minhtoan commited on
Commit
f45b5e7
·
1 Parent(s): bb00e9e

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +3 -2
README.md CHANGED
@@ -12,7 +12,7 @@ inference:
12
  pipeline_tag: translation
13
  library_name: transformers
14
  ---
15
- # Vietnamese Nom Transliteration
16
 
17
  Vietnamese Nôm, or Chữ Nôm, was an ancient writing system in Vietnam before the 20th century. It evolved from Chinese characters but adapted to Vietnamese sounds and vocabulary. Nôm was used by scholars for literature and communication. The script visually differed from Chinese characters and expressed Vietnamese concepts with semantic and phonetic components. Today, Nôm is a specialized field, and efforts are made to preserve its knowledge. Though modern Vietnamese uses the Latin alphabet, Nôm remains an integral part of Vietnam's cultural heritage.
18
 
@@ -21,7 +21,8 @@ Vietnamese Nôm, or Chữ Nôm, was an ancient writing system in Vietnam before
21
  Model trained on dataset Luc-Van- Tien’s book, Tale Of Kieu book, “History of Greater Vietnam” book, “Chinh Phu Ngam Khuc” poems, “Ho Xuan Huong” poems, Corpus documents from chunom.org, sample texts coming from 130 different books (Tu-Dien-Chu-Nom-Dan Giai).
22
 
23
 
24
- ### The model is trained and supports bidirectional translation between Vietnamese Nôm script and Vietnamese Latin script, enabling the translation from Nôm to Vietnamese Latin script and vice versa.
 
25
  ## How to use
26
 
27
 
 
12
  pipeline_tag: translation
13
  library_name: transformers
14
  ---
15
+ # Bidirectional Vietnamese Nôm Transliteration
16
 
17
  Vietnamese Nôm, or Chữ Nôm, was an ancient writing system in Vietnam before the 20th century. It evolved from Chinese characters but adapted to Vietnamese sounds and vocabulary. Nôm was used by scholars for literature and communication. The script visually differed from Chinese characters and expressed Vietnamese concepts with semantic and phonetic components. Today, Nôm is a specialized field, and efforts are made to preserve its knowledge. Though modern Vietnamese uses the Latin alphabet, Nôm remains an integral part of Vietnam's cultural heritage.
18
 
 
21
  Model trained on dataset Luc-Van- Tien’s book, Tale Of Kieu book, “History of Greater Vietnam” book, “Chinh Phu Ngam Khuc” poems, “Ho Xuan Huong” poems, Corpus documents from chunom.org, sample texts coming from 130 different books (Tu-Dien-Chu-Nom-Dan Giai).
22
 
23
 
24
+ ## The model is trained and supports bidirectional translation between Vietnamese Nôm script and Vietnamese Latin script, enabling the translation from Nôm to Vietnamese Latin script and vice versa.
25
+
26
  ## How to use
27
 
28