The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
The dataset generation failed
Error code: DatasetGenerationError Exception: ParserError Message: Error tokenizing data. C error: Expected 11 fields in line 397, saw 13 Traceback: Traceback (most recent call last): File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1815, in _prepare_split_single for _, table in generator: File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 692, in wrapped for item in generator(*args, **kwargs): File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/packaged_modules/csv/csv.py", line 190, in _generate_tables for batch_idx, df in enumerate(csv_file_reader): File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pandas/io/parsers/readers.py", line 1843, in __next__ return self.get_chunk() File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pandas/io/parsers/readers.py", line 1985, in get_chunk return self.read(nrows=size) File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pandas/io/parsers/readers.py", line 1923, in read ) = self._engine.read( # type: ignore[attr-defined] File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pandas/io/parsers/c_parser_wrapper.py", line 234, in read chunks = self._reader.read_low_memory(nrows) File "parsers.pyx", line 850, in pandas._libs.parsers.TextReader.read_low_memory File "parsers.pyx", line 905, in pandas._libs.parsers.TextReader._read_rows File "parsers.pyx", line 874, in pandas._libs.parsers.TextReader._tokenize_rows File "parsers.pyx", line 891, in pandas._libs.parsers.TextReader._check_tokenize_status File "parsers.pyx", line 2061, in pandas._libs.parsers.raise_parser_error pandas.errors.ParserError: Error tokenizing data. C error: Expected 11 fields in line 397, saw 13 The above exception was the direct cause of the following exception: Traceback (most recent call last): File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1451, in compute_config_parquet_and_info_response parquet_operations, partial, estimated_dataset_info = stream_convert_to_parquet( File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 994, in stream_convert_to_parquet builder._prepare_split( File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1702, in _prepare_split for job_id, done, content in self._prepare_split_single( File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1858, in _prepare_split_single raise DatasetGenerationError("An error occurred while generating the dataset") from e datasets.exceptions.DatasetGenerationError: An error occurred while generating the dataset
Need help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.
id
string | audio
string | offset
float64 | duration
float64 | speaker
string | src_lang
string | src_text
string | tgt_lang
string | tgt_text
string | ASR
bool | ST
bool |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
common_voice_en_22034199
|
en/clips/common_voice_en_22034199.wav
| 0 | 5.928 |
spk_1
|
en
|
The Hawaiian monk seals are adopted to be Hawaii's state mammal.
|
it
|
Le foche monache hawaiane sono adottate come mammifero di stato delle Hawaii.
| true | true |
common_voice_en_23874892
|
en/clips/common_voice_en_23874892.wav
| 0 | 5.616 |
spk_1
|
en
|
It has since then usually been considered a theropod dinosaur, with some exceptions.
|
it
|
Da allora è stato generalmente considerato un dinosauro teropodi, con alcune eccezioni.
| true | true |
common_voice_en_26574900
|
en/clips/common_voice_en_26574900.wav
| 0 | 7.128 |
spk_1
|
en
|
They admitted they thought this was a good idea for about a day.
|
it
|
Hanno ammesso che pensavano che fosse una buona idea per circa un giorno.
| true | true |
common_voice_en_24680968
|
en/clips/common_voice_en_24680968.wav
| 0 | 7.02 |
spk_1
|
en
|
The resulting aldehyde has to be removed to prevent a rapid back-formation of peroxides.
|
it
|
L'aldeide risultante deve essere rimossa per evitare una rapida retroformazione di perossidi.
| true | true |
common_voice_en_20679528
|
en/clips/common_voice_en_20679528.wav
| 0 | 3.624 |
spk_1
|
en
|
He built Burlington Arcade.
|
it
|
Ha costruito Burlington Arcade.
| true | true |
common_voice_en_25247292
|
en/clips/common_voice_en_25247292.wav
| 0 | 3.096 |
spk_1
|
en
|
Eventually he became a member of the Supreme Soviet.
|
it
|
Alla fine divenne membro del Soviet Supremo.
| true | true |
common_voice_en_22761920
|
en/clips/common_voice_en_22761920.wav
| 0 | 3.984 |
spk_1
|
en
|
They divorced ten years later.
|
it
|
Dieci anni dopo divorziarono.
| true | true |
common_voice_en_23726778
|
en/clips/common_voice_en_23726778.wav
| 0 | 7.032 |
spk_1
|
en
|
This is what great acting is, a magical transformation of one person into another.
|
it
|
Questo è ciò che è la grande recitazione, una magica trasformazione di una persona in un'altra.
| true | true |
common_voice_en_26970557
|
en/clips/common_voice_en_26970557.wav
| 0 | 6.768 |
spk_1
|
en
|
The two-pronged metaphor is incredibly effective for all its surface simplicity.
|
it
|
La metafora a due punte è incredibilmente efficace per tutta la sua semplicità superficiale.
| true | true |
common_voice_en_32111362
|
en/clips/common_voice_en_32111362.wav
| 0 | 5.436 |
spk_1
|
en
|
He spent forty years working with "The News Journal" and "The Morning News".
|
it
|
Ha trascorso quarant'anni lavorando con "The News Journal" e "The Morning News".
| true | true |
common_voice_en_24145069
|
en/clips/common_voice_en_24145069.wav
| 0 | 5.796 |
spk_1
|
en
|
She also recorded songs with other singers, including Lyle Lovett.
|
it
|
Ha anche registrato canzoni con altri cantanti, tra cui Lyle Lovett.
| true | true |
common_voice_en_24302710
|
en/clips/common_voice_en_24302710.wav
| 0 | 5.832 |
spk_1
|
en
|
She is the party's critic for the new Ontario Pension Plan.
|
it
|
È la critica del partito per il nuovo Ontario Pension Plan.
| true | true |
common_voice_en_20288264
|
en/clips/common_voice_en_20288264.wav
| 0 | 2.928 |
spk_1
|
en
|
Jones has also done some acting.
|
it
|
Jones ha anche fatto qualche recitazione.
| true | true |
common_voice_en_19718361
|
en/clips/common_voice_en_19718361.wav
| 0 | 4.584 |
spk_1
|
en
|
Esherick's final three seasons proved disappointing.
|
it
|
Le ultime tre stagioni di Esherick si dimostrarono deludenti.
| true | true |
common_voice_en_22519379
|
en/clips/common_voice_en_22519379.wav
| 0 | 9.672 |
spk_1
|
en
|
The buildings were named Arthur Punshion Tower, Clifford Hicks Tower, and James Collins Tower.
|
it
|
Gli edifici furono chiamati Arthur Punshion Tower, Clifford Hicks Tower e James Collins Tower.
| true | true |
common_voice_en_27010402
|
en/clips/common_voice_en_27010402.wav
| 0 | 5.796 |
spk_1
|
en
|
The government provided additional security in Christian neighborhoods following the threat.
|
it
|
Il governo ha fornito ulteriore sicurezza nei quartieri cristiani in seguito alla minaccia.
| true | true |
common_voice_en_22067951
|
en/clips/common_voice_en_22067951.wav
| 0 | 6.192 |
spk_1
|
en
|
Its old building is currently used for Lincoln Park Zoo administration.
|
it
|
Il suo vecchio edificio è attualmente utilizzato per l'amministrazione dello zoo di Lincoln Park.
| true | true |
common_voice_en_25064763
|
en/clips/common_voice_en_25064763.wav
| 0 | 7.02 |
spk_1
|
en
|
The video is simple, showing a close-up of Alanis with a steady cam.
|
it
|
Il video è semplice, mostrando un primo piano di Alanis con una camma stabile.
| true | true |
common_voice_en_23615469
|
en/clips/common_voice_en_23615469.wav
| 0 | 6.216 |
spk_1
|
en
|
During his slow recovery he travelled in northern Greece, and Macedonia, and to Constantinople.
|
it
|
Durante il suo lento recupero viaggiò nel nord della Grecia, in Macedonia e a Costantinopoli.
| true | true |
common_voice_en_19769905
|
en/clips/common_voice_en_19769905.wav
| 0 | 5.256 |
spk_1
|
en
|
Many report that their brain feels like "mush".
|
it
|
Molti riferiscono che il loro cervello si sente come "muschio".
| true | true |
common_voice_en_30541184
|
en/clips/common_voice_en_30541184.wav
| 0 | 2.916 |
spk_1
|
en
|
It has four floors.
|
it
|
Ha quattro piani.
| true | true |
common_voice_en_18909603
|
en/clips/common_voice_en_18909603.wav
| 0 | 8.808 |
spk_1
|
en
|
Some packages feature tools which will generate a graphical representation of a query plan.
|
it
|
Alcuni pacchetti dispongono di strumenti che generano una rappresentazione grafica di un piano di query.
| true | true |
common_voice_en_18984371
|
en/clips/common_voice_en_18984371.wav
| 0 | 6.12 |
spk_1
|
en
|
The name of the town was chosen by Japheth Washburn.
|
it
|
Il nome della città fu scelto da Japheth Washburn.
| true | true |
common_voice_en_32371871
|
en/clips/common_voice_en_32371871.wav
| 0 | 4.932 |
spk_1
|
en
|
Sand martins nest on the old quarry face.
|
it
|
I martincelli nidificano sulla vecchia faccia della cava.
| true | true |
common_voice_en_35248705
|
en/clips/common_voice_en_35248705.wav
| 0 | 4.068 |
spk_1
|
en
|
Not all reviews of the film were positive.
|
it
|
Non tutte le recensioni del film sono state positive.
| true | true |
common_voice_en_27723483
|
en/clips/common_voice_en_27723483.wav
| 0 | 3.816 |
spk_1
|
en
|
And God made two great lights;
|
it
|
Dio fece i due grandi luminari,
| true | true |
common_voice_en_19743304
|
en/clips/common_voice_en_19743304.wav
| 0 | 7.68 |
spk_1
|
en
|
This effect has been described as modest, variable, and often short-lived, by the authors.
|
it
|
Questo effetto è stato descritto come modesto, variabile e spesso di breve durata, dagli autori.
| true | true |
common_voice_en_24544968
|
en/clips/common_voice_en_24544968.wav
| 0 | 5.868 |
spk_1
|
en
|
In many insects, they simply may be functionless vestigial structures.
|
it
|
In molti insetti, possono essere semplicemente strutture vestigia non funzionali.
| true | true |
common_voice_en_19948907
|
en/clips/common_voice_en_19948907.wav
| 0 | 8.208 |
spk_1
|
en
|
His six sacks were the third-highest single-season total ever recorded by a Dolphins rookie.
|
it
|
I suoi sei sack furono il terzo più alto totale di una singola stagione mai registrato da un rookie dei Dolphins.
| true | true |
common_voice_en_30157408
|
en/clips/common_voice_en_30157408.wav
| 0 | 4.464 |
spk_1
|
en
|
He was buried in the church of the dominican abbey.
|
it
|
Fu sepolto nella chiesa dell'abbazia domenicana.
| true | true |
common_voice_en_27069796
|
en/clips/common_voice_en_27069796.wav
| 0 | 8.568 |
spk_1
|
en
|
It was soon adopted by other performers, notably by members of the Carter Family.
|
it
|
Fu presto adottato da altri artisti, in particolare dai membri della famiglia Carter.
| true | true |
common_voice_en_21663743
|
en/clips/common_voice_en_21663743.wav
| 0 | 5.976 |
spk_1
|
en
|
For profit Psychiatric Solutions is the largest provider of psychiatric services in the nation.
|
it
|
Per profitto Psychiatric Solutions è il più grande fornitore di servizi psichiatrici nella nazione.
| true | true |
common_voice_en_37521662
|
en/clips/common_voice_en_37521662.wav
| 0 | 6.336 |
spk_1
|
en
|
Stark's epitaph says it all: "Not A Very Nice Guy".
|
it
|
L'epitaffio di Stark dice tutto: "Non un ragazzo molto gentile".
| true | true |
common_voice_en_22712702
|
en/clips/common_voice_en_22712702.wav
| 0 | 4.08 |
spk_1
|
en
|
He also studied at Munich.
|
it
|
Ha anche studiato a Monaco.
| true | true |
common_voice_en_23976896
|
en/clips/common_voice_en_23976896.wav
| 0 | 4.656 |
spk_1
|
en
|
It was released as the second and final single from the album.
|
it
|
È stato pubblicato come secondo e ultimo singolo dell'album.
| true | true |
common_voice_en_24564537
|
en/clips/common_voice_en_24564537.wav
| 0 | 7.848 |
spk_1
|
en
|
Claes was born in London to a Scottish mother and Belgian father.
|
it
|
Claes è nato a Londra da madre scozzese e padre belga.
| true | true |
common_voice_en_23752388
|
en/clips/common_voice_en_23752388.wav
| 0 | 5.616 |
spk_1
|
en
|
Hamilton's principal function "S" and classical function "H" are both closely related to action.
|
it
|
La funzione principale di Hamilton "S" e la funzione classica "H" sono entrambe strettamente correlate all'azione.
| true | true |
common_voice_en_22307815
|
en/clips/common_voice_en_22307815.wav
| 0 | 5.664 |
spk_1
|
en
|
The album received generally positive critical reviews.
|
it
|
L'album ha ricevuto recensioni generalmente positive.
| true | true |
common_voice_en_23385360
|
en/clips/common_voice_en_23385360.wav
| 0 | 5.304 |
spk_1
|
en
|
They and other Suebian groups apparently reformed into several new groups.
|
it
|
Essi e altri gruppi svevi apparentemente si riformarono in diversi nuovi gruppi.
| true | true |
common_voice_en_21138172
|
en/clips/common_voice_en_21138172.wav
| 0 | 7.056 |
spk_1
|
en
|
Constantinescu argued that, contrary to popular belief, liquids are compressible.
|
it
|
Constantinescu sosteneva che, contrariamente alla credenza popolare, i liquidi sono compressibili.
| true | true |
common_voice_en_19511609
|
en/clips/common_voice_en_19511609.wav
| 0 | 6.984 |
spk_1
|
en
|
Desmin is only expressed in vertebrates, however homologous proteins are found in many organisms.
|
it
|
La desmina è espressa solo nei vertebrati, tuttavia le proteine omologhe sono presenti in molti organismi.
| true | true |
common_voice_en_20297849
|
en/clips/common_voice_en_20297849.wav
| 0 | 4.68 |
spk_1
|
en
|
She trained with the Royal Court's Young People's Theatre for two years.
|
it
|
Si è formata con il Royal Court's Young People's Theatre per due anni.
| true | true |
common_voice_en_20997682
|
en/clips/common_voice_en_20997682.wav
| 0 | 9.072 |
spk_1
|
en
|
The "inner sea" that nearly cleaves the island in two is the Majoli Gulf.
|
it
|
Il "mare interno" che quasi fende l'isola in due è il Golfo di Majoli.
| true | true |
common_voice_en_23660596
|
en/clips/common_voice_en_23660596.wav
| 0 | 3.576 |
spk_1
|
en
|
It is located in the southwest of the country.
|
it
|
Si trova nel sud-ovest del paese.
| true | true |
common_voice_en_23380585
|
en/clips/common_voice_en_23380585.wav
| 0 | 3.336 |
spk_1
|
en
|
Mae talks and the gang is rounded up.
|
it
|
Mae parla e la banda viene arrestata.
| true | true |
common_voice_en_20232992
|
en/clips/common_voice_en_20232992.wav
| 0 | 5.664 |
spk_1
|
en
|
There is a Mark One on display at The Tank Museum, Bovington.
|
it
|
C'è un Mark One in mostra al Tank Museum, Bovington.
| true | true |
common_voice_en_28697499
|
en/clips/common_voice_en_28697499.wav
| 0 | 7.02 |
spk_1
|
en
|
Search the Canadian Industrial Designs Database to find registered designs.
|
it
|
Cercare nel database dei disegni e modelli industriali canadesi per trovare i disegni e modelli registrati.
| true | false |
common_voice_en_33534576
|
en/clips/common_voice_en_33534576.wav
| 0 | 5.004 |
spk_1
|
en
|
The remaining forests are mostly within the park.
|
it
|
Le foreste rimanenti sono per lo più all'interno del parco.
| true | true |
common_voice_en_26971031
|
en/clips/common_voice_en_26971031.wav
| 0 | 2.232 |
spk_1
|
en
|
Time to end it!
|
it
|
È ora di porre fine!
| true | false |
common_voice_en_19990086
|
en/clips/common_voice_en_19990086.wav
| 0 | 4.848 |
spk_1
|
en
|
A project that involves renovating and enclosing the station is currently under way.
|
it
|
È in corso un progetto di ristrutturazione e di chiusura della stazione.
| true | true |
common_voice_en_18986170
|
en/clips/common_voice_en_18986170.wav
| 0 | 4.224 |
spk_1
|
en
|
They all go away when they're finished.
|
it
|
Vanno via tutti quando hanno finito.
| true | true |
common_voice_en_21284950
|
en/clips/common_voice_en_21284950.wav
| 0 | 5.4 |
spk_1
|
en
|
The structural engineer for this project was Leslie E. Robertson Associates.
|
it
|
L'ingegnere strutturale per questo progetto è stato Leslie E. Robertson Associates.
| true | true |
common_voice_en_27013146
|
en/clips/common_voice_en_27013146.wav
| 0 | 5.832 |
spk_1
|
en
|
She was towed back to base by the destroyers with great difficulty.
|
it
|
Fu rimorchiata dai cacciatorpediniere con grande difficoltà fino alla base.
| true | true |
common_voice_en_25506679
|
en/clips/common_voice_en_25506679.wav
| 0 | 3.96 |
spk_1
|
en
|
Hares have jointed, or kinetic, skulls, unique among mammals.
|
it
|
Le lepri hanno cranio articolato, o cinetico, unico tra i mammiferi.
| true | true |
common_voice_en_19273903
|
en/clips/common_voice_en_19273903.wav
| 0 | 5.016 |
spk_1
|
en
|
His tomb is located in Paju, Gyeonggi-do.
|
it
|
La sua tomba si trova a Paju, Gyeonggi-do.
| true | true |
common_voice_en_19856614
|
en/clips/common_voice_en_19856614.wav
| 0 | 4.848 |
spk_1
|
en
|
The character was eventually revealed to be a lesbian.
|
it
|
Il personaggio è stato alla fine rivelato per essere una lesbica.
| true | true |
common_voice_en_22189112
|
en/clips/common_voice_en_22189112.wav
| 0 | 6.864 |
spk_1
|
en
|
Epstein-Barr virus infection is strongly correlated with this cancer.
|
it
|
L'infezione da virus di Epstein-Barr è fortemente correlata a questo cancro.
| true | true |
common_voice_en_20574639
|
en/clips/common_voice_en_20574639.wav
| 0 | 7.368 |
spk_1
|
en
|
Narbonne, Ventadour, Tonnerre were all dead.
|
it
|
Narbonne, Ventadour, Tonnerre erano tutti morti.
| true | true |
common_voice_en_29013674
|
en/clips/common_voice_en_29013674.wav
| 0 | 4.356 |
spk_1
|
en
|
He claimed he was sent to California on a recruiting mission.
|
it
|
Ha affermato di essere stato inviato in California in una missione di reclutamento.
| true | true |
common_voice_en_19565984
|
en/clips/common_voice_en_19565984.wav
| 0 | 4.872 |
spk_1
|
en
|
The first and most famous of these was the Smolny Institute in Saint Petersburg.
|
it
|
Il primo e più famoso di questi è stato l'Istituto Smolny di San Pietroburgo.
| true | true |
common_voice_en_22355865
|
en/clips/common_voice_en_22355865.wav
| 0 | 6.336 |
spk_1
|
en
|
Many retain their original window stickers.
|
it
|
Molti conservano i loro adesivi originali della finestra.
| true | true |
common_voice_en_19981668
|
en/clips/common_voice_en_19981668.wav
| 0 | 6.528 |
spk_1
|
en
|
Rone had been banned from fighting in Nevada for three years.
|
it
|
Rone era stato bandito dal combattimento in Nevada per tre anni.
| true | true |
common_voice_en_21354695
|
en/clips/common_voice_en_21354695.wav
| 0 | 3.24 |
spk_1
|
en
|
They would reside there for the rest of Jack's life.
|
it
|
Rimarranno lì per il resto della vita di Jack.
| true | true |
common_voice_en_30925624
|
en/clips/common_voice_en_30925624.wav
| 0 | 7.56 |
spk_1
|
en
|
Plaut joined National Union of South African Students while studying.
|
it
|
Plaut si unì all'Unione Nazionale degli Studenti Sudafricani mentre studiava.
| true | true |
common_voice_en_22578731
|
en/clips/common_voice_en_22578731.wav
| 0 | 4.824 |
spk_1
|
en
|
Dasgupta represented the majority group in the split.
|
it
|
Dasgupta rappresentava il gruppo maggioritario nella scissione.
| true | true |
common_voice_en_19254254
|
en/clips/common_voice_en_19254254.wav
| 0 | 6.984 |
spk_1
|
en
|
Legislative power is vested in the two chambers of the Argentine National Congress.
|
it
|
Il potere legislativo è esercitato dalle due camere del Congresso Nazionale Argentino.
| true | true |
common_voice_en_18697065
|
en/clips/common_voice_en_18697065.wav
| 0 | 4.104 |
spk_1
|
en
|
He became widely known as a lecturer and orator.
|
it
|
Divenne ampiamente conosciuto come docente e oratore.
| true | true |
common_voice_en_20136217
|
en/clips/common_voice_en_20136217.wav
| 0 | 5.376 |
spk_1
|
en
|
It is also used for bentwood articles.
|
it
|
Viene utilizzato anche per articoli in legno curvato.
| true | true |
common_voice_en_21796523
|
en/clips/common_voice_en_21796523.wav
| 0 | 6.456 |
spk_1
|
en
|
French products are easily available, from Chanel fashions to Limoges porcelain.
|
it
|
I prodotti francesi sono facilmente reperibili, dalla moda Chanel alla porcellana di Limoges.
| true | true |
common_voice_en_26964488
|
en/clips/common_voice_en_26964488.wav
| 0 | 5.94 |
spk_1
|
en
|
There, he served on a team of prosecutors investigating Osama bin Laden.
|
it
|
Lì, ha servito in un team di procuratori che indagano su Osama bin Laden.
| true | true |
common_voice_en_36537396
|
en/clips/common_voice_en_36537396.wav
| 0 | 6.3 |
spk_1
|
en
|
It may have preferred to live near lakes, catching insects from the water's surface.
|
it
|
Potrebbe aver preferito vivere vicino ai laghi, catturando insetti dalla superficie dell'acqua.
| true | true |
common_voice_en_18649642
|
en/clips/common_voice_en_18649642.wav
| 0 | 5.448 |
spk_1
|
en
|
On these national occasions Sir Leicester finds the cousins useful.
|
it
|
In queste occasioni nazionali Sir Leicester trova utili i cugini.
| true | true |
common_voice_en_28439068
|
en/clips/common_voice_en_28439068.wav
| 0 | 5.112 |
spk_1
|
en
|
Russell often dined at Johnson's house during their Senate days.
|
it
|
Russell cenava spesso a casa di Johnson durante i loro giorni al Senato.
| true | true |
common_voice_en_19312150
|
en/clips/common_voice_en_19312150.wav
| 0 | 2.16 |
spk_1
|
en
|
Oh my Heck!
|
it
|
Oh mio Dio!
| true | true |
common_voice_en_21165681
|
en/clips/common_voice_en_21165681.wav
| 0 | 5.904 |
spk_1
|
en
|
He was three times mayor of Malmbury.
|
it
|
È stato per tre volte sindaco di Malmbury.
| true | true |
common_voice_en_23685913
|
en/clips/common_voice_en_23685913.wav
| 0 | 7.896 |
spk_1
|
en
|
The young rider classification was won by French Fabrice Philipot from the Toshiba team.
|
it
|
La classifica giovani è stata vinta dal francese Fabrice Philipot del team Toshiba.
| true | true |
common_voice_en_21377812
|
en/clips/common_voice_en_21377812.wav
| 0 | 6.336 |
spk_1
|
en
|
There are probably more as three different versions of the instrument were produced.
|
it
|
Probabilmente ce ne sono di più, poiché sono state prodotte tre diverse versioni dello strumento.
| true | true |
common_voice_en_23958635
|
en/clips/common_voice_en_23958635.wav
| 0 | 6.24 |
spk_1
|
en
|
In some communities this tradition continued until at least the mid-twentieth century.
|
it
|
In alcune comunità questa tradizione continuò almeno fino alla metà del Novecento.
| true | true |
common_voice_en_24830982
|
en/clips/common_voice_en_24830982.wav
| 0 | 6.336 |
spk_1
|
en
|
He earned enough money to fund the rest of his undergraduate education.
|
it
|
Ha guadagnato abbastanza soldi per finanziare il resto della sua istruzione universitaria.
| true | true |
common_voice_en_28811874
|
en/clips/common_voice_en_28811874.wav
| 0 | 6.768 |
spk_1
|
en
|
But this waterfowl is not alone; it is being led by some Power.
|
it
|
Ma questo uccello acquatico non è solo; è guidato da qualche Potere.
| true | true |
common_voice_en_35888069
|
en/clips/common_voice_en_35888069.wav
| 0 | 5.076 |
spk_1
|
en
|
A second such exchange took place some four years later.
|
it
|
Un secondo scambio di questo tipo ebbe luogo circa quattro anni dopo.
| true | true |
common_voice_en_30614399
|
en/clips/common_voice_en_30614399.wav
| 0 | 6.084 |
spk_1
|
en
|
Two of her teachers were Antonio Baldelli and Jean de Reszke.
|
it
|
Due dei suoi maestri furono Antonio Baldelli e Jean de Reszke.
| true | true |
common_voice_en_29424277
|
en/clips/common_voice_en_29424277.wav
| 0 | 5.616 |
spk_1
|
en
|
Mass-production of vinyl decals starts with large rolls of vinyl sheet.
|
it
|
La produzione di massa di adesivi in vinile inizia con grandi rotoli di foglio di vinile.
| true | true |
common_voice_en_37861888
|
en/clips/common_voice_en_37861888.wav
| 0 | 5.976 |
spk_1
|
en
|
The unincorporated community of Gaslyn is located in the town.
|
it
|
La comunità non incorporata di Gaslyn si trova nella città.
| true | true |
common_voice_en_20577417
|
en/clips/common_voice_en_20577417.wav
| 0 | 7.896 |
spk_1
|
en
|
Prosecution generally may not refer to evidence without first presenting it.
|
it
|
L’accusa non può in generale fare riferimento a prove senza prima presentarle.
| true | true |
common_voice_en_28955825
|
en/clips/common_voice_en_28955825.wav
| 0 | 8.496 |
spk_1
|
en
|
Some were in fact bars and other were display installations for amusement purposes.
|
it
|
Alcuni erano infatti bar e altri erano installazioni espositive a scopo di intrattenimento.
| true | true |
common_voice_en_23629286
|
en/clips/common_voice_en_23629286.wav
| 0 | 2.712 |
spk_1
|
en
|
The building was subsequently replaced.
|
it
|
L'edificio è stato successivamente sostituito.
| true | true |
common_voice_en_23639420
|
en/clips/common_voice_en_23639420.wav
| 0 | 4.296 |
spk_1
|
en
|
She fell in love with Harry Brookes, and the two became engaged.
|
it
|
Si innamorò di Harry Brookes, e i due si fidanzarono.
| true | true |
common_voice_en_23553224
|
en/clips/common_voice_en_23553224.wav
| 0 | 6.408 |
spk_1
|
en
|
The contrast between Louis and his father and grandfather is clear.
|
it
|
Il contrasto tra Louis e suo padre e nonno è chiaro.
| true | true |
common_voice_en_26358462
|
en/clips/common_voice_en_26358462.wav
| 0 | 4.86 |
spk_1
|
en
|
The project of the new stadium had to wait until the next decade.
|
it
|
Il progetto del nuovo stadio dovette aspettare fino al decennio successivo.
| true | true |
common_voice_en_23953491
|
en/clips/common_voice_en_23953491.wav
| 0 | 7.104 |
spk_1
|
en
|
Titan triggerfish have been observed being aggressive to other fish who enter their territory.
|
it
|
I pesci trigger di Titan sono stati osservati aggressivi verso altri pesci che entrano nel loro territorio.
| true | true |
common_voice_en_22913214
|
en/clips/common_voice_en_22913214.wav
| 0 | 8.832 |
spk_1
|
en
|
This was ahead of the Guard, but well below other parties on the right.
|
it
|
Questo era davanti alla Guardia, ma ben al di sotto di altri partiti a destra.
| true | true |
common_voice_en_27798934
|
en/clips/common_voice_en_27798934.wav
| 0 | 7.452 |
spk_1
|
en
|
His courtiers and a Muslim apothecary were accused of poisoning him and executed.
|
it
|
I suoi cortigiani e uno farmacista musulmano furono accusati di averlo avvelenato e giustiziati.
| true | true |
common_voice_en_32384526
|
en/clips/common_voice_en_32384526.wav
| 0 | 6.66 |
spk_1
|
en
|
The Virginia Tech corps of cadets observes this event with the Caldwell March.
|
it
|
Il corpo dei cadetti della Virginia Tech osserva questo evento con la Caldwell March.
| true | true |
common_voice_en_21681485
|
en/clips/common_voice_en_21681485.wav
| 0 | 3.672 |
spk_1
|
en
|
It is then deep fried until crisp.
|
it
|
Viene poi fritto fino a quando non è croccante.
| true | true |
common_voice_en_31784865
|
en/clips/common_voice_en_31784865.wav
| 0 | 6.156 |
spk_1
|
en
|
The conflicting cries of these various cults have left us bewildered and restless.
|
it
|
Le grida contrastanti di questi vari culti ci hanno lasciato perplessi e inquieti.
| true | true |
common_voice_en_23966352
|
en/clips/common_voice_en_23966352.wav
| 0 | 8.664 |
spk_1
|
en
|
Diagnosability has two aspects: detecting machine failure and detecting unacceptable part quality.
|
it
|
La diagnosticabilità ha due aspetti: rilevare il guasto della macchina e rilevare la qualità inaccettabile del pezzo.
| true | true |
common_voice_en_21595351
|
en/clips/common_voice_en_21595351.wav
| 0 | 4.896 |
spk_1
|
en
|
He or she also fulfills the role of a counselor.
|
it
|
Egli o lei svolge anche il ruolo di un consulente.
| true | true |
common_voice_en_27697011
|
en/clips/common_voice_en_27697011.wav
| 0 | 5.112 |
spk_1
|
en
|
A union church is the only one in town.
|
it
|
Una chiesa unionista è l'unica in città.
| true | true |
common_voice_en_20540985
|
en/clips/common_voice_en_20540985.wav
| 0 | 4.392 |
spk_1
|
en
|
Twenty-five people were injured in Lamjung District.
|
it
|
Venticinque persone sono rimaste ferite nel distretto di Lamjung.
| true | true |
End of preview.
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.