agshiv92's picture
Creating a vector database for the CanPolicyInsight project
a392ebe
Page 1
First Session, Forty-fourth Parliament,
70-71 Elizabeth II – 1 Charles III, 2021-2022-2023
STATUTES OF CANADA 2023
CHAPTER 3
An Act for granting to His Majesty certain
sums of money for the federal public
administration for the fiscal year ending
March 31, 2023
ASSENTED TO
MARCH 30, 2023
BILL C-43
Page 2
SUMMARY
This enactment grants the sum of $4,680,112,624 towards de-
fraying charges and expenses of the federal public administra-
tion for the fiscal year ending March 31, 2023 that are not other-
wise provided for.
Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
2021-2022-2023
Page 3
70-71 ELIZABETH II – 1 CHARLES III
CHAPTER 3
An Act for granting to His Majesty certain sums of
money for the federal public administration for the
fiscal year ending March 31, 2023
[Assented to 30th March, 2023]
MOST GRACIOUS SOVEREIGN,
Preamble
Whereas it appears by message from Her Excellency
the Right Honourable Mary Simon, Governor General
and Commander-in-Chief of Canada, and the Esti-
mates accompanying that message, that the sums
mentioned below are required to defray certain ex-
penses of the federal public administration, not oth-
erwise provided for, for the fiscal year ending March
31, 2023, and for other purposes connected with the
federal public administration;
May it therefore please Your Majesty, that it may be
enacted, and be it enacted by the King’s Most
Excellent Majesty, by and with the advice and
consent of the Senate and House of Commons of
Canada, that:
Short title
1 This Act may be cited as the Appropriation Act No. 5,
2022–23.
$4,680,112,624 granted for 2022–23
2 There may be paid out of the Consolidated Revenue
Fund
a
sum
not
exceeding
in
the
aggre-
gate $4,680,112,624 towards defraying the various
charges and expenses of the federal public administra-
tion for the fiscal year ending March 31, 2023, not other-
wise provided for, which is the total of the amounts of the
items set out in the Supplementary Estimates (C) for that
fiscal year as set out in Schedules 1 and 2.
Transfers of appropriations
3 The transfers of appropriations set out in the Esti-
mates referred to in section 2 are deemed to have been
authorized on April 1, 2022.
2021-2022-2023
Page 4
Purpose of each item
4 (1) The amount authorized by this Act to be paid in re-
spect of an item may be paid only for the purposes, and
subject to any terms and conditions, specified in the
item.
Effective date
(2) The provisions of each item set out in Schedules 1
and 2 are deemed to have effect as of April 1, 2022.
Adjustments in accounts of Canada — Schedule 1
5 An appropriation that is granted by this Act or any
other Act and referred to in Schedule 1 may be charged
after the end of the fiscal year for which the appropria-
tion is granted at any time before the day on which the
Public Accounts for that fiscal year are tabled in Parlia-
ment, for the purpose of making adjustments in the ac-
counts of Canada for that fiscal year that do not require
payments out of the Consolidated Revenue Fund.
Adjustments in accounts of Canada — Schedule 2
6 (1) An appropriation that is granted by this Act or any
other Act and referred to in Schedule 2 may be charged
after the end of the fiscal year following the fiscal year for
which the appropriation is granted at any time before the
day on which the Public Accounts for that second fiscal
year are tabled in Parliament, for the purpose of making
adjustments in the accounts of Canada for that second
fiscal year that do not require payments out of the Con-
solidated Revenue Fund.
Order of payment
(2) Despite any other provision of this Act, amounts ap-
propriated by this Act and set out in Schedule 2 may be
paid and applied at any time on or before March 31, 2024,
so long as every payment is charged first against the rele-
vant amount appropriated under any Act that is earliest
in time until that amount is exhausted, next against the
relevant amount appropriated under any other Act, in-
cluding this Act, that is next in time until that amount is
exhausted and so on. The balance of amounts so appro-
priated by this Act that have not been charged, subject to
the adjustments referred to in section 37 of the Financial
Administration Act, lapse at the end of the fiscal year fol-
lowing the fiscal year ending March 31, 2023.
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
Sections 4-6
Page 5
SCHEDULE 1
Based on the Supplementary Estimates (C), 2022–23, the amou
the items set out in this Schedule.
Sums granted to His Majesty by this Act for the fiscal year endin
Vote
No.
Items
CANADA MORTGAGE AND HOUSING CORPORATION
Société canadienne d’hypothèques et de logement
1c
– Payments to reimburse the Corporation for the amoun
grants, contributions and expenditures made, and los
incurred,
(a) under the National Housing Act; or
(b) in the course of the exercise of powers or the ca
functions conferred on the Corporation under any
in accordance with the Corporation’s authority und
gage and Housing Corporation Act
CANADIAN ENERGY REGULATOR
Régie canadienne de l’énergie
1c
– Program expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
incurs in that fiscal year — revenues that it receives in
the provision of internal support services under sectio
CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY
Agence canadienne d’inspection des aliments
1c
– Operating expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions
CANADIAN INSTITUTES OF HEALTH RESEARCH
Instituts de recherche en santé du Canada
1c
– Operating expenditures
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
CANADIAN NUCLEAR SAFETY COMMISSION
Commission canadienne de sûreté nucléaire
1c
– Program expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions
CANADIAN SECURITY INTELLIGENCE SERVICE
Service canadien du renseignement de sécurité
1c
– Program expenditures
COMMUNICATIONS SECURITY ESTABLISHMENT
Centre de la sécurité des télécommunications
1c
– Program expenditures
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1
Page 6
Vote
No.
Items
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
incurs in that fiscal year — revenues that it receives in
operations, including the provision of internal suppor
29.2 of that Act
COURTS ADMINISTRATION SERVICE
Service administratif des tribunaux judiciaires
1c
– Program expenditures
DEPARTMENT FOR WOMEN AND GENDER EQUALITY
Ministère des Femmes et de l’Égalité des genres
1c
– Operating expenditures
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND AGRI-FOOD
Ministère de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
incurs in that fiscal year — revenues that it receives in
(a) collaborative research agreements and research
(b) the grazing and breeding activities of the Comm
(c) the administration of the AgriStability program;
(d) the provision of internal support services under
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions
DEPARTMENT OF CANADIAN HERITAGE
Ministère du Patrimoine canadien
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
incurs in that fiscal year — revenues that it receives in
(a) the activities of the Canadian Conservation Inst
itage Information Network and the Canadian Audio
fice;
(b) activities undertaken under the Capital Experien
(c) the provision of internal support services under
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1
Page 7
Vote
No.
Items
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions
DEPARTMENT OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
Ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
incurs in that fiscal year from the provision of services
Experience Canada — revenues that it receives in that
provision of those services
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
5c
– Capital expenditures
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions, including the provision of goods and se
DEPARTMENT OF CROWN-INDIGENOUS RELATIONS AN
Ministère des Relations Couronne-Autochtones et des
1c
– Operating expenditures
– Expenditures on works, buildings and equipment
– Authority to make expenditures — recoverable or othe
formed on property that is not federal property and on
respect of that property
– Authority to provide, in respect of Indian and Inuit eco
tivities, for the capacity development for Indians and I
of materials and equipment
– Authority to sell electric power to private consumers i
alternative local sources of supply are not available, in
and conditions approved by the Governor in Council
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
that it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from the provision of internal support services under
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions
DEPARTMENT OF EMPLOYMENT AND SOCIAL DEVELOP
Ministère de l’Emploi et du Développement social
1c
– Operating expenditures
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1
Page 8
Vote
No.
Items
– Authority to make recoverable expenditures in relation
the Canada Pension Plan and the Employment Insuran
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
that it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from
(a) the provision of services to assist provinces in t
provincial programs funded under Labour Market
ments;
(b) the provision of internal support services under
(c) any amount charged to a Crown corporation un
the Government Employees Compensation Act in
costs for subrogated claims for Crown corporation
(d) the portion of the Government Employees Com
mental or agency subrogated claim settlements re
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions
10c
– The writing off, as referred to in subsection 25(2) of th
tion Act, of 23,142 debts due to His Majesty in right of
to $227,472,139 related to student loans and apprentic
Canada Student Financial Assistance Act and the App
DEPARTMENT OF FINANCE
Ministère des Finances
15c
– Pursuant to subsection 8(2) of the Bretton Woods and
Act, the amount of financial assistance provided by th
way of grants to the World Bank’s Multi-Donor Trust F
lished by the International Bank for Reconstruction an
International Development Association is not to excee
dian dollars in the fiscal year 2022–23
DEPARTMENT OF FISHERIES AND OCEANS
Ministère des Pêches et des Océans
1c
– Operating expenditures
– Canada’s share of expenses of the international fisher
– Authority to provide free office accommodation for the
commissions
– Authority to make recoverable advances in the amoun
international fisheries commissions of joint cost proje
– Authority to make recoverable advances for transporta
other shipping services performed for individuals, out
governments in the course of, or arising out of, the ex
navigation, including aids to navigation and shipping
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
incurs in that fiscal year — revenues that it receives in
(a) in the course of, or arising from, the activities o
Guard; and
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1
Page 9
Vote
No.
Items
(b) from the provision of internal support services
that Act
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
5c
– Capital expenditures
– Authority to make payments to provinces, municipalit
authorities as contributions towards construction don
– Authority for the purchase and disposal of commercia
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions
DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS, TRADE AND DEVE
Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du
1c
– Operating expenditures, including those related to the
Canada’s representatives abroad, to the staff of those
the assignment of Canadians to the staffs of internatio
– Authority to make recoverable advances to internation
amounts not exceeding the amounts of the shares of
– Expenditures in respect of the provision of office acco
national Civil Aviation Organization
– Authority to make recoverable expenditures for assista
of distressed Canadian citizens and Canadian resident
cluding their dependants
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
that it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from
(a) trade and education fairs;
(b) departmental publications; and
(c) the following services:
(i) training services provided by the Canadian F
(ii) trade missions and other international busin
vices,
(iii) investment development services,
(iv) international telecommunication services,
(v) other services provided abroad to other dep
cies, Crown corporations and non-federal organ
(vi) specialized consular services
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
5c
– Capital expenditures
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions, including payments for other specified
provision of goods and services for
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1
Page 10
Vote
No.
Items
(a) the promotion of trade and investment; and
(b) international humanitarian assistance and assis
ternational security, international development and
20c
– Pursuant to subsection 12(2) of the International Deve
tutions) Assistance Act, the amount of financial assist
Minister of Foreign Affairs, in consultation with the M
way of direct payments for the purpose of contributio
financial institutions may not exceed $338,181,748 in t
DEPARTMENT OF HEALTH
Ministère de la Santé
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
incurs in that fiscal year — revenues that it receives in
(a) the provision of services or the sale of products
well-being and to regulatory activities; and
(b) the provision of internal support services under
– Authority to enter into commitments in the fiscal year
Vote up to an amount that does not, at any time durin
the total unencumbered balance available out of
(a) any appropriation by Parliament for the fiscal y
the Department,
(b) any item included in estimates before the Hous
fiscal year for Vote 1, 5 or 10 of the Department, an
(c) any revenues referred to in paragraph 32(1)(d) o
tration Act of the Department
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
5c
– Capital expenditures
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions, in the form of monetary payments or th
services
DEPARTMENT OF INDIGENOUS SERVICES
Ministère des Services aux Autochtones
1c
– Operating expenditures
– Expenditures on works, buildings and equipment
– Authority to make expenditures — recoverable or othe
formed on property that is not federal property and on
respect of that property
– Authority to provide, in respect of Indian and Inuit eco
tivities, for the capacity development for Indians and I
of materials and equipment
– Authority to sell electric power to private consumers i
alternative local sources of supply are not available, in
and conditions approved by the Governor in Council
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1
Page 11
Vote
No.
Items
that it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from
(a) the provision of services or the sale of products
tection and medical services; and
(b) the provision of internal support services under
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions, in the form of monetary payments or th
services
DEPARTMENT OF INDUSTRY
Ministère de l’Industrie
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
incurs in that fiscal year — revenues that it receives in
(a) the provision of internal support services under
and the provision of internal support services to th
Property Office;
(b) activities and operations related to communica
Communications Research Centre;
(c) services and insolvency processes under the Ba
cy Act at the Office of the Superintendent of Bankr
(d) activities and operations carried out by Corpora
Canada Business Corporations Act, the Boards of T
Cooperatives Act and the Canada Not-for-profit Co
(e) services and regulatory processes for mergers
ters, including pre-merger notifications, advance ru
written opinions, under the Competition Act at the
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions
DEPARTMENT OF JUSTICE
Ministère de la Justice
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
incurs in that fiscal year — revenues that it receives in
(a) the provision of mandatory legal services to fed
agencies;
(b) the provision to Crown corporations, non-feder
ternational organizations of optional legal services
the Department’s mandate; and
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1
Page 12
Vote
No.
Items
(c) the provision of internal support services under
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
DEPARTMENT OF NATIONAL DEFENCE
Ministère de la Défense nationale
1c
– Operating expenditures
– Authority for total commitments, subject to allotment
of $52,571,272,691 for the purposes of Votes 1, 5 and
gardless of the year in which the payment of those co
(of which it is estimated that $28,418,149,125 will com
ture years)
– Authority, subject to the direction of the Treasury Boa
expenditures or advances in respect of materials supp
formed on behalf of, individuals, corporations, outside
departments and agencies and other governments
– Payments
(a) in respect of pension, insurance and social secu
arrangements for employees locally engaged outs
(b) in respect of the administration of such program
cluding premiums, contributions, benefit payment
ditures made in respect of such employees and for
the Treasury Board determines
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
that it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
including from the provision of internal support servic
that Act
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
5c
– Capital expenditures
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
which grants and contributions may include
(a) monetary payments or, in lieu of payment mad
(i) training services provided by the Canadian F
(ii) the provision of the use of facilities; and
(b) the contributions that may be approved by the
accordance with section 3 of The Defence Appropr
(i) for the provision or transfer of defence equip
(ii) for the provision of services for defence pur
(iii) for the provision or transfer of supplies or fa
poses
DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES
Ministère des Ressources naturelles
1c
– Operating expenditures
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1
Page 13
Vote
No.
Items
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
incurs in that fiscal year — revenues that it receives in
(a) the sale of forestry and information products;
(b) the issue of licences, permits and certificates un
and the Explosives Regulations, 2013;
(c) training and certification activities related to the
ferred to in paragraph (b);
(d) research, consultation, testing, analysis and ad
and research products as part of the departmental
(e) the provision of internal support services under
nancial Administration Act
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
5c
– Capital expenditures
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY AND EMERGENCY PR
Ministère de la Sécurité publique et de la Protection c
1c
– Operating expenditures
– Capital expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
that it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
including from the provision of internal support servic
that Act
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions
DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS AND GOVERNMENT
Ministère des Travaux publics et des Services gouver
1c
– Operating expenditures for the provision of accommo
central services
– Authority to make recoverable expenditures in relation
the Canada Pension Plan, the Employment Insurance
erty Management Act
– Authority to expend revenues that it receives during th
from the provision of accommodation, common and c
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
incurs in that fiscal year — revenues that it receives in
ing from the provision of internal support services un
Act
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1
Page 14
Vote
No.
Items
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT
Ministère de l’Environnement
1c
– Operating expenditures
– Authority for the Minister of the Environment to engag
quired by different Boards at the remuneration that th
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
that it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from the provision of internal support services under
and from the provision of services, the sale of informa
lection of entrance fees, the granting of leases or the i
other authorizations, including
(a) research, analysis and scientific services;
(b) hydrometric surveys;
(c) regulatory services;
(d) monitoring services, including monitoring serv
oil sands;
(e) fees for entry to federal real property or federal
(f) permits; and
(g) services in respect of federal real property or fe
cluding the granting of surface leases to oil and ga
suance of licences for grazing
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions, including ones to developing countries
eral Fund for the Implementation of the Montreal Prot
monetary payments or the provision of goods, equipm
DEPARTMENT OF TRANSPORT
Ministère des Transports
1c
– Operating expenditures
– Authority to make expenditures on other than federal
of, or arising out of, the exercise of jurisdiction in aero
– Authority for the payment of commissions for revenue
Aeronautics Act
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
incurs in that fiscal year — revenues that it receives in
ing from the provision of internal support services un
Act
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1
Page 15
Vote
No.
Items
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
5c
– Capital expenditures
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions
DEPARTMENT OF VETERANS AFFAIRS
Ministère des Anciens Combattants
1c
– Operating expenditures
– Expenditures related to the upkeep of real property or
cluding engineering and other investigatory planning
add tangible value to the property, payment of taxes,
utilities
– Expenditures related to, subject to the approval of the
(a) necessary remedial work on properties constru
firm price contracts and sold under the Veterans’ L
V-4), to correct defects for which neither the vetera
may be held financially responsible; and
(b) other work on other properties that is required
interest or right in those properties
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
amount listed for any grant may be increased or decre
proval of the Treasury Board
– Contributions
DEPARTMENT OF WESTERN ECONOMIC DIVERSIFICATI
Ministère de la Diversification de l’économie de l’Oue
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
incurs in that fiscal year — revenues that it receives in
ing from the provision of internal support services un
Act
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions
FEDERAL ECONOMIC DEVELOPMENT AGENCY FOR SOU
Agence fédérale de développement économique pour
1c
– Operating expenditures
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1
Page 16
Vote
No.
Items
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
FRESHWATER FISH MARKETING CORPORATION
Office de commercialisation du poisson d’eau douce
1c
– For greater certainty, for the purposes of paragraph 10
Administration Act, the Freshwater Fish Marketing Co
to borrow money otherwise than from the Crown
NATIONAL RESEARCH COUNCIL OF CANADA
Conseil national de recherches du Canada
1c
– Operating expenditures
5c
– Capital expenditures
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions, including the provision of goods and se
ter Telescope
NATURAL SCIENCES AND ENGINEERING RESEARCH CO
Conseil de recherches en sciences naturelles et en gén
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
OFFICE OF INFRASTRUCTURE OF CANADA
Bureau de l’infrastructure du Canada
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions
PACIFIC ECONOMIC DEVELOPMENT AGENCY OF CANAD
Agence de développement économique du Pacifique
1c
– Operating expenditures
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions
PARKS CANADA AGENCY
Agence Parcs Canada
1c
– Operating expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions, including
(a) expenditures on other than federal property; an
(b) payments to provinces and municipalities as co
cost of undertakings carried out by those bodies
PARLIAMENTARY PROTECTIVE SERVICE
Service de protection parlementaire
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1
Page 17
Vote
No.
Items
1c
– Program expenditures
– Authority to expend revenues that it receives during th
from its activities
PRIVY COUNCIL OFFICE
Bureau du Conseil privé
1c
– Program expenditures, including
(a) operating expenditures of Commissions of Inqu
vided for;
(b) contributions in respect of costs incurred by pe
Commissions of Inquiry; and
(c) the operation of the Prime Minister’s residence
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
that it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
from
(a) the provision of intelligence analysis training; a
(b) the provision of internal support services under
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
PUBLIC HEALTH AGENCY OF CANADA
Agence de la santé publique du Canada
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
incurs in that fiscal year — revenues that it receives in
the sale of products, the provision of inspection servic
internal support services under section 29.2 of that Ac
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
amount listed for any grant may be increased or decre
proval of the Treasury Board
– Contributions
PUBLIC SERVICE COMMISSION
Commission de la fonction publique
1c
– Program expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
incurs in that fiscal year — revenues that it receives in
the provision of staffing, assessment and counselling
and the provision of internal support services under s
ROYAL CANADIAN MOUNTED POLICE
Gendarmerie royale du Canada
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
that it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1
Page 18
Vote
No.
Items
including from the provision of internal support servic
that Act
5c
– Capital expenditures
10c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
amount listed for any grant may be increased or decre
proval of the Treasury Board
– Contributions
SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES RESEARCH COUN
Conseil de recherches en sciences humaines
1c
– Operating expenditures
5c
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
STANDARDS COUNCIL OF CANADA
Conseil canadien des normes
1c
– Payments to the Council that are referred to in paragra
dards Council of Canada Act
STATISTICS CANADA
Statistique Canada
1c
– Program expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
that it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
including from the provision of internal support servic
that Act
THE JACQUES-CARTIER AND CHAMPLAIN BRIDGES INC
Les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc.
1c
– Payments to the corporation to be applied in payment
penditures over its revenues (exclusive of depreciatio
and reserves) in the operation of the Jacques-Cartier B
Bridge Ice Control Structure, the Melocheville Tunnel,
pass Bridge and the federal sections of the Honoré Me
Bonaventure Expressway and in the deconstruction o
Bridge
– Payments to the corporation for the provision of supp
of Infrastructure of Canada for projects in Quebec
TREASURY BOARD SECRETARIAT
Secrétariat du Conseil du Trésor
1c
– Program expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tion Act, to expend in the fiscal year — in order to offs
incurs in that fiscal year — revenues that it receives in
the provision of internal support services under sectio
from its other activities
– The payment to each member of the King’s Privy Coun
minister without portfolio, or a minister of State who
ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
10c
Government-wide Initiatives
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1
Page 19
Vote
No.
Items
– Authority granted to the Treasury Board to supplemen
tion for the fiscal year in support of the implementatio
ment initiatives in the federal public administration
30c
Paylist Requirements
– Authority granted to the Treasury Board to supplemen
tion for the fiscal year for
(a) requirements related to parental and maternity
(b) entitlements on cessation of service or employm
(c) adjustments that have not been provided from
Adjustments, made to terms and conditions of serv
the federal public administration, including the Roy
Police, as well as of members of the Canadian Forc
VETERANS REVIEW AND APPEAL BOARD
Tribunal des anciens combattants (révision et appel)
1c
– Program expenditures
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1
Page 20
ANNEXE 1
D’après le Budget supplémentaire des dépenses (C) 2022-2023, l
des postes figurant à la présente annexe.
Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci
dées.
No du crédit
Postes
AGENCE CANADIENNE D’INSPECTION DES ALIMEN
Canadian Food Inspection Agency
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions
AGENCE DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE DU P
Pacific Economic Development Agency of Canad
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions
AGENCE DE LA SANTÉ PUBLIQUE DU CANADA
Public Health Agency of Canada
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses engagées au cours de cet exercice, les
de celui-ci qui proviennent de la vente de produit
vices d’inspection et de la prestation de services
vertu de l’article 29.2 de cette loi
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
tant prévu pour chaque subvention pouvant être
lʼapprobation du Conseil du Trésor
– Contributions
AGENCE FÉDÉRALE DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOM
L’ONTARIO
Federal Economic Development Agency for Sout
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1 (French)
Page 21
No du crédit
Postes
AGENCE PARCS CANADA
Parks Canada Agency
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions, notamment :
a) les dépenses afférentes à des propriétés au
nement fédéral;
b) les paiements aux provinces et aux municip
tions à l’égard des engagements assumés par
BUREAU DE L’INFRASTRUCTURE DU CANADA
Office of Infrastructure of Canada
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions
BUREAU DU CONSEIL PRIVÉ
Privy Council Office
1c
– Dépenses du programme, y compris :
a) les dépenses de fonctionnement des comm
prévues;
b) les contributions relatives aux frais engagé
paraissant devant des commissions d’enquête
c) le fonctionnement de la résidence du premi
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses connexes engagées au cours de cet exe
çues au cours de celui-ci qui proviennent de ce q
a) la formation en matière d’analyse du rense
b) la prestation de services de soutien interne
de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
CENTRE DE LA SÉCURITÉ DES TÉLÉCOMMUNICATI
Communications Security Establishment
1c
– Dépenses du programme
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses engagées au cours de cet exercice, les
de celui-ci qui proviennent de ses activités, notam
services de soutien internes en vertu de l’article 2
COMMISSION CANADIENNE DE SÛRETÉ NUCLÉAIR
Canadian Nuclear Safety Commission
1c
– Dépenses du programme
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1 (French)
Page 22
No du crédit
Postes
– Contributions
COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE
Public Service Commission
1c
– Dépenses du programme
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses engagées au cours de cet exercice, les
de celui-ci qui proviennent de la fourniture de pro
tion, d’évaluation et de counseling et de la presta
tien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi
CONSEIL CANADIEN DES NORMES
Standards Council of Canada
1c
– Paiements au Conseil au titre de l’alinéa 5a) de la
dien des normes
CONSEIL DE RECHERCHES EN SCIENCES HUMAINE
Social Sciences and Humanities Research Counc
1c
– Dépenses de fonctionnement
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
CONSEIL DE RECHERCHES EN SCIENCES NATUREL
Natural Sciences and Engineering Research Coun
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
CONSEIL NATIONAL DE RECHERCHES DU CANADA
National Research Council of Canada
1c
– Dépenses de fonctionnement
5c
– Dépenses en capital
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions, y compris la fourniture de biens et
cope de trente mètres
GENDARMERIE ROYALE DU CANADA
Royal Canadian Mounted Police
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses connexes engagées au cours de cet exe
çues au cours de celui-ci qui proviennent notamm
services de soutien internes en vertu de l’article 2
5c
– Dépenses en capital
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
tant prévu pour chaque subvention pouvant être
l’approbation du Conseil du Trésor
– Contributions
INSTITUTS DE RECHERCHE EN SANTÉ DU CANADA
Canadian Institutes of Health Research
1c
– Dépenses de fonctionnement
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1 (French)
Page 23
No du crédit
Postes
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
LES PONTS JACQUES-CARTIER ET CHAMPLAIN INC
The Jacques-Cartier and Champlain Bridges Inc.
1c
– Paiements à la société à affecter au paiement de l’
sur ses revenus – exception faite de l’amortissem
et des réserves – relativement à l’exploitation du
l’estacade du pont Champlain, du tunnel Meloche
nement de l’Île des Sœurs et des tronçons fédéra
cier et de l’autoroute Bonaventure et à la déconst
plain d’origine
– Paiements à la société pour la fourniture de servic
de l’infrastructure du Canada à l’égard de projets
MINISTÈRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L’IMMIGRA
Department of Citizenship and Immigration
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses engagées au cours de cet exercice pou
dans le cadre du programme « Expérience intern
cettes perçues au cours de cet exercice qui provie
ces services
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
5c
– Dépenses en capital
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions, y compris la fourniture de biens et
MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE
Department of National Defence
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation de contracter, sous réserve d’affecta
Trésor, des engagements totalisant 52 571 272 69
1, 5 et 10 du ministère, quelle que soit l’année au
effectué tout paiement afférent à l’un ou l’autre d
dont il est estimé qu’une tranche de 28 418 149 1
dans les années à venir)
– Autorisation de faire des dépenses ou des avance
serve des directives du Conseil du Trésor, à l’éga
des particuliers, des sociétés, des organismes ex
tères ou organismes fédéraux et d’autres adminis
rendus en leur nom
– Paiements effectués dans le cadre :
a) de programmes de pension, d’assurance et
d’autres ententes pour les employés recrutés
Canada;
b) de l’administration de ces programmes ou
primes, contributions, avantages, frais et autre
pour les employés recrutés sur place à l’extér
d’autres personnes déterminées par le Consei
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1 (French)
Page 24
No du crédit
Postes
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses connexes engagées au cours de cet exe
çues au cours de celui-ci qui proviennent notamm
services de soutien internes en vertu de l’article 2
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
5c
– Dépenses en capital
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
butions, y compris :
a) les montants versés à un bénéficiaire ou ce
ment pour :
(i) la fourniture de biens ou de services,
(ii) l’utilisation d’installations;
b) les contributions pouvant être approuvées
conseil, aux termes de l’article 3 de la Loi de 1
fense, pour :
(i) l’acquisition ou le transfert d’équipemen
(ii) la fourniture de services aux fins de déf
(iii) l’acquisition ou le transfert de fournitur
fins de défense.
MINISTÈRE DE LA DIVERSIFICATION DE L’ÉCONOM
CANADIEN
Department of Western Economic Diversification
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses connexes engagées au cours de cet exe
çues au cours de celui-ci qui proviennent de la pr
soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions
MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE ET DE L’AGROALIM
Department of Agriculture and Agri-Food
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses engagées au cours de cet exercice, les
de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1 (French)
Page 25
No du crédit
Postes
a) les ententes de recherche concertée et les s
b) les activités de pâturage et de reproduction
rages communautaires;
c) l’administration du programme « Agri-stabi
d) la prestation de services de soutien interne
de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions
MINISTÈRE DE LA JUSTICE
Department of Justice
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses engagées au cours de cet exercice, les
de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) les services juridiques fournis de manière o
et organismes fédéraux;
b) les services juridiques — conformes au ma
nis de manière facultative à des sociétés d’Éta
non fédérales ou internationales;
c) les services de soutien internes fournis en v
cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
MINISTÈRE DE LA SANTÉ
Department of Health
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses engagées au cours de cet exercice, les
de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) la prestation de services – ou la vente de pr
santé, au bien-être et aux activités de régleme
b) la prestation de services de soutien interne
de cette loi.
– Autorisation de contracter, au cours de l’exercice
l’égard du présent crédit jusqu’à concurrence d’u
aucun moment pendant l’exercice, dépasser le to
disponibles et non grevés :
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1 (French)
Page 26
No du crédit
Postes
a) le solde des crédits 1, 5 et 10 du ministère p
b) le solde des postes des crédits 1, 5 et 10 du
figurant dans les prévisions de dépenses alors
Chambre des communes;
c) le solde des recettes visées à l’alinéa 32(1)d
des finances publiques du ministère.
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
5c
– Dépenses en capital
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions, sous forme de paiements en argen
biens ou de services
MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE ET DE LA P
Department of Public Safety and Emergency Prep
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Dépenses en capital
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses connexes engagées au cours de cet exe
çues au cours de celui-ci qui proviennent notamm
services de soutien internes en vertu de l’article 2
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions
MINISTÈRE DE L’EMPLOI ET DU DÉVELOPPEMENT
Department of Employment and Social Developm
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrab
Régime de pensions du Canada et de la Loi sur l’
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses connexes engagées au cours de cet exe
çues au cours de celui-ci qui proviennent de ce q
a) les services visant à aider les provinces à ad
grammes provinciaux financés aux termes de
pement du marché du travail;
b) les services de soutien internes fournis en v
cette loi;
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1 (French)
Page 27
No du crédit
Postes
c) tout montant facturé à une société d’État en
la Loi sur l’indemnisation des agents de l’État
litige pour les recours par subrogation pour le
d) la portion des coûts de litige découlant des
mandes de réclamation auprès de tiers pour le
nismes faits en vertu de la Loi sur l’indemnisa
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions
10c
– Radiation, au titre du paragraphe 25(2) de la Loi s
publiques, de 23 142 dettes relatives à des prêts d
de la Loi fédérale sur l’aide financière aux étudian
Prêts aux apprentis dues à Sa Majesté du chef du
total à 227 472 139 $
MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT
Department of the Environment
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation au ministre de l’Environnement d’e
conseils dont les commissions peuvent avoir bes
ci des traitements déterminés par celles-ci
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses connexes engagées au cours de cet exe
çues au cours de celui-ci qui proviennent de la pr
soutien internes en vertu de lʼarticle 29.2 de cette
services, de la vente de produits d’information, d
d’accès ou de l’octroi de baux, de licences ou d’a
tamment :
a) les services de recherche, les services d’ana
tifiques;
b) les relevés hydrologiques;
c) les services de réglementation;
d) les services de surveillance, notamment les
des sables bitumineux;
e) les droits d’accès à des biens immeubles fé
réels fédéraux;
f) les permis;
g) les services relatifs à des biens immeubles
réels fédéraux, notamment l’octroi de baux de
gnies pétrolières et gazières et l’octroi de licen
rage.
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1 (French)
Page 28
No du crédit
Postes
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions, y compris celles aux pays en déve
multilatéral pour l’application du Protocole de Mo
paiements en argent ou de fourniture de biens, d
vices
MINISTÈRE DE L’INDUSTRIE
Department of Industry
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses engagées au cours de cet exercice, les
de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) la prestation de services de soutien internes
de cette loi et de services de soutien internes
intellectuelle du Canada;
b) les activités liées aux recherches sur les com
de recherches sur les communications;
c) les services et la procédure d’insolvabilité, a
faillite et l’insolvabilité, au Bureau du surinten
d) les activités de Corporations Canada au titr
les sociétés par actions, de la Loi sur les cham
Loi canadienne sur les coopératives et de la L
ganisations à but non lucratif;
e) les services et la procédure réglementaire a
rence pour les fusions et toute chose s’y rappo
préalables à une fusion, les certificats de décis
consultatifs au titre de la Loi sur la concurrenc
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions
MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES, DU COM
DÉVELOPPEMENT
Department of Foreign Affairs, Trade and Develo
1c
– Dépenses de fonctionnement, y compris celles lié
présentants du Canada à l’étranger, à leur person
fectés par le gouvernement canadien au personn
tionaux
– Autorisation de faire des avances recouvrables à
tionaux jusqu’à concurrence de la valeur des acti
ces organismes
– Dépenses relatives aux locaux de l’Organisation
nationale
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrab
toyens et résidents canadiens qui se trouvent en
compris leurs personnes à charge, et pour rapatr
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1 (French)
Page 29
No du crédit
Postes
dépenses connexes engagées au cours de cet exe
çues au cours de celui-ci qui proviennent de ce q
a) les foires commerciales et éducatives;
b) les publications ministérielles;
c) la prestation des services suivants :
(i) la formation offerte par l’Institut canadie
(ii) les missions commerciales et autres se
du commerce international,
(iii) les services de développement des inv
(iv) les services de télécommunication inte
(v) les autres services fournis à l’étranger à
ganismes, sociétés d’État et autres organis
(vi) les services consulaires spécialisés.
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
5c
– Dépenses en capital
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions, y compris les paiements à d’autres
niture de biens et de services pour :
a) la promotion du commerce et de l’investiss
b) l’aide humanitaire internationale et l’aide fo
curité internationale, le développement intern
diale.
20c
– Aide financière fournie par le ministre des Affaire
tation avec le ministre des Finances, à titre de co
tions financières internationales pour l’exercice 2
conformément au paragraphe 12(2) de la Loi d’ai
ternational (institutions financières), ne dépasse
MINISTÈRE DES ANCIENS COMBATTANTS
Department of Veterans Affairs
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Dépenses afférentes à l’entretien des biens imme
compris celles relatives à des travaux de génie et
qui n’ajoutent aucune valeur tangible au bien ain
taxes, assurances et services publics
– Sous réserve de l’approbation du gouverneur en
férentes :
a) aux travaux de réparation nécessaires sur d
en vertu de contrats particuliers à prix ferme e
à la Loi sur les terres destinées aux anciens co
ch. V-4), afin de corriger des défectuosités don
ni l’entrepreneur ne peuvent être tenus financ
b) à tout autre travail qui s’impose sur d’autre
vegarder le droit ou l’intérêt que le directeur p
propriétés.
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1 (French)
Page 30
No du crédit
Postes
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
tant inscrit à chacune des subventions pouvant ê
de l’approbation du Conseil du Trésor
– Contributions
MINISTÈRE DES FEMMES ET DE L’ÉGALITÉ DES GE
Department for Women and Gender Equality
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
MINISTÈRE DES FINANCES
Department of Finance
15c
– Aide financière fournie par le ministre des Financ
graphe 8(2) de la Loi sur les accords de Bretton W
connexes, sous forme d’octroi de fonds pour le fo
teurs de la Banque mondiale pour l’Ukraine cons
nationale pour la reconstruction et le développem
nationale de développement, n’excédant pas, au
canadiens pour l’exercice 2022-2023
MINISTÈRE DES PÊCHES ET DES OCÉANS
Department of Fisheries and Oceans
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Participation du Canada aux dépenses des comm
des pêches
– Autorisation de fournir gratuitement des locaux a
tionales des pêches
– Autorisation de faire des avances recouvrables éq
de la quote-part de ces commissions dans les pro
gés
– Autorisation de faire des avances recouvrables p
port et d’arrimage et d’autres services de la mari
des particuliers, à des organismes indépendants
ments en lien avec l’exercice de sa compétence e
y compris les aides à la navigation et à la navigat
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses engagées au cours de cet exercice, les
de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) les activités de la Garde côtière canadienne
b) la prestation de services de soutien interne
de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1 (French)
Page 31
No du crédit
Postes
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
5c
– Dépenses en capital
– Autorisation de faire des paiements aux province
des autorités locales ou privées à titre de contrib
construction entrepris par ces administrations ou
– Autorisation d’acheter des bateaux de pêche com
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions
MINISTÈRE DES RELATIONS COURONNE-AUTOCHT
DU NORD
Department of Crown-Indigenous Relations and N
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Dépenses relatives aux ouvrages, bâtiments et m
– Autorisation d’effectuer des dépenses — recouvr
aux travaux effectués sur des propriétés n’appart
ment fédéral et aux services fournis à l’égard de
– Autorisation d’affecter des fonds dans le cadre d’
progrès économique des Indiens et des Inuits, re
de la capacité des Indiens et des Inuits et à l’appr
riaux et en matériel
– Autorisation de vendre de l’électricité, conformém
prouvées par le gouverneur en conseil, aux conso
particuliers vivant dans des centres éloignés lors
pas accès aux sources alternatives locales d’appr
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses connexes engagées au cours de cet exe
perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la
de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de ce
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions
MINISTÈRE DES RESSOURCES NATURELLES
Department of Natural Resources
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses engagées au cours de cet exercice, les
de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) la vente de produits d’information et de pro
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1 (French)
Page 32
No du crédit
Postes
b) la délivrance de licences, de permis et de ce
Loi sur les explosifs et du Règlement de 2013
c) la formation et les attestations de formation
ment visés à l’alinéa b);
d) la perception, dans le cadre des activités du
des services de recherche, de consultation, d’é
d’administration et pour l’accès à des travaux
e) la prestation de services de soutien internes
de la Loi sur la gestion des finances publiques
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
5c
– Dépenses en capital
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions
MINISTÈRE DES SERVICES AUX AUTOCHTONES
Department of Indigenous Services
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Dépenses relatives aux ouvrages, bâtiments et m
– Autorisation d’effectuer des dépenses — recouvr
aux travaux effectués sur des propriétés n’appart
ment fédéral et aux services fournis à l’égard de
– Autorisation d’affecter des fonds dans le cadre d’
progrès économique des Indiens et des Inuits, re
de la capacité des Indiens et des Inuits et à l’appr
riaux et en matériel
– Autorisation de vendre de l’électricité, conformém
prouvées par le gouverneur en conseil, aux conso
particuliers vivant dans des centres éloignés lors
pas accès aux sources alternatives locales d’appr
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses connexes engagées au cours de cet exe
çues au cours de celui-ci qui proviennent de ce q
a) la prestation de services ou la vente de pro
protection de la santé et aux services médicau
b) la prestation de services de soutien interne
de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions, sous forme de paiements en argen
biens ou de services
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1 (French)
Page 33
No du crédit
Postes
MINISTÈRE DES TRANSPORTS
Department of Transport
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation d’engager des dépenses pour des b
dans le cadre de l’exercice d’une compétence en
– Autorisation de payer des commissions pour le r
en vertu de la Loi sur l’aéronautique
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses engagées au cours de cet exercice, les
de celui-ci qui proviennent notamment de la pres
tien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
5c
– Dépenses en capital
10c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions
MINISTÈRE DES TRAVAUX PUBLICS ET DES SERVIC
GOUVERNEMENTAUX
Department of Public Works and Government Se
1c
– Dépenses de fonctionnement pour la prestation d
locaux et de services communs et centraux
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrab
Régime de pensions du Canada, de la Loi sur l’as
Loi sur l’administration des biens saisis
– Autorisation de dépenser les recettes perçues au
proviennent de la prestation de services de gestio
vices communs et centraux
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses engagées au cours de cet exercice, les
de celui-ci qui proviennent notamment de la pres
tien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
MINISTÈRE DU PATRIMOINE CANADIEN
Department of Canadian Heritage
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses engagées au cours de cet exercice, les
de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1 (French)
Page 34
No du crédit
Postes
a) les activités de l’Institut canadien de conser
dien d’information sur le patrimoine et du Bur
produits audiovisuels canadiens;
b) les activités afférentes au programme « Exp
c) la prestation de services de soutien internes
de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
5c
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions
OFFICE DE COMMERCIALISATION DU POISSON D’E
Freshwater Fish Marketing Corporation
1c
– Il est entendu que, pour l’application de l’alinéa 1
gestion des finances publiques, l’Office de comm
d’eau douce est autorisé à contracter des emprun
sonnes que Sa Majesté
RÉGIE CANADIENNE DE L’ÉNERGIE
Canadian Energy Regulator
1c
– Dépenses du programme
– Subventions inscrites à tout budget des dépense
– Contributions
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses engagées au cours de cet exercice, les
de celui-ci qui proviennent de la prestation de se
en vertu de l’article 29.2 de cette loi
SECRÉTARIAT DU CONSEIL DU TRÉSOR
Treasury Board Secretariat
1c
– Dépenses du programme
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses engagées au cours de cet exercice, les
de celui-ci qui proviennent de la prestation de se
en vertu de l’article 29.2 de cette loi et de ses aut
– Versement, à chacun des membres du Conseil pr
qui occupe une charge de ministre sans portefeu
charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départ
nuellement ou au prorata pour toute période de m
la centaine de dollars inférieure en application de
le Parlement du Canada
10c
Initiatives pangouvernementales
– Autorisation donnée au Conseil du Trésor d’augm
pour l’exercice, pour appuyer la mise en œuvre d
dans l’administration publique fédérale en matiè
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1 (French)
Page 35
No du crédit
Postes
30c
Besoins en matière de rémunération
– Autorisation donnée au Conseil du Trésor d’augm
pour l’exercice pour :
a) des prestations parentales et de maternité;
b) des versements liés à la cessation de servic
c) des rajustements apportés aux modalités d
l’administration publique fédérale, notammen
du Canada, et des membres des Forces canad
pourvus par le crédit 15, Rajustements à la rém
SERVICE ADMINISTRATIF DES TRIBUNAUX JUDICIA
Courts Administration Service
1c
– Dépenses du programme
SERVICE CANADIEN DU RENSEIGNEMENT DE SÉCU
Canadian Security Intelligence Service
1c
– Dépenses du programme
SERVICE DE PROTECTION PARLEMENTAIRE
Parliamentary Protective Service
1c
– Dépenses du programme
– Autorisation de dépenser les recettes perçues au
proviennent de ses activités
SOCIÉTÉ CANADIENNE D’HYPOTHÈQUES ET DE LO
Canada Mortgage and Housing Corporation
1c
– Paiements à la Société visant à la rembourser po
par elle sur les prêts consentis, les subventions e
les dépenses contractées, les pertes subies et les
selon le cas :
a) au titre de la Loi nationale sur l’habitation;
b) dans le cadre des attributions qui lui sont c
loi fédérale et qu’elle exerce en conformité av
nadienne d’hypothèques et de logement.
STATISTIQUE CANADA
Statistics Canada
1c
– Dépenses du programme
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exerci
dépenses connexes engagées au cours de cet exe
çues au cours de celui-ci qui proviennent notamm
services de soutien internes en vertu de l’article 2
TRIBUNAL DES ANCIENS COMBATTANTS (RÉVISIO
Veterans Review and Appeal Board
1c
– Dépenses du programme
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 1 (French)
Page 36
SCHEDULE 2
Based on the Supplementary Estimates (C), 2022–23, the amoun
items set out in this Schedule.
Sums granted to His Majesty by this Act for the fiscal year endi
following fiscal year ending March 31, 2024 and the purposes for
Vote No.
Items
CANADA BORDER SERVICES AGENCY
Agence des services frontaliers du Canada
1c
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
Act, to expend in the fiscal year — in order to offset e
in that fiscal year — revenues that it receives in that f
(a) fees, related to border operations, for the provi
use of a facility or for a product, right or privilege;
(b) payments received under contracts entered int
CANADA REVENUE AGENCY
Agence du revenu du Canada
1c
– Operating expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
– Contributions
– Authority to make recoverable expenditures in relatio
the Canada Pension Plan and the Employment Insura
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 2
Page 37
ANNEXE 2
D’après le Budget supplémentaire des dépenses (C) 2022-2023, l
des postes figurant à la présente annexe.
Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci
en cours et à l’exercice suivant se terminant le 31 mars 2024, et f
No du
crédit
Postes
AGENCE DES SERVICES FRONTALIERS DU CANADA
Canada Border Services Agency
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à
penses engagées au cours de cet exercice, les recette
lui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) les droits — liés aux activités à la frontière — pe
d’un service, l’utilisation d’une installation, l’achat
cice d’un droit ou d’un privilège;
b) les paiements reçus au titre de contrats conclus
AGENCE DU REVENU DU CANADA
Canada Revenue Agency
1c
– Dépenses de fonctionnement
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
– Contributions
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables li
gime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assuran
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
2021-2022-2023
Chapter 3: Appropriation Act No. 5, 2022–23
SCHEDULE 2 (French)
Page 38
Available on the House of Commons website
Disponible sur le site Web de la Chambre des com