id_src
int64 1
12.9M
| lang_src
stringclasses 373
values | sentence_src
stringlengths 1
1.5k
| id_tgt
int64 331k
12.9M
| lang_tgt
stringclasses 404
values | sentence_tgt
stringlengths 1
1.5k
| lang_pair
listlengths 2
2
|
|---|---|---|---|---|---|---|
12,894,830 |
abk
|
Апсихологиатә ԥхасҭа ыҟаӡам.
| 12,894,930 |
eng
|
There’s no psychological harm.
|
[
"abk",
"eng"
] |
12,894,830 |
abk
|
Апсихологиатә ԥхасҭа ыҟаӡам.
| 12,894,928 |
eng
|
There is no psychological damage.
|
[
"abk",
"eng"
] |
2,481,698 |
abk
|
Сара ашә сфоит.
| 4,110,864 |
yue
|
我食芝士。
|
[
"abk",
"yue"
] |
2,481,698 |
abk
|
Сара ашә сфоит.
| 3,863,883 |
ita
|
Mangio formaggio.
|
[
"abk",
"ita"
] |
499,353 |
acm
|
واحد اسمه هنري كال يريد يشوفك.
| 3,013,431 |
tur
|
Adı Henry olan biri sizi görmek istedi.
|
[
"acm",
"tur"
] |
473,615 |
acm
|
عندك بعد سؤال لاخ؟
| 3,773,854 |
fra
|
Tu as une autre question ?
|
[
"acm",
"fra"
] |
433,568 |
acm
|
اخوية الصغير ديتفرج عالتلفزيون.
| 476,729 |
tur
|
Küçük erkek kardeşim televizyon izliyor.
|
[
"acm",
"tur"
] |
464,665 |
acm
|
متشيللي هذا؟
| 476,732 |
tur
|
Benim için bunu taşıyacak mısın?
|
[
"acm",
"tur"
] |
433,559 |
acm
|
فكرنا انه طبيعي لازم يتعاقب.
| 885,910 |
eng
|
We thought that it was natural that he should be punished.
|
[
"acm",
"eng"
] |
464,677 |
acm
|
بيري حصل منه معلومات مهمة.
| 476,736 |
tur
|
Perry ondan değerli bilgi aldı.
|
[
"acm",
"tur"
] |
464,683 |
acm
|
كارلوس انتظر شوية.
| 4,515,150 |
rus
|
Карлос немного подождал.
|
[
"acm",
"rus"
] |
464,658 |
acm
|
هذا ابد ميغير رأيه.
| 684,187 |
epo
|
Li estas tre obstina en sia opinio.
|
[
"acm",
"epo"
] |
2,464,188 |
acm
|
لا يريدون استخ.
| 3,773,838 |
fra
|
Ils ne veulent pas l'utiliser.
|
[
"acm",
"fra"
] |
473,630 |
acm
|
هيجي الناس يتخلصون من الشغلات اللي ميريدوهة.
| 3,773,851 |
fra
|
Voilà comment les gens se débarrassent des choses dont ils ne veulent plus.
|
[
"acm",
"fra"
] |
2,464,188 |
acm
|
لا يريدون استخ.
| 3,525,103 |
spa
|
Ellos no quieren usarlo.
|
[
"acm",
"spa"
] |
433,560 |
acm
|
اذا الواحد يستخدم الفلوس بحمكة يكدر يسوي كومة اشياء.
| 433,561 |
ara
|
المال، اذا استخدم بحكمة، يفعل الكثير.
|
[
"acm",
"ara"
] |
499,353 |
acm
|
واحد اسمه هنري كال يريد يشوفك.
| 885,816 |
eng
|
Someone named Henry wanted to see you.
|
[
"acm",
"eng"
] |
588,885 |
acm
|
شسوي برسالتهة؟
| 3,773,839 |
fra
|
Qu'est-ce que je vais faire de sa lettre ?
|
[
"acm",
"fra"
] |
464,672 |
acm
|
اكلك مايك، دليني شلون اوصل على بيتك.
| 2,831,820 |
spa
|
Por cierto Mike, dime cómo llegar a tu casa por favor.
|
[
"acm",
"spa"
] |
473,613 |
acm
|
باجر عيد ميلادهة.
| 3,773,856 |
fra
|
Demain c'est son anniversaire.
|
[
"acm",
"fra"
] |
464,669 |
acm
|
هو أسس هالمدرسة كبل خمس سنين.
| 476,734 |
tur
|
O okulu beş yıl önce buldu.
|
[
"acm",
"tur"
] |
5,926,376 |
acm
|
وجدتُ مقعدا لي.
| 6,099,448 |
rus
|
Я нашёл себе место.
|
[
"acm",
"rus"
] |
433,564 |
acm
|
اللي كتب هذا الكتاب طبيب.
| 433,565 |
ara
|
هذا الكتاب كتبه طبيب.
|
[
"acm",
"ara"
] |
464,661 |
acm
|
عنده كومه فلوس بالبنك.
| 476,730 |
tur
|
Onun bankada bolca parası var.
|
[
"acm",
"tur"
] |
464,679 |
acm
|
راح تتعود عالحجي كدام الناس بسرعة.
| 2,831,818 |
spa
|
Pronto te acostumbrarás a hablar delante de la gente.
|
[
"acm",
"spa"
] |
473,615 |
acm
|
عندك بعد سؤال لاخ؟
| 497,551 |
tur
|
Başka sorun var mı?
|
[
"acm",
"tur"
] |
568,236 |
acm
|
هذا القرار نهائي.
| 1,310,742 |
deu
|
Die Entscheidung ist definitiv.
|
[
"acm",
"deu"
] |
464,667 |
acm
|
انطاني كتابين، بس بعدني مقريت ولا واحد منهم.
| 476,733 |
tur
|
O bana iki kitap ödünç verdi, henüz hiçbirini okumadım.
|
[
"acm",
"tur"
] |
473,633 |
acm
|
عفية فوتوني.
| 3,773,850 |
fra
|
Laissez-moi passer s'il vous plait.
|
[
"acm",
"fra"
] |
473,615 |
acm
|
عندك بعد سؤال لاخ؟
| 497,552 |
tur
|
Başka sorunuz var mı?
|
[
"acm",
"tur"
] |
433,566 |
acm
|
احتاج بعد وكت.
| 476,728 |
tur
|
Daha fazla zamana ihtiyacım var.
|
[
"acm",
"tur"
] |
464,658 |
acm
|
هذا ابد ميغير رأيه.
| 684,185 |
deu
|
Er ist sehr stur in seiner Meinung.
|
[
"acm",
"deu"
] |
433,570 |
acm
|
مقبلت تحجي شي اكثر عن الموضوع.
| 433,571 |
ara
|
لقد رفضت ان تتحدث اكثر عن الموضوع.
|
[
"acm",
"ara"
] |
433,083 |
acm
|
لمن ابوية رجع عالبيت اني جنت دا اتفرج عالتلفزيون.
| 5,040,395 |
ara
|
عندما عاد أبي إلى المنزل كنت أشاهد التلفاز.
|
[
"acm",
"ara"
] |
499,353 |
acm
|
واحد اسمه هنري كال يريد يشوفك.
| 3,773,846 |
fra
|
Quelqu'un qui s'appelle Henri voulait te voir.
|
[
"acm",
"fra"
] |
433,564 |
acm
|
اللي كتب هذا الكتاب طبيب.
| 476,726 |
tur
|
Bu kitabı yazan adam bir doktor.
|
[
"acm",
"tur"
] |
473,615 |
acm
|
عندك بعد سؤال لاخ؟
| 3,773,853 |
fra
|
Tu as encore une question ?
|
[
"acm",
"fra"
] |
499,353 |
acm
|
واحد اسمه هنري كال يريد يشوفك.
| 3,773,845 |
fra
|
Un Henri voulait te voir.
|
[
"acm",
"fra"
] |
568,235 |
acm
|
هذيج البناية ما بيهة مخرج طوارئ.
| 3,773,843 |
fra
|
Cette construction n'a pas de sortie de secours.
|
[
"acm",
"fra"
] |
464,663 |
acm
|
ما عندي وكت اقرة كتب.
| 476,731 |
tur
|
Kitap okumak için zamanım yok.
|
[
"acm",
"tur"
] |
473,613 |
acm
|
باجر عيد ميلادهة.
| 5,040,394 |
ara
|
غداً عيد ميلادها.
|
[
"acm",
"ara"
] |
464,680 |
acm
|
الطلاب كل واحد منهم عنده مقعده الخاص.
| 476,737 |
tur
|
Her öğrencinin bir sırası var.
|
[
"acm",
"tur"
] |
433,562 |
acm
|
اني مديون له.
| 433,563 |
ara
|
له دين علي.
|
[
"acm",
"ara"
] |
5,652,617 |
ady
|
Зи сшӏагъэп.
| 6,896,184 |
spa
|
Yo no sabía nada.
|
[
"ady",
"spa"
] |
5,648,765 |
ady
|
Джы тыкъэкӏошъунэп.
| 5,648,768 |
tur
|
Şimdi gelemeyiz.
|
[
"ady",
"tur"
] |
5,648,765 |
ady
|
Джы тыкъэкӏошъунэп.
| 9,149,323 |
eng
|
We can't come now.
|
[
"ady",
"eng"
] |
5,648,738 |
ady
|
Джы сыкъэкӏошъунэп.
| 5,648,767 |
tur
|
Şimdi gelemem.
|
[
"ady",
"tur"
] |
4,447,749 |
ady
|
Макӏэу ӏо, бэу шӏэ.
| 5,648,637 |
eng
|
Talk less, do more.
|
[
"ady",
"eng"
] |
4,447,749 |
ady
|
Макӏэу ӏо, бэу шӏэ.
| 5,648,636 |
tur
|
Az konuş, çok iş yap.
|
[
"ady",
"tur"
] |
5,648,732 |
ady
|
Джы сыкъеблэгъэнэп.
| 5,648,735 |
tur
|
Şimdi buyurmayayım.
|
[
"ady",
"tur"
] |
5,648,736 |
ady
|
Джы тыкъеблэгъэнэп.
| 5,648,737 |
tur
|
Şimdi buyurmayalım.
|
[
"ady",
"tur"
] |
5,016,381 |
afb
|
شو اسمك؟
| 5,380,126 |
arz
|
إنت اسمك إيه؟
|
[
"afb",
"arz"
] |
5,779,445 |
afb
|
بوضوح .
| 7,215,889 |
ber
|
Nican.
|
[
"afb",
"ber"
] |
5,016,418 |
afb
|
توم مش كبير في السنّ.
| 5,380,127 |
arz
|
توم سنه مش كبير
|
[
"afb",
"arz"
] |
5,016,418 |
afb
|
توم مش كبير في السنّ.
| 7,209,376 |
ber
|
Tom ur imɣur
|
[
"afb",
"ber"
] |
6,827,691 |
afb
|
متى ستغادر؟
| 7,215,884 |
ber
|
Mlmi ɣa tddut ?
|
[
"afb",
"ber"
] |
5,476,026 |
afb
|
انا ذاهب الى المدرسة
| 7,209,367 |
ber
|
Ad dduɣ ɣr tinml
|
[
"afb",
"ber"
] |
7,611,435 |
afb
|
يالها من مغامرة!
| 8,081,753 |
tur
|
Ne macera!
|
[
"afb",
"tur"
] |
5,476,025 |
afb
|
المحاولة شيء جميل حقآ
| 6,615,722 |
eng
|
Trying is something really beautiful.
|
[
"afb",
"eng"
] |
5,476,027 |
afb
|
انا ذاهب الى المعمل
| 7,209,371 |
ber
|
Ad dduɣ ɣr usugar
|
[
"afb",
"ber"
] |
5,016,419 |
afb
|
أي ساعة؟
| 5,380,133 |
arz
|
الساعة كام؟
|
[
"afb",
"arz"
] |
5,016,383 |
afb
|
شو هذا؟
| 5,380,123 |
arz
|
إيه ده؟
|
[
"afb",
"arz"
] |
6,827,689 |
afb
|
أود ان اهرب من هنا.
| 7,209,363 |
ber
|
Xsɣ ad rwlɣ zg dah
|
[
"afb",
"ber"
] |
5,476,020 |
afb
|
أنا لا أحتاجك بعد الأن
| 6,615,720 |
eng
|
I no longer need you.
|
[
"afb",
"eng"
] |
6,827,687 |
afb
|
الأمريكيون أصدقائنا.
| 7,209,359 |
ber
|
Mirikanyyin d imddukkal nnɣ
|
[
"afb",
"ber"
] |
5,016,419 |
afb
|
أي ساعة؟
| 5,380,132 |
ara
|
في أي وقت؟
|
[
"afb",
"ara"
] |
5,771,139 |
afb
|
أسرعَ حتى لا يفوّت القطار .
| 7,215,894 |
ber
|
Ɣawl ad ur ak izri alaway.
|
[
"afb",
"ber"
] |
6,827,698 |
afb
|
لقد كنت في مدينة هيروشيما.
| 7,215,886 |
ber
|
Lliɣ g Hirucima.
|
[
"afb",
"ber"
] |
6,998,223 |
afb
|
كم أشفق عليها.
| 7,215,899 |
ber
|
Tqqim digi.
|
[
"afb",
"ber"
] |
5,476,026 |
afb
|
انا ذاهب الى المدرسة
| 6,615,727 |
eng
|
I am going to school right now.
|
[
"afb",
"eng"
] |
5,476,021 |
afb
|
من جاء الأن ؟
| 7,209,365 |
ber
|
Manwn d yasn tura ?
|
[
"afb",
"ber"
] |
5,016,418 |
afb
|
توم مش كبير في السنّ.
| 5,380,130 |
ara
|
توم ليس كبيرا في السن
|
[
"afb",
"ara"
] |
5,212,448 |
afh
|
Mitafuaselɔ wu.
| 8,569,081 |
ina
|
Io te occidera.
|
[
"afh",
"ina"
] |
5,212,089 |
afh
|
Mibela ni iwe.
| 8,565,383 |
ina
|
Io vole le libro.
|
[
"afh",
"ina"
] |
5,212,457 |
afh
|
Mitafuaselɔ lɛ.
| 8,569,242 |
ina
|
Io le occidera.
|
[
"afh",
"ina"
] |
5,212,451 |
afh
|
! Futafuaselɔ ku.
| 8,569,142 |
tlh
|
lIHoH!
|
[
"afh",
"tlh"
] |
5,212,458 |
afh
|
? Wulifuaselɔ ta.
| 8,569,257 |
lat
|
Occidistine eam?
|
[
"afh",
"lat"
] |
5,212,089 |
afh
|
Mibela ni iwe.
| 8,565,486 |
sjn
|
Aníron i barf.
|
[
"afh",
"sjn"
] |
5,212,285 |
afh
|
? Furejo fɛna.
| 8,567,940 |
ina
|
Quo va illes?
|
[
"afh",
"ina"
] |
5,212,084 |
afh
|
Mibela iwe.
| 8,570,059 |
ldn
|
Néde le áabeth wa.
|
[
"afh",
"ldn"
] |
5,212,272 |
afh
|
Elɛ liɔsopa ta.
| 8,567,928 |
ina
|
Ille soleva amar la.
|
[
"afh",
"ina"
] |
5,212,268 |
afh
|
Kinga yɛ tɛ wu.
| 8,567,907 |
epo
|
Tiuj ĉi estas por vi.
|
[
"afh",
"epo"
] |
5,212,458 |
afh
|
? Wulifuaselɔ ta.
| 8,569,258 |
vol
|
Ädeidol-li ofi?
|
[
"afh",
"vol"
] |
5,212,121 |
afh
|
Mirekola.
| 8,567,893 |
tlh
|
jIvumtaH.
|
[
"afh",
"tlh"
] |
5,212,448 |
afh
|
Mitafuaselɔ wu.
| 8,569,080 |
ido
|
Me mortigos tu.
|
[
"afh",
"ido"
] |
5,212,102 |
afh
|
Tom lipirabwa.
| 8,567,755 |
ido
|
Tom vundesis.
|
[
"afh",
"ido"
] |
5,212,091 |
afh
|
Talifua.
| 8,565,802 |
ina
|
Illa moriva.
|
[
"afh",
"ina"
] |
5,212,348 |
afh
|
Tom liɔda ku.
| 8,568,797 |
epo
|
Tomo kutimis fari tion.
|
[
"afh",
"epo"
] |
5,212,089 |
afh
|
Mibela ni iwe.
| 8,565,483 |
lfn
|
Me vole la libro.
|
[
"afh",
"lfn"
] |
5,212,459 |
afh
|
? Wulifuaselɔ fu.
| 8,569,283 |
lfn
|
Esce tu ia mata los?
|
[
"afh",
"lfn"
] |
5,212,311 |
afh
|
Diji cha sade yɛ bari.
| 8,568,755 |
ido
|
Kin minus tri esas du.
|
[
"afh",
"ido"
] |
5,212,449 |
afh
|
! Futafuaselɔ wu.
| 8,569,087 |
eng
|
They'll kill you!
|
[
"afh",
"eng"
] |
5,251,201 |
afh
|
Tom liche sɛ ki kara.
| 8,569,372 |
epo
|
Tomo diris, ke tio estas en ordo.
|
[
"afh",
"epo"
] |
5,212,084 |
afh
|
Mibela iwe.
| 8,565,441 |
qya
|
Méranyë parma.
|
[
"afh",
"qya"
] |
5,212,451 |
afh
|
! Futafuaselɔ ku.
| 8,569,141 |
vol
|
Odeidons olis!
|
[
"afh",
"vol"
] |
5,212,451 |
afh
|
! Futafuaselɔ ku.
| 8,569,143 |
ile
|
Ili va mortar vos!
|
[
"afh",
"ile"
] |
5,212,085 |
afh
|
Mibela ka iwe.
| 8,565,717 |
tlh
|
paqvetlh vIneH.
|
[
"afh",
"tlh"
] |
5,212,091 |
afh
|
Talifua.
| 8,570,091 |
ldn
|
Rawíi be wáa.
|
[
"afh",
"ldn"
] |
5,212,084 |
afh
|
Mibela iwe.
| 8,565,389 |
lfn
|
Me vole un libro.
|
[
"afh",
"lfn"
] |
5,212,459 |
afh
|
? Wulifuaselɔ fu.
| 8,569,284 |
ina
|
Esque tu les occideva?
|
[
"afh",
"ina"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.