agshiv92's picture
Creating a vector database for the CanPolicyInsight project
a392ebe
Page 1
First Session, Forty-fourth Parliament,
70-71 Elizabeth II, 2021-2022
STATUTES OF CANADA 2022
CHAPTER 3
An Act for granting to Her Majesty certain
sums of money for the federal public
administration for the fiscal year ending
March 31, 2022
ASSENTED TO
MARCH 31, 2022
BILL C-15
Page 2
SUMMARY
This enactment grants the sum of $13,209,519,773 towards de-
fraying charges and expenses of the federal public administra-
tion for the fiscal year ending March 31, 2022 that are not other-
wise provided for.
Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
2021-2022
Page 3
70-71 ELIZABETH II
CHAPTER 3
An Act for granting to Her Majesty certain sums of
money for the federal public administration for the
fiscal year ending March 31, 2022
[Assented to 31st March, 2022]
MOST GRACIOUS SOVEREIGN,
Preamble
Whereas it appears by message from Her Excellency
the Right Honourable Mary Simon, Governor General
and Commander-in-Chief of Canada, and the Esti-
mates accompanying that message, that the sums
mentioned below are required to defray certain ex-
penses of the federal public administration, not oth-
erwise provided for, for the fiscal year ending March
31, 2022, and for other purposes connected with the
federal public administration;
May it therefore please Your Majesty, that it may be
enacted, and be it enacted by the Queen’s Most
Excellent Majesty, by and with the advice and
consent of the Senate and House of Commons of
Canada, that:
Short title
1 This Act may be cited as the Appropriation Act No. 5,
2021–22.
$13,209,519,773 granted for 2021–22
2 There may be paid out of the Consolidated Revenue
Fund
a
sum
not
exceeding
in
the
aggre-
gate $13,209,519,773 towards defraying the various
charges and expenses of the federal public administra-
tion for the fiscal year ending March 31, 2022, not other-
wise provided for, which is the total of the amounts of the
items set out in the Supplementary Estimates (C) for that
fiscal year as set out in as set out in Schedules 1 and 2.
Transfers of appropriations
3 The transfers of appropriations set out in the Esti-
mates referred to in section 2 are deemed to have been
authorized on April 1, 2021.
2021-2022
Page 4
Purpose of each item
4 (1) The amount authorized by this Act to be paid in re-
spect of an item may be paid only for the purposes, and
subject to any terms and conditions, specified in the
item.
Effective date
(2) The provisions of each item set out in Schedules 1
and 2 are deemed to have effect as of April 1, 2021.
Adjustments in accounts of Canada — Schedule 1
5 An appropriation that is granted by this Act or any
other Act and referred to in Schedule 1 may be charged
after the end of the fiscal year for which the appropria-
tion is granted at any time before the day on which the
Public Accounts for that fiscal year are tabled in Parlia-
ment, for the purpose of making adjustments in the ac-
counts of Canada for that fiscal year that do not require
payments out of the Consolidated Revenue Fund.
Adjustments in accounts of Canada — Schedule 2
6 (1) An appropriation that is granted by this Act or any
other Act and referred to in Schedule 2 may be charged
after the end of the fiscal year following the fiscal year for
which the appropriation is granted at any time before the
day on which the Public Accounts for that second fiscal
year are tabled in Parliament, for the purpose of making
adjustments in the accounts of Canada for that second
fiscal year that do not require payments out of the Con-
solidated Revenue Fund.
Order of payment
(2) Despite any other provision of this Act, amounts ap-
propriated by this Act and set out in Schedule 2 may be
paid and applied at any time on or before March 31, 2023,
so long as every payment is charged first against the rele-
vant amount appropriated under any Act that is earliest
in time until that amount is exhausted, next against the
relevant amount appropriated under any other Act, in-
cluding this Act, that is next in time until that amount is
exhausted and so on. The balance of amounts so appro-
priated by this Act that have not been charged, subject to
the adjustments referred to in section 37 of the Financial
Administration Act, lapse at the end of the fiscal year fol-
lowing the fiscal year ending March 31, 2022.
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
Sections 4-6
Page 5
SCHEDULE 1
Based on the Supplementary Estimates (C), 2021–22, the amou
the items set out in this Schedule.
Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year endin
Vote No.
Items
ATLANTIC CANADA OPPORTUNITIES AGENCY
Agence de promotion économique du Canada atl
1c
– Operating expenditures
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
ATOMIC ENERGY OF CANADA LIMITED
Énergie atomique du Canada limitée
1c
– Payments to the corporation for operating and cap
CANADA MORTGAGE AND HOUSING CORPORATIO
Société canadienne d’hypothèques et de logemen
1c
– Payments to reimburse the Corporation for the am
grants, contributions and expenditures made, and
penses incurred,
(a) under the National Housing Act; or
(b) in the course of the exercise of powers or t
or functions conferred on the Corporation und
ment, in accordance with the Corporation’s au
Mortgage and Housing Corporation Act
CANADIAN AIR TRANSPORT SECURITY AUTHORITY
Administration canadienne de la sûreté du transp
1c
– Payments to the Authority for operating and capit
CANADIAN BROADCASTING CORPORATION
Société Radio-Canada
1c
– Payments to the Corporation for operating expend
CANADIAN CENTRE FOR OCCUPATIONAL HEALTH A
Centre canadien d’hygiène et de sécurité au trava
1c
– Program expenditures
CANADIAN ENERGY REGULATOR
Régie canadienne de l’énergie
1c
– Program expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1
Page 6
Vote No.
Items
from the provision of internal support services un
Act
CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY
Agence canadienne d’inspection des aliments
1c
– Operating expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
CANADIAN HUMAN RIGHTS COMMISSION
Commission canadienne des droits de la personn
1c
– Program expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
tures that it incurs in that fiscal year — revenues t
cal year from the provision of internal support se
of that Act
CANADIAN INSTITUTES OF HEALTH RESEARCH
Instituts de recherche en santé du Canada
1c
– Operating expenditures
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
CANADIAN NORTHERN ECONOMIC DEVELOPMENT
Agence canadienne de développement économiq
1c
– Operating expenditures
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
CANADIAN SECURITY INTELLIGENCE SERVICE
Service canadien du renseignement de sécurité
1c
– Program expenditures
CANADIAN SPACE AGENCY
Agence spatiale canadienne
5c
– Capital expenditures
COMMUNICATIONS SECURITY ESTABLISHMENT
Centre de la sécurité des télécommunications
1c
– Program expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from its operations, including the provision of int
der section 29.2 of that Act
CORRECTIONAL SERVICE OF CANADA
Service correctionnel du Canada
1c
– Operating expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1
Page 7
Vote No.
Items
– Authority to deposit into the Inmate Welfare Fund
the fiscal year from projects operated by inmates
Fund
– Authority to operate canteens in federal institution
the fiscal year, revenue from sales into the Inmate
– Payments, in accordance with terms and condition
ernor in Council,
(a) to or on behalf of discharged inmates who
caused by participation in normal program act
tions; and
(b) to dependants of deceased inmates and dis
deaths resulted from participation in normal p
institutions
– Authority for the Minister of Public Safety and Em
subject to the approval of the Governor in Counci
ment with any province for
(a) the confinement in institutions of that prov
tenced, committed or transferred to a penitent
(b) compensation for the maintenance of such
(c) payment in respect of the construction and
stitutions
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from its operations, including the provision of int
der section 29.2 of that Act
5c
– Capital expenditures, including
(a) payments to Indigenous governing bodies
tions, as defined in section 79 of the Correctio
lease Act, in connection with the provision of c
der an agreement referred to in section 81 of t
(b) payments to non-profit organizations invol
tions operations, provinces and municipalities
construction costs
COURTS ADMINISTRATION SERVICE
Service administratif des tribunaux judiciaires
1c
– Program expenditures
DEPARTMENT FOR WOMEN AND GENDER EQUALIT
Ministère des Femmes et de l’Égalité des genres
1c
– Operating expenditures
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND AGRI-FOOD
Ministère de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire
1c
– Operating expenditures
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1
Page 8
Vote No.
Items
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from
(a) collaborative research agreements and rese
(b) the grazing and breeding activities of the C
gram;
(c) the administration of the AgriStability prog
(d) the provision of internal support services u
Act
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
5c
– Capital expenditures
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
DEPARTMENT OF CANADIAN HERITAGE
Ministère du Patrimoine canadien
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from
(a) the activities of the Canadian Conservation
Heritage Information Network and the Canadia
tion Office;
(b) activities undertaken under the Capital Exp
(c) the provision of internal support services u
Act
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
DEPARTMENT OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
Ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year from the provision of s
tional Experience Canada — revenues that it rece
from the provision of those services
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1
Page 9
Vote No.
Items
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions, including the provision of goods an
15c
– The forgiveness, as referred to in section 24.1 of t
tion Act, of a debt due to Her Majesty in right of C
of $2,765 related to an immigration loan
20c
– The writing off, as referred to in subsection 25(2) o
tration Act, of 257 debts due to Her Majesty in rig
to $172,941 related to immigration loans
DEPARTMENT OF CROWN-INDIGENOUS RELATION
AFFAIRS
Ministère des Relations Couronne-Autochtones e
1c
– Operating expenditures
– Expenditures on works, buildings and equipment
– Authority to make expenditures — recoverable or
performed on property that is not federal propert
ed in respect of that property
– Authority to provide, in respect of Indian and Inuit
activities, for the capacity development for Indian
nishing of materials and equipment
– Authority to sell electric power to private consum
when alternative local sources of supply are not a
with terms and conditions approved by the Gove
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
tures that it incurs in that fiscal year — revenues t
cal year from the provision of internal support se
of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
DEPARTMENT OF EMPLOYMENT AND SOCIAL DEV
Ministère de l’Emploi et du Développement socia
1c
– Operating expenditures
– Authority to make recoverable expenditures in rel
the Canada Pension Plan and the Employment Ins
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
tures that it incurs in that fiscal year — revenues t
cal year from
(a) the provision of services to assist provinces
provincial programs funded under Labour Ma
ments;
(b) the provision of internal support services u
Act;
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1
Page 10
Vote No.
Items
(c) any amount charged to a Crown corporatio
of the Government Employees Compensation
gation costs for subrogated claims for Crown c
(d) the portion of the Government Employees
partmental or agency subrogated claim settlem
costs
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
10c
– The writing off, as referred to in subsection 25(2) o
tration Act, of 26,711 debts due to Her Majesty in
ing to $170,358,003 related to student loans and a
der the Canada Student Financial Assistance Act a
Act
DEPARTMENT OF FINANCE
Ministère des Finances
1c
– Program expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
tures that it incurs in that fiscal year — revenues t
cal year from the provision of internal support se
of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
DEPARTMENT OF FISHERIES AND OCEANS
Ministère des Pêches et des Océans
1c
– Operating expenditures
– Canada’s share of expenses of the international fi
– Authority to provide free office accommodation fo
eries commissions
– Authority to make recoverable advances in the am
the international fisheries commissions of joint co
– Authority to make recoverable advances for trans
and other shipping services performed for individ
and other governments in the course of, or arisin
jurisdiction in navigation, including aids to naviga
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
(a) in the course of, or arising from, the activit
Guard; and
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1
Page 11
Vote No.
Items
(b) from the provision of internal support serv
that Act
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
5c
– Capital expenditures
– Authority to make payments to provinces, munici
vate authorities as contributions towards constru
ies
– Authority for the purchase and disposal of comme
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS, TRADE AND D
Ministère des Affaires étrangères, du Commerce
1c
– Operating expenditures, including those related to
Canada’s representatives abroad, to the staff of th
to the assignment of Canadians to the staffs of in
– Authority to make recoverable advances to intern
amounts not exceeding the amounts of the share
– Expenditures in respect of the provision of office a
ternational Civil Aviation Organization
– Authority to make recoverable expenditures for as
tion of distressed Canadian citizens and Canadian
abroad, including their dependants
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
tures that it incurs in that fiscal year — revenues t
cal year from
(a) trade and education fairs;
(b) departmental publications; and
(c) the following services:
(i) training services provided by the Canadi
tute,
(ii) trade missions and other international b
vices,
(iii) investment development services,
(iv) international telecommunication servic
(v) other services provided abroad to other
agencies, Crown corporations and non-fede
(vi) specialized consular services
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
5c
– Capital expenditures
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1
Page 12
Vote No.
Items
– Contributions, including payments for other speci
provision of goods and services for
(a) the promotion of trade and investment; and
(b) international humanitarian assistance and
international security, international developme
DEPARTMENT OF HEALTH
Ministère de la Santé
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from
(a) the provision of services or the sale of prod
well-being and to regulatory activities; and
(b) the provision of internal support services u
Act
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions, in the form of monetary payments
or services
DEPARTMENT OF INDIGENOUS SERVICES
Ministère des Services aux Autochtones
1c
– Operating expenditures
– Expenditures on works, buildings and equipment
– Authority to make expenditures — recoverable or
performed on property that is not federal propert
ed in respect of that property
– Authority to provide, in respect of Indian and Inuit
activities, for the capacity development for Indian
nishing of materials and equipment
– Authority to sell electric power to private consum
when alternative local sources of supply are not a
with terms and conditions approved by the Gove
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
tures that it incurs in that fiscal year — revenues t
cal year from
(a) the provision of services or the sale of prod
protection and medical services; and
(b) the provision of internal support services u
Act
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1
Page 13
Vote No.
Items
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions, in the form of monetary payments
or services
DEPARTMENT OF INDUSTRY
Ministère de l’Industrie
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from
(a) the provision of internal support services u
Act, and the provision of internal support serv
lectual Property Office;
(b) activities and operations related to commu
Communications Research Centre;
(c) services and insolvency processes under th
vency Act at the Office of the Superintendent o
(d) activities and operations carried out by Cor
the Canada Business Corporations Act, the Bo
Canada Cooperatives Act and the Canada Not-
Act; and
(e) services and regulatory processes for merg
matters, including pre-merger notifications, ad
and written opinions, under the Competition A
reau
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
DEPARTMENT OF JUSTICE
Ministère de la Justice
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from
(a) the provision of mandatory legal services t
and agencies;
(b) the provision to Crown corporations, non-f
international organizations of optional legal se
with the Department’s mandate; and
(c) the provision of internal support services u
Act
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1
Page 14
Vote No.
Items
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
DEPARTMENT OF NATIONAL DEFENCE
Ministère de la Défense nationale
1c
– Operating expenditures
– Authority for total commitments, subject to allotm
Board, of $46,061,550,858 for the purposes of Vot
partment regardless of the year in which the paym
ments comes due (of which it is estimated that $2
due for payment in future years)
– Authority, subject to the direction of the Treasury
able expenditures or advances in respect of mate
vices performed on behalf of, individuals, corpora
other federal departments and agencies and othe
– Payments
(a) in respect of pension, insurance and social
er arrangements for employees locally engage
(b) in respect of the administration of such pro
including premiums, contributions, benefit pay
expenditures made in respect of such employe
sons that the Treasury Board determines
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
tures that it incurs in that fiscal year — revenues t
cal year, including from the provision of internal s
section 29.2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
5c
– Capital expenditures
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
tions, which grants and contributions may include
(a) monetary payments or, in lieu of payment
(i) the provision of goods or services, or
(ii) the provision of the use of facilities; and
(b) the contributions that may be approved by
in accordance with section 3 of The Defence A
(i) for the provision or transfer of defence e
(ii) for the provision of services for defence
(iii) for the provision or transfer of supplies
purposes
15c
– Payments
(a) in respect of insurance and benefit program
for members of the Regular Force and the Res
an Forces; and
(b) tin respect of the administration of such pr
including premiums, contributions, benefit pay
expenditures made in respect of such membe
sons that the Treasury Board determines
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1
Page 15
Vote No.
Items
DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES
Ministère des Ressources naturelles
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from
(a) the sale of forestry and information produc
(b) the issue of licences, permits and certificate
Act and the Explosives Regulations, 2013;
(c) training and certification activities related to
referred to in paragraph (b);
(d) research, consultation, testing, analysis and
and research products as part of the departme
(e) the provision of internal support services u
Financial Administration Act
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
5c
– Capital expenditures
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY AND EMERGENC
Ministère de la Sécurité publique et de la Protecti
1c
– Operating expenditures
– Capital expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
tures that it incurs in that fiscal year — revenues t
cal year including from the provision of internal s
section 29.2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS AND GOVERNME
Ministère des Travaux publics et des Services gou
1c
– Operating expenditures for the provision of accom
central services
– Authority to make recoverable expenditures in rel
the Canada Pension Plan, the Employment Insura
Property Management Act
– Authority to expend revenues that it receives duri
from the provision of accommodation, common a
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1
Page 16
Vote No.
Items
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
cluding from the provision of internal support ser
of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
10c
– To increase from $20,000,000 to $30,000,000 the a
gregate of expenditures made for the purposes o
Revolving Fund — established by Public Works an
Vote 23d, Appropriation Act No. 4, 1994–95, as am
and Government Services Vote 12b, Appropriatio
and Public Works and Government Services Vote
No. 2, 2011-12 — may exceed that Fundʼs revenue
DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT
Ministère de l’Environnement
1c
– Operating expenditures
– Authority for the Minister of the Environment to e
quired by different Boards at the remuneration th
mine
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
tures that it incurs in that fiscal year — revenues t
cal year from the provision of internal support se
of that Act and from the provision of services, the
ucts, the collection of entrance fees, the granting
of licenses or other authorizations, including
(a) research, analysis and scientific services;
(b) hydrometric surveys;
(c) regulatory services;
(d) monitoring services, including monitoring
the oil sands;
(e) fees for entry to federal real property or fed
(f) permits; and
(g) services in respect of federal real property
including the granting of surface leases to oil a
the issuance of licences for grazing
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
5c
– Capital expenditures
– Authority to make payments to provinces and mu
tions towards construction done by those bodies
– Authority to make recoverable advances not exce
shares of provincial and outside agencies of the c
cluding expenditures on other than federal prope
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1
Page 17
Vote No.
Items
– Contributions, including ones to developing count
lateral Fund for the Implementation of the Montre
form of monetary payments or the provision of g
vices
DEPARTMENT OF TRANSPORT
Ministère des Transports
1c
– Operating expenditures
– Authority to make expenditures on other than fed
course of, or arising out of the exercise of jurisdic
– Authority for the payment of commissions for rev
Aeronautics Act
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
cluding from the provision of internal support ser
of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
5c
– Capital expenditures
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
DEPARTMENT OF VETERANS AFFAIRS
Ministère des Anciens Combattants
1c
– Operating expenditures
– Expenditures related to the upkeep of real propert
including engineering and other investigatory pla
not add tangible value to the property, payment o
public utilities
– Expenditures related to, subject to the approval of
(a) necessary remedial work on properties con
firm price contracts and sold under the Vetera
c. V-4), to correct defects for which neither the
tor may be held financially responsible; and
(b) other work on other properties that is requ
tor’s interest or right in those properties
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
amount listed for any grant may be increased or d
approval of the Treasury Board
– Contributions
DEPARTMENT OF WESTERN ECONOMIC DIVERSIFIC
Ministère de la Diversification de l’économie de l’
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1
Page 18
Vote No.
Items
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from the provision of internal support services un
Act
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a Minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
ECONOMIC DEVELOPMENT AGENCY OF CANADA F
QUEBEC
Agence de développement économique du Canad
Québec
1c
– Operating expenditures
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
FEDERAL ECONOMIC DEVELOPMENT AGENCY FOR
Agence fédérale de développement économique
1c
– Operating expenditures
– The payment to each member of the Queenʼs Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
FINANCIAL TRANSACTIONS AND REPORTS ANALY
Centre d’analyse des opérations et déclarations f
1c
– Program expenditures
IMMIGRATION AND REFUGEE BOARD
Commission de l’immigration et du statut de réfu
1c
– Program expenditures
INTERNATIONAL JOINT COMMISSION (CANADIAN
Commission mixte internationale (section canadi
1c
– Program expenditures
– Expenses of the Canadian Section, including salar
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1
Page 19
Vote No.
Items
– Expenses of studies, surveys and investigations b
International References
– Expenses of the Commission under the Canada-U
Water Quality Agreement
LEADERS’ DEBATES COMMISSION
Commission des débats des chefs
1c
– Program expenditures
NATIONAL RESEARCH COUNCIL OF CANADA
Conseil national de recherches du Canada
1c
– Operating expenditures
5c
– Capital expenditures
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions, including the provision of goods an
national Thirty Meter Telescope Observatory
NATIONAL SECURITY AND INTELLIGENCE REVIEW
Secrétariat de l’Office de surveillance des activité
nationale et de renseignement
1c
– Program expenditures
NATURAL SCIENCES AND ENGINEERING RESEARC
Conseil de recherches en sciences naturelles et en
1c
– Operating expenditures
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
OFFICE OF INFRASTRUCTURE OF CANADA
Bureau de l’infrastructure du Canada
1c
– Operating expenditures
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions
OFFICE OF THE AUDITOR GENERAL
Bureau du vérificateur général
1c
– Program expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
tures that it incurs in that fiscal year — revenues t
cal year from
(a) the provision of audit professional services
dian Council of Legislative Auditors; and
(b) the inquiries conducted under section 11 o
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1
Page 20
Vote No.
Items
OFFICE OF THE COMMISSIONER FOR FEDERAL JUD
Bureau du commissaire à la magistrature fédérale
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from the provision of administrative services and
– Remuneration, allowances and expenses for judg
judges of the Supreme Court of Yukon, the Supre
west Territories and the Nunavut Court of Justice
Judges Act
5c
– Operating expenditures — Canadian Judicial Coun
OFFICE OF THE DIRECTOR OF PUBLIC PROSECUTIO
Bureau du directeur des poursuites pénales
1c
– Program expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from
(a) the provision of prosecution and prosecutio
(b) the provision to Crown corporations, non-f
international organizations of optional prosecu
related services that are consistent with the Of
(c) the provision of internal support services u
Act
OFFICES OF THE INFORMATION AND PRIVACY COM
CANADA
Commissariats à l’information et à la protection d
1c
– Program expenditures — Office of the Information
PARKS CANADA AGENCY
Agence Parcs Canada
1c
– Program expenditures
– Capital expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Contributions, including
(a) expenditures on other than federal propert
(b) payments to provinces and municipalities a
the cost of undertakings carried out by those b
PAROLE BOARD OF CANADA
Commission des libérations conditionnelles du C
1c
– Program expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from the provision of services to process record s
for persons convicted of offences under federal A
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1
Page 21
Vote No.
Items
PUBLIC HEALTH AGENCY OF CANADA
Agence de la santé publique du Canada
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from the sale of products, the provision of inspec
vision of internal support services under section 2
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
amount listed for any grant may be increased or d
approval of the Treasury Board
– Contributions
ROYAL CANADIAN MOUNTED POLICE
Gendarmerie royale du Canada
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
tures that it incurs in that fiscal year — revenues t
cal year including from the provision of internal s
section 29.2 of that Act
5c
– Capital expenditures
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
amount listed for any grant may be increased or d
approval of the Treasury Board
– Contributions
SHARED SERVICES CANADA
Services partagés Canada
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year from the provision of in
services under the Shared Services Canada Act —
in that fiscal year from the provision of those serv
5c
– Capital expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
tures that it incurs in that fiscal year — revenues t
cal year from the provision of information techno
Shared Services Canada Act
STANDARDS COUNCIL OF CANADA
Conseil canadien des normes
1c
– Payments to the Council that are referred to in par
dards Council of Canada Act
STATISTICS CANADA
Statistique Canada
1c
– Program expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fis
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
tures that it incurs in that fiscal year — revenues t
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1
Page 22
Vote No.
Items
fiscal year including from the provision of interna
section 29.2 of that Act
TREASURY BOARD SECRETARIAT
Secrétariat du Conseil du Trésor
1c
– Program expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to
it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from the provision of internal support services un
Act and from its other activities
– The payment to each member of the Queen’s Priv
is a minister without portfolio, or a minister of Sta
over a ministry of State, of a salary — paid annua
riod less than a year — that does not exceed the s
Salaries Act, rounded down to the nearest hundre
67 of the Parliament of Canada Act, to ministers o
ministries of State
15c
Compensation Adjustments
– Authority granted to the Treasury Board to supple
ation for the fiscal year that may need to be partia
result of adjustments made to terms and conditio
ment of the federal public administration, includin
Mounted Police, as well as of members of the Can
appointed by the Governor in Council and employ
tions as defined in subsection 83(1) of the Financi
30c
Paylist Requirements
– Authority granted to the Treasury Board to supple
ation for the fiscal year for
(a) requirements related to parental and mater
(b) entitlements on cessation of service or emp
(c) adjustments that have not been provided fr
tion Adjustments, made to terms and conditio
ment of the federal public administration, inclu
Mounted Police, as well as of members of the
VIA RAIL CANADA INC.
VIA Rail Canada Inc.
1c
– Payments to the corporation in respect of the cost
– Payments to the corporation for capital expenditu
– Payments to the corporation for the provision of r
Canada in accordance with contracts entered into
graph (c)(i) of Transport Vote 52d, Appropriation
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1
Page 23
ANNEXE 1
D’après le Budget supplémentaire des dépenses (C) 2021-2022,
tants des postes figurant à la présente annexe.
Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci
dées.
No du crédit
Postes
ADMINISTRATION CANADIENNE DE LA SÛRETÉ DU
Canadian Air Transport Security Authority
1c
– Paiements à l’Administration pour les dépenses de
les dépenses en capital
AGENCE CANADIENNE DE DÉVELOPPEMENT ÉCON
Canadian Northern Economic Development Agen
1c
– Dépenses de fonctionnement
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
AGENCE CANADIENNE D’INSPECTION DES ALIMEN
Canadian Food Inspection Agency
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
AGENCE DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE DU CA
RÉGIONS DU QUÉBEC
Economic Development Agency of Canada for the
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses p
– Contributions
AGENCE DE LA SANTÉ PUBLIQUE DU CANADA
Public Health Agency of Canada
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
au cours de celui-ci qui proviennent de la vente de
tation de services d’inspection et de la prestation
internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
montant prévu pour chaque subvention pouvant ê
serve de lʼapprobation du Conseil du Trésor
– Contributions
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 24
No du crédit
Postes
AGENCE DE PROMOTION ÉCONOMIQUE DU CANAD
Atlantic Canada Opportunities Agency
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
AGENCE FÉDÉRALE DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOM
DE L’ONTARIO
Federal Economic Development Agency for South
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
AGENCE PARCS CANADA
Parks Canada Agency
1c
– Dépenses du programme
– Dépenses en capital
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions, notamment :
a) les dépenses afférentes à des propriétés aut
vernement fédéral;
b) les paiements aux provinces et aux municip
butions à l’égard des engagements assumés p
AGENCE SPATIALE CANADIENNE
Canadian Space Agency
5c
– Dépenses en capital
BUREAU DE L’INFRASTRUCTURE DU CANADA
Office of Infrastructure of Canada
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 25
No du crédit
Postes
BUREAU DU COMMISSAIRE À LA MAGISTRATURE F
Office of the Commissioner for Federal Judicial A
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
au cours de celui-ci qui proviennent de la prestatio
nistratifs et de la formation judiciaire
– Traitements, indemnités et dépenses pour les juge
adjoints de la Cour suprême du Yukon, de la Cour
toires du Nord-Ouest et de la Cour de justice du N
dans la Loi sur les juges
5c
– Dépenses de fonctionnement — Conseil canadien
BUREAU DU DIRECTEUR DES POURSUITES PÉNALE
Office of the Director of Public Prosecutions
1c
– Dépenses du programme
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit
a) les services de poursuites et les services con
b) les services de poursuites et les services con
au mandat du Bureau — fournis de manière fa
tés d’État et à des organisations non fédérales
c) les services de soutien internes fournis en ve
de cette loi.
BUREAU DU VÉRIFICATEUR GÉNÉRAL
Office of the Auditor General
1c
– Dépenses du programme
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses connexes engagées au cours de cet
perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce
a) les services professionnels de vérification au
Conseil canadien des vérificateurs législatifs;
b) les enquêtes effectuées au titre de l’article 1
ficateur général.
CENTRE CANADIEN D’HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ AU
Canadian Centre for Occupational Health and Safe
1c
– Dépenses du programme
CENTRE D’ANALYSE DES OPÉRATIONS ET DÉCLARA
FINANCIÈRES DU CANADA
Financial Transactions and Reports Analysis Cent
1c
– Dépenses du programme
CENTRE DE LA SÉCURITÉ DES TÉLÉCOMMUNICATIO
Communications Security Establishment
1c
– Dépenses du programme
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 26
No du crédit
Postes
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses connexes engagées au cours de cet
perçues au cours de celui-ci qui proviennent de se
ment la prestation de services de soutien internes
29.2 de cette loi
COMMISSARIATS À L’INFORMATION ET À LA PROT
PRIVÉE DU CANADA
Offices of the Information and Privacy Commissio
1c
– Dépenses du programme — Commissariat à l’info
COMMISSION CANADIENNE DES DROITS DE LA PER
Canadian Human Rights Commission
1c
– Dépenses du programme
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses connexes engagées au cours de cet
perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la
vices de soutien internes en vertu de l’article 29.2
COMMISSION DE L’IMMIGRATION ET DU STATUT D
Immigration and Refugee Board
1c
– Dépenses du programme
COMMISSION DES DÉBATS DES CHEFS
Leaders’ Debates Commission
1c
– Dépenses du programme
COMMISSION DES LIBÉRATIONS CONDITIONNELLE
Parole Board of Canada
1c
– Dépenses du programme
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
au cours de celui-ci qui proviennent de la prestatio
le traitement des demandes de suspension du cas
personnes condamnées pour des infractions à des
fédéraux
COMMISSION MIXTE INTERNATIONALE (SECTION C
International Joint Commission (Canadian Section
1c
– Dépenses du programme
– Dépenses de la section canadienne, y compris les
– Dépenses relatives aux études, enquêtes et relevé
Commission en vertu du mandat international qu
– Dépenses faites par la Commission en vertu de l’A
et les États-Unis relatif à la qualité de l’eau dans le
CONSEIL CANADIEN DES NORMES
Standards Council of Canada
1c
– Paiements au Conseil au titre de l’alinéa 5a) de la
nadien des normes
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 27
No du crédit
Postes
CONSEIL DE RECHERCHES EN SCIENCES NATURELL
Natural Sciences and Engineering Research Coun
1c
– Dépenses de fonctionnement
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
CONSEIL NATIONAL DE RECHERCHES DU CANADA
National Research Council of Canada
1c
– Dépenses de fonctionnement
5c
– Dépenses en capital
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions, y compris la fourniture de biens et d
servatoire international du Télescope de trente mè
ÉNERGIE ATOMIQUE DU CANADA LIMITÉE
Atomic Energy of Canada Limited
1c
– Paiements à la société pour les dépenses de fonct
penses en capital
GENDARMERIE ROYALE DU CANADA
Royal Canadian Mounted Police
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses connexes engagées au cours de cet
perçues au cours de celui-ci qui proviennent nota
tion de services de soutien internes en vertu de l’a
5c
– Dépenses en capital
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
montant prévu pour chaque subvention pouvant ê
serve de lʼapprobation du Conseil du Trésor
– Contributions
INSTITUTS DE RECHERCHE EN SANTÉ DU CANADA
Canadian Institutes of Health Research
1c
– Dépenses de fonctionnement
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
MINISTÈRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L’IMMIGRAT
Department of Citizenship and Immigration
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice p
services dans le cadre du programme « Expérienc
Canada », les recettes perçues au cours de cet exe
de la prestation de ces services
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 28
No du crédit
Postes
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions, y compris la fourniture de biens et
15c
– Renonciation, au titre de l’article 24.1 de la Loi sur
nances publiques, à une créance relative à un prê
grant, due à Sa Majesté du chef du Canada et s’él
20c
– Radiation, au titre du paragraphe 25(2) de la Loi su
nances publiques, de 257 dettes relatives à des pr
migrants, dues à Sa Majesté du chef du Canada e
172 941 $
MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE
Department of National Defence
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation de contracter, sous réserve d’affectat
Trésor, des engagements totalisant 46 061 550 858
dits 1, 5 et 10 du ministère, quelle que soit l’année
sera effectué tout paiement afférent à l’un ou l’aut
ments (et dont il est estimé qu’une tranche de 23 3
dra payable dans les années à venir)
– Autorisation de faire des dépenses ou des avances
réserve des directives du Conseil du Trésor, à l’ég
à des particuliers, des sociétés, des organismes ex
nistères ou organismes fédéraux et d’autres admi
services rendus en leur nom
– Paiements effectués dans le cadre :
a) de programmes de pension, d’assurance et
d’autres ententes pour les employés recrutés s
du Canada;
b) de l’administration de ces programmes ou e
les primes, contributions, avantages, frais et au
gés pour les employés recrutés sur place à l’ex
pour d’autres personnes déterminées par le Co
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses connexes engagées au cours de cet
perçues au cours de celui-ci qui proviennent nota
tion de services de soutien internes en vertu de l’a
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
5c
– Dépenses en capital
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
contributions, y compris :
a) les montants versés à un bénéficiaire ou ce
tamment pour :
(i) la fourniture de biens ou de services,
(ii) l’utilisation d’installations;
b) les contributions pouvant être approuvées p
conseil, aux termes de l’article 3 de la Loi de 19
défense, pour :
(i) l’acquisition ou le transfert d’équipemen
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 29
No du crédit
Postes
(ii) la fourniture de services aux fins de défe
(iii) l’acquisition ou le transfert de fourniture
aux fins de défense.
15c
– Paiements effectués dans le cadre :
a) de programmes d’assurance et d’avantages
ententes pour les militaires de la force régulièr
serve des Forces canadiennes;
b) de l’administration de ces programmes ou e
au titre des primes, contributions, avantages s
dépenses engagés pour ces militaires et pour d
déterminées par le Conseil du Trésor.
MINISTÈRE DE LA DIVERSIFICATION DE L’ÉCONOMI
CANADIEN
Department of Western Economic Diversification
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses connexes engagées au cours de cet
perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la
vices de soutien internes en vertu de l’article 29.2
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE ET DE L’AGROALIM
Department of Agriculture and Agri-Food
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit
a) les ententes de recherche concertée et les se
b) les activités de pâturage et de reproduction
pâturages communautaires;
c) l’administration du programme « Agri-stabil
d) la prestation de services de soutien internes
29.2 de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
5c
– Dépenses en capital
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 30
No du crédit
Postes
– Contributions
MINISTÈRE DE LA JUSTICE
Department of Justice
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit
a) les services juridiques fournis de manière ob
tères et organismes fédéraux;
b) les services juridiques — conformes au man
fournis de manière facultative à des sociétés d
sations non fédérales ou internationales;
c) les services de soutien internes fournis en ve
de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
MINISTÈRE DE LA SANTÉ
Department of Health
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit
a) la prestation de services — ou la vente de pr
chant à la santé, au bien-être et aux activités d
b) la prestation de services de soutien internes
29.2 de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions, sous forme de paiements en argent
biens ou de services
MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE ET DE LA PR
Department of Public Safety and Emergency Prep
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Dépenses en capital
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 31
No du crédit
Postes
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses connexes engagées au cours de cet
perçues au cours de celui-ci qui proviennent nota
tion de services de soutien internes en vertu de l’a
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
MINISTÈRE DE L’EMPLOI ET DU DÉVELOPPEMENT S
Department of Employment and Social Developm
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrable
du Régime de pensions du Canada et de la Loi su
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses connexes engagées au cours de cet
perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce
a) les services visant à aider les provinces à ad
grammes provinciaux financés aux termes des
loppement du marché du travail;
b) les services de soutien internes fournis en v
de cette loi;
c) tout montant facturé à une société d’État en
de la Loi sur l’indemnisation des agents de l’Ét
coûts de litige pour les recours par subrogatio
d’État;
d) la portion des coûts de litige découlant des
demandes de réclamation auprès de tiers pour
organismes faits en vertu de la Loi sur l’indem
de l’État.
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
10c
– Radiation, au titre du paragraphe 25(2) de la Loi su
nances publiques, de 26 711 dettes relatives à des
troyés au titre de la Loi fédérale sur l’aide financiè
de la Loi sur les prêts aux apprentis dues à Sa Ma
Canada et sʼélevant au total à 170 358 003 $
MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT
Department of the Environment
1c
– Dépenses de fonctionnement
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 32
No du crédit
Postes
– Autorisation au ministre de l’Environnement d’eng
conseils dont les commissions peuvent avoir beso
ceux-ci des traitements déterminés par celles-ci
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses connexes engagées au cours de cet
perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la
vices de soutien internes en vertu de lʼarticle 29.2
prestation de services, de la vente de produits d’in
ception de droits d’accès ou de l’octroi de baux, d
autorisations, notamment :
a) les services de recherche, les services d’ana
scientifiques;
b) les relevés hydrologiques;
c) les services de réglementation;
d) les services de surveillance, notamment les
veillance des sables bitumineux;
e) les droits d’accès à des biens immeubles féd
réels fédéraux;
f) les permis;
g) les services relatifs à des biens immeubles f
réels fédéraux, notamment l’octroi de baux de
gnies pétrolières et gazières et l’octroi de licen
rage.
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
5c
– Dépenses en capital
– Autorisation de faire des paiements aux provinces
à titre de contributions aux travaux de constructio
administrations
– Autorisation de faire des avances recouvrables ne
des frais de projets conjoints assumée par des org
et des organismes de l’extérieur, y compris les dé
l’égard de propriétés n’appartenant pas au gouve
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions, y compris celles aux pays en dévelo
multilatéral pour l’application du Protocole de Mo
paiements en argent ou de fourniture de biens, d’
services
MINISTÈRE DE L’INDUSTRIE
Department of Industry
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit
a) la prestation de services de soutien internes
29.2 de cette loi et de services de soutien inter
propriété intellectuelle du Canada;
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 33
No du crédit
Postes
b) les activités liées aux recherches sur les com
tre de recherches sur les communications;
c) les services et la procédure d’insolvabilité, a
faillite et l’insolvabilité, au Bureau du surintend
d) les activités de Corporations Canada au titre
sur les sociétés par actions, de la Loi sur les ch
merce, de la Loi canadienne sur les coopérativ
enne sur les organisations à but non lucratif;
e) les services et la procédure réglementaire au
rence pour les fusions et toute chose s’y rappo
avis préalables à une fusion, les certificats de d
les avis consultatifs au titre de la Loi sur la con
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES, DU COMM
DÉVELOPPEMENT
Department of Foreign Affairs, Trade and Develop
1c
– Dépenses de fonctionnement, y compris celles liée
représentants du Canada à l’étranger, à leur perso
diens affectés par le gouvernement canadien au p
nismes internationaux
– Autorisation de faire des avances recouvrables à d
nationaux jusqu’à concurrence de la valeur des ac
sein de ces organismes
– Dépenses relatives aux locaux de l’Organisation d
ternationale
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrable
toyens et résidents canadiens qui se trouvent en d
y compris leurs personnes à charge, et pour rapat
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses connexes engagées au cours de cet
perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce
a) les foires commerciales et éducatives;
b) les publications ministérielles;
c) la prestation des services suivants :
(i) la formation offerte par l’Institut canadie
(ii) les missions commerciales et autres ser
ment du commerce international,
(iii) les services de développement des inve
(iv) les services de télécommunication inter
(v) les autres services fournis à l’étranger à
organismes, sociétés d’État et autres organ
rales,
(vi) les services consulaires spécialisés.
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 34
No du crédit
Postes
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
5c
– Dépenses en capital
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions, y compris les paiements à d’autres i
fourniture de biens et de services pour :
a) la promotion du commerce et de l’investisse
b) l’aide humanitaire internationale et l’aide fo
sécurité internationale, le développement inter
mondiale.
MINISTÈRE DES ANCIENS COMBATTANTS
Department of Veterans Affairs
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Dépenses afférentes à l’entretien des biens immeu
compris celles relatives à des travaux de génie et
nique qui n’ajoutent aucune valeur tangible au bie
ment des taxes, assurances et services publics
– Sous réserve de l’approbation du gouverneur en c
afférentes :
a) aux travaux de réparation nécessaires sur de
construites en vertu de contrats particuliers à p
conformément à la Loi sur les terres destinées
tants (S.R.C. (1970), ch. V-4), afin de corriger de
ni l’ancien combattant ni l’entrepreneur ne peu
cièrement responsables;
b) à tout autre travail qui s’impose sur d’autres
sauvegarder le droit ou l’intérêt que le directeu
de ces propriétés.
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
montant inscrit à chacune des subventions pouva
réserve de l’approbation du Conseil du Trésor
– Contributions
MINISTÈRE DES FEMMES ET DE L’ÉGALITÉ DES GEN
Department for Women and Gender Equality
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 35
No du crédit
Postes
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
MINISTÈRE DES FINANCES
Department of Finance
1c
– Dépenses du programme
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses connexes engagées au cours de cet
perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la
vices de soutien internes en vertu de l’article 29.2
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
MINISTÈRE DES PÊCHES ET DES OCÉANS
Department of Fisheries and Oceans
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Participation du Canada aux dépenses des commi
des pêches
– Autorisation de fournir gratuitement des locaux au
nationales des pêches
– Autorisation de faire des avances recouvrables éq
tants de la quote-part de ces commissions dans le
partagés
– Autorisation de faire des avances recouvrables po
transport et d’arrimage et d’autres services de la m
fournis à des particuliers, à des organismes indép
gouvernements en lien avec l’exercice de sa comp
navigation, y compris les aides à la navigation et
time
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit
a) les activités de la Garde côtière canadienne;
b) la prestation de services de soutien internes
29.2 de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
5c
– Dépenses en capital
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 36
No du crédit
Postes
– Autorisation de faire des paiements aux provinces
à des autorités locales ou privées à titre de contrib
de construction entrepris par ces administrations
– Autorisation d’acheter des bateaux de pêche comm
poser
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
MINISTÈRE DES RELATIONS COURONNE-AUTOCHT
AFFAIRES DU NORD
Department of Crown-Indigenous Relations and N
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Dépenses relatives aux ouvrages, bâtiments et ma
– Autorisation d’effectuer des dépenses — recouvra
tives aux travaux effectués sur des propriétés n’ap
gouvernement fédéral et aux services fournis à l’é
– Autorisation d’affecter des fonds dans le cadre d’a
progrès économique des Indiens et des Inuits, rela
ment de la capacité des Indiens et des Inuits et à l
en matériaux et en matériel
– Autorisation de vendre de l’électricité, conformém
approuvées par le gouverneur en conseil, aux con
des particuliers vivant dans des centres éloignés l
n’ont pas accès aux sources alternatives locales d
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses connexes engagées au cours de cet
perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la
vices de soutien internes en vertu de l’article 29.2
– Versement, à chacun des membres du Conseil pri
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
MINISTÈRE DES RESSOURCES NATURELLES
Department of Natural Resources
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit
a) la vente de produits d’information et de prod
b) la délivrance de licences, de permis et de ce
Loi sur les explosifs et du Règlement de 2013 s
c) la formation et les attestations de formation
glement visés à l’alinéa b);
d) la perception, dans le cadre des activités du
pour des services de recherche, de consultatio
lyse et d’administration et pour l’accès à des tr
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 37
No du crédit
Postes
e) la prestation de services de soutien internes
29.2 de la Loi sur la gestion des finances publiq
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
5c
– Dépenses en capital
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
MINISTÈRE DES SERVICES AUX AUTOCHTONES
Department of Indigenous Services
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Dépenses relatives aux ouvrages, bâtiments et ma
– Autorisation d’effectuer des dépenses — recouvra
tives aux travaux effectués sur des propriétés n’ap
gouvernement fédéral et aux services fournis à l’é
– Autorisation d’affecter des fonds dans le cadre d’a
progrès économique des Indiens et des Inuits, rela
ment de la capacité des Indiens et des Inuits et à l
en matériaux et en matériel
– Autorisation de vendre de l’électricité, conformém
approuvées par le gouverneur en conseil, aux con
des particuliers vivant dans des centres éloignés l
n’ont pas accès aux sources alternatives locales d
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses connexes engagées au cours de cet
perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce
a) la prestation de services ou la vente de prod
protection de la santé et aux services médicau
b) la prestation de services de soutien internes
29.2 de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil pri
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions, sous forme de paiements en argent
biens ou de services
MINISTÈRE DES TRANSPORTS
Department of Transport
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation d’engager des dépenses pour des bie
raux dans le cadre de l’exercice d’une compétence
nautique
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 38
No du crédit
Postes
– Autorisation de payer des commissions pour le re
nus en vertu de la Loi sur l’aéronautique
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
au cours de celui-ci qui proviennent notamment d
vices de soutien internes en vertu de l’article 29.2
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
5c
– Dépenses en capital
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
MINISTÈRE DES TRAVAUX PUBLICS ET DES SERVIC
GOUVERNEMENTAUX
Department of Public Works and Government Ser
1c
– Dépenses de fonctionnement pour la prestation de
des locaux et de services communs et centraux
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrable
du Régime de pensions du Canada, de la Loi sur l
de la Loi sur l’administration des biens saisis
– Autorisation de dépenser les recettes perçues au c
proviennent de la prestation de services de gestio
services communs et centraux
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
au cours de celui-ci qui proviennent notamment d
vices de soutien internes en vertu de l’article 29.2
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
10c
– Augmentation portant de 20 000 000 $ à 30 000 000
quel le total des dépenses effectuées pour le Fond
Bureau de la traduction, établi par le crédit 23d de
pour 1994-1995 (Travaux publics et Services gouv
fié par le crédit 12b de la Loi de crédits no 4 pour 2
publics et Services gouvernementaux) et par le cr
crédits no 2 pour 2011-2012 (Travaux publics et Se
taux), peut dépasser les recettes de ce fonds
MINISTÈRE DU PATRIMOINE CANADIEN
Department of Canadian Heritage
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 39
No du crédit
Postes
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit
a) les activités de l’Institut canadien de conserv
nadien d’information sur le patrimoine et du B
des produits audiovisuels canadiens;
b) les activités afférentes au programme « Exp
tale »;
c) la prestation de services de soutien internes
29.2 de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
RÉGIE CANADIENNE DE L’ÉNERGIE
Canadian Energy Regulator
1c
– Dépenses du programme
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
au cours de celui-ci qui proviennent de la prestatio
tien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi
SECRÉTARIAT DE L’OFFICE DE SURVEILLANCE DES
MATIÈRE DE SÉCURITÉ NATIONALE ET DE RENS
National Security and Intelligence Review Agency
1c
– Dépenses du programme
SECRÉTARIAT DU CONSEIL DU TRÉSOR
Treasury Board Secretariat
1c
– Dépenses du programme
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
au cours de celui-ci qui proviennent de la prestatio
tien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi e
tés
– Versement, à chacun des membres du Conseil priv
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la t
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé,
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la t
d’État, payable annuellement ou au prorata pour t
moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars i
tion de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Ca
15c
Rajustements à la rémunération
– Autorisation donnée au Conseil du Trésor d’augme
cordé pour l’exercice qui peut nécessiter un financ
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 40
No du crédit
Postes
intégral par suite de rajustements effectués aux m
ou d’emploi de l’administration publique fédérale
darmerie royale du Canada, des membres des For
personnes nommées par le gouverneur en consei
sociétés d’État, au sens du paragraphe 83(1) de la
finances publiques
30c
Besoins en matière de rémunération
– Autorisation donnée au Conseil du Trésor d’augm
cordé pour l’exercice pour :
a) des prestations parentales et de maternité;
b) des versements liés à la cessation de service
c) des rajustements apportés aux modalités de
de l’administration publique fédérale, notamm
royale du Canada, et des membres des Forces
n’ont pas été pourvus par le crédit 15, Rajustem
tion.
SERVICE ADMINISTRATIF DES TRIBUNAUX JUDICIA
Courts Administration Service
1c
– Dépenses du programme
SERVICE CANADIEN DU RENSEIGNEMENT DE SÉCU
Canadian Security Intelligence Service
1c
– Dépenses du programme
SERVICE CORRECTIONNEL DU CANADA
Correctional Service of Canada
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
– Autorisation de verser à la Caisse de bienfaisance
nus tirés, au cours de l’exercice, des activités des
cette caisse
– Autorisation d’exploiter des cantines dans les étab
et de verser les recettes, au cours de l’exercice, à
sance des détenus
– Paiements, selon les conditions fixées par le gouv
a) aux détenus libérés aux prises avec une inca
sultant de leur participation aux activités norm
sements fédéraux ou pour le compte de tels dé
b) aux personnes à charge de détenus — libéré
à la suite de leur participation à de telles activi
– Autorisation au ministre de la Sécurité publique et
vile, sous réserve de l’approbation du gouverneur
conclure une entente avec le gouvernement de to
selon le cas :
a) de l’incarcération, dans les établissements d
personnes condamnées ou transférées dans u
b) de l’indemnisation afférente à l’entretien de
c) du paiement des frais de construction et d’a
de ces établissements.
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses connexes engagées au cours de cet
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 41
No du crédit
Postes
perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la
vices de soutien internes en vertu de l’article 29.2
5c
– Dépenses en capital, notamment les paiements :
a) aux corps dirigeants ou organismes autocht
ticle 79 de la Loi sur le système correctionnel e
sous condition, au titre d’un accord visé à l’art
prévoyant la prestation de services correctionn
b) aux organisations à but non lucratif prenant
correctionnelles communautaires, aux provinc
tés, à titre de contributions pour leurs travaux
pectifs.
SERVICES PARTAGÉS CANADA
Shared Services Canada
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice p
services de technologie de l’information au titre d
partagés Canada, les recettes perçues au cours de
viennent de la prestation de ces services
5c
– Dépenses en capital
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses en capital engagées au cours de cet
perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la
vices de technologie de l’information au titre de la
tagés Canada
SOCIÉTÉ CANADIENNE D’HYPOTHÈQUES ET DE LOG
Canada Mortgage and Housing Corporation
1c
– Paiements à la Société visant à la rembourser pou
dées par elle sur les prêts consentis, les subventio
versées, les dépenses contractées, les pertes subi
bours engagés, selon le cas :
a) au titre de la Loi nationale sur l’habitation;
b) dans le cadre des attributions qui lui sont co
autre loi fédérale et qu’elle exerce en conformi
Société canadienne d’hypothèques et de logem
SOCIÉTÉ RADIO-CANADA
Canadian Broadcasting Corporation
1c
– Paiements à la Société pour les dépenses de fonct
STATISTIQUE CANADA
Statistics Canada
1c
– Dépenses du programme
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses connexes engagées au cours de cet
perçues au cours de celui-ci qui proviennent nota
tion de services de soutien internes en vertu de l’a
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 42
No du crédit
Postes
VIA RAIL CANADA INC.
VIA Rail Canada Inc.
1c
– Paiements à la société pour les dépenses liées à sa
– Paiements à la société pour les dépenses en capita
– Paiements à la société en vue de la prestation d’un
au Canada, conformément aux contrats conclus e
c)(i) du crédit 52d (Transports) de la Loi no 1 de 19
de crédits
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 1 (French)
Page 43
SCHEDULE 2
Based on the Supplementary Estimates (C), 2021–22, the amoun
items set out in this Schedule.
Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year end
following fiscal year ending March 31, 2023 and the purposes for
Vote No.
Items
CANADA BORDER SERVICES AGENCY
Agence des services frontaliers du Canada
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
Act, to expend in the fiscal year — in order to offset e
that fiscal year — revenues that it receives in that fisc
(a) fees, related to border operations, for the prov
of a facility or for a product, right or privilege; and
(b) payments received under contracts entered int
5c
– Capital expenditures
CANADA REVENUE AGENCY
Agence du revenu du Canada
1c
– Operating expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
– Contributions
– Authority to make recoverable expenditures in relatio
Canada Pension Plan and the Employment Insurance
5c
– Capital expenditures
– Authority to make recoverable expenditures in relatio
Canada Pension Plan and the Employment Insurance
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 2
Page 44
ANNEXE 2
D’après le Budget supplémentaire des dépenses (C) 2021-2022,
des postes figurant à la présente annexe.
Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci
en cours et à l’exercice suivant se terminant le 31 mars 2023, et f
No du
crédit
Postes
AGENCE DES SERVICES FRONTALIERS DU CANADA
Canada Border Services Agency
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s
publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la com
engagées au cours de cet exercice, les recettes perçue
proviennent de ce qui suit :
a) les droits — liés aux activités à la frontière — pe
d’un service, l’utilisation d’une installation, l’achat
cice d’un droit ou d’un privilège;
b) les paiements reçus au titre de contrats conclus
5c
– Dépenses en capital
AGENCE DU REVENU DU CANADA
Canada Revenue Agency
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
– Contributions
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables lié
gime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assuran
5c
– Dépenses en capital
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables lié
gime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assuran
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
2021-2022
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2021–22
SCHEDULE 2 (French)
Page 45
Page 46
Available on the House of Commons website
Disponible sur le site Web de la Chambre des com