|
Which country introduced this dish?
|
Negara manakah yang memperkenalkan hidangan ini?
|
Negara mana yang ngenalin makanan ini ke dunia?
|
哪个国家引进了这道菜?
|
이 요리를 만든 나라는 어디인가요?
|
이 요리를 만든 나라는 어디야?
|
この料理はどの国が紹介しましたか?
|
この料理って、どこの国が紹介したの?
|
Nagara mana anu ngawanohkeun ieu pasakan?
|
Negari pundi ingkang ngenalaken dhaharan menika?
|
Negoro ndi sing ngenalke panganan iki?
|
Která země přinesla světu tento pokrm?
|
¿Qué país introdujo este plato?
|
Quel est le pays qui a introduit ce plat?
|
ماهو البلد الذي قدّم هذا الطبق للعالم؟
|
इस व्यंजन को किस देश ने पेश किया?
|
हा खाद्यपदार्थ कोणत्या देशाने सादर केला?
|
কোন দেশ এই খাবারটি চালু করেছে?
|
මෙම ආහාරය හඳුන්වා දුන් රට කුමක්ද?
|
Orílẹ̀-èdè wo ló ṣàfihàn oúnjẹ yìí?
|
邊個國家引入咗呢道菜?
|
佗落国家在介绍这类菜?
|
ta lok kok ke khi kai siao ce le chai?
|
Aling bansa ang nagpakilala ng lutong ito?
|
ประเทศใดนำเสนออาหารจานนี้?
|
Hansı ölkə ilk olaraq bu xörəyi təqdim edib?
|
Какая страна придумала это блюдо?
|
Какая страна придумала это блюдо?
|
Quale paese ha introdotto questo piatto?
|
Cale paese de su mundu àda fattu connoschere a tottu custu tipu de manigu?
|
40 | 3 |
I tried this food when I visited <LOCATION>. What is it called?
|
I tried this food when I visited <LOCATION>. What is it called?
|
Saya memcoba makanan ini ketika dahulu berkunjung ke <LOCATION>. Disebut apakah ini?
|
Aku nyoba makanan ini pas pergi ke <LOCATION>. Namanya apa ya?
|
我之前在<LOCATION>吃过这种食物。它叫什么名字?
|
<LOCATION>에 갔을 때 이 음식을 먹어봤어요. 이 음식은 뭐라고 부르나요?
|
<LOCATION>에 갔을 때 이 음식을 먹어봤어. 이 음식은 뭐라고 불러?
|
<LOCATION>を訪れた際にこの食べ物を試してみました。これは何と呼ばれているのでしょうか?
|
<LOCATION>に行った時にこの食べ物を食べたんだけど、これって何て呼ぶの?
|
Urang nyobaan ieu kadaharan basa harita urang ngadatangan <LOCATION>. Ieu téh disebutna naon?
|
Kula nyobi dhaharan menika nalikan kula dhateng <LOCATION> kala rumiyin. Asmanipun nopo?
|
Aku njajal panganan iki wektu aku moro menyang <LOCATION> mbiyen. Opo jenenge?
|
Toto jídlo jsem ochutnal, když jsem onehdy byl <LOCATION.in>. Jak se jmenuje?
|
Probé esta comida cuando visité <LOCATION> en el pasado. ¿Cúal es su nombre?
|
J'ai essayé ce plat lorsque j'ai visité <LOCATION.art> à l'époque. Comment l'appelle-t-on?
|
لقد جربت هذا الطعام عندما زرت <LOCATION> في ما مضى. ما اسمه؟
|
मैंने यह खाना तब खाया था जब मैं <LOCATION> गया था। इसे क्या कहते हैं?
|
तेव्हा मी <LOCATION>ला भेट दिली होती तेव्हा मी हे अन्न वापरून पाहिले. त्याला काय म्हणतात?
|
আমি সেবার যখন <LOCATION> গিয়েছিলাম তখন এই খাবারটা খেয়েছিলাম। এটার নাম কি যেন ?
|
මම <LOCATION> ගිය විට මෙම ආහාරය උත්සාහ කළෙමි. එය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Mo gbìyànjú oúnjẹ yìí wò nígbà tí mo ṣe àbẹ̀wo lọ sí <LOCATION>. Kí ni wọ́n ń pè é?
|
我之前去<LOCATION>嘅時候試過呢樣嘢食。佢叫咩名?
|
我古早在<LOCATION>coba过这类东西吃。叫做啥物哦?
|
wa ku ca khi <LOCATION> coba kuei ce le mik kia ciak. Kio co ha mik o?
|
Nasubukan ko ang pagkaing ito noong bumisita ako sa <LOCATION>.
|
ฉันเคยลองอาหารจานนี้ ตอนที่ฉันไปเที่ยว<LOCATION>สมัยก่อน มันเรียกว่าอะไร?
|
<LOCATION>-ə səfərim zamanı bu yeməyi yemişdim. Adı nədir?
|
Я пробовала это блюдо, когда была в <LOCATION.prep>. Как оно называется?
|
Я пробовала это блюдо, когда была в <LOCATION.prep>. Как оно называется?
|
Ho provato questo cibo quando ho visitato <LOCATION>. Come si chiama?
|
Appo proadu custu itte manigare cando so andadu a Location. Comente si giamat?
|
41 | 3 |
How do people in <LOCATION> call this dish?
|
How do people in <LOCATION> call this dish?
|
Bagaimanakah orang di <LOCATION> menyebut hidangan ini?
|
Orang di <LOCATION> namain makanan ini apa?
|
<LOCATION>的人怎么称呼这道菜?
|
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 어떻게 부르나요?
|
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 어떻게 불러?
|
<LOCATION>では、この料理をどのように呼んでいますか?
|
<LOCATION>では、この料理をどう呼んでるの?
|
Kumaha urang di <LOCATION> nyebut ieu pasakan?
|
Kados pundi tiyang ing <LOCATION> nyebat dhaharan menika?
|
Piye wong nang <LOCATION> ngarani panganan iki?
|
Jak tomuto jídlu říkají lidé <LOCATION.in>?
|
¿Cómo llaman las personas en <LOCATION> a este plato?
|
Comment est-ce que les gens <LOCATION.from> appellent ce plat?
|
كيف يسمي سكان <LOCATION> هذا الطبق؟
|
<LOCATION> के लोग इस व्यंजन को क्या बुलाते हैं?
|
<LOCATION>मधील लोक या जेवणाला काय म्हणतात?
|
<LOCATION.qual> স্থানীয় লোকজন এই খাবারকে কি বলে?
|
<LOCATION> සිටන මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Báwo ni àwọn èèyàn ní <LOCATION> ṣe ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
<LOCATION>點樣叫呢道菜?
|
<LOCATION>的人按怎叫这类菜?
|
<LOCATION> e lang an cua kio ce le chai?
|
Paano tawagin ng mga tao sa <LOCATION> ang lutong ito?
|
คนใน<LOCATION>เรียกจานนี้ว่า?
|
<LOCATION>dakılar bu yeməyə nə deyirlər?
|
Как люди в <LOCATION.prep> называют это блюдо?
|
Как люди в <LOCATION.prep> называют это блюдо?
|
Come chiama questo piatto la gente in <LOCATION>?
|
Sa zente de Location comente giamat custu piàttu?
|
42 | 3 |
How do people call this dish in <LOCATION>?
|
What is this dish called by the people in <LOCATION>?
|
Bagaimanakah orang menyebut hidangan ini di <LOCATION>?
|
Orang namain makanan ini apa di <LOCATION>?
|
在<LOCATION>,人们怎么称呼这道菜?
|
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 뭐라고 부르나요?
|
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 뭐라고 불러?
|
<LOCATION>では、この料理をどのように呼んでいますか?
|
<LOCATION>だと、この料理をどう呼んでるの?
|
Kumaha urang nyebut ieu pasakan di <LOCATION>?
|
Kados pundi tiyang dhateng <LOCATION> nyebat dhaharan menika?
|
Piye wong ndek <LOCATION> ngarani panganan iki?
|
Jak tomuto pokrmu říkají lidé <LOCATION.in>?
|
¿Cómo llaman las personas a este plato en <LOCATION>?
|
Comment est-ce que les habitants <LOCATION.from> appellent ce plat?
|
كيف يسمي سكان <LOCATION> هذا الطبق؟
|
<LOCATION> के स्थानीय लोग इस व्यंजन को क्या बुलाते हैं?
|
<LOCATION>मधील स्थानिक लोक या डिशला काय म्हणतात?
|
<LOCATION.qual> স্থানীয়রা এই খাবারকে কি বলে?
|
<LOCATION> මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Báwo ni èèyàn ní <LOCATION> ṣe ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
<LOCATION>嘅人點樣叫呢道菜?
|
<LOCATION>的当地人按怎叫这类菜?
|
<LOCATION> e tong te lang an cua kio ce le chai?
|
Paano tawagin ng mga tao sa <LOCATION> ang lutong ito?
|
คนใน<LOCATION>เรียกจานนี้ว่า?
|
<LOCATION>dakılar bu xörəyə nə deyirlər?
|
Как называют это блюдо в <LOCATION.prep>?
|
Как называют это блюдо в <LOCATION.prep>?
|
Come chiama la gente questo piatto in <LOCATION>?
|
Comente lu giamat custu piàttu sa zente de <LOCATION>?
|
43 | 3 |
How do locals in <LOCATION> call this dish?
|
How do locals in <LOCATION> call this dish?
|
Bagaimanakah penduduk setempat di <LOCATION> menyebut hidangan ini?
|
Orang lokal <LOCATION> namain makanan ini apa?
|
<LOCATION>的当地人怎么称呼这道菜?
|
<LOCATION>의 현지인들은 이 요리를 뭐라고 부르나요?
|
<LOCATION>의 현지인들은 이 요리를 뭐라고 불러?
|
<LOCATION>の地元住民は、この料理をどのように呼んでいますか?
|
<LOCATION>の地元の人たちは、この料理をどう呼んでる?
|
Kumaha urang lokal di <LOCATION> nyebut ieu pasakan?
|
Kados pundi tiyang lokal ing <LOCATION> masangaken asma dhaharan menika?
|
Piye wong lokal nang <LOCATION> njenengi panganan iki
|
Jak tomuto jídlu říkají místní <LOCATION.in>?
|
¿Cómo llaman los locales en <LOCATION> a este plato?
|
Comment est-ce que les habitants <LOCATION.from> appellent ce plat?
|
كيف يسمي سكان <LOCATION> المحليون هذا الطبق؟
|
<LOCATION> के मूल निवासी इस व्यंजन को कैसे नाम देते हैं?
|
<LOCATION>मधील स्थानिक लोक या अन्नाला कसे नाव देतात?
|
<LOCATION.qual> লোকজন এই খাবারকে কি বলে?
|
<LOCATION> සිටින ප්රදේශවාසීන් මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Báwo ni àwọn aráàlú <LOCATION> ṣe ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
<LOCATION>嘅本地人點樣叫呢道菜?
|
<LOCATION>的本地人按怎叫这类菜?
|
<LOCATION> e pun te lang an cua kio ce le chai?
|
Paano tawagin ng mga taga-<LOCATION> ang lutong ito?
|
คนท้องถิ่นใน<LOCATION>เรียกจานนี้ว่า?
|
<LOCATION>-ın yerli əhalisi bu yeməyi necə adlandırır?
|
Как местные жители в <LOCATION.prep> называют это блюдо?
|
Как местные жители в <LOCATION.prep> называют это блюдо?
|
Come chiamano questo i locali in <LOCATION>?
|
Comente giamana custu sa zente de <LOCATION>?
|
44 | 3 |
How do natives in <LOCATION> name this dish?
|
How do natives in <LOCATION> name this dish?
|
Bagaimanakah penduduk asli <LOCATION> menyebut hidangan ini?
|
Orang asli <LOCATION> namain makanan ini apa?
|
<LOCATION>本地人怎么称呼这道菜?
|
<LOCATION>의 토착민들은 이 요리를 뭐라고 부르나요?
|
<LOCATION>의 토착민들은 이 요리를 뭐라고 불러?
|
<LOCATION>の原住民は、この料理をどのように呼んでいますか?
|
<LOCATION>の人たちは、この料理をどう呼んでるの?
|
Kumaha urang <LOCATION> méré ngaran ka ieu pasakan?
|
Kados pundi tiyang saking <LOCATION> nyebat dhaharan menika?
|
Piye wong asal <LOCATION> ngarani panganan iki?
|
Jak toto jídlo nazývají místní obyvatelé <LOCATION.in>?
|
¿Cómo llaman los nativos de <LOCATION> a este plato?
|
Comment est-ce que les natifs <LOCATION.from> appellent ce plat?
|
كيف يسمي سكان <LOCATION> الأصليون هذا الطبق؟
|
<LOCATION> के लोग इस व्यंजन को आम तौर पर किस नाम से पुकारते हैं?
|
लोक सामान्यपणे <LOCATION>मध्ये या जेवणाचे संदर्भ कसे करतात?
|
<LOCATION.qual> স্থানীয়রা এই খাবারকে কি বলে ডাকে?
|
<LOCATION> සිටින ස්වදේශිකයන් මෙම කෑම වර්ගය නම් කරන්නේ කෙසේද?
|
Báwo ni àwọn aráa <LOCATION> ṣe fún oúnjẹ yìí lórúkọ?
|
<LOCATION>嘅本地人點樣叫呢道菜?
|
在<LOCATION>,人人biasa按怎叫这类菜?
|
khi <LOCATION>, lang lang biasa an cua kio ce le chai?
|
Paano pangalanan ng mga taga-<LOCATION> ang lutong ito?
|
คนพื้นเมืองใน<LOCATION>เรียกจานนี้ว่า?
|
<LOCATION>dakı yerlilər bu yeməyi necə adlandırır?
|
Как коренные жители в <LOCATION.prep> называют это блюдо?
|
Как коренные жители в <LOCATION.prep> называют это блюдо?
|
Come chiama questo piatto la gente del posto in <LOCATION>?
|
Sa zente de <LOCATION> comente giamada custu piàttu?
|
45 | 3 |
How do people commonly refer to this dish in <LOCATION>?
|
How do people commonly refer to this dish in <LOCATION>?
|
Secara umum, bagaimanakah masyarakat menyebut hidangan ini di <LOCATION>?
|
Biasanya orang-orang di <LOCATION> sebut makanan ini apa?
|
在<LOCATION>,人们通常怎么称呼这道菜?
|
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 보통 뭐라고 부르나요?
|
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 보통 뭐라고 불러?
|
<LOCATION>の人々は一般的にこの料理をどのように呼んでいますか?
|
<LOCATION>の人たちって、この料理を何て呼ぶの?
|
Kumaha biasana jalma ngarujuk ka ieu pasakan di <LOCATION>?
|
Kados pundi tiyang-tiyang nyebat dhaharan menika ing <LOCATION>?
|
Piye carane wong-wong ngarani panganan iki nang <LOCATION>?
|
Jak lidé <LOCATION.in> běžně nazývají tento pokrm?
|
¿Cómo se refieren comunment a este plato en <LOCATION>?
|
Comment est-ce que les gens <LOCATION.from> font-ils généralement référence à ce plat?
|
كيف يسمي سكان <LOCATION> هذا الطبق عادة؟
|
<LOCATION> के लोग इस व्यंजन को किस नाम से पुकारते हैं?
|
<LOCATION> मधील लोक या खाद्यपदार्थाला काय म्हणतात?
|
লোকজন সাধারণত <LOCATION> এ কিভাবে এই খাবারটিকে উল্লেখ করে?
|
<LOCATION> සිටින මිනිසුන් මෙම කෑමට පොදුවේ කියන නම කුමක්ද ?
|
Báwo ni àwọn èèyàn ṣe ma ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí ní <LOCATION> ?
|
<LOCATION>嘅人通常點樣叫呢道菜?
|
在<LOCATION>,人人按怎叫这类菜的名?
|
khi <LOCATION>, lang lang an cua kio ce le chai e mia?
|
Ano ang karaniwang tawag ng mga tao sa <LOCATION> sa lutong ito?
|
ผู้คนมันจะเรียกอาหารจานนี้ใน<LOCATION>ว่า?
|
<LOCATION>dakılar bu yeməyə adətən necə müraciət edir?
|
Как обычно называют это блюдо в <LOCATION.prep>?
|
Как обычно называют это блюдо в <LOCATION.prep>?
|
Come si riferisce comunemente la gente a questo piatto in <LOCATION>?
|
Comente si riferit sa zente abitudinariamente a custu piattu in <LOCATION>?
|
46 | 3 |
How do people in <LOCATION> identify this dish?
|
How do people in <LOCATION> identify this dish?
|
Bagaimanakah orang di <LOCATION> mengenal hidangan ini?
|
Gimana cara orang di <LOCATION> ngenalin makanan ini?
|
<LOCATION>的人们如何识别这道菜?
|
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 어떻게 정의하나요?
|
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 어떻게 정의해?
|
<LOCATION>では、この料理を何と呼んでいますか?
|
この料理ってさ、<LOCATION>で何て呼んでるの?
|
Kumaha urang di <LOCATION> mikawanohan ieu pasakan?
|
Kados pundi tiyang ing <LOCATION> ngenali dhaharan menika?
|
Piye wong ndek <LOCATION> ngenali panganan iki?
|
Jak lidé <LOCATION.in> označují tento pokrm?
|
¿Cómo identifican las personas en <LOCATION> este plato?
|
Comment est-ce que les habitants <LOCATION.from> reconnaissent ce plat?
|
كيف يعرف سكان <LOCATION> هذا الطبق؟
|
<LOCATION> के लोग इस व्यंजन को कैसे पहचानते हैं?
|
<LOCATION>मधील लोक या जेवणाला कसे ओळखतात?
|
<LOCATION.qual> মানুষেরা কীভাবে এই খাবারটিকে শনাক্ত করে?
|
<LOCATION> සිටින මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගය හදුනා ගන්නේ කෙසේද?
|
Báwo ni àwọn èèyàn ní <LOCATION> ṣe da oúnjẹ yìí mọ̀?
|
<LOCATION>嘅人點認呢道菜?
|
<LOCATION>的人按怎分出来这类菜?
|
<LOCATION> e lang an cua pun chut lai ce le chai?
|
Paano kalimitang tawagin ng mga tao sa <LOCATION> ang lutong ito?
|
ผู้คนใน<LOCATION>จดจำชื่อจานนี้ว่า?
|
<LOCATION> əhli bu xörəyi necə tanıyır?
|
Как люди в <LOCATION.prep> определяют это блюдо?
|
Как люди в <LOCATION.prep> определяют это блюдо?
|
Con che nome identifica questo piatto la gente in <LOCATION>?
|
Cun cale numene sa zente de <LOCATION> connoscehede custu piattu?
|
47 | 3 |
How is this dish named in <CUISINE> cuisine?
|
How is this dish named in <CUISINE> cuisine?
|
Bagaimanakah makanan ini dinamakan dalam hidangan <CUISINE>?
|
Gimana cara makanan ini dinamain di kuliner <CUISINE>?
|
在<CUISINE>中,这道菜叫什么?
|
이 요리는 <CUISINE>에서 뭐라고 불리나요?
|
이 요리는 <CUISINE>에서 뭐라고 불려?
|
<CUISINE>料理ではどのように呼ばれていますか?
|
<CUISINE>料理では、この料理をどう呼んでるの?
|
Kumaha ieu pasakan dingaranan di <CUISINE>?
|
Kagem asma nopo dhaharan menika dipuntimbali ingkang kuliner <CUISINE>?
|
Dijenengi opo panganan iki ndek <CUISINE> cuisine?
|
Jak se tento pokrm jmenuje v <CUISINE> kuchyni?
|
¿Cómo se llama a este plato en la gastronomía <CUISINE.f>?
|
Comment est-ce que ce plat est appelé dans la cuisine <CUISINE>?
|
كيف يسمى هذا الطبق في المطبخ ال<CUISINE>؟
|
<CUISINE> रसोई में इस व्यंजन का नाम क्या है?
|
<CUISINE> पाककृतीमध्ये या डिशचे नाव काय आहे?
|
এই খাবারটির <CUISINE.qual> রন্ধনপ্রণালীতে কি নাম রাখা হয়েছে ?
|
මෙම කෑම වර්ගය <CUISINE> ආහාර පිසීමේදී නම් කර ඇත්තේ කෙසේද?
|
Báwo ni wọ́n ṣe ń pe oúnjẹ yìí nínú oúnjẹ <CUISINE>?
|
呢道菜喺<LOCATION>叫咩名?
|
在<CUISINE>内面,这类菜叫做啥物?
|
khi <CUISINE> lai bin, ce le chai kio co ha mik?
|
Ano ang pangalan ng lutong ito sa lutuing <CUISINE>?
|
อาหารจานนี้ใน<LOCATION>จะถูกเรียกว่า?
|
<CUISINE> mətbəxində bu xörəyin adı nədir?
|
Как это блюдо называется в <CUISINE.prep> кухне ?
|
Как это блюдо называется в <CUISINE.prep> кухне ?
|
Come si chiama questo piatto nella cucina <CUISINE>?
|
Comente si giamat custu piàttu in sa còghina <CUISINE>?
|
48 | 3 |
What do they call this dish in <CUISINE> cuisine?
|
What do they call this dish in <CUISINE> cuisine?
|
Apa sebutan untuk makanan ini dalam hidangan <CUISINE>?
|
Apa sebutan makanan ini di kuliner <CUISINE>?
|
在<CUISINE>中,他们怎么称呼这道菜?
|
<CUISINE>에서는 이 요리를 뭐라고 부르나요?
|
<CUISINE>에서는 이 요리를 뭐라고 불러?
|
<CUISINE>料理ではこの料理を何と呼びますか?
|
<CUISINE>料理では、この料理を何て言ってるの?
|
Maranéhna méré ngaran naon ka ieu pasakan di <CUISINE>?
|
Kados pundi tiyang-tiyang nyebat dhaharan menika wonten ing kuliner <CUISINE>?
|
Piye carane wong-wong ngarani panganan iki nang kuliner <CUISINE>?
|
Jak se tomuto pokrmu říká v <CUISINE> kuchyni?
|
¿Cómo llaman a este plato en la gastronomía <CUISINE.f>?
|
Comment appelle-t-on ce plat dans la cuisine <CUISINE>?
|
كيف يسمون هذا الطبق في المطبخ ال<CUISINE>؟
|
<CUISINE> रसोई में इस व्यंजन को क्या नाम से पुकारते हैं?
|
ते या अन्नाला <CUISINE> पाककृतीमध्ये काय म्हणतात?
|
<CUISINE.qual> রন্ধনপ্রণালীতে এই খাবারটি কি নামে প্রচলিত?
|
ඔවුන් කෑම වර්ගය <CUISINE> ආහාර පිසීමේදී හඳුන්වන්නේ කුමක්ද?
|
Kí ni wọ́n ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí nínú oúnjẹ <CUISINE>?
|
佢哋喺<LOCATION>叫呢道菜做咩名?
|
在<CUISINE>内面,人人按怎叫这类菜?
|
khi <CUISINE> lai bin, lang lang an cua kio ce le chai?
|
Ano ang tawag nila sa lutong ito sa lutuing <CUISINE>?
|
จานนี้ผู้คนใน<LOCATION>เรียกว่า?
|
<CUISINE> mətbəxində bu yemək nə adlanır?
|
Как это блюдо называется в <CUISINE.prep> кухне ?
|
Как это блюдо называется в <CUISINE.prep> кухне ?
|
Come chiamano questo piatto nella cucina <CUISINE>?
|
Comente giamana custu piàttu in sa còghina <CUISINE>?
|
49 | 3 |
What do people in <LOCATION> call this dish?
|
What do people in <LOCATION> call this dish?
|
Apa yang orang di <LOCATION> sebut untuk hidangan ini?
|
Orang di <LOCATION> nyebut makanan ini apa?
|
<LOCATION>的人们如何称呼这道菜?
|
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 뭐라고 부르나요?
|
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 뭐라고 불러?
|
<LOCATION>ではこの料理を何と呼びますか?
|
<LOCATION>では、この料理を何て呼んでるの?
|
Urang di <LOCATION> méré ngaran naon ka ieu pasakan?
|
Kados pundi tiyang ingkang <LOCATION> nyebat dhaharan menika?
|
Piye carane wong-wong ndek <LOCATION> ngarani panganan iki?
|
Jak tomuto pokrmu říkají lidé <LOCATION.in>?
|
¿Cómo llaman las personas en <LOCATION> a este plato?
|
Comment est-ce que les gens <LOCATION.from> appellent ce plat?
|
كيف يسمي سكان <LOCATION> هذا الطبق؟
|
<LOCATION> के लोग इस व्यंजन को किस नाम से पुकारते हैं?
|
<LOCATION>मधील लोक या जेवणाला काय म्हणतात?
|
মানুষ <LOCATION>-এএই খাবারকে কি বলে?
|
<LOCATION> සිටින මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Kí ni orúkọ àwọn èèyàn ní <LOCATION> ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
<LOCATION>嘅人點叫呢道菜?
|
<LOCATION>的人叫这类菜啥物名?
|
<LOCATION> e lang kio ce le chai ha mik mia?
|
Ano ang tawag ng mga taga <LOCATION> sa lutong ito?
|
คนใน<LOCATION>เรียกจานนี้ว่า?
|
<LOCATION>dakılar bu yeməyə nə ad verir?
|
Как люди в <LOCATION.prep> называют это блюдо?
|
Как люди в <LOCATION.prep> называют это блюдо?
|
La gente in <LOCATION> come chiama questo piatto?
|
Sa zente in <LOCATION> comente giamat custu piàttu?
|
50 | 3 |
What is the traditional name of this dish in <LOCATION>?
|
What is the traditional name of this dish in <LOCATION>?
|
Apa nama tradisional dari makanan ini di <LOCATION>?
|
Nama tradisional makanan ini di <LOCATION> apa ya?
|
这道菜在<LOCATION>的传统名称是什么?
|
<LOCATION>에서 이 요리의 전통적인 이름은 무엇인가요?
|
<LOCATION>에서 이 요리의 전통적인 이름은 뭐야?
|
<LOCATION>でのこの料理の伝統的な名称は何ですか?
|
<LOCATION>でのこの料理の伝統的な名前って何?
|
Naon ngaran tradisional ti ieu pasakan di <LOCATION>?
|
Nami tradisional nopo dhaharan menika wonten ing <LOCATION>?
|
Opo jeneng traditional panganan iki ndek <LOCATION>?
|
Jak se tento pokrm tradičně nazývá <LOCATION.in>?
|
¿Cuál es el nombre tradicional de este plato en <LOCATION>?
|
Quel est le nom traditionnel de ce plat <LOCATION.in_to>?
|
ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق في <LOCATION>؟
|
<LOCATION> में इस व्यंजन का पारंपरिक नाम क्या है?
|
<LOCATION>मधील या अन्नाचे पारंपारिक नाव काय आहे?
|
<LOCATION.qual> এই খাবারটির ঐতিহ্যগত নাম কি?
|
<LOCATION> දී මෙම කෑම වර්ගයේ සම්ප්රදායික නම කුමක්ද ?
|
Kí ni orúkọ ìbílẹ̀ oúnjẹ yìí ní <LOCATION>?
|
呢道菜喺<LOCATION>嘅傳統名稱係咩?
|
这类菜在<LOCATION>的本地名是啥物?
|
ce le chai khi <LOCATION> e pun te mia si ha mik?
|
Ano ang tradisyonal na tawag sa lutong ito sa <LOCATION>?
|
ชื่อดั่งเดิมของอาหารจานนี้ใน<LOCATION>คือ?
|
<LOCATION>-da bu yeməyin ənənəvi adı nədir?
|
Какое традиционное название у этого блюда в <LOCATION.prep>?
|
Какое традиционное название у этого блюда в <LOCATION.prep>?
|
Quale è il nome tradizionale in <LOCATION>?
|
Cale este su numene tipicu in <LOCATION>?
|
51 | 3 |
What is this dish known as in <LOCATION>?
|
What is this dish known as in <LOCATION>?
|
Dikenal sebagai apakah hidangan ini di <LOCATION>?
|
Makanan ini dikenal sebagai apa di <LOCATION>?
|
这道菜在<LOCATION>被称为什么?
|
<LOCATION>에서 이 요리는 무엇으로 알려져 있나요?
|
<LOCATION>에서 이 요리는 무엇으로 알려져 있어?
|
<LOCATION>ではこの料理は何と呼ばれていますか?
|
<LOCATION>だと、この料理は何て呼ばれてるの?
|
Di <LOCATION>, ieu pasakan dipikawanoh minangka naon?
|
Nami nopo dhaharan menika wonten ing <LOCATION>?
|
Opo arane panganan iki ndek <LOCATION>?
|
Jak se tomuto pokrmu říká <LOCATION.in>?
|
¿Cómo se le conoce a este plato en <LOCATION>?
|
Sous quel nom connaît-on ce plat <LOCATION.in_to>?
|
كيف يُعرَف هذا الطبق في<LOCATION> ؟
|
<LOCATION> में इस खाने को किस नाम से जाना जाता है?
|
हा खाद्यपदार्थाला <LOCATION>मध्ये काय म्हणून ओळखली जाते?
|
এই খাবারটিকে <LOCATION>-এ কি বলে ডাকা হয় ?
|
<LOCATION> දී මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නෙ කෙසේද?
|
Kí ni a mọ oúnjẹ yìí fún ní <LOCATION>?
|
呢道菜喺<LOCATION>叫咩名?
|
这类菜在<LOCATION>叫做啥物?
|
ce le chai khi <LOCATION> kio co ha mik?
|
Ang lutong ito ay kilala bilang ano sa <LOCATION>?
|
อาหารจานนี้ถูกรู้จักในชื่อว่าอะไรใน<LOCATION>
|
<LOCATION>də bu yemək necə tanınır?
|
Как известно это блюдо в <LOCATION.prep>?
|
Как известно это блюдо в <LOCATION.prep>?
|
Come è conosciuto questo piatto in <LOCATION>?
|
Comente este connotu custu piàttu in <LOCATION>?
|
52 | 3 |
What name do people in <LOCATION> give to this dish?
|
What name do people in <LOCATION> give to this dish?
|
Nama apa yang orang di <LOCATION> berikan untuk hidangan ini?
|
Orang di <LOCATION> kasih nama makanan ini apa?
|
<LOCATION>的人怎么称呼这道菜?
|
이 요리를 <LOCATION>에서는 뭐라고 부르나요?
|
이 요리를 <LOCATION>에서는 뭐라고 불러?
|
<LOCATION>の人々はこの料理にどのような名前を付けていますか?
|
<LOCATION>だと、この料理にはどんな名前が付けられてる?
|
Naon ngaran anu dibéré ku urang di <LOCATION> ka ieu pasakan?
|
Nami nopo ingkang dipun-ginakaken tiyang <LOCATION> kangge nyebat dhaharan menika?
|
Jeneng opo sing dianggo wong <LOCATION> kanggo ngarani panganan iki?
|
Jaký název používají pro toto jídlo lidé <LOCATION.in>?
|
¿Qué nombre le dan las personas en <LOCATION> a este plato?
|
Quel est le nom que les gens <LOCATION.from> donnent à ce plat?
|
ما هو الإسم الذي يطلقه الناس في <LOCATION> على هذا الطبق؟
|
<LOCATION> में लोग इस व्यंजन को क्या नाम देते हैं?
|
<LOCATION>मधील लोक या अन्नाला काय नाव देतात?
|
<LOCATION>-এর মানুষজন এই খাবারটিকে কি নাম দিয়েছে?
|
<LOCATION> සිටින මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගයට දී ඇති නම කුමක්ද ?
|
Kí ni orúkọ tí àwọn èèyàn ní <LOCATION> fún irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
<LOCATION>嘅人畀咩名呢道菜?
|
<LOCATION>的人叫这类菜用啥物的名?
|
<LOCATION> e lang kio ce le chai iong ha mik e mia?
|
Anong pangalan ang ibinigay ng mga taga-<LOCATION> sa lutong ito?
|
คนใน<LOCATION>ตั้งชื่ออาหารจานนี้ว่า?
|
<LOCATION> sakinləri bu yeməyə nə ad verib?
|
Какое название этому блюду дают в <LOCATION.prep>?
|
Какое название этому блюду дают в <LOCATION.prep>?
|
Che nome danno a questo piatto in <LOCATION>?
|
Cale numene benidi dadu a custu piàttu in <LOCATION>?
|
53 | 3 |
What name is this dish given in <LOCATION>?
|
What name is this dish given in <LOCATION>?
|
Apa nama yang diberikan untuk hidangan ini di <LOCATION>?
|
Makanan ini dikasih nama apa di <LOCATION>?
|
这道菜在<LOCATION>被称为什么?
|
<LOCATION>에서 이 요리의 이름은 무엇인가요?
|
<LOCATION>에서 이 요리의 이름은 뭐야?
|
<LOCATION>ではこの料理にどのような名称が付けられていますか?
|
<LOCATION>ではこの料理にどんな名前が付けられてるの?
|
Naon ngaran anu dibéré ka ieu pasakan di <LOCATION>?
|
Nami nopo ingkang dipunparingaken kangge dhaharan menika wonten ing <LOCATION>?
|
Jeneng opo sing diwenehne kanggo panganan iki ndek <LOCATION>?
|
Jaký název má tento pokrm <LOCATION.in>?
|
¿Qué nombre se le da a este plato en <LOCATION>?
|
Quel est le nom donné à ce plat <LOCATION.in_to>?
|
ما هو الإسم الذي يُطلق على هذا الطبق في <LOCATION>؟
|
<LOCATION> में इस खाने को क्या नाम दिया गया है?
|
<LOCATION>मध्ये या जेवणाचे नाव काय आहे?
|
<LOCATION.qual> লোকজন এই খাবারের পদ এর কি নাম দিয়েছে?
|
<LOCATION> දී කෑම වර්ගයට දී ඇති නම කුමක්ද ?
|
Orúkọ wo ni wọ́n fún oúnjẹ yìí ní <LOCATION>?
|
呢道菜喺<LOCATION>畀咩名?
|
这类菜在<LOCATION>叫做啥物的名?
|
ce le chai khi <LOCATION> kio co ha mik e mia?
|
Ano ang ibinigay na pangalan sa lutong ito sa <LOCATION>?
|
อาหารจานนี้ถูกตั้งชื่อใน<LOCATION>ว่า?
|
<LOCATION>də bu yeməyə verilən ad nədir?
|
Какое название дано этому блюду в <LOCATION.prep>?
|
Какое название дано этому блюду в <LOCATION.prep>?
|
Come è nominato questo piatto in <LOCATION>?
|
Comente benidi giamadu custu piattu in <LOCATION>?
|
54 | 3 |
What name is this dish known by in <LOCATION>?
|
What name is this dish known by in <LOCATION>?
|
Dikenal dengan nama apakah hidangan ini di <LOCATION>?
|
Makanan ini dikenal sama nama apa di <LOCATION>?
|
这道菜在<LOCATION>以什么名字著称?
|
<LOCATION>에서 이 요리는 어떤 이름으로 알려져 있나요?
|
<LOCATION>에서 이 요리는 어떤 이름으로 알려져 있어?
|
この料理は<LOCATION>では何と呼ばれている?
|
この料理、<LOCATION>では何て呼ばれてるの?
|
Naon ngaran anu dipikawanoh ku ieu pasakan di <LOCATION>?
|
Kagem nami nopo biasane dhaharan menika dipunsebat wonten ing <LOCATION>?
|
Kanggo jeneng opo biasane panganan iki diarani ndek <LOCATION>?
|
Pod jakým názvem je tento pokrm známý <LOCATION.in>?
|
¿Con qué nombre se conoce este plato en <LOCATION>?
|
Sous quel nom ce plat est-il connu <LOCATION.in_to>?
|
ما هو الإسم الذي يُعرف به هذا الطبق في <LOCATION>؟
|
<LOCATION> में इस व्यंजन को किस नाम से जाना जाता है?
|
<LOCATION>मध्ये हे जेवण कोणत्या नावाने ओळखले जाते?
|
এই খাবারটি <LOCATION>-এ কী নামে পরিচিত?
|
<LOCATION> දී මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන නම කුමක්ද ?
|
Orúkọ wo ni a mọ oúnjẹ yìí sí ní <LOCATION>?
|
呢道菜喺<LOCATION>叫咩名?
|
这类菜在<LOCATION>叫做啥物出名?
|
ce le chai khi <LOCATION> kio co ha mik chut mia?
|
Ang lutong ito ay kilala sa anong pangalan sa <LOCATION>?
|
อาหารนี้ถูกรู้จักในชื่อว่าอะไรใน<LOCATION>?
|
<LOCATION>-da bu xörək hansı adla tanınır?
|
Под каким названием известно это блюдо в <LOCATION.prep>?
|
Под каким названием известно это блюдо в <LOCATION.prep>?
|
Con quale nome è conosciuto questo piatto in <LOCATION>?
|
Cun cale numene este connotu custu piàttu in <LOCATION>?
|
55 | 3 |
What term do people in <LOCATION> use for this dish?
|
What term do people in <LOCATION> use for this dish?
|
Istilah apa yang orang di <LOCATION> gunakan untuk hidangan ini?
|
Istilah bagi orang di <LOCATION> buat makanan ini apa?
|
<LOCATION> 的人用什么术语来形容这道菜?
|
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 어떤 이름으로 부르나요?
|
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 어떤 이름으로 불러?
|
<LOCATION>の人々は、この料理を何と呼ぶ?
|
<LOCATION>の人たちは、この料理を何て呼んでるの?
|
Naon istilah nu dipaké ku urang di <LOCATION> keur ieu pasakan?
|
Istilah nopo ingkang dipunginakaken tiyang ing <LOCATION> kangge nyebat dhaharan menika?
|
Istilah opo sing dianggo karo wong ndek <LOCATION> kanggo ngarani panganan iki?
|
Jaké označení používají lidé <LOCATION.in> pro tento pokrm?
|
¿Qué término usan las personas en <LOCATION> para este plato?
|
Quel terme les gens <LOCATION.from> utilisent pour ce plat?
|
ما هو المصطلح الذي يستخدمه الناس في <LOCATION> لهذا الطبق؟
|
<LOCATION> में लोग इस व्यंजन के लिए कौन-सा शब्द इस्तमाल करते हैं?
|
<LOCATION>मधील लोक या जेवणासाठीसाठी कोणती संज्ञा वापरतात?
|
এই খাবারের জন্য <LOCATION.qual> মানুষ কোন নাম ব্যবহার করে?
|
<LOCATION> සිටින මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගයට භාවිතා කරන යෙදුම කුමක්ද ?
|
Ọ̀rọ̀ ìperí wo ni àwọn èèyàn ní <LOCATION> ń lò fún irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
喺<LOCATION>,人哋用咩詞嚟稱呼呢道菜?
|
<LOCATION>的人叫这类菜用啥物的名?
|
<LOCATION> e lang kio ce le chai iong ha mik e mia?
|
Anong termino ang ginagamit ng mga taga-<LOCATION> sa lutong ito?
|
ชื่อที่ผู้คนใน<LOCATION>ใช้สำหรับจานนี้คือ?
|
<LOCATION> əhalisi bu xörəyi necə adlandırır?
|
Какой термин используют люди в <LOCATION.prep> для этого блюда?
|
Какой термин используют люди в <LOCATION.prep> для этого блюда?
|
Con quali parole la gente in <LOCATION> chiama questo piatto?
|
Cun cale peraulas sa zente giamada custu piattu in <LOCATION>?
|
56 | 3 |
What is the common name for this dish in <LOCATION>?
|
What is the common name for this dish in <LOCATION>?
|
Apa nama umum dari hidangan ini di <LOCATION>?
|
Nama umum makanan ini di <LOCATION> apa ya?
|
这道菜在 <LOCATION> 的俗称是什么?
|
<LOCATION>에서 이 요리를 일반적으로 뭐라고 부르나요?
|
<LOCATION>에서 이 요리를 일반적으로 뭐라고 불러?
|
<LOCATION>でのこの料理の一般的な名称は?
|
<LOCATION>でこの料理の一般的な名前は?
|
Naon ngaran ilahar keur ieu pasakan di <LOCATION>?
|
Nami umum nopo kangge dhaharan menika wonten ing <LOCATION>?
|
Opo jeneng umum kanggo panganan iki ndek <LOCATION>?
|
Jaký je běžný název tohoto jídla <LOCATION.in>?
|
¿Cuál es el nombre común para este plato en <LOCATION>?
|
Quel est le nom commun de ce plat <LOCATION.in_to>?
|
ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في <LOCATION>؟
|
<LOCATION> में इस व्यंजन का आम नाम क्या है?
|
<LOCATION>मधील या खाद्यपदार्थाचे सामान्य नाव काय आहे?
|
এই খাবারটি <LOCATION>-এ সাধারণভাবে কী নামে পরিচিত?
|
<LOCATION> දී මෙම කෑම වර්ගයේ සඳහා දී ඇති පොදු නම කුමක්ද ?
|
Kí ni orúkọ tó wọ́pọ̀ fún irúfẹ́ oúnjẹ yìí ní <LOCATION>?
|
呢道菜喺<LOCATION>嘅常用名係咩?
|
这类菜在<LOCATION>的普通的名是啥物?
|
ce le chai khi <LOCATION> e pho thong e mia si ha mik?
|
Ano ang pang-karaniwang tawag sa lutong ito sa <LOCATION>?
|
ชื่อที่รู้จักได้ทั่วไปของจานนี้ใน<LOCATION>คือ?
|
<LOCATION>-da bu yeməyin ümumi adı nədir?
|
Какое общее название у этого блюда в <LOCATION.prep>?
|
Какое общее название у этого блюда в <LOCATION.prep>?
|
Quale è il nome comune per questo piatto in <LOCATION>?
|
Cale este su numene piùs comune pro custu piàttu in <LOCATION>?
|
57 | 3 |
What is the dish referred to as in <LOCATION>?
|
What is the dish referred to as in <LOCATION>?
|
Disebut sebagai apakah hidangan ini di <LOCATION>?
|
Makanan ini disebut sebagai apa di <LOCATION>?
|
在 <LOCATION> ,这道菜叫什么?
|
<LOCATION>에서 이 요리를 뭐라고 부르나요?
|
<LOCATION>에서 이 요리를 뭐라고 불러?
|
<LOCATION>では、この料理は何と呼ばれています?
|
<LOCATION>では、この料理って、何て呼んでるの?
|
Ngarujuk ka naon pasakan di <LOCATION> téh?
|
Kados pundi dhaharan menika dipunkenal wonten ing <LOCATION>?
|
Piye carane panganan iki dikenal ndek <LOCATION>?
|
Jak je tento pokrm označován <LOCATION.in>?
|
¿Cómo se demonima a este plato en <LOCATION>?
|
Comment fait-on référence à ce plat <LOCATION.in_to>?
|
ما هو الإسم الذي يُعرَف به هذا الطبق في <LOCATION>؟
|
<LOCATION> में इस व्यंजन को किस नाम से संबोधित किया जाता है?
|
<LOCATION>मध्ये कोणत्या अन्नाला संबोधले जाते?
|
এই খাবারটি <LOCATION>-এ কী নামে পরিচিত?
|
<LOCATION> දී මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වනු ලබන්නේ කෙසේද?
|
Kí ni wọ́n ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí ní <LOCATION>?
|
呢道菜喺<LOCATION>被稱為咩?
|
在<LOCATION>,这类菜叫做啥物?
|
khi <LOCATION>, ce le chai kio co ha mik?
|
Ang lutong ito ay kalimitang tinatawag na ano sa <LOCATION>?
|
ชื่อที่มันจะถูกเรียกใน<LOCATION>คือ?
|
<LOCATION>-da bu xörəyə necə müraciət edirlər?
|
Как называют это блюдо в <LOCATION.prep>?
|
Как называют это блюдо в <LOCATION.prep>?
|
Come ci si riferisce a questo piatto in <LOCATION>?
|
Comente si bi riferidi a custu piàttu in <LOCATION>?
|
58 | 3 |
What is the local name for this dish in <LOCATION>?
|
What is the local name for this dish in <LOCATION>?
|
Apa nama lokal dari hidangan ini di <LOCATION>?
|
Nama lokal makanan ini di <LOCATION> apa ya?
|
在 <LOCATION>,这道菜的当地名称是什么?
|
<LOCATION> 현지에서 이 요리를 뭐라고 부르나요?
|
<LOCATION> 현지에서 이 요리를 뭐라고 불러?
|
<LOCATION>でのこの料理の現地名は?
|
<LOCATION>でこの料理の現地の名前って何?
|
Naon ngaran lokal keur ieu pasakan di <LOCATION>?
|
Nami lokal nopo kangge dhaharan menika wonten ing <LOCATION>?
|
Opo jeneng lokal panganan iki ndek <LOCATION>?
|
Jaký je místní název pro tento pokrm <LOCATION.in>?
|
¿Cuál es el nombre local de este plato en <LOCATION>?
|
Qu'est est le nom local de ce plat <LOCATION.in_to>?
|
ما هو الإسم المحلي لهذا الطبق في <LOCATION>؟
|
<LOCATION> में इस व्यंजन का स्थानीय नाम क्या है?
|
<LOCATION>मधील या जेवणाचे स्थानिक नाव काय आहे?
|
<LOCATION.qual> এই খাবার এর স্থানীয় নাম কি?
|
<LOCATION> දී මෙම කෑම වර්ගය සඳහා දී ඇති දේශීය නාමය කුමක්ද ?
|
Kí ni orúkọ ìbílẹ̀ oúnjẹ yìí ni <LOCATION>?
|
呢道菜喺<LOCATION>嘅本地名稱係咩?
|
在<LOCATION>,这类菜叫做啥物?
|
khi <LOCATION>, ce le chai kio co ha mik?
|
Ano ang lokal na pangalan ng lutong ito sa <LOCATION>?
|
ชื่อท้องถิ่นของจานนี้ใน<LOCATION>คือ?
|
<LOCATION>-da bu yeməyin yerli adı nədir?
|
Какое локальное название у этого блюда в <LOCATION.prep>?
|
Какое локальное название у этого блюда в <LOCATION.prep>?
|
Quale è il nome locale per questo piatto in <LOCATION>?
|
Cale este su numene tìpicu pro custu piàttu in <LOCATION>?
|
59 | 3 |
What is the popular name for this <CUISINE> dish?
|
What is the popular name for this <CUISINE> dish?
|
Nama apa yang populer untuk hidangan <CUISINE> ini?
|
Nama populer makanan <CUISINE> ini apa?
|
这种<CUISINE> 的通俗名称叫什么?
|
<LOCATION>에서 이 요리를 주로 뭐라고 부르나요?
|
<LOCATION>에서 이 요리를 주로 뭐라고 불러?
|
この<CUISINE>料理の一般的な名称は?
|
この<CUISINE>料理の一般的な名前は?
|
Naon ngaran populér keur ieu <CUISINE>?
|
Nami populer nopo kangge dhaharan menika wonten ing kuliner <CUISINE>?
|
Opo jeneng populer kanggo panganan iki ndek panganan <CUISINE>?
|
Jaký je lidový název tohoto jídla <LOCATION.in>?
|
¿Cuál es el nombre popular de este plato <CUISINE.m>?
|
Quel est le nom populaire de ce plat <CUISINE.m>?
|
ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق ال<CUISINE>؟
|
<CUISINE> में इस व्यंजन का लोकप्रिय नाम क्या है?
|
या <CUISINE> अन्नाचे लोकप्रिय नाव काय आहे?
|
<CUISINE.qual> এই খাবারের পদটির জনপ্রিয় নাম কী?
|
මෙම <CUISINE> කෑම වර්ගය සඳහා ජනප්රිය නම කුමක්ද?
|
Kí ni orúkọ tó gbajúmọ̀ tí wọ́n ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
呢個<CUISINE>菜式嘅普遍名稱係咩?
|
这类<CUISINE>叫做啥物出名?
|
ce le <CUISINE> kio co ha mik chut mia?
|
Ano ang popular na tawag sa lutuing <CUISINE> na ito?
|
ชื่อที่เป็นที่รู้จักของจานนี้ใน<LOCATION>คือ?
|
<CUISINE> mətbəxində bu xörəyin məşhur adı nədir?
|
Как называется это блюдо из <CUISINE.gen> кухни?
|
Как называется это блюдо из <CUISINE.gen> кухни?
|
Quale è il nome più comune per questo piatto <CUISINE>?
|
Cale este su numene piùs connotu pro custu piàttu <CUISINE>?
|
60 | 4 |
A friend from <LOCATION> cooked a dish for me yesterday.
What is the name of this food in the picture?
|
A friend from <LOCATION> cooked a dish for me yesterday.
What is the name of the dish in the picture?
|
Seorang teman dari <LOCATION> memasak hidangan untuk aku kemarin. Apa nama hidangan yang tertera gambar?
|
Ada temen <LOCATION> masak buatku kemarin. Nama makanan di gambar apa?
|
我的朋友来自<LOCATION>,昨天他给我做了这道菜。图片上这道菜叫什么名字?
|
어제 <LOCATION>에서 온 친구가 요리를 해줬어요. 사진 속 이 음식의 이름은 무엇인가요?
|
어제 <LOCATION>에서 온 친구가 요리를 해줬어. 사진 속 이 음식의 이름은 뭐야?
|
昨日、<LOCATION>出身の友人が料理を作ってくれました。写真の料理の名前は何ですか?
|
昨日、<LOCATION>出身の友達が料理を作ってくれたんだけど、写真の料理の名前は何?
|
Kamari, babaturan ti <LOCATION> nyieun pasakan keur urang. Naon ngaran ti ieu pasakan dina gambar?
|
Konco saking <LOCATION> masak dhaharan kangge kula wingi. Naminipun nopo dhaharan menika wonten ing gambar?
|
Konco teko <LOCATION> masak panganan dinggo aku wingi.
Opo jenenge panganan ndek foto iki?
|
Kamarádka <LOCATION.from> mi včera uvařila jídlo.
Jak se jmenuje toto jídlo na obrázku?
|
Un amigo de <LOCATION> me cocinó un plato ayer. ¿Cuál es el nombre de la comida en esta foto?
|
Un ami <LOCATION.from> m'a cuisiné un plat hier.
Quel est le nom de la nourriture sur la photo ?
|
صديق لي من <LOCATION> حضّر لي طبقًا يوم أمس.
ما هو اسم هذا الطعام الذي في الصورة؟
|
<LOCATION> के एक मित्र ने कल मेरे लिए एक व्यंजन पकाया। चित्र में इस भोजन का नाम क्या है?
|
<LOCATION>मधील एका मित्राने काल माझ्यासाठी जेवण बनवले. आकृतीत या अन्नाचे नाव काय आहे?
|
গতকাল আমার এক <LOCATION.qual> বন্ধু এই খাবারটি বানিয়েছিলো। ছবিতে যে খাবারটি দেখা যাচ্ছে সেটার নাম কি?
|
<LOCATION> මිතුරෙක් මට ඊයේ කෑම වර්ගයක් පිසදුන්නා. මෙම පින්තුරයේ ඇති එම ආහාරයේ නම කුමක්ද?
|
Ọ̀rẹ́ mí láti <LOCATION> se irúfẹ́ oúnjẹ yìí fún mi lánàá. Kí ni orúkọ oúnjẹ tó wà nínú àwòrán yìí?
|
一個<LOCATION>嘅朋友琴日煮咗道菜俾我。呢幅圖入面嘅食物叫咩名?
|
我的朋友dari<LOCATION>昨晚煮于我这类菜。这类相影内面的菜叫做啥物名?
|
wa e peng iu dari <LOCATION> ca me cu ho wa ce le chai. Ce le sio eng lai bin e chai kio co ha mik mia?
|
Ang kaibigan kong taga-<LOCATION> ay nagluto nito para sa akin kahapon. Ano ang tawag sa pagkaing nasa litrato?
|
เพื่อนฉันจาก<LOCATION>ทำอาหารจานนี้ให้ฉันเมื่อวาน ชื่อของอาหารในรูปภาพนี้คืออะไร?
|
Dünən <LOCATION>-dan olan dostum mənə bir xörək bişirdi. Şəkildəki bu yeməyin adı nədir?
|
Мой друг из <LOCATION.gen> вчера приготовил для меня блюдо. Как называется эта еда на фото?
|
Мой друг из <LOCATION.gen> вчера приготовил для меня блюдо. Как называется эта еда на фото?
|
Un amico proveniente da <LOCATION> ha cucinato un piatto per me ieri.
Quale è il nome di questo piatto nella foto?
|
Un'amigu derisi este bennidu dae <LOCATION> e ada coghinadu pro a mie.Cale este su numene de custu piattu in sa fotografia?
|
61 | 4 |
I am eating this food at a <CUISINE> restaurant. What is this food called?
|
I am eating this food at <CUISINE.w_det> restaurant. What is it called?
|
Saya sedang menyantap masakan ini di restoran <CUISINE>. Disebut apakah masakan ini?
|
Aku lagi makan di restoran <CUISINE>. Makanan ini disebut apa?
|
我正在<CUISINE>餐厅吃这道菜。这道菜叫什么?
|
저는 지금 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 먹고 있어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요?
|
나는 지금 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 먹고 있어. 이 음식의 이름은 뭐야?
|
私はこの料理を<CUISINE>レストランで食べています。この料理の名前は何ですか?
|
今<CUISINE>レストランでこの料理を食べてるんだけど、名前は何?
|
Urang ngadahar ieu kadaharan di réstoran <CUISINE>. Ieu kadaharan naon disebutna?
|
Kula nedha dhaharan menika ing restoran <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan punika?
|
Aku mangan panganan iki ndek restoran <CUISINE>. Opo jenenge panganan iki?
|
Jím toto jídlo <CUISINE.in> restauraci. Jak se toto jídlo jmenuje?
|
Estoy comiendo esta comida en un restaurante <CUISINE.m>. ¿Cómo se llama esta comida?
|
Je suis en train de manger ce plat dans un restaurant <CUISINE.m>. Comment s'appelle-t-il ?
|
إنّني أتناول هذا الطعام في مطعم <CUISINE>. ما اسم هذا الطعام؟
|
मैं यह भोजन <CUISINE> रेस्तराँ में खा रहा हूँ। इस भोजन का नाम क्या है?
|
मी हे अन्न <CUISINE> रेस्टॉरंटमध्ये खात आहे. या अन्नाला काय म्हणतात?
|
আমি এখন একটা <CUISINE.qual> রেস্তোরাঁয় খাবার খাচ্ছি। এই খাবারের নাম কি?
|
මම මේ කෑම කන්නෙ <CUISINE> අවන්හලකින්ය. මෙම ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Mo ń jẹ oúnjẹ yìí ní ilé oúnjẹ <CUISINE>. Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí?
|
我而家喺<CUISINE>餐廳食緊呢樣嘢。呢樣食物叫咩名?
|
我在<CUISINE>的菜馆吃今这类菜。这类菜叫做啥物?
|
wa khi <CUISINE> e chai kuan ciak kin ce le chai. Ce le chai kio co ha mik?
|
Kumakain ako sa kainang <CUISINE>. Ano ang tawag sa pagkaing ito?
|
ฉันกำลังกินอาหารที่ร้านอาหาร<CUISINE> อาหารนี้ถูกเรียกว่าอะไร?
|
<CUISINE> restoranında bu yeməyi yeyirəm. Buna nə deyirlər?
|
Я ем это блюдо в <CUISINE.prep> ресторане . Как называется эта еда?
|
Я ем это блюдо в <CUISINE.prep> ресторане . Как называется эта еда?
|
Sto mangiando questo cibo in un ristorante <CUISINE>. Come è chiamato questo cibo?
|
Eo so manighende custu piàttu in'd'unu locale <CUISINE>. Comente benidi giamadu custu manigu?
|
62 | 4 |
I found this dish at a <CUISINE> restaurant. What is it called?
|
I found this dish at <CUISINE.w_det> restaurant. What is it called?
|
Saya menemukan hidangan ini di restoran hidangan <CUISINE>. Disebut apakah ini?
|
Aku ketemu makanan ini di resto masakan <CUISINE>. Sebutannya apa?
|
我在<CUISINE>餐厅看到这道菜。它叫什么?
|
저는 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 발견했어요. 이 음식을 뭐라고 부르나요?
|
나는 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 발견했어. 이 음식을 뭐라고 불러?
|
私はこの料理を<CUISINE>レストランで見つけました。これは何と呼ばれている料理ですか?
|
<CUISINE>レストランでこの料理を見つけたんだけど、これって何て言う料理?
|
Urang mendak ieu pasakan di réstoran <CUISINE>. Ieu téh naon disebutna?
|
Kula nemokaken dhaharan menika ing restoran <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika?
|
Aku nemu panganan iki ndek restoran <CUISINE>. Opo arane panganan iki?
|
Toto jídlo jsem našla <CUISINE.in> restauraci. Jak se toto jídlo jmenuje?
|
Encontré este plato en un restaurante <CUISINE.m>. ¿Cómo se llama?
|
J'ai trouvé ce plat dans un restaurant <CUISINE.m>. Comment l'appelle-t-on ?
|
لقد وجدت هذا الطعام في مطعم <CUISINE>. ما اسمه؟
|
मुझे यह व्यंजन <CUISINE> रेस्तराँ में मिला। इसका नाम क्या है?
|
मला हा खाद्यपदार्थ <CUISINE> रेस्टॉरंटमध्ये सापडला. त्याला काय म्हणतात?
|
আমি একটা <CUISINE.qual> রেস্তোরাঁয় এই খাবারটা পেয়েছিলাম। এটার নাম কি?
|
මට මෙම <CUISINE> කෑම වර්ග අවන්හලකින් හමු විය. එය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Mo rí oúnjẹ yìí ní ilé oúnjẹ <CUISINE>. Kí ni wọ́n ń pè é?
|
我喺<CUISINE>餐廳搵到呢道菜。佢叫咩名?
|
我在<CUISINE>的菜馆看到这类菜。叫做啥物哦?
|
wa khi <CUISINE> e chai kuan khua tiok ce le chai. Kio co ha mik o?
|
Nahanap ko ito sa kainang <CUISINE>. Ano ang tawag dito?
|
ฉันเจออาหารจานนี้ที่ร้านอาหาร<CUISINE> มันเรียกว่าอะไร?
|
<CUISINE> restoranında bu yeməyi tapdım. Adı nədir?
|
Я увидел это блюдо в <CUISINE.prep> ресторане . Как оно называется?
|
Я увидел это блюдо в <CUISINE.prep> ресторане . Как оно называется?
|
Ho trovato questo piatto in un ristorante <CUISINE>. Come è chiamato?
|
Appo appidu custu manigu in'd'unu locale <CUISINE>. Comente benidi giamadu?
|
63 | 4 |
I ate this food at the cafeteria with friends who came from <LOCATION>. How do you call this dish?
|
I ate this food at the cafeteria with friends from <LOCATION>.
How do you call this dish?
|
Saya menyantap makanan ini di kafetaria dengan teman yang berasal dari <LOCATION>. Bagaimanakah anda menyebut makanan ini?
|
Aku makan makanan ini di kafetaria bareng temen dari <LOCATION>. Gimana cara nyebut makanan ini?
|
我和来自<LOCATION>的朋友在食堂吃了这种食物。你怎么称呼这道菜?
|
저는 <LOCATION>에서 온 친구들과 구내식당에서 이 음식을 먹었어요. 이 음식을 뭐라고 부르나요?
|
나는 <LOCATION>에서 온 친구들과 구내식당에서 이 음식을 먹었어. 이 음식을 뭐라고 불러?
|
私はこの料理を<LOCATION>出身の友人たちとカフェテリアで食べました。この料理の名前は何ですか?
|
<LOCATION>出身の友達とカフェでこの料理を食べたんだけど、名前は何?
|
Urang ngadahar ieu kadaharan di kantin jeung babaturan nu datang ti <LOCATION>. Kumaha cara manéh nyebut ieu pasakan?
|
Kula nedha dhaharan menika ing kafe kaliyan kanca saking <LOCATION>. Kados pundi panjenengan nyebat dhaharan menika?
|
Aku mangan panganan iki ndek kafe karo koncoku teko <LOCATION>.
Piye caramu ngarani panganan iki?
|
Toto jídlo jsem jedl v jídelně s přáteli, kteří pocházejí <LOCATION.from>.
Jak se toto jídlo jmenuje?
|
Comí esta comida en la cafetería con unos amigos que son de <LOCATION>. ¿Cómo llamas a este plato?
|
J'ai mangé ce plat à la cafétéria avec des amis qui viennent <LOCATION.from>.
Comment appelez-vous ce plat ?
|
لقد تناولت هذا الطعام في الكافتيريا مع أصدقاء أتوا من <LOCATION>.
كيف تسمي هذا الطبق؟
|
मैंने यह भोजन <LOCATION> से आए मित्रों के साथ कैफ़ेटेरिया में खाया। आप इस व्यंजन को क्या कहते हैं?
|
मी <LOCATION>वरून आलेल्या मित्रांसह कॅफेटेरियामध्ये हे अन्न खाल्ले.
तुम्ही या अन्नाला काय म्हणता?
|
আমি আমার <LOCATION> থেকে আসা বন্ধুদের সাথে ক্যাফেটেরিয়াতে এই খাবারটা খেয়েছিলাম। এটাকে কি বলে?
|
මම <LOCATION> සිට එන මිතුරන් සමඟ අපනශාලාවකින් මෙම ආහාරය කෑවෙමි. ඔබ එය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Mo jẹ́ oúnjẹ yìí ní ilé-oúnjẹ pẹ̀lú ọ̀rẹ́ mi tó wà láti <LOCATION>. Báwo lo ṣe ma pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
我喺飯堂同來自<LOCATION>嘅朋友食過呢道菜。你點叫呢道菜?
|
我跟dari<LOCATION>来的朋友在吃店吃过这类菜。你按怎叫这类菜的名?
|
wa kak dari <LOCATION> lai e peng iu khi ciak tiam ciak kuei ce le chai. Lu an cua kio ce le chai e mia?
|
Nakain ko ito sa isang kainan kasama ng mga kaibigang taga-<LOCATION>. Ano ang tawag sa lutong ito?
|
ฉันกินอาหารจากโรงอาหารกับเพื่อนที่มาจาก<LOCATION> เขาเรียกอาหารจานนี้ว่า?
|
<LOCATION>-dən olan dostlarla kafeteryada bu yeməyi yedim. Bu xörəyi necə adlandırırlar?
|
Я ела это блюдо в столовой с друзьями из <LOCATION.gen>. Как называется это блюдо?
|
Я ела это блюдо в столовой с друзьями из <LOCATION.gen>. Как называется это блюдо?
|
Ho mangiato questo cibo alla cafetteria con un amico che viene da <LOCATION>. Come chiami questo piatto?
|
Appo manigadu custu piàttu in su gaffè cun'd'unu amigu chi benidi dae <LOCATION>. Comente giamasa custu piattu?
|
64 | 4 |
I bought food at a <CUISINE> restaurant. What is this dish in the picture called?
|
I bought food at <CUISINE.w_det> restaurant. What is this dish in the picture called?
|
Saya membeli makanan dari restoran <CUISINE>. Disebut apakah hidangan yang terdapat pada gambar?
|
Aku beli makanan dari restoran <CUISINE>. Makanan di gambar disebutnya apa?
|
我在<CUISINE>餐厅买了一道菜,图片中的这道菜叫什么?
|
저는 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 샀어요. 사진 속 요리의 이름은 무엇인가요?
|
나는 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 샀어요. 사진 속 요리의 이름은 뭐야?
|
私は<CUISINE>レストランで食べ物を買いました。この写真の料理は何と呼ばれているのでしょうか?
|
<CUISINE>レストランで買った料理なんだけど、この写真の料理は何て呼ばれてる?
|
Urang meuli kadaharan di réstoran <CUISINE>. Ieu kadaharan dina gambar téh naon disebutna?
|
Kula tumbas dhaharan ing restoran <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika wonten ing gambar?
|
Aku tuku panganan ndek restoran <CUISINE>. Opo jenenge panganan ndek foto iki?
|
Koupila jsem si jídlo <CUISINE.in> restauraci. Jak se jmenuje tento pokrm na obrázku?
|
Compré esta comida en un restaurante <CUISINE.m>. ¿Cómo se llama el plato en esta foto?
|
J'ai acheté de la nourriture dans un restaurant <CUISINE.m>. Quel est le nom du plat sur la photo ?
|
لقد اشتريت طعامًا من مطعم <CUISINE>. ما اسم هذا الطبق الذي في الصورة؟
|
मैंने <CUISINE> रेस्तराँ से भोजन खरीदा। चित्र में इस व्यंजन का नाम क्या है?
|
मी एका <CUISINE> रेस्टॉरंटमध्ये जेवण विकत घेतले. चित्रातील या डिशला काय म्हणतात?
|
আমি একটা <CUISINE.qual> রেস্টুরেন্টে এই খাবারটা কিনেছিলাম। ছবি তে যে খাবার দেখা যাচ্ছে সেটার নাম কি?
|
මම <CUISINE> අවන්හලකින් ආහාර මිලදී ගත්තා. පින්තුරයේ ඇති මෙම ආහාරය හදුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Mo ra oúnjẹ ní ilé oúnjẹ <CUISINE> kan. Kí ni orúkọ oúnjẹ tó wà nínú àwòrán yìí?
|
我喺<CUISINE>餐廳買咗一樣嘢食。呢張相入面嘅食物叫咩名?
|
我在<CUISINE>的菜馆买这型菜了。这类相影内面的菜叫做啥物?
|
wa khi <CUISINE> e chai kuan be ce hang chai liao. Ce le sio eng lai bin e chai kio co ha mik?
|
Bumili ako ng pagkain sa isang kainang <CUISINE>. Ano ang tawag sa lutong ito na nasa litrato?
|
ฉันซื้ออาหารมาจากร้านอาหาร<CUISINE> อาหารในรูปเรียกว่าอะไร?
|
<CUISINE> restoranından yemək aldım. Şəkildəki bu xörəyi necə adlandırırlar?
|
Я купила еду в <CUISINE.prep> ресторане. Как называется это блюдо на фото?
|
Я купила еду в <CUISINE.prep> ресторане. Как называется это блюдо на фото?
|
Ho comprato questo cibo in un ristorante <CUISINE>. Come è chiamato il piatto nella foto?
|
Appo comporadu cust'ite mànigare in'd'unu ristorante <CUISINE>. Comente este giamadu su manigu in sa fotografia?
|
65 | 4 |
I bought this food at a <CUISINE> restaurant, and now I wonder what the food is called.
|
I bought this food at <CUISINE.w_det> restaurant, and now I wonder what the food is called.
|
Saya membeli makanan ini dari restoran <CUISINE>, dan sekarang saya penasaran dengan sebutan dari makanan ini.
|
Aku beli makanan ini dari restoran <CUISINE>, dan sekarang penasaran nih apa namanya.
|
我在<CUISINE>餐厅买了这道菜,现在我想知道它叫什么?
|
저는 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 샀는데, 이 음식의 이름이 궁금해요.
|
나는 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 샀는데, 이 음식의 이름이 궁금해.
|
私はこの食べ物を<CUISINE>レストランで買いました。この食べ物の名前は何でしょうか?
|
<CUISINE>レストランで買ったこの食べ物、名前は何だっけ?
|
Urang meuli ieu kadaharan di réstoran <CUISINE>. Ayeuna urang jadi hayang nyaho naon disebutna ieu kadaharan téh.
|
Kula tumbas dhaharan menika ing restoran <CUISINE>, lan sakmenika kula penasaran namine dhaharan menika nopo.
|
Aku tuku panganan iki ndek restoran <CUISINE>, terus saiki aku penasaran opo arane panganan iki.
|
Koupil jsem si toto jídlo <CUISINE.in> restauraci a teď mě zajímá, jak se toto jídlo jmenuje.
|
Compré esta comida en un restaurante <CUISINE.m> y ahora me pregunto cómo se llama la comida.
|
J'ai acheté ce plat dans un restaurant <CUISINE.m>, et maintenant je me demande comment on appelle le plat.
|
لقد اشتريت طعامًا من مطعم <CUISINE> والآن أنا أتساءل عن اسم هذا الطعام.
|
मैंने यह भोजन <CUISINE> रेस्तराँ से खरीदा, और अब मैं सोच रहा हूँ कि इस भोजन का नाम क्या है।
|
मी हे अन्न एका <CUISINE> रेस्टॉरंटमधून विकत घेतले आणि आता मी विचार करतो की या पदार्थाचे नाव काय आहे.
|
আমি এই খাবারটি একটি <CUISINE.qual> রেস্তোরাঁ থেকে কিনেছিলাম। এখন আমি ভাবছি যে খাবারটির নাম কি।
|
මම <CUISINE> අවන්හලකින් ආහාර මිලදී ගත් අතර, දැන් මම කල්පනා කරන්නේ එම ආහාරය කුමක්දැයි කියාය.
|
Mo ra oúnjẹ yìí ní ilé oúnjẹ <CUISINE>, mo sì ń ṣe kàyéfì nípa orúkọ oúnjẹ náà.
|
我喺<CUISINE>餐廳買咗呢樣嘢食,我想知道佢叫咩名。
|
我在<CUISINE>的菜馆买这类菜了,当今我愿知i叫做啥物哦?
|
wa khi <CUISINE> e chai kuan be ce le chai liao, tong kim wa gen cai i kio co ha mik o?
|
Binili ko itong pagkain sa kaininang <CUISINE>, at ngayon iniisip ko kung ano ang tawag sa pagkaing ito.
|
ฉันซื้ออาหารมาจากร้านอาหาร<CUISINE> ฉันกำลังสงสัยว่าอาหารนี้เรียกว่าอะไร?
|
<CUISINE> restoranından bu yeməyi aldım və indi bu xörəyin adını bilmək istəyirəm.
|
Я купила эту еду в <CUISINE.prep> ресторане и теперь хочу узнать, как она называется.
|
Я купила эту еду в <CUISINE.prep> ресторане и теперь хочу узнать, как она называется.
|
Ho comprato questo cibo in un ristorante <CUISINE>, e ora mi domando come si chiami questo cibo.
|
Appo comporadu cust'ite mànigare in'd'unu ristorante <CUISINE>, e come mi so domandende comente si giamada custu manigu?
|
66 | 4 |
I bought this food from a place next to the <CUISINE> restaurant.
What is the name of this dish?
|
I bought this food from a place next to the <CUISINE> restaurant.
What is the name of this dish?
|
Saya membeli makanan ini dari tempat di sebelah restoran <CUISINE>. Apakah nama hidangan ini?
|
Makanan ini ku beli dari tempat sebelahnya restoran <CUISINE>. Nama makanan ini apa?
|
我在<CUISINE>餐厅附近买了这道菜。它叫什么?
|
저는 <CUISINE> 음식점 옆에 있는 가게에서 이 음식을 샀어요. 이 음식의 이름이 무엇인가요?
|
나는 <CUISINE> 음식점 옆에 있는 가게에서 이 음식을 샀어. 이 음식의 이름이 뭐야?
|
私は<CUISINE>レストランの隣のお店でこの食べ物を買いました。この料理の名前は何でしょうか?
|
<CUISINE>レストランの隣で買ったこの料理、名前は何?
|
Urang meuli ieu kadaharan di tempat gigireun réstoran <CUISINE>. Ieu pasakan naon ngaranna?
|
Kula tumbas dhaharan menika saking panggenan ing sacelak restoran <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika?
|
Aku tuku panganan iki teko panggon ndek sebelah restoran <CUISINE>.
Opo jenenge panganan iki?
|
Koupil jsem si toto jídlo v podniku vedle <CUISINE> restaurace.
Jak se toto jídlo jmenuje?
|
Compré esta comida en un lugar al lado del restaurante <CUISINE.m>. ¿Cómo se llama este plato?
|
J'ai acheté cette nourriture dans un endroit à côté du restaurant <CUISINE.m>.
Quel est le nom de ce plat ?
|
لقد اشتريت طعامًا من من مكان بجوار مطعم <CUISINE>. ما اسم هذا الطبق؟
|
मैंने यह भोजन <CUISINE> रेस्तराँ के बगल वाली जगह से खरीदा। इस व्यंजन का नाम क्या है?
|
मी हे खाद्यपदार्थ <CUISINE> रेस्टॉरंटच्या शेजारील ठिकाणाहून विकत घेतले.
या डिशचे नाव काय आहे?
|
আমি এই খাবারটি সেই <CUISINE.qual> রেস্টুরেন্টের পাশের একটি জায়গা থেকে কিনেছিলাম। এই খাবারের নাম কি?
|
මම මෙම ආහාරය මිලදී ගත්තේ <CUISINE> අවන්හලට යාබද ස්ථානයකිනි. මෙම කෑම වර්ගයේ නම කුමක්ද ?
|
Mo ra oúnjẹ yìí lẹ́gbẹ̀ẹ́ ilé oúnjẹ <CUISINE> .
Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí?
|
我喺<CUISINE>餐廳隔離買咗呢樣嘢食。呢道菜叫咩名?
|
我在<CUISINE>的菜馆的隔壁店买这类菜了。叫做啥物哦?
|
wa khi <CUISINE> e chai kuan e ke piak tiam be ce le chai liao. Kio co ha mik o?
|
Binili ko itong pagkain mula sa bilihan na katabi ng isang kainang <CUISINE>. Ano ang pangalan ng lutong ito?
|
ฉันซื้ออาหารจากร้านที่อยู่ถัดจากร้าน<CUISINE> อาหารจานนี้เรียกว่าอะไร?
|
Bu yeməyi <CUISINE> restoranının yanındakı yerdən aldım. Bu xörəyin adı nədir?
|
Я купила эту еду в месте около <CUISINE.gen> ресторана. Как называется это блюдо?
|
Я купила эту еду в месте около <CUISINE.gen> ресторана. Как называется это блюдо?
|
Ho comprato questo cibo in un locale vicino al ristorante <CUISINE>. Qual è il nome di questo piatto?
|
Appo comporadu cust'ite manigare in'd'unu locale accolzu a su ristorante <CUISINE>. Cale este su numene de custu piàttu?
|
67 | 4 |
I don't like <CUISINE> food, but I enjoy eating this dish.
What is this dish called?
|
I don't like <CUISINE> food, but I enjoy eating this dish.
What is this dish called?
|
Saya tidak suka makanan <CUISINE>, tapi saya suka dengan hidangan ini. Apakah nama hidangan ini?
|
Aku ngga suka makanan <CUISINE>, tapi aku demen masakan ini. Nama masakan ini apa?
|
我不喜欢<CUISINE>,但我喜欢吃这道菜。它叫什么?
|
저는 <CUISINE> 음식을 좋아하지 않지만, 이 요리는 즐겨 먹어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요?
|
나는 <CUISINE> 음식을 좋아하지 않지만, 이 요리는 즐겨 먹어. 이 음식의 이름은 뭐야?
|
私は<CUISINE>料理は好きではありませんが、この料理は好きです。この料理の名前は何ですか?
|
<CUISINE>料理はあんまり好きじゃないけど、この料理は好き!名前は何?
|
Urang teu beuki ka <CUISINE>, ngan urang resep dahar ieu pasakan. Ieu pasakan naon disebutna?
|
Kula boten remen dhaharan <CUISINE>, nanging kula remen dhaharan menika. Naminipun nopo dhaharan menika?
|
Aku gak seneng panganan <CUISINE>, tapi aku seneng panganan iki.
Opo jenenge panganan iki?
|
Nemám ráda <CUISINE> jídlo, ale tento pokrm mi chutná.
Jak se tento pokrm jmenuje?
|
No me gusta la comida <CUISINE.f>, pero disfruto de este plato ¿Cómo se llama este plato?
|
Je n'aime pas la nourriture <CUISINE> mais j'aime bien manger ce plat.
Comment s'appelle ce plat ?
|
لا أحب الطعام ال<CUISINE>، ولكنني أحب تناول هذا الطبق.
ما اسم هذا الطبق؟
|
मुझे <CUISINE> भोजन पसंद नहीं है, लेकिन मुझे यह व्यंजन खाने में मज़ा आता है। इस व्यंजन का नाम क्या है?
|
मला <CUISINE> जेवण आवडत नाही, पण मला हा पदार्थ खायला आवडतो.
या जेवणाला काय म्हणतात?
|
আমার খাবার <CUISINE.qual> ভালো লাগেনা, কিন্তু এই পদটা বেশ উপভোগ করে খেয়েছি। খাবারটির নাম কি?
|
මම <CUISINE> ආහාර වලට කැමති නැහැ, නමුත් මම එය ආහාරයට ගැනීමෙන් ප්රීතිමත් උනා. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Mi ò fẹ́ràn oúnjẹ <CUISINE>, àmọ́ mo gbádùn oúnjẹ yìí.
Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí?
|
我唔鍾意<CUISINE>嘢,但我鍾意食呢道菜。呢道菜叫咩名?
|
我吗suka<CUISINE>,tapi我suka这类菜。叫做啥物哦?
|
wa bo suka <CUISINE>, tapi wa suka ce le chai. Kio co ha mik o?
|
Hindi ko gusto ang pagkaing <CUISINE>, ngunit nagugustuhan ko ang lutong ito. Ano ang tawag dito?
|
ฉันไม่ชอบอาหาร<CUISINE> แต่ฉันชอบจานนี้ มันเรียกว่าอะไร?
|
<CUISINE> mətbəxini sevməsəm də, bu xörəkdən həzz alıram. Yeməyin adı nədir?
|
Мне не нравится <CUISINE.nom> еда, но я люблю есть это блюдо. Как оно называется?
|
Мне не нравится <CUISINE.nom> еда, но я люблю есть это блюдо. Как оно называется?
|
Non mi piace il cibo <CUISINE>, ma amo questo piatto.
Come si chiama questo piatto?
|
No mi piaghede s'itte manigare <CUISINE>, ma mi piaghede custu piàttu. Comente si giamada custu piàttu?
|
68 | 4 |
I flew to <LOCATION> to eat <CUISINE> food.
What is this food called?
|
I flew to <LOCATION> to eat <CUISINE> food.
What is this food called?
|
Saya terbang ke <LOCATION> untuk memakan makanan <CUISINE>. Apakah nama makanan ini?
|
Aku terbang ke <LOCATION> buat makan makanan <CUISINE>. Nama makanan ini apa?
|
我飞到<LOCATION>去吃<CUISINE>。这种食物叫什么?
|
저는 <CUISINE> 음식을 먹기 위해 <LOCATION>행 비행기를 탔어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요?
|
나는 <CUISINE> 음식을 먹기 위해 <LOCATION>행 비행기를 탔어. 이 음식의 이름은 뭐야?
|
<CUISINE>料理を食べに、<LOCATION>まで飛んで行きました。この料理の名前は何ですか?
|
<LOCATION>まで飛んで<CUISINE>料理を食べたんだけど、この料理の名前は?
|
Urang indit ka <LOCATION> keur dahar <CUISINE>. Ieu kadaharan naon disebutna?
|
Kula nitih montor mabur menyang <LOCATION> kangge nedha dhaharan <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika?
|
Aku numpak pesawat menyang <LOCATION> kanggo mangan panganan <CUISINE>.
Opo arane panganan iki?
|
Přiletěl jsem <LOCATION.to>, abych mohl jíst <CUISINE> jídlo.
Jak se toto jídlo jmenuje?
|
Volé a <LOCATION> para comer comida <CUISINE.f>. ¿Cómo se llama esta comida?
|
J'ai pris l'avion pour <LOCATION> pour manger de la nourriture <CUISINE>.
Comment appelle-t-on ce plat?
|
سافرت إلى <LOCATION> لتناول الطعام ال<CUISINE>.
ما اسم هذا الطبق؟
|
मैं <LOCATION> में <CUISINE> खाने के लिए आया था।
इस भोजन का नाम क्या है?
|
मी <LOCATION>ला <CUISINE> खाण्यासाठी उड्डाण केले.
या अन्नाला काय म्हणतात?
|
আমি <CUISINE.qual> খাবার খেতে প্লেনে করে <LOCATION> গিয়েছিলাম। এই খাবারের নাম কি?
|
මම <CUISINE> කෑම කන්න <LOCATION> වෙත පියාසර කරා. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Mo wọkọ̀ òfuurufú lọ sí <LOCATION> láti jẹ oúnjẹ <CUISINE>.
Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí?
|
我飛過去<LOCATION>食<CUISINE>嘅嘢食。呢樣嘢食叫咩名?
|
我飞到<LOCATION>在吃<CUISINE>。这类东西吃叫做啥物?
|
wa puei kao <LOCATION> khi ciak <CUISINE>. Ce le mik kia ciak kio co ha mik?
|
Lumipad ako papuntang <LOCATION> para kumain ng pagkaing <CUISINE>. Ano ang tawag sa pagkaing ito?
|
ฉันบินไป<LOCATION>เพื่อไปกินอาหาร<CUISINE> อาหารจานนี้เรียกว่าอะไร?
|
<CUISINE> yeməklərini dadmaq üçün <LOCATION>-a uçdum. Bu xörək necə adlanır?
|
Я полетела в <LOCATION.acc>, чтобы попробовать <CUISINE.acc> еду . Как называется это блюдо?
|
Я полетела в <LOCATION.acc>, чтобы попробовать <CUISINE.acc> еду . Как называется это блюдо?
|
Ho volato a <LOCATION> per mangiare cibo <CUISINE>.
Come è chiamato questo cibo?
|
Appo boladu pro andare a <LOCATION> pro manigare <CUISINE>, comente si giamada custu itte manigare?
|
69 | 4 |
I want to eat a <CUISINE> food. What is this dish called?
|
I want to eat <CUISINE.w_det> food. What is this dish called?
|
Saya ingin memakan makanan <CUISINE>. Disebut apakah hidangan ini?
|
Aku pengen makan makanan <CUISINE>. Nama makanan ini apa?
|
我想吃<CUISINE>,这道菜叫什么?
|
저는 <CUISINE> 음식을 먹고 싶어요. 이 요리의 이름은 무엇인가요?
|
나는 <CUISINE> 음식을 먹고 싶어. 이 요리의 이름은 뭐야?
|
<CUISINE>料理を食べたいです。この料理の名前は何ですか?
|
<CUISINE>料理を食べたいんだけど、この料理の名前って何?
|
Urang hayang dahar <CUISINE>. Ieu pasakan naon disebutna?
|
Kula kepengin nedha dhaharan <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika?
|
Aku pengen mangan panganan <CUISINE>. Opo arane panganan iki?
|
Chci jíst <CUISINE> jídlo. Jak se tento pokrm jmenuje?
|
Quiero comer comida <CUISINE.f>. ¿Cómo se llama este plato?
|
Je veux manger de la nourriture <CUISINE>. Comment appelle-t-on ce plat ?
|
أريد تناول طعام <CUISINE>. ما اسم هذا الطبق؟
|
मैं <CUISINE> भोजन खाना चाहता हूँ। इस व्यंजन का नाम क्या है?
|
मला <CUISINE> अन्न खायचे आहे. या खाण्याला काय म्हणतात?
|
আমি <CUISINE.qual> খাবার খেতে চাই। এই খাবারের পদটির নাম কি?
|
මට <CUISINE> ආහාරයක් කෑමට උවමනාය. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Mo fẹ́ jẹ oúnjẹ <CUISINE>. Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí?
|
我想食<CUISINE>嘢。呢樣嘢食叫咩名?
|
我愿吃<CUISINE>,这类菜叫做啥物?
|
wa gien ciak <CUISINE>, ce le chai kio co ha mik?
|
Gusto ko kumain ng pagkaing <CUISINE>. Ano ang tawag sa lutong ito?
|
ฉันอยากกินอาหาร<CUISINE> จานนี้เรียกว่าอะไร?
|
<CUISINE> yeməyi yemək istəyirəm. Bu xörək necə adlanır?
|
Я хочу поесть <CUISINE.acc> еду. Как называется это блюдо?
|
Я хочу поесть <CUISINE.acc> еду. Как называется это блюдо?
|
Voglio mangiare cibo <CUISINE>. Come è chiamato questo piatto?
|
Chelzo manigare <CUISINE>. Comente benidi giamadu custu piàttu?
|
70 | 4 |
I hate this food that I ate at an <CUISINE> restaurant.
What is this dish name?
|
I hate this food that I ate at <CUISINE.w_det> restaurant.
What is the name of this dish?
|
Saya tidak suka dengan makanan yg saya makan di restoran <CUISINE>. Apakah nama hidangan ini?
|
Aku ngga suka makanan yang aku makan di restoran <CUISINE>. Nama makanan ini apa?
|
我讨厌我在<CUISINE>餐厅吃的这种食物。它叫什么名字?
|
저는 <CUISINE> 음식점에서 먹었던 이 음식을 싫어해요. 이 음식의 이름은 무엇인가요?
|
나는 <CUISINE> 음식점에서 먹었던 이 음식을 싫어해. 이 음식의 이름은 뭐야?
|
<CUISINE>レストランで食べたこの料理が嫌いです。この料理の名前は何ですか?
|
<CUISINE>レストランで食べたこの料理、好きじゃないんだけど、名前は何?
|
Urang ceuceuh ka ieu kadaharan nu urang dahar di réstoran <CUISINE>. Ieu pasakan naon ngaranna?
|
Kula kesel kaliyan dhaharan ingkang tak pangan ing restoran <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika?
|
Aku pegel karo panganan sing tak pangan ndek restoran <CUISINE>.
Opo arane panganan iki?
|
Nesnáším toto jídlo, které jsem jedla <CUISINE.in> restauraci.
Jak se toto jídlo jmenuje?
|
Odio esta comida que comí en un restaurante <CUISINE.m>. ¿Cómo se llama este plato?
|
Je déteste cette nourriture que j'ai mangé dans un restaurant <CUISINE.m>.
Comment s'appelle ce plat ?
|
أكره هذا الطعام الذي تناولته في مطعم <CUISINE>.
ما اسم هذا الطبق؟
|
मुझे यह खाना बिल्कुल पसंद नहीं है जो मैंने <CUISINE> रेस्टोरेंट में खाया था। इस व्यंजन का नाम क्या है?
|
मी <CUISINE> रेस्टॉरंटमध्ये खाल्लेले हे अन्न मला आवडत नाही.
या खाद्यपदार्थाचे नाव काय आहे?
|
এই খাবারটা যেটা আমি একটা <CUISINE.qual> রেস্টুরেন্টে খেয়েছিলাম সেটা আমার খুবই বাজে লাগে। খাবারটার নাম কি?
|
මම <CUISINE> අවන්හලකින් කෑමට ගත් මෙම ආහාරය පිලිකුල් කරනවා. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Mo kórìíra oúnjẹ tí mo jẹ ní ilé oúnjẹ <CUISINE>.
Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí?
|
我唔鍾意我喺一間<CUISINE>餐廳食過嘅呢樣嘢食。呢道菜叫咩名?
|
我恼我在<CUISINE>的菜馆吃的东西。叫做啥物名哦?
|
wa lo wa khi <CUISINE> e chai kuan ciak e mik kia. Kio co ha mik mia o?
|
Hindi ko gusto ang nakain ko sa isang kainang <CUISINE>. Ano ang pangalan ng lutong ito?
|
ฉันเกลียดอาหารที่ฉันกินที่ร้านอาหาร<CUISINE> จานนี้มันชื่อว่าอะไร?
|
<CUISINE> restoranında yediyim bu yeməkdən zəhləm gedir. Adı nədir?
|
Мне не понравилась эта еда, которую я ел в <CUISINE.prep> ресторане. Как называется это блюдо?
|
Мне не понравилась эта еда, которую я ел в <CUISINE.prep> ресторане. Как называется это блюдо?
|
Odio questo cibo che ho mangiato in un ristorante <CUISINE>.
Qual è il nome di questo piatto?
|
No mi piaghede su manigu chi appo manigadu in'd'unu ristorante <CUISINE>. Cale este su numene de custu piàttu?
|
71 | 4 |
I like <LOCATION> and <CUISINE> food.
What is the name of this food that I am eating?
|
I like <LOCATION> and <CUISINE> food.
What is the name of this food that I am eating?
|
Saya suka <LOCATION> dan makanan <CUISINE>. Apa nama makanan ini yg sedang saya makan?
|
Aku suka <LOCATION> sama makanan <CUISINE>. Makanan yang lagi kumakan apa ya?
|
我喜欢<LOCATION>和<CUISINE>。我现在吃的这种食物叫什么?
|
저는 <LOCATION>과(와) <CUISINE> 음식을 좋아해요. 제가 먹고 있는 음식의 이름은 무엇인가요?
|
나는 <LOCATION>과(와) <CUISINE> 음식을 좋아해. 내가 먹고 있는 음식의 이름은 뭐야?
|
<LOCATION>と<CUISINE>料理が好きです。私が食べているこの料理の名前は何ですか?
|
<LOCATION>と<CUISINE>料理が好きなんだけど、今食べてるこの料理の名前は何?
|
Urang beuki <LOCATION> jeung <CUISINE>. Ieu kadaharan anu urang dahar téh naon ngaranna?
|
Kula remen <LOCATION> lan dhaharan <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika ingkang kula nedha?
|
Aku seneng <LOCATION> lan panganan <CUISINE>.
Opo jeneng panganan iki sing tak pangan?
|
Líbí se mi <LOCATION> chutná mi <CUISINE> jídlo.
Jak se jmenuje to jídlo, co jím?
|
Me gusta <LOCATION> y la comida <CUISINE.f>. ¿Cómo se llama esta comida que estoy comiendo?
|
J'aime la nourriture <CUISINE> <LOCATION.from>.
Quel est le nom du plat que je suis en train de manger ?
|
أحب الطعام ال<CUISINE> من <LOCATION>.
ما اسم هذا الطعام الذي أتناوله؟
|
मुझे <LOCATION> और <CUISINE> का खाना पसंद है। मैं जो खाना खाता हूँ उसका नाम क्या है?
|
मला <LOCATION> आणि <CUISINE> जेवण आवडते.
मी खातो या अन्नाचे नाव काय आहे?
|
আমার <LOCATION> আর <CUISINE.qual> খাবার ভালো লাগে। আমি যে খাবারটা খাই সেটার নাম কি ?
|
මම <LOCATION>ට සහ <CUISINE> කෑම වලට කැමතියි. මම මේ කෑමට ගන්නා ආහාරයේ නම කුමක්ද?
|
Mo fẹ́ràn oúnjẹ <LOCATION> àti <CUISINE>.
Kí ni orúkọ oúnjẹ tí mò ń jẹ yìí?
|
我鍾意<LOCATION>同<CUISINE>嘅嘢。我食嘅呢樣嘢叫咩名?
|
我suka<LOCATION>跟<CUISINE>。我当今吃今的东西吃叫做啥物?
|
wa suka <LOCATION> kak <CUISINE>. Wa tong kim ciak kin e mik kia ciak kio co ha mik?
|
Gusto ko ang <LOCATION> at ang pagkaing <CUISINE>. Ano ang pangalan ng kinakain ko?
|
ฉันชอบ<LOCATION> และอาหาร<CUISINE> อาหารที่ฉันกินไปในรูปเรียกว่าอะไร?
|
<LOCATION> və <CUISINE> mətbəxini sevirəm. İndi yediyim bu yeməyin adı nədir?
|
Мне нравится <LOCATION.nom> и <CUISINE.nom> еда. Как называется эта еда, которую я ем?
|
Мне нравится <LOCATION.nom> и <CUISINE.nom> еда. Как называется эта еда, которую я ем?
|
Mi piace <LOCATION> e il cibo <CUISINE>.
Quale è il nome di questo cibo che sto mangiando?
|
Mi piaghede <LOCATION> e su manigu <CUISINE>. Cale este su numene de su manigu chi so manighende?
|
72 | 4 |
I like <CUISINE> food. What is this dish called?
|
I like <CUISINE> food. What is this dish called?
|
Saya suka makanan <CUISINE>. Disebut apakah hidangan ini?
|
Aku suka makanan <CUISINE>. Makanan ini disebut apa?
|
我喜欢<CUISINE>。这道菜叫什么?
|
저는 <CUISINE> 음식을 좋아해요. 이 요리의 이름은 무엇인가요?
|
나는 <CUISINE> 음식을 좋아해. 이 요리의 이름은 뭐야?
|
私は<CUISINE>料理が好きです。この料理は何と呼ばれているのでしょうか?
|
<CUISINE>料理が好きなんだけど、この料理は何て呼ばれてる?
|
Urang beuki <CUISINE>. Ieu pasakan naon disebutna?
|
Kula remen dhaharan <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika?
|
Aku seneng panganan <CUISINE>. Opo arane panganan iki?
|
Mám ráda <CUISINE> jídlo. Jak se jmenuje toto jídlo?
|
Me gusta la comida <CUISINE.f>. ¿Cómo se llama este plato?
|
J'aime la nourriture <CUISINE>. Comment appelle-t-on ce plat ?
|
أحب الطعام ال<CUISINE>. ما اسم هذا الطبق؟
|
मुझे <CUISINE> का खाना पसंद है। इस खाने का नाम क्या है?
|
मला <CUISINE> जेवण आवडते. या जेवणाला काय म्हणतात?
|
আমার <CUISINE.qual> খাবার ভালো লাগে। এই খাবারের পদটির নাম কি?
|
මම <CUISINE> කෑම වලට කැමතියි. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Mo fẹ́ran oúnjẹ <CUISINE>. Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí?
|
我鍾意<CUISINE>嘢。呢道菜叫咩名?
|
我suka<CUISINE>。这类菜叫做啥物?
|
wa suka <CUISINE>. Ce le chai kio co ha mik?
|
Gusto ko ang pagkaing <CUISINE>. Ano ang tawag sa lutong ito?
|
ฉันชอบอาหาร<CUISINE> จานนี้เรียกว่าอะไร?
|
<CUISINE> mətbəxinə vurğunam. Bu xörək necə adlandırılır?
|
Мне нравится <CUISINE.nom> еда Как называется это блюдо?
|
Мне нравится <CUISINE.nom> еда Как называется это блюдо?
|
Mi piace il cibo <CUISINE>. Come è chiamato questo piatto?
|
Mi piaghede su manigu <CUISINE>. Comente este giamadu custu piàttu?
|
73 | 4 |
I ordered this dish from a nearby <CUISINE> place.
What is the name of this food?
|
I ordered this dish from a nearby <CUISINE> place.
What is the name of this food?
|
Saya memesan hidangan ini dari toko hidangan <CUISINE> di dekat sini. Apa nama dari makanan ini?
|
Aku pesen makanan ini di tempat <LOCATION> deket sini. Nama makanan ini apa?
|
我从附近的<CUISINE>店点了这道菜。它叫什么?
|
저는 근처 <CUISINE> 음식점에서 이 요리를 주문했어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요?
|
나는 근처 <CUISINE> 음식점에서 이 요리를 주문했어. 이 음식의 이름은 뭐야?
|
私は近くの<CUISINE>レストランでこの料理を注文しました。この料理の名前は何ですか?
|
近くの<CUISINE>レストランでこの料理を注文したんだけど、名前は何?
|
Urang mesen ieu pasakan tina réstoran <CUISINE> nu deukeut. Ieu kadaharan naon ngaranna?
|
Kula pesen dhaharan menika saking panggenan <CUISINE> wonten ing sacelak mriki. Naminipun nopo dhaharan menika?
|
Aku pesen panganan iki teko panggon <CUISINE> cedak kene.
Opo jenenge panganan iki?
|
Toto jídlo jsem si objednal v nedalekém <CUISINE>m podniku.
Jak se jmenuje toto jídlo?
|
Pedí esta comida de un restaurante <CUISINE.m> cercano. ¿Cómo se llama esta comida?
|
J'ai commandé ce plat dans un restaurant <CUISINE.m> à côté.
Quel est le nom de ce plat ?
|
طلبت هذا الطبق من مطعم <CUISINE> قريب.
ما اسم هذا الطبق؟
|
मैंने इस खाने को पास के <CUISINE> स्थान से मंगवाया था। इस खाने का नाम क्या है?
|
मी हे जेवण जवळपासच्या <CUISINE> ठिकाणाहून मागवले आहे.
या पदार्थाचे नाव काय आहे?
|
আমি কাছের একটা <CUISINE.qual> জায়গা থেকে খাবারটি অর্ডার করেছি। এই খাবারের নাম কি?
|
මම මෙම ආහාරය අසල ඇති <CUISINE> ස්ථානයකින් ඇණවුම් කළා. මෙම ආහාරයේ නම කුමක්ද ?
|
Ilé oúnjẹ <CUISINE> kan tó wà nítòsí ni mo ti ra oúnjẹ yìí.
Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí?
|
我喺附近嘅<CUISINE>地方訂咗呢道菜。呢樣嘢食叫咩名?
|
我dari近近的<CUISINE>菜馆顶这类菜了。叫做啥物哦?
|
wa dari kin kin e <CUISINE> chai kuan tia ce le chai liao. Kio co ha mik o?
|
Nag-order ako ng pagkain mula sa kainang <CUISINE> na malapit. Ano ang panglan ng pagkaing ito?
|
ฉันสั่งอาหารจากร้านใกล้ๆร้าน<CUISINE> อาหารจานนี้ชื่อว่าอะไร?
|
Yaxınlıqdakı <CUISINE> yerindən bu xörəyi sifariş etdim. Yeməyin adı nədir?
|
Я заказала это блюдо в ближайшем <CUISINE.prep> месте. Как называется эта еда?
|
Я заказала это блюдо в ближайшем <CUISINE.prep> месте. Как называется эта еда?
|
Ho ordinato questo piatto da un vicino locale <CUISINE>.
Qual è il nome di questo cibo?
|
Appo ordinadu custu manigu da unu locale acculzu a <CUISINE>. Cale este su numene de custu piàttu?
|
74 | 4 |
I tried this food when I visited <LOCATION> back then. What is it called?
|
I tried this food when I visited <LOCATION> back then. What is it called?
|
Saya mencicipi makanan ini ketika dahulu saya berkunjung ke <LOCATION>. Disebut apakah ini?
|
Aku nyobain makanan ini pas ke <LOCATION> dulu. Sebutannya apa?
|
我之前在<LOCATION>吃过这种食物,它叫什么?
|
그때 <LOCATION>에 갔을 때 이 음식을 먹어봤어요. 이 음식의 이름이 뭔가요?
|
그때 <LOCATION>에 갔을 때 이 음식을 먹어봤어. 이 음식의 이름이 뭐야?
|
私は昔、<LOCATION>を訪れた際にこの料理を食べました。この料理は何と呼ばれているのでしょうか?
|
昔<LOCATION>を訪れた時にこの料理を食べたんだけど、これって何て呼ぶの?
|
Urang nyobaan ieu kadaharan basa urang ka <LOCATION>. Ieu téh naon disebutna?
|
Kula nyobi dhaharan menika nalika kula dhateng <LOCATION> kala rumiyin. Naminipun nopo?
|
Aku njajal panganan iki pas aku teko menyang <LOCATION> mbiyen. Opo jenenge?
|
Toto jídlo jsem ochutnala, když jsem tehdy byla <LOCATION.in>. Jak se jmenuje?
|
Probé esta comida cuando visité <LOCATION> en el pasado. ¿Cómo se llama?
|
J'ai essayé ce plat lorsque j'ai visité <LOCATION> à l'époque. Comment l'appelle-t-on ?
|
جربت هذا الطعام عندما زرت <LOCATION> في وقت مضى. ما اسمه؟
|
मैंने यह खाना तब खाया था जब मैं <LOCATION> गया था। इसे क्या कहते हैं?
|
जेव्हा मी <LOCATION>ला गेलो होतो तेव्हा मी हे अन्न खाल्ले. त्याला काय म्हणतात?
|
আমি যখন <LOCATION> গিয়েছিলাম তখন আমি এই খাবারটা খেয়ে দেখেছি। এটার নাম কি?
|
මම එදා <LOCATION> ගිය විට මෙම ආහාරය ගැනීමට උත්සාහ කරා. එය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Mo gbìyànjú oúnjẹ yìí nígbà tí mo ṣàbẹ̀wo sí <LOCATION>. Kí ni wọ́n ń pè é?
|
我之前去<LOCATION>嘅時候試過呢樣嘢食。佢叫咩名?
|
我古早在<LOCATION>吃过这类东西吃。叫做啥物哦?
|
wa ku ca khi <LOCATION> ciak kuei ce le mik kia ciak. Kio co ha mik o?
|
Nasubukan ko ang lutong ito noong bumisita ako sa <LOCATION>. Ano ang tawag dito?
|
ฉันเคยลองอาหารจานนี้เมื่อฉันไป<LOCATION>สมัยก่อน มันเรียกว่าอะไร?
|
<LOCATION>-də olduğum zaman bu yeməyi yemişdim. Adı nədir?
|
Я пробовала эту еду, когда посещала <LOCATION.acc>. Как она называется?
|
Я пробовала эту еду, когда посещала <LOCATION.acc>. Как она называется?
|
Ho provato questo cibo quando sono stato a <LOCATION> tempo fa. Come viene chiamato?
|
Appo proadu custu manigu cando so istadu a <LOCATION> dai meda. comente denidi giamadu?
|
75 | 4 |
My friend gave me this food. My friend is from <LOCATION>.
What is this food?
|
My friend gave me this food. My friend is from <LOCATION>.
What is this food?
|
Teman saya memberikan saya makanan ini. Teman saya berasal dari <LOCATION>. Makanan apakah ini?
|
Temanku ngasih aku makanan ini. Temanku itu dari <LOCATION>. Makanan apa ini?
|
我的朋友给我带了这道菜,我的朋友来自<LOCATION>。这道菜叫什么?
|
친구가 저에게 이 음식을 줬어요. 제 친구는 <LOCATION> 사람이에요. 이 음식은 무엇인가요?
|
친구가 나에게 이 음식을 줬어. 내 친구는 <LOCATION> 사람이야 이 음식은 뭐야?
|
私の友人がこの食べ物をくれました。私の友人は<LOCATION>出身です。この食べ物は何ですか?
|
友達がこの食べ物をくれたんだけど、<LOCATION>出身の食べ物なんだよね。これって何?
|
Babaturan urang méré urang ieu kadaharan. Babaturan urang ti <LOCATION>. Ieu kadaharan naon?
|
Kanca kula maringi dhaharan menika. Kanca kula saking <LOCATION>. Dhaharan nopo menika?
|
Koncoku ngewenehi panganan iki. Koncoku teko <LOCATION>.
Panganan opo iki>
|
Toto jídlo mi dal můj přítel. Můj přítel je <LOCATION.from>.
Jak se toto jídlo jmenuje?
|
Mi amigo me dio esta comida. Mi amigo es de <LOCATION>. ¿Qué es esta comida?
|
Mon ami m'a donné cette nourriture. Mon ami est <LOCATION.from>.
Quel est cette nourriture?
|
أعطاني صديقي هذا الطعام. صديقي من <LOCATION>.
ما اسم هذا الطعام؟
|
मेरे दोस्त ने मुझे यह खाद्य पदार्थ दिया। मेरा दोस्त <LOCATION> से है। यह क्या है?
|
माझ्या मित्राने मला हे अन्न दिले. माझा मित्र <LOCATION> येथील आहे.
हे अन्न काय आहे?
|
আমার বন্ধু আমাকে এই খাবারটা দিয়েছে।আমার বন্ধু <LOCATION> থেকে। এই খাবারটা কি?
|
මගෙ යහළුවා මට මේ ආහාරය දුන්නා. මගෙ යහළුවා <LOCATION> ය. මෙම ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Ọ̀rẹ́ mi fún mi ní oúnjẹ yìí. Ọ̀rẹ́ mi wà láti <LOCATION>. Kí ni oúnjẹ náà?
|
我朋友畀咗呢樣食物俾我。我朋友係嚟自<LOCATION>。呢樣嘢食叫咩名?
|
我的朋友于我这类东西吃。我的朋友dari<LOCATION>来的。这类菜叫做啥物?
|
wa e peng iu ho wa ce le mik kia ciak. Wa e peng iu dari <LOCATION> lai e. ce le chai kio co ha mik?
|
Binigyan ang ng kaibigan ko ng gantong pagkain. Galing siya sa <LOCATION>. Ano ang tawag dito?
|
เพื่อนฉันให้อาหารจากนี้มา เพื่อนฉันมาจาก<LOCATION> อาหารนี้เรียกว่าอะไร?
|
Dostum mənə bu yeməyi verdi. O, <LOCATION>-dandır. Yemək necə adlanır?
|
Мой друг дал мне эту еду. Мой друг из <LOCATION.gen>. Как называется эта еда?
|
Мой друг дал мне эту еду. Мой друг из <LOCATION.gen>. Как называется эта еда?
|
Il mio amico mi ha dato cibo. Il mio amico viene da <LOCATION>.
Che cosa è questo cibo?
|
S'amigu meu m'ada dadu manigu. S'amigu meu benidi dae <LOCATION>. Itte este custu manigu?
|
76 | 4 |
My boss from <LOCATION> treated me this dish yesterday. What is it called?
|
My boss from <LOCATION> treated me to this dish yesterday. What is it called?
|
Boss saya dari <LOCATION> mentraktir saya hidangan ini kemarin. Disebut apakah ini?
|
Bosku dari <LOCATION> beliin saya makanan ini kemarin. Nama makanan ini apa?
|
我的老板来自<LOCATION>,昨天请我吃了这道菜。它叫什么?
|
<LOCATION> 출신인 제 상사가 어제 저에게 이 요리를 대접해줬어요. 이 음식을 뭐라고 부르나요?
|
<LOCATION> 출신인 내 상사가 어제 나에게 이 요리를 대접해줬어. 이 음식을 뭐라고 불러?
|
昨日、<LOCATION>の私の上司がこの料理をごちそうしてくれました。この料理は何と呼ばれているのでしょうか?
|
昨日、<LOCATION>の上司がこの料理をご馳走してくれたんだけど、名前は何?
|
Kamari, bos urang ti <LOCATION> nraktir urang ieu kadaharan. Ieu téh naon disebutna?
|
Bos kula saking <LOCATION> nraktir kula dhaharan menika wingi. Naminipun nopo dhaharan menika?
|
Bosku teko <LOCATION> nraktir aku panganan iki wingi. Opo jenenge?
|
Tímto jídlem mě včera pohostila moje šéfová <LOCATION.from>. Jak se jmenuje?
|
Mi jefe de <LOCATION> me invitó este plato ayer. ¿Cómo se llama?
|
Mon patron <LOCATION.from> m'a offert ce plat hier. Comment l'appelle-t-on ?
|
حضّر لي مديري في العمل هذا الطبق من <LOCATION> يوم أمس. ما اسمه؟
|
मेरे <LOCATION> के बॉस ने कल मुझे यह खाना खिलाया। इसे क्या कहते हैं?
|
<LOCATION> मधील माझ्या बॉसने काल मला हे जेवण खवडले. त्याला काय म्हणतात?
|
আমার <LOCATION.qual> বস আমাকে গতকাল এই খাবার খাইয়ে ট্রিট দিয়েছেন। এটাকে কি বলে ডাকা হয়?
|
ඊයේ <LOCATION> සිට පැමිණෙන මගෙ ප්රධානියා මට මෙම ආහාරය සංග්රහ කරා මෙම ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Ọ̀gá mi láti <LOCATION> fún mi ní irúfẹ́ oúnjẹ yìí lánàá. Kí ni à ń pè é?
|
我嚟自<LOCATION>嘅老細琴日請我食呢道菜。佢叫咩名?
|
我的头家dari<LOCATION>来的,昨晚请我吃这类菜。叫做啥物哦?
|
wa e thau ke dari <LOCATION> lai e, ca me chia wa ciak ce le chai. Kio co ha mik o?
|
Ang aking boss na mula sa <LOCATION> ay nilibre ako ng pagkaing ito. Ano ang tawag dito?
|
หัวหน้าฉันจาก<LOCATION>เลี้ยงอาหารฉันเมื่อวาน อาหารนี้เรียกว่าอะไร?
|
<LOCATION>-dan olan rəhbərim dünən mənə bu xörəyi qonaq etdi. Adı nədir?
|
Мой начальник из <LOCATION.gen> угостил меня этим блюдом вчера. Как оно называется?
|
Мой начальник из <LOCATION.gen> угостил меня этим блюдом вчера. Как оно называется?
|
Il mio capo da <LOCATION> mi ha offerto questo piatto ieri. Come è chiamato?
|
Su mere meu benidi dae <LOCATION> e m'ada cumbidadu custu manigu derisi. Comente benidi giamadu?
|
77 | 4 |
My friend from <LOCATION> cooked this dish for me. What is this dish called?
|
My friend from <LOCATION> cooked this dish for me. What is this dish called?
|
Teman saya dari <LOCATION> memasak hidangan ini buat saya. Disebut apakah hidangan ini?
|
Temenku dari <LOCATION> masakin aku makanan ini. Nama makanan ini apa?
|
我的朋友来自<LOCATION>,他为我做了这道菜。这道菜叫什么?
|
<LOCATION> 출신 친구가 이 요리를 저에게 만들어줬어요. 이 요리의 이름은 무엇인가요?
|
<LOCATION> 출신 친구가 이 요리를 나에게 만들어줬어. 이 요리의 이름은 뭐야?
|
出身地の友人からこの料理を作ってもらいました。この料理の名前は何ですか?
|
出身地の友達がこの料理を作ってくれたんだけど、名前は何?
|
Babaturan urang ti <LOCATION> masak pasakan ieu keur urang. Ieu pasakan naon disebutna?
|
Kanca kula saking <LOCATION> masakaken dhaharan menika kangge kula. Naminipun nopo dhaharan menika?
|
Koncoku teko <LOCATION> masakne panganan iki kanggo aku. Opo jenenge panganan iki?
|
Toto jídlo mi uvařil můj přítel <LOCATION.from>. Jak se toto jídlo jmenuje?
|
Mi amigo de <LOCATION> cocinó este plato para mi. ¿Cómo se llama este plato?
|
Mon ami <LOCATION.from> a cuisiné ce plat pour moi. Comment l'appelle-t-on ?
|
حضّر لي صديقي من <LOCATION> هذا الطبق. ما اسمه؟
|
मेरे <LOCATION> के दोस्त ने मेरे लिए यह खाना बनाया। इस खाने का नाम क्या है?
|
<LOCATION>मधील माझ्या मित्राने माझ्यासाठी हे जेवण बनवले. या जेवणाला काय म्हणतात?
|
এই খাবারটার নাম কি?
|
<LOCATION> සිටින මගෙ යහළුවා මෙම ආහාරය මා වෙනුවෙන් පිසුවා. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Ọ̀rẹ́ láti <LOCATION> se oúnjẹ fún mi lánàá. Kí ni à ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
|
我嚟自<LOCATION>嘅朋友煮咗呢道菜俾我。呢道菜叫咩名?
|
我的朋友dari<LOCATION>来的,昨晚煮于我这类菜。这类菜叫做啥物?
|
wa e peng iu dari <LOCATION> lai e, ca me cu ho wa ce le chai. Ce le chai kio co ha mik?
|
Ang kaibigan kong taga <LOCATION> ay nagluto ng ganto para sa akin. Ano ang tawag sa lutong ito?
|
เพื่อนฉันจาก<LOCATION>ทำอาหารจานนี้ให้ฉัน จานนี้เรียกว่าอะไร?
|
<LOCATION>-lı dostum mənə bu xörəyi bişirdi. Yemək necə adlanır?
|
Мой друг из <LOCATION.gen> приготовил для меня это блюдо. Как оно называется?
|
Мой друг из <LOCATION.gen> приготовил для меня это блюдо. Как оно называется?
|
Il mio amico da <LOCATION> ha cucinato questo piatto per me. Come è chiamato questo piatto?
|
S'amigu meu este de <LOCATION> e ada coghinadu pro amie custu piàttu. Comente este giamadu custu piàttu?
|
78 | 4 |
My friend told me about a dish from a <CUISINE> restaurant. How do you call this dish?
|
My friend told me about a dish from a <CUISINE> restaurant. How do you call this dish?
|
Teman saya memberitahu saya tentang sebuah hidangan dari restoran <CUISINE>. Bagaimana anda menyebut hidangan ini?
|
Temenku kasih tahu aku makanan dari restoran <CUISINE>. Gimana cara nyebut makanan ini?
|
我的朋友告诉我一个<CUISINE>餐厅的菜。你怎么称呼这道菜?
|
제 친구가 <CUISINE> 음식점에서 나온 요리에 대해 이야기해줬어요. 이 요리를 뭐라고 부르나요?
|
내 친구가 <CUISINE> 음식점에서 나온 요리에 대해 이야기해줬어. 이 요리를 뭐라고 불러?
|
友人が<CUISINE>レストランの料理について教えてくれました。この料理の名前は何ですか?
|
友達が<CUISINE>レストランの料理について教えてくれたんだけど、名前は何?
|
Babaturan urang ngabéjaan urang ngeunaan pasakan ti réstoran <CUISINE>. Kumaha cara manéh nyebut ieu pasakan?
|
Kanca kula nuduhaken dhaharan saking restoran <CUISINE>. Kados pundi panjenengan nyebat dhaharan menika?
|
Koncoku ndudohi aku panganan teko restoran <CUISINE>. Piye caramu ngarani panganan iki?
|
Moje kamarádka mi řekla o jídle, co mají <CUISINE.in> restauraci. Jak se tomuto jídlu říká?
|
Mi amigo me habló sobre un plato de un restaurante <CUISINE.m>. ¿Cómo llamas a este plato?
|
Mon ami m'a parlé d'un plat d'un restaurant <CUISINE.m>. Comment appelle-t-on ce plat ?
|
حدّثني صديقي عن طبق من مطعم <CUISINE>. ما اسم هذا الطعام؟
|
मेरे दोस्त ने मुझे <CUISINE> रेस्टोरेंट के एक खाने के बारे में बताया। आप इस खाने को क्या कहते हैं?
|
माझ्या मित्राने मला <CUISINE> रेस्टॉरंटमधील जेवणाबद्दल सांगितले. तुम्ही या जेवणाला काय म्हणता?
|
আমার বন্ধু আমাকে একটা <CUISINE.qual> রেস্টুরেন্ট এর এক খাবার এর ব্যাপারে বলেছিলো। তোমরা এই খাবারটাকে কি নাম ডাক?
|
<CUISINE> අවන්හලක කෑමක් ගැන මගේ මිතුරා මට පැවසුවා. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Ọ̀rẹ́ mi sọ fún mi nípa oúnjẹ kan láti ilé oúnjẹ <CUISINE>. Báwo lo ṣe pe oúnjẹ yìí?
|
我朋友同我講過一個<CUISINE>餐廳嘅菜。你點樣叫呢道菜?
|
我的朋友于我菜dari<CUISINE>菜馆的一型菜。你按怎叫这类菜?
|
wa e peng iu ho wa cai dari <CUISINE> chai kuan e ce hang chai. Lu an cua kio ce le chai?
|
Nasabi ng kaibigan ko ang tungkol sa isang pagkaing mula sa kainang <CUISINE>. Ano ang tawag sa lutong ito?
|
เพื่อนฉันเล่าให้ฟังเกี่ยวกับอาหารจากร้านอาหาร<CUISINE> จานนี้เรียกว่าอะไร?
|
Dostum <CUISINE> restoranından bir yemək haqqında mənə danışdı. Bu xörəyə necə müraciət edirsiniz?
|
Мой друг рассказал мне о блюде из <CUISINE.gen> ресторана. Как называется это блюдо?
|
Мой друг рассказал мне о блюде из <CUISINE.gen> ресторана. Как называется это блюдо?
|
Un mio amico mi ha detto di questo piatto di un ristorante <CUISINE>. Come chiami questo piatto?
|
Un amigu meu m'ada nadu de custu piàttu de unu ristorante <CUISINE>. Comente giamasa custu piattu?
|
79 | 4 |
My friend went to <LOCATION> and sent me this photo. What is the name of this food?
|
My friend went to <LOCATION> and sent me this photo. What is the name of this food?
|
Teman saya pergi ke <LOCATION> dan mengirimkan saya foto ini. Apa nama dari makanan ini?
|
Temanku ke <LOCATION> dan kirim aku foto ini. Nama makanan ini apa?
|
我的朋友去了<LOCATION>,给我发了这张照片。这个食物叫什么?
|
제 친구가 <LOCATION>에 갔다가 이 사진을 보내줬어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요?
|
내 친구가 <LOCATION>에 갔다가 이 사진을 보내줬어. 이 음식의 이름은 뭐야?
|
友人が<LOCATION>に行って、この写真を私に送ってくれました。この食べ物の名前は何ですか?
|
友達が<LOCATION>に行って、この写真を送ってくれたんだけど、この食べ物の名前は何?
|
Babaturan urang indit ka <LOCATION> jeung ngirimkeun urang ieu poto. Ieu kadaharan naon ngaranna?
|
Kanca kula dhateng <LOCATION> lajeng ngirimi kula gambar menika. Naminipun nopo dhaharan menika?
|
Koncoku moro menyang <LOCATION> terus ngirimi aku foto iki. Opo jenenge panganan iki?
|
Můj kamarád jel <LOCATION.to> a poslal mi tuto fotografii. Jak se toto jídlo jmenuje?
|
Mi amigo fue a <LOCATION> y me envió esta foto. ¿Cuál es el nombre de esta comida?
|
Mon ami est allé <LOCATION.in_to> et m'a envoyé cette photo. Quel est le nom de ce plat ?
|
ذهب صديقي إلى <LOCATION> وأرسل لي هذه الصورة. ما اسم هذا الطعام؟
|
मेरा दोस्त <LOCATION> गया और उसने मुझे यह फोटो भेजी। इस खाने का नाम क्या है?
|
माझ्या मित्राने <LOCATION> ला जाऊन मला हा फोटो पाठवला. या अन्नाचे नाव काय आहे?
|
আমার বন্ধু <LOCATION> বেড়াতে গিয়ে এই ছবিটা পাঠিয়েছে। এই খাবার এর পদটার নাম কি?
|
මගෙ යහළුවා <LOCATION> වෙත ගොස් මට මෙම ඡායාරූපය එව්වේය. මෙම ආහාරයේ නම කුමක්ද ?
|
Ọ̀rẹ́ mi lọ sí <LOCATION>, ó sì fi àwòrán yìí ránṣẹ́ sí mi. Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí?
|
我朋友去咗<LOCATION>,傳咗呢張相俾我。呢樣食物叫咩名?
|
我的朋友在<LOCATION>,他寄于我这类相影。这类东西吃叫做啥物?
|
wa e peng iu khi <LOCATION>, i kia ho wa ce le sio eng. Ce le mik kia ciak kio co ha mik?
|
Pumunta ang kaibigan ko sa <LOCATION> at nag pinadala niya ang litratong ito. Ano ang pangalan ng pagkaing ito?
|
เพื่อนของฉันไป<LOCATION>และส่งรูปนี้ให้ฉัน อาหารจานนี้เรียกว่าอะไร?
|
<LOCATION>-ə getmiş bir dostum mənə bu şəkili göndərdi. Bu yeməyin adı nədir?
|
Мой друг ездил в <LOCATION.acc> и прислал мне это фото. Как называется эта еда?
|
Мой друг ездил в <LOCATION.acc> и прислал мне это фото. Как называется эта еда?
|
Il mio amico è andato in <LOCATION> e mi ha mandato questo fato. Quale è il nome di questo cibo?
|
Un amigu meu este andadu in <LOCATION> e m'ada mandadu custa fotografia. Cale este su numene de custu manigu?
|
80 | 4 |
My professor from <LOCATION> cooked me <CUISINE> food. What is it called?
|
My professor from <LOCATION> cooked me <CUISINE> food. What is it called?
|
Profesor saya dari <LOCATION> memasakkan saya makanan <CUISINE>. Disebut apakah ini?
|
Profesorku dari <LOCATION> masakin aku makanan <CUISINE>. Disebutnya apa ya?
|
我的教授来自<LOCATION>,他为我做了<CUISINE>。这种食物叫什么?
|
<LOCATION> 출신인 제 교수님이 저에게 <CUISINE> 음식을 만들어줬어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요?
|
<LOCATION> 출신인 내 교수님이 나에게 <CUISINE> 음식을 만들어줬어. 이 음식의 이름은 뭐야?
|
<LOCATION>出身の教授が<CUISINE>料理を作ってくださいました。これは何という料理ですか?
|
<LOCATION>出身の教授が<CUISINE>料理を作ってくれたんだけど、これは何ていう料理?
|
Profésor urang ti <LOCATION> masak <CUISINE> keur urang. Ieu téh naon disebutna?
|
Profesor kula saking <LOCATION> masakaken kula dhaharan <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika?
|
Profesorku teko <LOCATION> masakne aku panganan <CUISINE>. Opo jenenge?
|
Můj profesor <LOCATION.from> mi uvařil <CUISINE> jídlo. Jak se jmenuje?
|
Mi profesor de <LOCATION> me cocinó comida <CUISINE.f>. ¿Cómo se llama esta comida?
|
Mon professeur <LOCATION.from> m'a cuisiné un plat <CUISINE.m>. Comment l'appelle-t-on ?
|
حضّر لي أستاذي من <LOCATION> طعامًا <CUISINE>. ما اسمه؟
|
मेरे <LOCATION> के प्रोफेसर ने मेरे लिए <CUISINE> खाना पकाया। इसे क्या कहते हैं?
|
माझ्या <LOCATION> मधील प्राध्यापकांनी मला <CUISINE> जेवण बनवले. त्याला काय म्हणतात?
|
আমার <LOCATION.qual> অধ্যাপক আমাকে <CUISINE.qual> খাবার রান্না করে খাইয়েছেন। সেটার নাম কি?
|
<LOCATION> සිටින මගේ මහාචාර්යවරයා මට <CUISINE> ආහාරක් පිසදුන්නේය. එය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Ọ̀jọ̀gbọ́n mi láti <LOCATION> se oúnjẹ <CUISINE> fún mi. Kí ni wọ́n ń pè é?
|
我嚟自<LOCATION>嘅教授煮咗<CUISINE>嘢食俾我。呢樣嘢食叫咩名?
|
我的教授dari<LOCATION>来的,煮于我<CUISINE>。这类东西吃叫做啥物?
|
wa e kau siu dari <LOCATION> lai e, cu ho wa <CUISINE>. Ce le mik kia ciak kio co ha mik?
|
Ang propersor ko galing <LOCATION> ay nagluto ng pagkaing <CUISINE> para sa akin. Ano ang tawag dito?
|
อาจารย์ของฉันจาก<LOCATION>ทำอาหาร<CUISINE> มันเรียกว่าอะไร?
|
<LOCATION>-dan olan professorum mənə <CUISINE> yeməyi bişirdi. Adı nədir?
|
Мой профессор из <LOCATION.gen> приготовил для меня <CUISINE.acc> еду. Как она называется?
|
Мой профессор из <LOCATION.gen> приготовил для меня <CUISINE.acc> еду. Как она называется?
|
Il mio professore da <LOCATION> ha cucinato per me cibo <CUISINE>. Come è chiamato?
|
Su professore meu este de <LOCATION> e ada coghinadu pro a mie manigu <CUISINE>. Comente este giamadu?
|
81 | 4 |
We journeyed to <LOCATION> to taste this traditional cuisine. What is it called?
|
We journeyed to <LOCATION> to taste this traditional cuisine. What is it called?
|
Kita menjelajah ke <LOCATION> untuk mengicipi hidangan tradisional ini. Disebut apakah ini?
|
Kita ke <LOCATION> buat nyobain makanan tradisional ini. Disebutnya apa ya?
|
我们去<LOCATION>品尝了这道传统美食。它叫什么?
|
우리는 이 전통 음식을 맛보기 위해 <LOCATION>(으)로 여행을 떠났어요. 이 요리의 이름은 무엇인가요?
|
우리는 이 전통 음식을 맛보기 위해 <LOCATION>(으)로 여행을 떠났어. 이 요리의 이름은 뭐야?
|
私たちはこの伝統料理を味わうために、<LOCATION>まで旅をしました。これは何と呼ばれているのでしょうか?
|
<LOCATION>まで行ってこの伝統料理を食べたんだけど、これって何て呼ぶの?
|
Urang ngumbara ka <LOCATION> keur ngarasaan ieu pasakan tradisional. Ieu téh naon disebutna?
|
Awit kita tindak dhateng <LOCATION> kangge nyobi dhaharan tradisional menika. Naminipun nopo dhaharan menika?
|
Awakdewe dolan menyang <LOCATION> kanggo njajal panganan tradisional iki. Opo jenenge?
|
Vydaly jsme se <LOCATION.to>, abychom ochutnaly toto tradiční jídlo. Jak se jmenuje?
|
Viajamos a <LOCATION> para probar esta cocina tradicional. ¿Cómo se llama?
|
Nous sommes allés <LOCATION.in_to> pour goûter de la cuisine traditionnelle. Comment l'appelle-t-on ?
|
لقد سافرنا إلى <LOCATION> لتذوق هذا الطعام التقليدي. ما اسمه؟
|
हम इस पारंपरिक व्यंजन का स्वाद लेने के लिए <LOCATION> गए। इसे क्या कहते हैं?
|
या पारंपारिक पाककृतीचा आस्वाद घेण्यासाठी आम्ही <LOCATION>ला गेलो. त्याला काय म्हणतात?
|
আমরা ঐতিহ্যবাহী রন্ধনপ্রণালীর স্বাদ নিতে <LOCATION> যাত্রা করেছিলাম। এটাকে কি বলা হয়?
|
මෙම සාම්ප්රදායික ආහාරය රස විදීමට අපි <LOCATION> වෙත ගියෙමු. එය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Mo rìnrìn àjò lọ sí <LOCATION> láti lọ tọ́ oúnjẹ ìbílẹ̀ yìí wò. Kí ni à ń pè é?
|
我哋去咗<LOCATION>品嚐呢個傳統菜餚。佢叫咩名?
|
我们行行在<LOCATION>coba过这类本地的东西吃。叫做啥物哦?
|
wa lang kia kia khi <LOCATION> coba kuei ce le pun te e mik kia ciak. Kio co ha mik o?
|
Pumunta kami sa <LOCATION> para matikman ang tradisyonal nilang pagkain. Ano ang tawag doon?
|
พวกเราไปเที่ยว<LOCATION>เพื่อกินอาหารท้องถิ่น มันเรียกว่าอะไร?
|
Bu ənənəvi mətbəxi dadmaq üçün <LOCATION>-a səyahət etdik. Necə adlanır?
|
Мы отправились в <LOCATION.acc>, чтобы попробовать эту традиционную кухню. Как она называется?
|
Мы отправились в <LOCATION.acc>, чтобы попробовать эту традиционную кухню. Как она называется?
|
Abbiamo guidato verso <LOCATION> per assaggiare questa cucina tradizionale. Come è chiamata?
|
Amusu guidadu verso <LOCATION> pro assazare custa coghina tìpica de sa traditzione. Comente este giamada?
|
82 | 4 |
We travelled to <LOCATION> and enjoyed some exquisite food, also took a picture. What is that food called?
|
We travelled to <LOCATION> and enjoyed some exquisite food. We also took a picture. What is that food called?
|
Kami berkeliling ke <LOCATION> dan menikmati makanan yg sangat nikmat. Kita juga mengambil gambar. Disebut apakah makanan ini?
|
Kami ke <LOCATION> trus makan enak. Kita juga nge-foto. Makanan ini disebut apa?
|
我们去<LOCATION>吃了一些美味佳肴,还拍了照片。这是什么食物?
|
우리는 <LOCATION>(으)로 여행을 가서 훌륭한 음식을 먹고 사진도 찍었어요. 사진 속 음식은 뭐라고 부르나요?
|
우리는 <LOCATION>(으)로 여행을 가서 훌륭한 음식을 먹고 사진도 찍었어. 사진 속 음식은 뭐라고 불러?
|
私たちは<LOCATION>まで旅をし、素晴らしい料理を楽しみ、写真を撮りました。この料理は何と呼ばれているのでしょうか?
|
<LOCATION>まで旅して、素晴らしい料理を楽しんだんだけど、この料理は何て呼ばれてる?
|
Urang inditan ka <LOCATION> tuluy ngarasakeun sababaraha kadaharan nu istimiwa, jeung motoan. Éta kadaharan naon disebutna?
|
Kita mlampah-mlampah dhateng <LOCATION> lajeng nemokaken dhaharan ingkang nikmat, lan njupuk gambar. Naminipun nopo dhaharan menika?
|
Awakdewe mlaku-mlaku menyang <LOCATION> terus njajal panganan enak, lan ngefoto. Opo jenenge panganan iku?
|
Cestovali jsme <LOCATION.to>, pochutnali si na vynikajícím jídle a také ho vyfotili. Jak se to jídlo jmenuje?
|
Viajamos a <LOCATION> y disfrutamos de comidas deliciosas y además tomamos una foto. ¿Cómo se llama esta comida?
|
Nous sommes allés <LOCATION.in_to> et avons dégusté de la nourriture exquise. Nous avons également pris une photo. Comment appelle-t-on ce plat ?
|
لقد سافرنا إلى <LOCATION>استمتعنا ببعض الطعام الرائع، كما أنّنا التقطنا صورة. ما اسم هذا الطعام؟
|
हम <LOCATION> गए और कुछ बेहतरीन खाने का मज़ा लिया, साथ ही एक तस्वीर भी ली। उस खाने को क्या कहते हैं?
|
आम्ही <LOCATION>ला प्रवास केला आणि काही उत्कृष्ट खाद्यपदार्थांचा आस्वाद घेतला, फोटो देखील काढले. त्या अन्नाला काय म्हणतात?
|
আমরা <LOCATION> ভ্রমণ করেছি এবং কিছু চমৎকার খাবার উপভোগ করেছি, একটি ছবিও তুলেছি। সেই খাবারের নাম কি?
|
අපි <LOCATION>ට ගොස් රසවත් ආහාර රස විඳි අතර පින්තූරයක් ද ගත්තෙමු. මෙම ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Mo rìnrìn àjò lọ sí <LOCATION> mo sì gbádùn àwọn oúnjẹ kan, mo sì ya àwòrán. Kí ni à ń oúnjẹ náà?
|
我哋去咗<LOCATION>,享受咗啲美食,仲影咗相。嗰樣嘢食叫咩名?
|
我们行行在<LOCATION>吃过几块型好料的系菜,再有照相影。这类东西吃叫做啥物?
|
wa lang kia kia khi <LOCATION> ciak kuei kui na hang ho liau e sek chai, kok u hip sio eng. Ce le mik kia ciak kio co ha mik?
|
Pumunta kami sa <LOCATION> at nakatikim ng masarap na pagkain, kumuha din kami ng mga litrato. Ano ang tawag sa pagkaing ito?
|
พวกเราไปเที่ยว<LOCATION> และชอบอาหารเลิศรส และถ่ายรูปมาด้วย มันเรียกว่าอะไร?
|
<LOCATION>-a səfər edib ləziz yeməklər daddıq və şəklini çəkdik. Bu yemək necə adlanır?
|
Мы поехали в <LOCATION.acc>, насладились изысканной едой и сделали фото. Как называется это блюдо?
|
Мы поехали в <LOCATION.acc>, насладились изысканной едой и сделали фото. Как называется это блюдо?
|
Abbiamo viaggiato verso <LOCATION> e gustato del cibo squisito, e fatto delle foto. Come è chiamato quel cibo?
|
Amusu viaggiadu versu <LOCATION> e assazadu custu manigu licchitu, e iscattadu sas fotografias. Comente este giamadu custu manigu?
|
83 | 4 |
We travelled to <LOCATION> to try this food. What is the food called?
|
We travelled to <LOCATION> to try this food. What is the food called?
|
Kita pergi ke <LOCATION> untuk mencoba makanan ini. Disebut apakah makanan ini?
|
Kita ke <LOCATION> buat nyobain makanan ini. Makanan ini disebutnya apa ya?
|
我们去<LOCATION>尝试了这道菜。它叫什么?
|
우리는 이 음식을 먹기 위해 <LOCATION>(으)로 여행을 떠났어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요?
|
우리는 이 음식을 먹기 위해 <LOCATION>(으)로 여행을 떠났어. 이 음식의 이름은 뭐야?
|
私たちはこの料理を味わうために、<LOCATION>まで旅をしました。この料理は何と呼ばれているのでしょうか?
|
この料理を食べに<LOCATION>まで行ったんだけど、これって何て呼ぶの?
|
Urang inditan ka <LOCATION> keur ngarasakeun ieu kadaharan. Ieu kadaharan naon disebutna?
|
Kita dolan dhateng <LOCATION> kangge nyobi dhaharan menika. Naminipun nopo dhaharan menika?
|
Awakdewe dolan menyang <LOCATION> kanggo njajal panganan iki. Opo jeneng panganan e?
|
Cestovali jsme <LOCATION.to>, abychom ochutnali toto jídlo. Jak se to jídlo jmenuje?
|
Viajamos a <LOCATION> para probar esta comida. ¿Cómo se llama esta comida?
|
Nous sommes allés <LOCATION.in_to> pour goûter à ce plat. Comment appelle-t-on ce plat ?
|
لقد سافرنا إلى <LOCATION> لتذوق هذا الطبق. ما اسم هذا الطبق؟
|
हम इस खाने को आज़माने के लिए <LOCATION> गए। उस खाने को क्या कहते हैं?
|
हे अन्न खाण्यासाठी आम्ही <LOCATION>ला प्रवास केला. या अन्नाला काय म्हणतात?
|
এই খাবার পদটি খেতে আমরা <LOCATION> যাত্রা করেছিলাম । এই খাবারটাকে কি বলা হয়?
|
මෙම ආහාරය රස බැලීමට අපි <LOCATION>ට ගියෙමු. මෙම ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
A rìnrìn àjò lọ sí <LOCATION> láti lọ gbìyànjú oúnjẹ yìí. Kí orúkọ tí wọ́n pe oúnjẹ náà?
|
我哋去咗<LOCATION>試呢樣嘢食。呢樣嘢食叫咩名?
|
我们行行在<LOCATION>coba过这类菜。叫做啥物哦?
|
wa lang kia kia khi <LOCATION> coba kuei ce le chai. Kio co ha mik o?
|
Pumunta kami sa <LOCATION> para masubukan itong pagkain. Ano ang tawag dito?
|
พวกเราไปเที่ยว<LOCATION>เพื่อลองอาหารอันนี้ อาหารจานนี้เรียกว่าอะไร?
|
Bu yeməyi dadmaq üçün <LOCATION>-a getdik. Yeməyin adı nədir?
|
Мы поехали в <LOCATION.acc>, чтобы попробовать эту еду. Как называется эта еда?
|
Мы поехали в <LOCATION.acc>, чтобы попробовать эту еду. Как называется эта еда?
|
Abbiamo viaggiato verso <LOCATION> per provare questo cibo. Come è chiamato questo cibo?
|
Amusu viaggiadu versu <LOCATION> pro proare custo manigu. Comente este giamadu custu manigu?
|
84 | 4 |
We ventured to <LOCATION> and found this delicacy at a <CUISINE> restaurant. What is the food called?
|
We ventured to <LOCATION> and found this delicacy at <CUISINE.w_det> restaurant. What is the food called?
|
Kita berkelana ke <LOCATION> dan menemukan kelezatan ini di restoran <CUISINE>. Disebut apakah makanan ini?
|
Kita ke <LOCATION> dan nemuin masakan ini di restoran <CUISINE>. Makanannya disebut apa?
|
我们去了<LOCATION>,在一家<料理>餐厅发现了这道美食。它叫什么?
|
우리는 <LOCATION>(으)로 여행을 떠나서 <CUISINE> 음식점에서 이 진미를 발견했어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요?
|
우리는 <LOCATION>(으)로 여행을 떠나서 <CUISINE> 음식점에서 이 진미를 발견했어. 이 음식의 이름은 뭐야?
|
私たちは思い切って<LOCATION>まで行き、<CUISINE>レストランでこの美味しい料理を見つけました。この料理は何と呼ばれているのでしょうか?
|
思い切って<LOCATION>まで行って、<CUISINE>レストランでこの美味しい料理を見つけたんだけど、これって何?
|
Urang inditan ka <LOCATION> tuluy manggihan nu ngeunah ieu di réstoran <CUISINE>. Ieu kadaharan naon disebutna?
|
Kita tindak dhateng <LOCATION> lajeng nemokaken dhaharan enak wonten ing restoran <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika?
|
Awakdewe mlaku-mlaku menyang <LOCATION> terus nemu panganan enak ndek restoran <CUISINE>. Opo jeneng panganan e?
|
Vydali jsme se <LOCATION.to> a našli jsme tuto pochoutku <CUISINE.in> restauraci. Jak se to jídlo jmenuje?
|
Viajamos a <LOCATION> y encontramos esta delicatez en un restaurante <CUISINE>. ¿Cómo se llama esta comida?
|
Nous nous sommes aventurés <LOCATION.in_to> et avons trouvé cette gourmandise dans un restaurant <CUISINE.m>. Comment appelle-t-on ce plat ?
|
لقد ذهبنا إلى <LOCATION> ووجدنا هذا الطعام الشهي في مطعم <CUISINE>. ما اسم هذا الطعام؟
|
हम <LOCATION> गए और एक <CUISINE> रेस्तराँ में यह स्वादिष्ट व्यंजन पाया। उस खाने को क्या कहते हैं?
|
आम्ही <LOCATION>ला गेलो आणि एका <CUISINE> रेस्टॉरंटमध्ये हे स्वादिष्ट खाद्यपदार्थ सापडले. या अन्नाला काय म्हणतात?
|
আমরা <LOCATION> এ গিয়েছিলাম এবং একটি <CUISINE.qual> রেস্টুরেন্টে এই সুস্বাদু খাবারটি খুঁজে পেয়েছি। খাবারের নাম কি?
|
අපි අහම්බයකින් <LOCATION>ට ගියවිට මෙම ප්රනීත ආහාරය <CUISINE> අවන්හලකින් සොයා ගන්නා ලදී. මෙම ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
A lọ sí <LOCATION> a sì rí oúnjẹ aládùn yìí ní ilé oúnjẹ <CUISINE>. Kí ni orúkọ oúnjẹ náà?
|
我哋去咗<LOCATION>,喺一間<CUISINE>餐廳搵到呢個美食。呢樣嘢食叫咩名?
|
我们行行在<LOCATION>看到这类好料的吃东西在<CUISINE>的菜馆。叫做啥物哦?
|
wa lang kia kia khi <LOCATION> khua tiok ce le ho liau e ciak mik kia khi <CUISINE> e chai kuan. Kio co ha mik o?
|
Pumunta kami sa <LOCATION> at nahanap namin ito sa kainang <CUISINE>. Ano ang tawag dito?
|
พวกเราเสี่ยงชีวิตไปที่<LOCATION> และพบกับร้านอาหาร<CUISINE>ที่สุดแสนอร่อย อาหารจานนี้เรียกว่าอะไร?
|
<LOCATION>-a gedib <CUISINE> restoranında bu nadir yeməyə rast gəldik. Adı nədir?
|
Мы отправились в <LOCATION.acc> и нашли этот деликатес в <CUISINE.prep> ресторане. Как называется это блюдо?
|
Мы отправились в <LOCATION.acc> и нашли этот деликатес в <CUISINE.prep> ресторане. Как называется это блюдо?
|
Ci siamo avventurati verso <LOCATION> e trovato questa delizia in un ristorante <CUISINE>. Come è chiamato il cibo?
|
Nos semus aventùrados verso <LOCATION> e appidu custa cosa licchita in'd'unu ristorante <CUISINE>. Comente este giamadu su manigu?
|
85 | 4 |
What is the name of this dish that I just ate from a <CUISINE> restaurant?
|
What is the name of this dish that I just had at <CUISINE.w_det> restaurant?
|
Apa nama makanan ini yang baru saja saya makan di restoran <CUISINE>?
|
Apa nama makanan yang barusan ku makan di resto <CUISINE>?
|
我刚在<CUISINE>餐厅吃了这道菜。它叫什么?
|
제가 방금 <CUISINE> 음식점에서 먹은 이 요리의 이름은 무엇인가요?
|
내가 방금 <CUISINE> 음식점에서 먹은 이 요리의 이름은 뭐야?
|
私は今、<CUISINE>レストランで食べたばかりですが、この料理の名前は何ですか?
|
今<CUISINE>レストランで食べた料理なんだけど、名前は何?
|
Ieu pasakan nu karék urang dahar di réstoran <CUISINE> téh naon ngaranna?
|
Naminipun nopo dhaharan ingkang tak pangan saking restoran <CUISINE>?
|
Opo jeneng panganan sing lagek tak pangan teko restoran <CUISINE>?
|
Jak se jmenuje toto jídlo, které jsem právě jedla <CUISINE.in> restauraci?
|
¿Cuál es el nombre de este plato que acabo de comer en un restaurante <CUISINE.m>?
|
Quel est le nom de ce plat que je viens de manger dans un restaurant <CUISINE.m>?
|
ما اسم هذا الطبق الذي تناولته للتو من مطعم <CUISINE>؟
|
इस व्यंजन का नाम क्या है जिसे मैंने अभी <CUISINE> रेस्तराँ से खाया है?
|
मी आत्ताच एका <CUISINE> रेस्टॉरंटमधून खाल्लेल्या या अन्नाचे नाव काय आहे?
|
আমি এইমাত্র একটি <CUISINE> রেস্টুরেন্ট থেকে যেটা খেলাম সেটার নাম কি?
|
මම දැන් <CUISINE> අවන්හලකින් ආහාරයට කෑමට ගත් මෙම කෑම වර්ගයේ නම කුමක්ද?
|
Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí tí mo ṣẹ̀ṣẹ̀ jẹ ní ilé oúnjẹ <CUISINE>?
|
我啱啱喺<CUISINE>餐廳食嘅呢道菜叫咩名?
|
我现在在<CUISINE>的菜馆吃间的这类菜叫做啥物?
|
wa tha ma khi <CUISINE> e chai kuan ciak nia e ce le chai kio co ha mik?
|
Ano ang tawag sa lutong ito na nakain ko sa kainang <CUISINE>.
|
ชื่อของอาหารจานที่ฉันพึ่งกินไปจากร้านอาหาร<CUISINE>คืออะไร?
|
<CUISINE> restoranında indicə yediyim bu xörəyin adı nədir?
|
Как называется это блюдо, которое я только что ел в <CUISINE.prep> ресторане ?
|
Как называется это блюдо, которое я только что ел в <CUISINE.prep> ресторане ?
|
Qual è il nome di queto piatto che ho appena mangiato da un ristorante <CUISINE>?
|
Cale este su numene de cussu manigu chi appo appena manigadu in'd'unu ristorante <CUISINE>?
|
86 | 4 |
What is the name of this food? I think this food is from <LOCATION>.
|
What is the name of this food? I think this food is from <LOCATION>.
|
Apa nama makanan ini? Saya rasa makanan ini dari <LOCATION>.
|
Nama makanan ini apa? Kayaknya makanan ini dari <LOCATION>.
|
这道菜叫什么?我觉得它来自<LOCATION>。
|
이 음식의 이름은 무엇인가요? 제 생각에 이 음식은 <LOCATION>에서 온 것 같아요.
|
이 음식의 이름은 무엇인가요? 내 생각에 이 음식은 <LOCATION>에서 온 것 같아.
|
この料理の名前は何ですか?この料理は<LOCATION>のものだと思います。
|
この料理の名前って何?<LOCATION>の料理だと思うんだけど。
|
Ieu kadaharan naon ngaranna? Sigana ieu kadaharan téh ti <LOCATION>.
|
Naminipun nopo dhaharan menika? Rasane, dhaharan menika asalipun saking <LOCATION>.
|
Opo jeneng panganan iki? Rumangsaku panganan iki asale teko <LOCATION>?
|
Jak se jmenuje toto jídlo? Myslím, že toto jídlo pochází <LOCATION.from>.
|
¿Cuál es el nombre de esta comida? Creo que esta comida es de <LOCATION>?
|
Qu'est est le nom de ce plat ? Je pense que ce plat est <LOCATION.from>.
|
ما اسم هذا الطعام؟ أعتقد أن هذا الطعام من <LOCATION>.
|
इस खाने का नाम क्या है? मुझे लगता है कि यह खाना <LOCATION> से है।
|
या अन्नाचे नाव काय आहे? मला वाटते की हे अन्न <LOCATION>मधील आहे.
|
এই খাবার পদটির নাম কি? আমার মনে হচ্ছে এটা <LOCATION> থেকে।
|
මෙම ආහාරයේ නම කුමක්ද? මම හිතන්නේ මේක <LOCATION> ආහාරයක්.
|
Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí? Ó dàbí pé oúnjẹ yìí wá láti <LOCATION>
|
呢樣嘢食叫咩名?我覺得呢樣食物係嚟自<LOCATION>。
|
这类菜叫做啥物?我看这类是dari<LOCATION>来的。
|
ce le chai kio co ha mik? Wa khua ce le si dari <LOCATION> lai e.
|
Ano ang tawag sa pagkaing ito? Sa tingin ko mukha itong galing sa <LOCATION>.
|
ชื่อของอาหารจานนี้คืออะไร? ฉันคิดว่าอาหารจานนี้มาจาก<LOCATION>
|
Bu yeməyin adı nədir? Məncə <LOCATION> mətbəxinə aiddir.
|
Как называется это блюдо? Мне кажется, эта еда из <LOCATION.gen>.
|
Как называется это блюдо? Мне кажется, эта еда из <LOCATION.gen>.
|
Qual è il nome di questo cibo? Penso che questo cibo venga da <LOCATION>.
|
Cale este su numene de custu manigu? Pesso chi custu manigu siede de <LOCATION>.
|
87 | 4 |
What is the name of this food? I think this is a <CUISINE> dish.
|
What is the name of this food? I think this is <CUISINE.w_det> dish.
|
Apa nama makanan ini? Saya rasa ini adalah sebuah hidangan <CUISINE>.
|
Nama makanan ini apa? Kayaknya ini masakan <CUISINE>.
|
这道菜叫什么?我觉得这是道<CUISINE>。
|
이 음식의 이름은 무엇인가요? 제 생각에 이 음식은 <CUISINE> 요리인 것 같아요.
|
이 음식의 이름은 무엇인가요? 내 생각에 이 음식은 <CUISINE> 요리인 것 같아.
|
この料理の名前は何ですか?これは<CUISINE>料理だと思います。
|
この料理の名前は何?<CUISINE>料理みたいだけど。
|
Ieu kadaharan naon ngaranna? Sigana ieu téh <CUISINE>.
|
Naminipun nopo dhaharan menika? Miturut kula, menika dhaharan <CUISINE>.
|
Opo jenenge panganan iki? Menurutku iki panganan <CUISINE>.
|
Jak se jmenuje toto jídlo? Myslím, že je to <CUISINE> jídlo.
|
¿Cuál es el nombre de esta comida? Creo que es un plato <CUISINE.m>.
|
Quel est le nom de ce plat? Je crois que c'est un plat <CUISINE.m>.
|
ما اسم هذا الطعام؟ أعتقد أن هذا الطبق <CUISINE>.
|
इस खाने का नाम क्या है? मुझे लगता है कि यह एक <CUISINE> का भोजन है।
|
या अन्नाचे नाव काय आहे? माझ्या मते ही एक <CUISINE> जेवण आहे.
|
এই খাবার পদটির নাম কি? আমার মনে হচ্ছে এটা <CUISINE.qual> খাবার।
|
මෙම ආහාරයේ නම කුමක්ද? මම හිතන්නේ මේක <CUISINE> කෑම වර්ගයක්.
|
Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí? Mo rò pé oúnjẹ <CUISINE> ni èyí.
|
呢樣嘢食叫咩名?我覺得呢個係一個<CUISINE>菜。
|
这类菜叫做啥物?我看这类是<CUISINE>。
|
ce le chai kio co ha mik? Wa khua ce le si <CUISINE>.
|
Ano ang tawag sa pagkaing ito? Mukha itong galing sa lutuing <CUISINE>.
|
ชื่อของอาหารจานนี้คืออะไร? ฉันคิดว่าอาหารคือจานจาก<CUISINE>
|
Bu yeməyin adı nədir? Deyəsən <CUISINE> xörəyidir.
|
Как называется это блюдо? Мне кажется, это <CUISINE.nom> кухня .
|
Как называется это блюдо? Мне кажется, это <CUISINE.nom> кухня .
|
Qual è il nome di questo cibo? Penso che sia un piatto <CUISINE>.
|
Cale este su numene de custu manigu? Pesso chi siede unu piàttu <CUISINE>.
|
88 | 4 |
When going out with people from <LOCATION>, I found this dish.
What is this dish called?
|
When going out with people from <LOCATION>, I found this dish.
What is this dish called?
|
Ketika pergi keluar dengan orang-orang dari <LOCATION>, saya menemukan hidangan ini. Disebut apakah hidangan ini?
|
Waktu pergi sama orang-orang dari <LOCATION>, aku nemu makanan ini. Nama makanan ini apa?
|
我和来自<LOCATION>的人一起外出时,发现了这道菜。它叫什么?
|
<LOCATION>에서 온 사람들과 외식할 때 이 요리를 발견했어요. 이 요리의 이름은 무엇인가요?
|
<LOCATION>에서 온 사람들과 외식할 때 이 요리를 발견했어. 이 요리의 이름은 뭐야?
|
<LOCATION>の人たちと出かけたとき、この料理を見つけました。この料理の名前は何ですか?
|
<LOCATION>の人たちと出かけた時にこの料理を見つけたんだけど、名前は何?
|
Basa inditan jeung jalma ti <LOCATION>, urang manggihan ieu pasakan. Ieu pasakan naon disebutna?
|
Nalika mlampah kaliyan tiyang-tiyang saking <LOCATION>, kula nemokaken dhaharan menika. Naminipun nopo dhaharan menika?
|
Pas dolan karo wong-wong teko <LOCATION>, aku nemu panganan iki.
Opo jenenge panganan iki?
|
Když jsem šla ven s lidmi <LOCATION.from>, našla jsem toto jídlo.
Jak se toto jídlo jmenuje?
|
Encontré este plato cuando salí con personas de <LOCATION>. ¿Cómo se llama este plato?
|
Lorsque je suis sorti avec des gens <LOCATION.from>, j'ai trouvé ce plat.
Comment appelle-t-on ce plat ?
|
عندما خرجت مع أشخاص من <>، وجدت هذا الطبق.
ما اسم هذا الطبق؟
|
<LOCATION> के लोगों के साथ बाहर जाते समय, मुझे यह खाना मिला। इस खाने को क्या कहते हैं?
|
<LOCATION>मधील लोकांसोबत बाहेर जाताना, मला हे जेवण सापडले.
या जेवणाला काय म्हणतात?
|
<LOCATION> থেকে লোকেদের সাথে বাইরে খেতে গিয়ে আমি এই খাবারটি খুঁজে পেয়েছি৷ এই খাবারটার নাম কি?
|
<LOCATION> මිනිසුන් සමග පිටතට ගියවිට මට මෙම කෑම වර්ගය හමුවිය. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Nígbà tí mo jáde pẹ̀lú àwọn aráa <LOCATION>, mo rí irúfẹ́ oúnjẹ yìí? Kí ni orúkọ tí wọ́n pe irúfẹ́ oúnjẹ náà?
|
我同來自<LOCATION>嘅人出街嘅時候發現咗呢道菜。呢道菜叫咩名?
|
我跟dari<LOCATION>来的人平平出在的时,看到这类菜。叫做啥物哦?
|
wa kak dari <LOCATION> lai e lang pe pe chut khi e si, khua tiok ce le chai. Kio co ha mik o?
|
Noong lumabas ako kasama ng mga taga <LOCATION>, nahanap ko ito. Ano ang tawag sa lutong ito?
|
ฉันกำลังจะออกไปข้างนอกกับคนจาก<LOCATION> ฉันเจออาหารจานนี้ มันชื่อว่าอะไร?
|
<LOCATION>-dan olan insanlarla çölə çıxanda bu xörəyə rast gəldim. Yemək necə adlanır?
|
Когда я была с людьми из <LOCATION.gen>, я нашла это блюдо. Как оно называется?
|
Когда я была с людьми из <LOCATION.gen>, я нашла это блюдо. Как оно называется?
|
Mentre uscivo con delle persone da <LOCATION>, ho trovato questo piatto.
Come è chiamato questo piatto?
|
Cando so essidu con attera pessonas a sae <LOCATION>, appo appidu custu piàttu. Comente este giamadu questu piàttu?
|
89 | 4 |
Yesterday I had a nice lunch at a <CUISINE> restaurant.
I am about to have this dish now. What is this dish called?
|
Yesterday I had a nice lunch at <CUISINE.w_det> restaurant.
I am about to have this dish now. What is this dish called?
|
Kemarin, saya menyantap makan siang yg nikmat di restoran <CUISINE>. Sekarang saya akan menyantap hidangan ini. Disebut apakah hidangan ini?
|
Kemarin aku makan siang enak di restoran <CUISINE>. Sekarang mau makan makanan ini. Makanan ini disebut apa?
|
昨天我在一家<CUISINE>餐厅吃了顿丰盛的午餐。我现在正要吃这道菜,它叫什么?
|
어제 <CUISINE> 음식점에서 맛있는 점심을 먹었어요. 지금 저는 이 요리를 먹으려고 해요. 이 요리의 이름은 무엇인가요?
|
어제 <CUISINE> 음식점에서 맛있는 점심을 먹었어. 지금 나는 이 요리를 먹으려고 해. 이 요리의 이름은 뭐야?
|
昨日、私は<CUISINE>料理店で美味しい昼食を食べました。今まさにこの料理を食べようとしています。この料理の名前は何ですか?
|
昨日<CUISINE>料理のお店で美味しいランチを食べたんだけど、今まさに食べてるこの料理の名前は何?
|
Beurang kamari, urang dahar nu ngeunah di réstoran <CUISINE>. Urang rék ngadahar ieu pasakan deui ayeuna. Ieu pasakan naon disebutna?
|
Kaping wingi kula nedha nikmat ing restoran <CUISINE>. Kula kepengin nedha menika malih sakmenika. Naminipun nopo dhaharan menika?
|
Wingi aku mangan enak ndek restoran <CUISINE>.
Aku pengen mangan neh saiki. Opo jenenge panganan iki?
|
Včera jsem měl dobrý oběd <CUISINE.in> restauraci.
Teď se chystám jíst toto jídlo. Jak se to jídlo jmenuje?
|
Ayer comí un buen almuerzo en un restaurante <CUISINE.m>. Estoy a punto de comer este plato. ¿Cómo se llama este plato?
|
Hier, j'ai pris un bon déjeuner dans un restaurant <CUISINE.m>.
Je suis sur le point de manger ce plat maintenant. Comment appelle-t-on ce plat ?
|
لقد تناولت غداءً لذيذا في مطعم <CUISINE> يوم أمس.
سأتناول هذا الطبق الآن. ما اسم هذا الطبق؟
|
कल दोपहर मैंने एक <CUISINE> रेस्तराँ में बढ़िया भोजन किया। मैं अब यह अन्न खाने वाला हूँ, इस अन्न को क्या कहते हैं?
|
काल दुपारी मी एका <CUISINE> रेस्टॉरंटमध्ये छान जेवण केले.
मी आता हे जेवण खाणार आहे, या जेवणाला काय म्हणतात?
|
গতকাল আমি একটি <CUISINE.qual> রেস্তোরাঁয় দারুন মাধ্যান্নভোজ করেছি। আমি এখন এই খাবারের পদটি খেতে চলেছি। এই খাবারের নাম কি?
|
ඊයේ මම කදිම ආහාරයක් <CUISINE> අවන්හලකින් ගත්තා. මම දැන් එය කෑමට යනවා. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
|
Lánàá, mo jẹ oúnjẹ ọ̀sán tó dára ní ilé oúnjẹ kan tí wọ́n ń pè ní <CUISINE>.
Màá jẹ oúnjẹ yìí nísinsìnyí. Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí?
|
琴日我喺一間<CUISINE>餐廳食咗一餐好嘅晏晝飯。依家我就嚟要食呢道菜,呢道菜叫咩名?
|
昨晚我在一个<CUISINE>的菜馆吃好料的中饭吃。我当今要吃今这类菜。叫做啥物哦?
|
ca me wa khi ce kai <CUISINE> e chai kuan ciak ho liao e tiong tao ciak. Wa tong kim ai ciak kin ce le chai. Kio co ha mik o?
|
Kahapon, nananghalian kami sa isang kainang <CUISINE>. Kakainin ko ulit ito ngayon. Ano ang tawag dito?
|
เมื่อวานฉันได้กินอาหารเที่ยงที่เยี่ยมมากที่ร้านอาหาร<CUISINE> และฉันกำลังจะกินมันตอนนี้ จานนี้มันเรียกว่าอะไร?
|
Dünən <CUISINE> restoranında gözəl bir nahar etdim. İndi bu yeməyi yeyəcəyəm. Bu xörək necə adlanır?
|
Вчера я прекрасно пообедал в <CUISINE.prep> ресторане. Сейчас собираюсь съесть это блюдо. Как оно называется?
|
Вчера я прекрасно пообедал в <CUISINE.prep> ресторане. Сейчас собираюсь съесть это блюдо. Как оно называется?
|
Ieri ho avuto un buon pranzo al ristorante <CUISINE>.
Sto per riavere questo piatto ora. Come è chiamato questo piatto?
|
Derisi appo manigadu 'ene in su ristorante <CUISINE> so pro torrare a manigare custu piàttu. Comente si giada custu piàttu?
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.