Stem-Extractor / scraibe /hallucinations.py
samarth-ht's picture
api integrated
e11256b
# List of known hallucinations - adapted from:
# https://github.com/openai/whisper/discussions/928
KNOWN_HALLUCINATIONS = [
# en
" www.mooji.org"
# nl
" Ondertitels ingediend door de Amara.org gemeenschap",
" Ondertiteld door de Amara.org gemeenschap",
" Ondertiteling door de Amara.org gemeenschap"
# de
" Untertitelung aufgrund der Amara.org-Community"
" Untertitelung im Auftrag des ZDF für funk, 2016",
" Untertitelung im Auftrag des ZDF f\u00fcr funk, 2016",
" Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017",
" Untertitel im Auftrag des ZDF f\u00fcr funk, 2017",
" Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2018",
" Untertitel von Stephanie Geiges",
" Untertitel der Amara.org-Community",
" Untertitel im Auftrag des ZDF, 2017",
" Untertitel im Auftrag des ZDF, 2018",
" Untertitel im Auftrag des ZDF, 2019",
" Untertitel im Auftrag des ZDF, 2020",
" Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021",
" Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2021",
" Copyright WDR 2021",
" Copyright WDR 2020",
" Copyright WDR 2019",
" SWR 2021",
" SWR 2020",
# fr
" Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org",
" Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org",
" Sous-titres fait par Sous-titres par Amara.org",
" Sous-titres réalisés par les SousTitres d'Amara.org",
" Sous-titres par Amara.org",
" Sous-titres par la communauté d'Amara.org",
" Sous-titres réalisés pour la communauté d'Amara.org",
" Sous-titres réalisés par la communauté de l'Amara.org",
" Sous-Titres faits par la communauté d'Amara.org",
" Sous-titres par l'Amara.org",
" Sous-titres fait par la communauté d'Amara.org"
" Sous-titrage ST' 501",
" Sous-titrage ST'501",
" Cliquez-vous sur les sous-titres et abonnez-vous à la chaîne d'Amara.org",
" ❤️ par SousTitreur.com",
# it
" Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org",
" Sottotitoli di Sottotitoli di Amara.org",
" Sottotitoli e revisione al canale di Amara.org",
" Sottotitoli e revisione a cura di Amara.org",
" Sottotitoli e revisione a cura di QTSS",
" Sottotitoli e revisione a cura di QTSS.",
" Sottotitoli a cura di QTSS",
" Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org",
" Subtitulado por la comunidad de Amara.org",
" Subtítulos por la comunidad de Amara.org",
" Subtítulos creados por la comunidad de Amara.org",
" Subtítulos en español de Amara.org",
" Subtítulos hechos por la comunidad de Amara.org",
" Subtitulos por la comunidad de Amara.org"
" Más información www.alimmenta.com",
" www.mooji.org",
# gl
" Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org"
# pt
" Legendas pela comunidade Amara.org",
" Legendas pela comunidade de Amara.org",
" Legendas pela comunidade do Amara.org",
" Legendas pela comunidade das Amara.org",
" Transcrição e Legendas pela comunidade de Amara.org"
# la
" Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org",
" Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org"
# ln
" Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org"
# pl
" Napisy stworzone przez społeczność Amara.org",
" Napisy wykonane przez społeczność Amara.org",
" Zdjęcia i napisy stworzone przez społeczność Amara.org",
" napisy stworzone przez społeczność Amara.org",
" Tłumaczenie i napisy stworzone przez społeczność Amara.org",
" Napisy stworzone przez społeczności Amara.org",
" Tłumaczenie stworzone przez społeczność Amara.org",
" Napisy robione przez społeczność Amara.org"
" www.multi-moto.eu",
# ru
" Редактор субтитров А.Синецкая Корректор А.Егорова"
# tr
" Yorumlarınızıza abone olmayı unutmayın.",
# su
" Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org"
# zh
"字幕由Amara.org社区提供",
"小編字幕由Amara.org社區提供"
]