text
stringlengths
1
1.58k
user_id
int64
572k
796k
subforum_id
int64
1.35k
1.4k
num_contexts
int64
0
32
labels
sequence
processed_text
sequence
text_es
stringlengths
1
1.3k
As of March 13th , 2014 , the booklet had been downloaded over 18,300 times and counting .
572,066
1,346
0
[]
[ "As of March 13th , 2014 , the booklet had been downloaded over 18,300 times and counting ." ]
Al 13 de marzo de 2014 , el folleto había sido descargado más de 18.300 veces y contando .
In order to help increase the booklets downloads , it would be great if all Stormfronters who had YouTube accounts , could display the following text in the description boxes of their uploaded YouTube videos .
572,066
1,346
0
[]
[ "In order to help increase the booklets downloads , it would be great if all Stormfronters who had YouTube accounts , could display the following text in the description boxes of their uploaded YouTube videos ." ]
Con el fin de ayudar a aumentar las descargas de folletos , sería genial si todos los Stormfronters que tienen cuentas de YouTube , podría mostrar el texto siguiente en los cuadros de descripción de sus vídeos de YouTube subidos .
( Simply copy and paste the following text into your YouTube videos description boxes. )
572,066
1,346
0
[]
[ "( Simply copy and paste the following text into your YouTube videos description boxes. )" ]
( Simplemente copie y pegue el texto siguiente en sus cuadros de descripción de videos de YouTube. )
Click below for a FREE download of a colorfully illustrated 132 page e-book on the Zionist-engineered INTENTIONAL destruction of Western civilization .
572,066
1,346
0
[ "hate" ]
[ "Click below for a FREE download of a colorfully illustrated 132 page e-book on the Zionist-engineered INTENTIONAL destruction of Western civilization ." ]
Haga clic a continuación para una descarga GRATUITA de un colorido e-libro ilustrado de 132 páginas sobre la destrucción INTENCIONAL de la civilización occidental ideada por los sionistas.
Click on the `` DOWNLOAD ( 7.42 MB ) '' green banner link .
572,066
1,346
0
[]
[ "Click on the `` DOWNLOAD ( 7.42 MB ) ''green banner link ." ]
Haga clic en el enlace verde del banner `` DESCARGAR ( 7,42 MB ) .
Booklet updated on Feb. 14th , 2014 .
572,066
1,346
0
[]
[ "Booklet updated on Feb. 14th , 2014 ." ]
Folleto actualizado el 14 de febrero de 2014 .
( Now with over 18,300 Downloads. )
572,066
1,346
0
[]
[ "( Now with over 18,300 Downloads. )" ]
( Ahora con más de 18.300 descargas. )
PDF file : http://www.mediafire.com/download/7p3p3goadvvqvsf/WNDebateBooklet_2-14-14.pdfMSWordfile:http://www.mediafire.com/download/psezkkk4d6a3wt1/WNDebateBooklet _ 2-14-14.docx Watch the 10 hour video version of `` The Zionist Attack on Western Civilization '' @ http://trutube.tv/video/14247/The-Zionist-Attack-on-Western-Civilization-Pages-1-33-Part-1-of-4-Banned-from-YouTubeNotepadPromotionalYouTubeComment:http://www.mediafire.com/download/96fg6ft02lyfruz/Booklet _ White _ YT _ Comment _ ( Hyperlinked ) .txt http://www.mediafire.com/download/zcn3wozjbwnezms/Booklet-White-YT-Comment- ( Hyperlinked-Back-Up % 5D.txt http://www.mediafire.com/download/9uyudq1yuxu1dur/Booklet+Comment+%28Firefox%29.txt2minutepromotionalBOOKLETvideo@http://www.youtube.com/watch ? v = _ 8hg254ALpM Are you interested in helping spread the booklet download link across the world ?
572,066
1,346
0
[]
[ "PDF file : http://www.mediafire.com/download/7p3p3goadvvqvsf/WNDebateBooklet_2-14-14.pdfMSWordfile:http://www.mediafire.com/download/psezkkk4d6a3wt1/WNDebateBooklet _2-14-14.docx Watch the 10 hour video version of `` The Zionist Attack on Western Civilization '' @ http://trutube.tv/video/14247/The-Zionist-Attack-on-Western-Civilization-Pages-1-33-Part-1-of-4-Banned-from-YouTubeNotepadPromotionalYouTubeComment:http://www.mediafire.com/download/96fg6ft02lyfruz/Booklet _White _YT _Comment _( Hyperlinked ) .txthttp://www.mediafire.com/download/zcn3wozjbwnezms/Booklet-White-YT-Comment- ( Hyperlinked-Back-Up % 5D.txt http://www.mediafire.com/download/9uyudq1yuxu1dur/Booklet+Comment+%28Firefox%29.txt2minutepromotionalBOOKLETvideo@http://www.youtube.com/watch ?v = _ 8hg254ALpMAre you interested in helping spread the booklet download link across the world ?" ]
Archivo PDF: http://www.mediafire.com/download/7p3p3goadvvqvsf/WNDebateBooklet_2-14-14.pdf MSWordfile:http://www.mediafire.com/download/psezkkk4d6a3wt1/WNDebateBooklet _2-14-14.docx Vea la versión de vídeo de 10 horas de ``El ataque sionista a la civilización occidental''@ http://trutube.tv/video/14247/The-Zionist-Attack-on-Western-Civilization-Pages-1-33-Part-1-of-4-Banned-from-YouTubeNotepadPromotionalYouTubeComment:http://www.mediafire.com/download/96fg6ft02lyfruz/Booklet _White-YT _Comment _( Hyperlinked ) .txBoad-Memod@infor+5
Then why not simply copy this text ( & links ) and paste it into the description box of your YouTube videos ?
572,066
1,346
0
[]
[ "Then why not simply copy this text ( & links ) and paste it into the description box of your YouTube videos ?" ]
Entonces, ¿por qué no simplemente copiar este texto ( & enlaces ) y pegarlo en el cuadro de descripción de sus vídeos de YouTube ?
Thank you in advance. : ) Download the youtube `` description box '' info text file below @ http://www.mediafire.com/download/dqhn1czprr17o21/Booklet-Description-Box _ Info.txt
572,066
1,346
0
[]
[ "Thank you in advance.: ) Download the youtube `` description box '' info text file below @http://www.mediafire.com/download/dqhn1czprr17o21/Booklet-Description-Box _Info.txt" ]
Gracias por adelantado.: ) Descargue el archivo de texto de información youtube `` cuadro de descripción '' debajo de @http://www.mediafire.com/download/dqhn1czprr17o21/Booklet-Description-Box _Info.txt
She may or may not be a Jew but she 's certainly stupid , she seems to think the Blacks wo n't kill her alongside every other White they can get their dirty hands on , what a muppet !
572,058
1,396
0
[ "hate" ]
[ "She may or may not be a Jewbut she 's certainly stupid , she seems to think the Blacks wo n't kill her alongside every other White they can get their dirty hands on , what a muppet !" ]
Ella puede o no puede ser judía pero ella es ciertamente estúpida, ella parece pensar que los negros no la matan junto a todos los otros blancos que pueden conseguir sus manos sucias en, lo que es un muppet !
Thank you for the info. i will deffinetly look into them .
575,003
1,396
0
[]
[ "Thank you for the info.i will deffinetly look into them ." ]
Gracias por el info.i mirará fácilmente en ellos .
I hope there is room for one more as i am very excited about this .
575,003
1,396
0
[]
[ "I hope there is room for one more as i am very excited about this ." ]
Espero que haya espacio para uno más ya que estoy muy emocionado por esto.
I just came across this piece of garbage .
575,437
1,396
0
[]
[ "I just came across this piece of garbage ." ]
Acabo de encontrar este pedazo de basura.
Comments say she is from SA .
575,437
1,396
0
[]
[ "Comments say she is from SA ." ]
Los comentarios dicen que es de SA.
Warning : Graphic .
575,437
1,396
0
[]
[ "Warning : Graphic ." ]
Advertencia : Gráfico .
Die Antwoord - `` Cookie Thumper '' ( Official Video ) - YouTube
575,437
1,396
0
[]
[ "Die Antwoord - `` Cookie Thumper '' ( Official Video ) - YouTube" ]
Die Antwoord - `` Cookie Thumper '' (vídeo oficial) - YouTube
The whites are more in the range of 4.8 million .
572,287
1,396
1
[]
[ "The whites are more in the range of 4.8 million ." ]
Los blancos son más en el rango de 4,8 millones .
I believe this can be higher since I 've read reports that especially whites in the Free State were not counted in the latest census .
572,287
1,396
1
[]
[ "I believe this can be higher since I 've read reports that especially whites in the Free State were not counted in the latest census ." ]
Creo que esto puede ser más alto ya que he leído informes que especialmente los blancos en el Estado Libre no fueron contados en el último censo.
Thank you for posting your story .
575,975
1,346
0
[]
[ "Thank you for posting your story ." ]
Gracias por publicar su historia.
I think you should write a book as well .
575,975
1,346
0
[]
[ "I think you should write a book as well ." ]
Creo que deberías escribir un libro también.
I 've always considered teaching as one of the professions I would like to get into , but not in a neighbourhood like that ... never. kids like that disgust me .
575,975
1,346
1
[ "hate" ]
[ "I 've always considered teaching as one of the professions I would like to get into , but not in a neighbourhood like that ... never.kids like that disgust me ." ]
Siempre he considerado la enseñanza como una de las profesiones en las que me gustaría entrar, pero no en un barrio como ese... nunca.niños como ese me disgustan.
And the sad thing is the white students at those schools will act like that too .
575,975
1,346
1
[ "hate" ]
[ "And the sad thing is the white students at those schools will act like that too ." ]
Y lo triste es que los estudiantes blancos de esas escuelas también actuarán así.
I guess I 'll just stick to homeschooling my kids , when and if I have them ...
575,975
1,346
1
[]
[ "I guess I 'll just stick to homeschooling my kids , when and if I have them ..." ]
Supongo que me limitaré a estudiar en casa a mis hijos, cuando y si los tengo...
Randy Blazak is an `` expert '' all right--he teaches `` Sociology of Star Trek '' --a credited class students actually pay for .
576,176
1,346
0
[]
[ "Randy Blazak is an `` expert '' all right--he teaches `` Sociology of Star Trek '' --a credited class students actually pay for ." ]
Randy Blazak es un `` experto '', enseña `` Sociología de Star Trek '', una clase acreditada que los estudiantes realmente pagan.
No wonder young people ca n't get jobs .
576,176
1,346
0
[]
[ "No wonder young people ca n't get jobs ." ]
No es de extrañar que los jóvenes no consigan trabajo.
They take underwater basket weaving courses and they have no worthwhile skills on account of angry still my favorite comment .
576,176
1,346
0
[]
[ "They take underwater basket weaving courses and they have no worthwhile skills on account of angry still my favorite comment ." ]
Toman cursos de tejido de cesta bajo el agua y no tienen habilidades que valgan la pena a causa de enojado todavía mi comentario favorito.
Old Tarzan movies , `` Zulu '' , and `` King Kong '' have many such images .
573,356
1,346
0
[]
[ "Old Tarzan movies , `` Zulu '' , and `` King Kong '' have many such images ." ]
Las viejas películas de Tarzán, Zulu y King Kong tienen muchas de esas imágenes.
National Geographic magazines in the 1950s and early 1960s are replete with color photos of African villagers .
573,356
1,346
0
[]
[ "National Geographic magazines in the 1950s and early 1960s are replete with color photos of African villagers ." ]
Las revistas National Geographic en la década de 1950 y principios de 1960 están repletas de fotos a color de los aldeanos africanos.
Dr. Albert Schweitzer 's two-hour documentary from 1958 was shown in movie theaters everywhere .
573,356
1,346
0
[]
[ "Dr. Albert Schweitzer 's two-hour documentary from 1958 was shown in movie theaters everywhere ." ]
El documental de dos horas del Dr. Albert Schweitzer de 1958 fue mostrado en cines por todas partes.
I think VHS tapes are available at Amazon .
573,356
1,346
0
[]
[ "I think VHS tapes are available at Amazon ." ]
Creo que las cintas VHS están disponibles en Amazon.
Their gods often had pale skin and blue eyes but I suppose literacy is n't valued highly by their cultural intelligencia .
576,372
1,346
0
[ "hate" ]
[ "Their gods often had pale skin and blue eyes but I suppose literacy is n't valued highly by their cultural intelligencia ." ]
Sus dioses a menudo tenían la piel pálida y los ojos azules, pero supongo que la alfabetización no es muy valorada por su inteligencia cultural.
When the girl starts talking the guy in the middles lips start moving .
572,083
1,346
0
[]
[ "When the girl starts talking the guy in the middles lips start moving ." ]
Cuando la chica empieza a hablar, el tipo de los labios de en medio comienza a moverse.
He was checking her lines , bad actors ca n't help themselves from doing this .
572,083
1,346
0
[]
[ "He was checking her lines , bad actors ca n't help themselves from doing this ." ]
Él estaba comprobando sus líneas, los malos actores no pueden ayudarse a sí mismos de hacer esto.
This whole situation starts to become really bizarre .
575,939
1,346
0
[]
[ "This whole situation starts to become really bizarre ." ]
Toda esta situación comienza a volverse muy extraña.
I was a Right Sector supporter but it starts to sound as if they are in fact just Israeli agents ......
575,939
1,346
0
[]
[ "I was a Right Sector supporter but it starts to sound as if they are in fact just Israeli agents ......" ]
Yo era un partidario del sector derecho, pero comienza a sonar como si de hecho son sólo agentes israelíes ......
I do n't know who to support anymore ................
575,939
1,346
1
[]
[ "I do n't know who to support anymore ................" ]
Ya no sé a quién apoyar....................
I've read many post on here saying Israel gives training to US law enforcement .
575,744
1,346
0
[]
[ "I've read many post on here saying Israel gives training to US law enforcement ." ]
He leído muchos posts aquí diciendo que Israel da entrenamiento a las fuerzas del orden de los EE.UU. .
I remember after the Boston Marathon bombings watching Fox News and they said law enforcement was consulting Israel for advice .
575,744
1,346
0
[]
[ "I remember after the Boston Marathon bombings watching Fox News and they said law enforcement was consulting Israel for advice ." ]
Recuerdo después de los bombardeos de la Maratón de Boston viendo Fox News y dijeron que las fuerzas del orden estaban consultando a Israel por consejo.
I believe his dog would like to get as far away from him as possible !
575,948
1,346
0
[]
[ "I believe his dog would like to get as far away from him as possible !" ]
¡Creo que a su perro le gustaría alejarse lo más posible de él!
Free North Carolina : Peterson 's particulars VikingInMe
575,948
1,346
3
[]
[ "Free North Carolina :Peterson 's particulars VikingInMe" ]
Libre Carolina del Norte : detalles de Peterson VikingInMe
So according to section C , what few jobs there are in our areas will be given to these people as well Thanks for posting this .
572,179
1,346
2
[]
[ "So according to section C , what few jobs there are in our areas will be given to these people as well Thanks for posting this ." ]
Así que de acuerdo con la sección C, qué pocos trabajos hay en nuestras áreas se dará a estas personas, así Gracias por publicar esto.
Greece need a man like Adolf Hitler and now is the perfect time to start a national political movement to free Your country from the zionist bankers
573,375
1,346
0
[ "hate" ]
[ "Greece need a man like Adolf Hitler and now is the perfect time to start a national political movement to free Your country from the zionist bankers" ]
Grecia necesita un hombre como Adolf Hitler y ahora es el momento perfecto para iniciar un movimiento político nacional para liberar a Su país de los banqueros sionistas
The image below is for the First Week of March 2011. freeman in court - judge bows to Sovereign - Canada YouTube - freeman in court - judge bows to Sovereign - Canada
572,066
1,346
0
[]
[ "The image below is for the First Week of March 2011.freeman in court - judge bows to Sovereign - Canada YouTube - freeman in court - judge bows to Sovereign - Canada" ]
La imagen de abajo es para la primera semana de marzo de 2011.Freeman en la corte - juez se inclina ante Soberano - Canadá YouTube - libreman en la corte - juez se inclina ante Soberano - Canadá
I do n't watch T.V. or Hollywood movies .
575,841
1,346
0
[]
[ "I do n't watch T.V. or Hollywood movies ." ]
No veo T.V. o películas de Hollywood.
I know of Chris Rock and subsequently have hated him for a long time .
575,841
1,346
0
[]
[ "I know of Chris Rock and subsequently have hated him for a long time ." ]
Conozco a Chris Rock y posteriormente lo han odiado durante mucho tiempo.
He is a pathetic little chimp .
575,841
1,346
1
[ "hate" ]
[ "He is a pathetic little chimp ." ]
Es un chimpancé patético.
Declaring war on the innocent White Population of any nation could easily be justified by anyone who was not a White Nationalist .
573,148
1,346
1
[]
[ "Declaring war on the innocent White Population of any nation could easily be justified by anyone who was not a White Nationalist ." ]
Declarar la guerra contra la inocente población blanca de cualquier nación podría ser fácilmente justificado por cualquiera que no fuera un nacionalista blanco.
Seekers of Truth , Start out by watching the `` Benjamin Freedman Speaks '' video @ youtube .
572,066
1,346
0
[]
[ "Seekers of Truth , Start out by watching the `` Benjamin Freedman Speaks '' video @ youtube ." ]
Buscadores de la Verdad , Comience por ver el video `` Benjamin Freedman habla '' @ youtube .
com/watch ? v = hXBcyX97jGM then move on to watching , `` The Loss of Liberty '' film @ youtube .
572,066
1,346
0
[]
[ "com/watch ?v = hXBcyX97jGM then move on to watching , `` The Loss of Liberty '' film @ youtube ." ]
com/watch ?v = hXBcyX97jGM luego pasar a ver , `` La pérdida de la libertad '' película @ youtube .
com/watch ? v = kBD6Gm6VoDM Then watch 8 min. Obama at AIPAC @ youtube .
572,066
1,346
0
[]
[ "com/watch ?v = kBD6Gm6VoDM Then watch 8 min. Obama at AIPAC @ youtube ." ]
com/watch ?v = kBD6Gm6VoDM Luego ver 8 min. Obama en AIPAC @ youtube .
com/watch ? v = KrdyCxpB4fs And then the entire Myron Fagan video @ youtube .
572,066
1,346
0
[]
[ "com/watch ?v = KrdyCxpB4fs And then the entire Myron Fagan video @ youtube ." ]
com/watch ?v = KrdyCxpB4fs Y luego todo el video de Myron Fagan @ youtube .
com/watch ? v = 6OK6ks7BSOY For a FREE informative BOOKLET & video on the Zionist-engineered INTENTIONAL destruction of White people go to : youtube .
572,066
1,346
0
[]
[ "com/watch ?v =6OK6ks7BSOY For a FREE informative BOOKLET & video on the Zionist-engineered INTENTIONAL destruction of White people go to : youtube ." ]
com/watch ?v =6OK6ks7BSOY Para una libreta informativa y vídeo sobre la destrucción INTENCIONAL de la gente blanca ideada por los sionistas ir a : youtube .
com/watch ? v = n663eVTSyS8
572,066
1,346
0
[]
[ "com/watch ?v = n663eVTSyS8" ]
com/watch ?v = n663eVTSyS8
Note!
575,695
1,397
0
[]
[ "Note!" ]
¡Nota!
Wntube is now .net , not .com.
575,695
1,397
0
[]
[ "Wntube is now .net , not .com." ]
Wntube es ahora .net , no .com.
They have improved the site .
575,695
1,397
0
[]
[ "They have improved the site ." ]
Han mejorado el sitio.
Please contribute and/or donate .
575,695
1,397
0
[]
[ "Please contribute and/or donate ." ]
Por favor contribuya y/o done .
http://www.wntube.net/play.php ? vid = 1428 & code = 108
575,695
1,397
0
[]
[ "http://www.wntube.net/play.php ?vid = 1428 & code = 108" ]
http://www.wntube.net/play.php ?vid = 1428 y código = 108
Try El Paso Texas Soo much mudd invasion that the river is the same color as those playing/crossing in it .. year round !
577,823
1,345
4
[ "hate" ]
[ "Try El Paso Texas Soo much mudd invasion that the river is the same color as those playing/crossing in it ..year round !" ]
Prueba El Paso Texas Invasión de mucho barro que el río es del mismo color que los que juegan / cruzan en él .. año alrededor !
Welcome to the front lines ...
577,823
1,345
4
[]
[ "Welcome to the front lines ..." ]
Bienvenidos a las líneas del frente...
Folk , Faith , Family Hail Victory !!
577,823
1,345
4
[]
[ "Folk , Faith , Family Hail Victory !!" ]
La gente, la fe, la victoria de la familia!!
Here is a video of the event that is worth watching just to see a beautiful White lady screaming `` scum , scum , scum , f * * * ing scum !!! '' at the muslim filth .
572,076
1,345
0
[ "hate" ]
[ "Here is a video of the event that is worth watching just to see a beautiful White lady screaming `` scum , scum , scum , f *** ing scum !!! ''at the muslim filth ." ]
Aquí está un video del evento que vale la pena ver sólo para ver a una hermosa mujer blanca gritando `` escoria , escoria , escoria , f *** ing escoria !!! ''en la suciedad musulmana .
Protesters Clash during Military Parade in Barking
572,076
1,345
0
[]
[ "Protesters Clash during Military Parade in Barking" ]
Manifestantes chocan durante desfile militar en Barking
Does this not show how stupid these folks can be ?
578,244
1,345
2
[]
[ "Does this not show how stupid these folks can be ?" ]
¿No muestra esto lo estúpido que puede ser esta gente?
Let 's order a pizza to be delivered where we are and then try to assault the driver , no one will know how to catch us .
578,244
1,345
2
[]
[ "Let 's order a pizza to be delivered where we are and then try to assault the driver , no one will know how to catch us ." ]
Vamos a pedir una pizza para ser entregado donde estamos y luego tratar de atacar al conductor, nadie sabrá cómo atraparnos.
Nice to know that are still a few men out there who `` have a pair '' .
575,999
1,345
0
[]
[ "Nice to know that are still a few men out there who `` have a pair '' ." ]
Es bueno saber que todavía hay algunos hombres por ahí que `` tienen un par '' .
Your courage and honestly are apprecated .
575,999
1,345
0
[]
[ "Your courage and honestly are apprecated ." ]
Tu coraje y honestamente son apreciados.
Jesus Christ is Lord indeed .
575,999
1,345
0
[]
[ "Jesus Christ is Lord indeed ." ]
Jesucristo es el Señor de hecho.
Y' all have a nice day .
575,999
1,345
0
[]
[ "Y' all have a nice day ." ]
Que tengan un buen día.
I suppose the concept of a male cow and a female cow producing MORE cows , and the repeating process is too much for them to understand .
577,495
1,345
1
[ "hate" ]
[ "I suppose the concept of a male cow and a female cow producing MORE cows , and the repeating process is too much for them to understand ." ]
Supongo que el concepto de una vaca macho y una vaca hembra produciendo MÁS vacas , y el proceso de repetición es demasiado para ellos para entender .
May they all get mad cow disease .
577,495
1,345
1
[ "hate" ]
[ "May they all get mad cow disease ." ]
Que todos tengan la enfermedad de las vacas locas.
The sooner the better .
577,495
1,345
1
[]
[ "The sooner the better ." ]
Cuanto antes mejor.
Yeah, but no one will ever hear of this .
578,159
1,345
1
[]
[ "Yeah, but no one will ever hear of this ." ]
Sí, pero nadie va a oír hablar de esto.
Instead we are left to shed a tear for the black kids killed in a church bombing 40 years ago .
578,159
1,345
1
[]
[ "Instead we are left to shed a tear for the black kids killed in a church bombing 40 years ago ." ]
En su lugar, nos dejan derramar una lágrima por los niños negros asesinados en un bombardeo de la iglesia hace 40 años.
That's all I needed to hear .
578,990
1,345
0
[]
[ "That's all I needed to hear ." ]
Es todo lo que necesitaba oír.
* Unsubscribed * Off to the SA threads .
578,990
1,345
2
[]
[ "* Unsubscribed * Off to the SA threads ." ]
* Sin suscripción * Fuera de los hilos SA .
There are White folks that require a little of our time .
578,990
1,345
2
[]
[ "There are White folks that require a little of our time ." ]
Hay blancos que requieren un poco de nuestro tiempo.
I guess Mr. Pena forgot about the black speed skater who won the gold and is being glorified on NBC every 5 minutes .
572,508
1,345
1
[]
[ "I guess Mr. Pena forgot about the black speed skater who won the gold and is being glorified on NBC every 5 minutes ." ]
Supongo que el Sr. Pena se olvidó del patinador negro que ganó el oro y está siendo glorificado en la NBC cada 5 minutos.
I'm sad to find this out right now but I 'm also sorry to inform you that Kevin was killed several years ago .
572,139
1,345
3
[]
[ "I'm sad to find this out right nowbut I 'm also sorry to inform you that Kevin was killed several years ago ." ]
Me entristece enterarme de esto ahora mismo pero también lamento informarles que Kevin fue asesinado hace varios años.
http://www.visioncircle.org/archive/003870.html
572,139
1,345
3
[]
[ "http://www.visioncircle.org/archive/003870.html" ]
http://www.visioncircle.org/archive/003870.html
I'm having a hard time believing this .
579,206
1,345
0
[]
[ "I'm having a hard time believing this ." ]
Me está costando creerlo.
I have 2 friends in CS and neither has EVER worked with a black .
579,206
1,345
1
[]
[ "I have 2 friends in CS and neither has EVER worked with a black ." ]
Tengo 2 amigos en CS y ninguno de los dos ha trabajado con un negro.
All their coworkers are white , NE asian or indian/paki , except one guy worked with a mestizo for a few weeks on a project .
579,206
1,345
1
[]
[ "All their coworkers are white , NE asian or indian/paki , except one guy worked with a mestizo for a few weeks on a project ." ]
Todos sus compañeros de trabajo son blancos, asiáticos NE o indios / paki, excepto un tipo trabajó con un mestizo durante unas semanas en un proyecto.
Hundreds of people , but no blacks !
579,206
1,345
1
[]
[ "Hundreds of people , but no blacks !" ]
¡Cientos de personas, pero nada de negros!
I also attended a Masters/PhD graduation ceremony at a major state university a few years ago - none of the CS degrees were awarded to blacks. [ a couple computer degrees went to blacks , but they were in IT with a focus on internet marketing/web-commerce ] So where are all these black computer geniuses hiding ?
579,206
1,345
1
[]
[ "I also attended a Masters/PhD graduation ceremony at a major state university a few years ago - none of the CS degrees were awarded to blacks.[ a couple computer degrees went to blacks , but they were in IT with a focus on internet marketing/web-commerce ]So where are all these black computer geniuses hiding ?" ]
También asistí a una ceremonia de graduación de Masters/PhD en una universidad estatal importante hace unos años - ninguno de los grados de CS fueron otorgados a los negros.[ un par de grados de computadora fueron a los negros , pero estaban en TI con un enfoque en el marketing en Internet / Web-commerce ]Entonces, ¿dónde están todos estos genios de la computadora negra ocultando ?
Over and over , you hear about home-schooled kids beating out public school kids for spelling bees .
575,645
1,345
0
[]
[ "Over and over , you hear about home-schooled kids beating out public school kids for spelling bees ." ]
Una y otra vez, se oye hablar de niños educados en casa golpeando a los niños de la escuela pública para deletrear abejas.
Unfortunately , there are some poor White families where both parents work .
575,645
1,345
0
[]
[ "Unfortunately , there are some poor White families where both parents work ." ]
Desafortunadamente, hay algunas familias blancas pobres donde ambos padres trabajan.
Perhaps if a school district has only a few White families left , they could get together and each parent could teach the kids one day per week .
575,645
1,345
0
[]
[ "Perhaps if a school district has only a few White families left , they could get together and each parent could teach the kids one day per week ." ]
Tal vez si un distrito escolar tiene sólo unas pocas familias blancas, podrían reunirse y cada padre podría enseñar a los niños un día a la semana.
The parents who could n't teach on weekdays could teach on Saturday .
575,645
1,345
0
[]
[ "The parents who could n't teach on weekdays could teach on Saturday ." ]
Los padres que no podían enseñar los días laborables podían enseñar el sábado.
That was me .
577,040
1,345
2
[]
[ "That was me ." ]
Ese fui yo.
I have no intention of ever setting foot in Mexico so I 'll have to take your word for it .
577,040
1,345
2
[]
[ "I have no intention of ever setting foot in Mexico so I 'll have to take your word for it ." ]
No tengo ninguna intención de poner un pie en México así que tendré que tomar su palabra para ello.
Excellent Article !! * * * * * Why Were n't They In Jail ?
572,180
1,345
6
[]
[ "Excellent Article !!***** Why Were n't They In Jail ?" ]
Excelente artículo !!* **** ¿Por qué no estaban en la cárcel ?
Three of the four suspects in the death of a 12-year-old Moore County girl were repeat offenders , free on probation .
572,180
1,345
0
[]
[ "Three of the four suspects in the death of a 12-year-old Moore County girl were repeat offenders , free on probation ." ]
Tres de los cuatro sospechosos en la muerte de una niña del condado de Moore de 12 años eran reincidentes, libres de libertad condicional.
Steve Reed Reporter Three of the suspects charged with the murder of a 12-year old Moore County girl were given suspended sentences for other crimes and were free on probation at the time of her slaying .
572,180
1,345
6
[]
[ "Steve Reed Reporter Three of the suspects charged with the murder of a 12-year old Moore County girl were given suspended sentences for other crimes and were free on probation at the time of her slaying ." ]
Steve Reed Reporter Tres de los sospechosos acusados del asesinato de una niña del condado de Moore de 12 años fueron condenados a penas condicionales por otros delitos y estaban en libertad condicional en el momento de su asesinato.
Perry Ross Schiro , 19 , of Harnett County was charged yesterday with murder in the Sept. 21 shooting death of Emily Elizabeth Haddock .
572,180
1,345
6
[]
[ "Perry Ross Schiro , 19 , of Harnett County was charged yesterday with murder in the Sept. 21 shooting death of Emily Elizabeth Haddock ." ]
Perry Ross Schiro , 19 , del condado de Harnett fue acusado ayer de asesinato en el 21 de septiembre de asesinato a tiros de Emily Elizabeth Haddock .
He is the fourth suspect to be charged with her murder .
572,180
1,345
6
[]
[ "He is the fourth suspect to be charged with her murder ." ]
Él es el cuarto sospechoso en ser acusado de su asesinato.
Also charged are Sherrod Nicholas Harrison , 19 , Michael Graham Currie , 18 , and Van Roger Smith , 16 , all of Cameron in Harnett County .
572,180
1,345
6
[]
[ "Also charged are Sherrod Nicholas Harrison , 19 , Michael Graham Currie , 18 , and Van Roger Smith , 16 , all of Cameron in Harnett County ." ]
También se cargan Sherrod Nicholas Harrison , 19 , Michael Graham Currie , 18 , y Van Roger Smith , 16 , todos Cameron en el condado de Harnett .
Two of the suspects , Mr. Harrison and Mr. Currie , were repeat probation violators .
572,180
1,345
6
[]
[ "Two of the suspects , Mr. Harrison and Mr. Currie , were repeat probation violators ." ]
Dos de los sospechosos, el Sr. Harrison y el Sr. Currie, fueron violadores de la libertad condicional.
Only Mr. Smith had no prior criminal record .
572,180
1,345
6
[]
[ "Only Mr. Smith had no prior criminal record ." ]
Sólo que el Sr. Smith no tenía antecedentes penales.