en
stringlengths 50
249
| bn
stringlengths 33
240
|
---|---|
The election commission is committed to hold a free and fair Dhaka city corporation election. | নির্বাচন কমিশন ঢাকা সিটি নির্বাচন সুষ্ঠু ও গ্রহণযোগ্য করতে বদ্ধপরিকর। |
Prime Minister 's younger sister Sheikh Rehana and daughter Saima Wazed Hossain were present on the occasion. | এ সময় প্রধানমন্ত্রীর ছোট বোন শেখ রেহানা ও মেয়ে সায়মা ওয়াজেদ হোসেন উপস্থিত ছিলেন। |
The opposition party rejected elections result citing alleged vote rigging in the national election. | সংসদ নির্বাচনে বিরোধী দল ব্যাপক কারচুপির অভিযোগ এনে ফল প্রত্যাখ্যান করেছে। |
But many citizens are not complying with that law. | কিন্তু সেই আইন মানছেন না অনেক নাগরিক। |
Therefore, a drive has been launched to save the Karnaphuli, and we have to see it successful. | তাই কর্ণফুলীকে বাঁচাতে এ অভিযান শুরু হয়েছে, এবং তা আমাদেরকেই সফল করতে হবে। |
In this context, they mentioned that Bangabandhu had given land to establish 'markaz' of Tablig Jamaat at Kakrail in the capital. | এ প্রসঙ্গে তারা রাজধানীর কাকরাইলে তাবলিগ জামায়াতের 'মারকাজ' প্রতিষ্ঠায় বঙ্গবন্ধুর জমি দেওয়ার কথা উল্লেখ করেন। |
Besides, one player from Afghanistan and one New Zealand were found in the list. | তাছাড়াও, আফগানিস্তান ও নিউজিল্যান্ড থেকে একজন করে খেলোয়াড় তালিকায় স্থান পেয়েছেন। |
They have also advised the commission to try to restore the image by achieving the confidence of the people and the political parties. | কমিশনকে জনগণের ও রাজনৈতিক দলগুলোর আস্থা অর্জনের মাধ্যমে ভাবমূর্তি পুনরুদ্ধারের চেষ্টা করার পরামর্শও দিয়েছেন তারা। |
The army chief is supposed to return home on July 10. | আগামী ১০ জুলাই সেনাপ্রধানের দেশে ফেরার কথা রয়েছে। |
It also mentioned that strong public investment due to continued policy environment and expeditious implementation of large infrastructure projects and higher tax collection with expanded tax base will move Bangladesh economy further. | এতে আরো উল্লেখ করা হয়, অব্যাহত নীতি পরিবেশের কারণে জোরাল সরকারি বিনিয়োগ এবং দ্রুত বড় বড় অবকাঠামো প্রকল্প বাস্তবায়ন এবং আওতা বৃদ্ধিসহ উচ্চ কর সংগ্রহ বাংলাদেশের অর্থনীতিকে আরো এগিয়ে নেবে। |
"The Awami League government has changed the lot of country's people with huge economic development which has already reached the village level," she said. | "আওয়ামী লীগ সরকার ব্যাপক অর্থনৈতিক উন্নয়নের মাধ্যমে দেশের মানুষের ভাগ্যের পরিবর্তন করেছে যা গ্রাম পর্যায়েও পৌঁছে গিয়েছে," তিনি বলেন। |
Bangladesh has already urged Myanmar to take back its nationals. | বাংলাদেশ ইতোমধ্যে মায়ানমারকে তাদের নাগরিকদের ফিরিয়ে নেওয়ার আহ্বান জানিয়েছে। |
Prime Minister Sheikh Hasina will exchange Eid greetings on the Eid-ul-Azha day with people from all walks of society at her official residence on Monday. | প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনা ঈদুল আজহা উপলক্ষে আগামী সোমবার তার সরকারি বাসভবনে সমাজের সর্বস্তরের জনগণের সঙ্গে ঈদের শুভেচ্ছা বিনিময় করবেন। |
Aminul Islam said, "We have tremendous labour markets and consumer categories." | আমিনুল ইসলাম বলেন, "আমাদের রয়েছে বিশাল শ্রম বাজার ও ভোক্তা শ্রেণি।" |
The finance minister said this at a discussion with trade bodies and businessmen organized at the NEC conference room in the city's Agargaon on Thursday. | বৃহস্পতিবার শহরের আগারগাঁওয়ে এনইসি সম্মেলন কক্ষে আয়োজিত বাণিজ্য সংগঠন ও ব্যবসায়ীদের সঙ্গে এক আলোচনায় অর্থমন্ত্রী এসব কথা বলেন। |
Tajul Islam was given office of the Local Government Department under the Ministry of Local Government, Rural Development and Cooperatives. | স্থানীয় সরকার, পল্লী উন্নয়ন ও সমবায় মন্ত্রণালয়ের অধীন স্থানীয় সরকার বিভাগের মন্ত্রী করা হয়েছে তাজুল ইসলামকে। |
A two and half year old baby named Morium Khatun has drowned in a pond at Tala upazila in Satkhira district. | সাতক্ষীরার তালা উপজেলায় পুকুরের পানিতে ডুবে মরিয়ম খাতুন নামে আড়াই বছর বয়সী এক শিশুর মৃত্যু হয়েছে। |
Bangladesh Ambassador to the United Nations Rabab Fatima has commented that Bangladesh is a donor country as well as recipient of assistance at the United Nations Central Emergency Response Fund (CERF)." | জাতিসংঘের কেন্দ্রীয় জরুরি সাড়াদান তহবিলে (সিইআরএফ) বাংলাদেশ সহায়তা গ্রহণকারীর পাশাপাশি একটি দাতা দেশ বলে মন্তব্য করেছেন জাতিসংঘে নিযুক্ত বাংলাদেশের স্থায়ী প্রতিনিধি রাষ্ট্রদূত রাবাব ফাতিমা। |
IS is trying to collect members through internet and social media. | ইন্টারনেট ও সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যম ব্যবহার করে আইএস সদস্য সংগ্রহের চেষ্টা করছে। |
Indian Premier Narendra Modi has formally invited Prime Minister Sheikh Hasina to attend the historic day-night test match in the West Bengal capital of Kolkata. | ভারতের প্রধানমন্ত্রী নরেন্দ্র মোদি পশ্চিমবঙ্গের রাজধানী কলকাতায় ঐতিহাসিক ডে-নাইট টেস্ট ম্যাচ দেখতে প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনাকে আনুষ্ঠানিক আমন্ত্রণ জানান। |
In reply to a query, the minister said this after attending a programme at Manik Mia Avenue on Sunday. | রোববার মানিক মিয়া অ্যাভিনিউতে এক অনুষ্ঠান শেষে এক প্রশ্নের জবাবে মন্ত্রী এসব কথা বলেন। |
The new year started with the good news of export earning. | রপ্তানি আয়ে সুখবর নিয়ে শুরু হয়েছিল নতুন অর্থবছর। |
BIWTA has launched an eviction drive along the river Buriganga and Karnaphuli rivers for demolishing illegal structures. | অবৈধ স্থাপনা উচ্ছেদে ঢাকায় বুড়িগঙ্গা ও চট্টগ্রামে কর্ণফুলী নদীর তীরে অভিযান চালাচ্ছে বিআইডব্লিউটিএ। |
The prime minister wished Boris Johnson very best of health, happiness, and continued success and continued peace, progress and prosperity to the people of the United Kingdom. | প্রধানমন্ত্রী বরিস জনসনের সুস্বাস্থ্য, সুখ ও অব্যাহত সাফল্য এবং যুক্তরাজ্যের জনগণের অব্যাহত শান্তি, অগ্রগতি ও সমৃদ্ধি কামনা করেন। |
The Prime Minister made the remarks during the presentation of Moheshkhali-Matarbari Integrated Infrastructure Development Initiative (MIDI) Project at the Prime Minister's Office on Thursday morning. | প্রধানমন্ত্রী বৃহস্পতিবার সকালে তাঁর কার্যালয়ে মহেশখালি-মাতারবাড়ি সমন্বিত অবকাঠামো উন্নয়ন কার্যক্রমের (এমআইডিআই) প্রকল্প উপস্থাপনকালে এ মন্তব্য করেন। |
During the visit, refugees detained on the island pleaded to be allowed to return home with their relatives. | পরিদর্শনকালে দ্বীপে আটক শরণার্থীরা তাদের আত্মীয়দের সাথে বাড়িতে ফিরতে দেওয়ার আকুতি জানিয়েছিল। |
Monetary policy for the first half of the 2019-20 fiscal year will be announced on Wednesday. | ২০১৯-২০ অর্থবছরের প্রথমার্ধের মুদ্রানীতি ঘোষণা করা হবে বুধবার। |
Poverty is the common problem for the developing countries. | দারিদ্র্য উন্নয়নশীল দেশগুলোর অভিন্ন সমস্যা। |
Cash taka, dollar, fire arms and drugs are seized from his possession. | তার কাছ থেকে টাকা, ডলার, অস্ত্র ও মাদক উদ্ধার করা হয়েছে। |
Many of the universities among 95 approved private universities are running academic activities without Vice-Chancellor, Deputy VC and treasurer. | অনুমোদিত ৯৫টি বেসরকারি বিশ্ববিদ্যালয়ের মধ্যে বেশ কয়েকটি বিশ্ববিদ্যালয় উপাচার্য, উপ-উপাচার্য ও কোষাধ্যক্ষ ছাড়াই চলছে। |
Transport workers have halted almost all vehicular movement on the Dhaka-Narayanganj, Dhaka-Sylhet and Dhaka-Chattogram highways in protest of the new road transport act. | নতুন সড়ক পরিবহন আইনের প্রতিবাদে ঢাকা-নারায়ণগঞ্জ, ঢাকা-সিলেট, ঢাকা-চট্টগ্রাম মহাসড়কের প্রায় সব যান চলাচল বন্ধ রেখেছে পরিবহন শ্রমিকরা। |
Currently the page has over 1.5 lakh of followers. | বর্তমানে পেজটির ফলোয়ার সংখ্যা দেড় লাখের বেশি। |
The BRTC chairman said 47 BRTC buses and 25 trucks have already arrived in Bangladesh. | বিআরটিসি চেয়ারম্যান বলেন, ইতোমধ্যেই ৪৭টি বিআরটিসি বাস ও ২৫টি ট্রাক বাংলাদেশে এসে পৌঁছেছে। |
At that time, 635 bottles of Phensidyl were recovered from him. | এ সময় তার কাছ থেকে ৬৩৫ বোতল ফেনসিডিল উদ্ধার করা হয়। |
Speaker Dr. Shirin Sharmin Chaudhury has been invited to visit the Indian parliament Lok Sabha. | স্পিকার ড. শিরীন শারমিন চৌধুরীকে ভারতের জাতীয় সংসদ লোকসভায় আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে। |
Walton wants to increase public partnership with the company. | ওয়ালটন চাইছে প্রতিষ্ঠানটির সঙ্গে জনগণের অংশীদারিত্ব বাড়াতে। |
Sheikh Hasina said they witnessed signing of 40th ODA Loan Package of US Dollar 2.5 billion to develop infrastructure and promote investment in Bangladesh. | শেখ হাসিনা বলেন,তারা বাংলাদেশের অবকাঠামো উন্নয়ন ও বিনিয়োগ বৃদ্ধিতে ২ দশমিক ৫ বিলিয়ন মার্কিন ডলারে ৪০তম ওডিএ ঋণ প্যাকেজ স্বাক্ষর প্রত্যক্ষ করেছেন। |
We should be able to celebrate South Asia's diversities in religion, ethnicity and language. | আমরা ধর্ম, জাতি ও ভাষাগতভাবে দক্ষিণ এশিয়ার বৈচিত্র্যের উদযাপন করতে পারব। |
The prime minister said her government has not only declared zero tolerance to root out terrorism and militancy, it also has kept intelligence agencies alert. | প্রধানমন্ত্রী বলেন, তার সরকার সন্ত্রাসবাদ ও জঙ্গিবাদ নির্মূলে কেবল জিরো টলারেন্স নীতি ঘোষণা করেনি, গোয়েন্দা সংস্থাগুলোকেও সতর্ক রেখেছে। |
At the beginning of the meeting, the Finnish President received Sheikh Hasina at his residence. | বৈঠকের শুরুতে ফিনল্যান্ডের প্রেসিডেন্ট তার বাসভবনে শেখ হাসিনাকে স্বাগত জানান। |
The prime minister said they also decided to strengthen mutual cooperation in international platforms to fight terrorism and violent extremism. | প্রধানমন্ত্রী বলেন, তারা সন্ত্রাসবাদ ও উগ্রবাদ মোকাবিলায় বিভিন্ন আন্তর্জাতিক মঞ্চে পারস্পরিক সহযোগিতা জোরদারেরও সিদ্ধান্ত নেন। |
She lauded Finland for recognising Bangladesh immediately after the liberation war in 1971. | ১৯৭১ সালে স্বাধীনতা যুদ্ধের পরপরই বাংলাদেশকে স্বীকৃতি দেয়ার জন্য তিনি ফিনল্যান্ডের প্রশংসা করেন। |
Home Minister said legal steps are being taken against those were caught with firearms by scanner at airport. | স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী বলেন, যারা বিমানবন্দরে অস্ত্রসহ প্রবেশ করে স্ক্যানারে ধরা পড়েছেন, তাদের বিরুদ্ধে আইনি ব্যবস্থা নেওয়া হচ্ছে। |
We will always speak about this in different international forums. | বিভিন্ন আন্তর্জাতিক ফোরামে আমরা এ বিষয়টি নিয়ে আলোচনা করবো। |
The current education system is not technology-based. | বর্তমান শিক্ষা ব্যবস্থা প্রযুক্তি-ভিত্তিক নয়। |
Now, we have to emphasize on constructing railways and river ways. | এখন রেলপথ ও নদীপথ নির্মাণের দিকে আমাদের জোর দিতে হবে। |
Satkhira Jail Super Abu Taher said that about two months ago, Mazarul Islam was jailed for a drug case. | সাতক্ষীরা জেল সুপার আবু তাহের জানান, মাস দুয়েক আগে একটি মাদক মামলায় মাজারুল ইসলামের জেল হয়। |
The Bhutanese prime minister, he said, also highly praised the leadership of Prime Minister Sheikh Hasina. | ভূটানের প্রধানমন্ত্রী এ সময় বাংলাদেশের প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনার নেতৃত্বেরও ভূয়সী প্রশংসা করেন বলে তিনি জানান। |
The foreign secretary said though all countries signed the agreement, it is yet to be ratified by Bhutan parliament. | পররাষ্ট্র সচিব বলেন, যদিও সকল দেশই চুক্তিতে স্বাক্ষর করেছে তথাপি ভুটানের সংসদে এটি অনুসমর্থিত হয়নি। |
The prime minister will reach Hazrat Shahjalal International Airport in Dhaka at 8:10 am Bangladesh time on February 8 via Dubai. | ৮ ফেব্রুয়ারি দুবাই হয়ে বাংলাদেশ সময় সকাল ৮টা ১০ মিনিটে প্রধানমন্ত্রী ঢাকার হযরত শাহজালাল আন্তর্জাতিক বিমানবন্দরে পৌঁছবেন। |
The Planning Minister said, "Prime Minister Sheikh Hasina said, we have constructed a number of roads." | পরিকল্পনামন্ত্রী বলেন, "প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনা বলেছেন, বেশ কিছু সড়ক আমরা নির্মাণ করেছি।" |
Transport workers have taken positions at Signboard, Shimrail and Kanchpur of Dhaka-Sylhet and Dhaka-Chattogram highways. | ঢাকা-সিলেট ও ঢাকা-চট্টগ্রাম মহাসড়কের সাইনবোর্ড, শিমরাইল, কাঁচপুরে অবস্থান নিয়েছেন পরিবহন শ্রমিকরা। |
As a result these schools have been declared closed. | ফলে এ সব বিদ্যালয় বন্ধ ঘোষণা করা হয়েছে। |
Father of the Nation Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman had a vision for developing the country in totality and reducing the gap between rich and poor and urban and rural areas. | জাতির পিতা বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমানের সামগ্রিকভাবে দেশকে উন্নত করার এবং ধনী-গরিব ও গ্রাম-শহরের ব্যবধান হ্রাস করার স্বপ্ন ছিল। |
The finance minister said, "There are some challenges in the private sector and we want to overcome those." | অর্থমন্ত্রী বলেন, বেসরকারি খাতের কিছু চ্যালেঞ্জ আছে সেগুলো আমরা কাটিয়ে উঠতে চাই। |
She also feared the rise of anti-social elements if the Myanmar nationals stay there for a long time. | মিয়ানমারের জনগণের দীর্ঘ সময়ের উপস্থিতির কারণে এখানে সমাজবিরোধী কর্মকান্ডের সৃষ্টি হতে পারে বলেও তিনি আশংকা ব্যক্ত করেন। |
Additional security measures have been taken in the hospital area. | হাসপাতাল এলাকায় অতিরিক্ত নিরাপত্তা ব্যবস্থা নেওয়া হয়েছে। |
A High Court bench comprising Justice FRM Nazmul Ahsan and Justice KM Kamrul Qader passed the order on Tuesday. | মঙ্গলবার বিচারপতি এফ আর এম নাজমুল আহাসান ও বিচারপতি কে এম কামরুল কাদেরের হাইকোর্ট বেঞ্চ এ আদেশ দেন। |
Uttara RAB-1 Captain Sarwar Bin Kashem said that a team of RAB-1 was patrolling in the Tongi Bridge area as part of regular duty. | উত্তরা র্যাব-১ এর অধিনায়ক সারওয়ার বিন কাশেম জানান, রাতে নিয়মিত টহলের অংশ হিসেবে র্যাবের-১ এর একটি টহল দল টঙ্গী ব্রিজ এলাকায় টহল দিচ্ছিল। |
As over 6 lakh Rohingya, mostly women and children have fled to Bangladesh, and an unknown number remain internally displaced with limited access to food, water, and shelter. | ৬ লাখেরও বেশি রোহিঙ্গা যাদের বেশিরভাগই নারী ও শিশু, বাংলাদেশে পালিয়ে গেছে এবং অজানা সংখ্যক অভ্যন্তরীণভাবে বাস্তুচ্যুত হয়েছেন, যাদের খাদ্য, পানি ও আশ্রয়ের অপর্যাপ্ততা রয়েছে। |
The agreement was signed on Thursday (August 22, 2019) at the corporate office of Walton in Dhaka where State Minister for Information and Communication Technology Zunaid Ahmed Palak was present as chief guest. | বৃহস্পতিবার (২২ আগস্ট, ২০১৯) রাজধানীতে ওয়ালটন করপোরেট অফিসে এ চুক্তি স্বাক্ষরিত হয় যেখানে প্রধান অতিথি হিসেবে উপস্থিত ছিলেন বাংলাদেশ সরকারের তথ্য ও যোগাযোগ প্রযুক্তি প্রতিমন্ত্রী জুনাইদ আহমেদ পলক। |
Karnaphuli is losing its feature constantly due to occupation and pollution. | দখল ও দূষণে প্রতিনিয়ত নিজের রূপ হারাচ্ছে কর্ণফুলী। |
Bangladesh shares the fifth position with Djibouti, Ivory Coast and Ghana. | জিবুতি, আইভরি কোস্ট ও ঘানার সঙ্গে পঞ্চম স্থানে অবস্থান করছে বাংলাদেশ। |
The court has set June 26 as the date for submission of the probe report on the murder of journalist couple Sagar Sarowar and Meherun Runi. | সাংবাদিক দম্পতি সাগর সারোয়ার ও মেহেরুন রুনি হত্যা মামলার তদন্ত প্রতিবেদন দাখিলের তারিখ আগামী ২৬ জুন ধার্য করেছেন আদালত। |
On this day, people of Bangladesh remember the leadership of the father of their nation, Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman, and the valor of the freedom fighters. | এদিনে বাংলাদেশের জনগণ তাদের জাতির জনক বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমানের নেতৃত্ব এবং মুক্তিযোদ্ধাদের বীরত্ব স্মরণ করে। |
In the days ahead, the opportunities for Bangladeshi students in Germany will be increased. | সামনের দিনগুলোতে বাংলাদেশি শিক্ষার্থীদের জার্মানিতে সুযোগ-সুবিধা বাড়বে। |
On Friday, Sheikh Hasina will join the welcome ceremony of the NAM Summit. | শুক্রবার বাংলাদেশের প্রধানমন্ত্রী ন্যাম সম্মেলনের উদ্বোধনী অনুষ্ঠানে যোগ দেবেন। |
A young man named Kalu Mia (28) was killed and 10 other injured in a clash between two groups at Sarail in Brahmanbaria. | ব্রাহ্মণবাড়িয়ার সরাইলে দুই পক্ষের সংঘর্ষে কালু মিয়া (২৮) নামে এক যুবক নিহত ও আরও ১০ জন আহত হয়েছেন। |
Lee Nak-yon, the Prime Minister of South Korea, arrived at Dhaka on Saturday afternoon on a three-day visit. | তিন দিনের সফরে শনিবার বিকেলে ঢাকায় পৌঁছান দক্ষিণ কোরিয়ার প্রধানমন্ত্রী লি নাক-ইয়োন। |
The Election Commission has to take effective steps in this regard. | এই বিষয়ে কার্যকরী পদক্ষেপ গ্রহণ করতে হবে নির্বাচন কমিশনকে। |
High Court instructs to prepare list of loan defaulters and money launderers | ঋণ খেলাপি ও অর্থ পাচারকারীদের তালিকা প্রকাশের নির্দেশ হাইকোর্টের |
Thousands of Rohingya fled from Myanmar to Bangladesh due to the operation of the government forces. | সরকারী বাহিনীর অভিযানের কারণে মিয়ানমার থেকে বাংলাদেশে পালিয়ে আসে হাজার হাজার রোহিঙ্গা। |
As an additional secretary, he went on Post Retirement Leave (PRL) on September 20, 2018. | অতিরিক্ত সচিব থাকা অবস্থায় ২০১৮ সালের ২০ সেপ্টেম্বর অবসরোত্তর ছুটিতে (পিআরএল) যান তিনি। |
Shahidul Haque said the Bhutanese Prime Minister highly appreciated Bangladesh's pharmaceutical industry. | শহীদুল হক বলেন, ভুটানের প্রধানমন্ত্রী বাংলাদেশের ফার্মাসিউটিক্যালস শিল্পের ভূয়সী প্রশংসা করেছেন। |
Eyewitnesses said that the people were sitting in the footpath in front of Star Kabab in the Karwan Bazar area preparing to eat Sehari. | প্রতক্ষ্যদর্শীরা জানায়, কারওয়ান বাজার এলাকার স্টার কাবাবের সামনের ফুটপাতে বসে ছিন্নমূল মানুষ সেহরী খাওয়ার প্রস্তুতি নিচ্ছিল। |
Farhad was the student of Kishoreganj Itna Degree College. | ফরহাদ কিশোরগঞ্জের ইটনা ডিগ্রি কলেজের ছাত্র ছিল । |
The Japanese envoy made the remark when he paid a courtesy call on Prime Minister Sheikh Hasina at her Jatiya Sangsad Office. | জাপানের রাষ্ট্রদূত প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনার সঙ্গে তাঁর জাতীয় সংসদ ভবনস্থ কার্যালয়ে সৌজন্য সাক্ষাৎকালে একথা বলেন। |
Prime Minister pays tributes to Bangabandhu on Awami League's landslide polls triumph | ভোটে আওয়ামী লীগের নিরঙ্কুশ বিজয়ে বঙ্গবন্ধুর প্রতি শ্রদ্ধা প্রধানমন্ত্রীর |
But peace and stability are being disrupted in the region due to the Rohingya crisis. | কিন্তু রোহিঙ্গা সংকটের কারণে এই অঞ্চলে শান্তি ও স্থিতিশীলতা বিঘ্নিত হচ্ছে। |
Sheikh Hasina said, the main motive behind the August 15 killing was to take revenge for the defeat in the Liberation War and rehabilitation of anti-independence forces. | শেখ হাসিনা বলেন, ১৫ আগস্ট হত্যাকাণ্ডের মূল উদ্দেশ্য ছিল- মুক্তিযুদ্ধে পরাজয়ের প্রতিশোধ নেয়া ও স্বাধীনতাবিরোধীদের পুনর্বাসন করা। |
At the meeting, the Special Envoy expressed concerns over the Rohingya refugee crisis. | বৈঠকে বিশেষ দূত রোহিঙ্গা শরণার্থী সংকটে উদ্বেগ প্রকাশ করেন। |
Instead of investigating the allegations, the government awarded him a medal. | অভিযোগগুলি তদন্ত করার পরিবর্তে সরকার বরং তাকে পদক প্রদান করে। |
As per law, he will not get new passport if he applied for it. | আবেদন করলেও আইন অনুযায়ী তিনি নতুন পাসপোর্ট পাবেন না। |
The Election Commission (EC) organized a dialogue on the parliamentary election where civil society representatives have proposed some proposals. | জাতীয় সংসদ নির্বাচনের বিষয়ে নির্বাচন কমিশন (ইসি) সংলাপের আয়োজন করেছিল যেখানে সুশীল সমাজ কিছু প্রস্তাব রেখেছে। |
The government has brought a change in the cabinet for the second time after forming government for a third consecutive term. | টানা তৃতীয় মেয়াদে সরকার গঠনের পর দ্বিতীয় বারের মতো মন্ত্রিসভায় রদবদল করলো সরকার। |
The prime minister expressed concern that Myanmar did not keep its promise of taking back the Rohingya people even after signing agreements to this end. | প্রধানমন্ত্রীর উদ্বেগ প্রকাশ করেন যে, মিয়ানমার চুক্তিতে স্বাক্ষর করার পরও রোহিঙ্গা জনগণকে ফিরিয়ে নেওয়ার প্রতিশ্রুতি রাখেনি। |
Prime Minister's Principal Secretary Md. Nojibur Rahman and Prime Minister's Office Secretary Sajjadul Hassan were present. | প্রধানমন্ত্রীর মুখ্য সচিব মো. নজিবুর রহমান এবং প্রধানমন্ত্রীর কার্যালয়ের সচিব সাজ্জাদুল হাসান উপস্থিত ছিলেন। |
President Hamid arrived in New Delhi on Wednesday on a three-day visit to attend the swearing-in ceremony of the Indian Prime Minister held last evening. | রাষ্ট্রপতি হামিদ গতকাল সন্ধ্যায় অনুষ্ঠিত ভারতের প্রধানমন্ত্রীর শপথ গ্রহণ অনুষ্ঠানে যোগদানের লক্ষ্যে তিন দিনের সফরে বুধবার নয়াদিল্লি পৌঁছেন। |
Manmohan Parkash handed over the ADO to the Prime Minister Sheikh Hasina at her Sangsad Bhaban office in the evening. | মনমোহন পরকাশ সন্ধ্যায় প্রধানমন্ত্রীর সংসদ ভবনস্থ কার্যালয়ে শেখ হাসিনার কাছে এডিও হস্তান্তর করেন। |
Former Indian Prime Minister Manmohan Singh was also present. | ভারতের সাবেক প্রধানমন্ত্রী মনমোহন সিংও উপস্থিত ছিলেন। |
But categorization is not a mere technical issue, it deeply influences how citizens think and reason about the world. | কিন্তু শ্রেণীবিন্যাস শুধুমাত্র একটি প্রযুক্তিগত সমস্যা নয়, এটি বিশ্ব সম্পর্কে নাগরিকরা কীভাবে চিন্তাভাবনা করে এবং যুক্তি দেয় তাকে গভীরভাবে প্রভাবিত করে। |
But, later he went out of bail and started the same business again. | কিন্তু পরবর্তীতে সে জামিনে বের হয়ে আবারো একই ব্যবসা শুরু করে। |
Initially, the economic bloc was formed with four Member States. | প্রাথমিকভাবে ৪টি সদস্য রাষ্ট্র নিয়ে একটি অর্থনৈতিক জোটটি গঠিত হয়েছিল। |
Prime Minister Sheikh Hasina, now on an official visit to the United Kingdom, underwent a surgery in her left eye at a London hospital on Monday. | যুক্তরাজ্যে সরকারি সফররত প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনার বাম চেখে সোমবার লন্ডনের একটি হাসপাতালে অস্ত্রোপচার করা হয়েছে। |
In the age of misinformation, who holds the power to categorize the 'truth'? | ভুল তথ্যের যুগে 'সত্য' নির্ধারণ করার ক্ষমতা কার হাতে? |
None of militants who were off to Syria returns home | দেশের জঙ্গিরা সিরিয়া গেলেও একজনও ফেরেনি |
In this context, she recalled that people of all faiths fought shoulder to shoulder in the Liberation War of 1971. | এ প্রসঙ্গে তিনি স্মরণ করেন, ১৯৭১ সালের স্বাধীনতা যুদ্ধে সকল ধর্মের মানুষ কাঁধে কাঁধ মিলিয়ে লড়াই করেছিল। |
Accepting the invitation, the Prime Minister said that she would visit Qatar at a mutually convenient time. | আমন্ত্রণ গ্রহণ করে প্রধানমন্ত্রী বলেন, উভয়পক্ষের সুবিধাজনক সময়ে তিনি কাতার সফর করবেন। |
The sector contributes about 80 to 82 per cent of the country's development. | দেশের উন্নয়নে এ খাতের অবদান ৮০ থেকে ৮২ শতাংশ। |
There was a criticism that he did not pronounce the name of Rohingya people. | রোহিঙ্গাদের নাম উচ্চারণ না করায় সমালোচনা হচ্ছিল তাঁর। |