Datasets:
audio
audioduration (s) 2.88
11
| transcription
stringlengths 19
137
|
---|---|
els dies de tempesta les onades fan un so esgarrifós en l'angosta fenedura de sa roncadora |
|
i això com es diu això és el faro de cabo romo |
|
veuràs que es veu tan i tan i tan lluny que es pot veure casi santo domingo |
|
la meva mare sempre cuinant molt el papa treballava en un puesto a st adrià al bar mingo |
|
un doctorat de pesca de pesca sí ha picado mama ja piquen |
|
molt despetxugades que bueno la temperatura ho publica |
|
però hi ha un joc sexual al carrer molt fort en aquest aspecte de provocar i de cazador y presa |
|
hi ha molts mallorquins aquí a puerto rico sí aquí casi todo el mundo tiene un apellido |
|
mira cómo se viajaba antes todo el mundo bien vestido ja vivia a puerto rico el teu avi sí |
|
estan organitzats els mallorquins aquí sí tenemos la casa balear de puerto rico yo soy el presidente |
|
miguel de televisión de catalunya -un placer no sé si el fet que puerto rico fos un estat lliure associat |
|
també és de gran interès arquitectònic la finca el paraíso construïda el 1864 per un dels homes més notables de la vila |
|
es va fer un forat es va ensorrar i quan es van despertar les dues barques a l'aigua una la lancha se ha hundido |
|
no por favor no però això no ho vaig entendre |
|
és molt bona eh sí venezuela es de corcho al final siempre sale a flote |
|
per exemple bueno el sucre no hi ha sucre anirem a veure si n'hi ha |
|
bueno perquè la gent d'aquí no l'està fabricant perquè no els hi paguen el que els hi han de pagar |
|
a veure si en traiem unes quantes lo que podemos hacer es irnos para arriba y luego mandamos al peñero |
|
després compraré l'altre allà que és més a prop i no el carregarem me das 3 kilos por favor |
|
d'on el treuen aquesta gent el sucre bueno pues són requisicions que fa la guàrdia nacional o aixins |
|
fue cometido un fraude electoral què és un país la seva terra o els seus habitants |
|
pel·lícules sí hi ha algunes pel·lícules de l'oeste no i algunes pel·lícules per als nois |
|
amb ells vaig visitar un edifici singular de la ciutat el centre comercial yodobashi la sagrada família de la tecnologia |
|
mira t'ho anava a preguntar tu ets punk bueno pues jo et diria que no perquè |
|
sí hi ha un senyor al piano bueno posen o potser posen per l'altaveu la versió instrumental |
|
perquè a nosaltres ens agradava més el salto de mata l'espontani ens va bé fer-ho ara fem-ho ara |
|
bueno que no era una casualitat sí el fenomen imprevist que no s'esperava |
|
ja m'estranyava perquè al teu nom hi ha dos de sí alejandro cao de benós de les y pérez |
|
ok estamos en ello al dert el contacte entre els funcionaris i els presos és mínim |
|
era broma lo del porro -no pasa nada venga hasta ahora el joan carles és un pres privilegiat destinat al dert |
|
te llegó la postal mía aquella sí si la tengo el sergio és un veterà d'aquest departament lliure de droga |
|
fan teràpia amb la psicòloga cómo finaliza esta historia |
|
pensamiento medios-fines de esta historia l'objectiu de la sessió és donar eines als interns |
|
en la vida las había escuchao l'enrique fa només dues setmanes que va entrar al dae |
|
bueno a mi sempre això és vocacional suposo jo crec que els metges en general ha de ser vocacional |
|
per tant sempre pots millorar la sempre pots fer algo la vivència de la canalla |
|
són tancats eh clar són lacònics sí no hola i adéu els lacònics són tancats |
|
em sentia bé anímicament i físicament com va dir pitàgores mens sana in corpore sano |
|
si pogués triar sí però bueno aquí tinc la família i |
|
hola com estàs havia aparcat una vida pròspera com a home de negocis |
|
i com que és el president nou li dic congratulations on being elected |
|
no puedo la de ponent és una de les poques presons mixtes de catalunya |
|
quan va tornar a entrar a la presó vamos a caminar |
|
llevo un lío això pesa una miqueta |
|
perquè és una enfermedad de per sempre i no pots no pots deixar-ho |
|
a las ocho y media de la noche el que espera m'espera a fora és molt dur |
|
sonia has traído pipi para mirar el control la sonia es va quedar embarassada a la presó de lleida |
|
va ser la sandra la que els va posar en contacte tots dos aunque tú eres la culpable me entiendes o no |
|
ya lo sé -todo sigue su curso encara falten dues hores perquè la deixin sortir |
|
venga te quiero sortint d'aquí haurà de tornar a ingressar a wad-ras |
|
nos podíamos haber estao mucho más tiempo eh em va fallar molt si hi torna no crec que el pugui tornar a veure |
|
your honorable president of united states hi ha persones que pensen que el poder d'una carta no és res |
|
sí bueno el temps també cura moltes coses suposo oi |
|
chicken or pasta jo havia dit chicken i havia desfermat l'infern |
|
bueno no la marató és un altre exemple d'un exercici de màrqueting |
|
els llibres de geografia i els mapamundis això és el perfil de dubai que bueno serà el futur de dubai |
|
bueno el desert és una manera d'evadir-te de lo que és l'estrès i tota la vida que hi ha a dubai |
|
però ell està tot content perquè és la seva mascota no la matarà eh |
|
hola bouba hola mira et presento en miquel com estem |
|
no je ne suis pas africaine a un africà no li passaria mai pel cap pujar una muntanya mai |
|
perquè m'havia agradat la fiblada que havia sentit al quilòmetre zero la edición facsímil de la primera constitución española de 1812 |
|
doncs el parlament català sí en los sillones rojos se sientan los diputados |
|
i la teva especialitat era lògica borrosa lògica borrosa |
|
i la gent aquí oferia com dic jo no estàs en una empresa diguéssim la més gran del país |
|
de teatre de tota la vida però també pots anar a veure los monólogos de la vagina |
|
los monólogos de la vagina sí està tenint molt d'èxit és una obra feminista és feminista sí més aviat |
|
sí clar una actriu però una de tota la aquella que feia los gozos y las sombras |
|
on pensaves anar a sopar per això sí jo pensava portar-te a menjar els huevos de lucio |
|
és una tonteria eh perquè són patates és que he sortit poc de sabadell |
|
a mi m'agrada transmetre passió màgia per mi és lo que de debò és important passió màgia |
|
y eso fue una de tus motivaciones para hacerte del barça no no no anàvem bé com sempre |
|
per ser del cuerpo superior de administradores civiles del estado què hauria de fer |
|
anda qué bien també jo m'havia tornat més savi i ho vaig saber acceptar |
|
al revés no es van conformar amb palestina la península del sinaí los altos del golán |
|
aquí és el lloc on ens reunim per resar per fer les oracions quina significació té l'equip en dieu no |
|
tu no pots posar a cert volum a partir de certes hores això és normal seria una norma normal de civisme |
|
passaran 3 segons fins que vingui algú i et dirà estàs en un vagó de silenci |
|
el casament el nàufrag mira fulano el peret a mi m'agrada la cara b que és a mí las mujeres ni fu ni fa |
|
quan et va dir el santiago d'obrir una xarcuteria tu què jo vaig dir recorda't del que va treballar la iaia que la pobra |
|
aquest govern que continuarà fins el frente amplio el frente amplio |
|
es del río de la plata ah no ho sabia mira te diré me estás tocando la oreja |
|
bueno amb la crisi econòmica però és una altra bueno es que nosotros hemos vivido en crisis siempre miquel |
|
la silueta de la serralada de collserola es retalla a l'horitzó de la capital del barcelonès |
|
sobre l'espigó se situa desafiant el batec de les ones l'escultura de pasífae |
|
ça c'est ile du nord silhouette les dues que veiem aquí aquí estem a mahé que és l'illa principal |
|
si no tens una vela gran no et mouràs d'aquí és que és molt pesada ah és molt pesada |
|
más hacia el norte no más hacia el sur és a dir més cap a occident que cap a orient |
|
miquel com estàs ets el joan no com estàs bueno veig que això funciona això és com lo del clavell |
|
com quan el barça fa un 5 0 al madrid i veus un merengue eh vine què tal ahir |
|
invitamos a todos los catalanes a probar el pisco peruano pues casi que sí ja podeu venir a provar el pisco peruà gràcies |
|
comare no sé com es diu en català comare sí yo teodora no miquel |
|
vaig seure en una taula i vaig començar a parlar amb uns clients de dónde son de barcelona |
|
això ho fas com una professió això de la televisió no no jo no pago ni cobro |
|
ja no són barris són ciutats directament el cono norte el cono sur |
|
dormen a sobre dels cuirs d'ovella com si fossin japonesos ma o menos |
|
català no es cierto que son dos lenguas diferentes i tu amb això del quítxua com ho portes l'estàs entenent |
|
no hi ha cap moment en què un pugui dir ja ho he trobat és allò caminante no hay camino se hace camino al andar |
|
en qüestió d'hores un pot arribar a ser el chicho sibilio del criquet en el meu cas van ser moltes hores tantes que se'm va fer de nit |
|
li va costar molt eh d'arrelar lo planté allí lo planté no sé dónde |
|
entre oriente y occidente no exactament jo crec que els dos hem tingut hem tingut una sort |
Dataset card for CAESAR-TV3
Dataset Summary
This corpus includes 5 hours and 45 minutes of Catalan speech code-switched with Spanish extracted from the original tv3_parla dataset.
Supported Tasks and Leaderboards
The CAESAR-TV3 dataset is designed for the Automatic Speech Recognition (ASR) task, enabling the transcription of utterances in Catalan, Spanish, and code-switched speech between the two languages.
Languages
The dataset features code-switched speech, combining Catalan (ca) and Spanish (es) within the same audio samples.
Dataset Structure
Data Instances
{
'audio':
{
'path': '1429389_1303379885477_289.900_296.740.wav',
'array': array([0.04263306, 0.06085205, 0.0710144 , ..., 0.04855347, 0.05911255,
0.03530884]),
'sampling_rate': 16000
},
'transcription': "els dies de tempesta les onades fan un so esgarrifós en l'angosta fenedura de sa roncadora"
}
Data Fields
audio
(dict): A dictionary containing the path to the downloaded audio file, the decoded audio array, and the sampling rate.text
(str): Transcription of the audio file.
Data Splits
The dataset is split into "train", "validation", and "test".
Data loading
from datasets import DownloadConfig, load_dataset
data = load_dataset("BSC-LT/CAESAR-TV3", download_config=download_config, data_dir="data")
Dataset Creation
The original set was created by Baybars Külebi and Alp Öktem from Collectivat. However, the selection and curation of the audios containing ca-es code-switched data was made by Jacobo Romero-Diaz.
Curation Rationale
This corpus specifically focuses on Catalan code-switched with Spanish, a linguistic phenomenon that is very common in the daily lives of Catalonians. This task is particularly low-resourced because, besides being a variety of the Catalan language, it further restricts the available data by incorporating code-switching, a complex and less-explored aspect of language use.
Source Data
This corpus was extracted from the original tv3_parla dataset that includes 240 hours of Catalan speech from broadcast material.
Data Collection and Processing
To extract the CS part, we used the BERT detection. Google’s multilingual BERT was fine-tuned for token classification using a synthetic corpus of code-switched dialogues in Catalan and Spanish. During fine-tuning, each word was labeled with its corresponding language token. Once trained, the model was applied to the transcriptions of the original TV3 Parla dataset, where it performed token-level language classification. This process resulted in a "language count" for each audio file, indicating the distribution of Catalan and Spanish within the transcription. Given that the audios were short, the audio was considered code-switched if Catalan and Spanish were present with at least three words each. With this method, we identified a substantial portion of code-switched data, totaling approximately 5 hours and 45 minutes.
Annotations
The dataset doesn't contain any additional annotations.
Personal and Sensitive Information
The dataset consists of speech from broadcast material. You agree not to attempt to determine the identity of speakers in this dataset.
Considerations for Using the Data
Social Impact of Dataset
CAESAR-TV3 is a source of spontaneous Code-switching speech data that will be valuable in the development of speech technologies for Catalan.
Discussion of Biases
No specific bias mitigation strategies were applied to this dataset. Inherent biases may exist within the data.
Other Known Limitations
Speakers, their gender, and age are not identified, and one or more speakers could be speaking in the same recording. For these reasons, we don't know the total number of speakers in the corpus and their gender/age.
Dataset Curators
The corpus was curated by Jacobo Romero-Diaz in 2024 at the Barcelona Supercomputing Center.
Licensing Information
Creative Commons Attribution Non-Commercial 4.0
Citation Information
@misc{caesar-tv3-bsc2025,
title={CAESAR collection for Catalan and Spanish Code-switching datasets},
author={Romero-Diaz, Jacobo and Messaoudi, Abir and Armentaro, Carme and Giraldo, José},
publisher={Barcelona Supercomputing Center},
year={2025},
url={https://huggingface.co/datasets/BSC-LT/CAESAR-TV3}
}
Contributions
This work has been promoted and financed by the Generalitat de Catalunya through the Aina project.
- Downloads last month
- 24