new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

byAK and the research community

Mar 13

MTVQA: Benchmarking Multilingual Text-Centric Visual Question Answering

Text-Centric Visual Question Answering (TEC-VQA) in its proper format not only facilitates human-machine interaction in text-centric visual environments but also serves as a de facto gold proxy to evaluate AI models in the domain of text-centric scene understanding. However, most TEC-VQA benchmarks have focused on high-resource languages like English and Chinese. Despite pioneering works to expand multilingual QA pairs in non-text-centric VQA datasets using translation engines, the translation-based protocol encounters a substantial ``Visual-textual misalignment'' problem when applied to TEC-VQA. Specifically, it prioritizes the text in question-answer pairs while disregarding the visual text present in images. Furthermore, it does not adequately tackle challenges related to nuanced meaning, contextual distortion, language bias, and question-type diversity. In this work, we address the task of multilingual TEC-VQA and provide a benchmark with high-quality human expert annotations in 9 diverse languages, called MTVQA. To our knowledge, MTVQA is the first multilingual TEC-VQA benchmark to provide human expert annotations for text-centric scenarios. Further, by evaluating several state-of-the-art Multimodal Large Language Models (MLLMs), including GPT-4V, on our MTVQA dataset, it is evident that there is still room for performance improvement, underscoring the value of our dataset. We hope this dataset will provide researchers with fresh perspectives and inspiration within the community. The MTVQA dataset will be available at https://huggingface.co/datasets/ByteDance/MTVQA.

WebFAQ: A Multilingual Collection of Natural Q&A Datasets for Dense Retrieval

We present WebFAQ, a large-scale collection of open-domain question answering datasets derived from FAQ-style schema.org annotations. In total, the data collection consists of 96 million natural question-answer (QA) pairs across 75 languages, including 47 million (49%) non-English samples. WebFAQ further serves as the foundation for 20 monolingual retrieval benchmarks with a total size of 11.2 million QA pairs (5.9 million non-English). These datasets are carefully curated through refined filtering and near-duplicate detection, yielding high-quality resources for training and evaluating multilingual dense retrieval models. To empirically confirm WebFAQ's efficacy, we use the collected QAs to fine-tune an in-domain pretrained XLM-RoBERTa model. Through this process of dataset-specific fine-tuning, the model achieves significant retrieval performance gains, which generalize - beyond WebFAQ - to other multilingual retrieval benchmarks evaluated in zero-shot setting. Last but not least, we utilize WebFAQ to construct a set of QA-aligned bilingual corpora spanning over 1000 language pairs using state-of-the-art bitext mining and automated LLM-assessed translation evaluation. Due to our advanced, automated method of bitext dataset generation, the resulting bilingual corpora demonstrate higher translation quality compared to similar datasets. WebFAQ and all associated resources are publicly available on GitHub and HuggingFace.

SynDARin: Synthesising Datasets for Automated Reasoning in Low-Resource Languages

Question Answering (QA) datasets have been instrumental in developing and evaluating Large Language Model (LLM) capabilities. However, such datasets are scarce for languages other than English due to the cost and difficulties of collection and manual annotation. This means that producing novel models and measuring the performance of multilingual LLMs in low-resource languages is challenging. To mitigate this, we propose SynDARin, a method for generating and validating QA datasets for low-resource languages. We utilize parallel content mining to obtain human-curated paragraphs between English and the target language. We use the English data as context to generate synthetic multiple-choice (MC) question-answer pairs, which are automatically translated and further validated for quality. Combining these with their designated non-English human-curated paragraphs form the final QA dataset. The method allows to maintain the content quality, reduces the likelihood of factual errors, and circumvents the need for costly annotation. To test the method, we created a QA dataset with 1.2K samples for the Armenian language. The human evaluation shows that 98% of the generated English data maintains quality and diversity in the question types and topics, while the translation validation pipeline can filter out sim70% of data with poor quality. We use the dataset to benchmark state-of-the-art LLMs, showing their inability to achieve human accuracy with some model performances closer to random chance. This shows that the generated dataset is non-trivial and can be used to evaluate reasoning capabilities in low-resource language.

PAXQA: Generating Cross-lingual Question Answering Examples at Training Scale

Existing question answering (QA) systems owe much of their success to large, high-quality training data. Such annotation efforts are costly, and the difficulty compounds in the cross-lingual setting. Therefore, prior cross-lingual QA work has focused on releasing evaluation datasets, and then applying zero-shot methods as baselines. This work proposes a synthetic data generation method for cross-lingual QA which leverages indirect supervision from existing parallel corpora. Our method termed PAXQA (Projecting annotations for cross-lingual (x) QA) decomposes cross-lingual QA into two stages. First, we apply a question generation (QG) model to the English side. Second, we apply annotation projection to translate both the questions and answers. To better translate questions, we propose a novel use of lexically-constrained machine translation, in which constrained entities are extracted from the parallel bitexts. We apply PAXQA to generate cross-lingual QA examples in 4 languages (662K examples total), and perform human evaluation on a subset to create validation and test splits. We then show that models fine-tuned on these datasets outperform prior synthetic data generation models over several extractive QA datasets. The largest performance gains are for directions with non-English questions and English contexts. Ablation studies show that our dataset generation method is relatively robust to noise from automatic word alignments, showing the sufficient quality of our generations. To facilitate follow-up work, we release our code and datasets at https://github.com/manestay/paxqa .

Building Efficient and Effective OpenQA Systems for Low-Resource Languages

Question answering (QA) is the task of answering questions posed in natural language with free-form natural language answers extracted from a given passage. In the OpenQA variant, only a question text is given, and the system must retrieve relevant passages from an unstructured knowledge source and use them to provide answers, which is the case in the mainstream QA systems on the Web. QA systems currently are mostly limited to the English language due to the lack of large-scale labeled QA datasets in non-English languages. In this paper, we show that effective, low-cost OpenQA systems can be developed for low-resource contexts. The key ingredients are (1) weak supervision using machine-translated labeled datasets and (2) a relevant unstructured knowledge source in the target language context. Furthermore, we show that only a few hundred gold assessment examples are needed to reliably evaluate these systems. We apply our method to Turkish as a challenging case study, since English and Turkish are typologically very distinct and Turkish has limited resources for QA. We present SQuAD-TR, a machine translation of SQuAD2.0, and we build our OpenQA system by adapting ColBERT-QA and retraining it over Turkish resources and SQuAD-TR using two versions of Wikipedia dumps spanning two years. We obtain a performance improvement of 24-32% in the Exact Match (EM) score and 22-29% in the F1 score compared to the BM25-based and DPR-based baseline QA reader models. Our results show that SQuAD-TR makes OpenQA feasible for Turkish, which we hope encourages researchers to build OpenQA systems in other low-resource languages. We make all the code, models, and the dataset publicly available at https://github.com/boun-tabi/SQuAD-TR.

Promoting Generalized Cross-lingual Question Answering in Few-resource Scenarios via Self-knowledge Distillation

Despite substantial progress in multilingual extractive Question Answering (QA), models with high and uniformly distributed performance across languages remain challenging, especially for languages with limited resources. We study cross-lingual transfer mainly focusing on the Generalized Cross-Lingual Transfer (G-XLT) task, where the question language differs from the context language - a challenge that has received limited attention thus far. Our approach seeks to enhance cross-lingual QA transfer using a high-performing multilingual model trained on a large-scale dataset, complemented by a few thousand aligned QA examples across languages. Our proposed strategy combines cross-lingual sampling and advanced self-distillation training in generations to tackle the previous challenge. Notably, we introduce the novel mAP@k coefficients to fine-tune self-knowledge distillation loss, dynamically regulating the teacher's model knowledge to perform a balanced and effective knowledge transfer. We extensively evaluate our approach to assess XLT and G-XLT capabilities in extractive QA. Results reveal that our self-knowledge distillation approach outperforms standard cross-entropy fine-tuning by a significant margin. Importantly, when compared to a strong baseline that leverages a sizeable volume of machine-translated data, our approach shows competitive results despite the considerable challenge of operating within resource-constrained settings, even in zero-shot scenarios. Beyond performance improvements, we offer valuable insights through comprehensive analyses and an ablation study, further substantiating the benefits and constraints of our approach. In essence, we propose a practical solution to improve cross-lingual QA transfer by leveraging a few data resources in an efficient way.

xPQA: Cross-Lingual Product Question Answering across 12 Languages

Product Question Answering (PQA) systems are key in e-commerce applications to provide responses to customers' questions as they shop for products. While existing work on PQA focuses mainly on English, in practice there is need to support multiple customer languages while leveraging product information available in English. To study this practical industrial task, we present xPQA, a large-scale annotated cross-lingual PQA dataset in 12 languages across 9 branches, and report results in (1) candidate ranking, to select the best English candidate containing the information to answer a non-English question; and (2) answer generation, to generate a natural-sounding non-English answer based on the selected English candidate. We evaluate various approaches involving machine translation at runtime or offline, leveraging multilingual pre-trained LMs, and including or excluding xPQA training data. We find that (1) In-domain data is essential as cross-lingual rankers trained on other domains perform poorly on the PQA task; (2) Candidate ranking often prefers runtime-translation approaches while answer generation prefers multilingual approaches; (3) Translating offline to augment multilingual models helps candidate ranking mainly on languages with non-Latin scripts; and helps answer generation mainly on languages with Latin scripts. Still, there remains a significant performance gap between the English and the cross-lingual test sets.

MonoByte: A Pool of Monolingual Byte-level Language Models

The zero-shot cross-lingual ability of models pretrained on multilingual and even monolingual corpora has spurred many hypotheses to explain this intriguing empirical result. However, due to the costs of pretraining, most research uses public models whose pretraining methodology, such as the choice of tokenization, corpus size, and computational budget, might differ drastically. When researchers pretrain their own models, they often do so under a constrained budget, and the resulting models might underperform significantly compared to SOTA models. These experimental differences led to various inconsistent conclusions about the nature of the cross-lingual ability of these models. To help further research on the topic, we released 10 monolingual byte-level models rigorously pretrained under the same configuration with a large compute budget (equivalent to 420 days on a V100) and corpora that are 4 times larger than the original BERT's. Because they are tokenizer-free, the problem of unseen token embeddings is eliminated, thus allowing researchers to try a wider range of cross-lingual experiments in languages with different scripts. Additionally, we release two models pretrained on non-natural language texts that can be used in sanity-check experiments. Experiments on QA and NLI tasks show that our monolingual models achieve competitive performance to the multilingual one, and hence can be served to strengthen our understanding of cross-lingual transferability in language models.

VLSP2022-EVJVQA Challenge: Multilingual Visual Question Answering

Visual Question Answering (VQA) is a challenging task of natural language processing (NLP) and computer vision (CV), attracting significant attention from researchers. English is a resource-rich language that has witnessed various developments in datasets and models for visual question answering. Visual question answering in other languages also would be developed for resources and models. In addition, there is no multilingual dataset targeting the visual content of a particular country with its own objects and cultural characteristics. To address the weakness, we provide the research community with a benchmark dataset named EVJVQA, including 33,000+ pairs of question-answer over three languages: Vietnamese, English, and Japanese, on approximately 5,000 images taken from Vietnam for evaluating multilingual VQA systems or models. EVJVQA is used as a benchmark dataset for the challenge of multilingual visual question answering at the 9th Workshop on Vietnamese Language and Speech Processing (VLSP 2022). This task attracted 62 participant teams from various universities and organizations. In this article, we present details of the organization of the challenge, an overview of the methods employed by shared-task participants, and the results. The highest performances are 0.4392 in F1-score and 0.4009 in BLUE on the private test set. The multilingual QA systems proposed by the top 2 teams use ViT for the pre-trained vision model and mT5 for the pre-trained language model, a powerful pre-trained language model based on the transformer architecture. EVJVQA is a challenging dataset that motivates NLP and CV researchers to further explore the multilingual models or systems for visual question answering systems. We released the challenge on the Codalab evaluation system for further research.

Question Answering over Electronic Devices: A New Benchmark Dataset and a Multi-Task Learning based QA Framework

Answering questions asked from instructional corpora such as E-manuals, recipe books, etc., has been far less studied than open-domain factoid context-based question answering. This can be primarily attributed to the absence of standard benchmark datasets. In this paper we meticulously create a large amount of data connected with E-manuals and develop suitable algorithm to exploit it. We collect E-Manual Corpus, a huge corpus of 307,957 E-manuals and pretrain RoBERTa on this large corpus. We create various benchmark QA datasets which include question answer pairs curated by experts based upon two E-manuals, real user questions from Community Question Answering Forum pertaining to E-manuals etc. We introduce EMQAP (E-Manual Question Answering Pipeline) that answers questions pertaining to electronics devices. Built upon the pretrained RoBERTa, it harbors a supervised multi-task learning framework which efficiently performs the dual tasks of identifying the section in the E-manual where the answer can be found and the exact answer span within that section. For E-Manual annotated question-answer pairs, we show an improvement of about 40% in ROUGE-L F1 scores over the most competitive baseline. We perform a detailed ablation study and establish the versatility of EMQAP across different circumstances. The code and datasets are shared at https://github.com/abhi1nandy2/EMNLP-2021-Findings, and the corresponding project website is https://sites.google.com/view/emanualqa/home.

TurkishMMLU: Measuring Massive Multitask Language Understanding in Turkish

Multiple choice question answering tasks evaluate the reasoning, comprehension, and mathematical abilities of Large Language Models (LLMs). While existing benchmarks employ automatic translation for multilingual evaluation, this approach is error-prone and potentially introduces culturally biased questions, especially in social sciences. We introduce the first multitask, multiple-choice Turkish QA benchmark, TurkishMMLU, to evaluate LLMs' understanding of the Turkish language. TurkishMMLU includes over 10,000 questions, covering 9 different subjects from Turkish high-school education curricula. These questions are written by curriculum experts, suitable for the high-school curricula in Turkey, covering subjects ranging from natural sciences and math questions to more culturally representative topics such as Turkish Literature and the history of the Turkish Republic. We evaluate over 20 LLMs, including multilingual open-source (e.g., Gemma, Llama, MT5), closed-source (GPT 4o, Claude, Gemini), and Turkish-adapted (e.g., Trendyol) models. We provide an extensive evaluation, including zero-shot and few-shot evaluation of LLMs, chain-of-thought reasoning, and question difficulty analysis along with model performance. We provide an in-depth analysis of the Turkish capabilities and limitations of current LLMs to provide insights for future LLMs for the Turkish language. We publicly release our code for the dataset and evaluation: https://github.com/ArdaYueksel/TurkishMMLU.

Cross-lingual Transfer for Automatic Question Generation by Learning Interrogative Structures in Target Languages

Automatic question generation (QG) serves a wide range of purposes, such as augmenting question-answering (QA) corpora, enhancing chatbot systems, and developing educational materials. Despite its importance, most existing datasets predominantly focus on English, resulting in a considerable gap in data availability for other languages. Cross-lingual transfer for QG (XLT-QG) addresses this limitation by allowing models trained on high-resource language datasets to generate questions in low-resource languages. In this paper, we propose a simple and efficient XLT-QG method that operates without the need for monolingual, parallel, or labeled data in the target language, utilizing a small language model. Our model, trained solely on English QA datasets, learns interrogative structures from a limited set of question exemplars, which are then applied to generate questions in the target language. Experimental results show that our method outperforms several XLT-QG baselines and achieves performance comparable to GPT-3.5-turbo across different languages. Additionally, the synthetic data generated by our model proves beneficial for training multilingual QA models. With significantly fewer parameters than large language models and without requiring additional training for target languages, our approach offers an effective solution for QG and QA tasks across various languages.

Cross-Lingual Auto Evaluation for Assessing Multilingual LLMs

Evaluating machine-generated text remains a significant challenge in NLP, especially for non-English languages. Current methodologies, including automated metrics, human assessments, and LLM-based evaluations, predominantly focus on English, revealing a significant gap in multilingual evaluation frameworks. We introduce the Cross Lingual Auto Evaluation (CIA) Suite, an extensible framework that includes evaluator LLMs (Hercule) and a novel test set (Recon) specifically designed for multilingual evaluation. Our test set features 500 human-annotated instructions spanning various task capabilities along with human judgment scores across six languages. This would enable benchmarking of general-purpose multilingual LLMs and facilitate meta-evaluation of Evaluator LLMs. The proposed model, Hercule, is a cross-lingual evaluation model that addresses the scarcity of reference answers in the target language by learning to assign scores to responses based on easily available reference answers in English. Our experiments demonstrate that Hercule aligns more closely with human judgments compared to proprietary models, demonstrating the effectiveness of such cross-lingual evaluation in low resource scenarios. Further, it is also effective in zero-shot evaluation on unseen languages. This study is the first comprehensive examination of cross-lingual evaluation using LLMs, presenting a scalable and effective approach for multilingual assessment. All code, datasets, and models will be publicly available to enable further research in this important area.

IrokoBench: A New Benchmark for African Languages in the Age of Large Language Models

Despite the widespread adoption of Large language models (LLMs), their remarkable capabilities remain limited to a few high-resource languages. Additionally, many low-resource languages (e.g. African languages) are often evaluated only on basic text classification tasks due to the lack of appropriate or comprehensive benchmarks outside of high-resource languages. In this paper, we introduce IrokoBench -- a human-translated benchmark dataset for 16 typologically-diverse low-resource African languages covering three tasks: natural language inference~(AfriXNLI), mathematical reasoning~(AfriMGSM), and multi-choice knowledge-based QA~(AfriMMLU). We use IrokoBench to evaluate zero-shot, few-shot, and translate-test settings~(where test sets are translated into English) across 10 open and four proprietary LLMs. Our evaluation reveals a significant performance gap between high-resource languages~(such as English and French) and low-resource African languages. We observe a significant performance gap between open and proprietary models, with the highest performing open model, Aya-101 only at 58\% of the best-performing proprietary model GPT-4o performance. Machine translating the test set to English before evaluation helped to close the gap for larger models that are English-centric, like LLaMa 3 70B. These findings suggest that more efforts are needed to develop and adapt LLMs for African languages.

PAQ: 65 Million Probably-Asked Questions and What You Can Do With Them

Open-domain Question Answering models which directly leverage question-answer (QA) pairs, such as closed-book QA (CBQA) models and QA-pair retrievers, show promise in terms of speed and memory compared to conventional models which retrieve and read from text corpora. QA-pair retrievers also offer interpretable answers, a high degree of control, and are trivial to update at test time with new knowledge. However, these models lack the accuracy of retrieve-and-read systems, as substantially less knowledge is covered by the available QA-pairs relative to text corpora like Wikipedia. To facilitate improved QA-pair models, we introduce Probably Asked Questions (PAQ), a very large resource of 65M automatically-generated QA-pairs. We introduce a new QA-pair retriever, RePAQ, to complement PAQ. We find that PAQ preempts and caches test questions, enabling RePAQ to match the accuracy of recent retrieve-and-read models, whilst being significantly faster. Using PAQ, we train CBQA models which outperform comparable baselines by 5%, but trail RePAQ by over 15%, indicating the effectiveness of explicit retrieval. RePAQ can be configured for size (under 500MB) or speed (over 1K questions per second) whilst retaining high accuracy. Lastly, we demonstrate RePAQ's strength at selective QA, abstaining from answering when it is likely to be incorrect. This enables RePAQ to ``back-off" to a more expensive state-of-the-art model, leading to a combined system which is both more accurate and 2x faster than the state-of-the-art model alone.

Evaluating Correctness and Faithfulness of Instruction-Following Models for Question Answering

Retriever-augmented instruction-following models are attractive alternatives to fine-tuned approaches for information-seeking tasks such as question answering (QA). By simply prepending retrieved documents in its input along with an instruction, these models can be adapted to various information domains and tasks without additional fine-tuning. While the model responses tend to be natural and fluent, the additional verbosity makes traditional QA evaluation metrics such as exact match (EM) and F1 unreliable for accurately quantifying model performance. In this work, we investigate the performance of instruction-following models across three information-seeking QA tasks. We use both automatic and human evaluation to evaluate these models along two dimensions: 1) how well they satisfy the user's information need (correctness), and 2) whether they produce a response based on the provided knowledge (faithfulness). Guided by human evaluation and analysis, we highlight the shortcomings of traditional metrics for both correctness and faithfulness. We then propose simple token-overlap based and model-based metrics that reflect the true performance of these models. Our analysis reveals that instruction-following models are competitive, and sometimes even outperform fine-tuned models for correctness. However, these models struggle to stick to the provided knowledge and often hallucinate in their responses. We hope our work encourages a more holistic evaluation of instruction-following models for QA. Our code and data is available at https://github.com/McGill-NLP/instruct-qa

Multi-IF: Benchmarking LLMs on Multi-Turn and Multilingual Instructions Following

Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive capabilities in various tasks, including instruction following, which is crucial for aligning model outputs with user expectations. However, evaluating LLMs' ability to follow instructions remains challenging due to the complexity and subjectivity of human language. Current benchmarks primarily focus on single-turn, monolingual instructions, which do not adequately reflect the complexities of real-world applications that require handling multi-turn and multilingual interactions. To address this gap, we introduce Multi-IF, a new benchmark designed to assess LLMs' proficiency in following multi-turn and multilingual instructions. Multi-IF, which utilizes a hybrid framework combining LLM and human annotators, expands upon the IFEval by incorporating multi-turn sequences and translating the English prompts into another 7 languages, resulting in a dataset of 4,501 multilingual conversations, where each has three turns. Our evaluation of 14 state-of-the-art LLMs on Multi-IF reveals that it presents a significantly more challenging task than existing benchmarks. All the models tested showed a higher rate of failure in executing instructions correctly with each additional turn. For example, o1-preview drops from 0.877 at the first turn to 0.707 at the third turn in terms of average accuracy over all languages. Moreover, languages with non-Latin scripts (Hindi, Russian, and Chinese) generally exhibit higher error rates, suggesting potential limitations in the models' multilingual capabilities. We release Multi-IF prompts and the evaluation code base to encourage further research in this critical area.

Revolutionizing Database Q&A with Large Language Models: Comprehensive Benchmark and Evaluation

The development of Large Language Models (LLMs) has revolutionized Q&A across various industries, including the database domain. However, there is still a lack of a comprehensive benchmark to evaluate the capabilities of different LLMs and their modular components in database Q&A. To this end, we introduce DQA, the first comprehensive database Q&A benchmark. DQA features an innovative LLM-based method for automating the generation, cleaning, and rewriting of database Q&A, resulting in over 240,000 Q&A pairs in English and Chinese. These Q&A pairs cover nearly all aspects of database knowledge, including database manuals, database blogs, and database tools. This inclusion allows for additional assessment of LLMs' Retrieval-Augmented Generation (RAG) and Tool Invocation Generation (TIG) capabilities in the database Q&A task. Furthermore, we propose a comprehensive LLM-based database Q&A testbed on DQA. This testbed is highly modular and scalable, with both basic and advanced components like Question Classification Routing (QCR), RAG, TIG, and Prompt Template Engineering (PTE). Besides, DQA provides a complete evaluation pipeline, featuring diverse metrics and a standardized evaluation process to ensure comprehensiveness, accuracy, and fairness. We use DQA to evaluate the database Q&A capabilities under the proposed testbed comprehensively. The evaluation reveals findings like (i) the strengths and limitations of nine different LLM-based Q&A bots and (ii) the performance impact and potential improvements of various service components (e.g., QCR, RAG, TIG). We hope our benchmark and findings will better guide the future development of LLM-based database Q&A research.

TableVQA-Bench: A Visual Question Answering Benchmark on Multiple Table Domains

In this paper, we establish a benchmark for table visual question answering, referred to as the TableVQA-Bench, derived from pre-existing table question-answering (QA) and table structure recognition datasets. It is important to note that existing datasets have not incorporated images or QA pairs, which are two crucial components of TableVQA. As such, the primary objective of this paper is to obtain these necessary components. Specifically, images are sourced either through the application of a stylesheet or by employing the proposed table rendering system. QA pairs are generated by exploiting the large language model (LLM) where the input is a text-formatted table. Ultimately, the completed TableVQA-Bench comprises 1,500 QA pairs. We comprehensively compare the performance of various multi-modal large language models (MLLMs) on TableVQA-Bench. GPT-4V achieves the highest accuracy among commercial and open-sourced MLLMs from our experiments. Moreover, we discover that the number of vision queries plays a significant role in TableVQA performance. To further analyze the capabilities of MLLMs in comparison to their LLM backbones, we investigate by presenting image-formatted tables to MLLMs and text-formatted tables to LLMs, respectively. Our findings suggest that processing visual inputs is more challenging than text inputs, as evidenced by the lower performance of MLLMs, despite generally requiring higher computational costs than LLMs. The proposed TableVQA-Bench and evaluation codes are available at https://github.com/naver-ai/tablevqabench{https://github.com/naver-ai/tablevqabench}.

Global MMLU: Understanding and Addressing Cultural and Linguistic Biases in Multilingual Evaluation

Cultural biases in multilingual datasets pose significant challenges for their effectiveness as global benchmarks. These biases stem not only from language but also from the cultural knowledge required to interpret questions, reducing the practical utility of translated datasets like MMLU. Furthermore, translation often introduces artifacts that can distort the meaning or clarity of questions in the target language. A common practice in multilingual evaluation is to rely on machine-translated evaluation sets, but simply translating a dataset is insufficient to address these challenges. In this work, we trace the impact of both of these issues on multilingual evaluations and ensuing model performances. Our large-scale evaluation of state-of-the-art open and proprietary models illustrates that progress on MMLU depends heavily on learning Western-centric concepts, with 28% of all questions requiring culturally sensitive knowledge. Moreover, for questions requiring geographic knowledge, an astounding 84.9% focus on either North American or European regions. Rankings of model evaluations change depending on whether they are evaluated on the full portion or the subset of questions annotated as culturally sensitive, showing the distortion to model rankings when blindly relying on translated MMLU. We release Global-MMLU, an improved MMLU with evaluation coverage across 42 languages -- with improved overall quality by engaging with compensated professional and community annotators to verify translation quality while also rigorously evaluating cultural biases present in the original dataset. This comprehensive Global-MMLU set also includes designated subsets labeled as culturally sensitive and culturally agnostic to allow for more holistic, complete evaluation.

Uhura: A Benchmark for Evaluating Scientific Question Answering and Truthfulness in Low-Resource African Languages

Evaluations of Large Language Models (LLMs) on knowledge-intensive tasks and factual accuracy often focus on high-resource languages primarily because datasets for low-resource languages (LRLs) are scarce. In this paper, we present Uhura -- a new benchmark that focuses on two tasks in six typologically-diverse African languages, created via human translation of existing English benchmarks. The first dataset, Uhura-ARC-Easy, is composed of multiple-choice science questions. The second, Uhura-TruthfulQA, is a safety benchmark testing the truthfulness of models on topics including health, law, finance, and politics. We highlight the challenges creating benchmarks with highly technical content for LRLs and outline mitigation strategies. Our evaluation reveals a significant performance gap between proprietary models such as GPT-4o and o1-preview, and Claude models, and open-source models like Meta's LLaMA and Google's Gemma. Additionally, all models perform better in English than in African languages. These results indicate that LMs struggle with answering scientific questions and are more prone to generating false claims in low-resource African languages. Our findings underscore the necessity for continuous improvement of multilingual LM capabilities in LRL settings to ensure safe and reliable use in real-world contexts. We open-source the Uhura Benchmark and Uhura Platform to foster further research and development in NLP for LRLs.

Multilingual Large Language Models: A Systematic Survey

This paper provides a comprehensive survey of the latest research on multilingual large language models (MLLMs). MLLMs not only are able to understand and generate language across linguistic boundaries, but also represent an important advancement in artificial intelligence. We first discuss the architecture and pre-training objectives of MLLMs, highlighting the key components and methodologies that contribute to their multilingual capabilities. We then discuss the construction of multilingual pre-training and alignment datasets, underscoring the importance of data quality and diversity in enhancing MLLM performance. An important focus of this survey is on the evaluation of MLLMs. We present a detailed taxonomy and roadmap covering the assessment of MLLMs' cross-lingual knowledge, reasoning, alignment with human values, safety, interpretability and specialized applications. Specifically, we extensively discuss multilingual evaluation benchmarks and datasets, and explore the use of LLMs themselves as multilingual evaluators. To enhance MLLMs from black to white boxes, we also address the interpretability of multilingual capabilities, cross-lingual transfer and language bias within these models. Finally, we provide a comprehensive review of real-world applications of MLLMs across diverse domains, including biology, medicine, computer science, mathematics and law. We showcase how these models have driven innovation and improvements in these specialized fields while also highlighting the challenges and opportunities in deploying MLLMs within diverse language communities and application scenarios. We listed the paper related in this survey and publicly available at https://github.com/tjunlp-lab/Awesome-Multilingual-LLMs-Papers.

KazQAD: Kazakh Open-Domain Question Answering Dataset

We introduce KazQAD -- a Kazakh open-domain question answering (ODQA) dataset -- that can be used in both reading comprehension and full ODQA settings, as well as for information retrieval experiments. KazQAD contains just under 6,000 unique questions with extracted short answers and nearly 12,000 passage-level relevance judgements. We use a combination of machine translation, Wikipedia search, and in-house manual annotation to ensure annotation efficiency and data quality. The questions come from two sources: translated items from the Natural Questions (NQ) dataset (only for training) and the original Kazakh Unified National Testing (UNT) exam (for development and testing). The accompanying text corpus contains more than 800,000 passages from the Kazakh Wikipedia. As a supplementary dataset, we release around 61,000 question-passage-answer triples from the NQ dataset that have been machine-translated into Kazakh. We develop baseline retrievers and readers that achieve reasonable scores in retrieval (NDCG@10 = 0.389 MRR = 0.382), reading comprehension (EM = 38.5 F1 = 54.2), and full ODQA (EM = 17.8 F1 = 28.7) settings. Nevertheless, these results are substantially lower than state-of-the-art results for English QA collections, and we think that there should still be ample room for improvement. We also show that the current OpenAI's ChatGPTv3.5 is not able to answer KazQAD test questions in the closed-book setting with acceptable quality. The dataset is freely available under the Creative Commons licence (CC BY-SA) at https://github.com/IS2AI/KazQAD.

Machine Translation Meta Evaluation through Translation Accuracy Challenge Sets

Recent machine translation (MT) metrics calibrate their effectiveness by correlating with human judgement but without any insights about their behaviour across different error types. Challenge sets are used to probe specific dimensions of metric behaviour but there are very few such datasets and they either focus on a limited number of phenomena or a limited number of language pairs. We introduce ACES, a contrastive challenge set spanning 146 language pairs, aimed at discovering whether metrics can identify 68 translation accuracy errors. These phenomena range from simple alterations at the word/character level to more complex errors based on discourse and real-world knowledge. We conduct a large-scale study by benchmarking ACES on 50 metrics submitted to the WMT 2022 and 2023 metrics shared tasks. We benchmark metric performance, assess their incremental performance over successive campaigns, and measure their sensitivity to a range of linguistic phenomena. We also investigate claims that Large Language Models (LLMs) are effective as MT evaluators by evaluating on ACES. Our results demonstrate that different metric families struggle with different phenomena and that LLM-based methods fail to demonstrate reliable performance. Our analyses indicate that most metrics ignore the source sentence, tend to prefer surface-level overlap and end up incorporating properties of base models which are not always beneficial. We expand ACES to include error span annotations, denoted as SPAN-ACES and we use this dataset to evaluate span-based error metrics showing these metrics also need considerable improvement. Finally, we provide a set of recommendations for building better MT metrics, including focusing on error labels instead of scores, ensembling, designing strategies to explicitly focus on the source sentence, focusing on semantic content and choosing the right base model for representations.

ChroniclingAmericaQA: A Large-scale Question Answering Dataset based on Historical American Newspaper Pages

Question answering (QA) and Machine Reading Comprehension (MRC) tasks have significantly advanced in recent years due to the rapid development of deep learning techniques and, more recently, large language models. At the same time, many benchmark datasets have become available for QA and MRC tasks. However, most existing large-scale benchmark datasets have been created predominantly using synchronous document collections like Wikipedia or the Web. Archival document collections, such as historical newspapers, contain valuable information from the past that is still not widely used to train large language models. To further contribute to advancing QA and MRC tasks and to overcome the limitation of previous datasets, we introduce ChroniclingAmericaQA, a large-scale dataset with 485K question-answer pairs created based on the historical newspaper collection Chronicling America. Our dataset is constructed from a subset of the Chronicling America newspaper collection spanning 120 years. One of the significant challenges for utilizing digitized historical newspaper collections is the low quality of OCR text. Therefore, to enable realistic testing of QA models, our dataset can be used in three different ways: answering questions from raw and noisy content, answering questions from cleaner, corrected version of the content, as well as answering questions from scanned images of newspaper pages. This and the fact that ChroniclingAmericaQA spans the longest time period among available QA datasets make it quite a unique and useful resource.

CVQA: Culturally-diverse Multilingual Visual Question Answering Benchmark

Visual Question Answering (VQA) is an important task in multimodal AI, and it is often used to test the ability of vision-language models to understand and reason on knowledge present in both visual and textual data. However, most of the current VQA models use datasets that are primarily focused on English and a few major world languages, with images that are typically Western-centric. While recent efforts have tried to increase the number of languages covered on VQA datasets, they still lack diversity in low-resource languages. More importantly, although these datasets often extend their linguistic range via translation or some other approaches, they usually keep images the same, resulting in narrow cultural representation. To address these limitations, we construct CVQA, a new Culturally-diverse multilingual Visual Question Answering benchmark, designed to cover a rich set of languages and cultures, where we engage native speakers and cultural experts in the data collection process. As a result, CVQA includes culturally-driven images and questions from across 28 countries on four continents, covering 26 languages with 11 scripts, providing a total of 9k questions. We then benchmark several Multimodal Large Language Models (MLLMs) on CVQA, and show that the dataset is challenging for the current state-of-the-art models. This benchmark can serve as a probing evaluation suite for assessing the cultural capability and bias of multimodal models and hopefully encourage more research efforts toward increasing cultural awareness and linguistic diversity in this field.

Vega-MT: The JD Explore Academy Translation System for WMT22

We describe the JD Explore Academy's submission of the WMT 2022 shared general translation task. We participated in all high-resource tracks and one medium-resource track, including Chinese-English, German-English, Czech-English, Russian-English, and Japanese-English. We push the limit of our previous work -- bidirectional training for translation by scaling up two main factors, i.e. language pairs and model sizes, namely the Vega-MT system. As for language pairs, we scale the "bidirectional" up to the "multidirectional" settings, covering all participating languages, to exploit the common knowledge across languages, and transfer them to the downstream bilingual tasks. As for model sizes, we scale the Transformer-Big up to the extremely large model that owns nearly 4.7 Billion parameters, to fully enhance the model capacity for our Vega-MT. Also, we adopt the data augmentation strategies, e.g. cycle translation for monolingual data, and bidirectional self-training for bilingual and monolingual data, to comprehensively exploit the bilingual and monolingual data. To adapt our Vega-MT to the general domain test set, generalization tuning is designed. Based on the official automatic scores of constrained systems, in terms of the sacreBLEU shown in Figure-1, we got the 1st place on {Zh-En (33.5), En-Zh (49.7), De-En (33.7), En-De (37.8), Cs-En (54.9), En-Cs (41.4) and En-Ru (32.7)}, 2nd place on {Ru-En (45.1) and Ja-En (25.6)}, and 3rd place on {En-Ja(41.5)}, respectively; W.R.T the COMET, we got the 1st place on {Zh-En (45.1), En-Zh (61.7), De-En (58.0), En-De (63.2), Cs-En (74.7), Ru-En (64.9), En-Ru (69.6) and En-Ja (65.1)}, 2nd place on {En-Cs (95.3) and Ja-En (40.6)}, respectively.

TIGERScore: Towards Building Explainable Metric for All Text Generation Tasks

We present TIGERScore, a Trained metric that follows Instruction Guidance to perform Explainable, and Reference-free evaluation over a wide spectrum of text generation tasks. Different from other automatic evaluation methods that only provide arcane scores, TIGERScore is guided by the natural language instruction to provide error analysis to pinpoint the mistakes in the generated text. Our metric is based on LLaMA, trained on our meticulously curated instruction-tuning dataset MetricInstruct which covers 6 text generation tasks and 23 text generation datasets. The dataset consists of 48K quadruple in the form of (instruction, input, system output rightarrow error analysis). We collected the `system outputs' through diverse channels to cover different types of errors. To quantitatively assess our metric, we evaluate its correlation with human ratings on 5 held-in datasets, 2 held-out datasets and show that TIGERScore can achieve the highest overall Spearman's correlation with human ratings across these datasets and outperforms other metrics significantly. As a reference-free metric, its correlation can even surpass the best existing reference-based metrics. To further qualitatively assess the rationale generated by our metric, we conduct human evaluation on the generated explanations and found that the explanations are 70.8\% accurate. Through these experimental results, we believe TIGERScore demonstrates the possibility of building universal explainable metrics to evaluate any text generation task.

Revisiting Text-to-Image Evaluation with Gecko: On Metrics, Prompts, and Human Ratings

While text-to-image (T2I) generative models have become ubiquitous, they do not necessarily generate images that align with a given prompt. While previous work has evaluated T2I alignment by proposing metrics, benchmarks, and templates for collecting human judgements, the quality of these components is not systematically measured. Human-rated prompt sets are generally small and the reliability of the ratings -- and thereby the prompt set used to compare models -- is not evaluated. We address this gap by performing an extensive study evaluating auto-eval metrics and human templates. We provide three main contributions: (1) We introduce a comprehensive skills-based benchmark that can discriminate models across different human templates. This skills-based benchmark categorises prompts into sub-skills, allowing a practitioner to pinpoint not only which skills are challenging, but at what level of complexity a skill becomes challenging. (2) We gather human ratings across four templates and four T2I models for a total of >100K annotations. This allows us to understand where differences arise due to inherent ambiguity in the prompt and where they arise due to differences in metric and model quality. (3) Finally, we introduce a new QA-based auto-eval metric that is better correlated with human ratings than existing metrics for our new dataset, across different human templates, and on TIFA160.

Complex QA and language models hybrid architectures, Survey

This paper reviews the state-of-the-art of language models architectures and strategies for "complex" question-answering (QA, CQA, CPS) with a focus on hybridization. Large Language Models (LLM) are good at leveraging public data on standard problems but once you want to tackle more specific complex questions or problems (e.g. How does the concept of personal freedom vary between different cultures ? What is the best mix of power generation methods to reduce climate change ?) you may need specific architecture, knowledge, skills, methods, sensitive data protection, explainability, human approval and versatile feedback... Recent projects like ChatGPT and GALACTICA have allowed non-specialists to grasp the great potential as well as the equally strong limitations of LLM in complex QA. In this paper, we start by reviewing required skills and evaluation techniques. We integrate findings from the robust community edited research papers BIG, BLOOM and HELM which open source, benchmark and analyze limits and challenges of LLM in terms of tasks complexity and strict evaluation on accuracy (e.g. fairness, robustness, toxicity, ...) as a baseline. We discuss some challenges associated with complex QA, including domain adaptation, decomposition and efficient multi-step QA, long form and non-factoid QA, safety and multi-sensitivity data protection, multimodal search, hallucinations, explainability and truthfulness, temporal reasoning. We analyze current solutions and promising research trends, using elements such as: hybrid LLM architectural patterns, training and prompting strategies, active human reinforcement learning supervised with AI, neuro-symbolic and structured knowledge grounding, program synthesis, iterated decomposition and others.

FreshLLMs: Refreshing Large Language Models with Search Engine Augmentation

Most large language models (LLMs) are trained once and never updated; thus, they lack the ability to dynamically adapt to our ever-changing world. In this work, we perform a detailed study of the factuality of LLM-generated text in the context of answering questions that test current world knowledge. Specifically, we introduce FreshQA, a novel dynamic QA benchmark encompassing a diverse range of question and answer types, including questions that require fast-changing world knowledge as well as questions with false premises that need to be debunked. We benchmark a diverse array of both closed and open-source LLMs under a two-mode evaluation procedure that allows us to measure both correctness and hallucination. Through human evaluations involving more than 50K judgments, we shed light on limitations of these models and demonstrate significant room for improvement: for instance, all models (regardless of model size) struggle on questions that involve fast-changing knowledge and false premises. Motivated by these results, we present FreshPrompt, a simple few-shot prompting method that substantially boosts the performance of an LLM on FreshQA by incorporating relevant and up-to-date information retrieved from a search engine into the prompt. Our experiments show that FreshPrompt outperforms both competing search engine-augmented prompting methods such as Self-Ask (Press et al., 2022) as well as commercial systems such as Perplexity.AI. Further analysis of FreshPrompt reveals that both the number of retrieved evidences and their order play a key role in influencing the correctness of LLM-generated answers. Additionally, instructing the LLM to generate concise and direct answers helps reduce hallucination compared to encouraging more verbose answers. To facilitate future work, we release FreshQA at github.com/freshllms/freshqa and commit to updating it at regular intervals.