Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeTitaNet: Neural Model for speaker representation with 1D Depth-wise separable convolutions and global context
In this paper, we propose TitaNet, a novel neural network architecture for extracting speaker representations. We employ 1D depth-wise separable convolutions with Squeeze-and-Excitation (SE) layers with global context followed by channel attention based statistics pooling layer to map variable-length utterances to a fixed-length embedding (t-vector). TitaNet is a scalable architecture and achieves state-of-the-art performance on speaker verification task with an equal error rate (EER) of 0.68% on the VoxCeleb1 trial file and also on speaker diarization tasks with diarization error rate (DER) of 1.73% on AMI-MixHeadset, 1.99% on AMI-Lapel and 1.11% on CH109. Furthermore, we investigate various sizes of TitaNet and present a light TitaNet-S model with only 6M parameters that achieve near state-of-the-art results in diarization tasks.
DiarizationLM: Speaker Diarization Post-Processing with Large Language Models
In this paper, we introduce DiarizationLM, a framework to leverage large language models (LLM) to post-process the outputs from a speaker diarization system. Various goals can be achieved with the proposed framework, such as improving the readability of the diarized transcript, or reducing the word diarization error rate (WDER). In this framework, the outputs of the automatic speech recognition (ASR) and speaker diarization systems are represented as a compact textual format, which is included in the prompt to an optionally finetuned LLM. The outputs of the LLM can be used as the refined diarization results with the desired enhancement. As a post-processing step, this framework can be easily applied to any off-the-shelf ASR and speaker diarization systems without retraining existing components. Our experiments show that a finetuned PaLM 2-S model can reduce the WDER by rel. 25.9% on the Fisher telephone conversation dataset, and rel. 31% on the Callhome English dataset.
TACRED Revisited: A Thorough Evaluation of the TACRED Relation Extraction Task
TACRED (Zhang et al., 2017) is one of the largest, most widely used crowdsourced datasets in Relation Extraction (RE). But, even with recent advances in unsupervised pre-training and knowledge enhanced neural RE, models still show a high error rate. In this paper, we investigate the questions: Have we reached a performance ceiling or is there still room for improvement? And how do crowd annotations, dataset, and models contribute to this error rate? To answer these questions, we first validate the most challenging 5K examples in the development and test sets using trained annotators. We find that label errors account for 8% absolute F1 test error, and that more than 50% of the examples need to be relabeled. On the relabeled test set the average F1 score of a large baseline model set improves from 62.1 to 70.1. After validation, we analyze misclassifications on the challenging instances, categorize them into linguistically motivated error groups, and verify the resulting error hypotheses on three state-of-the-art RE models. We show that two groups of ambiguous relations are responsible for most of the remaining errors and that models may adopt shallow heuristics on the dataset when entities are not masked.
BERTraffic: BERT-based Joint Speaker Role and Speaker Change Detection for Air Traffic Control Communications
Automatic speech recognition (ASR) allows transcribing the communications between air traffic controllers (ATCOs) and aircraft pilots. The transcriptions are used later to extract ATC named entities, e.g., aircraft callsigns. One common challenge is speech activity detection (SAD) and speaker diarization (SD). In the failure condition, two or more segments remain in the same recording, jeopardizing the overall performance. We propose a system that combines SAD and a BERT model to perform speaker change detection and speaker role detection (SRD) by chunking ASR transcripts, i.e., SD with a defined number of speakers together with SRD. The proposed model is evaluated on real-life public ATC databases. Our BERT SD model baseline reaches up to 10% and 20% token-based Jaccard error rate (JER) in public and private ATC databases. We also achieved relative improvements of 32% and 7.7% in JERs and SD error rate (DER), respectively, compared to VBx, a well-known SD system.
CATT: Character-based Arabic Tashkeel Transformer
Tashkeel, or Arabic Text Diacritization (ATD), greatly enhances the comprehension of Arabic text by removing ambiguity and minimizing the risk of misinterpretations caused by its absence. It plays a crucial role in improving Arabic text processing, particularly in applications such as text-to-speech and machine translation. This paper introduces a new approach to training ATD models. First, we finetuned two transformers, encoder-only and encoder-decoder, that were initialized from a pretrained character-based BERT. Then, we applied the Noisy-Student approach to boost the performance of the best model. We evaluated our models alongside 11 commercial and open-source models using two manually labeled benchmark datasets: WikiNews and our CATT dataset. Our findings show that our top model surpasses all evaluated models by relative Diacritic Error Rates (DERs) of 30.83\% and 35.21\% on WikiNews and CATT, respectively, achieving state-of-the-art in ATD. In addition, we show that our model outperforms GPT-4-turbo on CATT dataset by a relative DER of 9.36\%. We open-source our CATT models and benchmark dataset for the research communityhttps://github.com/abjadai/catt.
Does mBERT understand Romansh? Evaluating word embeddings using word alignment
We test similarity-based word alignment models (SimAlign and awesome-align) in combination with word embeddings from mBERT and XLM-R on parallel sentences in German and Romansh. Since Romansh is an unseen language, we are dealing with a zero-shot setting. Using embeddings from mBERT, both models reach an alignment error rate of 0.22, which outperforms fast_align, a statistical model, and is on par with similarity-based word alignment for seen languages. We interpret these results as evidence that mBERT contains information that can be meaningful and applicable to Romansh. To evaluate performance, we also present a new trilingual corpus, which we call the DERMIT (DE-RM-IT) corpus, containing press releases made by the Canton of Grisons in German, Romansh and Italian in the past 25 years. The corpus contains 4 547 parallel documents and approximately 100 000 sentence pairs in each language combination. We additionally present a gold standard for German-Romansh word alignment. The data is available at https://github.com/eyldlv/DERMIT-Corpus.
AfriMTE and AfriCOMET: Empowering COMET to Embrace Under-resourced African Languages
Despite the progress we have recorded in scaling multilingual machine translation (MT) models and evaluation data to several under-resourced African languages, it is difficult to measure accurately the progress we have made on these languages because evaluation is often performed on n-gram matching metrics like BLEU that often have worse correlation with human judgments. Embedding-based metrics such as COMET correlate better; however, lack of evaluation data with human ratings for under-resourced languages, complexity of annotation guidelines like Multidimensional Quality Metrics (MQM), and limited language coverage of multilingual encoders have hampered their applicability to African languages. In this paper, we address these challenges by creating high-quality human evaluation data with a simplified MQM guideline for error-span annotation and direct assessment (DA) scoring for 13 typologically diverse African languages. Furthermore, we develop AfriCOMET, a COMET evaluation metric for African languages by leveraging DA training data from high-resource languages and African-centric multilingual encoder (AfroXLM-Roberta) to create the state-of-the-art evaluation metric for African languages MT with respect to Spearman-rank correlation with human judgments (+0.406).
Advancements in Arabic Grammatical Error Detection and Correction: An Empirical Investigation
Grammatical error correction (GEC) is a well-explored problem in English with many existing models and datasets. However, research on GEC in morphologically rich languages has been limited due to challenges such as data scarcity and language complexity. In this paper, we present the first results on Arabic GEC by using two newly developed Transformer-based pretrained sequence-to-sequence models. We address the task of multi-class Arabic grammatical error detection (GED) and present the first results on multi-class Arabic GED. We show that using GED information as auxiliary input in GEC models improves GEC performance across three datasets spanning different genres. Moreover, we also investigate the use of contextual morphological preprocessing in aiding GEC systems. Our models achieve state-of-the-art results on two Arabic GEC shared tasks datasets and establish a strong benchmark on a newly created dataset.
The Third DIHARD Diarization Challenge
DIHARD III was the third in a series of speaker diarization challenges intended to improve the robustness of diarization systems to variability in recording equipment, noise conditions, and conversational domain. Speaker diarization was evaluated under two speech activity conditions (diarization from a reference speech activity vs. diarization from scratch) and 11 diverse domains. The domains span a range of recording conditions and interaction types, including read audio-books, meeting speech, clinical interviews, web videos, and, for the first time, conversational telephone speech. A total of 30 organizations (forming 21teams) from industry and academia submitted 499 valid system outputs. The evaluation results indicate that speaker diarization has improved markedly since DIHARD I, particularly for two-party interactions, but that for many domains (e.g., web video) the problem remains far from solved.
Zero-shot Cross-Lingual Transfer for Synthetic Data Generation in Grammatical Error Detection
Grammatical Error Detection (GED) methods rely heavily on human annotated error corpora. However, these annotations are unavailable in many low-resource languages. In this paper, we investigate GED in this context. Leveraging the zero-shot cross-lingual transfer capabilities of multilingual pre-trained language models, we train a model using data from a diverse set of languages to generate synthetic errors in other languages. These synthetic error corpora are then used to train a GED model. Specifically we propose a two-stage fine-tuning pipeline where the GED model is first fine-tuned on multilingual synthetic data from target languages followed by fine-tuning on human-annotated GED corpora from source languages. This approach outperforms current state-of-the-art annotation-free GED methods. We also analyse the errors produced by our method and other strong baselines, finding that our approach produces errors that are more diverse and more similar to human errors.
Earnings-22: A Practical Benchmark for Accents in the Wild
Modern automatic speech recognition (ASR) systems have achieved superhuman Word Error Rate (WER) on many common corpora despite lacking adequate performance on speech in the wild. Beyond that, there is a lack of real-world, accented corpora to properly benchmark academic and commercial models. To ensure this type of speech is represented in ASR benchmarking, we present Earnings-22, a 125 file, 119 hour corpus of English-language earnings calls gathered from global companies. We run a comparison across 4 commercial models showing the variation in performance when taking country of origin into consideration. Looking at hypothesis transcriptions, we explore errors common to all ASR systems tested. By examining Individual Word Error Rate (IWER), we find that key speech features impact model performance more for certain accents than others. Earnings-22 provides a free-to-use benchmark of real-world, accented audio to bridge academic and industrial research.
Speech Diarization and ASR with GMM
In this research paper, we delve into the topics of Speech Diarization and Automatic Speech Recognition (ASR). Speech diarization involves the separation of individual speakers within an audio stream. By employing the ASR transcript, the diarization process aims to segregate each speaker's utterances, grouping them based on their unique audio characteristics. On the other hand, Automatic Speech Recognition refers to the capability of a machine or program to identify and convert spoken words and phrases into a machine-readable format. In our speech diarization approach, we utilize the Gaussian Mixer Model (GMM) to represent speech segments. The inter-cluster distance is computed based on the GMM parameters, and the distance threshold serves as the stopping criterion. ASR entails the conversion of an unknown speech waveform into a corresponding written transcription. The speech signal is analyzed using synchronized algorithms, taking into account the pitch frequency. Our primary objective typically revolves around developing a model that minimizes the Word Error Rate (WER) metric during speech transcription.
Romanized to Native Malayalam Script Transliteration Using an Encoder-Decoder Framework
In this work, we present the development of a reverse transliteration model to convert romanized Malayalam to native script using an encoder-decoder framework built with attention-based bidirectional Long Short Term Memory (Bi-LSTM) architecture. To train the model, we have used curated and combined collection of 4.3 million transliteration pairs derived from publicly available Indic language translitertion datasets, Dakshina and Aksharantar. We evaluated the model on two different test dataset provided by IndoNLP-2025-Shared-Task that contain, (1) General typing patterns and (2) Adhoc typing patterns, respectively. On the Test Set-1, we obtained a character error rate (CER) of 7.4%. However upon Test Set-2, with adhoc typing patterns, where most vowel indicators are missing, our model gave a CER of 22.7%.
Detection Transformer with Stable Matching
This paper is concerned with the matching stability problem across different decoder layers in DEtection TRansformers (DETR). We point out that the unstable matching in DETR is caused by a multi-optimization path problem, which is highlighted by the one-to-one matching design in DETR. To address this problem, we show that the most important design is to use and only use positional metrics (like IOU) to supervise classification scores of positive examples. Under the principle, we propose two simple yet effective modifications by integrating positional metrics to DETR's classification loss and matching cost, named position-supervised loss and position-modulated cost. We verify our methods on several DETR variants. Our methods show consistent improvements over baselines. By integrating our methods with DINO, we achieve 50.4 and 51.5 AP on the COCO detection benchmark using ResNet-50 backbones under 12 epochs and 24 epochs training settings, achieving a new record under the same setting. We achieve 63.8 AP on COCO detection test-dev with a Swin-Large backbone. Our code will be made available at https://github.com/IDEA-Research/Stable-DINO.
Learning Cross-Lingual IR from an English Retriever
We present DR.DECR (Dense Retrieval with Distillation-Enhanced Cross-Lingual Representation), a new cross-lingual information retrieval (CLIR) system trained using multi-stage knowledge distillation (KD). The teacher of DR.DECR relies on a highly effective but computationally expensive two-stage inference process consisting of query translation and monolingual IR, while the student, DR.DECR, executes a single CLIR step. We teach DR.DECR powerful multilingual representations as well as CLIR by optimizing two corresponding KD objectives. Learning useful representations of non-English text from an English-only retriever is accomplished through a cross-lingual token alignment algorithm that relies on the representation capabilities of the underlying multilingual encoders. In both in-domain and zero-shot out-of-domain evaluation, DR.DECR demonstrates far superior accuracy over direct fine-tuning with labeled CLIR data. It is also the best single-model retriever on the XOR-TyDi benchmark at the time of this writing.
Partial Diacritization: A Context-Contrastive Inference Approach
Diacritization plays a pivotal role in improving readability and disambiguating the meaning of Arabic texts. Efforts have so far focused on marking every eligible character (Full Diacritization). Comparatively overlooked, Partial Diacritzation (PD) is the selection of a subset of characters to be marked to aid comprehension where needed. Research has indicated that excessive diacritic marks can hinder skilled readers--reducing reading speed and accuracy. We conduct a behavioral experiment and show that partially marked text is often easier to read than fully marked text, and sometimes easier than plain text. In this light, we introduce Context-Contrastive Partial Diacritization (CCPD)--a novel approach to PD which integrates seamlessly with existing Arabic diacritization systems. CCPD processes each word twice, once with context and once without, and diacritizes only the characters with disparities between the two inferences. Further, we introduce novel indicators for measuring partial diacritization quality (SR, PDER, HDER, ERE), essential for establishing this as a machine learning task. Lastly, we introduce TD2, a Transformer-variant of an established model which offers a markedly different per formance profile on our proposed indicators compared to all other known systems.
The Edinburgh International Accents of English Corpus: Towards the Democratization of English ASR
English is the most widely spoken language in the world, used daily by millions of people as a first or second language in many different contexts. As a result, there are many varieties of English. Although the great many advances in English automatic speech recognition (ASR) over the past decades, results are usually reported based on test datasets which fail to represent the diversity of English as spoken today around the globe. We present the first release of The Edinburgh International Accents of English Corpus (EdAcc). This dataset attempts to better represent the wide diversity of English, encompassing almost 40 hours of dyadic video call conversations between friends. Unlike other datasets, EdAcc includes a wide range of first and second-language varieties of English and a linguistic background profile of each speaker. Results on latest public, and commercial models show that EdAcc highlights shortcomings of current English ASR models. The best performing model, trained on 680 thousand hours of transcribed data, obtains an average of 19.7% word error rate (WER) -- in contrast to the 2.7% WER obtained when evaluated on US English clean read speech. Across all models, we observe a drop in performance on Indian, Jamaican, and Nigerian English speakers. Recordings, linguistic backgrounds, data statement, and evaluation scripts are released on our website (https://groups.inf.ed.ac.uk/edacc/) under CC-BY-SA license.
GECTurk: Grammatical Error Correction and Detection Dataset for Turkish
Grammatical Error Detection and Correction (GEC) tools have proven useful for native speakers and second language learners. Developing such tools requires a large amount of parallel, annotated data, which is unavailable for most languages. Synthetic data generation is a common practice to overcome the scarcity of such data. However, it is not straightforward for morphologically rich languages like Turkish due to complex writing rules that require phonological, morphological, and syntactic information. In this work, we present a flexible and extensible synthetic data generation pipeline for Turkish covering more than 20 expert-curated grammar and spelling rules (a.k.a., writing rules) implemented through complex transformation functions. Using this pipeline, we derive 130,000 high-quality parallel sentences from professionally edited articles. Additionally, we create a more realistic test set by manually annotating a set of movie reviews. We implement three baselines formulating the task as i) neural machine translation, ii) sequence tagging, and iii) prefix tuning with a pretrained decoder-only model, achieving strong results. Furthermore, we perform exhaustive experiments on out-of-domain datasets to gain insights on the transferability and robustness of the proposed approaches. Our results suggest that our corpus, GECTurk, is high-quality and allows knowledge transfer for the out-of-domain setting. To encourage further research on Turkish GEC, we release our datasets, baseline models, and the synthetic data generation pipeline at https://github.com/GGLAB-KU/gecturk.
LLM-based speaker diarization correction: A generalizable approach
Speaker diarization is necessary for interpreting conversations transcribed using automated speech recognition (ASR) tools. Despite significant developments in diarization methods, diarization accuracy remains an issue. Here, we investigate the use of large language models (LLMs) for diarization correction as a post-processing step. LLMs were fine-tuned using the Fisher corpus, a large dataset of transcribed conversations. The ability of the models to improve diarization accuracy in a holdout dataset was measured. We report that fine-tuned LLMs can markedly improve diarization accuracy. However, model performance is constrained to transcripts produced using the same ASR tool as the transcripts used for fine-tuning, limiting generalizability. To address this constraint, an ensemble model was developed by combining weights from three separate models, each fine-tuned using transcripts from a different ASR tool. The ensemble model demonstrated better overall performance than each of the ASR-specific models, suggesting that a generalizable and ASR-agnostic approach may be achievable. We hope to make these models accessible through public-facing APIs for use by third-party applications.
Correcting diacritics and typos with a ByT5 transformer model
Due to the fast pace of life and online communications and the prevalence of English and the QWERTY keyboard, people tend to forgo using diacritics, make typographical errors (typos) when typing in other languages. Restoring diacritics and correcting spelling is important for proper language use and the disambiguation of texts for both humans and downstream algorithms. However, both of these problems are typically addressed separately: the state-of-the-art diacritics restoration methods do not tolerate other typos, but classical spellcheckers also cannot deal adequately with all the diacritics missing. In this work, we tackle both problems at once by employing the newly-developed universal ByT5 byte-level seq2seq transformer model that requires no language-specific model structures. For a comparison, we perform diacritics restoration on benchmark datasets of 12 languages, with the addition of Lithuanian. The experimental investigation proves that our approach is able to achieve results (> 98%) comparable to the previous state-of-the-art, despite being trained less and on fewer data. Our approach is also able to restore diacritics in words not seen during training with > 76% accuracy. Our simultaneous diacritics restoration and typos correction approach reaches > 94% alpha-word accuracy on the 13 languages. It has no direct competitors and strongly outperforms classical spell-checking or dictionary-based approaches. We also demonstrate all the accuracies to further improve with more training. Taken together, this shows the great real-world application potential of our suggested methods to more data, languages, and error classes.
From Simulated Mixtures to Simulated Conversations as Training Data for End-to-End Neural Diarization
End-to-end neural diarization (EEND) is nowadays one of the most prominent research topics in speaker diarization. EEND presents an attractive alternative to standard cascaded diarization systems since a single system is trained at once to deal with the whole diarization problem. Several EEND variants and approaches are being proposed, however, all these models require large amounts of annotated data for training but available annotated data are scarce. Thus, EEND works have used mostly simulated mixtures for training. However, simulated mixtures do not resemble real conversations in many aspects. In this work we present an alternative method for creating synthetic conversations that resemble real ones by using statistics about distributions of pauses and overlaps estimated on genuine conversations. Furthermore, we analyze the effect of the source of the statistics, different augmentations and amounts of data. We demonstrate that our approach performs substantially better than the original one, while reducing the dependence on the fine-tuning stage. Experiments are carried out on 2-speaker telephone conversations of Callhome and DIHARD 3. Together with this publication, we release our implementations of EEND and the method for creating simulated conversations.
Failing Forward: Improving Generative Error Correction for ASR with Synthetic Data and Retrieval Augmentation
Generative Error Correction (GEC) has emerged as a powerful post-processing method to enhance the performance of Automatic Speech Recognition (ASR) systems. However, we show that GEC models struggle to generalize beyond the specific types of errors encountered during training, limiting their ability to correct new, unseen errors at test time, particularly in out-of-domain (OOD) scenarios. This phenomenon amplifies with named entities (NEs), where, in addition to insufficient contextual information or knowledge about the NEs, novel NEs keep emerging. To address these issues, we propose DARAG (Data- and Retrieval-Augmented Generative Error Correction), a novel approach designed to improve GEC for ASR in in-domain (ID) and OOD scenarios. We augment the GEC training dataset with synthetic data generated by prompting LLMs and text-to-speech models, thereby simulating additional errors from which the model can learn. For OOD scenarios, we simulate test-time errors from new domains similarly and in an unsupervised fashion. Additionally, to better handle named entities, we introduce retrieval-augmented correction by augmenting the input with entities retrieved from a database. Our approach is simple, scalable, and both domain- and language-agnostic. We experiment on multiple datasets and settings, showing that DARAG outperforms all our baselines, achieving 8\% -- 30\% relative WER improvements in ID and 10\% -- 33\% improvements in OOD settings.
Golos: Russian Dataset for Speech Research
This paper introduces a novel Russian speech dataset called Golos, a large corpus suitable for speech research. The dataset mainly consists of recorded audio files manually annotated on the crowd-sourcing platform. The total duration of the audio is about 1240 hours. We have made the corpus freely available to download, along with the acoustic model with CTC loss prepared on this corpus. Additionally, transfer learning was applied to improve the performance of the acoustic model. In order to evaluate the quality of the dataset with the beam-search algorithm, we have built a 3-gram language model on the open Common Crawl dataset. The total word error rate (WER) metrics turned out to be about 3.3% and 11.5%.
Improving Yorùbá Diacritic Restoration
Yor\`ub\'a is a widely spoken West African language with a writing system rich in orthographic and tonal diacritics. They provide morphological information, are crucial for lexical disambiguation, pronunciation and are vital for any computational Speech or Natural Language Processing tasks. However diacritic marks are commonly excluded from electronic texts due to limited device and application support as well as general education on proper usage. We report on recent efforts at dataset cultivation. By aggregating and improving disparate texts from the web and various personal libraries, we were able to significantly grow our clean Yor\`ub\'a dataset from a majority Bibilical text corpora with three sources to millions of tokens from over a dozen sources. We evaluate updated diacritic restoration models on a new, general purpose, public-domain Yor\`ub\'a evaluation dataset of modern journalistic news text, selected to be multi-purpose and reflecting contemporary usage. All pre-trained models, datasets and source-code have been released as an open-source project to advance efforts on Yor\`ub\'a language technology.
Using multiple ASR hypotheses to boost i18n NLU performance
Current voice assistants typically use the best hypothesis yielded by their Automatic Speech Recognition (ASR) module as input to their Natural Language Understanding (NLU) module, thereby losing helpful information that might be stored in lower-ranked ASR hypotheses. We explore the change in performance of NLU associated tasks when utilizing five-best ASR hypotheses when compared to status quo for two language datasets, German and Portuguese. To harvest information from the ASR five-best, we leverage extractive summarization and joint extractive-abstractive summarization models for Domain Classification (DC) experiments while using a sequence-to-sequence model with a pointer generator network for Intent Classification (IC) and Named Entity Recognition (NER) multi-task experiments. For the DC full test set, we observe significant improvements of up to 7.2% and 15.5% in micro-averaged F1 scores, for German and Portuguese, respectively. In cases where the best ASR hypothesis was not an exact match to the transcribed utterance (mismatched test set), we see improvements of up to 6.7% and 8.8% micro-averaged F1 scores, for German and Portuguese, respectively. For IC and NER multi-task experiments, when evaluating on the mismatched test set, we see improvements across all domains in German and in 17 out of 19 domains in Portuguese (improvements based on change in SeMER scores). Our results suggest that the use of multiple ASR hypotheses, as opposed to one, can lead to significant performance improvements in the DC task for these non-English datasets. In addition, it could lead to significant improvement in the performance of IC and NER tasks in cases where the ASR model makes mistakes.
Vulnerability Analysis of Transformer-based Optical Character Recognition to Adversarial Attacks
Recent advancements in Optical Character Recognition (OCR) have been driven by transformer-based models. OCR systems are critical in numerous high-stakes domains, yet their vulnerability to adversarial attack remains largely uncharted territory, raising concerns about security and compliance with emerging AI regulations. In this work we present a novel framework to assess the resilience of Transformer-based OCR (TrOCR) models. We develop and assess algorithms for both targeted and untargeted attacks. For the untargeted case, we measure the Character Error Rate (CER), while for the targeted case we use the success ratio. We find that TrOCR is highly vulnerable to untargeted attacks and somewhat less vulnerable to targeted attacks. On a benchmark handwriting data set, untargeted attacks can cause a CER of more than 1 without being noticeable to the eye. With a similar perturbation size, targeted attacks can lead to success rates of around 25% -- here we attacked single tokens, requiring TrOCR to output the tenth most likely token from a large vocabulary.
Language ID in the Wild: Unexpected Challenges on the Path to a Thousand-Language Web Text Corpus
Large text corpora are increasingly important for a wide variety of Natural Language Processing (NLP) tasks, and automatic language identification (LangID) is a core technology needed to collect such datasets in a multilingual context. LangID is largely treated as solved in the literature, with models reported that achieve over 90% average F1 on as many as 1,366 languages. We train LangID models on up to 1,629 languages with comparable quality on held-out test sets, but find that human-judged LangID accuracy for web-crawl text corpora created using these models is only around 5% for many lower-resource languages, suggesting a need for more robust evaluation. Further analysis revealed a variety of error modes, arising from domain mismatch, class imbalance, language similarity, and insufficiently expressive models. We propose two classes of techniques to mitigate these errors: wordlist-based tunable-precision filters (for which we release curated lists in about 500 languages) and transformer-based semi-supervised LangID models, which increase median dataset precision from 5.5% to 71.2%. These techniques enable us to create an initial data set covering 100K or more relatively clean sentences in each of 500+ languages, paving the way towards a 1,000-language web text corpus.
Byte-Level Grammatical Error Correction Using Synthetic and Curated Corpora
Grammatical error correction (GEC) is the task of correcting typos, spelling, punctuation and grammatical issues in text. Approaching the problem as a sequence-to-sequence task, we compare the use of a common subword unit vocabulary and byte-level encoding. Initial synthetic training data is created using an error-generating pipeline, and used for finetuning two subword-level models and one byte-level model. Models are then finetuned further on hand-corrected error corpora, including texts written by children, university students, dyslexic and second-language writers, and evaluated over different error types and origins. We show that a byte-level model enables higher correction quality than a subword approach, not only for simple spelling errors, but also for more complex semantic, stylistic and grammatical issues. In particular, initial training on synthetic corpora followed by finetuning on a relatively small parallel corpus of real-world errors helps the byte-level model correct a wide range of commonly occurring errors. Our experiments are run for the Icelandic language but should hold for other similar languages, particularly morphologically rich ones.
TEVR: Improving Speech Recognition by Token Entropy Variance Reduction
This paper presents TEVR, a speech recognition model designed to minimize the variation in token entropy w.r.t. to the language model. This takes advantage of the fact that if the language model will reliably and accurately predict a token anyway, then the acoustic model doesn't need to be accurate in recognizing it. We train German ASR models with 900 million parameters and show that on CommonVoice German, TEVR scores a very competitive 3.64% word error rate, which outperforms the best reported results by a relative 16.89% reduction in word error rate. We hope that releasing our fully trained speech recognition pipeline to the community will lead to privacy-preserving offline virtual assistants in the future.
CORAA: a large corpus of spontaneous and prepared speech manually validated for speech recognition in Brazilian Portuguese
Automatic Speech recognition (ASR) is a complex and challenging task. In recent years, there have been significant advances in the area. In particular, for the Brazilian Portuguese (BP) language, there were about 376 hours public available for ASR task until the second half of 2020. With the release of new datasets in early 2021, this number increased to 574 hours. The existing resources, however, are composed of audios containing only read and prepared speech. There is a lack of datasets including spontaneous speech, which are essential in different ASR applications. This paper presents CORAA (Corpus of Annotated Audios) v1. with 290.77 hours, a publicly available dataset for ASR in BP containing validated pairs (audio-transcription). CORAA also contains European Portuguese audios (4.69 hours). We also present a public ASR model based on Wav2Vec 2.0 XLSR-53 and fine-tuned over CORAA. Our model achieved a Word Error Rate of 24.18% on CORAA test set and 20.08% on Common Voice test set. When measuring the Character Error Rate, we obtained 11.02% and 6.34% for CORAA and Common Voice, respectively. CORAA corpora were assembled to both improve ASR models in BP with phenomena from spontaneous speech and motivate young researchers to start their studies on ASR for Portuguese. All the corpora are publicly available at https://github.com/nilc-nlp/CORAA under the CC BY-NC-ND 4.0 license.
Machine Translation Meta Evaluation through Translation Accuracy Challenge Sets
Recent machine translation (MT) metrics calibrate their effectiveness by correlating with human judgement but without any insights about their behaviour across different error types. Challenge sets are used to probe specific dimensions of metric behaviour but there are very few such datasets and they either focus on a limited number of phenomena or a limited number of language pairs. We introduce ACES, a contrastive challenge set spanning 146 language pairs, aimed at discovering whether metrics can identify 68 translation accuracy errors. These phenomena range from simple alterations at the word/character level to more complex errors based on discourse and real-world knowledge. We conduct a large-scale study by benchmarking ACES on 50 metrics submitted to the WMT 2022 and 2023 metrics shared tasks. We benchmark metric performance, assess their incremental performance over successive campaigns, and measure their sensitivity to a range of linguistic phenomena. We also investigate claims that Large Language Models (LLMs) are effective as MT evaluators by evaluating on ACES. Our results demonstrate that different metric families struggle with different phenomena and that LLM-based methods fail to demonstrate reliable performance. Our analyses indicate that most metrics ignore the source sentence, tend to prefer surface-level overlap and end up incorporating properties of base models which are not always beneficial. We expand ACES to include error span annotations, denoted as SPAN-ACES and we use this dataset to evaluate span-based error metrics showing these metrics also need considerable improvement. Finally, we provide a set of recommendations for building better MT metrics, including focusing on error labels instead of scores, ensembling, designing strategies to explicitly focus on the source sentence, focusing on semantic content and choosing the right base model for representations.
DSGram: Dynamic Weighting Sub-Metrics for Grammatical Error Correction in the Era of Large Language Models
Evaluating the performance of Grammatical Error Correction (GEC) models has become increasingly challenging, as large language model (LLM)-based GEC systems often produce corrections that diverge from provided gold references. This discrepancy undermines the reliability of traditional reference-based evaluation metrics. In this study, we propose a novel evaluation framework for GEC models, DSGram, integrating Semantic Coherence, Edit Level, and Fluency, and utilizing a dynamic weighting mechanism. Our framework employs the Analytic Hierarchy Process (AHP) in conjunction with large language models to ascertain the relative importance of various evaluation criteria. Additionally, we develop a dataset incorporating human annotations and LLM-simulated sentences to validate our algorithms and fine-tune more cost-effective models. Experimental results indicate that our proposed approach enhances the effectiveness of GEC model evaluations.
RaTEScore: A Metric for Radiology Report Generation
This paper introduces a novel, entity-aware metric, termed as Radiological Report (Text) Evaluation (RaTEScore), to assess the quality of medical reports generated by AI models. RaTEScore emphasizes crucial medical entities such as diagnostic outcomes and anatomical details, and is robust against complex medical synonyms and sensitive to negation expressions. Technically, we developed a comprehensive medical NER dataset, RaTE-NER, and trained an NER model specifically for this purpose. This model enables the decomposition of complex radiological reports into constituent medical entities. The metric itself is derived by comparing the similarity of entity embeddings, obtained from a language model, based on their types and relevance to clinical significance. Our evaluations demonstrate that RaTEScore aligns more closely with human preference than existing metrics, validated both on established public benchmarks and our newly proposed RaTE-Eval benchmark.
System Combination via Quality Estimation for Grammatical Error Correction
Quality estimation models have been developed to assess the corrections made by grammatical error correction (GEC) models when the reference or gold-standard corrections are not available. An ideal quality estimator can be utilized to combine the outputs of multiple GEC systems by choosing the best subset of edits from the union of all edits proposed by the GEC base systems. However, we found that existing GEC quality estimation models are not good enough in differentiating good corrections from bad ones, resulting in a low F0.5 score when used for system combination. In this paper, we propose GRECO, a new state-of-the-art quality estimation model that gives a better estimate of the quality of a corrected sentence, as indicated by having a higher correlation to the F0.5 score of a corrected sentence. It results in a combined GEC system with a higher F0.5 score. We also propose three methods for utilizing GEC quality estimation models for system combination with varying generality: model-agnostic, model-agnostic with voting bias, and model-dependent method. The combined GEC system outperforms the state of the art on the CoNLL-2014 test set and the BEA-2019 test set, achieving the highest F0.5 scores published to date.
Language Detection Engine for Multilingual Texting on Mobile Devices
More than 2 billion mobile users worldwide type in multiple languages in the soft keyboard. On a monolingual keyboard, 38% of falsely auto-corrected words are valid in another language. This can be easily avoided by detecting the language of typed words and then validating it in its respective language. Language detection is a well-known problem in natural language processing. In this paper, we present a fast, light-weight and accurate Language Detection Engine (LDE) for multilingual typing that dynamically adapts to user intended language in real-time. We propose a novel approach where the fusion of character N-gram model and logistic regression based selector model is used to identify the language. Additionally, we present a unique method of reducing the inference time significantly by parameter reduction technique. We also discuss various optimizations fabricated across LDE to resolve ambiguity in input text among the languages with the same character pattern. Our method demonstrates an average accuracy of 94.5% for Indian languages in Latin script and that of 98% for European languages on the code-switched data. This model outperforms fastText by 60.39% and ML-Kit by 23.67% in F1 score for European languages. LDE is faster on mobile device with an average inference time of 25.91 microseconds.
Lost in Translation? Translation Errors and Challenges for Fair Assessment of Text-to-Image Models on Multilingual Concepts
Benchmarks of the multilingual capabilities of text-to-image (T2I) models compare generated images prompted in a test language to an expected image distribution over a concept set. One such benchmark, "Conceptual Coverage Across Languages" (CoCo-CroLa), assesses the tangible noun inventory of T2I models by prompting them to generate pictures from a concept list translated to seven languages and comparing the output image populations. Unfortunately, we find that this benchmark contains translation errors of varying severity in Spanish, Japanese, and Chinese. We provide corrections for these errors and analyze how impactful they are on the utility and validity of CoCo-CroLa as a benchmark. We reassess multiple baseline T2I models with the revisions, compare the outputs elicited under the new translations to those conditioned on the old, and show that a correction's impactfulness on the image-domain benchmark results can be predicted in the text domain with similarity scores. Our findings will guide the future development of T2I multilinguality metrics by providing analytical tools for practical translation decisions.
Scaling A Simple Approach to Zero-Shot Speech Recognition
Despite rapid progress in increasing the language coverage of automatic speech recognition, the field is still far from covering all languages with a known writing script. Recent work showed promising results with a zero-shot approach requiring only a small amount of text data, however, accuracy heavily depends on the quality of the used phonemizer which is often weak for unseen languages. In this paper, we present MMS Zero-shot a conceptually simpler approach based on romanization and an acoustic model trained on data in 1,078 different languages or three orders of magnitude more than prior art. MMS Zero-shot reduces the average character error rate by a relative 46% over 100 unseen languages compared to the best previous work. Moreover, the error rate of our approach is only 2.5x higher compared to in-domain supervised baselines, while our approach uses no labeled data for the evaluation languages at all.
BLEU Meets COMET: Combining Lexical and Neural Metrics Towards Robust Machine Translation Evaluation
Although neural-based machine translation evaluation metrics, such as COMET or BLEURT, have achieved strong correlations with human judgements, they are sometimes unreliable in detecting certain phenomena that can be considered as critical errors, such as deviations in entities and numbers. In contrast, traditional evaluation metrics, such as BLEU or chrF, which measure lexical or character overlap between translation hypotheses and human references, have lower correlations with human judgements but are sensitive to such deviations. In this paper, we investigate several ways of combining the two approaches in order to increase robustness of state-of-the-art evaluation methods to translations with critical errors. We show that by using additional information during training, such as sentence-level features and word-level tags, the trained metrics improve their capability to penalize translations with specific troublesome phenomena, which leads to gains in correlation with human judgments and on recent challenge sets on several language pairs.
Let's Stop Incorrect Comparisons in End-to-end Relation Extraction!
Despite efforts to distinguish three different evaluation setups (Bekoulis et al., 2018), numerous end-to-end Relation Extraction (RE) articles present unreliable performance comparison to previous work. In this paper, we first identify several patterns of invalid comparisons in published papers and describe them to avoid their propagation. We then propose a small empirical study to quantify the impact of the most common mistake and evaluate it leads to overestimating the final RE performance by around 5% on ACE05. We also seize this opportunity to study the unexplored ablations of two recent developments: the use of language model pretraining (specifically BERT) and span-level NER. This meta-analysis emphasizes the need for rigor in the report of both the evaluation setting and the datasets statistics and we call for unifying the evaluation setting in end-to-end RE.
BEIR-PL: Zero Shot Information Retrieval Benchmark for the Polish Language
The BEIR dataset is a large, heterogeneous benchmark for Information Retrieval (IR) in zero-shot settings, garnering considerable attention within the research community. However, BEIR and analogous datasets are predominantly restricted to the English language. Our objective is to establish extensive large-scale resources for IR in the Polish language, thereby advancing the research in this NLP area. In this work, inspired by mMARCO and Mr.~TyDi datasets, we translated all accessible open IR datasets into Polish, and we introduced the BEIR-PL benchmark -- a new benchmark which comprises 13 datasets, facilitating further development, training and evaluation of modern Polish language models for IR tasks. We executed an evaluation and comparison of numerous IR models on the newly introduced BEIR-PL benchmark. Furthermore, we publish pre-trained open IR models for Polish language,d marking a pioneering development in this field. Additionally, the evaluation revealed that BM25 achieved significantly lower scores for Polish than for English, which can be attributed to high inflection and intricate morphological structure of the Polish language. Finally, we trained various re-ranking models to enhance the BM25 retrieval, and we compared their performance to identify their unique characteristic features. To ensure accurate model comparisons, it is necessary to scrutinise individual results rather than to average across the entire benchmark. Thus, we thoroughly analysed the outcomes of IR models in relation to each individual data subset encompassed by the BEIR benchmark. The benchmark data is available at URL {\bf https://huggingface.co/clarin-knext}.
GermanQuAD and GermanDPR: Improving Non-English Question Answering and Passage Retrieval
A major challenge of research on non-English machine reading for question answering (QA) is the lack of annotated datasets. In this paper, we present GermanQuAD, a dataset of 13,722 extractive question/answer pairs. To improve the reproducibility of the dataset creation approach and foster QA research on other languages, we summarize lessons learned and evaluate reformulation of question/answer pairs as a way to speed up the annotation process. An extractive QA model trained on GermanQuAD significantly outperforms multilingual models and also shows that machine-translated training data cannot fully substitute hand-annotated training data in the target language. Finally, we demonstrate the wide range of applications of GermanQuAD by adapting it to GermanDPR, a training dataset for dense passage retrieval (DPR), and train and evaluate the first non-English DPR model.
Not All Errors are Equal: Learning Text Generation Metrics using Stratified Error Synthesis
Is it possible to build a general and automatic natural language generation (NLG) evaluation metric? Existing learned metrics either perform unsatisfactorily or are restricted to tasks where large human rating data is already available. We introduce SESCORE, a model-based metric that is highly correlated with human judgements without requiring human annotation, by utilizing a novel, iterative error synthesis and severity scoring pipeline. This pipeline applies a series of plausible errors to raw text and assigns severity labels by simulating human judgements with entailment. We evaluate SESCORE against existing metrics by comparing how their scores correlate with human ratings. SESCORE outperforms all prior unsupervised metrics on multiple diverse NLG tasks including machine translation, image captioning, and WebNLG text generation. For WMT 20/21 En-De and Zh-En, SESCORE improve the average Kendall correlation with human judgement from 0.154 to 0.195. SESCORE even achieves comparable performance to the best supervised metric COMET, despite receiving no human-annotated training data.
Measuring the Robustness of Natural Language Processing Models to Domain Shifts
Existing research on Domain Robustness (DR) suffers from disparate setups, lack of evaluation task variety, and reliance on challenge sets. In this paper, we pose a fundamental question: What is the state of affairs of the DR challenge in the era of Large Language Models (LLMs)? To this end, we construct a DR benchmark comprising diverse NLP tasks, including sentence and token-level classification, QA, and generation, each task consists of several domains. We explore the DR challenge of fine-tuned and few-shot learning models in natural domain shift settings and devise two diagnostic metrics of Out-of-Distribution (OOD) performance degradation: The commonly used Source Drop (SD) and the overlooked Target Drop (TD). Our findings reveal important insights: First, despite their capabilities, zero-to-few shot LLMs and fine-tuning approaches still fail to meet satisfactory performance in the OOD context; Second, TD approximates better than SD the average OOD degradation; Third, in a significant proportion of domain shifts, either SD or TD is positive, but not both, and therefore disregarding one can lead to incorrect DR conclusions.
BEIR-NL: Zero-shot Information Retrieval Benchmark for the Dutch Language
Zero-shot evaluation of information retrieval (IR) models is often performed using BEIR; a large and heterogeneous benchmark composed of multiple datasets, covering different retrieval tasks across various domains. Although BEIR has become a standard benchmark for the zero-shot setup, its exclusively English content reduces its utility for underrepresented languages in IR, including Dutch. To address this limitation and encourage the development of Dutch IR models, we introduce BEIR-NL by automatically translating the publicly accessible BEIR datasets into Dutch. Using BEIR-NL, we evaluated a wide range of multilingual dense ranking and reranking models, as well as the lexical BM25 method. Our experiments show that BM25 remains a competitive baseline, and is only outperformed by the larger dense models trained for retrieval. When combined with reranking models, BM25 achieves performance on par with the best dense ranking models. In addition, we explored the impact of translation on the data by back-translating a selection of datasets to English, and observed a performance drop for both dense and lexical methods, indicating the limitations of translation for creating benchmarks. BEIR-NL is publicly available on the Hugging Face hub.
On Evaluation of Document Classification using RVL-CDIP
The RVL-CDIP benchmark is widely used for measuring performance on the task of document classification. Despite its widespread use, we reveal several undesirable characteristics of the RVL-CDIP benchmark. These include (1) substantial amounts of label noise, which we estimate to be 8.1% (ranging between 1.6% to 16.9% per document category); (2) presence of many ambiguous or multi-label documents; (3) a large overlap between test and train splits, which can inflate model performance metrics; and (4) presence of sensitive personally-identifiable information like US Social Security numbers (SSNs). We argue that there is a risk in using RVL-CDIP for benchmarking document classifiers, as its limited scope, presence of errors (state-of-the-art models now achieve accuracy error rates that are within our estimated label error rate), and lack of diversity make it less than ideal for benchmarking. We further advocate for the creation of a new document classification benchmark, and provide recommendations for what characteristics such a resource should include.
MultiTACRED: A Multilingual Version of the TAC Relation Extraction Dataset
Relation extraction (RE) is a fundamental task in information extraction, whose extension to multilingual settings has been hindered by the lack of supervised resources comparable in size to large English datasets such as TACRED (Zhang et al., 2017). To address this gap, we introduce the MultiTACRED dataset, covering 12 typologically diverse languages from 9 language families, which is created by machine-translating TACRED instances and automatically projecting their entity annotations. We analyze translation and annotation projection quality, identify error categories, and experimentally evaluate fine-tuned pretrained mono- and multilingual language models in common transfer learning scenarios. Our analyses show that machine translation is a viable strategy to transfer RE instances, with native speakers judging more than 83% of the translated instances to be linguistically and semantically acceptable. We find monolingual RE model performance to be comparable to the English original for many of the target languages, and that multilingual models trained on a combination of English and target language data can outperform their monolingual counterparts. However, we also observe a variety of translation and annotation projection errors, both due to the MT systems and linguistic features of the target languages, such as pronoun-dropping, compounding and inflection, that degrade dataset quality and RE model performance.
Natural Answer Generation: From Factoid Answer to Full-length Answer using Grammar Correction
Question Answering systems these days typically use template-based language generation. Though adequate for a domain-specific task, these systems are too restrictive and predefined for domain-independent systems. This paper proposes a system that outputs a full-length answer given a question and the extracted factoid answer (short spans such as named entities) as the input. Our system uses constituency and dependency parse trees of questions. A transformer-based Grammar Error Correction model GECToR (2020), is used as a post-processing step for better fluency. We compare our system with (i) Modified Pointer Generator (SOTA) and (ii) Fine-tuned DialoGPT for factoid questions. We also test our approach on existential (yes-no) questions with better results. Our model generates accurate and fluent answers than the state-of-the-art (SOTA) approaches. The evaluation is done on NewsQA and SqUAD datasets with an increment of 0.4 and 0.9 percentage points in ROUGE-1 score respectively. Also the inference time is reduced by 85\% as compared to the SOTA. The improved datasets used for our evaluation will be released as part of the research contribution.
DAB-DETR: Dynamic Anchor Boxes are Better Queries for DETR
We present in this paper a novel query formulation using dynamic anchor boxes for DETR (DEtection TRansformer) and offer a deeper understanding of the role of queries in DETR. This new formulation directly uses box coordinates as queries in Transformer decoders and dynamically updates them layer-by-layer. Using box coordinates not only helps using explicit positional priors to improve the query-to-feature similarity and eliminate the slow training convergence issue in DETR, but also allows us to modulate the positional attention map using the box width and height information. Such a design makes it clear that queries in DETR can be implemented as performing soft ROI pooling layer-by-layer in a cascade manner. As a result, it leads to the best performance on MS-COCO benchmark among the DETR-like detection models under the same setting, e.g., AP 45.7\% using ResNet50-DC5 as backbone trained in 50 epochs. We also conducted extensive experiments to confirm our analysis and verify the effectiveness of our methods. Code is available at https://github.com/SlongLiu/DAB-DETR.
You don't understand me!: Comparing ASR results for L1 and L2 speakers of Swedish
The performance of Automatic Speech Recognition (ASR) systems has constantly increased in state-of-the-art development. However, performance tends to decrease considerably in more challenging conditions (e.g., background noise, multiple speaker social conversations) and with more atypical speakers (e.g., children, non-native speakers or people with speech disorders), which signifies that general improvements do not necessarily transfer to applications that rely on ASR, e.g., educational software for younger students or language learners. In this study, we focus on the gap in performance between recognition results for native and non-native, read and spontaneous, Swedish utterances transcribed by different ASR services. We compare the recognition results using Word Error Rate and analyze the linguistic factors that may generate the observed transcription errors.
A Study of Multilingual End-to-End Speech Recognition for Kazakh, Russian, and English
We study training a single end-to-end (E2E) automatic speech recognition (ASR) model for three languages used in Kazakhstan: Kazakh, Russian, and English. We first describe the development of multilingual E2E ASR based on Transformer networks and then perform an extensive assessment on the aforementioned languages. We also compare two variants of output grapheme set construction: combined and independent. Furthermore, we evaluate the impact of LMs and data augmentation techniques on the recognition performance of the multilingual E2E ASR. In addition, we present several datasets for training and evaluation purposes. Experiment results show that the multilingual models achieve comparable performances to the monolingual baselines with a similar number of parameters. Our best monolingual and multilingual models achieved 20.9% and 20.5% average word error rates on the combined test set, respectively. To ensure the reproducibility of our experiments and results, we share our training recipes, datasets, and pre-trained models.
Common Voice: A Massively-Multilingual Speech Corpus
The Common Voice corpus is a massively-multilingual collection of transcribed speech intended for speech technology research and development. Common Voice is designed for Automatic Speech Recognition purposes but can be useful in other domains (e.g. language identification). To achieve scale and sustainability, the Common Voice project employs crowdsourcing for both data collection and data validation. The most recent release includes 29 languages, and as of November 2019 there are a total of 38 languages collecting data. Over 50,000 individuals have participated so far, resulting in 2,500 hours of collected audio. To our knowledge this is the largest audio corpus in the public domain for speech recognition, both in terms of number of hours and number of languages. As an example use case for Common Voice, we present speech recognition experiments using Mozilla's DeepSpeech Speech-to-Text toolkit. By applying transfer learning from a source English model, we find an average Character Error Rate improvement of 5.99 +/- 5.48 for twelve target languages (German, French, Italian, Turkish, Catalan, Slovenian, Welsh, Irish, Breton, Tatar, Chuvash, and Kabyle). For most of these languages, these are the first ever published results on end-to-end Automatic Speech Recognition.
Re-TACRED: Addressing Shortcomings of the TACRED Dataset
TACRED is one of the largest and most widely used sentence-level relation extraction datasets. Proposed models that are evaluated using this dataset consistently set new state-of-the-art performance. However, they still exhibit large error rates despite leveraging external knowledge and unsupervised pretraining on large text corpora. A recent study suggested that this may be due to poor dataset quality. The study observed that over 50% of the most challenging sentences from the development and test sets are incorrectly labeled and account for an average drop of 8% f1-score in model performance. However, this study was limited to a small biased sample of 5k (out of a total of 106k) sentences, substantially restricting the generalizability and broader implications of its findings. In this paper, we address these shortcomings by: (i) performing a comprehensive study over the whole TACRED dataset, (ii) proposing an improved crowdsourcing strategy and deploying it to re-annotate the whole dataset, and (iii) performing a thorough analysis to understand how correcting the TACRED annotations affects previously published results. After verification, we observed that 23.9% of TACRED labels are incorrect. Moreover, evaluating several models on our revised dataset yields an average f1-score improvement of 14.3% and helps uncover significant relationships between the different models (rather than simply offsetting or scaling their scores by a constant factor). Finally, aside from our analysis we also release Re-TACRED, a new completely re-annotated version of the TACRED dataset that can be used to perform reliable evaluation of relation extraction models.
Building a Japanese Document-Level Relation Extraction Dataset Assisted by Cross-Lingual Transfer
Document-level Relation Extraction (DocRE) is the task of extracting all semantic relationships from a document. While studies have been conducted on English DocRE, limited attention has been given to DocRE in non-English languages. This work delves into effectively utilizing existing English resources to promote DocRE studies in non-English languages, with Japanese as the representative case. As an initial attempt, we construct a dataset by transferring an English dataset to Japanese. However, models trained on such a dataset suffer from low recalls. We investigate the error cases and attribute the failure to different surface structures and semantics of documents translated from English and those written by native speakers. We thus switch to explore if the transferred dataset can assist human annotation on Japanese documents. In our proposal, annotators edit relation predictions from a model trained on the transferred dataset. Quantitative analysis shows that relation recommendations suggested by the model help reduce approximately 50% of the human edit steps compared with the previous approach. Experiments quantify the performance of existing DocRE models on our collected dataset, portraying the challenges of Japanese and cross-lingual DocRE.
Instruct-Tuning Pretrained Causal Language Models for Ancient Greek Papyrology and Epigraphy
This article presents an experiment in fine-tuning a pretrained causal language model (Meta's Llama 3.1 8B Instruct) for aiding in three fundamental tasks of philological research: chronological and geographic attribution as well as text restoration in ancient Greek inscriptions and documentary papyri. Using a prompt-based instruct approach, the fine-tuned models surpass the state of the art in key metrics. For inscriptions, the models achieve a lower average character error rate (CER) of 22.5% (vs. 26.3%), while closely matching top-1 accuracy (60.9% vs. 61.8%) and top-20 accuracy (77.5% vs. 78.3%) for sequences up to 10 characters. They also provide a practical advantage by ignoring spaces during reconstruction, aligning better with the scriptio continua typically used in ancient written artifacts. In geographic attribution, the model outperforms previous benchmarks with a top-1 accuracy of 75.0% (vs. 70.8%) and a top-3 accuracy of 83.7% (vs. 82.1%). For dating, it achieves an average deviation of 26.2 years (vs. 29.3) and a median deviation of 1 year (vs. 3) from the actual date range. The models also set new baselines for documentary papyri, with a CER of 16.3%, a top-1 accuracy of 71.3%, and top-20 of 85.0% in text reconstruction; a top-1 accuracy of 66.4% and top-3 of 79.9% in geographic attribution; and, in chronological attribution, a deviation of 21.7 years from the actual termini post/ante quem, with a median deviation of 0 years.
Understanding and Improving Lexical Choice in Non-Autoregressive Translation
Knowledge distillation (KD) is essential for training non-autoregressive translation (NAT) models by reducing the complexity of the raw data with an autoregressive teacher model. In this study, we empirically show that as a side effect of this training, the lexical choice errors on low-frequency words are propagated to the NAT model from the teacher model. To alleviate this problem, we propose to expose the raw data to NAT models to restore the useful information of low-frequency words, which are missed in the distilled data. To this end, we introduce an extra Kullback-Leibler divergence term derived by comparing the lexical choice of NAT model and that embedded in the raw data. Experimental results across language pairs and model architectures demonstrate the effectiveness and universality of the proposed approach. Extensive analyses confirm our claim that our approach improves performance by reducing the lexical choice errors on low-frequency words. Encouragingly, our approach pushes the SOTA NAT performance on the WMT14 English-German and WMT16 Romanian-English datasets up to 27.8 and 33.8 BLEU points, respectively. The source code will be released.
More efficient manual review of automatically transcribed tabular data
Machine learning methods have proven useful in transcribing historical data. However, results from even highly accurate methods require manual verification and correction. Such manual review can be time-consuming and expensive, therefore the objective of this paper was to make it more efficient. Previously, we used machine learning to transcribe 2.3 million handwritten occupation codes from the Norwegian 1950 census with high accuracy (97%). We manually reviewed the 90,000 (3%) codes with the lowest model confidence. We allocated those 90,000 codes to human reviewers, who used our annotation tool to review the codes. To assess reviewer agreement, some codes were assigned to multiple reviewers. We then analyzed the review results to understand the relationship between accuracy improvements and effort. Additionally, we interviewed the reviewers to improve the workflow. The reviewers corrected 62.8% of the labels and agreed with the model label in 31.9% of cases. About 0.2% of the images could not be assigned a label, while for 5.1% the reviewers were uncertain, or they assigned an invalid label. 9,000 images were independently reviewed by multiple reviewers, resulting in an agreement of 86.43% and disagreement of 8.96%. We learned that our automatic transcription is biased towards the most frequent codes, with a higher degree of misclassification for the lowest frequency codes. Our interview findings show that the reviewers did internal quality control and found our custom tool well-suited. So, only one reviewer is needed, but they should report uncertainty.
The Multilingual Amazon Reviews Corpus
We present the Multilingual Amazon Reviews Corpus (MARC), a large-scale collection of Amazon reviews for multilingual text classification. The corpus contains reviews in English, Japanese, German, French, Spanish, and Chinese, which were collected between 2015 and 2019. Each record in the dataset contains the review text, the review title, the star rating, an anonymized reviewer ID, an anonymized product ID, and the coarse-grained product category (e.g., 'books', 'appliances', etc.) The corpus is balanced across the 5 possible star ratings, so each rating constitutes 20% of the reviews in each language. For each language, there are 200,000, 5,000, and 5,000 reviews in the training, development, and test sets, respectively. We report baseline results for supervised text classification and zero-shot cross-lingual transfer learning by fine-tuning a multilingual BERT model on reviews data. We propose the use of mean absolute error (MAE) instead of classification accuracy for this task, since MAE accounts for the ordinal nature of the ratings.
How Good is Zero-Shot MT Evaluation for Low Resource Indian Languages?
While machine translation evaluation has been studied primarily for high-resource languages, there has been a recent interest in evaluation for low-resource languages due to the increasing availability of data and models. In this paper, we focus on a zero-shot evaluation setting focusing on low-resource Indian languages, namely Assamese, Kannada, Maithili, and Punjabi. We collect sufficient Multi-Dimensional Quality Metrics (MQM) and Direct Assessment (DA) annotations to create test sets and meta-evaluate a plethora of automatic evaluation metrics. We observe that even for learned metrics, which are known to exhibit zero-shot performance, the Kendall Tau and Pearson correlations with human annotations are only as high as 0.32 and 0.45. Synthetic data approaches show mixed results and overall do not help close the gap by much for these languages. This indicates that there is still a long way to go for low-resource evaluation.
Evaluating LLMs at Detecting Errors in LLM Responses
With Large Language Models (LLMs) being widely used across various tasks, detecting errors in their responses is increasingly crucial. However, little research has been conducted on error detection of LLM responses. Collecting error annotations on LLM responses is challenging due to the subjective nature of many NLP tasks, and thus previous research focuses on tasks of little practical value (e.g., word sorting) or limited error types (e.g., faithfulness in summarization). This work introduces ReaLMistake, the first error detection benchmark consisting of objective, realistic, and diverse errors made by LLMs. ReaLMistake contains three challenging and meaningful tasks that introduce objectively assessable errors in four categories (reasoning correctness, instruction-following, context-faithfulness, and parameterized knowledge), eliciting naturally observed and diverse errors in responses of GPT-4 and Llama 2 70B annotated by experts. We use ReaLMistake to evaluate error detectors based on 12 LLMs. Our findings show: 1) Top LLMs like GPT-4 and Claude 3 detect errors made by LLMs at very low recall, and all LLM-based error detectors perform much worse than humans. 2) Explanations by LLM-based error detectors lack reliability. 3) LLMs-based error detection is sensitive to small changes in prompts but remains challenging to improve. 4) Popular approaches to improving LLMs, including self-consistency and majority vote, do not improve the error detection performance. Our benchmark and code are provided at https://github.com/psunlpgroup/ReaLMistake.
GliLem: Leveraging GliNER for Contextualized Lemmatization in Estonian
We present GliLem -- a novel hybrid lemmatization system for Estonian that enhances the highly accurate rule-based morphological analyzer Vabamorf with an external disambiguation module based on GliNER -- an open vocabulary NER model that is able to match text spans with text labels in natural language. We leverage the flexibility of a pre-trained GliNER model to improve the lemmatization accuracy of Vabamorf by 10\% compared to its original disambiguation module and achieve an improvement over the token classification-based baseline. To measure the impact of improvements in lemmatization accuracy on the information retrieval downstream task, we first created an information retrieval dataset for Estonian by automatically translating the DBpedia-Entity dataset from English. We benchmark several token normalization approaches, including lemmatization, on the created dataset using the BM25 algorithm. We observe a substantial improvement in IR metrics when using lemmatization over simplistic stemming. The benefits of improving lemma disambiguation accuracy manifest in small but consistent improvement in the IR recall measure, especially in the setting of high k.
Error Norm Truncation: Robust Training in the Presence of Data Noise for Text Generation Models
Text generation models are notoriously vulnerable to errors in the training data. With the wide-spread availability of massive amounts of web-crawled data becoming more commonplace, how can we enhance the robustness of models trained on a massive amount of noisy web-crawled text? In our work, we propose Error Norm Truncation (ENT), a robust enhancement method to the standard training objective that truncates noisy data. Compared to methods that only uses the negative log-likelihood loss to estimate data quality, our method provides a more accurate estimation by considering the distribution of non-target tokens, which is often overlooked by previous work. Through comprehensive experiments across language modeling, machine translation, and text summarization, we show that equipping text generation models with ENT improves generation quality over standard training and previous soft and hard truncation methods. Furthermore, we show that our method improves the robustness of models against two of the most detrimental types of noise in machine translation, resulting in an increase of more than 2 BLEU points over the MLE baseline when up to 50% of noise is added to the data.
DINO: DETR with Improved DeNoising Anchor Boxes for End-to-End Object Detection
We present DINO (DETR with Improved deNoising anchOr boxes), a state-of-the-art end-to-end object detector. % in this paper. DINO improves over previous DETR-like models in performance and efficiency by using a contrastive way for denoising training, a mixed query selection method for anchor initialization, and a look forward twice scheme for box prediction. DINO achieves 49.4AP in 12 epochs and 51.3AP in 24 epochs on COCO with a ResNet-50 backbone and multi-scale features, yielding a significant improvement of +6.0AP and +2.7AP, respectively, compared to DN-DETR, the previous best DETR-like model. DINO scales well in both model size and data size. Without bells and whistles, after pre-training on the Objects365 dataset with a SwinL backbone, DINO obtains the best results on both COCO val2017 (63.2AP) and test-dev (textbf{63.3AP}). Compared to other models on the leaderboard, DINO significantly reduces its model size and pre-training data size while achieving better results. Our code will be available at https://github.com/IDEACVR/DINO.
How Does Pre-trained Wav2Vec 2.0 Perform on Domain Shifted ASR? An Extensive Benchmark on Air Traffic Control Communications
Recent work on self-supervised pre-training focus on leveraging large-scale unlabeled speech data to build robust end-to-end (E2E) acoustic models (AM) that can be later fine-tuned on downstream tasks e.g., automatic speech recognition (ASR). Yet, few works investigated the impact on performance when the data properties substantially differ between the pre-training and fine-tuning phases, termed domain shift. We target this scenario by analyzing the robustness of Wav2Vec 2.0 and XLS-R models on downstream ASR for a completely unseen domain, air traffic control (ATC) communications. We benchmark these two models on several open-source and challenging ATC databases with signal-to-noise ratio between 5 and 20 dB. Relative word error rate (WER) reductions between 20% to 40% are obtained in comparison to hybrid-based ASR baselines by only fine-tuning E2E acoustic models with a smaller fraction of labeled data. We analyze WERs on the low-resource scenario and gender bias carried by one ATC dataset.
Learning to Reject with a Fixed Predictor: Application to Decontextualization
We study the problem of classification with a reject option for a fixed predictor, applicable in natural language processing. We introduce a new problem formulation for this scenario, and an algorithm minimizing a new surrogate loss function. We provide a complete theoretical analysis of the surrogate loss function with a strong H-consistency guarantee. For evaluation, we choose the decontextualization task, and provide a manually-labelled dataset of 2mathord,000 examples. Our algorithm significantly outperforms the baselines considered, with a sim!!25% improvement in coverage when halving the error rate, which is only sim!! 3 % away from the theoretical limit.
Phonological Level wav2vec2-based Mispronunciation Detection and Diagnosis Method
The automatic identification and analysis of pronunciation errors, known as Mispronunciation Detection and Diagnosis (MDD) plays a crucial role in Computer Aided Pronunciation Learning (CAPL) tools such as Second-Language (L2) learning or speech therapy applications. Existing MDD methods relying on analysing phonemes can only detect categorical errors of phonemes that have an adequate amount of training data to be modelled. With the unpredictable nature of the pronunciation errors of non-native or disordered speakers and the scarcity of training datasets, it is unfeasible to model all types of mispronunciations. Moreover, phoneme-level MDD approaches have a limited ability to provide detailed diagnostic information about the error made. In this paper, we propose a low-level MDD approach based on the detection of speech attribute features. Speech attribute features break down phoneme production into elementary components that are directly related to the articulatory system leading to more formative feedback to the learner. We further propose a multi-label variant of the Connectionist Temporal Classification (CTC) approach to jointly model the non-mutually exclusive speech attributes using a single model. The pre-trained wav2vec2 model was employed as a core model for the speech attribute detector. The proposed method was applied to L2 speech corpora collected from English learners from different native languages. The proposed speech attribute MDD method was further compared to the traditional phoneme-level MDD and achieved a significantly lower False Acceptance Rate (FAR), False Rejection Rate (FRR), and Diagnostic Error Rate (DER) over all speech attributes compared to the phoneme-level equivalent.
Computer-assisted Pronunciation Training -- Speech synthesis is almost all you need
The research community has long studied computer-assisted pronunciation training (CAPT) methods in non-native speech. Researchers focused on studying various model architectures, such as Bayesian networks and deep learning methods, as well as on the analysis of different representations of the speech signal. Despite significant progress in recent years, existing CAPT methods are not able to detect pronunciation errors with high accuracy (only 60\% precision at 40\%-80\% recall). One of the key problems is the low availability of mispronounced speech that is needed for the reliable training of pronunciation error detection models. If we had a generative model that could mimic non-native speech and produce any amount of training data, then the task of detecting pronunciation errors would be much easier. We present three innovative techniques based on phoneme-to-phoneme (P2P), text-to-speech (T2S), and speech-to-speech (S2S) conversion to generate correctly pronounced and mispronounced synthetic speech. We show that these techniques not only improve the accuracy of three machine learning models for detecting pronunciation errors but also help establish a new state-of-the-art in the field. Earlier studies have used simple speech generation techniques such as P2P conversion, but only as an additional mechanism to improve the accuracy of pronunciation error detection. We, on the other hand, consider speech generation to be the first-class method of detecting pronunciation errors. The effectiveness of these techniques is assessed in the tasks of detecting pronunciation and lexical stress errors. Non-native English speech corpora of German, Italian, and Polish speakers are used in the evaluations. The best proposed S2S technique improves the accuracy of detecting pronunciation errors in AUC metric by 41\% from 0.528 to 0.749 compared to the state-of-the-art approach.
Quality at a Glance: An Audit of Web-Crawled Multilingual Datasets
With the success of large-scale pre-training and multilingual modeling in Natural Language Processing (NLP), recent years have seen a proliferation of large, web-mined text datasets covering hundreds of languages. We manually audit the quality of 205 language-specific corpora released with five major public datasets (CCAligned, ParaCrawl, WikiMatrix, OSCAR, mC4). Lower-resource corpora have systematic issues: At least 15 corpora have no usable text, and a significant fraction contains less than 50% sentences of acceptable quality. In addition, many are mislabeled or use nonstandard/ambiguous language codes. We demonstrate that these issues are easy to detect even for non-proficient speakers, and supplement the human audit with automatic analyses. Finally, we recommend techniques to evaluate and improve multilingual corpora and discuss potential risks that come with low-quality data releases.
Brazilian Portuguese Speech Recognition Using Wav2vec 2.0
Deep learning techniques have been shown to be efficient in various tasks, especially in the development of speech recognition systems, that is, systems that aim to transcribe an audio sentence in a sequence of written words. Despite the progress in the area, speech recognition can still be considered difficult, especially for languages lacking available data, such as Brazilian Portuguese (BP). In this sense, this work presents the development of an public Automatic Speech Recognition (ASR) system using only open available audio data, from the fine-tuning of the Wav2vec 2.0 XLSR-53 model pre-trained in many languages, over BP data. The final model presents an average word error rate of 12.4% over 7 different datasets (10.5% when applying a language model). According to our knowledge, the obtained error is the lowest among open end-to-end (E2E) ASR models for BP.
MADGF: Multi-Agent Data Generation Framework
Automatic Speech Recognition (ASR) systems predominantly cater to monolingual inputs and struggle with the complexity introduced by mixed language audio. In this paper, we present a novel Multi-Agent Data Generation Framework (MADGF) to address this challenge. We finetune the open-source multilingual ASR model, Whisper, utilizing our generated Mixed Cantonese and English (MCE) audio dataset, Which achieved an impressive Mix Error Rate (MER) of 14.28%, 35.13% lower than the original model. Meanwhile, single language recognition ability is not affected, 12.6% Character Error Rate (CER) in Common voice zh-HK, 14.8% Word Error Rate (WER) in Common voice en. However, these metrics do not encompass all aspects critical to the ASR systems. Hence, we propose a novel evaluation metric called Fidelity to the Original Audio, Accuracy, and Latency (FAL).
LibriSpeech-PC: Benchmark for Evaluation of Punctuation and Capitalization Capabilities of end-to-end ASR Models
Traditional automatic speech recognition (ASR) models output lower-cased words without punctuation marks, which reduces readability and necessitates a subsequent text processing model to convert ASR transcripts into a proper format. Simultaneously, the development of end-to-end ASR models capable of predicting punctuation and capitalization presents several challenges, primarily due to limited data availability and shortcomings in the existing evaluation methods, such as inadequate assessment of punctuation prediction. In this paper, we introduce a LibriSpeech-PC benchmark designed to assess the punctuation and capitalization prediction capabilities of end-to-end ASR models. The benchmark includes a LibriSpeech-PC dataset with restored punctuation and capitalization, a novel evaluation metric called Punctuation Error Rate (PER) that focuses on punctuation marks, and initial baseline models. All code, data, and models are publicly available.
Automatic Prediction of Discourse Connectives
Accurate prediction of suitable discourse connectives (however, furthermore, etc.) is a key component of any system aimed at building coherent and fluent discourses from shorter sentences and passages. As an example, a dialog system might assemble a long and informative answer by sampling passages extracted from different documents retrieved from the Web. We formulate the task of discourse connective prediction and release a dataset of 2.9M sentence pairs separated by discourse connectives for this task. Then, we evaluate the hardness of the task for human raters, apply a recently proposed decomposable attention (DA) model to this task and observe that the automatic predictor has a higher F1 than human raters (32 vs. 30). Nevertheless, under specific conditions the raters still outperform the DA model, suggesting that there is headroom for future improvements.
Exploring Multimodal Large Language Models for Radiology Report Error-checking
This paper proposes one of the first clinical applications of multimodal large language models (LLMs) as an assistant for radiologists to check errors in their reports. We created an evaluation dataset from two real-world radiology datasets (MIMIC-CXR and IU-Xray), with 1,000 subsampled reports each. A subset of original reports was modified to contain synthetic errors by introducing various type of mistakes. The evaluation contained two difficulty levels: SIMPLE for binary error-checking and COMPLEX for identifying error types. LLaVA (Large Language and Visual Assistant) variant models, including our instruction-tuned model, were used for the evaluation. Additionally, a domain expert evaluation was conducted on a small test set. At the SIMPLE level, the LLaVA v1.5 model outperformed other publicly available models. Instruction tuning significantly enhanced performance by 47.4% and 25.4% on MIMIC-CXR and IU-Xray data, respectively. The model also surpassed the domain experts accuracy in the MIMIC-CXR dataset by 1.67%. Notably, among the subsets (N=21) of the test set where a clinician did not achieve the correct conclusion, the LLaVA ensemble mode correctly identified 71.4% of these cases. This study marks a promising step toward utilizing multi-modal LLMs to enhance diagnostic accuracy in radiology. The ensemble model demonstrated comparable performance to clinicians, even capturing errors overlooked by humans. Nevertheless, future work is needed to improve the model ability to identify the types of inconsistency.
Large-scale Language Model Rescoring on Long-form Data
In this work, we study the impact of Large-scale Language Models (LLM) on Automated Speech Recognition (ASR) of YouTube videos, which we use as a source for long-form ASR. We demonstrate up to 8\% relative reduction in Word Error Eate (WER) on US English (en-us) and code-switched Indian English (en-in) long-form ASR test sets and a reduction of up to 30\% relative on Salient Term Error Rate (STER) over a strong first-pass baseline that uses a maximum-entropy based language model. Improved lattice processing that results in a lattice with a proper (non-tree) digraph topology and carrying context from the 1-best hypothesis of the previous segment(s) results in significant wins in rescoring with LLMs. We also find that the gains in performance from the combination of LLMs trained on vast quantities of available data (such as C4) and conventional neural LMs is additive and significantly outperforms a strong first-pass baseline with a maximum entropy LM.
Vega-MT: The JD Explore Academy Translation System for WMT22
We describe the JD Explore Academy's submission of the WMT 2022 shared general translation task. We participated in all high-resource tracks and one medium-resource track, including Chinese-English, German-English, Czech-English, Russian-English, and Japanese-English. We push the limit of our previous work -- bidirectional training for translation by scaling up two main factors, i.e. language pairs and model sizes, namely the Vega-MT system. As for language pairs, we scale the "bidirectional" up to the "multidirectional" settings, covering all participating languages, to exploit the common knowledge across languages, and transfer them to the downstream bilingual tasks. As for model sizes, we scale the Transformer-Big up to the extremely large model that owns nearly 4.7 Billion parameters, to fully enhance the model capacity for our Vega-MT. Also, we adopt the data augmentation strategies, e.g. cycle translation for monolingual data, and bidirectional self-training for bilingual and monolingual data, to comprehensively exploit the bilingual and monolingual data. To adapt our Vega-MT to the general domain test set, generalization tuning is designed. Based on the official automatic scores of constrained systems, in terms of the sacreBLEU shown in Figure-1, we got the 1st place on {Zh-En (33.5), En-Zh (49.7), De-En (33.7), En-De (37.8), Cs-En (54.9), En-Cs (41.4) and En-Ru (32.7)}, 2nd place on {Ru-En (45.1) and Ja-En (25.6)}, and 3rd place on {En-Ja(41.5)}, respectively; W.R.T the COMET, we got the 1st place on {Zh-En (45.1), En-Zh (61.7), De-En (58.0), En-De (63.2), Cs-En (74.7), Ru-En (64.9), En-Ru (69.6) and En-Ja (65.1)}, 2nd place on {En-Cs (95.3) and Ja-En (40.6)}, respectively.
E-NER -- An Annotated Named Entity Recognition Corpus of Legal Text
Identifying named entities such as a person, location or organization, in documents can highlight key information to readers. Training Named Entity Recognition (NER) models requires an annotated data set, which can be a time-consuming labour-intensive task. Nevertheless, there are publicly available NER data sets for general English. Recently there has been interest in developing NER for legal text. However, prior work and experimental results reported here indicate that there is a significant degradation in performance when NER methods trained on a general English data set are applied to legal text. We describe a publicly available legal NER data set, called E-NER, based on legal company filings available from the US Securities and Exchange Commission's EDGAR data set. Training a number of different NER algorithms on the general English CoNLL-2003 corpus but testing on our test collection confirmed significant degradations in accuracy, as measured by the F1-score, of between 29.4\% and 60.4\%, compared to training and testing on the E-NER collection.
Enhancing Grammatical Error Detection using BERT with Cleaned Lang-8 Dataset
This paper presents an improved LLM based model for Grammatical Error Detection (GED), which is a very challenging and equally important problem for many applications. The traditional approach to GED involved hand-designed features, but recently, Neural Networks (NN) have automated the discovery of these features, improving performance in GED. Traditional rule-based systems have an F1 score of 0.50-0.60 and earlier machine learning models give an F1 score of 0.65-0.75, including decision trees and simple neural networks. Previous deep learning models, for example, Bi-LSTM, have reported F1 scores within the range from 0.80 to 0.90. In our study, we have fine-tuned various transformer models using the Lang8 dataset rigorously cleaned by us. In our experiments, the BERT-base-uncased model gave an impressive performance with an F1 score of 0.91 and accuracy of 98.49% on training data and 90.53% on testing data, also showcasing the importance of data cleaning. Increasing model size using BERT-large-uncased or RoBERTa-large did not give any noticeable improvements in performance or advantage for this task, underscoring that larger models are not always better. Our results clearly show how far rigorous data cleaning and simple transformer-based models can go toward significantly improving the quality of GED.
ASR Benchmarking: Need for a More Representative Conversational Dataset
Automatic Speech Recognition (ASR) systems have achieved remarkable performance on widely used benchmarks such as LibriSpeech and Fleurs. However, these benchmarks do not adequately reflect the complexities of real-world conversational environments, where speech is often unstructured and contains disfluencies such as pauses, interruptions, and diverse accents. In this study, we introduce a multilingual conversational dataset, derived from TalkBank, consisting of unstructured phone conversation between adults. Our results show a significant performance drop across various state-of-the-art ASR models when tested in conversational settings. Furthermore, we observe a correlation between Word Error Rate and the presence of speech disfluencies, highlighting the critical need for more realistic, conversational ASR benchmarks.
When LLMs Struggle: Reference-less Translation Evaluation for Low-resource Languages
This paper investigates the reference-less evaluation of machine translation for low-resource language pairs, known as quality estimation (QE). Segment-level QE is a challenging cross-lingual language understanding task that provides a quality score (0-100) to the translated output. We comprehensively evaluate large language models (LLMs) in zero/few-shot scenarios and perform instruction fine-tuning using a novel prompt based on annotation guidelines. Our results indicate that prompt-based approaches are outperformed by the encoder-based fine-tuned QE models. Our error analysis reveals tokenization issues, along with errors due to transliteration and named entities, and argues for refinement in LLM pre-training for cross-lingual tasks. We release the data, and models trained publicly for further research.
LENS: A Learnable Evaluation Metric for Text Simplification
Training learnable metrics using modern language models has recently emerged as a promising method for the automatic evaluation of machine translation. However, existing human evaluation datasets for text simplification have limited annotations that are based on unitary or outdated models, making them unsuitable for this approach. To address these issues, we introduce the SimpEval corpus that contains: SimpEval_past, comprising 12K human ratings on 2.4K simplifications of 24 past systems, and SimpEval_2022, a challenging simplification benchmark consisting of over 1K human ratings of 360 simplifications including GPT-3.5 generated text. Training on SimpEval, we present LENS, a Learnable Evaluation Metric for Text Simplification. Extensive empirical results show that LENS correlates much better with human judgment than existing metrics, paving the way for future progress in the evaluation of text simplification. We also introduce Rank and Rate, a human evaluation framework that rates simplifications from several models in a list-wise manner using an interactive interface, which ensures both consistency and accuracy in the evaluation process and is used to create the SimpEval datasets.
To Err Is Human, but Llamas Can Learn It Too
This study explores enhancing grammatical error correction (GEC) through artificial error generation (AEG) using language models (LMs). Specifically, we fine-tune Llama 2-based LMs for error generation and find that this approach yields synthetic errors akin to human errors. Next, we train GEC Llama models with the help of these artificial errors and outperform previous state-of-the-art error correction models, with gains ranging between 0.8 and 6 F0.5 points across all tested languages (German, Ukrainian, and Estonian). Moreover, we demonstrate that generating errors by fine-tuning smaller sequence-to-sequence models and prompting large commercial LMs (GPT-3.5 and GPT-4) also results in synthetic errors beneficially affecting error generation models.
ReadMe++: Benchmarking Multilingual Language Models for Multi-Domain Readability Assessment
We present a comprehensive evaluation of large language models for multilingual readability assessment. Existing evaluation resources lack domain and language diversity, limiting the ability for cross-domain and cross-lingual analyses. This paper introduces ReadMe++, a multilingual multi-domain dataset with human annotations of 9757 sentences in Arabic, English, French, Hindi, and Russian, collected from 112 different data sources. This benchmark will encourage research on developing robust multilingual readability assessment methods. Using ReadMe++, we benchmark multilingual and monolingual language models in the supervised, unsupervised, and few-shot prompting settings. The domain and language diversity in ReadMe++ enable us to test more effective few-shot prompting, and identify shortcomings in state-of-the-art unsupervised methods. Our experiments also reveal exciting results of superior domain generalization and enhanced cross-lingual transfer capabilities by models trained on ReadMe++. We will make our data publicly available and release a python package tool for multilingual sentence readability prediction using our trained models at: https://github.com/tareknaous/readme
Denoising LM: Pushing the Limits of Error Correction Models for Speech Recognition
Language models (LMs) have long been used to improve results of automatic speech recognition (ASR) systems, but they are unaware of the errors that ASR systems make. Error correction models are designed to fix ASR errors, however, they showed little improvement over traditional LMs mainly due to the lack of supervised training data. In this paper, we present Denoising LM (DLM), which is a scaled error correction model trained with vast amounts of synthetic data, significantly exceeding prior attempts meanwhile achieving new state-of-the-art ASR performance. We use text-to-speech (TTS) systems to synthesize audio, which is fed into an ASR system to produce noisy hypotheses, which are then paired with the original texts to train the DLM. DLM has several key ingredients: (i) up-scaled model and data; (ii) usage of multi-speaker TTS systems; (iii) combination of multiple noise augmentation strategies; and (iv) new decoding techniques. With a Transformer-CTC ASR, DLM achieves 1.5% word error rate (WER) on test-clean and 3.3% WER on test-other on Librispeech, which to our knowledge are the best reported numbers in the setting where no external audio data are used and even match self-supervised methods which use external audio data. Furthermore, a single DLM is applicable to different ASRs, and greatly surpassing the performance of conventional LM based beam-search rescoring. These results indicate that properly investigated error correction models have the potential to replace conventional LMs, holding the key to a new level of accuracy in ASR systems.
DANCER: Entity Description Augmented Named Entity Corrector for Automatic Speech Recognition
End-to-end automatic speech recognition (E2E ASR) systems often suffer from mistranscription of domain-specific phrases, such as named entities, sometimes leading to catastrophic failures in downstream tasks. A family of fast and lightweight named entity correction (NEC) models for ASR have recently been proposed, which normally build on phonetic-level edit distance algorithms and have shown impressive NEC performance. However, as the named entity (NE) list grows, the problems of phonetic confusion in the NE list are exacerbated; for example, homophone ambiguities increase substantially. In view of this, we proposed a novel Description Augmented Named entity CorrEctoR (dubbed DANCER), which leverages entity descriptions to provide additional information to facilitate mitigation of phonetic confusion for NEC on ASR transcription. To this end, an efficient entity description augmented masked language model (EDA-MLM) comprised of a dense retrieval model is introduced, enabling MLM to adapt swiftly to domain-specific entities for the NEC task. A series of experiments conducted on the AISHELL-1 and Homophone datasets confirm the effectiveness of our modeling approach. DANCER outperforms a strong baseline, the phonetic edit-distance-based NEC model (PED-NEC), by a character error rate (CER) reduction of about 7% relatively on AISHELL-1 for named entities. More notably, when tested on Homophone that contain named entities of high phonetic confusion, DANCER offers a more pronounced CER reduction of 46% relatively over PED-NEC for named entities.
Are We Done with MMLU?
Maybe not. We identify and analyse errors in the popular Massive Multitask Language Understanding (MMLU) benchmark. Even though MMLU is widely adopted, our analysis demonstrates numerous ground truth errors that obscure the true capabilities of LLMs. For example, we find that 57% of the analysed questions in the Virology subset contain errors. To address this issue, we introduce a comprehensive framework for identifying dataset errors using a novel error taxonomy. Then, we create MMLU-Redux, which is a subset of 3,000 manually re-annotated questions across 30 MMLU subjects. Using MMLU-Redux, we demonstrate significant discrepancies with the model performance metrics that were originally reported. Our results strongly advocate for revising MMLU's error-ridden questions to enhance its future utility and reliability as a benchmark. Therefore, we open up MMLU-Redux for additional annotation https://huggingface.co/datasets/edinburgh-dawg/mmlu-redux.
AutoLRS: Automatic Learning-Rate Schedule by Bayesian Optimization on the Fly
The learning rate (LR) schedule is one of the most important hyper-parameters needing careful tuning in training DNNs. However, it is also one of the least automated parts of machine learning systems and usually costs significant manual effort and computing. Though there are pre-defined LR schedules and optimizers with adaptive LR, they introduce new hyperparameters that need to be tuned separately for different tasks/datasets. In this paper, we consider the question: Can we automatically tune the LR over the course of training without human involvement? We propose an efficient method, AutoLRS, which automatically optimizes the LR for each training stage by modeling training dynamics. AutoLRS aims to find an LR applied to every tau steps that minimizes the resulted validation loss. We solve this black-box optimization on the fly by Bayesian optimization (BO). However, collecting training instances for BO requires a system to evaluate each LR queried by BO's acquisition function for tau steps, which is prohibitively expensive in practice. Instead, we apply each candidate LR for only tau'lltau steps and train an exponential model to predict the validation loss after tau steps. This mutual-training process between BO and the loss-prediction model allows us to limit the training steps invested in the BO search. We demonstrate the advantages and the generality of AutoLRS through extensive experiments of training DNNs for tasks from diverse domains using different optimizers. The LR schedules auto-generated by AutoLRS lead to a speedup of 1.22times, 1.43times, and 1.5times when training ResNet-50, Transformer, and BERT, respectively, compared to the LR schedules in their original papers, and an average speedup of 1.31times over state-of-the-art heavily-tuned LR schedules.
A Practical Examination of AI-Generated Text Detectors for Large Language Models
The proliferation of large language models has raised growing concerns about their misuse, particularly in cases where AI-generated text is falsely attributed to human authors. Machine-generated content detectors claim to effectively identify such text under various conditions and from any language model. This paper critically evaluates these claims by assessing several popular detectors (RADAR, Wild, T5Sentinel, Fast-DetectGPT, PHD, LogRank, Binoculars) on a range of domains, datasets, and models that these detectors have not previously encountered. We employ various prompting strategies to simulate practical adversarial attacks, demonstrating that even moderate efforts can significantly evade detection. We emphasize the importance of the true positive rate at a specific false positive rate (TPR@FPR) metric and demonstrate that these detectors perform poorly in certain settings, with [email protected] as low as 0%. Our findings suggest that both trained and zero-shot detectors struggle to maintain high sensitivity while achieving a reasonable true positive rate.
An analysis of full-size Russian complexly NER labelled corpus of Internet user reviews on the drugs based on deep learning and language neural nets
We present the full-size Russian complexly NER-labeled corpus of Internet user reviews, along with an evaluation of accuracy levels reached on this corpus by a set of advanced deep learning neural networks to extract the pharmacologically meaningful entities from Russian texts. The corpus annotation includes mentions of the following entities: Medication (33005 mentions), Adverse Drug Reaction (1778), Disease (17403), and Note (4490). Two of them - Medication and Disease - comprise a set of attributes. A part of the corpus has the coreference annotation with 1560 coreference chains in 300 documents. Special multi-label model based on a language model and the set of features is developed, appropriate for presented corpus labeling. The influence of the choice of different modifications of the models: word vector representations, types of language models pre-trained for Russian, text normalization styles, and other preliminary processing are analyzed. The sufficient size of our corpus allows to study the effects of particularities of corpus labeling and balancing entities in the corpus. As a result, the state of the art for the pharmacological entity extraction problem for Russian is established on a full-size labeled corpus. In case of the adverse drug reaction (ADR) recognition, it is 61.1 by the F1-exact metric that, as our analysis shows, is on par with the accuracy level for other language corpora with similar characteristics and the ADR representativnes. The evaluated baseline precision of coreference relation extraction on the corpus is 71, that is higher the results reached on other Russian corpora.
Improved Factorized Neural Transducer Model For text-only Domain Adaptation
End-to-end models, such as the neural Transducer, have been successful in integrating acoustic and linguistic information jointly to achieve excellent recognition performance. However, adapting these models with text-only data is challenging. Factorized neural Transducer (FNT) aims to address this issue by introducing a separate vocabulary decoder to predict the vocabulary, which can effectively perform traditional text data adaptation. Nonetheless, this approach has limitations in fusing acoustic and language information seamlessly. Moreover, a degradation in word error rate (WER) on the general test sets was also observed, leading to doubts about its overall performance. In response to this challenge, we present an improved factorized neural Transducer (IFNT) model structure designed to comprehensively integrate acoustic and language information while enabling effective text adaptation. We evaluate the performance of our proposed methods through in-domain experiments on GigaSpeech and out-of-domain experiments adapting to EuroParl, TED-LIUM, and Medical datasets. After text-only adaptation, IFNT yields 7.9% to 28.5% relative WER improvements over the standard neural Transducer with shallow fusion, and relative WER reductions ranging from 1.6% to 8.2% on the three test sets compared to the FNT model.
Binary and Multitask Classification Model for Dutch Anaphora Resolution: Die/Dat Prediction
The correct use of Dutch pronouns 'die' and 'dat' is a stumbling block for both native and non-native speakers of Dutch due to the multiplicity of syntactic functions and the dependency on the antecedent's gender and number. Drawing on previous research conducted on neural context-dependent dt-mistake correction models (Heyman et al. 2018), this study constructs the first neural network model for Dutch demonstrative and relative pronoun resolution that specifically focuses on the correction and part-of-speech prediction of these two pronouns. Two separate datasets are built with sentences obtained from, respectively, the Dutch Europarl corpus (Koehn 2015) - which contains the proceedings of the European Parliament from 1996 to the present - and the SoNaR corpus (Oostdijk et al. 2013) - which contains Dutch texts from a variety of domains such as newspapers, blogs and legal texts. Firstly, a binary classification model solely predicts the correct 'die' or 'dat'. The classifier with a bidirectional long short-term memory architecture achieves 84.56% accuracy. Secondly, a multitask classification model simultaneously predicts the correct 'die' or 'dat' and its part-of-speech tag. The model containing a combination of a sentence and context encoder with both a bidirectional long short-term memory architecture results in 88.63% accuracy for die/dat prediction and 87.73% accuracy for part-of-speech prediction. More evenly-balanced data, larger word embeddings, an extra bidirectional long short-term memory layer and integrated part-of-speech knowledge positively affects die/dat prediction performance, while a context encoder architecture raises part-of-speech prediction performance. This study shows promising results and can serve as a starting point for future research on machine learning models for Dutch anaphora resolution.
Data Selection for Language Models via Importance Resampling
Selecting a suitable training dataset is crucial for both general-domain (e.g., GPT-3) and domain-specific (e.g., Codex) language models (LMs). We formalize this data selection problem as selecting a subset of a large raw unlabeled dataset to match a desired target distribution, given some unlabeled target samples. Due to the large scale and dimensionality of the raw text data, existing methods use simple heuristics to select data that are similar to a high-quality reference corpus (e.g., Wikipedia), or leverage experts to manually curate data. Instead, we extend the classic importance resampling approach used in low-dimensions for LM data selection. Crucially, we work in a reduced feature space to make importance weight estimation tractable over the space of text. To determine an appropriate feature space, we first show that KL reduction, a data metric that measures the proximity between selected data and the target in a feature space, has high correlation with average accuracy on 8 downstream tasks (r=0.89) when computed with simple n-gram features. From this observation, we present Data Selection with Importance Resampling (DSIR), an efficient and scalable algorithm that estimates importance weights in a reduced feature space (e.g., n-gram features in our instantiation) and selects data with importance resampling according to these weights. When training general-domain models (target is Wikipedia + books), DSIR improves over random selection and heuristic filtering baselines by 2--2.5% on the GLUE benchmark. When performing continued pretraining towards a specific domain, DSIR performs comparably to expert curated data across 8 target distributions.
Revisiting Referring Expression Comprehension Evaluation in the Era of Large Multimodal Models
Referring expression comprehension (REC) involves localizing a target instance based on a textual description. Recent advancements in REC have been driven by large multimodal models (LMMs) like CogVLM, which achieved 92.44% accuracy on RefCOCO. However, this study questions whether existing benchmarks such as RefCOCO, RefCOCO+, and RefCOCOg, capture LMMs' comprehensive capabilities. We begin with a manual examination of these benchmarks, revealing high labeling error rates: 14% in RefCOCO, 24% in RefCOCO+, and 5% in RefCOCOg, which undermines the authenticity of evaluations. We address this by excluding problematic instances and reevaluating several LMMs capable of handling the REC task, showing significant accuracy improvements, thus highlighting the impact of benchmark noise. In response, we introduce Ref-L4, a comprehensive REC benchmark, specifically designed to evaluate modern REC models. Ref-L4 is distinguished by four key features: 1) a substantial sample size with 45,341 annotations; 2) a diverse range of object categories with 365 distinct types and varying instance scales from 30 to 3,767; 3) lengthy referring expressions averaging 24.2 words; and 4) an extensive vocabulary comprising 22,813 unique words. We evaluate a total of 24 large models on Ref-L4 and provide valuable insights. The cleaned versions of RefCOCO, RefCOCO+, and RefCOCOg, as well as our Ref-L4 benchmark and evaluation code, are available at https://github.com/JierunChen/Ref-L4.
Beyond English: Evaluating LLMs for Arabic Grammatical Error Correction
Large language models (LLMs) finetuned to follow human instruction have recently exhibited significant capabilities in various English NLP tasks. However, their performance in grammatical error correction (GEC), especially on languages other than English, remains significantly unexplored. In this work, we evaluate the abilities of instruction finetuned LLMs in Arabic GEC, a complex task due to Arabic's rich morphology. Our findings suggest that various prompting methods, coupled with (in-context) few-shot learning, demonstrate considerable effectiveness, with GPT-4 achieving up to 65.49 F_{1} score under expert prompting (approximately 5 points higher than our established baseline). Despite these positive results, we find that instruction finetuned models, regardless of their size, are still outperformed by fully finetuned ones, even if they are significantly smaller in size. This disparity highlights substantial room for improvements for LLMs. Inspired by methods used in low-resource machine translation, we also develop a method exploiting synthetic data that significantly outperforms previous models on two standard Arabic benchmarks. Our best model achieves a new SOTA on Arabic GEC, with 73.29 and 73.26 F_{1} on the 2014 and 2015 QALB datasets, respectively, compared to peer-reviewed published baselines.
LLäMmlein: Compact and Competitive German-Only Language Models from Scratch
We create two German-only decoder models, LL\"aMmlein 120M and 1B, transparently from scratch and publish them, along with the training data, for the German NLP research community to use. The model training involved several key steps, including extensive data preprocessing, the creation of a custom German tokenizer, the training itself, as well as the evaluation of the final models on various benchmarks. Throughout the training process, multiple checkpoints were saved and analyzed using the SuperGLEBer benchmark to monitor the models' learning dynamics. Compared to state-of-the-art models on the SuperGLEBer benchmark, both LL\"aMmlein models performed competitively, consistently matching or surpassing models with similar parameter sizes. The results show that the models' quality scales with size as expected, but performance improvements on some tasks plateaued early, offering valuable insights into resource allocation for future model development.
NaSGEC: a Multi-Domain Chinese Grammatical Error Correction Dataset from Native Speaker Texts
We introduce NaSGEC, a new dataset to facilitate research on Chinese grammatical error correction (CGEC) for native speaker texts from multiple domains. Previous CGEC research primarily focuses on correcting texts from a single domain, especially learner essays. To broaden the target domain, we annotate multiple references for 12,500 sentences from three native domains, i.e., social media, scientific writing, and examination. We provide solid benchmark results for NaSGEC by employing cutting-edge CGEC models and different training data. We further perform detailed analyses of the connections and gaps between our domains from both empirical and statistical views. We hope this work can inspire future studies on an important but under-explored direction--cross-domain GEC.
An Efficiency Study for SPLADE Models
Latency and efficiency issues are often overlooked when evaluating IR models based on Pretrained Language Models (PLMs) in reason of multiple hardware and software testing scenarios. Nevertheless, efficiency is an important part of such systems and should not be overlooked. In this paper, we focus on improving the efficiency of the SPLADE model since it has achieved state-of-the-art zero-shot performance and competitive results on TREC collections. SPLADE efficiency can be controlled via a regularization factor, but solely controlling this regularization has been shown to not be efficient enough. In order to reduce the latency gap between SPLADE and traditional retrieval systems, we propose several techniques including L1 regularization for queries, a separation of document/query encoders, a FLOPS-regularized middle-training, and the use of faster query encoders. Our benchmark demonstrates that we can drastically improve the efficiency of these models while increasing the performance metrics on in-domain data. To our knowledge, {we propose the first neural models that, under the same computing constraints, achieve similar latency (less than 4ms difference) as traditional BM25, while having similar performance (less than 10\% MRR@10 reduction) as the state-of-the-art single-stage neural rankers on in-domain data}.
Encoder vs Decoder: Comparative Analysis of Encoder and Decoder Language Models on Multilingual NLU Tasks
This paper explores the performance of encoder and decoder language models on multilingual Natural Language Understanding (NLU) tasks, with a broad focus on Germanic languages. Building upon the ScandEval benchmark, which initially was restricted to evaluating encoder models, we extend the evaluation framework to include decoder models. We introduce a method for evaluating decoder models on NLU tasks and apply it to the languages Danish, Swedish, Norwegian, Icelandic, Faroese, German, Dutch, and English. Through a series of experiments and analyses, we address key research questions regarding the comparative performance of encoder and decoder models, the impact of NLU task types, and the variation across language resources. Our findings reveal that decoder models can achieve significantly better NLU performance than encoder models, with nuances observed across different tasks and languages. Additionally, we investigate the correlation between decoders and task performance via a UMAP analysis, shedding light on the unique capabilities of decoder and encoder models. This study contributes to a deeper understanding of language model paradigms in NLU tasks and provides valuable insights for model selection and evaluation in multilingual settings.
Spanish TrOCR: Leveraging Transfer Learning for Language Adaptation
This study explores the transfer learning capabilities of the TrOCR architecture to Spanish. TrOCR is a transformer-based Optical Character Recognition (OCR) model renowned for its state-of-the-art performance in English benchmarks. Inspired by Li et al. assertion regarding its adaptability to multilingual text recognition, we investigate two distinct approaches to adapt the model to a new language: integrating an English TrOCR encoder with a language specific decoder and train the model on this specific language, and fine-tuning the English base TrOCR model on a new language data. Due to the scarcity of publicly available datasets, we present a resource-efficient pipeline for creating OCR datasets in any language, along with a comprehensive benchmark of the different image generation methods employed with a focus on Visual Rich Documents (VRDs). Additionally, we offer a comparative analysis of the two approaches for the Spanish language, demonstrating that fine-tuning the English TrOCR on Spanish yields superior recognition than the language specific decoder for a fixed dataset size. We evaluate our model employing character and word error rate metrics on a public available printed dataset, comparing the performance against other open-source and cloud OCR spanish models. As far as we know, these resources represent the best open-source model for OCR in Spanish. The Spanish TrOCR models are publicly available on HuggingFace [20] and the code to generate the dataset is available on Github [25].
MEDBERT.de: A Comprehensive German BERT Model for the Medical Domain
This paper presents medBERTde, a pre-trained German BERT model specifically designed for the German medical domain. The model has been trained on a large corpus of 4.7 Million German medical documents and has been shown to achieve new state-of-the-art performance on eight different medical benchmarks covering a wide range of disciplines and medical document types. In addition to evaluating the overall performance of the model, this paper also conducts a more in-depth analysis of its capabilities. We investigate the impact of data deduplication on the model's performance, as well as the potential benefits of using more efficient tokenization methods. Our results indicate that domain-specific models such as medBERTde are particularly useful for longer texts, and that deduplication of training data does not necessarily lead to improved performance. Furthermore, we found that efficient tokenization plays only a minor role in improving model performance, and attribute most of the improved performance to the large amount of training data. To encourage further research, the pre-trained model weights and new benchmarks based on radiological data are made publicly available for use by the scientific community.
Revisiting DocRED -- Addressing the False Negative Problem in Relation Extraction
The DocRED dataset is one of the most popular and widely used benchmarks for document-level relation extraction (RE). It adopts a recommend-revise annotation scheme so as to have a large-scale annotated dataset. However, we find that the annotation of DocRED is incomplete, i.e., false negative samples are prevalent. We analyze the causes and effects of the overwhelming false negative problem in the DocRED dataset. To address the shortcoming, we re-annotate 4,053 documents in the DocRED dataset by adding the missed relation triples back to the original DocRED. We name our revised DocRED dataset Re-DocRED. We conduct extensive experiments with state-of-the-art neural models on both datasets, and the experimental results show that the models trained and evaluated on our Re-DocRED achieve performance improvements of around 13 F1 points. Moreover, we conduct a comprehensive analysis to identify the potential areas for further improvement. Our dataset is publicly available at https://github.com/tonytan48/Re-DocRED.
Evaluating D-MERIT of Partial-annotation on Information Retrieval
Retrieval models are often evaluated on partially-annotated datasets. Each query is mapped to a few relevant texts and the remaining corpus is assumed to be irrelevant. As a result, models that successfully retrieve false negatives are punished in evaluation. Unfortunately, completely annotating all texts for every query is not resource efficient. In this work, we show that using partially-annotated datasets in evaluation can paint a distorted picture. We curate D-MERIT, a passage retrieval evaluation set from Wikipedia, aspiring to contain all relevant passages for each query. Queries describe a group (e.g., ``journals about linguistics'') and relevant passages are evidence that entities belong to the group (e.g., a passage indicating that Language is a journal about linguistics). We show that evaluating on a dataset containing annotations for only a subset of the relevant passages might result in misleading ranking of the retrieval systems and that as more relevant texts are included in the evaluation set, the rankings converge. We propose our dataset as a resource for evaluation and our study as a recommendation for balance between resource-efficiency and reliable evaluation when annotating evaluation sets for text retrieval.
ChatGPT for Arabic Grammatical Error Correction
Recently, large language models (LLMs) fine-tuned to follow human instruction have exhibited significant capabilities in various English NLP tasks. However, their performance in grammatical error correction (GEC) tasks, particularly in non-English languages, remains significantly unexplored. In this paper, we delve into abilities of instruction fine-tuned LLMs in Arabic GEC, a task made complex due to Arabic's rich morphology. Our findings suggest that various prompting methods, coupled with (in-context) few-shot learning, demonstrate considerable effectiveness, with GPT-4 achieving up to 65.49 F1 score under expert prompting (approximately 5 points higher than our established baseline). This highlights the potential of LLMs in low-resource settings, offering a viable approach for generating useful synthetic data for model training. Despite these positive results, we find that instruction fine-tuned models, regardless of their size, significantly underperform compared to fully fine-tuned models of significantly smaller sizes. This disparity highlights a substantial room for improvements for LLMs. Inspired by methods from low-resource machine translation, we also develop a method exploiting synthetic data that significantly outperforms previous models on two standard Arabic benchmarks. Our work sets new SoTA for Arabic GEC, with 72.19% and 73.26 F_{1} on the 2014 and 2015 QALB datasets, respectively.
SpeechAlign: a Framework for Speech Translation Alignment Evaluation
Speech-to-Speech and Speech-to-Text translation are currently dynamic areas of research. To contribute to these fields, we present SpeechAlign, a framework to evaluate the underexplored field of source-target alignment in speech models. Our framework has two core components. First, to tackle the absence of suitable evaluation datasets, we introduce the Speech Gold Alignment dataset, built upon a English-German text translation gold alignment dataset. Secondly, we introduce two novel metrics, Speech Alignment Error Rate (SAER) and Time-weighted Speech Alignment Error Rate (TW-SAER), to evaluate alignment quality in speech models. By publishing SpeechAlign we provide an accessible evaluation framework for model assessment, and we employ it to benchmark open-source Speech Translation models.
No Parameter Left Behind: How Distillation and Model Size Affect Zero-Shot Retrieval
Recent work has shown that small distilled language models are strong competitors to models that are orders of magnitude larger and slower in a wide range of information retrieval tasks. This has made distilled and dense models, due to latency constraints, the go-to choice for deployment in real-world retrieval applications. In this work, we question this practice by showing that the number of parameters and early query-document interaction play a significant role in the generalization ability of retrieval models. Our experiments show that increasing model size results in marginal gains on in-domain test sets, but much larger gains in new domains never seen during fine-tuning. Furthermore, we show that rerankers largely outperform dense ones of similar size in several tasks. Our largest reranker reaches the state of the art in 12 of the 18 datasets of the Benchmark-IR (BEIR) and surpasses the previous state of the art by 3 average points. Finally, we confirm that in-domain effectiveness is not a good indicator of zero-shot effectiveness. Code is available at https://github.com/guilhermemr04/scaling-zero-shot-retrieval.git
Scaling Parameter-Constrained Language Models with Quality Data
Scaling laws in language modeling traditionally quantify training loss as a function of dataset size and model parameters, providing compute-optimal estimates but often neglecting the impact of data quality on model generalization. In this paper, we extend the conventional understanding of scaling law by offering a microscopic view of data quality within the original formulation -- effective training tokens -- which we posit to be a critical determinant of performance for parameter-constrained language models. Specifically, we formulate the proposed term of effective training tokens to be a combination of two readily-computed indicators of text: (i) text diversity and (ii) syntheticity as measured by a teacher model. We pretrained over 200 models of 25M to 1.5B parameters on a diverse set of sampled, synthetic data, and estimated the constants that relate text quality, model size, training tokens, and eight reasoning task accuracy scores. We demonstrated the estimated constants yield +0.83 Pearson correlation with true accuracies, and analyzed it in scenarios involving widely-used data techniques such as data sampling and synthesis which aim to improve data quality.
Less is More: Focus Attention for Efficient DETR
DETR-like models have significantly boosted the performance of detectors and even outperformed classical convolutional models. However, all tokens are treated equally without discrimination brings a redundant computational burden in the traditional encoder structure. The recent sparsification strategies exploit a subset of informative tokens to reduce attention complexity maintaining performance through the sparse encoder. But these methods tend to rely on unreliable model statistics. Moreover, simply reducing the token population hinders the detection performance to a large extent, limiting the application of these sparse models. We propose Focus-DETR, which focuses attention on more informative tokens for a better trade-off between computation efficiency and model accuracy. Specifically, we reconstruct the encoder with dual attention, which includes a token scoring mechanism that considers both localization and category semantic information of the objects from multi-scale feature maps. We efficiently abandon the background queries and enhance the semantic interaction of the fine-grained object queries based on the scores. Compared with the state-of-the-art sparse DETR-like detectors under the same setting, our Focus-DETR gets comparable complexity while achieving 50.4AP (+2.2) on COCO. The code is available at https://github.com/huawei-noah/noah-research/tree/master/Focus-DETR and https://gitee.com/mindspore/models/tree/master/research/cv/Focus-DETR.
DiS-ReX: A Multilingual Dataset for Distantly Supervised Relation Extraction
Distant supervision (DS) is a well established technique for creating large-scale datasets for relation extraction (RE) without using human annotations. However, research in DS-RE has been mostly limited to the English language. Constraining RE to a single language inhibits utilization of large amounts of data in other languages which could allow extraction of more diverse facts. Very recently, a dataset for multilingual DS-RE has been released. However, our analysis reveals that the proposed dataset exhibits unrealistic characteristics such as 1) lack of sentences that do not express any relation, and 2) all sentences for a given entity pair expressing exactly one relation. We show that these characteristics lead to a gross overestimation of the model performance. In response, we propose a new dataset, DiS-ReX, which alleviates these issues. Our dataset has more than 1.5 million sentences, spanning across 4 languages with 36 relation classes + 1 no relation (NA) class. We also modify the widely used bag attention models by encoding sentences using mBERT and provide the first benchmark results on multilingual DS-RE. Unlike the competing dataset, we show that our dataset is challenging and leaves enough room for future research to take place in this field.
Impact of Co-occurrence on Factual Knowledge of Large Language Models
Large language models (LLMs) often make factually incorrect responses despite their success in various applications. In this paper, we hypothesize that relying heavily on simple co-occurrence statistics of the pre-training corpora is one of the main factors that cause factual errors. Our results reveal that LLMs are vulnerable to the co-occurrence bias, defined as preferring frequently co-occurred words over the correct answer. Consequently, LLMs struggle to recall facts whose subject and object rarely co-occur in the pre-training dataset although they are seen during finetuning. We show that co-occurrence bias remains despite scaling up model sizes or finetuning. Therefore, we suggest finetuning on a debiased dataset to mitigate the bias by filtering out biased samples whose subject-object co-occurrence count is high. Although debiased finetuning allows LLMs to memorize rare facts in the training set, it is not effective in recalling rare facts unseen during finetuning. Further research in mitigation will help build reliable language models by preventing potential errors. The code is available at https://github.com/CheongWoong/impact_of_cooccurrence.
Turbo Sparse: Achieving LLM SOTA Performance with Minimal Activated Parameters
Exploiting activation sparsity is a promising approach to significantly accelerating the inference process of large language models (LLMs) without compromising performance. However, activation sparsity is determined by activation functions, and commonly used ones like SwiGLU and GeGLU exhibit limited sparsity. Simply replacing these functions with ReLU fails to achieve sufficient sparsity. Moreover, inadequate training data can further increase the risk of performance degradation. To address these challenges, we propose a novel dReLU function, which is designed to improve LLM activation sparsity, along with a high-quality training data mixture ratio to facilitate effective sparsification. Additionally, we leverage sparse activation patterns within the Feed-Forward Network (FFN) experts of Mixture-of-Experts (MoE) models to further boost efficiency. By applying our neuron sparsification method to the Mistral and Mixtral models, only 2.5 billion and 4.3 billion parameters are activated per inference iteration, respectively, while achieving even more powerful model performance. Evaluation results demonstrate that this sparsity achieves a 2-5x decoding speedup. Remarkably, on mobile phones, our TurboSparse-Mixtral-47B achieves an inference speed of 11 tokens per second. Our models are available at https://huggingface.co/PowerInfer
Who Wrote This? The Key to Zero-Shot LLM-Generated Text Detection Is GECScore
The efficacy of an large language model (LLM) generated text detector depends substantially on the availability of sizable training data. White-box zero-shot detectors, which require no such data, are nonetheless limited by the accessibility of the source model of the LLM-generated text. In this paper, we propose an simple but effective black-box zero-shot detection approach, predicated on the observation that human-written texts typically contain more grammatical errors than LLM-generated texts. This approach entails computing the Grammar Error Correction Score (GECScore) for the given text to distinguish between human-written and LLM-generated text. Extensive experimental results show that our method outperforms current state-of-the-art (SOTA) zero-shot and supervised methods, achieving an average AUROC of 98.7% and showing strong robustness against paraphrase and adversarial perturbation attacks.
Untangling the Unrestricted Web: Automatic Identification of Multilingual Registers
This article explores deep learning models for the automatic identification of registers - text varieties such as news reports and discussion forums - in web-based datasets across 16 languages. Identifying web registers, or genres, is crucial for understanding the content of web-scale datasets, which have become essential in corpus and computational linguistics. Despite recent advances, the full potential of register classifiers in the noisy, unrestricted web remains largely unexplored, particularly in multilingual settings. We experiment with various deep learning models using the Multilingual CORE corpora, newly introduced in this article, which includes 16 languages annotated with a detailed, hierarchical taxonomy of 25 registers designed to cover the entire web. Our classifiers achieve state-of-the-art results using a multi-label approach, demonstrating that competitive performance is possible using a relatively complex register taxonomy. However, all models hit a performance ceiling at approximately 80% F1 score, which we attribute to the non-discrete nature of web registers and the inherent uncertainty in labeling some documents. By pruning ambiguous examples, we enhance model performance to over 90%. Additionally, multilingual models consistently outperform monolingual ones, especially benefiting languages with fewer training examples and smaller registers. Although a zero-shot setting reduces performance by an average of 7%, these drops are not correlated with specific registers or languages. Instead, we find that registers are surprisingly similar across languages.
Confidence through Attention
Attention distributions of the generated translations are a useful bi-product of attention-based recurrent neural network translation models and can be treated as soft alignments between the input and output tokens. In this work, we use attention distributions as a confidence metric for output translations. We present two strategies of using the attention distributions: filtering out bad translations from a large back-translated corpus, and selecting the best translation in a hybrid setup of two different translation systems. While manual evaluation indicated only a weak correlation between our confidence score and human judgments, the use-cases showed improvements of up to 2.22 BLEU points for filtering and 0.99 points for hybrid translation, tested on English<->German and English<->Latvian translation.
Fine-Tashkeel: Finetuning Byte-Level Models for Accurate Arabic Text Diacritization
Most of previous work on learning diacritization of the Arabic language relied on training models from scratch. In this paper, we investigate how to leverage pre-trained language models to learn diacritization. We finetune token-free pre-trained multilingual models (ByT5) to learn to predict and insert missing diacritics in Arabic text, a complex task that requires understanding the sentence semantics and the morphological structure of the tokens. We show that we can achieve state-of-the-art on the diacritization task with minimal amount of training and no feature engineering, reducing WER by 40%. We release our finetuned models for the greater benefit of the researchers in the community.
A Simple Recipe for Multilingual Grammatical Error Correction
This paper presents a simple recipe to train state-of-the-art multilingual Grammatical Error Correction (GEC) models. We achieve this by first proposing a language-agnostic method to generate a large number of synthetic examples. The second ingredient is to use large-scale multilingual language models (up to 11B parameters). Once fine-tuned on language-specific supervised sets we surpass the previous state-of-the-art results on GEC benchmarks in four languages: English, Czech, German and Russian. Having established a new set of baselines for GEC, we make our results easily reproducible and accessible by releasing a cLang-8 dataset. It is produced by using our best model, which we call gT5, to clean the targets of a widely used yet noisy lang-8 dataset. cLang-8 greatly simplifies typical GEC training pipelines composed of multiple fine-tuning stages -- we demonstrate that performing a single fine-tuning step on cLang-8 with the off-the-shelf language models yields further accuracy improvements over an already top-performing gT5 model for English.
Boosting Norwegian Automatic Speech Recognition
In this paper, we present several baselines for automatic speech recognition (ASR) models for the two official written languages in Norway: Bokm{\aa}l and Nynorsk. We compare the performance of models of varying sizes and pre-training approaches on multiple Norwegian speech datasets. Additionally, we measure the performance of these models against previous state-of-the-art ASR models, as well as on out-of-domain datasets. We improve the state of the art on the Norwegian Parliamentary Speech Corpus (NPSC) from a word error rate (WER) of 17.10\% to 7.60\%, with models achieving 5.81\% for Bokm{\aa}l and 11.54\% for Nynorsk. We also discuss the challenges and potential solutions for further improving ASR models for Norwegian.
An End-to-End OCR Framework for Robust Arabic-Handwriting Recognition using a Novel Transformers-based Model and an Innovative 270 Million-Words Multi-Font Corpus of Classical Arabic with Diacritics
This research is the second phase in a series of investigations on developing an Optical Character Recognition (OCR) of Arabic historical documents and examining how different modeling procedures interact with the problem. The first research studied the effect of Transformers on our custom-built Arabic dataset. One of the downsides of the first research was the size of the training data, a mere 15000 images from our 30 million images, due to lack of resources. Also, we add an image enhancement layer, time and space optimization, and Post-Correction layer to aid the model in predicting the correct word for the correct context. Notably, we propose an end-to-end text recognition approach using Vision Transformers as an encoder, namely BEIT, and vanilla Transformer as a decoder, eliminating CNNs for feature extraction and reducing the model's complexity. The experiments show that our end-to-end model outperforms Convolutions Backbones. The model attained a CER of 4.46%.
ModernBERT is More Efficient than Conventional BERT for Chest CT Findings Classification in Japanese Radiology Reports
Objective: This study aims to evaluate and compare the performance of two Japanese language models-conventional Bidirectional Encoder Representations from Transformers (BERT) and the newer ModernBERT-in classifying findings from chest CT reports, with a focus on tokenization efficiency, processing time, and classification performance. Methods: We conducted a retrospective study using the CT-RATE-JPN dataset containing 22,778 training reports and 150 test reports. Both models were fine-tuned for multi-label classification of 18 common chest CT conditions. The training data was split in 18,222:4,556 for training and validation. Performance was evaluated using F1 scores for each condition and exact match accuracy across all 18 labels. Results: ModernBERT demonstrated superior tokenization efficiency, requiring 24.0% fewer tokens per document (258.1 vs. 339.6) compared to BERT Base. This translated to significant performance improvements, with ModernBERT completing training in 1877.67 seconds versus BERT's 3090.54 seconds (39% reduction). ModernBERT processed 38.82 samples per second during training (1.65x faster) and 139.90 samples per second during inference (1.66x faster). Despite these efficiency gains, classification performance remained comparable, with ModernBERT achieving superior F1 scores in 8 conditions, while BERT performed better in 4 conditions. Overall exact match accuracy was slightly higher for ModernBERT (74.67% vs. 72.67%), though this difference was not statistically significant (p=0.6291). Conclusion: ModernBERT offers substantial improvements in tokenization efficiency and training speed without sacrificing classification performance. These results suggest that ModernBERT is a promising candidate for clinical applications in Japanese radiology reports analysis.
A tailored Handwritten-Text-Recognition System for Medieval Latin
The Bavarian Academy of Sciences and Humanities aims to digitize its Medieval Latin Dictionary. This dictionary entails record cards referring to lemmas in medieval Latin, a low-resource language. A crucial step of the digitization process is the Handwritten Text Recognition (HTR) of the handwritten lemmas found on these record cards. In our work, we introduce an end-to-end pipeline, tailored to the medieval Latin dictionary, for locating, extracting, and transcribing the lemmas. We employ two state-of-the-art (SOTA) image segmentation models to prepare the initial data set for the HTR task. Furthermore, we experiment with different transformer-based models and conduct a set of experiments to explore the capabilities of different combinations of vision encoders with a GPT-2 decoder. Additionally, we also apply extensive data augmentation resulting in a highly competitive model. The best-performing setup achieved a Character Error Rate (CER) of 0.015, which is even superior to the commercial Google Cloud Vision model, and shows more stable performance.
GottBERT: a pure German Language Model
Lately, pre-trained language models advanced the field of natural language processing (NLP). The introduction of Bidirectional Encoders for Transformers (BERT) and its optimized version RoBERTa have had significant impact and increased the relevance of pre-trained models. First, research in this field mainly started on English data followed by models trained with multilingual text corpora. However, current research shows that multilingual models are inferior to monolingual models. Currently, no German single language RoBERTa model is yet published, which we introduce in this work (GottBERT). The German portion of the OSCAR data set was used as text corpus. In an evaluation we compare its performance on the two Named Entity Recognition (NER) tasks Conll 2003 and GermEval 2014 as well as on the text classification tasks GermEval 2018 (fine and coarse) and GNAD with existing German single language BERT models and two multilingual ones. GottBERT was pre-trained related to the original RoBERTa model using fairseq. All downstream tasks were trained using hyperparameter presets taken from the benchmark of German BERT. The experiments were setup utilizing FARM. Performance was measured by the F_{1} score. GottBERT was successfully pre-trained on a 256 core TPU pod using the RoBERTa BASE architecture. Even without extensive hyper-parameter optimization, in all NER and one text classification task, GottBERT already outperformed all other tested German and multilingual models. In order to support the German NLP field, we publish GottBERT under the AGPLv3 license.
xCOMET: Transparent Machine Translation Evaluation through Fine-grained Error Detection
Widely used learned metrics for machine translation evaluation, such as COMET and BLEURT, estimate the quality of a translation hypothesis by providing a single sentence-level score. As such, they offer little insight into translation errors (e.g., what are the errors and what is their severity). On the other hand, generative large language models (LLMs) are amplifying the adoption of more granular strategies to evaluation, attempting to detail and categorize translation errors. In this work, we introduce xCOMET, an open-source learned metric designed to bridge the gap between these approaches. xCOMET integrates both sentence-level evaluation and error span detection capabilities, exhibiting state-of-the-art performance across all types of evaluation (sentence-level, system-level, and error span detection). Moreover, it does so while highlighting and categorizing error spans, thus enriching the quality assessment. We also provide a robustness analysis with stress tests, and show that xCOMET is largely capable of identifying localized critical errors and hallucinations.
Improving Fluency of Non-Autoregressive Machine Translation
Non-autoregressive (nAR) models for machine translation (MT) manifest superior decoding speed when compared to autoregressive (AR) models, at the expense of impaired fluency of their outputs. We improve the fluency of a nAR model with connectionist temporal classification (CTC) by employing additional features in the scoring model used during beam search decoding. Since the beam search decoding in our model only requires to run the network in a single forward pass, the decoding speed is still notably higher than in standard AR models. We train models for three language pairs: German, Czech, and Romanian from and into English. The results show that our proposed models can be more efficient in terms of decoding speed and still achieve a competitive BLEU score relative to AR models.
FreSaDa: A French Satire Data Set for Cross-Domain Satire Detection
In this paper, we introduce FreSaDa, a French Satire Data Set, which is composed of 11,570 articles from the news domain. In order to avoid reporting unreasonably high accuracy rates due to the learning of characteristics specific to publication sources, we divided our samples into training, validation and test, such that the training publication sources are distinct from the validation and test publication sources. This gives rise to a cross-domain (cross-source) satire detection task. We employ two classification methods as baselines for our new data set, one based on low-level features (character n-grams) and one based on high-level features (average of CamemBERT word embeddings). As an additional contribution, we present an unsupervised domain adaptation method based on regarding the pairwise similarities (given by the dot product) between the training samples and the validation samples as features. By including these domain-specific features, we attain significant improvements for both character n-grams and CamemBERT embeddings.
DaCy: A Unified Framework for Danish NLP
Danish natural language processing (NLP) has in recent years obtained considerable improvements with the addition of multiple new datasets and models. However, at present, there is no coherent framework for applying state-of-the-art models for Danish. We present DaCy: a unified framework for Danish NLP built on SpaCy. DaCy uses efficient multitask models which obtain state-of-the-art performance on named entity recognition, part-of-speech tagging, and dependency parsing. DaCy contains tools for easy integration of existing models such as for polarity, emotion, or subjectivity detection. In addition, we conduct a series of tests for biases and robustness of Danish NLP pipelines through augmentation of the test set of DaNE. DaCy large compares favorably and is especially robust to long input lengths and spelling variations and errors. All models except DaCy large display significant biases related to ethnicity while only Polyglot shows a significant gender bias. We argue that for languages with limited benchmark sets, data augmentation can be particularly useful for obtaining more realistic and fine-grained performance estimates. We provide a series of augmenters as a first step towards a more thorough evaluation of language models for low and medium resource languages and encourage further development.
Pre-trained Language Models as Re-Annotators
Annotation noise is widespread in datasets, but manually revising a flawed corpus is time-consuming and error-prone. Hence, given the prior knowledge in Pre-trained Language Models and the expected uniformity across all annotations, we attempt to reduce annotation noise in the corpus through two tasks automatically: (1) Annotation Inconsistency Detection that indicates the credibility of annotations, and (2) Annotation Error Correction that rectifies the abnormal annotations. We investigate how to acquire semantic sensitive annotation representations from Pre-trained Language Models, expecting to embed the examples with identical annotations to the mutually adjacent positions even without fine-tuning. We proposed a novel credibility score to reveal the likelihood of annotation inconsistencies based on the neighbouring consistency. Then, we fine-tune the Pre-trained Language Models based classifier with cross-validation for annotation correction. The annotation corrector is further elaborated with two approaches: (1) soft labelling by Kernel Density Estimation and (2) a novel distant-peer contrastive loss. We study the re-annotation in relation extraction and create a new manually revised dataset, Re-DocRED, for evaluating document-level re-annotation. The proposed credibility scores show promising agreement with human revisions, achieving a Binary F1 of 93.4 and 72.5 in detecting inconsistencies on TACRED and DocRED respectively. Moreover, the neighbour-aware classifiers based on distant-peer contrastive learning and uncertain labels achieve Macro F1 up to 66.2 and 57.8 in correcting annotations on TACRED and DocRED respectively. These improvements are not merely theoretical: Rather, automatically denoised training sets demonstrate up to 3.6% performance improvement for state-of-the-art relation extraction models.
AutoBencher: Creating Salient, Novel, Difficult Datasets for Language Models
Evaluation is critical for assessing capabilities, tracking scientific progress, and informing model selection. In this paper, we present three desiderata for a good benchmark for language models: (i) salience (e.g., knowledge about World War II is more salient than a random day in history), (ii) novelty (i.e., the benchmark reveals new trends in model rankings not shown by previous benchmarks), and (iii) difficulty (i.e., the benchmark should be difficult for existing models, leaving headroom for future improvement). We operationalize these three desiderata and cast benchmark creation as a search problem, that of finding benchmarks that that satisfy all three desiderata. To tackle this search problem, we present AutoBencher, which uses a language model to automatically search for datasets that meet the three desiderata. AutoBencher uses privileged information (e.g. relevant documents) to construct reliable datasets, and adaptivity with reranking to optimize for the search objective. We use AutoBencher to create datasets for math, multilingual, and knowledge-intensive question answering. The scalability of AutoBencher allows it to test fine-grained categories and tail knowledge, creating datasets that are on average 27% more novel and 22% more difficult than existing benchmarks. A closer investigation of our constructed datasets shows that we can identify specific gaps in LM knowledge in language models that are not captured by existing benchmarks, such as Gemini Pro performing much worse on question answering about the Permian Extinction and Fordism, while OpenAGI-7B performing surprisingly well on QA about COVID-19.
Grammatical Error Correction for Code-Switched Sentences by Learners of English
Code-switching (CSW) is a common phenomenon among multilingual speakers where multiple languages are used in a single discourse or utterance. Mixed language utterances may still contain grammatical errors however, yet most existing Grammar Error Correction (GEC) systems have been trained on monolingual data and not developed with CSW in mind. In this work, we conduct the first exploration into the use of GEC systems on CSW text. Through this exploration, we propose a novel method of generating synthetic CSW GEC datasets by translating different spans of text within existing GEC corpora. We then investigate different methods of selecting these spans based on CSW ratio, switch-point factor and linguistic constraints, and identify how they affect the performance of GEC systems on CSW text. Our best model achieves an average increase of 1.57 F_{0.5} across 3 CSW test sets (English-Chinese, English-Korean and English-Japanese) without affecting the model's performance on a monolingual dataset. We furthermore discovered that models trained on one CSW language generalise relatively well to other typologically similar CSW languages.
A Compass for Navigating the World of Sentence Embeddings for the Telecom Domain
A plethora of sentence embedding models makes it challenging to choose one, especially for domains such as telecom, rich with specialized vocabulary. We evaluate multiple embeddings obtained from publicly available models and their domain-adapted variants, on both point retrieval accuracies as well as their (95\%) confidence intervals. We establish a systematic method to obtain thresholds for similarity scores for different embeddings. We observe that fine-tuning improves mean bootstrapped accuracies as well as tightens confidence intervals. The pre-training combined with fine-tuning makes confidence intervals even tighter. To understand these variations, we analyse and report significant correlations between the distributional overlap between top-K, correct and random sentence similarities with retrieval accuracies and similarity thresholds. Following current literature, we analyze if retrieval accuracy variations can be attributed to isotropy of embeddings. Our conclusions are that isotropy of embeddings (as measured by two independent state-of-the-art isotropy metric definitions) cannot be attributed to better retrieval performance. However, domain adaptation which improves retrieval accuracies also improves isotropy. We establish that domain adaptation moves domain specific embeddings further away from general domain embeddings.
Simple Domain Adaptation for Sparse Retrievers
In Information Retrieval, and more generally in Natural Language Processing, adapting models to specific domains is conducted through fine-tuning. Despite the successes achieved by this method and its versatility, the need for human-curated and labeled data makes it impractical to transfer to new tasks, domains, and/or languages when training data doesn't exist. Using the model without training (zero-shot) is another option that however suffers an effectiveness cost, especially in the case of first-stage retrievers. Numerous research directions have emerged to tackle these issues, most of them in the context of adapting to a task or a language. However, the literature is scarcer for domain (or topic) adaptation. In this paper, we address this issue of cross-topic discrepancy for a sparse first-stage retriever by transposing a method initially designed for language adaptation. By leveraging pre-training on the target data to learn domain-specific knowledge, this technique alleviates the need for annotated data and expands the scope of domain adaptation. Despite their relatively good generalization ability, we show that even sparse retrievers can benefit from our simple domain adaptation method.
Whisper Turns Stronger: Augmenting Wav2Vec 2.0 for Superior ASR in Low-Resource Languages
Approaching Speech-to-Text and Automatic Speech Recognition problems in low-resource languages is notoriously challenging due to the scarcity of validated datasets and the diversity of dialects. Arabic, Russian, and Portuguese exemplify these difficulties, being low-resource languages due to the many dialects of these languages across different continents worldwide. Moreover, the variety of accents and pronunciations of such languages complicate ASR models' success. With the increasing popularity of Deep Learning and Transformers, acoustic models like the renowned Wav2Vec2 have achieved superior performance in the Speech Recognition field compared to state-of-the-art approaches. However, despite Wav2Vec2's improved efficiency over traditional methods, its performance significantly declines for under-represented languages, even though it requires significantly less labeled data. This paper introduces an end-to-end framework that enhances ASR systems fine-tuned on Wav2Vec2 through data augmentation techniques. To validate our framework's effectiveness, we conducted a detailed experimental evaluation using three datasets from Mozilla's Common Voice project in Arabic, Russian, and Portuguese. Additionally, the framework presented in this paper demonstrates robustness to different diacritics. Ultimately, our approach outperforms two previous baseline models, which are the pre-trained Wav2Vec2 and the well-known Whisper ASR model, resulting in an average relative improvement of 33.9\% in Word Error Rate and a 53.2\% relative improvement in Character Error Rate.
SILO Language Models: Isolating Legal Risk In a Nonparametric Datastore
The legality of training language models (LMs) on copyrighted or otherwise restricted data is under intense debate. However, as we show, model performance significantly degrades if trained only on low-risk text (e.g., out-of-copyright books or government documents), due to its limited size and domain coverage. We present SILO, a new language model that manages this risk-performance tradeoff during inference. SILO is built by (1) training a parametric LM on Open License Corpus (OLC), a new corpus we curate with 228B tokens of public domain and permissively licensed text and (2) augmenting it with a more general and easily modifiable nonparametric datastore (e.g., containing copyrighted books or news) that is only queried during inference. The datastore allows use of high-risk data without training on it, supports sentence-level data attribution, and enables data producers to opt out from the model by removing content from the store. These capabilities can foster compliance with data-use regulations such as the fair use doctrine in the United States and the GDPR in the European Union. Our experiments show that the parametric LM struggles on domains not covered by OLC. However, access to the datastore greatly improves out of domain performance, closing 90% of the performance gap with an LM trained on the Pile, a more diverse corpus with mostly high-risk text. We also analyze which nonparametric approach works best, where the remaining errors lie, and how performance scales with datastore size. Our results suggest that it is possible to build high quality language models while mitigating their legal risk.
Telco-DPR: A Hybrid Dataset for Evaluating Retrieval Models of 3GPP Technical Specifications
This paper proposes a Question-Answering (QA) system for the telecom domain using 3rd Generation Partnership Project (3GPP) technical documents. Alongside, a hybrid dataset, Telco-DPR, which consists of a curated 3GPP corpus in a hybrid format, combining text and tables, is presented. Additionally, the dataset includes a set of synthetic question/answer pairs designed to evaluate the retrieval performance of QA systems on this type of data. The retrieval models, including the sparse model, Best Matching 25 (BM25), as well as dense models, such as Dense Passage Retriever (DPR) and Dense Hierarchical Retrieval (DHR), are evaluated and compared using top-K accuracy and Mean Reciprocal Rank (MRR). The results show that DHR, a retriever model utilising hierarchical passage selection through fine-tuning at both the document and passage levels, outperforms traditional methods in retrieving relevant technical information, achieving a Top-10 accuracy of 86.2%. Additionally, the Retriever-Augmented Generation (RAG) technique, used in the proposed QA system, is evaluated to demonstrate the benefits of using the hybrid dataset and the DHR. The proposed QA system, using the developed RAG model and the Generative Pretrained Transformer (GPT)-4, achieves a 14% improvement in answer accuracy, when compared to a previous benchmark on the same dataset.
When Does Monolingual Data Help Multilingual Translation: The Role of Domain and Model Scale
Multilingual machine translation (MMT), trained on a mixture of parallel and monolingual data, is key for improving translation in low-resource language pairs. However, the literature offers conflicting results on the performance of different methods of including monolingual data. To resolve this, we examine how denoising autoencoding (DAE) and backtranslation (BT) impact MMT under different data conditions and model scales. Unlike prior studies, we use a realistic dataset of 100 translation directions and consider many domain combinations of monolingual and test data. We find that monolingual data generally helps MMT, but models are surprisingly brittle to domain mismatches, especially at smaller model scales. BT is beneficial when the parallel, monolingual, and test data sources are similar but can be detrimental otherwise, while DAE is less effective than previously reported. Next, we analyze the impact of scale (from 90M to 1.6B parameters) and find it is important for both methods, particularly DAE. As scale increases, DAE transitions from underperforming the parallel-only baseline at 90M to converging with BT performance at 1.6B, and even surpassing it in low-resource. These results offer new insights into how to best use monolingual data in MMT.
Min-K%++: Improved Baseline for Detecting Pre-Training Data from Large Language Models
The problem of pre-training data detection for large language models (LLMs) has received growing attention due to its implications in critical issues like copyright violation and test data contamination. The current state-of-the-art approach, Min-K%, measures the raw token probability which we argue may not be the most informative signal. Instead, we propose Min-K%++ to normalize the token probability with statistics of the categorical distribution over the whole vocabulary, which accurately reflects the relative likelihood of the target token compared with other candidate tokens in the vocabulary. Theoretically, we back up our method by showing that the statistic it estimates is explicitly optimized during LLM training, thus serving as a reliable indicator for detecting training data. Empirically, on the WikiMIA benchmark, Min-K%++ outperforms the SOTA Min-K% by 6.2% to 10.5% in detection AUROC averaged over five models. On the more challenging MIMIR benchmark, Min-K%++ consistently improves upon Min-K% and performs on par with reference-based method, despite not requiring an extra reference model.
SpellMapper: A non-autoregressive neural spellchecker for ASR customization with candidate retrieval based on n-gram mappings
Contextual spelling correction models are an alternative to shallow fusion to improve automatic speech recognition (ASR) quality given user vocabulary. To deal with large user vocabularies, most of these models include candidate retrieval mechanisms, usually based on minimum edit distance between fragments of ASR hypothesis and user phrases. However, the edit-distance approach is slow, non-trainable, and may have low recall as it relies only on common letters. We propose: 1) a novel algorithm for candidate retrieval, based on misspelled n-gram mappings, which gives up to 90% recall with just the top 10 candidates on Spoken Wikipedia; 2) a non-autoregressive neural model based on BERT architecture, where the initial transcript and ten candidates are combined into one input. The experiments on Spoken Wikipedia show 21.4% word error rate improvement compared to a baseline ASR system.
NoMIRACL: Knowing When You Don't Know for Robust Multilingual Retrieval-Augmented Generation
Retrieval-augmented generation (RAG) grounds large language model (LLM) output by leveraging external knowledge sources to reduce factual hallucinations. However, prior works lack a comprehensive evaluation of different language families, making it challenging to evaluate LLM robustness against errors in external retrieved knowledge. To overcome this, we establish NoMIRACL, a human-annotated dataset for evaluating LLM robustness in RAG across 18 typologically diverse languages. NoMIRACL includes both a non-relevant and a relevant subset. Queries in the non-relevant subset contain passages manually judged as non-relevant or noisy, whereas queries in the relevant subset include at least a single judged relevant passage. We measure LLM robustness using two metrics: (i) hallucination rate, measuring model tendency to hallucinate an answer, when the answer is not present in passages in the non-relevant subset, and (ii) error rate, measuring model inaccuracy to recognize relevant passages in the relevant subset. We build a GPT-4 baseline which achieves a 33.2% hallucination rate on the non-relevant and a 14.9% error rate on the relevant subset on average. Our evaluation reveals that GPT-4 hallucinates frequently in high-resource languages, such as French or English. This work highlights an important avenue for future research to improve LLM robustness to learn how to better reject non-relevant information in RAG.
CoNTACT: A Dutch COVID-19 Adapted BERT for Vaccine Hesitancy and Argumentation Detection
We present CoNTACT: a Dutch language model adapted to the domain of COVID-19 tweets. The model was developed by continuing the pre-training phase of RobBERT (Delobelle, 2020) by using 2.8M Dutch COVID-19 related tweets posted in 2021. In order to test the performance of the model and compare it to RobBERT, the two models were tested on two tasks: (1) binary vaccine hesitancy detection and (2) detection of arguments for vaccine hesitancy. For both tasks, not only Twitter but also Facebook data was used to show cross-genre performance. In our experiments, CoNTACT showed statistically significant gains over RobBERT in all experiments for task 1. For task 2, we observed substantial improvements in virtually all classes in all experiments. An error analysis indicated that the domain adaptation yielded better representations of domain-specific terminology, causing CoNTACT to make more accurate classification decisions.
MEDEC: A Benchmark for Medical Error Detection and Correction in Clinical Notes
Several studies showed that Large Language Models (LLMs) can answer medical questions correctly, even outperforming the average human score in some medical exams. However, to our knowledge, no study has been conducted to assess the ability of language models to validate existing or generated medical text for correctness and consistency. In this paper, we introduce MEDEC (https://github.com/abachaa/MEDEC), the first publicly available benchmark for medical error detection and correction in clinical notes, covering five types of errors (Diagnosis, Management, Treatment, Pharmacotherapy, and Causal Organism). MEDEC consists of 3,848 clinical texts, including 488 clinical notes from three US hospital systems that were not previously seen by any LLM. The dataset has been used for the MEDIQA-CORR shared task to evaluate seventeen participating systems [Ben Abacha et al., 2024]. In this paper, we describe the data creation methods and we evaluate recent LLMs (e.g., o1-preview, GPT-4, Claude 3.5 Sonnet, and Gemini 2.0 Flash) for the tasks of detecting and correcting medical errors requiring both medical knowledge and reasoning capabilities. We also conducted a comparative study where two medical doctors performed the same task on the MEDEC test set. The results showed that MEDEC is a sufficiently challenging benchmark to assess the ability of models to validate existing or generated notes and to correct medical errors. We also found that although recent LLMs have a good performance in error detection and correction, they are still outperformed by medical doctors in these tasks. We discuss the potential factors behind this gap, the insights from our experiments, the limitations of current evaluation metrics, and share potential pointers for future research.
HyPoradise: An Open Baseline for Generative Speech Recognition with Large Language Models
Advancements in deep neural networks have allowed automatic speech recognition (ASR) systems to attain human parity on several publicly available clean speech datasets. However, even state-of-the-art ASR systems experience performance degradation when confronted with adverse conditions, as a well-trained acoustic model is sensitive to variations in the speech domain, e.g., background noise. Intuitively, humans address this issue by relying on their linguistic knowledge: the meaning of ambiguous spoken terms is usually inferred from contextual cues thereby reducing the dependency on the auditory system. Inspired by this observation, we introduce the first open-source benchmark to utilize external large language models (LLMs) for ASR error correction, where N-best decoding hypotheses provide informative elements for true transcription prediction. This approach is a paradigm shift from the traditional language model rescoring strategy that can only select one candidate hypothesis as the output transcription. The proposed benchmark contains a novel dataset, HyPoradise (HP), encompassing more than 334,000 pairs of N-best hypotheses and corresponding accurate transcriptions across prevalent speech domains. Given this dataset, we examine three types of error correction techniques based on LLMs with varying amounts of labeled hypotheses-transcription pairs, which gains a significant word error rate (WER) reduction. Experimental evidence demonstrates the proposed technique achieves a breakthrough by surpassing the upper bound of traditional re-ranking based methods. More surprisingly, LLM with reasonable prompt and its generative capability can even correct those tokens that are missing in N-best list. We make our results publicly accessible for reproducible pipelines with released pre-trained models, thus providing a new evaluation paradigm for ASR error correction with LLMs.
Rejuvenating Low-Frequency Words: Making the Most of Parallel Data in Non-Autoregressive Translation
Knowledge distillation (KD) is commonly used to construct synthetic data for training non-autoregressive translation (NAT) models. However, there exists a discrepancy on low-frequency words between the distilled and the original data, leading to more errors on predicting low-frequency words. To alleviate the problem, we directly expose the raw data into NAT by leveraging pretraining. By analyzing directed alignments, we found that KD makes low-frequency source words aligned with targets more deterministically but fails to align sufficient low-frequency words from target to source. Accordingly, we propose reverse KD to rejuvenate more alignments for low-frequency target words. To make the most of authentic and synthetic data, we combine these complementary approaches as a new training strategy for further boosting NAT performance. We conduct experiments on five translation benchmarks over two advanced architectures. Results demonstrate that the proposed approach can significantly and universally improve translation quality by reducing translation errors on low-frequency words. Encouragingly, our approach achieves 28.2 and 33.9 BLEU points on the WMT14 English-German and WMT16 Romanian-English datasets, respectively. Our code, data, and trained models are available at https://github.com/alphadl/RLFW-NAT.
Rescoring Sequence-to-Sequence Models for Text Line Recognition with CTC-Prefixes
In contrast to Connectionist Temporal Classification (CTC) approaches, Sequence-To-Sequence (S2S) models for Handwritten Text Recognition (HTR) suffer from errors such as skipped or repeated words which often occur at the end of a sequence. In this paper, to combine the best of both approaches, we propose to use the CTC-Prefix-Score during S2S decoding. Hereby, during beam search, paths that are invalid according to the CTC confidence matrix are penalised. Our network architecture is composed of a Convolutional Neural Network (CNN) as visual backbone, bidirectional Long-Short-Term-Memory-Cells (LSTMs) as encoder, and a decoder which is a Transformer with inserted mutual attention layers. The CTC confidences are computed on the encoder while the Transformer is only used for character-wise S2S decoding. We evaluate this setup on three HTR data sets: IAM, Rimes, and StAZH. On IAM, we achieve a competitive Character Error Rate (CER) of 2.95% when pretraining our model on synthetic data and including a character-based language model for contemporary English. Compared to other state-of-the-art approaches, our model requires about 10-20 times less parameters. Access our shared implementations via this link to GitHub: https://github.com/Planet-AI-GmbH/tfaip-hybrid-ctc-s2s.
Swiss Parliaments Corpus, an Automatically Aligned Swiss German Speech to Standard German Text Corpus
We present the Swiss Parliaments Corpus (SPC), an automatically aligned Swiss German speech to Standard German text corpus. This first version of the corpus is based on publicly available data of the Bernese cantonal parliament and consists of 293 hours of data. It was created using a novel forced sentence alignment procedure and an alignment quality estimator, which can be used to trade off corpus size and quality. We trained Automatic Speech Recognition (ASR) models as baselines on different subsets of the data and achieved a Word Error Rate (WER) of 0.278 and a BLEU score of 0.586 on the SPC test set. The corpus is freely available for download.
The Effect of Domain and Diacritics in Yorùbá-English Neural Machine Translation
Massively multilingual machine translation (MT) has shown impressive capabilities, including zero and few-shot translation between low-resource language pairs. However, these models are often evaluated on high-resource languages with the assumption that they generalize to low-resource ones. The difficulty of evaluating MT models on low-resource pairs is often due to lack of standardized evaluation datasets. In this paper, we present MENYO-20k, the first multi-domain parallel corpus with a special focus on clean orthography for Yor\`ub\'a--English with standardized train-test splits for benchmarking. We provide several neural MT benchmarks and compare them to the performance of popular pre-trained (massively multilingual) MT models both for the heterogeneous test set and its subdomains. Since these pre-trained models use huge amounts of data with uncertain quality, we also analyze the effect of diacritics, a major characteristic of Yor\`ub\'a, in the training data. We investigate how and when this training condition affects the final quality and intelligibility of a translation. Our models outperform massively multilingual models such as Google (+8.7 BLEU) and Facebook M2M (+9.1 BLEU) when translating to Yor\`ub\'a, setting a high quality benchmark for future research.
AfriSpeech-200: Pan-African Accented Speech Dataset for Clinical and General Domain ASR
Africa has a very low doctor-to-patient ratio. At very busy clinics, doctors could see 30+ patients per day -- a heavy patient burden compared with developed countries -- but productivity tools such as clinical automatic speech recognition (ASR) are lacking for these overworked clinicians. However, clinical ASR is mature, even ubiquitous, in developed nations, and clinician-reported performance of commercial clinical ASR systems is generally satisfactory. Furthermore, the recent performance of general domain ASR is approaching human accuracy. However, several gaps exist. Several publications have highlighted racial bias with speech-to-text algorithms and performance on minority accents lags significantly. To our knowledge, there is no publicly available research or benchmark on accented African clinical ASR, and speech data is non-existent for the majority of African accents. We release AfriSpeech, 200hrs of Pan-African English speech, 67,577 clips from 2,463 unique speakers across 120 indigenous accents from 13 countries for clinical and general domain ASR, a benchmark test set, with publicly available pre-trained models with SOTA performance on the AfriSpeech benchmark.
UA-GEC: Grammatical Error Correction and Fluency Corpus for the Ukrainian Language
We present a corpus professionally annotated for grammatical error correction (GEC) and fluency edits in the Ukrainian language. To the best of our knowledge, this is the first GEC corpus for the Ukrainian language. We collected texts with errors (20,715 sentences) from a diverse pool of contributors, including both native and non-native speakers. The data cover a wide variety of writing domains, from text chats and essays to formal writing. Professional proofreaders corrected and annotated the corpus for errors relating to fluency, grammar, punctuation, and spelling. This corpus can be used for developing and evaluating GEC systems in Ukrainian. More generally, it can be used for researching multilingual and low-resource NLP, morphologically rich languages, document-level GEC, and fluency correction. The corpus is publicly available at https://github.com/grammarly/ua-gec
LM-Critic: Language Models for Unsupervised Grammatical Error Correction
Training a model for grammatical error correction (GEC) requires a set of labeled ungrammatical / grammatical sentence pairs, but manually annotating such pairs can be expensive. Recently, the Break-It-Fix-It (BIFI) framework has demonstrated strong results on learning to repair a broken program without any labeled examples, but this relies on a perfect critic (e.g., a compiler) that returns whether an example is valid or not, which does not exist for the GEC task. In this work, we show how to leverage a pretrained language model (LM) in defining an LM-Critic, which judges a sentence to be grammatical if the LM assigns it a higher probability than its local perturbations. We apply this LM-Critic and BIFI along with a large set of unlabeled sentences to bootstrap realistic ungrammatical / grammatical pairs for training a corrector. We evaluate our approach on GEC datasets across multiple domains (CoNLL-2014, BEA-2019, GMEG-wiki and GMEG-yahoo) and show that it outperforms existing methods in both the unsupervised setting (+7.7 F0.5) and the supervised setting (+0.5 F0.5).
A Dataset for Pharmacovigilance in German, French, and Japanese: Annotating Adverse Drug Reactions across Languages
User-generated data sources have gained significance in uncovering Adverse Drug Reactions (ADRs), with an increasing number of discussions occurring in the digital world. However, the existing clinical corpora predominantly revolve around scientific articles in English. This work presents a multilingual corpus of texts concerning ADRs gathered from diverse sources, including patient fora, social media, and clinical reports in German, French, and Japanese. Our corpus contains annotations covering 12 entity types, four attribute types, and 13 relation types. It contributes to the development of real-world multilingual language models for healthcare. We provide statistics to highlight certain challenges associated with the corpus and conduct preliminary experiments resulting in strong baselines for extracting entities and relations between these entities, both within and across languages.
Evaluating GPT-3.5 and GPT-4 on Grammatical Error Correction for Brazilian Portuguese
We investigate the effectiveness of GPT-3.5 and GPT-4, two large language models, as Grammatical Error Correction (GEC) tools for Brazilian Portuguese and compare their performance against Microsoft Word and Google Docs. We introduce a GEC dataset for Brazilian Portuguese with four categories: Grammar, Spelling, Internet, and Fast typing. Our results show that while GPT-4 has higher recall than other methods, LLMs tend to have lower precision, leading to overcorrection. This study demonstrates the potential of LLMs as practical GEC tools for Brazilian Portuguese and encourages further exploration of LLMs for non-English languages and other educational settings.
The Impact of Cross-Lingual Adjustment of Contextual Word Representations on Zero-Shot Transfer
Large multilingual language models such as mBERT or XLM-R enable zero-shot cross-lingual transfer in various IR and NLP tasks. Cao et al. (2020) proposed a data- and compute-efficient method for cross-lingual adjustment of mBERT that uses a small parallel corpus to make embeddings of related words across languages similar to each other. They showed it to be effective in NLI for five European languages. In contrast we experiment with a typologically diverse set of languages (Spanish, Russian, Vietnamese, and Hindi) and extend their original implementations to new tasks (XSR, NER, and QA) and an additional training regime (continual learning). Our study reproduced gains in NLI for four languages, showed improved NER, XSR, and cross-lingual QA results in three languages (though some cross-lingual QA gains were not statistically significant), while mono-lingual QA performance never improved and sometimes degraded. Analysis of distances between contextualized embeddings of related and unrelated words (across languages) showed that fine-tuning leads to "forgetting" some of the cross-lingual alignment information. Based on this observation, we further improved NLI performance using continual learning.
Monolingual and Cross-Lingual Acceptability Judgments with the Italian CoLA corpus
The development of automated approaches to linguistic acceptability has been greatly fostered by the availability of the English CoLA corpus, which has also been included in the widely used GLUE benchmark. However, this kind of research for languages other than English, as well as the analysis of cross-lingual approaches, has been hindered by the lack of resources with a comparable size in other languages. We have therefore developed the ItaCoLA corpus, containing almost 10,000 sentences with acceptability judgments, which has been created following the same approach and the same steps as the English one. In this paper we describe the corpus creation, we detail its content, and we present the first experiments on this new resource. We compare in-domain and out-of-domain classification, and perform a specific evaluation of nine linguistic phenomena. We also present the first cross-lingual experiments, aimed at assessing whether multilingual transformerbased approaches can benefit from using sentences in two languages during fine-tuning.
On the Impact of Cross-Domain Data on German Language Models
Traditionally, large language models have been either trained on general web crawls or domain-specific data. However, recent successes of generative large language models, have shed light on the benefits of cross-domain datasets. To examine the significance of prioritizing data diversity over quality, we present a German dataset comprising texts from five domains, along with another dataset aimed at containing high-quality data. Through training a series of models ranging between 122M and 750M parameters on both datasets, we conduct a comprehensive benchmark on multiple downstream tasks. Our findings demonstrate that the models trained on the cross-domain dataset outperform those trained on quality data alone, leading to improvements up to 4.45% over the previous state-of-the-art. The models are available at https://huggingface.co/ikim-uk-essen
INDUS: Effective and Efficient Language Models for Scientific Applications
Large language models (LLMs) trained on general domain corpora showed remarkable results on natural language processing (NLP) tasks. However, previous research demonstrated LLMs trained using domain-focused corpora perform better on specialized tasks. Inspired by this pivotal insight, we developed INDUS, a comprehensive suite of LLMs tailored for the Earth science, biology, physics, heliophysics, planetary sciences and astrophysics domains and trained using curated scientific corpora drawn from diverse data sources. The suite of models include: (1) an encoder model trained using domain-specific vocabulary and corpora to address natural language understanding tasks, (2) a contrastive-learning-based general text embedding model trained using a diverse set of datasets drawn from multiple sources to address information retrieval tasks and (3) smaller versions of these models created using knowledge distillation techniques to address applications which have latency or resource constraints. We also created three new scientific benchmark datasets namely, CLIMATE-CHANGE-NER (entity-recognition), NASA-QA (extractive QA) and NASA-IR (IR) to accelerate research in these multi-disciplinary fields. Finally, we show that our models outperform both general-purpose encoders (RoBERTa) and existing domain-specific encoders (SciBERT) on these new tasks as well as existing benchmark tasks in the domains of interest.
When Is Multilinguality a Curse? Language Modeling for 250 High- and Low-Resource Languages
Multilingual language models are widely used to extend NLP systems to low-resource languages. However, concrete evidence for the effects of multilinguality on language modeling performance in individual languages remains scarce. Here, we pre-train over 10,000 monolingual and multilingual language models for over 250 languages, including multiple language families that are under-studied in NLP. We assess how language modeling performance in each language varies as a function of (1) monolingual dataset size, (2) added multilingual dataset size, (3) linguistic similarity of the added languages, and (4) model size (up to 45M parameters). We find that in moderation, adding multilingual data improves low-resource language modeling performance, similar to increasing low-resource dataset sizes by up to 33%. Improvements depend on the syntactic similarity of the added multilingual data, with marginal additional effects of vocabulary overlap. However, high-resource languages consistently perform worse in multilingual pre-training scenarios. As dataset sizes increase, adding multilingual data begins to hurt performance for both low-resource and high-resource languages, likely due to limited model capacity (the "curse of multilinguality"). These results suggest that massively multilingual pre-training may not be optimal for any languages involved, but that more targeted models can significantly improve performance.
Multilingual LAMA: Investigating Knowledge in Multilingual Pretrained Language Models
Recently, it has been found that monolingual English language models can be used as knowledge bases. Instead of structural knowledge base queries, masked sentences such as "Paris is the capital of [MASK]" are used as probes. We translate the established benchmarks TREx and GoogleRE into 53 languages. Working with mBERT, we investigate three questions. (i) Can mBERT be used as a multilingual knowledge base? Most prior work only considers English. Extending research to multiple languages is important for diversity and accessibility. (ii) Is mBERT's performance as knowledge base language-independent or does it vary from language to language? (iii) A multilingual model is trained on more text, e.g., mBERT is trained on 104 Wikipedias. Can mBERT leverage this for better performance? We find that using mBERT as a knowledge base yields varying performance across languages and pooling predictions across languages improves performance. Conversely, mBERT exhibits a language bias; e.g., when queried in Italian, it tends to predict Italy as the country of origin.
Retrieval Models Aren't Tool-Savvy: Benchmarking Tool Retrieval for Large Language Models
Tool learning aims to augment large language models (LLMs) with diverse tools, enabling them to act as agents for solving practical tasks. Due to the limited context length of tool-using LLMs, adopting information retrieval (IR) models to select useful tools from large toolsets is a critical initial step. However, the performance of IR models in tool retrieval tasks remains underexplored and unclear. Most tool-use benchmarks simplify this step by manually pre-annotating a small set of relevant tools for each task, which is far from the real-world scenarios. In this paper, we propose ToolRet, a heterogeneous tool retrieval benchmark comprising 7.6k diverse retrieval tasks, and a corpus of 43k tools, collected from existing datasets. We benchmark six types of models on ToolRet. Surprisingly, even the models with strong performance in conventional IR benchmarks, exhibit poor performance on ToolRet. This low retrieval quality degrades the task pass rate of tool-use LLMs. As a further step, we contribute a large-scale training dataset with over 200k instances, which substantially optimizes the tool retrieval ability of IR models.
Evaluating Large Language Models for Generalization and Robustness via Data Compression
Existing methods for evaluating large language models face challenges such as data contamination, sensitivity to prompts, and the high cost of benchmark creation. To address this, we propose a lossless data compression based evaluation approach that tests how models' predictive abilities generalize after their training cutoff. Specifically, we collect comprehensive test data spanning 83 months from 2017 to 2023 and split the data into training and testing periods according to models' training data cutoff. We measure: 1) the compression performance on the testing period as a measure of generalization on unseen data; and 2) the performance gap between the training and testing period as a measure of robustness. Our experiments test 14 representative large language models with various sizes on sources including Wikipedia, news articles, code, arXiv papers, and multi-modal data. We find that the compression rate of many models reduces significantly after their cutoff date, but models such as Mistral and Llama-2 demonstrate a good balance between performance and robustness. Results also suggest that models struggle to generalize on news and code data, but work especially well on arXiv papers. We also find the context size and tokenization implementation have a big impact of on the overall compression performance.
mMARCO: A Multilingual Version of the MS MARCO Passage Ranking Dataset
The MS MARCO ranking dataset has been widely used for training deep learning models for IR tasks, achieving considerable effectiveness on diverse zero-shot scenarios. However, this type of resource is scarce in languages other than English. In this work, we present mMARCO, a multilingual version of the MS MARCO passage ranking dataset comprising 13 languages that was created using machine translation. We evaluated mMARCO by finetuning monolingual and multilingual reranking models, as well as a multilingual dense retrieval model on this dataset. We also evaluated models finetuned using the mMARCO dataset in a zero-shot scenario on Mr. TyDi dataset, demonstrating that multilingual models finetuned on our translated dataset achieve superior effectiveness to models finetuned on the original English version alone. Our experiments also show that a distilled multilingual reranker is competitive with non-distilled models while having 5.4 times fewer parameters. Lastly, we show a positive correlation between translation quality and retrieval effectiveness, providing evidence that improvements in translation methods might lead to improvements in multilingual information retrieval. The translated datasets and finetuned models are available at https://github.com/unicamp-dl/mMARCO.
Comparative Analysis of Extrinsic Factors for NER in French
Named entity recognition (NER) is a crucial task that aims to identify structured information, which is often replete with complex, technical terms and a high degree of variability. Accurate and reliable NER can facilitate the extraction and analysis of important information. However, NER for other than English is challenging due to limited data availability, as the high expertise, time, and expenses are required to annotate its data. In this paper, by using the limited data, we explore various factors including model structure, corpus annotation scheme and data augmentation techniques to improve the performance of a NER model for French. Our experiments demonstrate that these approaches can significantly improve the model's F1 score from original CRF score of 62.41 to 79.39. Our findings suggest that considering different extrinsic factors and combining these techniques is a promising approach for improving NER performance where the size of data is limited.
SpacTor-T5: Pre-training T5 Models with Span Corruption and Replaced Token Detection
Pre-training large language models is known to be extremely resource intensive and often times inefficient, under-utilizing the information encapsulated in the training text sequences. In this paper, we present SpacTor, a new training procedure consisting of (1) a hybrid objective combining span corruption (SC) and token replacement detection (RTD), and (2) a two-stage curriculum that optimizes the hybrid objective over the initial tau iterations, then transitions to standard SC loss. We show empirically that the effectiveness of the hybrid objective is tied to the two-stage pre-training schedule, and provide extensive analysis on why this is the case. In our experiments with encoder-decoder architectures (T5) on a variety of NLP tasks, SpacTor-T5 yields the same downstream performance as standard SC pre-training, while enabling a 50% reduction in pre-training iterations and 40% reduction in total FLOPs. Alternatively, given the same amount of computing budget, we find that SpacTor results in significantly improved downstream benchmark performance.
GECToR -- Grammatical Error Correction: Tag, Not Rewrite
In this paper, we present a simple and efficient GEC sequence tagger using a Transformer encoder. Our system is pre-trained on synthetic data and then fine-tuned in two stages: first on errorful corpora, and second on a combination of errorful and error-free parallel corpora. We design custom token-level transformations to map input tokens to target corrections. Our best single-model/ensemble GEC tagger achieves an F_{0.5} of 65.3/66.5 on CoNLL-2014 (test) and F_{0.5} of 72.4/73.6 on BEA-2019 (test). Its inference speed is up to 10 times as fast as a Transformer-based seq2seq GEC system. The code and trained models are publicly available.
DReSD: Dense Retrieval for Speculative Decoding
Speculative decoding (SD) accelerates Large Language Model (LLM) generation by using an efficient draft model to propose the next few tokens, which are verified by the LLM in a single forward call, reducing latency while preserving its outputs. We focus on retrieval-based SD where the draft model retrieves the next tokens from a non-parametric datastore. Sparse retrieval (REST), which operates on the surface form of strings, is currently the dominant paradigm due to its simplicity and scalability. However, its effectiveness is limited due to the usage of short contexts and exact string matching. Instead, we introduce Dense Retrieval for Speculative Decoding (DReSD), a novel framework that uses approximate nearest neighbour search with contextualised token embeddings to retrieve the most semantically relevant token sequences for SD. Extensive experiments show that DReSD achieves (on average) 87% higher acceptance rates, 65% longer accepted tokens and 19% faster generation speeds compared to sparse retrieval (REST).
Adapting LLMs for the Medical Domain in Portuguese: A Study on Fine-Tuning and Model Evaluation
This study evaluates the performance of large language models (LLMs) as medical agents in Portuguese, aiming to develop a reliable and relevant virtual assistant for healthcare professionals. The HealthCareMagic-100k-en and MedQuAD datasets, translated from English using GPT-3.5, were used to fine-tune the ChatBode-7B model using the PEFT-QLoRA method. The InternLM2 model, with initial training on medical data, presented the best overall performance, with high precision and adequacy in metrics such as accuracy, completeness and safety. However, DrBode models, derived from ChatBode, exhibited a phenomenon of catastrophic forgetting of acquired medical knowledge. Despite this, these models performed frequently or even better in aspects such as grammaticality and coherence. A significant challenge was low inter-rater agreement, highlighting the need for more robust assessment protocols. This work paves the way for future research, such as evaluating multilingual models specific to the medical field, improving the quality of training data, and developing more consistent evaluation methodologies for the medical field.
BioMegatron: Larger Biomedical Domain Language Model
There has been an influx of biomedical domain-specific language models, showing language models pre-trained on biomedical text perform better on biomedical domain benchmarks than those trained on general domain text corpora such as Wikipedia and Books. Yet, most works do not study the factors affecting each domain language application deeply. Additionally, the study of model size on domain-specific models has been mostly missing. We empirically study and evaluate several factors that can affect performance on domain language applications, such as the sub-word vocabulary set, model size, pre-training corpus, and domain transfer. We show consistent improvements on benchmarks with our larger BioMegatron model trained on a larger domain corpus, contributing to our understanding of domain language model applications. We demonstrate noticeable improvements over the previous state-of-the-art (SOTA) on standard biomedical NLP benchmarks of named entity recognition, relation extraction, and question answering. Model checkpoints and code are available at [https://ngc.nvidia.com] and [https://github.com/NVIDIA/NeMo].
BEIR: A Heterogenous Benchmark for Zero-shot Evaluation of Information Retrieval Models
Existing neural information retrieval (IR) models have often been studied in homogeneous and narrow settings, which has considerably limited insights into their out-of-distribution (OOD) generalization capabilities. To address this, and to facilitate researchers to broadly evaluate the effectiveness of their models, we introduce Benchmarking-IR (BEIR), a robust and heterogeneous evaluation benchmark for information retrieval. We leverage a careful selection of 18 publicly available datasets from diverse text retrieval tasks and domains and evaluate 10 state-of-the-art retrieval systems including lexical, sparse, dense, late-interaction and re-ranking architectures on the BEIR benchmark. Our results show BM25 is a robust baseline and re-ranking and late-interaction-based models on average achieve the best zero-shot performances, however, at high computational costs. In contrast, dense and sparse-retrieval models are computationally more efficient but often underperform other approaches, highlighting the considerable room for improvement in their generalization capabilities. We hope this framework allows us to better evaluate and understand existing retrieval systems, and contributes to accelerating progress towards better robust and generalizable systems in the future. BEIR is publicly available at https://github.com/UKPLab/beir.
Transformer-based Model for ASR N-Best Rescoring and Rewriting
Voice assistants increasingly use on-device Automatic Speech Recognition (ASR) to ensure speed and privacy. However, due to resource constraints on the device, queries pertaining to complex information domains often require further processing by a search engine. For such applications, we propose a novel Transformer based model capable of rescoring and rewriting, by exploring full context of the N-best hypotheses in parallel. We also propose a new discriminative sequence training objective that can work well for both rescore and rewrite tasks. We show that our Rescore+Rewrite model outperforms the Rescore-only baseline, and achieves up to an average 8.6% relative Word Error Rate (WER) reduction over the ASR system by itself.
On the Robustness of Arabic Speech Dialect Identification
Arabic dialect identification (ADI) tools are an important part of the large-scale data collection pipelines necessary for training speech recognition models. As these pipelines require application of ADI tools to potentially out-of-domain data, we aim to investigate how vulnerable the tools may be to this domain shift. With self-supervised learning (SSL) models as a starting point, we evaluate transfer learning and direct classification from SSL features. We undertake our evaluation under rich conditions, with a goal to develop ADI systems from pretrained models and ultimately evaluate performance on newly collected data. In order to understand what factors contribute to model decisions, we carry out a careful human study of a subset of our data. Our analysis confirms that domain shift is a major challenge for ADI models. We also find that while self-training does alleviate this challenges, it may be insufficient for realistic conditions.
Multi-IF: Benchmarking LLMs on Multi-Turn and Multilingual Instructions Following
Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive capabilities in various tasks, including instruction following, which is crucial for aligning model outputs with user expectations. However, evaluating LLMs' ability to follow instructions remains challenging due to the complexity and subjectivity of human language. Current benchmarks primarily focus on single-turn, monolingual instructions, which do not adequately reflect the complexities of real-world applications that require handling multi-turn and multilingual interactions. To address this gap, we introduce Multi-IF, a new benchmark designed to assess LLMs' proficiency in following multi-turn and multilingual instructions. Multi-IF, which utilizes a hybrid framework combining LLM and human annotators, expands upon the IFEval by incorporating multi-turn sequences and translating the English prompts into another 7 languages, resulting in a dataset of 4,501 multilingual conversations, where each has three turns. Our evaluation of 14 state-of-the-art LLMs on Multi-IF reveals that it presents a significantly more challenging task than existing benchmarks. All the models tested showed a higher rate of failure in executing instructions correctly with each additional turn. For example, o1-preview drops from 0.877 at the first turn to 0.707 at the third turn in terms of average accuracy over all languages. Moreover, languages with non-Latin scripts (Hindi, Russian, and Chinese) generally exhibit higher error rates, suggesting potential limitations in the models' multilingual capabilities. We release Multi-IF prompts and the evaluation code base to encourage further research in this critical area.
CleanCoNLL: A Nearly Noise-Free Named Entity Recognition Dataset
The CoNLL-03 corpus is arguably the most well-known and utilized benchmark dataset for named entity recognition (NER). However, prior works found significant numbers of annotation errors, incompleteness, and inconsistencies in the data. This poses challenges to objectively comparing NER approaches and analyzing their errors, as current state-of-the-art models achieve F1-scores that are comparable to or even exceed the estimated noise level in CoNLL-03. To address this issue, we present a comprehensive relabeling effort assisted by automatic consistency checking that corrects 7.0% of all labels in the English CoNLL-03. Our effort adds a layer of entity linking annotation both for better explainability of NER labels and as additional safeguard of annotation quality. Our experimental evaluation finds not only that state-of-the-art approaches reach significantly higher F1-scores (97.1%) on our data, but crucially that the share of correct predictions falsely counted as errors due to annotation noise drops from 47% to 6%. This indicates that our resource is well suited to analyze the remaining errors made by state-of-the-art models, and that the theoretical upper bound even on high resource, coarse-grained NER is not yet reached. To facilitate such analysis, we make CleanCoNLL publicly available to the research community.
The Russian Drug Reaction Corpus and Neural Models for Drug Reactions and Effectiveness Detection in User Reviews
The Russian Drug Reaction Corpus (RuDReC) is a new partially annotated corpus of consumer reviews in Russian about pharmaceutical products for the detection of health-related named entities and the effectiveness of pharmaceutical products. The corpus itself consists of two parts, the raw one and the labelled one. The raw part includes 1.4 million health-related user-generated texts collected from various Internet sources, including social media. The labelled part contains 500 consumer reviews about drug therapy with drug- and disease-related information. Labels for sentences include health-related issues or their absence. The sentences with one are additionally labelled at the expression level for identification of fine-grained subtypes such as drug classes and drug forms, drug indications, and drug reactions. Further, we present a baseline model for named entity recognition (NER) and multi-label sentence classification tasks on this corpus. The macro F1 score of 74.85% in the NER task was achieved by our RuDR-BERT model. For the sentence classification task, our model achieves the macro F1 score of 68.82% gaining 7.47% over the score of BERT model trained on Russian data. We make the RuDReC corpus and pretrained weights of domain-specific BERT models freely available at https://github.com/cimm-kzn/RuDReC
UDALM: Unsupervised Domain Adaptation through Language Modeling
In this work we explore Unsupervised Domain Adaptation (UDA) of pretrained language models for downstream tasks. We introduce UDALM, a fine-tuning procedure, using a mixed classification and Masked Language Model loss, that can adapt to the target domain distribution in a robust and sample efficient manner. Our experiments show that performance of models trained with the mixed loss scales with the amount of available target data and the mixed loss can be effectively used as a stopping criterion during UDA training. Furthermore, we discuss the relationship between A-distance and the target error and explore some limitations of the Domain Adversarial Training approach. Our method is evaluated on twelve domain pairs of the Amazon Reviews Sentiment dataset, yielding 91.74% accuracy, which is an 1.11% absolute improvement over the state-of-the-art.
An Open Dataset and Model for Language Identification
Language identification (LID) is a fundamental step in many natural language processing pipelines. However, current LID systems are far from perfect, particularly on lower-resource languages. We present a LID model which achieves a macro-average F1 score of 0.93 and a false positive rate of 0.033 across 201 languages, outperforming previous work. We achieve this by training on a curated dataset of monolingual data, the reliability of which we ensure by auditing a sample from each source and each language manually. We make both the model and the dataset available to the research community. Finally, we carry out detailed analysis into our model's performance, both in comparison to existing open models and by language class.
Detecting Twenty-thousand Classes using Image-level Supervision
Current object detectors are limited in vocabulary size due to the small scale of detection datasets. Image classifiers, on the other hand, reason about much larger vocabularies, as their datasets are larger and easier to collect. We propose Detic, which simply trains the classifiers of a detector on image classification data and thus expands the vocabulary of detectors to tens of thousands of concepts. Unlike prior work, Detic does not need complex assignment schemes to assign image labels to boxes based on model predictions, making it much easier to implement and compatible with a range of detection architectures and backbones. Our results show that Detic yields excellent detectors even for classes without box annotations. It outperforms prior work on both open-vocabulary and long-tail detection benchmarks. Detic provides a gain of 2.4 mAP for all classes and 8.3 mAP for novel classes on the open-vocabulary LVIS benchmark. On the standard LVIS benchmark, Detic obtains 41.7 mAP when evaluated on all classes, or only rare classes, hence closing the gap in performance for object categories with few samples. For the first time, we train a detector with all the twenty-one-thousand classes of the ImageNet dataset and show that it generalizes to new datasets without finetuning. Code is available at https://github.com/facebookresearch/Detic.
Generative Dense Retrieval: Memory Can Be a Burden
Generative Retrieval (GR), autoregressively decoding relevant document identifiers given a query, has been shown to perform well under the setting of small-scale corpora. By memorizing the document corpus with model parameters, GR implicitly achieves deep interaction between query and document. However, such a memorizing mechanism faces three drawbacks: (1) Poor memory accuracy for fine-grained features of documents; (2) Memory confusion gets worse as the corpus size increases; (3) Huge memory update costs for new documents. To alleviate these problems, we propose the Generative Dense Retrieval (GDR) paradigm. Specifically, GDR first uses the limited memory volume to achieve inter-cluster matching from query to relevant document clusters. Memorizing-free matching mechanism from Dense Retrieval (DR) is then introduced to conduct fine-grained intra-cluster matching from clusters to relevant documents. The coarse-to-fine process maximizes the advantages of GR's deep interaction and DR's scalability. Besides, we design a cluster identifier constructing strategy to facilitate corpus memory and a cluster-adaptive negative sampling strategy to enhance the intra-cluster mapping ability. Empirical results show that GDR obtains an average of 3.0 R@100 improvement on NQ dataset under multiple settings and has better scalability.
Better Low-Resource Entity Recognition Through Translation and Annotation Fusion
Pre-trained multilingual language models have enabled significant advancements in cross-lingual transfer. However, these models often exhibit a performance disparity when transferring from high-resource languages to low-resource languages, especially for languages that are underrepresented or not in the pre-training data. Motivated by the superior performance of these models on high-resource languages compared to low-resource languages, we introduce a Translation-and-fusion framework, which translates low-resource language text into a high-resource language for annotation using fully supervised models before fusing the annotations back into the low-resource language. Based on this framework, we present TransFusion, a model trained to fuse predictions from a high-resource language to make robust predictions on low-resource languages. We evaluate our methods on two low-resource named entity recognition (NER) datasets, MasakhaNER2.0 and LORELEI NER, covering 25 languages, and show consistent improvement up to +16 F_1 over English fine-tuning systems, achieving state-of-the-art performance compared to Translate-train systems. Our analysis depicts the unique advantages of the TransFusion method which is robust to translation errors and source language prediction errors, and complimentary to adapted multilingual language models.
DataMan: Data Manager for Pre-training Large Language Models
The performance emergence of large language models (LLMs) driven by data scaling laws makes the selection of pre-training data increasingly important. However, existing methods rely on limited heuristics and human intuition, lacking comprehensive and clear guidelines. To address this, we are inspired by ``reverse thinking'' -- prompting LLMs to self-identify which criteria benefit its performance. As its pre-training capabilities are related to perplexity (PPL), we derive 14 quality criteria from the causes of text perplexity anomalies and introduce 15 common application domains to support domain mixing. In this paper, we train a Data Manager (DataMan) to learn quality ratings and domain recognition from pointwise rating, and use it to annotate a 447B token pre-training corpus with 14 quality ratings and domain type. Our experiments validate our approach, using DataMan to select 30B tokens to train a 1.3B-parameter language model, demonstrating significant improvements in in-context learning (ICL), perplexity, and instruction-following ability over the state-of-the-art baseline. The best-performing model, based on the Overall Score l=5 surpasses a model trained with 50% more data using uniform sampling. We continue pre-training with high-rated, domain-specific data annotated by DataMan to enhance domain-specific ICL performance and thus verify DataMan's domain mixing ability. Our findings emphasize the importance of quality ranking, the complementary nature of quality criteria, and their low correlation with perplexity, analyzing misalignment between PPL and ICL performance. We also thoroughly analyzed our pre-training dataset, examining its composition, the distribution of quality ratings, and the original document sources.
Automatic Readability Assessment of German Sentences with Transformer Ensembles
Reliable methods for automatic readability assessment have the potential to impact a variety of fields, ranging from machine translation to self-informed learning. Recently, large language models for the German language (such as GBERT and GPT-2-Wechsel) have become available, allowing to develop Deep Learning based approaches that promise to further improve automatic readability assessment. In this contribution, we studied the ability of ensembles of fine-tuned GBERT and GPT-2-Wechsel models to reliably predict the readability of German sentences. We combined these models with linguistic features and investigated the dependence of prediction performance on ensemble size and composition. Mixed ensembles of GBERT and GPT-2-Wechsel performed better than ensembles of the same size consisting of only GBERT or GPT-2-Wechsel models. Our models were evaluated in the GermEval 2022 Shared Task on Text Complexity Assessment on data of German sentences. On out-of-sample data, our best ensemble achieved a root mean squared error of 0.435.
Semi-Parametric Retrieval via Binary Token Index
The landscape of information retrieval has broadened from search services to a critical component in various advanced applications, where indexing efficiency, cost-effectiveness, and freshness are increasingly important yet remain less explored. To address these demands, we introduce Semi-parametric Vocabulary Disentangled Retrieval (SVDR). SVDR is a novel semi-parametric retrieval framework that supports two types of indexes: an embedding-based index for high effectiveness, akin to existing neural retrieval methods; and a binary token index that allows for quick and cost-effective setup, resembling traditional term-based retrieval. In our evaluation on three open-domain question answering benchmarks with the entire Wikipedia as the retrieval corpus, SVDR consistently demonstrates superiority. It achieves a 3% higher top-1 retrieval accuracy compared to the dense retriever DPR when using an embedding-based index and an 9% higher top-1 accuracy compared to BM25 when using a binary token index. Specifically, the adoption of a binary token index reduces index preparation time from 30 GPU hours to just 2 CPU hours and storage size from 31 GB to 2 GB, achieving a 90% reduction compared to an embedding-based index.
ANER: Arabic and Arabizi Named Entity Recognition using Transformer-Based Approach
One of the main tasks of Natural Language Processing (NLP), is Named Entity Recognition (NER). It is used in many applications and also can be used as an intermediate step for other tasks. We present ANER, a web-based named entity recognizer for the Arabic, and Arabizi languages. The model is built upon BERT, which is a transformer-based encoder. It can recognize 50 different entity classes, covering various fields. We trained our model on the WikiFANE\_Gold dataset which consists of Wikipedia articles. We achieved an F1 score of 88.7\%, which beats CAMeL Tools' F1 score of 83\% on the ANERcorp dataset, which has only 4 classes. We also got an F1 score of 77.7\% on the NewsFANE\_Gold dataset which contains out-of-domain data from News articles. The system is deployed on a user-friendly web interface that accepts users' inputs in Arabic, or Arabizi. It allows users to explore the entities in the text by highlighting them. It can also direct users to get information about entities through Wikipedia directly. We added the ability to do NER using our model, or CAMeL Tools' model through our website. ANER is publicly accessible at http://www.aner.online. We also deployed our model on HuggingFace at https://huggingface.co/boda/ANER, to allow developers to test and use it.
Harnessing Transfer Learning from Swahili: Advancing Solutions for Comorian Dialects
If today some African languages like Swahili have enough resources to develop high-performing Natural Language Processing (NLP) systems, many other languages spoken on the continent are still lacking such support. For these languages, still in their infancy, several possibilities exist to address this critical lack of data. Among them is Transfer Learning, which allows low-resource languages to benefit from the good representation of other languages that are similar to them. In this work, we adopt a similar approach, aiming to pioneer NLP technologies for Comorian, a group of four languages or dialects belonging to the Bantu family. Our approach is initially motivated by the hypothesis that if a human can understand a different language from their native language with little or no effort, it would be entirely possible to model this process on a machine. To achieve this, we consider ways to construct Comorian datasets mixed with Swahili. One thing to note here is that in terms of Swahili data, we only focus on elements that are closest to Comorian by calculating lexical distances between candidate and source data. We empirically test this hypothesis in two use cases: Automatic Speech Recognition (ASR) and Machine Translation (MT). Our MT model achieved ROUGE-1, ROUGE-2, and ROUGE-L scores of 0.6826, 0.42, and 0.6532, respectively, while our ASR system recorded a WER of 39.50\% and a CER of 13.76\%. This research is crucial for advancing NLP in underrepresented languages, with potential to preserve and promote Comorian linguistic heritage in the digital age.
Pervasive Label Errors in Test Sets Destabilize Machine Learning Benchmarks
We identify label errors in the test sets of 10 of the most commonly-used computer vision, natural language, and audio datasets, and subsequently study the potential for these label errors to affect benchmark results. Errors in test sets are numerous and widespread: we estimate an average of at least 3.3% errors across the 10 datasets, where for example label errors comprise at least 6% of the ImageNet validation set. Putative label errors are identified using confident learning algorithms and then human-validated via crowdsourcing (51% of the algorithmically-flagged candidates are indeed erroneously labeled, on average across the datasets). Traditionally, machine learning practitioners choose which model to deploy based on test accuracy - our findings advise caution here, proposing that judging models over correctly labeled test sets may be more useful, especially for noisy real-world datasets. Surprisingly, we find that lower capacity models may be practically more useful than higher capacity models in real-world datasets with high proportions of erroneously labeled data. For example, on ImageNet with corrected labels: ResNet-18 outperforms ResNet-50 if the prevalence of originally mislabeled test examples increases by just 6%. On CIFAR-10 with corrected labels: VGG-11 outperforms VGG-19 if the prevalence of originally mislabeled test examples increases by just 5%. Test set errors across the 10 datasets can be viewed at https://labelerrors.com and all label errors can be reproduced by https://github.com/cleanlab/label-errors.
COCO-DR: Combating Distribution Shifts in Zero-Shot Dense Retrieval with Contrastive and Distributionally Robust Learning
We present a new zero-shot dense retrieval (ZeroDR) method, COCO-DR, to improve the generalization ability of dense retrieval by combating the distribution shifts between source training tasks and target scenarios. To mitigate the impact of document differences, COCO-DR continues pretraining the language model on the target corpora to adapt the model to target distributions via COtinuous COtrastive learning. To prepare for unseen target queries, COCO-DR leverages implicit Distributionally Robust Optimization (iDRO) to reweight samples from different source query clusters for improving model robustness over rare queries during fine-tuning. COCO-DR achieves superior average performance on BEIR, the zero-shot retrieval benchmark. At BERT Base scale, COCO-DR Base outperforms other ZeroDR models with 60x larger size. At BERT Large scale, COCO-DR Large outperforms the giant GPT-3 embedding model which has 500x more parameters. Our analysis show the correlation between COCO-DR's effectiveness in combating distribution shifts and improving zero-shot accuracy. Our code and model can be found at https://github.com/OpenMatch/COCO-DR.
GlotLID: Language Identification for Low-Resource Languages
Several recent papers have published good solutions for language identification (LID) for about 300 high-resource and medium-resource languages. However, there is no LID available that (i) covers a wide range of low-resource languages, (ii) is rigorously evaluated and reliable and (iii) efficient and easy to use. Here, we publish GlotLID-M, an LID model that satisfies the desiderata of wide coverage, reliability and efficiency. It identifies 1665 languages, a large increase in coverage compared to prior work. In our experiments, GlotLID-M outperforms four baselines (CLD3, FT176, OpenLID and NLLB) when balancing F1 and false positive rate (FPR). We analyze the unique challenges that low-resource LID poses: incorrect corpus metadata, leakage from high-resource languages, difficulty separating closely related languages, handling of macrolanguage vs varieties and in general noisy data. We hope that integrating GlotLID-M into dataset creation pipelines will improve quality and enhance accessibility of NLP technology for low-resource languages and cultures. GlotLID-M model, code, and list of data sources are available: https://github.com/cisnlp/GlotLID.
The Devil is in the Errors: Leveraging Large Language Models for Fine-grained Machine Translation Evaluation
Automatic evaluation of machine translation (MT) is a critical tool driving the rapid iterative development of MT systems. While considerable progress has been made on estimating a single scalar quality score, current metrics lack the informativeness of more detailed schemes that annotate individual errors, such as Multidimensional Quality Metrics (MQM). In this paper, we help fill this gap by proposing AutoMQM, a prompting technique which leverages the reasoning and in-context learning capabilities of large language models (LLMs) and asks them to identify and categorize errors in translations. We start by evaluating recent LLMs, such as PaLM and PaLM-2, through simple score prediction prompting, and we study the impact of labeled data through in-context learning and finetuning. We then evaluate AutoMQM with PaLM-2 models, and we find that it improves performance compared to just prompting for scores (with particularly large gains for larger models) while providing interpretability through error spans that align with human annotations.
On the Off-Target Problem of Zero-Shot Multilingual Neural Machine Translation
While multilingual neural machine translation has achieved great success, it suffers from the off-target issue, where the translation is in the wrong language. This problem is more pronounced on zero-shot translation tasks. In this work, we find that failing in encoding discriminative target language signal will lead to off-target and a closer lexical distance (i.e., KL-divergence) between two languages' vocabularies is related with a higher off-target rate. We also find that solely isolating the vocab of different languages in the decoder can alleviate the problem. Motivated by the findings, we propose Language Aware Vocabulary Sharing (LAVS), a simple and effective algorithm to construct the multilingual vocabulary, that greatly alleviates the off-target problem of the translation model by increasing the KL-divergence between languages. We conduct experiments on a multilingual machine translation benchmark in 11 languages. Experiments show that the off-target rate for 90 translation tasks is reduced from 29\% to 8\%, while the overall BLEU score is improved by an average of 1.9 points without extra training cost or sacrificing the supervised directions' performance. We release the code at https://github.com/PKUnlp-icler/Off-Target-MNMT for reproduction.
To Distill or Not to Distill? On the Robustness of Robust Knowledge Distillation
Arabic is known to present unique challenges for Automatic Speech Recognition (ASR). On one hand, its rich linguistic diversity and wide range of dialects complicate the development of robust, inclusive models. On the other, current multilingual ASR models are compute-intensive and lack proper comprehensive evaluations. In light of these challenges, we distill knowledge from large teacher models into smaller student variants that are more efficient. We also introduce a novel human-annotated dataset covering five under-represented Arabic dialects for evaluation. We further evaluate both our models and existing SoTA multilingual models on both standard available benchmarks and our new dialectal data. Our best-distilled model's overall performance (45.0\% WER) surpasses that of a SoTA model twice its size (SeamlessM4T-large-v2, WER=47.0\%) and its teacher model (Whisper-large-v2, WER=55.1\%), and its average performance on our new dialectal data (56.9\% WER) outperforms all other models. To gain more insight into the poor performance of these models on dialectal data, we conduct an error analysis and report the main types of errors the different models tend to make. The GitHub repository for the project is available at https://github.com/UBC-NLP/distill-whisper-ar.
Salient Phrase Aware Dense Retrieval: Can a Dense Retriever Imitate a Sparse One?
Despite their recent popularity and well-known advantages, dense retrievers still lag behind sparse methods such as BM25 in their ability to reliably match salient phrases and rare entities in the query and to generalize to out-of-domain data. It has been argued that this is an inherent limitation of dense models. We rebut this claim by introducing the Salient Phrase Aware Retriever (SPAR), a dense retriever with the lexical matching capacity of a sparse model. We show that a dense Lexical Model {\Lambda} can be trained to imitate a sparse one, and SPAR is built by augmenting a standard dense retriever with {\Lambda}. Empirically, SPAR shows superior performance on a range of tasks including five question answering datasets, MS MARCO passage retrieval, as well as the EntityQuestions and BEIR benchmarks for out-of-domain evaluation, exceeding the performance of state-of-the-art dense and sparse retrievers. The code and models of SPAR are available at: https://github.com/facebookresearch/dpr-scale/tree/main/spar
Benchmarks Underestimate the Readiness of Multi-lingual Dialogue Agents
Creating multilingual task-oriented dialogue (TOD) agents is challenging due to the high cost of training data acquisition. Following the research trend of improving training data efficiency, we show for the first time, that in-context learning is sufficient to tackle multilingual TOD. To handle the challenging dialogue state tracking (DST) subtask, we break it down to simpler steps that are more compatible with in-context learning where only a handful of few-shot examples are used. We test our approach on the multilingual TOD dataset X-RiSAWOZ, which has 12 domains in Chinese, English, French, Korean, Hindi, and code-mixed Hindi-English. Our turn-by-turn DST accuracy on the 6 languages range from 55.6% to 80.3%, seemingly worse than the SOTA results from fine-tuned models that achieve from 60.7% to 82.8%; our BLEU scores in the response generation (RG) subtask are also significantly lower than SOTA. However, after manual evaluation of the validation set, we find that by correcting gold label errors and improving dataset annotation schema, GPT-4 with our prompts can achieve (1) 89.6%-96.8% accuracy in DST, and (2) more than 99% correct response generation across different languages. This leads us to conclude that current automatic metrics heavily underestimate the effectiveness of in-context learning.
Universal NER: A Gold-Standard Multilingual Named Entity Recognition Benchmark
We introduce Universal NER (UNER), an open, community-driven project to develop gold-standard NER benchmarks in many languages. The overarching goal of UNER is to provide high-quality, cross-lingually consistent annotations to facilitate and standardize multilingual NER research. UNER v1 contains 18 datasets annotated with named entities in a cross-lingual consistent schema across 12 diverse languages. In this paper, we detail the dataset creation and composition of UNER; we also provide initial modeling baselines on both in-language and cross-lingual learning settings. We release the data, code, and fitted models to the public.
Optimizing Retrieval-augmented Reader Models via Token Elimination
Fusion-in-Decoder (FiD) is an effective retrieval-augmented language model applied across a variety of open-domain tasks, such as question answering, fact checking, etc. In FiD, supporting passages are first retrieved and then processed using a generative model (Reader), which can cause a significant bottleneck in decoding time, particularly with long outputs. In this work, we analyze the contribution and necessity of all the retrieved passages to the performance of reader models, and propose eliminating some of the retrieved information, at the token level, that might not contribute essential information to the answer generation process. We demonstrate that our method can reduce run-time by up to 62.2%, with only a 2% reduction in performance, and in some cases, even improve the performance results.
MAIR: A Massive Benchmark for Evaluating Instructed Retrieval
Recent information retrieval (IR) models are pre-trained and instruction-tuned on massive datasets and tasks, enabling them to perform well on a wide range of tasks and potentially generalize to unseen tasks with instructions. However, existing IR benchmarks focus on a limited scope of tasks, making them insufficient for evaluating the latest IR models. In this paper, we propose MAIR (Massive Instructed Retrieval Benchmark), a heterogeneous IR benchmark that includes 126 distinct IR tasks across 6 domains, collected from existing datasets. We benchmark state-of-the-art instruction-tuned text embedding models and re-ranking models. Our experiments reveal that instruction-tuned models generally achieve superior performance compared to non-instruction-tuned models on MAIR. Additionally, our results suggest that current instruction-tuned text embedding models and re-ranking models still lack effectiveness in specific long-tail tasks. MAIR is publicly available at https://github.com/sunnweiwei/Mair.
Accelerating Transformer Inference for Translation via Parallel Decoding
Autoregressive decoding limits the efficiency of transformers for Machine Translation (MT). The community proposed specific network architectures and learning-based methods to solve this issue, which are expensive and require changes to the MT model, trading inference speed at the cost of the translation quality. In this paper, we propose to address the problem from the point of view of decoding algorithms, as a less explored but rather compelling direction. We propose to reframe the standard greedy autoregressive decoding of MT with a parallel formulation leveraging Jacobi and Gauss-Seidel fixed-point iteration methods for fast inference. This formulation allows to speed up existing models without training or modifications while retaining translation quality. We present three parallel decoding algorithms and test them on different languages and models showing how the parallelization introduces a speedup up to 38% w.r.t. the standard autoregressive decoding and nearly 2x when scaling the method on parallel resources. Finally, we introduce a decoding dependency graph visualizer (DDGviz) that let us see how the model has learned the conditional dependence between tokens and inspect the decoding procedure.
GREEN: Generative Radiology Report Evaluation and Error Notation
Evaluating radiology reports is a challenging problem as factual correctness is extremely important due to the need for accurate medical communication about medical images. Existing automatic evaluation metrics either suffer from failing to consider factual correctness (e.g., BLEU and ROUGE) or are limited in their interpretability (e.g., F1CheXpert and F1RadGraph). In this paper, we introduce GREEN (Generative Radiology Report Evaluation and Error Notation), a radiology report generation metric that leverages the natural language understanding of language models to identify and explain clinically significant errors in candidate reports, both quantitatively and qualitatively. Compared to current metrics, GREEN offers: 1) a score aligned with expert preferences, 2) human interpretable explanations of clinically significant errors, enabling feedback loops with end-users, and 3) a lightweight open-source method that reaches the performance of commercial counterparts. We validate our GREEN metric by comparing it to GPT-4, as well as to error counts of 6 experts and preferences of 2 experts. Our method demonstrates not only higher correlation with expert error counts, but simultaneously higher alignment with expert preferences when compared to previous approaches."
IDPL-PFOD2: A New Large-Scale Dataset for Printed Farsi Optical Character Recognition
Optical Character Recognition is a technique that converts document images into searchable and editable text, making it a valuable tool for processing scanned documents. While the Farsi language stands as a prominent and official language in Asia, efforts to develop efficient methods for recognizing Farsi printed text have been relatively limited. This is primarily attributed to the languages distinctive features, such as cursive form, the resemblance between certain alphabet characters, and the presence of numerous diacritics and dot placement. On the other hand, given the substantial training sample requirements of deep-based architectures for effective performance, the development of such datasets holds paramount significance. In light of these concerns, this paper aims to present a novel large-scale dataset, IDPL-PFOD2, tailored for Farsi printed text recognition. The dataset comprises 2003541 images featuring a wide variety of fonts, styles, and sizes. This dataset is an extension of the previously introduced IDPL-PFOD dataset, offering a substantial increase in both volume and diversity. Furthermore, the datasets effectiveness is assessed through the utilization of both CRNN-based and Vision Transformer architectures. The CRNN-based model achieves a baseline accuracy rate of 78.49% and a normalized edit distance of 97.72%, while the Vision Transformer architecture attains an accuracy of 81.32% and a normalized edit distance of 98.74%.
DAMP: Doubly Aligned Multilingual Parser for Task-Oriented Dialogue
Modern virtual assistants use internal semantic parsing engines to convert user utterances to actionable commands. However, prior work has demonstrated that semantic parsing is a difficult multilingual transfer task with low transfer efficiency compared to other tasks. In global markets such as India and Latin America, this is a critical issue as switching between languages is prevalent for bilingual users. In this work we dramatically improve the zero-shot performance of a multilingual and codeswitched semantic parsing system using two stages of multilingual alignment. First, we show that constrastive alignment pretraining improves both English performance and transfer efficiency. We then introduce a constrained optimization approach for hyperparameter-free adversarial alignment during finetuning. Our Doubly Aligned Multilingual Parser (DAMP) improves mBERT transfer performance by 3x, 6x, and 81x on the Spanglish, Hinglish and Multilingual Task Oriented Parsing benchmarks respectively and outperforms XLM-R and mT5-Large using 3.2x fewer parameters.
Development of a Large-scale Dataset of Chest Computed Tomography Reports in Japanese and a High-performance Finding Classification Model
Background: Recent advances in large language models highlight the need for high-quality multilingual medical datasets. While Japan leads globally in CT scanner deployment and utilization, the lack of large-scale Japanese radiology datasets has hindered the development of specialized language models for medical imaging analysis. Objective: To develop a comprehensive Japanese CT report dataset through machine translation and establish a specialized language model for structured finding classification. Additionally, to create a rigorously validated evaluation dataset through expert radiologist review. Methods: We translated the CT-RATE dataset (24,283 CT reports from 21,304 patients) into Japanese using GPT-4o mini. The training dataset consisted of 22,778 machine-translated reports, while the validation dataset included 150 radiologist-revised reports. We developed CT-BERT-JPN based on "tohoku-nlp/bert-base-japanese-v3" architecture for extracting 18 structured findings from Japanese radiology reports. Results: Translation metrics showed strong performance with BLEU scores of 0.731 and 0.690, and ROUGE scores ranging from 0.770 to 0.876 for Findings and from 0.748 to 0.857 for Impression sections. CT-BERT-JPN demonstrated superior performance compared to GPT-4o in 11 out of 18 conditions, including lymphadenopathy (+14.2%), interlobular septal thickening (+10.9%), and atelectasis (+7.4%). The model maintained F1 scores exceeding 0.95 in 14 out of 18 conditions and achieved perfect scores in four conditions. Conclusions: Our study establishes a robust Japanese CT report dataset and demonstrates the effectiveness of a specialized language model for structured finding classification. The hybrid approach of machine translation and expert validation enables the creation of large-scale medical datasets while maintaining high quality.
DEPLAIN: A German Parallel Corpus with Intralingual Translations into Plain Language for Sentence and Document Simplification
Text simplification is an intralingual translation task in which documents, or sentences of a complex source text are simplified for a target audience. The success of automatic text simplification systems is highly dependent on the quality of parallel data used for training and evaluation. To advance sentence simplification and document simplification in German, this paper presents DEplain, a new dataset of parallel, professionally written and manually aligned simplifications in plain German ("plain DE" or in German: "Einfache Sprache"). DEplain consists of a news domain (approx. 500 document pairs, approx. 13k sentence pairs) and a web-domain corpus (approx. 150 aligned documents, approx. 2k aligned sentence pairs). In addition, we are building a web harvester and experimenting with automatic alignment methods to facilitate the integration of non-aligned and to be published parallel documents. Using this approach, we are dynamically increasing the web domain corpus, so it is currently extended to approx. 750 document pairs and approx. 3.5k aligned sentence pairs. We show that using DEplain to train a transformer-based seq2seq text simplification model can achieve promising results. We make available the corpus, the adapted alignment methods for German, the web harvester and the trained models here: https://github.com/rstodden/DEPlain.
CLSE: Corpus of Linguistically Significant Entities
One of the biggest challenges of natural language generation (NLG) is the proper handling of named entities. Named entities are a common source of grammar mistakes such as wrong prepositions, wrong article handling, or incorrect entity inflection. Without factoring linguistic representation, such errors are often underrepresented when evaluating on a small set of arbitrarily picked argument values, or when translating a dataset from a linguistically simpler language, like English, to a linguistically complex language, like Russian. However, for some applications, broadly precise grammatical correctness is critical -- native speakers may find entity-related grammar errors silly, jarring, or even offensive. To enable the creation of more linguistically diverse NLG datasets, we release a Corpus of Linguistically Significant Entities (CLSE) annotated by linguist experts. The corpus includes 34 languages and covers 74 different semantic types to support various applications from airline ticketing to video games. To demonstrate one possible use of CLSE, we produce an augmented version of the Schema-Guided Dialog Dataset, SGD-CLSE. Using the CLSE's entities and a small number of human translations, we create a linguistically representative NLG evaluation benchmark in three languages: French (high-resource), Marathi (low-resource), and Russian (highly inflected language). We establish quality baselines for neural, template-based, and hybrid NLG systems and discuss the strengths and weaknesses of each approach.
Paraformer: Fast and Accurate Parallel Transformer for Non-autoregressive End-to-End Speech Recognition
Transformers have recently dominated the ASR field. Although able to yield good performance, they involve an autoregressive (AR) decoder to generate tokens one by one, which is computationally inefficient. To speed up inference, non-autoregressive (NAR) methods, e.g. single-step NAR, were designed, to enable parallel generation. However, due to an independence assumption within the output tokens, performance of single-step NAR is inferior to that of AR models, especially with a large-scale corpus. There are two challenges to improving single-step NAR: Firstly to accurately predict the number of output tokens and extract hidden variables; secondly, to enhance modeling of interdependence between output tokens. To tackle both challenges, we propose a fast and accurate parallel transformer, termed Paraformer. This utilizes a continuous integrate-and-fire based predictor to predict the number of tokens and generate hidden variables. A glancing language model (GLM) sampler then generates semantic embeddings to enhance the NAR decoder's ability to model context interdependence. Finally, we design a strategy to generate negative samples for minimum word error rate training to further improve performance. Experiments using the public AISHELL-1, AISHELL-2 benchmark, and an industrial-level 20,000 hour task demonstrate that the proposed Paraformer can attain comparable performance to the state-of-the-art AR transformer, with more than 10x speedup.
GLEU Without Tuning
The GLEU metric was proposed for evaluating grammatical error corrections using n-gram overlap with a set of reference sentences, as opposed to precision/recall of specific annotated errors (Napoles et al., 2015). This paper describes improvements made to the GLEU metric that address problems that arise when using an increasing number of reference sets. Unlike the originally presented metric, the modified metric does not require tuning. We recommend that this version be used instead of the original version.
FireRedASR: Open-Source Industrial-Grade Mandarin Speech Recognition Models from Encoder-Decoder to LLM Integration
We present FireRedASR, a family of large-scale automatic speech recognition (ASR) models for Mandarin, designed to meet diverse requirements in superior performance and optimal efficiency across various applications. FireRedASR comprises two variants: FireRedASR-LLM: Designed to achieve state-of-the-art (SOTA) performance and to enable seamless end-to-end speech interaction. It adopts an Encoder-Adapter-LLM framework leveraging large language model (LLM) capabilities. On public Mandarin benchmarks, FireRedASR-LLM (8.3B parameters) achieves an average Character Error Rate (CER) of 3.05%, surpassing the latest SOTA of 3.33% with an 8.4% relative CER reduction (CERR). It demonstrates superior generalization capability over industrial-grade baselines, achieving 24%-40% CERR in multi-source Mandarin ASR scenarios such as video, live, and intelligent assistant. FireRedASR-AED: Designed to balance high performance and computational efficiency and to serve as an effective speech representation module in LLM-based speech models. It utilizes an Attention-based Encoder-Decoder (AED) architecture. On public Mandarin benchmarks, FireRedASR-AED (1.1B parameters) achieves an average CER of 3.18%, slightly worse than FireRedASR-LLM but still outperforming the latest SOTA model with over 12B parameters. It offers a more compact size, making it suitable for resource-constrained applications. Moreover, both models exhibit competitive results on Chinese dialects and English speech benchmarks and excel in singing lyrics recognition. To advance research in speech processing, we release our models and inference code at https://github.com/FireRedTeam/FireRedASR.
ViWikiFC: Fact-Checking for Vietnamese Wikipedia-Based Textual Knowledge Source
Fact-checking is essential due to the explosion of misinformation in the media ecosystem. Although false information exists in every language and country, most research to solve the problem mainly concentrated on huge communities like English and Chinese. Low-resource languages like Vietnamese are necessary to explore corpora and models for fact verification. To bridge this gap, we construct ViWikiFC, the first manual annotated open-domain corpus for Vietnamese Wikipedia Fact Checking more than 20K claims generated by converting evidence sentences extracted from Wikipedia articles. We analyze our corpus through many linguistic aspects, from the new dependency rate, the new n-gram rate, and the new word rate. We conducted various experiments for Vietnamese fact-checking, including evidence retrieval and verdict prediction. BM25 and InfoXLM (Large) achieved the best results in two tasks, with BM25 achieving an accuracy of 88.30% for SUPPORTS, 86.93% for REFUTES, and only 56.67% for the NEI label in the evidence retrieval task, InfoXLM (Large) achieved an F1 score of 86.51%. Furthermore, we also conducted a pipeline approach, which only achieved a strict accuracy of 67.00% when using InfoXLM (Large) and BM25. These results demonstrate that our dataset is challenging for the Vietnamese language model in fact-checking tasks.
Data Centric Domain Adaptation for Historical Text with OCR Errors
We propose new methods for in-domain and cross-domain Named Entity Recognition (NER) on historical data for Dutch and French. For the cross-domain case, we address domain shift by integrating unsupervised in-domain data via contextualized string embeddings; and OCR errors by injecting synthetic OCR errors into the source domain and address data centric domain adaptation. We propose a general approach to imitate OCR errors in arbitrary input data. Our cross-domain as well as our in-domain results outperform several strong baselines and establish state-of-the-art results. We publish preprocessed versions of the French and Dutch Europeana NER corpora.
Input Perturbation Reduces Exposure Bias in Diffusion Models
Denoising Diffusion Probabilistic Models have shown an impressive generation quality, although their long sampling chain leads to high computational costs. In this paper, we observe that a long sampling chain also leads to an error accumulation phenomenon, which is similar to the exposure bias problem in autoregressive text generation. Specifically, we note that there is a discrepancy between training and testing, since the former is conditioned on the ground truth samples, while the latter is conditioned on the previously generated results. To alleviate this problem, we propose a very simple but effective training regularization, consisting in perturbing the ground truth samples to simulate the inference time prediction errors. We empirically show that, without affecting the recall and precision, the proposed input perturbation leads to a significant improvement in the sample quality while reducing both the training and the inference times. For instance, on CelebA 64times64, we achieve a new state-of-the-art FID score of 1.27, while saving 37.5% of the training time. The code is publicly available at https://github.com/forever208/DDPM-IP
LRS-DAG: Low Resource Supervised Domain Adaptation with Generalization Across Domains
Current state of the art methods in Domain Adaptation follow adversarial approaches, making training a challenge. Existing non-adversarial methods learn mappings between the source and target domains, to achieve reasonable performance. However, even these methods do not focus on a key aspect: maintaining performance on the source domain, even after optimizing over the target domain. Additionally, there exist very few methods in low resource supervised domain adaptation. This work proposes a method, LRS-DAG, that aims to solve these current issues in the field. By adding a set of "encoder layers" which map the target domain to the source, and can be removed when dealing directly with the source data, the model learns to perform optimally on both domains. LRS-DAG showcases its uniqueness by being a new algorithm for low resource domain adaptation which maintains performance over the source domain, with a new metric for learning mappings between domains being introduced. We show that, in the case of FCNs, when transferring from MNIST to SVHN, LRS-DAG performs comparably to fine tuning, with the advantage of maintaining performance over the source domain. LRS-DAG outperforms fine tuning when transferring to a synthetic dataset similar to MNIST, which is a setting more representative of low resource supervised domain adaptation.
ChatEL: Entity Linking with Chatbots
Entity Linking (EL) is an essential and challenging task in natural language processing that seeks to link some text representing an entity within a document or sentence with its corresponding entry in a dictionary or knowledge base. Most existing approaches focus on creating elaborate contextual models that look for clues the words surrounding the entity-text to help solve the linking problem. Although these fine-tuned language models tend to work, they can be unwieldy, difficult to train, and do not transfer well to other domains. Fortunately, Large Language Models (LLMs) like GPT provide a highly-advanced solution to the problems inherent in EL models, but simply naive prompts to LLMs do not work well. In the present work, we define ChatEL, which is a three-step framework to prompt LLMs to return accurate results. Overall the ChatEL framework improves the average F1 performance across 10 datasets by more than 2%. Finally, a thorough error analysis shows many instances with the ground truth labels were actually incorrect, and the labels predicted by ChatEL were actually correct. This indicates that the quantitative results presented in this paper may be a conservative estimate of the actual performance. All data and code are available as an open-source package on GitHub at https://github.com/yifding/In_Context_EL.
Efficient Adapter Finetuning for Tail Languages in Streaming Multilingual ASR
The end-to-end ASR model is often desired in the streaming multilingual scenario since it is easier to deploy and can benefit from pre-trained speech models such as powerful foundation models. Meanwhile, the heterogeneous nature and imbalanced data abundance of different languages may cause performance degradation, leading to asynchronous peak performance for different languages during training, especially on tail ones. Sometimes even the data itself may become unavailable as a result of the enhanced privacy protection. Existing work tend to significantly increase the model size or learn language-specific decoders to accommodate each language separately. In this study, we explore simple yet effective Language-Dependent Adapter (LDA) finetuning under a cascaded Conformer transducer framework enhanced by teacher pseudo-labeling for tail languages in the streaming multilingual ASR. The adapter only accounts for 0.4% of the full model per language. It is plugged into the frozen foundation model and is the only trainable module during the finetuning process with noisy student training. The final model merges the adapter parameters from different checkpoints for different languages. The model performance is validated on a challenging multilingual dictation dataset, which includes 39 tail languages across Latin, Greek, Arabic, etc. Our proposed method brings 12.2% word error rate reduction on average and up to 37.5% on a single locale. Furthermore, we show that our parameter-efficient LDA can match the quality of the full model finetuning, thus greatly alleviating the asynchronous peak performance issue.
NLEBench+NorGLM: A Comprehensive Empirical Analysis and Benchmark Dataset for Generative Language Models in Norwegian
Recent advancements in Generative Language Models (GLMs) have transformed Natural Language Processing (NLP) by showcasing the effectiveness of the "pre-train, prompt, and predict" paradigm in utilizing pre-trained GLM knowledge for diverse applications. Despite their potential, these capabilities lack adequate quantitative characterization due to the absence of comprehensive benchmarks, particularly for low-resource languages. Existing low-resource benchmarks focus on discriminative language models like BERT, neglecting the evaluation of generative language models. Moreover, current benchmarks often overlook measuring generalization performance across multiple tasks, a crucial metric for GLMs. To bridge these gaps, we introduce NLEBench, a comprehensive benchmark tailored for evaluating natural language generation capabilities in Norwegian, a low-resource language. We use Norwegian as a case study to explore whether current GLMs and benchmarks in mainstream languages like English can reveal the unique characteristics of underrepresented languages. NLEBench encompasses a suite of real-world NLP tasks ranging from news storytelling, summarization, open-domain conversation, natural language understanding, instruction fine-tuning, toxicity and bias evaluation, to self-curated Chain-of-Thought investigation. It features two high-quality, human-annotated datasets: an instruction dataset covering traditional Norwegian cultures, idioms, slang, and special expressions, and a document-grounded multi-label dataset for topic classification, question answering, and summarization. This paper also introduces foundational Norwegian Generative Language Models (NorGLMs) developed with diverse parameter scales and Transformer-based architectures. Systematic evaluations on the proposed benchmark suite provide insights into the capabilities and scalability of NorGLMs across various downstream tasks.
Retrieval-based Disentangled Representation Learning with Natural Language Supervision
Disentangled representation learning remains challenging as the underlying factors of variation in the data do not naturally exist. The inherent complexity of real-world data makes it unfeasible to exhaustively enumerate and encapsulate all its variations within a finite set of factors. However, it is worth noting that most real-world data have linguistic equivalents, typically in the form of textual descriptions. These linguistic counterparts can represent the data and effortlessly decomposed into distinct tokens. In light of this, we present Vocabulary Disentangled Retrieval (VDR), a retrieval-based framework that harnesses natural language as proxies of the underlying data variation to drive disentangled representation learning. Our approach employ a bi-encoder model to represent both data and natural language in a vocabulary space, enabling the model to distinguish dimensions that capture intrinsic characteristics within data through its natural language counterpart, thus facilitating disentanglement. We extensively assess the performance of VDR across 15 retrieval benchmark datasets, covering text-to-text and cross-modal retrieval scenarios, as well as human evaluation. Our experimental results compellingly demonstrate the superiority of VDR over previous bi-encoder retrievers with comparable model size and training costs, achieving an impressive 8.7% improvement in NDCG@10 on the BEIR benchmark, a 5.3% increase on MS COCO, and a 6.0% increase on Flickr30k in terms of mean recall in the zero-shot setting. Moreover, The results from human evaluation indicate that interpretability of our method is on par with SOTA captioning models.
HistNERo: Historical Named Entity Recognition for the Romanian Language
This work introduces HistNERo, the first Romanian corpus for Named Entity Recognition (NER) in historical newspapers. The dataset contains 323k tokens of text, covering more than half of the 19th century (i.e., 1817) until the late part of the 20th century (i.e., 1990). Eight native Romanian speakers annotated the dataset with five named entities. The samples belong to one of the following four historical regions of Romania, namely Bessarabia, Moldavia, Transylvania, and Wallachia. We employed this proposed dataset to perform several experiments for NER using Romanian pre-trained language models. Our results show that the best model achieved a strict F1-score of 55.69%. Also, by reducing the discrepancies between regions through a novel domain adaption technique, we improved the performance on this corpus to a strict F1-score of 66.80%, representing an absolute gain of more than 10%.
Distilled Decoding 1: One-step Sampling of Image Auto-regressive Models with Flow Matching
Autoregressive (AR) models have achieved state-of-the-art performance in text and image generation but suffer from slow generation due to the token-by-token process. We ask an ambitious question: can a pre-trained AR model be adapted to generate outputs in just one or two steps? If successful, this would significantly advance the development and deployment of AR models. We notice that existing works that try to speed up AR generation by generating multiple tokens at once fundamentally cannot capture the output distribution due to the conditional dependencies between tokens, limiting their effectiveness for few-step generation. To address this, we propose Distilled Decoding (DD), which uses flow matching to create a deterministic mapping from Gaussian distribution to the output distribution of the pre-trained AR model. We then train a network to distill this mapping, enabling few-step generation. DD doesn't need the training data of the original AR model, making it more practical.We evaluate DD on state-of-the-art image AR models and present promising results on ImageNet-256. For VAR, which requires 10-step generation, DD enables one-step generation (6.3times speed-up), with an acceptable increase in FID from 4.19 to 9.96. For LlamaGen, DD reduces generation from 256 steps to 1, achieving an 217.8times speed-up with a comparable FID increase from 4.11 to 11.35. In both cases, baseline methods completely fail with FID>100. DD also excels on text-to-image generation, reducing the generation from 256 steps to 2 for LlamaGen with minimal FID increase from 25.70 to 28.95. As the first work to demonstrate the possibility of one-step generation for image AR models, DD challenges the prevailing notion that AR models are inherently slow, and opens up new opportunities for efficient AR generation. The project website is at https://imagination-research.github.io/distilled-decoding.
Adapting Automatic Speech Recognition for Accented Air Traffic Control Communications
Effective communication in Air Traffic Control (ATC) is critical to maintaining aviation safety, yet the challenges posed by accented English remain largely unaddressed in Automatic Speech Recognition (ASR) systems. Existing models struggle with transcription accuracy for Southeast Asian-accented (SEA-accented) speech, particularly in noisy ATC environments. This study presents the development of ASR models fine-tuned specifically for Southeast Asian accents using a newly created dataset. Our research achieves significant improvements, achieving a Word Error Rate (WER) of 0.0982 or 9.82% on SEA-accented ATC speech. Additionally, the paper highlights the importance of region-specific datasets and accent-focused training, offering a pathway for deploying ASR systems in resource-constrained military operations. The findings emphasize the need for noise-robust training techniques and region-specific datasets to improve transcription accuracy for non-Western accents in ATC communications.
Guiding Image Captioning Models Toward More Specific Captions
Image captioning is conventionally formulated as the task of generating captions for images that match the distribution of reference image-caption pairs. However, reference captions in standard captioning datasets are short and may not uniquely identify the images they describe. These problems are further exacerbated when models are trained directly on image-alt text pairs collected from the internet. In this work, we show that it is possible to generate more specific captions with minimal changes to the training process. We implement classifier-free guidance for an autoregressive captioning model by fine-tuning it to estimate both conditional and unconditional distributions over captions. The guidance scale applied at decoding controls a trade-off between maximizing p(caption|image) and p(image|caption). Compared to standard greedy decoding, decoding with a guidance scale of 2 substantially improves reference-free metrics such as CLIPScore (0.808 vs. 0.775) and captiontoimage retrieval performance in the CLIP embedding space (recall@1 44.6% vs. 26.5%), but worsens standard reference-based captioning metrics (e.g., CIDEr 78.6 vs 126.1). We further explore the use of language models to guide the decoding process, obtaining small improvements over the Pareto frontier of reference-free vs. reference-based captioning metrics that arises from classifier-free guidance, and substantially improving the quality of captions generated from a model trained only on minimally curated web data.
Targeted Multilingual Adaptation for Low-resource Language Families
The "massively-multilingual" training of multilingual models is known to limit their utility in any one language, and they perform particularly poorly on low-resource languages. However, there is evidence that low-resource languages can benefit from targeted multilinguality, where the model is trained on closely related languages. To test this approach more rigorously, we systematically study best practices for adapting a pre-trained model to a language family. Focusing on the Uralic family as a test case, we adapt XLM-R under various configurations to model 15 languages; we then evaluate the performance of each experimental setting on two downstream tasks and 11 evaluation languages. Our adapted models significantly outperform mono- and multilingual baselines. Furthermore, a regression analysis of hyperparameter effects reveals that adapted vocabulary size is relatively unimportant for low-resource languages, and that low-resource languages can be aggressively up-sampled during training at little detriment to performance in high-resource languages. These results introduce new best practices for performing language adaptation in a targeted setting.
DIAGen: Diverse Image Augmentation with Generative Models
Simple data augmentation techniques, such as rotations and flips, are widely used to enhance the generalization power of computer vision models. However, these techniques often fail to modify high-level semantic attributes of a class. To address this limitation, researchers have explored generative augmentation methods like the recently proposed DA-Fusion. Despite some progress, the variations are still largely limited to textural changes, thus falling short on aspects like varied viewpoints, environment, weather conditions, or even class-level semantic attributes (eg, variations in a dog's breed). To overcome this challenge, we propose DIAGen, building upon DA-Fusion. First, we apply Gaussian noise to the embeddings of an object learned with Textual Inversion to diversify generations using a pre-trained diffusion model's knowledge. Second, we exploit the general knowledge of a text-to-text generative model to guide the image generation of the diffusion model with varied class-specific prompts. Finally, we introduce a weighting mechanism to mitigate the impact of poorly generated samples. Experimental results across various datasets show that DIAGen not only enhances semantic diversity but also improves the performance of subsequent classifiers. The advantages of DIAGen over standard augmentations and the DA-Fusion baseline are particularly pronounced with out-of-distribution samples.
Large Dual Encoders Are Generalizable Retrievers
It has been shown that dual encoders trained on one domain often fail to generalize to other domains for retrieval tasks. One widespread belief is that the bottleneck layer of a dual encoder, where the final score is simply a dot-product between a query vector and a passage vector, is too limited to make dual encoders an effective retrieval model for out-of-domain generalization. In this paper, we challenge this belief by scaling up the size of the dual encoder model {\em while keeping the bottleneck embedding size fixed.} With multi-stage training, surprisingly, scaling up the model size brings significant improvement on a variety of retrieval tasks, especially for out-of-domain generalization. Experimental results show that our dual encoders, Generalizable T5-based dense Retrievers (GTR), outperform %ColBERT~khattab2020colbert and existing sparse and dense retrievers on the BEIR dataset~thakur2021beir significantly. Most surprisingly, our ablation study finds that GTR is very data efficient, as it only needs 10\% of MS Marco supervised data to achieve the best out-of-domain performance. All the GTR models are released at https://tfhub.dev/google/collections/gtr/1.
Malaysian English News Decoded: A Linguistic Resource for Named Entity and Relation Extraction
Standard English and Malaysian English exhibit notable differences, posing challenges for natural language processing (NLP) tasks on Malaysian English. Unfortunately, most of the existing datasets are mainly based on standard English and therefore inadequate for improving NLP tasks in Malaysian English. An experiment using state-of-the-art Named Entity Recognition (NER) solutions on Malaysian English news articles highlights that they cannot handle morphosyntactic variations in Malaysian English. To the best of our knowledge, there is no annotated dataset available to improvise the model. To address these issues, we constructed a Malaysian English News (MEN) dataset, which contains 200 news articles that are manually annotated with entities and relations. We then fine-tuned the spaCy NER tool and validated that having a dataset tailor-made for Malaysian English could improve the performance of NER in Malaysian English significantly. This paper presents our effort in the data acquisition, annotation methodology, and thorough analysis of the annotated dataset. To validate the quality of the annotation, inter-annotator agreement was used, followed by adjudication of disagreements by a subject matter expert. Upon completion of these tasks, we managed to develop a dataset with 6,061 entities and 3,268 relation instances. Finally, we discuss on spaCy fine-tuning setup and analysis on the NER performance. This unique dataset will contribute significantly to the advancement of NLP research in Malaysian English, allowing researchers to accelerate their progress, particularly in NER and relation extraction. The dataset and annotation guideline has been published on Github.
Query Optimization for Parametric Knowledge Refinement in Retrieval-Augmented Large Language Models
We introduce the Extract-Refine-Retrieve-Read (ERRR) framework, a novel approach designed to bridge the pre-retrieval information gap in Retrieval-Augmented Generation (RAG) systems through query optimization tailored to meet the specific knowledge requirements of Large Language Models (LLMs). Unlike conventional query optimization techniques used in RAG, the ERRR framework begins by extracting parametric knowledge from LLMs, followed by using a specialized query optimizer for refining these queries. This process ensures the retrieval of only the most pertinent information essential for generating accurate responses. Moreover, to enhance flexibility and reduce computational costs, we propose a trainable scheme for our pipeline that utilizes a smaller, tunable model as the query optimizer, which is refined through knowledge distillation from a larger teacher model. Our evaluations on various question-answering (QA) datasets and with different retrieval systems show that ERRR consistently outperforms existing baselines, proving to be a versatile and cost-effective module for improving the utility and accuracy of RAG systems.
Resources for Brewing BEIR: Reproducible Reference Models and an Official Leaderboard
BEIR is a benchmark dataset for zero-shot evaluation of information retrieval models across 18 different domain/task combinations. In recent years, we have witnessed the growing popularity of a representation learning approach to building retrieval models, typically using pretrained transformers in a supervised setting. This naturally begs the question: How effective are these models when presented with queries and documents that differ from the training data? Examples include searching in different domains (e.g., medical or legal text) and with different types of queries (e.g., keywords vs. well-formed questions). While BEIR was designed to answer these questions, our work addresses two shortcomings that prevent the benchmark from achieving its full potential: First, the sophistication of modern neural methods and the complexity of current software infrastructure create barriers to entry for newcomers. To this end, we provide reproducible reference implementations that cover the two main classes of approaches: learned dense and sparse models. Second, there does not exist a single authoritative nexus for reporting the effectiveness of different models on BEIR, which has led to difficulty in comparing different methods. To remedy this, we present an official self-service BEIR leaderboard that provides fair and consistent comparisons of retrieval models. By addressing both shortcomings, our work facilitates future explorations in a range of interesting research questions that BEIR enables.
Improving Data Efficiency via Curating LLM-Driven Rating Systems
Instruction tuning is critical for adapting large language models (LLMs) to downstream tasks, and recent studies have demonstrated that small amounts of human-curated data can outperform larger datasets, challenging traditional data scaling laws. While LLM-based data quality rating systems offer a cost-effective alternative to human annotation, they often suffer from inaccuracies and biases, even in powerful models like GPT-4. In this work, we introduce DS2, a Diversity-aware Score curation method for Data Selection. By systematically modeling error patterns through a score transition matrix, DS2 corrects LLM-based scores and promotes diversity in the selected data samples. Our approach shows that a curated subset (just 3.3% of the original dataset) outperforms full-scale datasets (300k samples) across various machine-alignment benchmarks, and matches or surpasses human-aligned datasets such as LIMA with the same sample size (1k samples). These findings challenge conventional data scaling assumptions, highlighting that redundant, low-quality samples can degrade performance and reaffirming that "more can be less."
Divergent Token Metrics: Measuring degradation to prune away LLM components -- and optimize quantization
Large Language Models (LLMs) have reshaped natural language processing with their impressive capabilities. Their ever-increasing size, however, raised concerns about their effective deployment and the need for LLM compressions. This study introduces the Divergent Token metrics (DTMs), a novel approach for assessing compressed LLMs, addressing the limitations of traditional measures like perplexity that fail to accurately reflect text generation quality. DTMs focus on token divergence, providing deeper insights into the subtleties of model compression. Our results indicate that significant levels of precision and sparsity can be achieved without compromising text generation quality. Moreover, DTMs offers a more precise evaluation of each component's impact individually. Utilizing the First Divergent Token metric (FDTM) in model sparsification reveals that nearly 20% of all components can be pruned over 90%. In terms of quantization, the FDTM suggests that over 80% of parameters can be straightforwardly transformed to int8 without special outlier management.
IryoNLP at MEDIQA-CORR 2024: Tackling the Medical Error Detection & Correction Task On the Shoulders of Medical Agents
In natural language processing applied to the clinical domain, utilizing large language models has emerged as a promising avenue for error detection and correction on clinical notes, a knowledge-intensive task for which annotated data is scarce. This paper presents MedReAct'N'MedReFlex, which leverages a suite of four LLM-based medical agents. The MedReAct agent initiates the process by observing, analyzing, and taking action, generating trajectories to guide the search to target a potential error in the clinical notes. Subsequently, the MedEval agent employs five evaluators to assess the targeted error and the proposed correction. In cases where MedReAct's actions prove insufficient, the MedReFlex agent intervenes, engaging in reflective analysis and proposing alternative strategies. Finally, the MedFinalParser agent formats the final output, preserving the original style while ensuring the integrity of the error correction process. One core component of our method is our RAG pipeline based on our ClinicalCorp corpora. Among other well-known sources containing clinical guidelines and information, we preprocess and release the open-source MedWiki dataset for clinical RAG application. Our results demonstrate the central role of our RAG approach with ClinicalCorp leveraged through the MedReAct'N'MedReFlex framework. It achieved the ninth rank on the MEDIQA-CORR 2024 final leaderboard.
ACES: Translation Accuracy Challenge Sets for Evaluating Machine Translation Metrics
As machine translation (MT) metrics improve their correlation with human judgement every year, it is crucial to understand the limitations of such metrics at the segment level. Specifically, it is important to investigate metric behaviour when facing accuracy errors in MT because these can have dangerous consequences in certain contexts (e.g., legal, medical). We curate ACES, a translation accuracy challenge set, consisting of 68 phenomena ranging from simple perturbations at the word/character level to more complex errors based on discourse and real-world knowledge. We use ACES to evaluate a wide range of MT metrics including the submissions to the WMT 2022 metrics shared task and perform several analyses leading to general recommendations for metric developers. We recommend: a) combining metrics with different strengths, b) developing metrics that give more weight to the source and less to surface-level overlap with the reference and c) explicitly modelling additional language-specific information beyond what is available via multilingual embeddings.
Can a Multichoice Dataset be Repurposed for Extractive Question Answering?
The rapid evolution of Natural Language Processing (NLP) has favored major languages such as English, leaving a significant gap for many others due to limited resources. This is especially evident in the context of data annotation, a task whose importance cannot be underestimated, but which is time-consuming and costly. Thus, any dataset for resource-poor languages is precious, in particular when it is task-specific. Here, we explore the feasibility of repurposing existing datasets for a new NLP task: we repurposed the Belebele dataset (Bandarkar et al., 2023), which was designed for multiple-choice question answering (MCQA), to enable extractive QA (EQA) in the style of machine reading comprehension. We present annotation guidelines and a parallel EQA dataset for English and Modern Standard Arabic (MSA). We also present QA evaluation results for several monolingual and cross-lingual QA pairs including English, MSA, and five Arabic dialects. Our aim is to enable others to adapt our approach for the 120+ other language variants in Belebele, many of which are deemed under-resourced. We also conduct a thorough analysis and share our insights from the process, which we hope will contribute to a deeper understanding of the challenges and the opportunities associated with task reformulation in NLP research.
Identification of Systematic Errors of Image Classifiers on Rare Subgroups
Despite excellent average-case performance of many image classifiers, their performance can substantially deteriorate on semantically coherent subgroups of the data that were under-represented in the training data. These systematic errors can impact both fairness for demographic minority groups as well as robustness and safety under domain shift. A major challenge is to identify such subgroups with subpar performance when the subgroups are not annotated and their occurrence is very rare. We leverage recent advances in text-to-image models and search in the space of textual descriptions of subgroups ("prompts") for subgroups where the target model has low performance on the prompt-conditioned synthesized data. To tackle the exponentially growing number of subgroups, we employ combinatorial testing. We denote this procedure as PromptAttack as it can be interpreted as an adversarial attack in a prompt space. We study subgroup coverage and identifiability with PromptAttack in a controlled setting and find that it identifies systematic errors with high accuracy. Thereupon, we apply PromptAttack to ImageNet classifiers and identify novel systematic errors on rare subgroups.
The Scandinavian Embedding Benchmarks: Comprehensive Assessment of Multilingual and Monolingual Text Embedding
The evaluation of English text embeddings has transitioned from evaluating a handful of datasets to broad coverage across many tasks through benchmarks such as MTEB. However, this is not the case for multilingual text embeddings due to a lack of available benchmarks. To address this problem, we introduce the Scandinavian Embedding Benchmark (SEB). SEB is a comprehensive framework that enables text embedding evaluation for Scandinavian languages across 24 tasks, 10 subtasks, and 4 task categories. Building on SEB, we evaluate more than 26 models, uncovering significant performance disparities between public and commercial solutions not previously captured by MTEB. We open-source SEB and integrate it with MTEB, thus bridging the text embedding evaluation gap for Scandinavian languages.
Qalam : A Multimodal LLM for Arabic Optical Character and Handwriting Recognition
Arabic Optical Character Recognition (OCR) and Handwriting Recognition (HWR) pose unique challenges due to the cursive and context-sensitive nature of the Arabic script. This study introduces Qalam, a novel foundation model designed for Arabic OCR and HWR, built on a SwinV2 encoder and RoBERTa decoder architecture. Our model significantly outperforms existing methods, achieving a Word Error Rate (WER) of just 0.80% in HWR tasks and 1.18% in OCR tasks. We train Qalam on a diverse dataset, including over 4.5 million images from Arabic manuscripts and a synthetic dataset comprising 60k image-text pairs. Notably, Qalam demonstrates exceptional handling of Arabic diacritics, a critical feature in Arabic scripts. Furthermore, it shows a remarkable ability to process high-resolution inputs, addressing a common limitation in current OCR systems. These advancements underscore Qalam's potential as a leading solution for Arabic script recognition, offering a significant leap in accuracy and efficiency.
DANSK and DaCy 2.6.0: Domain Generalization of Danish Named Entity Recognition
Named entity recognition is one of the cornerstones of Danish NLP, essential for language technology applications within both industry and research. However, Danish NER is inhibited by a lack of available datasets. As a consequence, no current models are capable of fine-grained named entity recognition, nor have they been evaluated for potential generalizability issues across datasets and domains. To alleviate these limitations, this paper introduces: 1) DANSK: a named entity dataset providing for high-granularity tagging as well as within-domain evaluation of models across a diverse set of domains; 2) DaCy 2.6.0 that includes three generalizable models with fine-grained annotation; and 3) an evaluation of current state-of-the-art models' ability to generalize across domains. The evaluation of existing and new models revealed notable performance discrepancies across domains, which should be addressed within the field. Shortcomings of the annotation quality of the dataset and its impact on model training and evaluation are also discussed. Despite these limitations, we advocate for the use of the new dataset DANSK alongside further work on the generalizability within Danish NER.