Page 1 First Session, Forty-fourth Parliament, 70-71 Elizabeth II – 1 Charles III, 2021-2022-2023 STATUTES OF CANADA 2023 CHAPTER 4 An Act for granting to His Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2024 ASSENTED TO MARCH 30, 2023 BILL C-44 Page 2 SUMMARY This enactment grants the sum of $89,678,492,027 towards de- fraying charges and expenses of the federal public administra- tion for the fiscal year ending March 31, 2024 that are not other- wise provided for. Available on the House of Commons website at the following address: www.ourcommons.ca 2021-2022-2023 Page 3 70-71 ELIZABETH II – 1 CHARLES III CHAPTER 4 An Act for granting to His Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2024 [Assented to 30th March, 2023] MOST GRACIOUS SOVEREIGN, Preamble Whereas it appears by message from Her Excellency the Right Honourable Mary Simon, Governor General and Commander-in-Chief of Canada, and the Esti- mates accompanying that message, that the sums mentioned below are required to defray certain ex- penses of the federal public administration, not oth- erwise provided for, for the fiscal year ending March 31, 2024, and for other purposes connected with the federal public administration; May it therefore please Your Majesty, that it may be enacted, and be it enacted by the King’s Most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, that: Short title 1 This Act may be cited as the Appropriation Act No. 1, 2023–24. $89,678,492,027 granted for 2023–24 2 There may be paid out of the Consolidated Revenue Fund a sum not exceeding in the aggre- gate $89,678,492,027 towards defraying the several charges and expenses of the federal public administra- tion for the fiscal year ending March 31, 2024, not other- wise provided for, which is the total of the following amounts: (a) $23,752,533,318, which is three twelfths of the total of the amounts of the items set out in Schedules 1 and 2 of the Main Estimates for the fiscal year ending March 31, 2024, except for those items included in Schedules 1.1 to 1.8; 2021-2022-2023 Page 4 (b) $7,287,537,872, which is four twelfths of the total of the amounts of the items in those Estimates set out in Schedule 1.1; (c) $4,961,276,773, which is five twelfths of the total of the amounts of the items in those Estimates set out in Schedule 1.2; (d) $7,193,709,994, which is six twelfths of the total of the amounts of the items in those Estimates set out in Schedule 1.3; (e) $701,016,431, which is seven twelfths of the total of the amounts of the items in those Estimates set out in Schedule 1.4; (f) $14,949,847,633, which is nine twelfths of the total of the amounts of the items in those Estimates set out in Schedule 1.5; (g) $4,042,639,040, which is ten twelfths of the total of the amounts of the items in those Estimates set out in Schedule 1.6; (h) $26,789,930,964, which is eleven twelfths of the to- tal of the amounts of the items in those Estimates set out in Schedule 1.7; and (i) $2, which is twelve twelfths of the total of the amounts of the items in those Estimates set out in Schedule 1.8. Purpose of each item 3 The amount authorized by this Act to be paid in re- spect of an item may be paid only for the purposes, and subject to any terms and conditions, specified in the item. Adjustments in accounts of Canada — section 2 4 An appropriation that is granted by this Act or any other Act and referred to in section 2 — except for an ap- propriation referred to in Schedule 2 — may be charged after the end of the fiscal year for which the appropria- tion is granted at any time before the day on which the Public Accounts for that fiscal year are tabled in Parlia- ment, for the purpose of making adjustments in the ac- counts of Canada for that fiscal year that do not require payments out of the Consolidated Revenue Fund. Adjustments in accounts of Canada — Schedule 2 5 (1) An appropriation that is granted by this Act or any other Act and referred to in Schedule 2 may be charged after the end of the fiscal year following the fiscal year for which the appropriation is granted at any time before the day on which the Public Accounts for that second fiscal year are tabled in Parliament, for the purpose of making 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 Sections 2-5 Page 5 adjustments in the accounts of Canada for that second fiscal year that do not require payments out of the Con- solidated Revenue Fund. Order of payment (2) Despite any other provision of this Act, amounts ap- propriated by this Act and set out in Schedule 2 may be paid and applied at any time on or before March 31, 2025, so long as every payment is charged first against the rele- vant amount appropriated under any Act that is earliest in time until that amount is exhausted, next against the relevant amount appropriated under any other Act, in- cluding this Act, that is next in time until that amount is exhausted and so on. The balance of amounts so appro- priated by this Act that have not been charged, subject to the adjustments referred to in section 37 of the Financial Administration Act, lapse at the end of the fiscal year fol- lowing the fiscal year ending March 31, 2024. 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 Section 5 Page 6 SCHEDULE 1.1 Based on the Main Estimates 2023–24, the amount granted is $ the items in the Main Estimates that are set out in this Schedule Sums granted to His Majesty by this Act for the fiscal year endin Vote No. Items CANADIAN SPACE AGENCY Agence spatiale canadienne 10 – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal – Contributions CANADIAN TRANSPORTATION AGENCY Office des transports du Canada 1 – Program expenditures DEPARTMENT OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION Ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration 1 – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset ex in that fiscal year from the provision of services relate rience Canada — revenues that it receives in that fisca sion of those services – The payment to each member of the King’s Privy Cou minister without portfolio, or a minister of State who ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra than a year — that does not exceed the salary paid un rounded down to the nearest hundred dollars under s ment of Canada Act, to ministers of State who preside DEPARTMENT OF HEALTH Ministère de la Santé 1 – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset ex in that fiscal year — revenues that it receives in that f (a) the provision of services or the sale of products well-being and to regulatory activities; and (b) the provision of internal support services unde – Authority to enter into commitments in the fiscal year Vote up to an amount that does not, at any time durin the total unencumbered balance available out of (a) any appropriation by Parliament for the fiscal y the Department, (b) any item included in estimates before the Hous fiscal year for Vote 1, 5 or 10 of the Department, an (c) any revenues referred to in paragraph 32(1)(d) o tration Act of the Department – The payment to each member of the King’s Privy Cou minister without portfolio, or a minister of State who ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra than a year — that does not exceed the salary paid un rounded down to the nearest hundred dollars under s ment of Canada Act, to ministers of State who preside DEPARTMENT OF INDUSTRY Ministère de l’Industrie 1 – Operating expenditures 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.1 Page 7 Vote No. Items – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset ex in that fiscal year — revenues that it receives in that f (a) the provision of internal support services unde and the provision of internal support services to th Property Office; (b) activities and operations related to communica Communications Research Centre; (c) services and insolvency processes under the Ba Act at the Office of the Superintendent of Bankrupt (d) activities and operations carried out by Corpora Canada Business Corporations Act, the Boards of Cooperatives Act and the Canada Not-for-profit Co (e) services and regulatory processes for mergers ters, including pre-merger notifications, advance r written opinions, under the Competition Act at the – The payment to each member of the King’s Privy Cou minister without portfolio, or a minister of State who ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra than a year — that does not exceed the salary paid un rounded down to the nearest hundred dollars under s ment of Canada Act, to ministers of State who preside 10 – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal – Contributions DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS AND GOVERNMENT Ministère des Travaux publics et des Services gouver 1 – Operating expenditures for the provision of accommo central services – Authority to make recoverable expenditures in relation the Canada Pension Plan, the Employment Insurance erty Management Act – Authority to expend revenues that it receives during th from the provision of accommodation, common and c – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset ex in that fiscal year — revenues that it receives in that f the provision of internal support services under sectio – The payment to each member of the King’s Privy Cou minister without portfolio, or a minister of State who ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra than a year — that does not exceed the salary paid un rounded down to the nearest hundred dollars under s ment of Canada Act, to ministers of State who preside LIBRARY OF PARLIAMENT Bibliothèque du Parlement 1 – Program expenditures – Authority to expend revenues that it receives in the fis activities NATIONAL SECURITY AND INTELLIGENCE REVIEW AGE Secrétariat de l’Office de surveillance des activités en nationale et de renseignement 1 – Program expenditures NATURAL SCIENCES AND ENGINEERING RESEARCH CO Conseil de recherches en sciences naturelles et en gé 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.1 Page 8 Vote No. Items 5 – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal OFFICE OF THE AUDITOR GENERAL Bureau du vérificateur général 1 – Program expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset re it incurs in that fiscal year — revenues that it receives (a) the provision of audit professional services to m Council of Legislative Auditors; and (b) the inquiries conducted under section 11 of the PARKS CANADA AGENCY Agence Parcs Canada 1 – Operating expenditures – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal – Contributions, including (a) expenditures on other than federal property; an (b) payments to provinces and municipalities as co cost of undertakings carried out by those bodies PRIVY COUNCIL OFFICE Bureau du Conseil privé 1 – Program expenditures, including (a) operating expenditures of Commissions of Inqu vided for; (b) contributions in respect of costs incurred by pe Commissions of Inquiry; and (c) the operation of the Prime Minister’s residence – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset re it incurs in that fiscal year — revenues that it receives (a) the provision of intelligence analysis training; a (b) the provision of internal support services unde – The payment to each member of the King’s Privy Cou minister without portfolio, or a minister of State who ministry of State, of a salary — paid annually or pro ra than a year — that does not exceed the salary paid un rounded down to the nearest hundred dollars under s ment of Canada Act, to ministers of State who preside PUBLIC SERVICE COMMISSION Commission de la fonction publique 1 – Program expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset ex in that fiscal year — revenues that it receives in that f sion of staffing, assessment and counselling services provision of internal support services under section 2 SHARED SERVICES CANADA Services partagés Canada 1 – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset ex in that fiscal year from the provision of information te 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.1 Page 9 Vote No. Items the Shared Services Canada Act — revenues that it re from the provision of those services 5 – Capital expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset ca it incurs in that fiscal year — revenues that it receives the provision of information technology services unde Canada Act SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES RESEARCH COUN Conseil de recherches en sciences humaines 5 – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal TREASURY BOARD SECRETARIAT Secrétariat du Conseil du Trésor 20 Public Service Insurance – Payments, in respect of insurance, pension or benefit rangements, or in respect of the administration of suc ments, including premiums, contributions, benefits, fe tures made in respect of the federal public administra and in respect of any other persons that the Treasury – Authority to expend any revenues or other amounts th of insurance, pension or benefit programs or other ar (a) to offset premiums, contributions, benefits, fee in respect of those programs or arrangements; and (b) to provide for the return to eligible employees under subsection 96(3) of the Employment Insuran VIA RAIL CANADA INC. VIA Rail Canada Inc. 1 – Payments to the corporation in respect of the costs of – Payments to the corporation for capital expenditures – Payments to the corporation for the provision of rail p Canada in accordance with contracts entered into pur (c)(i) of Transport Vote 52d, Appropriation Act No. 1, 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.1 Page 10 ANNEXE 1.1 D’après le Budget principal des dépenses 2023-2024, la somme des montants des postes de ce budget, figurant à la présente ann Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci dées. No du crédit Postes AGENCE PARCS CANADA Parks Canada Agency 1 – Dépenses de fonctionnement – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions, notamment : a) les dépenses afférentes à des propriétés aut vernement fédéral; b) les paiements aux provinces et aux municip butions à l’égard des engagements assumés p AGENCE SPATIALE CANADIENNE Canadian Space Agency 10 – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions BIBLIOTHÈQUE DU PARLEMENT Library of Parliament 1 – Dépenses du programme – Autorisation de dépenser les recettes perçues au c proviennent de ses activités BUREAU DU CONSEIL PRIVÉ Privy Council Office 1 – Dépenses du programme, y compris : a) les dépenses de fonctionnement des comm prévues; b) les contributions relatives aux frais engagés comparaissant devant des commissions d’enq c) le fonctionnement de la résidence du premie – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses connexes engagées au cours de cet perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce a) la formation en matière d’analyse du rensei b) la prestation de services de soutien internes 29.2 de cette loi. – Versement, à chacun des membres du Conseil pri Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé les traitements, aux ministres d’État qui sont à la d’État, payable annuellement ou au prorata pour d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieu l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada BUREAU DU VÉRIFICATEUR GÉNÉRAL Office of the Auditor General 1 – Dépenses du programme 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.1 (French) Page 11 No du crédit Postes – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses connexes engagées au cours de cet perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce a) les services professionnels de vérification a canadien des vérificateurs législatifs; b) les enquêtes effectuées au titre de l’article 1 cateur général. COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE Public Service Commission 1 – Dépenses du programme – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice, cours de celui-ci qui proviennent de la fourniture de dotation, d’évaluation et de counseling et de la de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de ce CONSEIL DE RECHERCHES EN SCIENCES HUMAINE Social Sciences and Humanities Research Counci 5 – Subventions inscrites à tout budget des dépenses CONSEIL DE RECHERCHES EN SCIENCES NATUREL Natural Sciences and Engineering Research Coun 5 – Subventions inscrites à tout budget des dépenses MINISTÈRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L’IMMIGRA Department of Citizenship and Immigration 1 – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice services dans le cadre du programme « Expérienc Canada », les recettes perçues au cours de cet exe de la prestation de ces services – Versement, à chacun des membres du Conseil pri Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé les traitements, aux ministres d’État qui sont à la d’État, payable annuellement ou au prorata pour d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieu l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada MINISTÈRE DE LA SANTÉ Department of Health 1 – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice, cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit : a) la prestation de services – ou la vente de pro la santé, au bien-être et aux activités de réglem b) la prestation de services de soutien internes 29.2 de cette loi. – Autorisation de contracter, au cours de l’exercice, l’égard du présent crédit jusqu’à concurrence d’u 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.1 (French) Page 12 No du crédit Postes à aucun moment pendant l’exercice, dépasser le t après, disponibles et non grevés : a) le solde des crédits 1, 5 et 10 du ministère p b) le solde des postes des crédits 1, 5 et 10 du cice, figurant dans les prévisions de dépenses la Chambre des communes; c) le solde des recettes visées à l’alinéa 32(1)d des finances publiques du ministère – Versement, à chacun des membres du Conseil pri Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé les traitements, aux ministres d’État qui sont à la d’État, payable annuellement ou au prorata pour d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieu l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada MINISTÈRE DE L’INDUSTRIE Department of Industry 1 – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice, cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit : a) la prestation de services de soutien internes 29.2 de cette loi et de services de soutien inter priété intellectuelle du Canada; b) les activités liées aux recherches sur les com de recherches sur les communications; c) les services et la procédure d’insolvabilité, a faillite et l’insolvabilité, au Bureau du surintend d) les activités de Corporations Canada au titre sur les sociétés par actions, de la Loi sur les ch de la Loi canadienne sur les coopératives et de les organisations à but non lucratif; e) les services et la procédure réglementaire a rence pour les fusions et toute chose s’y rappo avis préalables à une fusion, les certificats de d avis consultatifs au titre de la Loi sur la concur – Versement, à chacun des membres du Conseil pri Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé les traitements, aux ministres d’État qui sont à la d’État, payable annuellement ou au prorata pour d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieu l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada 10 – Subventions inscrites à tout budget des dépenses – Contributions MINISTÈRE DES TRAVAUX PUBLICS ET DES SERVIC GOUVERNEMENTAUX Department of Public Works and Government Ser 1 – Dépenses de fonctionnement pour la prestation d des locaux et de services communs et centraux 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.1 (French) Page 13 No du crédit Postes – Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrable du Régime de pensions du Canada, de la Loi sur l de la Loi sur l’administration des biens saisis – Autorisation de dépenser les recettes perçues au c proviennent de la prestation de services de gestio vices communs et centraux – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice, cours de celui-ci qui proviennent notamment de l de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de ce – Versement, à chacun des membres du Conseil pri Canada qui occupe une charge de ministre sans p cupe une charge de ministre d’État sans être à la d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé les traitements, aux ministres d’État qui sont à la d’État, payable annuellement ou au prorata pour d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieu l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada OFFICE DES TRANSPORTS DU CANADA Canadian Transportation Agency 1 – Dépenses du programme SECRÉTARIAT DE L’OFFICE DE SURVEILLANCE DES MATIÈRE DE SÉCURITÉ NATIONALE ET DE RENS National Security and Intelligence Review Agency 1 – Dépenses du programme SECRÉTARIAT DU CONSEIL DU TRÉSOR Treasury Board Secretariat 20 Assurances de la fonction publique – À l’égard de tout ou partie de la fonction publique personnes déterminées par le Conseil du Trésor, dans le cadre des programmes d’assurance, de pe ciaux ou d’autres ententes — ou de l’administratio ou ententes —, notamment au titre des primes, co sociaux, frais et autres dépenses – Autorisation d’affecter tous revenus ou toutes aut dans le cadre des programmes d’assurance, de pe ciaux ou d’autres ententes : a) pour compenser notamment les primes, con sociaux, frais et autres dépenses liés à ces pro tentes; b) pour rembourser les employés admissibles, ragraphe 96(3) de la Loi sur l’assurance-emplo primes retenues. SERVICES PARTAGÉS CANADA Shared Services Canada 1 – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses engagées au cours de cet exercice services de technologie de l’information au titre d partagés Canada, les recettes perçues au cours de viennent de la prestation de ces services 5 – Dépenses en capital 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.1 (French) Page 14 No du crédit Postes – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc des dépenses en capital engagées au cours de ce perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la de technologie de l’information au titre de la Loi s Canada VIA RAIL CANADA INC. VIA Rail Canada Inc. 1 – Paiements à la société pour les dépenses liées à s – Paiements à la société pour les dépenses en capit – Paiements à la société en vue de la prestation d’u Canada, conformément aux contrats conclus en v du crédit 52d (Transports) de la Loi no 1 de 1977 p crédits 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.1 (French) Page 15 SCHEDULE 1.2 Based on the Main Estimates 2023–24, the amount granted is $ the items in the Main Estimates that are set out in this Schedule Sums granted to His Majesty by this Act for the fiscal year endin Vote No. Items CANADA COUNCIL FOR THE ARTS Conseil des Arts du Canada 1 – Payments to the Council to be used for the furtheranc section 8 of the Canada Council for the Arts Act CANADIAN HIGH ARCTIC RESEARCH STATION Station canadienne de recherche dans l’Extrême-Arct 1 – Program expenditures – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal – Contributions DEPARTMENT OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION Ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration 10 – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal – Contributions, including the provision of goods and se DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY AND EMERGENCY PR Ministère de la Sécurité publique et de la Protection c 1 – Operating expenditures – Capital expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset re it incurs in that fiscal year — revenues that it receives ing from the provision of internal support services un Act – The payment to each member of the King’s Privy Cou minister without portfolio, or a minister of State who ministry of State, of a salary — paid annually or pro r than a year — that does not exceed the salary paid un rounded down to the nearest hundred dollars under s ment of Canada Act, to ministers of State who preside DEPARTMENT OF VETERANS AFFAIRS Ministère des Anciens Combattants 5 – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal amount listed for any grant may be increased or decr proval of the Treasury Board – Contributions OFFICE OF THE PARLIAMENTARY BUDGET OFFICER Bureau du directeur parlementaire du budget 1 – Program expenditures ROYAL CANADIAN MOUNTED POLICE Gendarmerie royale du Canada 1 – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset re it incurs in that fiscal year — revenues that it receives ing from the provision of internal support services un Act 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.2 Page 16 Vote No. Items TREASURY BOARD SECRETARIAT Secrétariat du Conseil du Trésor 1 – Program expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset e in that fiscal year — revenues that it receives in that f sion of internal support services under section 29.2 of other activities – The payment to each member of the King’s Privy Cou minister without portfolio, or a minister of State who ministry of State, of a salary — paid annually or pro r than a year — that does not exceed the salary paid un rounded down to the nearest hundred dollars under s ment of Canada Act, to ministers of State who preside WINDSOR-DETROIT BRIDGE AUTHORITY Autorité du pont Windsor-Détroit 1 – Payments to the Authority for the discharge of its man Letters Patent and the Canada-Michigan Crossing Agr 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.2 Page 17 ANNEXE 1.2 D’après le Budget principal des dépenses 2023-2024, la somme a montants des postes de ce budget, figurant à la présente annexe Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci dées. No du crédit Postes AUTORITÉ DU PONT WINDSOR-DÉTROIT Windsor-Detroit Bridge Authority 1 – Paiements à l’Autorité pour l’exécution de son manda lettres patentes et à l’Accord sur le passage Canada-M BUREAU DU DIRECTEUR PARLEMENTAIRE DU BUDGET Office of the Parliamentary Budget Officer 1 – Dépenses du programme CONSEIL DES ARTS DU CANADA Canada Council for the Arts 1 – Paiements au Conseil devant servir aux fins générales la Loi sur le Conseil des Arts du Canada GENDARMERIE ROYALE DU CANADA Royal Canadian Mounted Police 1 – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à dépenses connexes engagées au cours de cet exercic au cours de celui-ci qui proviennent notamment de la de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette l MINISTÈRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L’IMMIGRATION Department of Citizenship and Immigration 10 – Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou – Contributions, y compris la fourniture de biens et de s MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE ET DE LA PROT Department of Public Safety and Emergency Prepared 1 – Dépenses de fonctionnement – Dépenses en capital – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à dépenses connexes engagées au cours de cet exercic au cours de celui-ci qui proviennent notamment de la de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette l – Versement, à chacun des membres du Conseil privé d qui occupe une charge de ministre sans portefeuille o charge de ministre d’État sans être à la tête d’un dépa traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Lo aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départeme nuellement ou au prorata pour toute période de moin centaine de dollars inférieure en application de l’artic lement du Canada MINISTÈRE DES ANCIENS COMBATTANTS Department of Veterans Affairs 5 – Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou inscrit à chacune des subventions pouvant être modif probation du Conseil du Trésor – Contributions 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.2 (French) Page 18 No du crédit Postes SECRÉTARIAT DU CONSEIL DU TRÉSOR Treasury Board Secretariat 1 – Dépenses du programme – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à dépenses engagées au cours de cet exercice, les recet celui-ci qui proviennent de la prestation de services d vertu de l’article 29.2 de cette loi et de ses autres activ – Versement, à chacun des membres du Conseil privé d qui occupe une charge de ministre sans portefeuille o charge de ministre d’État sans être à la tête d’un dépa traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Lo aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départeme nuellement ou au prorata pour toute période de moin centaine de dollars inférieure en application de l’artic lement du Canada STATION CANADIENNE DE RECHERCHE DANS L’EXTRÊ Canadian High Arctic Research Station 1 – Dépenses du programme – Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou – Contributions 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.2 (French) Page 19 SCHEDULE 1.3 Based on the Main Estimates 2023–24, the amount granted is $ the items in the Main Estimates that are set out in this Schedule Sums granted to His Majesty by this Act for the fiscal year endin Vote No. Items ADMINISTRATIVE TRIBUNALS SUPPORT SERVICE OF C Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs 1 – Program expenditures – Authority to make recoverable expenditures in relatio the Canada Pension Plan and the Employment Insura CANADIAN ACCESSIBILITY STANDARDS DEVELOPMEN Organisation canadienne d’élaboration de normes d’a 5 – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal – Contributions CANADIAN AIR TRANSPORT SECURITY AUTHORITY Administration canadienne de la sûreté du transport a 1 – Payments to the Authority for operating and capital ex DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND AGRI-FOOD Ministère de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire 1 – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset e in that fiscal year — revenues that it receives in that f (a) collaborative research agreements and researc (b) the grazing and breeding activities of the Comm (c) the administration of the AgriStability program (d) the provision of internal support services unde – The payment to each member of the King’s Privy Cou minister without portfolio, or a minister of State who ministry of State, of a salary — paid annually or pro r than a year — that does not exceed the salary paid un rounded down to the nearest hundred dollars under s ment of Canada Act, to ministers of State who preside DEPARTMENT OF EMPLOYMENT AND SOCIAL DEVELO Ministère de l’Emploi et du Développement social 5 – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal – Contributions DEPARTMENT OF HEALTH Ministère de la Santé 10 – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal – Contributions, in the form of monetary payments or th services FEDERAL ECONOMIC DEVELOPMENT AGENCY FOR SO Agence fédérale de développement économique pou 5 – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal – Contributions THE JACQUES-CARTIER AND CHAMPLAIN BRIDGES INC Les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc. 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.3 Page 20 Vote No. Items 1 – Payments to the corporation to be applied in payment penditures over its revenues (exclusive of depreciatio and reserves) in the operation of the Jacques-Cartier Bridge Ice Control Structure, the Melocheville Tunnel pass Bridge and the federal sections of the Honoré M Bonaventure Expressway and in the deconstruction o Bridge – Payments to the corporation for the provision of supp of Infrastructure of Canada for projects in Quebec 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.3 Page 21 ANNEXE 1.3 D’après le Budget principal des dépenses 2023-2024, la somme a montants des postes de ce budget, figurant à la présente annexe Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci dées. No du crédit Postes ADMINISTRATION CANADIENNE DE LA SÛRETÉ DU TRA Canadian Air Transport Security Authority 1 – Paiements à l’Administration pour les dépenses de fon penses en capital AGENCE FÉDÉRALE DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQU L’ONTARIO Federal Economic Development Agency for Southern 5 – Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou – Contributions LES PONTS JACQUES-CARTIER ET CHAMPLAIN INC. The Jacques-Cartier and Champlain Bridges Inc. 1 – Paiements à la société à affecter au paiement de l’excé ses revenus – exception faite de l’amortissement des réserves – relativement à l’exploitation du pont Jacqu cade du pont Champlain, du tunnel Melocheville, du p de l’Île des Sœurs et des tronçons fédéraux du pont H l’autoroute Bonaventure et à la déconstruction du pon – Paiements à la société pour la fourniture de services d l’infrastructure du Canada à l’égard de projets au Qué MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE ET DE L’AGROALIMENT Department of Agriculture and Agri-Food 1 – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à dépenses engagées au cours de cet exercice, les recet de celui-ci qui proviennent de ce qui suit : a) les ententes de recherche concertée et les servic b) les activités de pâturage et de reproduction du P rages communautaires; c) l’administration du programme « Agri-stabilité » d) la prestation de services de soutien internes en de cette loi. – Versement, à chacun des membres du Conseil privé d qui occupe une charge de ministre sans portefeuille o charge de ministre d’État sans être à la tête d’un dépa traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Lo aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départeme nuellement ou au prorata pour toute période de moin centaine de dollars inférieure en application de l’articl Parlement du Canada MINISTÈRE DE LA SANTÉ Department of Health 10 – Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou – Contributions, sous forme de paiements en argent ou ou de services 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.3 (French) Page 22 No du crédit Postes MINISTÈRE DE L’EMPLOI ET DU DÉVELOPPEMENT SOC Department of Employment and Social Development 5 – Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou – Contributions ORGANISATION CANADIENNE D’ÉLABORATION DE NO D’ACCESSIBILITÉ Canadian Accessibility Standards Development Organ 5 – Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou – Contributions SERVICE CANADIEN D’APPUI AUX TRIBUNAUX ADMINI Administrative Tribunals Support Service of Canada 1 – Dépenses du programme – Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables lié Régime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assu 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.3 (French) Page 23 SCHEDULE 1.4 Based on the Main Estimates 2023–24, the amount granted is $ the items in the Main Estimates that are set out in this Schedule Sums granted to His Majesty by this Act for the fiscal year endin Vote No. Items CANADIAN CENTRE FOR OCCUPATIONAL HEALTH AND Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail 1 – Program expenditures CANADIAN NUCLEAR SAFETY COMMISSION Commission canadienne de sûreté nucléaire 1 – Program expenditures – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal – Contributions DEPARTMENT FOR WOMEN AND GENDER EQUALITY Ministère des Femmes et de l’Égalité des genres 5 – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal – Contributions PUBLIC HEALTH AGENCY OF CANADA Agence de la santé publique du Canada 10 – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal amount listed for any grant may be increased or decr proval of the Treasury Board – Contributions STATISTICS CANADA Statistique Canada 1 – Program expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset re it incurs in that fiscal year — revenues that it receives ing from the provision of internal support services un Act 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.4 Page 24 ANNEXE 1.4 D’après le Budget principal des dépenses 2023-2024, la somme montants des postes de ce budget, figurant à la présente annexe Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci dées. No du crédit Postes AGENCE DE LA SANTÉ PUBLIQUE DU CANADA Public Health Agency of Canada 10 – Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou prévu pour chaque subvention pouvant être modifié s bation du Conseil du Trésor – Contributions CENTRE CANADIEN D’HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ AU TR Canadian Centre for Occupational Health and Safety 1 – Dépenses du programme COMMISSION CANADIENNE DE SÛRETÉ NUCLÉAIRE Canadian Nuclear Safety Commission 1 – Dépenses du programme – Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou – Contributions MINISTÈRE DES FEMMES ET DE L’ÉGALITÉ DES GENRE Department for Women and Gender Equality 5 – Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou – Contributions STATISTIQUE CANADA Statistics Canada 1 – Dépenses du programme – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi su nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à dépenses connexes engagées au cours de cet exercic au cours de celui-ci qui proviennent notamment de la de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette l 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.4 (French) Page 25 SCHEDULE 1.5 Based on the Main Estimates 2023–24, the amount granted is $ the items in the Main Estimates that are set out in this Schedule Sums granted to His Majesty by this Act for the fiscal year endin Vote No. Items DEPARTMENT OF INDIGENOUS SERVICES Ministère des Services aux Autochtones 5 – Capital expenditures – Expenditures on buildings, works, land and equipmen and ownership of which (a) may be transferred to provincial governments o approved by the Governor in Council; or (b) may be transferred to Indian bands, groups of dians at the discretion of the Minister of Indigenou – Expenditures on buildings, works, land and equipmen federal property – Authority to make recoverable expenditures on roads amounts not exceeding the shares of provincial gove 10 – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal – Contributions, in the form of monetary payments or th services DEPARTMENT OF JUSTICE Ministère de la Justice 1 – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset e in that fiscal year — revenues that it receives in that f (a) the provision of mandatory legal services to fed agencies; (b) the provision to Crown corporations, non-feder ternational organizations of optional legal services the Department’s mandate; and (c) the provision of internal support services unde – The payment to each member of the King’s Privy Cou minister without portfolio, or a minister of State who ministry of State, of a salary — paid annually or pro r than a year — that does not exceed the salary paid un rounded down to the nearest hundred dollars under s ment of Canada Act, to ministers of State who preside PUBLIC HEALTH AGENCY OF CANADA Agence de la santé publique du Canada 1 – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset e in that fiscal year — revenues that it receives in that f of products, the provision of inspection services and t support services under section 29.2 of that Act 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.5 Page 26 ANNEXE 1.5 D’après le Budget principal des dépenses 2023-2024, la somme des montants des postes de ce budget, figurant à la présente ann Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci dées. No du crédit Postes AGENCE DE LA SANTÉ PUBLIQUE DU CANADA Public Health Agency of Canada 1 – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à dépenses engagées au cours de cet exercice, les recet de celui-ci qui proviennent de la vente de produits, de vices d’inspection et de la prestation de services de so de l’article 29.2 de cette loi MINISTÈRE DE LA JUSTICE Department of Justice 1 – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à dépenses engagées au cours de cet exercice, les recet de celui-ci qui proviennent de ce qui suit : a) les services juridiques fournis de manière obliga organismes fédéraux; b) les services juridiques — conformes au mandat de manière facultative à des sociétés d’État et à de dérales ou internationales; c) les services de soutien internes fournis en vertu cette loi. – Versement, à chacun des membres du Conseil privé d qui occupe une charge de ministre sans portefeuille o charge de ministre d’État sans être à la tête d’un dépa traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Lo aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départeme nuellement ou au prorata pour toute période de moin centaine de dollars inférieure en application de l’articl Parlement du Canada MINISTÈRE DES SERVICES AUX AUTOCHTONES Department of Indigenous Services 5 – Dépenses en capital – Dépenses relatives aux bâtiments, ouvrages, terrains e tion, le contrôle et la propriété peuvent être transférés a) soit aux gouvernements provinciaux, selon les c par le gouverneur en conseil; b) soit à des bandes indiennes ou à des Indiens, à lier, à la discrétion du ministre des Services aux Au – Dépenses relatives aux bâtiments, ouvrages, terrains e l’égard de propriétés n’appartenant pas au gouvernem – Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables po dépassant pas la part des frais assumés par les gouve pour des routes et ouvrages connexes 10 – Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou – Contributions, sous forme de paiements en argent ou ou de services 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.5 (French) Page 27 No du crédit Postes 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.5 (French) Page 28 SCHEDULE 1.6 Based on the Main Estimates 2023–24, the amount granted is $ the items in the Main Estimates that are set out in this Schedule Sums granted to His Majesty by this Act for the fiscal year endin Vote No. Items DEPARTMENT OF CROWN-INDIGENOUS RELATIONS AN Ministère des Relations Couronne-Autochtones et des 10 – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal – Contributions 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.6 Page 29 ANNEXE 1.6 D’après le Budget principal des dépenses 2023-2024, la somme a montants des postes de ce budget, figurant à la présente annexe Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci dées. No du crédit Postes MINISTÈRE DES RELATIONS COURONNE-AUTOCHTONE DU NORD Department of Crown-Indigenous Relations and North 10 – Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou – Contributions 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.6 (French) Page 30 SCHEDULE 1.7 Based on the Main Estimates 2023–24, the amount granted is $ of the items in the Main Estimates that are set out in this Schedu Sums granted to His Majesty by this Act for the fiscal year endin Vote No. Items DEPARTMENT OF CROWN-INDIGENOUS RELATIONS AN Ministère des Relations Couronne-Autochtones et des 1 – Operating expenditures – Expenditures on works, buildings and equipment – Authority to make expenditures — recoverable or othe formed on property that is not federal property and o spect of that property – Authority to provide, in respect of Indian and Inuit eco tivities, for the capacity development for Indians and of materials and equipment – Authority to sell electric power to private consumers i alternative local sources of supply are not available, i and conditions approved by the Governor in Council – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset re it incurs in that fiscal year — revenues that it receives the provision of internal support services under sectio – The payment to each member of the King’s Privy Cou minister without portfolio, or a minister of State who ministry of State, of a salary — paid annually or pro r than a year — that does not exceed the salary paid un rounded down to the nearest hundred dollars under s ment of Canada Act, to ministers of State who preside 5 – Capital expenditures – Expenditures on buildings, works, land and equipmen and ownership of which (a) may be transferred to provincial governments o approved by the Governor in Council; or (b) may be transferred to Indian bands, groups of dians at the discretion of the Minister of Crown-Ind – Expenditures on buildings, works, land and equipmen federal property – Authority to make recoverable expenditures on roads amounts not exceeding the shares of provincial gove DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS, TRADE AND DEVE Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du L30 – Loans under paragraph 3(1)(a) of the International Fin DEPARTMENT OF INDIGENOUS SERVICES Ministère des Services aux Autochtones 1 – Operating expenditures – Expenditures on works, buildings and equipment – Authority to make expenditures — recoverable or othe formed on property that is not federal property and o spect of that property – Authority to provide, in respect of Indian and Inuit eco tivities, for the capacity development for Indians and of materials and equipment 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.7 Page 31 Vote No. Items – Authority to sell electric power to private consumers i alternative local sources of supply are not available, i and conditions approved by the Governor in Council – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Act, to expend in the fiscal year — in order to offset re it incurs in that fiscal year — revenues that it receives (a) the provision of services or the sale of products tion and medical services; and (b) the provision of internal support services unde – The payment to each member of the King’s Privy Cou minister without portfolio, or a minister of State who ministry of State, of a salary — paid annually or pro r than a year — that does not exceed the salary paid un rounded down to the nearest hundred dollars under s ment of Canada Act, to ministers of State who preside DEPARTMENT OF NATIONAL DEFENCE Ministère de la Défense nationale 10 – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal which grants and contributions may include (a) monetary payments or, in lieu of payment mad (i) the provision of goods or services, or (ii) the provision of the use of facilities; and (b) the contributions that may be approved by the accordance with section 3 of The Defence Appropr (i) for the provision or transfer of defence equip (ii) for the provision of services for defence pur (iii) for the provision or transfer of supplies or f poses LEADERS’ DEBATES COMMISSION Commission des débats des chefs 1 – Program expenditures PUBLIC HEALTH AGENCY OF CANADA Agence de la santé publique du Canada 5 – Capital expenditures ROYAL CANADIAN MOUNTED POLICE Gendarmerie royale du Canada 10 – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal amount listed for any grant may be increased or decr proval of the Treasury Board – Contributions TREASURY BOARD SECRETARIAT Secrétariat du Conseil du Trésor 5 Government Contingencies – Authority granted to the Treasury Board to supplemen tion – Authority granted to the Treasury Board to provide fo or unforeseen expenditures not otherwise provided fo provision of new grants and contributions or for incre grants listed in any of the Estimates for the fiscal year penditures are within the legal mandate of the depart tions for which they are made 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.7 Page 32 Vote No. Items – Authority to reuse any sums allotted and repaid to thi er appropriations 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.7 Page 33 ANNEXE 1.7 D’après le Budget principal des dépenses 2023-2024, la somme des montants des postes de ce budget, figurant à la présente ann Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci dées. No du crédit Postes AGENCE DE LA SANTÉ PUBLIQUE DU CANADA Public Health Agency of Canada 5 – Dépenses en capital COMMISSION DES DÉBATS DES CHEFS Leaders’ Debates Commission 1 – Dépenses du programme GENDARMERIE ROYALE DU CANADA Royal Canadian Mounted Police 10 – Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou prévu pour chaque subvention pouvant être modifié s bation du Conseil du Trésor – Contributions MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE Department of National Defence 10 – Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou tions, y compris : a) les montants versés à un bénéficiaire ou ce qui e ment pour : (i) la fourniture de biens ou de services, (ii) l’utilisation d’installations; b) les contributions pouvant être approuvées par le conseil, aux termes de l’article 3 de la Loi de 1950 fense, pour : (i) l’acquisition ou le transfert d’équipement de (ii) la fourniture de services aux fins de défense (iii) l’acquisition ou le transfert de fournitures o fins de défense. MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES, DU COMMER DÉVELOPPEMENT Department of Foreign Affairs, Trade and Developme L30 – Prêts effectués en vertu de l’alinéa 3(1)a) de la Loi sur nationale MINISTÈRE DES RELATIONS COURONNE-AUTOCHTONE DU NORD Department of Crown-Indigenous Relations and North 1 – Dépenses de fonctionnement – Dépenses relatives aux ouvrages, bâtiments et matéri – Autorisation d’effectuer des dépenses — recouvrables aux travaux effectués sur des propriétés n’appartenan fédéral et aux services fournis à l’égard de celles-ci – Autorisation d’affecter des fonds dans le cadre d’activ grès économique des Indiens et des Inuits, relatives a capacité des Indiens et des Inuits et à l’approvisionne en matériel 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.7 (French) Page 34 No du crédit Postes – Autorisation de vendre de l’électricité, conformément vées par le gouverneur en conseil, aux consommateu liers vivant dans des centres éloignés lorsque ces der aux sources alternatives locales d’approvisionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à dépenses connexes engagées au cours de cet exercic au cours de celui-ci qui proviennent de la prestation d internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi – Versement, à chacun des membres du Conseil privé d qui occupe une charge de ministre sans portefeuille o charge de ministre d’État sans être à la tête d’un dépa traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Lo aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départeme nuellement ou au prorata pour toute période de moin centaine de dollars inférieure en application de l’articl Parlement du Canada 5 – Dépenses en capital – Dépenses relatives aux bâtiments, ouvrages, terrains tion, le contrôle et la propriété peuvent être transférés a) soit aux gouvernements provinciaux, selon les c par le gouverneur en conseil; b) soit à des bandes indiennes ou à des Indiens, à lier, à la discrétion du ministre des Relations Couro – Dépenses relatives aux bâtiments, ouvrages, terrains l’égard de propriétés n’appartenant pas au gouvernem – Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables po dépassant pas la part des frais assumés par les gouve pour des routes et ouvrages connexes MINISTÈRE DES SERVICES AUX AUTOCHTONES Department of Indigenous Services 1 – Dépenses de fonctionnement – Dépenses relatives aux ouvrages, bâtiments et matéri – Autorisation d’effectuer des dépenses — recouvrables aux travaux effectués sur des propriétés n’appartenan fédéral et aux services fournis à l’égard de celles-ci – Autorisation d’affecter des fonds dans le cadre d’activ grès économique des Indiens et des Inuits, relatives a capacité des Indiens et des Inuits et à l’approvisionne en matériel – Autorisation de vendre de l’électricité, conformément vées par le gouverneur en conseil, aux consommateu liers vivant dans des centres éloignés lorsque ces der aux sources alternatives locales d’approvisionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à dépenses connexes engagées au cours de cet exercic au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit : a) la prestation de services ou la vente de produits tection de la santé et aux services médicaux; b) la prestation de services de soutien internes en de cette loi. – Versement, à chacun des membres du Conseil privé d qui occupe une charge de ministre sans portefeuille o charge de ministre d’État sans être à la tête d’un dépa traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Lo 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.7 (French) Page 35 No du crédit Postes aux ministres d’État qui sont à la tête d’un départeme nuellement ou au prorata pour toute période de moin centaine de dollars inférieure en application de l’articl Parlement du Canada SECRÉTARIAT DU CONSEIL DU TRÉSOR Treasury Board Secretariat 5 Dépenses éventuelles du gouvernement – Autorisation donnée au Conseil du Trésor d’augmente – Autorisation donnée au Conseil du Trésor de payer po urgentes ou imprévues — auxquelles il n’est pas pour tamment pour l’octroi de nouvelles subventions ou co mentation du montant de toute subvention prévue da penses pour l’exercice, dans la mesure où ces dépens mandat du ministère ou de l’organisme pour lequel ce – Autorisation de réemployer les sommes affectées à de d’autres crédits et versées au présent crédit 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.7 (French) Page 36 SCHEDULE 1.8 Based on the Main Estimates 2023–24, the amount granted is $ in the Main Estimates that are set out in this Schedule. Sums granted to His Majesty by this Act for the fiscal year endin Vote No. Items DEPARTMENT OF FINANCE Ministère des Finances 5 – Pursuant to subsection 8(2) of the Bretton Woods and the amount of financial assistance provided by the M of direct payments to the International Development A ceed $486,916,000 in Canadian dollars in the fiscal ye DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS, TRADE AND DEVE Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du 20 – Pursuant to subsection 12(2) of the International Deve tutions) Assistance Act, the amount of financial assist Minister of Foreign Affairs, in consultation with the M way of direct payments for the purpose of contributio financial institutions may not exceed $241,074,568 in 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.8 Page 37 ANNEXE 1.8 D’après le Budget principal des dépenses 2023-2024, la somme a des postes de ce budget, figurant à la présente annexe. Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci dées. No du crédit Postes MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES, DU COMMER DÉVELOPPEMENT Department of Foreign Affairs, Trade and Developme 20 – Aide financière fournie par le ministre des Affaires étr tion avec le ministre des Finances, à titre de contribut financières internationales pour l’exercice 2023-2024, paragraphe 12(2) de la Loi d’aide au développement i tions financières), ne dépasse pas 241 074 568 $ MINISTÈRE DES FINANCES Department of Finance 5 – Aide financière fournie par le ministre des Finances à l nale de développement, en vertu du paragraphe 8(2) d de Bretton Woods et des accords connexes, sous form n’excédant pas, au total, 486 916 000 dollars canadien 2023-2024 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 1.8 (French) Page 38 SCHEDULE 2 Based on the Main Estimates 2023–24, the amount granted is $ the items in the Main Estimates that are set out in this Schedule Sums granted to His Majesty by this Act for the fiscal year endi following fiscal year ending March 31, 2025 and the purposes for Vote No. Items CANADA BORDER SERVICES AGENCY Agence des services frontaliers du Canada 1 – Operating expenditures – Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the tration Act, to expend in the fiscal year — in order to o that it incurs in that fiscal year — revenues that it rece year from (a) fees, related to border operations, for the provis the use of a facility or for a product, right or privileg (b) payments received under contracts entered into 5 – Capital expenditures CANADA REVENUE AGENCY Agence du revenu du Canada 1 – Operating expenditures – The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y – Contributions – Authority to make recoverable expenditures in relation of the Canada Pension Plan and the Employment Insu 5 – Capital expenditures – Authority to make recoverable expenditures in relation of the Canada Pension Plan and the Employment Insu 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 2 Page 39 ANNEXE 2 D’après le Budget principal des dépenses 2023-2024, la somme a montants des postes de ce budget, figurant à la présente annexe Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci en cours et à l’exercice suivant se terminant le 31 mars 2025, et f No du crédit Postes AGENCE DES SERVICES FRONTALIERS DU CANADA Canada Border Services Agency 1 – Dépenses de fonctionnement – Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à dépenses engagées au cours de cet exercice, les recet de celui-ci qui proviennent de ce qui suit : a) les droits — liés aux activités à la frontière — pe d’un service, l’utilisation d’une installation, l’achat cice d’un droit ou d’un privilège; b) les paiements reçus au titre de contrats conclus 5 – Dépenses en capital AGENCE DU REVENU DU CANADA Canada Revenue Agency 1 – Dépenses de fonctionnement – Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou – Contributions – Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables lié Régime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assu 5 – Dépenses en capital – Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables lié Régime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assu Published under authority of the Speaker of the House of Commons 2021-2022-2023 Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2023–24 SCHEDULE 2 (French) Page 40 Available on the House of Commons website Disponible sur le site Web de la Chambre des com