Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
ids
stringlengths
6
9
source_text
stringlengths
15
1.01k
target_text
stringlengths
15
692
scores
stringlengths
12
18
mean
float64
0
97
z_scores
stringlengths
77
87
z_mean
float64
-6.74
1.36
domain
stringclasses
1 value
id
stringlengths
14
14
source_lang
stringclasses
1 value
target_lang
stringclasses
1 value
language_pair
stringclasses
1 value
cult_3994
A grand gateway to the site was carved, at the apex of the gorge's horseshoe between caves 15 and 16, as approached from the river, and it is decorated with elephants on either side and a nāga, or protective Naga (snake) deity.
इस स्थल के लिए एक भव्य प्रवेश द्वार की नक्काशी की गई थी, जो 15 और 16 गुफाओं के बीच खाई के घोड़े की नाल के शीर्ष पर था, जैसा कि नदी से संपर्क किया गया था, और इसे दोनों तरफ हाथियों और एक nsygga, या सुरक्षात्मक नागा (सांप) देवता के साथ सजाया गया है।
[90, 80, 70, 73]
78.25
[0.06679948081521715, -0.6657830786809108, -0.17606123404201798, -0.27464314318789795]
-0.262422
tourism
en-hindi-03994
en
hindi
en-hindi
cult_423
Mouth and eyes are indicated by incised lines.
मुंह और आंखों को छेदी हुई लाइनों द्वारा इंगित किया जाता है।
[95, 90, 89, 90]
91
[0.4107486705974096, 0.11939032096031973, 1.776422916660756, 1.1783094017641014]
0.871218
tourism
en-hindi-00423
en
hindi
en-hindi
cult_2991
Out of 13,463 items, only 349 are on display in four galleries.
13, 463 वस्तुओं में से केवल 349 वस्तुओं को ही चार दीर्घाओं में प्रदर्शित किया गया है।
[100, 100, 75, 78]
88.25
[0.7546978603796021, 0.9045637206015503, 0.33775038456397516, 0.15269584062151367]
0.537427
tourism
en-hindi-02991
en
hindi
en-hindi
cult_1221
A loop issues down from it on the front side and appears to be attached with a band warped around the head.
इससे एक लूप सामने की ओर निकलता है और ऐसा लगता है कि यह सिर के चारों ओर एक बैंड के साथ जुड़ा हुआ है।
[100, 100, 70, 70]
85
[0.7546978603796021, 0.9045637206015503, -0.17606123404201798, -0.5310465334735449]
0.238038
tourism
en-hindi-01221
en
hindi
en-hindi
cult_506
Pentagonal carnelian beads in rubbed condition, found in Kaushambi, Uttar Pradesh, India.
भारत के उत्तर प्रदेश के कौशाम्बी में रगड़ की स्थिति में पेंटागोनल कार्नेलियन मनके पाए गए।
[85, 80, 78, 56]
74.75
[-0.2771497089669753, -0.6657830786809108, 0.646037355727571, -1.7275956881398973]
-0.506123
tourism
en-hindi-00506
en
hindi
en-hindi
cult_3860
According to Richard Cohen, a description of the caves by 7th-century Chinese traveler Xuanzang and scattered medieval graffiti suggest that the Ajanta Caves were known and probably in use subsequently, but without a stable or steady Buddhist community presence.
रिचर्ड कोहेन के अनुसार, 7 वीं शताब्दी के चीनी यात्री जुआनजांग और बिखरे हुए मध्ययुगीन भित्ति चित्रों से पता चलता है कि अजंता गुफाएं ज्ञात थीं और शायद बाद में उपयोग में थीं, लेकिन एक स्थिर या स्थिर बौद्ध समुदाय की उपस्थिति के बिना।
[90, 80, 67, 69]
76.5
[0.06679948081521715, -0.6657830786809108, -0.4843482052056139, -0.6165143302354272]
-0.424962
tourism
en-hindi-03860
en
hindi
en-hindi
cult_3563
Gorkhas, speaking Nepali as their native language, form the majority which includes indigenous ethnic groups such as the Bhutia, Chhetri, Gurung, Lepcha, Limbu, Magar, Newars, Rai, Sherpa, Tamang, Yolmo, along with several other denominations under the Indo-Aryan Khas and the Tibeto-Burman Kiratas.
गोरखा, नेपाली को अपनी मूल भाषा के रूप में बोलते हुए, बहुमत बनाते हैं, जिसमें भूटिया, छेत्री, गुरुंग, लेप्चा, लिम्बू, मगर, नेवार, राय, शेरपा, तमांग, योल्मो जैसे स्वदेशी जातीय समूह शामिल हैं, साथ ही इंडो-आर्यन खास और तिब्बती-बर्मन किरातों के तहत कई अन्य संप्रदाय भी शामिल हैं।
[90, 85, 68, 65]
77
[0.06679948081521715, -0.2731963788602956, -0.38158588148441525, -0.9583855172829565]
-0.386592
tourism
en-hindi-03563
en
hindi
en-hindi
cult_1123
The go-to place for a steaming cup of tea and a snack of Bun-maska or Samosa is Sharma ji ki Chai in Hazratgunj.
हजरतगंज में एक कप चाय और बन-मस्का या समोसा का नाश्ता करने के लिए जाने वाला स्थान शर्मा जी की चाय है।
[90, 90, 72, 92]
86
[0.06679948081521715, 0.11939032096031973, 0.029463413400379262, 1.349244995287866]
0.391225
tourism
en-hindi-01123
en
hindi
en-hindi
cult_2512
He built a monastery of brass within the Mahavihara and remitted to it the revenues of 100 villages.
उन्होंने महाविहार के भीतर पीतल का एक मठ बनाया और इसे 100 गांवों का राजस्व भेजा।
[95, 95, 76, 74]
85
[0.4107486705974096, 0.511977020780935, 0.44051270828517375, -0.1891753464260156]
0.293516
tourism
en-hindi-02512
en
hindi
en-hindi
cult_500
Sri-Mandal is a stringed instrument made of metal, cotton, and steel.
श्री-मंडल धातु, कपास और इस्पात से बना एक तार वाला उपकरण है।
[100, 100, 89, 90]
94.75
[0.7546978603796021, 0.9045637206015503, 1.776422916660756, 1.1783094017641014]
1.153498
tourism
en-hindi-00500
en
hindi
en-hindi
cult_1108
Chanting or recitation of prayers in Sanskrit (Hindu Vedic chanting) is in the form of a simple praise or eulogy called stuti, sukta or stava.
संस्कृत में प्रार्थना का जप या पाठ (हिंदू वैदिक जप) स्तुति या स्तुति के रूप में होता है जिसे स्तुति, सुक्त या स्तव कहा जाता है।
[65, 75, 67, 87]
73.5
[-1.652946468095745, -1.058369778501526, -0.4843482052056139, 0.9219060114784545]
-0.56844
tourism
en-hindi-01108
en
hindi
en-hindi
cult_1281
Animal diversity is also exceptional, with amphibians (up to 179 species, 65% endemic), reptiles (157 species, 62% endemic), and fishes (219 species, 53% endemic).
पशु विविधता भी असाधारण है, जिसमें उभयचर (179 प्रजातियां, 65% स्थानिक), सरीसृप (157 प्रजातियां, 62% स्थानिक) और मछलियां (219 प्रजातियां, 53% स्थानिक) शामिल हैं।
[95, 85, 60, 81]
80.25
[0.4107486705974096, -0.2731963788602956, -1.2036844712540042, 0.4090992309071606]
-0.164258
tourism
en-hindi-01281
en
hindi
en-hindi
cult_549
He holds a bird in his left hand and his face is damaged.
उनके बाएं हाथ में एक पक्षी है और उनका चेहरा क्षतिग्रस्त हो गया है।
[90, 85, 84, 90]
87.25
[0.06679948081521715, -0.2731963788602956, 1.2626112980547628, 1.1783094017641014]
0.558631
tourism
en-hindi-00549
en
hindi
en-hindi
cult_557
It has 11 naked statues of the Jaina Tirthankaras and two of their Yakshinis.
इसमें जैन तीर्थंकरों की 11 नग्न मूर्तियां और उनकी दो यक्षिनियां हैं।
[85, 80, 72, 80]
79.25
[-0.2771497089669753, -0.6657830786809108, 0.029463413400379262, 0.3236314341452783]
-0.147459
tourism
en-hindi-00557
en
hindi
en-hindi
cult_1601
The reserve is a home to about 79 species of mammals of which 20 are endemic, 88 species of reptiles of which 45 are endemic, 45 species of amphibians of which 30 species are endemic, and 46 species of fishes including 10 endemics.
यह रिजर्व स्तनधारियों की लगभग 79 प्रजातियों का घर है, जिनमें से 20 स्थानिक हैं, सरीसृपों की 88 प्रजातियां हैं, जिनमें से 45 स्थानिक हैं, उभयचरों की 45 प्रजातियां हैं, जिनमें से 30 स्थानिक हैं, और 10 स्थानिक सहित मछलियों की 46 प्रजातियां हैं।
[90, 95, 66, 67]
79.5
[0.06679948081521715, 0.511977020780935, -0.5871105289268125, -0.7874499237591919]
-0.198946
tourism
en-hindi-01601
en
hindi
en-hindi
cult_602
The hide shields bore silver or gold bosses, crescents, or stars.
चमड़े की ढालों में चांदी या सोने के मालिक, अर्धचंद्र या सितारे होते थे।
[85, 80, 59, 85]
77.25
[-0.2771497089669753, -0.6657830786809108, -1.306446794975203, 0.7509704179546899]
-0.374602
tourism
en-hindi-00602
en
hindi
en-hindi
cult_442
In this Puja, the Devi is worshipped in her Chandiavatar.
इस पूजा में देवी की पूजा उनके चंडी अवतार में की जाती है।
[95, 95, 76, 85]
87.75
[0.4107486705974096, 0.511977020780935, 0.44051270828517375, 0.7509704179546899]
0.528552
tourism
en-hindi-00442
en
hindi
en-hindi
cult_1779
Whenever these ladies went "young, well-dressed female slave" with a peacock's tail in hand, bursed away the dust and flies and men in front sprinkled water on the roadways to lay the dust.
जब भी ये महिलाएं हाथ में मोर की पूंछ लिए युवा, अच्छे कपड़े पहने हुई दासी के पास जाती थीं, तो वे धूल और मक्खियों को उड़ा देती थीं और पुरुषों ने सड़कों पर धूल डालने के लिए पानी छिड़क दिया था।
[95, 90, 70, 69]
81
[0.4107486705974096, 0.11939032096031973, -0.17606123404201798, -0.6165143302354272]
-0.065609
tourism
en-hindi-01779
en
hindi
en-hindi
cult_218
An anklet is shown on the ankle of the leg.
पैर के टखने पर एक टखना दिखाया गया है।
[60, 80, 74, 80]
73.5
[-1.9968956578779375, -0.6657830786809108, 0.2349880608427765, 0.3236314341452783]
-0.526015
tourism
en-hindi-00218
en
hindi
en-hindi
cult_2107
Cave 6 is two-storey monastery (16.85 × 18.07 m).
गुफा संख्या 6 दो मंजिला मठ (16.85 और 18.07 मीटर) है।
[90, 80, 78, 74]
80.5
[0.06679948081521715, -0.6657830786809108, 0.646037355727571, -0.1891753464260156]
-0.03553
tourism
en-hindi-02107
en
hindi
en-hindi
cult_897
Barrel shape bead of Lapis Lazuli occurring in blue and white spotted colour having a perforation.
लापिस लाजुली का बैरल आकार का मनका जो नीले और सफेद धब्बे वाले रंग में होता है जिसमें छिद्र होता है।
[85, 90, 75, 90]
85
[-0.2771497089669753, 0.11939032096031973, 0.33775038456397516, 1.1783094017641014]
0.339575
tourism
en-hindi-00897
en
hindi
en-hindi
cult_736
It is a terracotta game object containing four, three, two, and one incised circles on each of its respective sides.
यह एक टेराकोटा गेम ऑब्जेक्ट है जिसमें प्रत्येक पक्ष पर चार, तीन, दो और एक छेदित वृत्त हैं।
[95, 80, 78, 80]
83.25
[0.4107486705974096, -0.6657830786809108, 0.646037355727571, 0.3236314341452783]
0.178659
tourism
en-hindi-00736
en
hindi
en-hindi
cult_3323
The Khajuraho group of temples belong to Vaishnavism school of Hinduism, Saivism school of Hinduism and Jainism – nearly a third each.
मंदिरों का खजुराहो समूह हिंदू धर्म की वैष्णव शाखा, हिंदू धर्म की शैव शाखा और जैन धर्म से संबंधित है-लगभग एक तिहाई।
[80, 85, 67, 65]
74.25
[-0.6210988987491677, -0.2731963788602956, -0.4843482052056139, -0.9583855172829565]
-0.584257
tourism
en-hindi-03323
en
hindi
en-hindi
cult_2480
The southern end of the street is the Delhi Gate.
सड़क का दक्षिणी छोर दिल्ली गेट है।
[100, 100, 70, 75]
86.25
[0.7546978603796021, 0.9045637206015503, -0.17606123404201798, -0.10370754966413329]
0.344873
tourism
en-hindi-02480
en
hindi
en-hindi
cult_3816
Yet further away from the tomb complex, lie Mughal-period monuments, Bada Bateshewala Mahal, the tomb of Muzaffar Husain Mirza, the grand nephew of Humayun, built 1603–04 on platform with five arches on each side, has its interior walls decorated with incised and painted plaster; the Chote Bateshewala Mahal once an arcaded octagonal building with a domed ceiling and stone jaalis.
मकबरे के परिसर से और भी दूर, बड़ा बटेशेवाला महल, हुमायूं के पोते मुजफ्फर हुसैन मिर्जा का मकबरा, मंच पर 1603-04 पर बनाया गया है, जिसमें प्रत्येक तरफ पांच मेहराब हैं, इसकी आंतरिक दीवारें उत्कीर्ण और पेंट प्लास्टर से सजी हुई हैं-छोटे बटेशेवाला महल एक समय एक मेहराबदार अष्टकोणीय इमारत थी जिसकी छत गुंबद और पत्थर की जाली थी।
[95, 85, 67, 70]
79.25
[0.4107486705974096, -0.2731963788602956, -0.4843482052056139, -0.5310465334735449]
-0.219461
tourism
en-hindi-03816
en
hindi
en-hindi
cult_2059
One account states that he received the fort in dowry.
एक विवरण में कहा गया है कि उन्हें दहेज में किला मिला था।
[100, 100, 78, 78]
89
[0.7546978603796021, 0.9045637206015503, 0.646037355727571, 0.15269584062151367]
0.614499
tourism
en-hindi-02059
en
hindi
en-hindi
cult_1904
Nautanki is a secular, broad and an inclusive art form that incorporates people from various castes and communities such as Khangar, Pal, Thakur, Darzi, Gadehr, Nai, Pasi, Chamar, Kahar and Brahmin Valmiki, Dholi, Jato, Mirasi, Bhand and Kalamat and Muslim communities.
नौटंकी एक धर्मनिरपेक्ष, व्यापक और समावेशी कला का रूप है जिसमें विभिन्न जातियों और समुदायों जैसे कि खंगार, पाल, ठाकुर, दरजी, गदेहर, नई, पासी, चमार, कहार और ब्राह्मण, वाल्मीकि, ढोली, जाटो, मिरासी, भांड और कलामत और मुस्लिम समुदायों के लोगों को शामिल किया गया है।
[90, 85, 70, 67]
78
[0.06679948081521715, -0.2731963788602956, -0.17606123404201798, -0.7874499237591919]
-0.292477
tourism
en-hindi-01904
en
hindi
en-hindi
cult_3382
This spot is marked by the Animeshlocha Stupa, that is, the unblinking stupa or shrine, to the north-east of the Mahabodhi Temple complex.
इस स्थान पर महाबोधि मंदिर परिसर के उत्तर-पूर्व में स्थित अनिमेशलोचा स्तूप है।
[80, 70, 48, 50]
62
[-0.6210988987491677, -1.4509564783221414, -2.436832355908388, -2.240402468711191]
-1.687323
tourism
en-hindi-03382
en
hindi
en-hindi
cult_1666
It is believed that Lord Shiva had once asked his lovable bull, Basava, to go to earth with a message for humans, that they must have a bath and oil massage daily, and eat once a month.
ऐसा माना जाता है कि भगवान शिव ने एक बार अपने प्रिय बैल बसव से कहा था कि वह पृथ्वी पर जाकर लोगों को यह संदेश दे कि उन्हें प्रतिदिन स्नान और तेल की मालिश करनी चाहिए और महीने में एक बार खाना चाहिए।
[100, 100, 64, 62]
81.5
[0.7546978603796021, 0.9045637206015503, -0.7926351763692098, -1.2147889075686034]
-0.087041
tourism
en-hindi-01666
en
hindi
en-hindi
cult_3958
The mandapa has 56 carved stone beams of different diameters, shape, length and surface finish that produces musical sounds when struck; according to local traditional belief, this hall was used for public celebrations of music and dancing.
मंडप में विभिन्न व्यास, आकार, लंबाई और सतह फिनिश के 56 नक्काशीदार पत्थर के बीम हैं जो स्थानीय पारंपरिक विश्वास के अनुसार, इस हॉल का उपयोग संगीत और नृत्य के सार्वजनिक समारोहों के लिए किया जाता था।
[80, 75, 69, 67]
72.75
[-0.6210988987491677, -1.058369778501526, -0.2788235577632166, -0.7874499237591919]
-0.686436
tourism
en-hindi-03958
en
hindi
en-hindi
cult_2829
Historically, in most families the inheritance of family estates passed down the male line.
ऐतिहासिक रूप से, अधिकांश परिवारों में पारिवारिक संपदाओं की विरासत पुरुष वंश से होकर गुजरती है।
[95, 90, 70, 73]
82
[0.4107486705974096, 0.11939032096031973, -0.17606123404201798, -0.27464314318789795]
0.019859
tourism
en-hindi-02829
en
hindi
en-hindi
cult_3130
It has a pavilion, a water basin and a method of moving fresh water to it and taking away wash water and overflows.
इसमें एक मंडप, एक पानी का बेसिन और ताजे पानी को ले जाने और वाश वाटर और ओवरफ्लो को दूर करने की एक विधि है।
[95, 90, 76, 73]
83.5
[0.4107486705974096, 0.11939032096031973, 0.44051270828517375, -0.27464314318789795]
0.174002
tourism
en-hindi-03130
en
hindi
en-hindi
cult_3341
The route is located within the state of Tamil Nadu and travels through the Nilgiri Hills, which are popularly known as the Blue Mountains of Southern India.
यह मार्ग तमिलनाडु राज्य के भीतर स्थित है और नीलगिरी पहाड़ियों के माध्यम से यात्रा करता है, जिसे दक्षिण भारत के ब्लू माउंटेन के नाम से जाना जाता है।
[95, 95, 65, 67]
80.5
[0.4107486705974096, 0.511977020780935, -0.6898728526480111, -0.7874499237591919]
-0.138649
tourism
en-hindi-03341
en
hindi
en-hindi
cult_2481
Cave 17: foreigners on horses attending the Buddha
गुफा संख्या 17: बुद्ध के दर्शन करने वाले घोड़ों पर सवार विदेशी
[90, 90, 69, 78]
81.75
[0.06679948081521715, 0.11939032096031973, -0.2788235577632166, 0.15269584062151367]
0.015016
tourism
en-hindi-02481
en
hindi
en-hindi
cult_1204
He said, ryots were compelled to give consent to a system which was unprofitable and led to harassment and violence against them.
उन्होंने कहा कि किसानों को एक ऐसी प्रणाली को सहमति देने के लिए मजबूर किया गया जो लाभहीन थी और उनके खिलाफ उत्पीड़न और हिंसा का कारण बनी।
[95, 95, 76, 76]
85.5
[0.4107486705974096, 0.511977020780935, 0.44051270828517375, -0.018239752902250973]
0.33625
tourism
en-hindi-01204
en
hindi
en-hindi
cult_1159
The cushion contains the figure of a conch, the symbols of Neminatha. Several attendant and devotee figures are shown on either side of the feet of God.
कुशन में नेमिनाथ के प्रतीक शंख की आकृति है। भगवान के पैरों के दोनों ओर कई सहायक और भक्त आकृतियां दिखाई गई हैं।
[95, 90, 80, 79]
86
[0.4107486705974096, 0.11939032096031973, 0.8515620031699683, 0.238163637383396]
0.404966
tourism
en-hindi-01159
en
hindi
en-hindi
cult_2290
Dehejia, V. (1997). Indian Art. Phaidon: London. ISBN 0-7148-3496-3.
देहेजिया, वी. (1997). इंडियन आर्ट. फेडोनः लंदन. आईएसबीएन 0-7148-3496-3।
[85, 85, 65, 74]
77.25
[-0.2771497089669753, -0.2731963788602956, -0.6898728526480111, -0.1891753464260156]
-0.357349
tourism
en-hindi-02290
en
hindi
en-hindi
cult_1533
The Padshahnama of Abdul Hamid Lahori which is the chief source regarding this marriage informs us that the wedding was arranged by Jahanara, daughter of Emperor Shah Jahan and Sati un-Nisa Khanum, the chief maid of the late empress, Mumtaz Mahal.
अब्दुल हमीद लाहौरी का पादशाहनामा जो इस विवाह के बारे में मुख्य स्रोत है, हमें सूचित करता है कि सम्राट शाहजहां की बेटी जहांआरा और स्वर्गीय महारानी मुमताज महल की मुख्य नौकरानी सती उन निसा खानम ने शादी की व्यवस्था की थी।
[100, 95, 76, 77]
87
[0.7546978603796021, 0.511977020780935, 0.44051270828517375, 0.06722804385963134]
0.443604
tourism
en-hindi-01533
en
hindi
en-hindi
cult_805
A crude printing press acts as another protagonist in this composition.
एक कच्चा प्रिंटिंग प्रेस इस रचना में एक अन्य नायक के रूप में कार्य करता है।
[95, 90, 72, 85]
85.5
[0.4107486705974096, 0.11939032096031973, 0.029463413400379262, 0.7509704179546899]
0.327643
tourism
en-hindi-00805
en
hindi
en-hindi
cult_2706
As it appears like a Pagoda, the name became familiar to the seafarers.
जैसा कि यह एक पगोडा प्रतीत होता है, यह नाम नाविकों को परिचित हो गया।
[95, 95, 76, 74]
85
[0.4107486705974096, 0.511977020780935, 0.44051270828517375, -0.1891753464260156]
0.293516
tourism
en-hindi-02706
en
hindi
en-hindi
cult_1874
Agreement between the Government of Bhopal and the Maha Bodhi Society was reached in 1946, wherein it was decided that the relics would finally be enshrined at a Extracts from a Press coverage of arrangements made for the enshrinement of the Buddhist relics at Sanchi by the Bhopal Government and the Maha Bodhi Society, dated 10th January, 1946.
भोपाल सरकार और महाबोधि सोसायटी के बीच 1946 में समझौता हुआ था, जिसमें यह निर्णय लिया गया था कि भोपाल सरकार और महाबोधि सोसायटी द्वारा 10 जनवरी, 1946 को सांची में बौद्ध अवशेषों के संरक्षण के लिए की गई व्यवस्थाओं के बारे में प्रेस कवरेज में अंतिम रूप से अवशेषों को शामिल किया जाएगा।
[100, 95, 69, 72]
84
[0.7546978603796021, 0.511977020780935, -0.2788235577632166, -0.3601109399497802]
0.156935
tourism
en-hindi-01874
en
hindi
en-hindi
cult_3275
The octagonal tomb is positioned within an octagonal garden, which was built during his own lifetime and the reign of Islam Shah Suri, son of Sher Shah.
अष्टकोणीय मकबरा एक अष्टकोणीय उद्यान के भीतर स्थित है, जिसे शेरशाह के पुत्र इस्लाम शाह सूरी के शासनकाल के दौरान बनाया गया था।
[85, 80, 69, 67]
75.25
[-0.2771497089669753, -0.6657830786809108, -0.2788235577632166, -0.7874499237591919]
-0.502302
tourism
en-hindi-03275
en
hindi
en-hindi
cult_578
Sumitranandan Pant to Kunwar Suresh Singh of Kalakankar Raj in India in C.16.10.1957 C.E.
सुमित्रानंदन पंत को भारत में कलाशंकर राज के कुंवर सुरेश सिंह के नाम पर 16/10/1957 ई.
[75, 70, 82, 70]
74.25
[-0.9650480885313601, -1.4509564783221414, 1.0570866506123655, -0.5310465334735449]
-0.472491
tourism
en-hindi-00578
en
hindi
en-hindi
cult_2279
Some havelis are many hundreds of years old
कुछ हवेलियां सैकड़ों साल पुरानी हैं
[95, 100, 70, 78]
85.75
[0.4107486705974096, 0.9045637206015503, -0.17606123404201798, 0.15269584062151367]
0.322987
tourism
en-hindi-02279
en
hindi
en-hindi
cult_3418
The main structure is built from a blend of India sandstone and limestone, while high-quality Italian marble was used for the key decorative elements.
मुख्य संरचना भारत के बलुआ पत्थर और चूना पत्थर के मिश्रण से बनाई गई है, जबकि उच्च गुणवत्ता वाले इतालवी संगमरमर का उपयोग प्रमुख सजावटी तत्वों के लिए किया गया था।
[100, 100, 67, 64]
82.75
[0.7546978603796021, 0.9045637206015503, -0.4843482052056139, -1.0438533140448387]
0.032765
tourism
en-hindi-03418
en
hindi
en-hindi
cult_1362
Every night a few thousand Kalawant reached at the Emperor's court, in the state of intoxication and nakedness and they danced.
हर रात कुछ हजार कलावंत नशे और नग्नता की अवस्था में सम्राट के दरबार में आते थे और नृत्य करते थे।
[100, 95, 76, 88]
89.75
[0.7546978603796021, 0.511977020780935, 0.44051270828517375, 1.007373808240337]
0.67864
tourism
en-hindi-01362
en
hindi
en-hindi
cult_0
The design makes this sweet crispier and irresistible.
इसका डिजाइन इस मीठे मिठास को अधिक क्रिस्पी और अप्रतिरोध्य बनाता है।
[45, 50, 68, 69]
58
[-3.0287432272245147, -3.0213032776046025, -0.38158588148441525, -0.6165143302354272]
-1.762037
tourism
en-hindi-00000
en
hindi
en-hindi
cult_3426
The island is 2.4 km (1.5 mi) in length with two hills that rise to a height of about 150 m (490 ft).
द्वीप की लंबाई 2.4 किमी (1.5 मील) है जिसमें दो पहाड़ियां हैं जो लगभग 150 मीटर (490 फीट) की ऊंचाई तक जाती हैं।
[95, 95, 59, 57]
76.5
[0.4107486705974096, 0.511977020780935, -1.306446794975203, -1.642127891378015]
-0.506462
tourism
en-hindi-03426
en
hindi
en-hindi
cult_3728
Some mountain railways such as the Lumding–Badarpur section have been converted to 1,676 mm (5 ft 6 in) broad gauge, which is the nationwide standard, while some railways such as the Kangra Valley Railway are in the process of being converted to broad gauge.
कुछ पर्वतीय रेलवे जैसे कि लुमडिंग-बदरपुर खंड को 1,676 मिमी (5 फीट 6 इंच) ब्रॉड गेज में परिवर्तित किया गया है, जो राष्ट्रव्यापी मानक है, जबकि कांगड़ा घाटी रेलवे जैसे कुछ रेलवे को ब्रॉड गेज में परिवर्तित करने की प्रक्रिया चल रही है।
[100, 100, 67, 70]
84.25
[0.7546978603796021, 0.9045637206015503, -0.4843482052056139, -0.5310465334735449]
0.160967
tourism
en-hindi-03728
en
hindi
en-hindi
cult_3845
Many of the Nepali Hindus, as well as the various Buddhist and other ethnic groups such as the Lepchas, Bhutias, Kiranti Limbus, Tibetans, Yolmos, Gurungs, and Tamangs, have their own distinct languages and cultures and yet share a largely harmonious co-existence.
कई नेपाली हिंदुओं के साथ-साथ विभिन्न बौद्ध और अन्य जातीय समूहों जैसे कि लेपचा, भूटिया, किरांती लिम्बस, तिब्बती, योल्मोस, गुरुंग और तमांग की अपनी अलग-अलग भाषाएं और संस्कृतियां हैं और फिर भी वे बड़े पैमाने पर एक सामंजस्यपूर्ण सह-अस्तित्व साझा करते हैं।
[95, 95, 65, 63]
79.5
[0.4107486705974096, 0.511977020780935, -0.6898728526480111, -1.1293211108067212]
-0.224117
tourism
en-hindi-03845
en
hindi
en-hindi
cult_964
Kutia Konds and all the members of the community can play it.
कुटिया कोंड और समुदाय के सभी सदस्य इसे खेल सकते हैं।
[90, 90, 69, 95]
86
[0.06679948081521715, 0.11939032096031973, -0.2788235577632166, 1.605648385573513]
0.378254
tourism
en-hindi-00964
en
hindi
en-hindi
cult_3253
There kalpavriksha carvings on the wall repents fertility and nature worship while kirtimukhas and makaras adorn the basements and capitals of pillars.
दीवारों पर कल्पवृक्ष की नक्काशी उर्वरता और प्रकृति की पूजा को दर्शाती है, जबकि कीर्तिमुख और मकर स्तंभों के तहखानों और शीर्षों को सजाते हैं।
[85, 75, 67, 66]
73.25
[-0.2771497089669753, -1.058369778501526, -0.4843482052056139, -0.8729177205210742]
-0.673196
tourism
en-hindi-03253
en
hindi
en-hindi
cult_1011
This is a Post Medieval handwritten Khatt of Ismail Beg Khan. It is a copy work regarding the assessment of village.
यह इस्माइल बेग खान का एक पोस्ट मिडिवल हस्तलिखित खाट है। यह गांव के मूल्यांकन से संबंधित एक कॉपी वर्क है।
[85, 80, 82, 75]
80.5
[-0.2771497089669753, -0.6657830786809108, 1.0570866506123655, -0.10370754966413329]
0.002612
tourism
en-hindi-01011
en
hindi
en-hindi
cult_247
What genres does this library hold?
इस पुस्तकालय में कौन-सी विधाएं हैं?
[90, 90, 89, 90]
89.75
[0.06679948081521715, 0.11939032096031973, 1.776422916660756, 1.1783094017641014]
0.785231
tourism
en-hindi-00247
en
hindi
en-hindi
cult_1425
The mosque’s intricate sandstone carvings and lattice work are so beautiful that the structure is also known as the Masjid-i-Nagina or jewel of a mosque.
मस्जिद की जटिल बलुआ पत्थर की नक्काशी और जाली का काम इतना सुंदर है कि संरचना को मस्जिद-ए-नगीना या मस्जिद के गहने के रूप में भी जाना जाता है।
[100, 100, 78, 72]
87.5
[0.7546978603796021, 0.9045637206015503, 0.646037355727571, -0.3601109399497802]
0.486297
tourism
en-hindi-01425
en
hindi
en-hindi
cult_2111
Chinnakallar Coimbatore, Tamil Nadu 2,947 mm (116.0 in)
चिन्नाकलार कोयम्बटूर, तमिलनाडु-2,947 मिमी (116.0 इंच)
[100, 90, 79, 71]
85
[0.7546978603796021, 0.11939032096031973, 0.7487996794487697, -0.44557873671166254]
0.294327
tourism
en-hindi-02111
en
hindi
en-hindi
cult_3976
This chamber with high ceiling is then encompassed by four main octagonal chambers on two floors, set at the diagonals with arched lobbies leading to them also connecting them, plus there are four auxiliary chambers in between suggesting that the tomb was built as a dynastic mausoleum.
ऊंची छत के साथ यह कक्ष तब दो मंजिलों पर चार मुख्य अष्टकोणीय कक्षों से घिरा हुआ है, जो तिरछे लाबियों के साथ सेट है जो उन्हें जोड़ती हैं, इसके अलावा बीच में चार सहायक कक्ष हैं जो सुझाव देते हैं कि मकबरे को एक राजवंशीय मकबरे के रूप में बनाया गया था।
[95, 95, 72, 69]
82.75
[0.4107486705974096, 0.511977020780935, 0.029463413400379262, -0.6165143302354272]
0.083919
tourism
en-hindi-03976
en
hindi
en-hindi
cult_3407
Between the 12th and 14th centuries, Hindu kings of the Hoysala Empire of South India built temples to Durga, Hampadevi and Shiva, according to an inscription dated about 1,199 CE.
12 वीं और 14 वीं शताब्दी के बीच, दक्षिण भारत के होयसल साम्राज्य के हिंदू राजाओं ने दुर्गा, हंपादेवी और शिव के मंदिरों का निर्माण किया, लगभग 1,199 सीई के एक शिलालेख के अनुसार।
[95, 95, 59, 60]
77.25
[0.4107486705974096, 0.511977020780935, -1.306446794975203, -1.385724501092368]
-0.442361
tourism
en-hindi-03407
en
hindi
en-hindi
cult_3793
Even though the architectural creation of sculpturing cut-in and cut-out structures continued during subsequent periods, as seen in the Atiranachanda cave, the Pidari rathas and the Tiger cave, the main credit for the architectural elegance of the Shore Temple complex in the category of structural temples goes to the King Rajasimha (700–28 AD), also known as Narasimhavarman II, of the Pallava Dynasty.
हालांकि अतिरणचंदा गुफा, पिडारी रथ और टाइगर गुफा में देखे गए मूर्तिकला के कट-इन और कट-आउट संरचनाओं का वास्तुशिल्प निर्माण बाद की अवधियों के दौरान जारी रहा, फिर भी संरचनात्मक मंदिरों की श्रेणी में शोर मंदिर परिसर की वास्तुशिल्प भव्यता का मुख्य श्रेय पल्लव राजवंश के राजा राजसिंह (700-28 ई.) को जाता है, जिसे नरसिंहवर्मन II के रूप में भी जाना जाता है।
[95, 95, 66, 67]
80.75
[0.4107486705974096, 0.511977020780935, -0.5871105289268125, -0.7874499237591919]
-0.112959
tourism
en-hindi-03793
en
hindi
en-hindi
cult_1509
Sikkim has a mainly agrarian economy and being a small state it has utilized its hilly terrain to produce crops like rice, maize, millet, wheat, buckwheat, barley, oranges, cardamom, ginger and tea.
सिक्किम की अर्थव्यवस्था मुख्य रूप से कृषि आधारित है और एक छोटा सा राज्य होने के नाते इसने पहाड़ी इलाकों का उपयोग चावल, मक्का, बाजरा, गेहूं, बकगेहूं, जौ, संतरे, इलायची, अदरक और चाय जैसी फसलों का उत्पादन करने के लिए किया है।
[95, 95, 91, 92]
93.25
[0.4107486705974096, 0.511977020780935, 1.9819475641031532, 1.349244995287866]
1.06348
tourism
en-hindi-01509
en
hindi
en-hindi
cult_3515
The colours used are vegetable colours which have endured through time because the drawings were generally made deep inside a niche or on inner walls. The drawings and paintings can be classified under seven different periods.
उपयोग किए गए रंग सब्जी के रंग हैं जो समय के साथ बने हुए हैं क्योंकि चित्र आमतौर पर एक आला के अंदर या आंतरिक दीवारों पर बनाए जाते हैं। चित्रों और चित्रों को सात अलग-अलग अवधियों में वर्गीकृत किया जा सकता है।
[90, 85, 60, 58]
73.25
[0.06679948081521715, -0.2731963788602956, -1.2036844712540042, -1.5566600946161326]
-0.741685
tourism
en-hindi-03515
en
hindi
en-hindi
cult_650
This is a terracotta head with an open mouth and missing ears.
यह एक टेराकोटा सिर है जिसका मुंह खुला है और कान गायब हैं।
[95, 90, 83, 90]
89.5
[0.4107486705974096, 0.11939032096031973, 1.1598489743335643, 1.1783094017641014]
0.717074
tourism
en-hindi-00650
en
hindi
en-hindi
cult_1967
The Chhatrapati Shivajhi Terminus (formerly Victoria Terminus) has also been considered to be developed as a World Class Station by Indian Railways; this would lead to decongesting and reducing the pressures on this Terminus Station, which is now over-crowded by traffic.
छत्रपति शिवाजी टर्मिनस (पूर्व में विक्टोरिया टर्मिनस) को भी भारतीय रेलवे द्वारा एक विश्व स्तरीय स्टेशन के रूप में विकसित किया गया है। इससे इस टर्मिनस स्टेशन पर भीड़भाड़ कम होगी और दबाव कम होगा।
[80, 75, 68, 66]
72.25
[-0.6210988987491677, -1.058369778501526, -0.38158588148441525, -0.8729177205210742]
-0.733493
tourism
en-hindi-01967
en
hindi
en-hindi
cult_2046
This is contradicted by textual evidence and evidence from inscriptions.
यह मूलपाठ के साक्ष्य और शिलालेखों से प्राप्त साक्ष्य से विरोधाभासी है।
[95, 95, 68, 81]
84.75
[0.4107486705974096, 0.511977020780935, -0.38158588148441525, 0.4090992309071606]
0.23756
tourism
en-hindi-02046
en
hindi
en-hindi
cult_1558
The management of Taj Mahal complex is carried out by the Archaeological Survey of India and the legal protection of the monument and the control over the regulated area around the monument is through the various legislative and regulatory frameworks that have been established, including the Ancient Monument and Archaeological Sites and Remains Act 1958 and Rules 1959 Ancient Monuments and Archaeological Sites and Remains (Amendment and Validation); which is adequate to the overall administration of the property and buffer areas.
ताजमहल परिसर का प्रबंधन भारतीय पुरातत्व सर्वेक्षण द्वारा किया जाता है और स्मारक का कानूनी संरक्षण और स्मारक के आसपास के विनियमित क्षेत्र पर नियंत्रण विभिन्न विधायी और नियामक ढांचे के माध्यम से किया जाता है, जिसमें प्राचीन स्मारक और पुरातत्व स्थल और अवशेष अधिनियम 1958 और नियम 1959 शामिल हैं, जो संपत्ति और बफर क्षेत्रों के समग्र प्रशासन के लिए पर्याप्त है।
[95, 95, 75, 76]
85.25
[0.4107486705974096, 0.511977020780935, 0.33775038456397516, -0.018239752902250973]
0.310559
tourism
en-hindi-01558
en
hindi
en-hindi
cult_3800
Apart from its design, it is distinguished from the other pillars on the site by the unusual quality and colour of its stone, which is harder than that ordinarily quarried in the Udayagiri hill, and of a pale buff hue splashed and streaked with amethyst.
इसके डिजाइन के अलावा, यह अपने पत्थर की असामान्य गुणवत्ता और रंग के कारण साइट पर अन्य स्तंभों से अलग है, जो उदयगिरि पहाड़ी में आमतौर पर उत्खनन किए गए पत्थर की तुलना में कठिन है, और एक पीले भूरे रंग का है जो छितराया गया है और अमेथिस्ट से घिरा हुआ है।
[90, 90, 60, 62]
75.5
[0.06679948081521715, 0.11939032096031973, -1.2036844712540042, -1.2147889075686034]
-0.558071
tourism
en-hindi-03800
en
hindi
en-hindi
cult_175
It is a white chudidar pajama.
यह एक सफेद चुडीदार पायजामा है।
[95, 100, 88, 95]
94.5
[0.4107486705974096, 0.9045637206015503, 1.6736605929395574, 1.605648385573513]
1.148655
tourism
en-hindi-00175
en
hindi
en-hindi
cult_278
It shows a flower stamped on it.
उस पर एक फूल की मुहर लगी हुई है।
[100, 100, 78, 90]
92
[0.7546978603796021, 0.9045637206015503, 0.646037355727571, 1.1783094017641014]
0.870902
tourism
en-hindi-00278
en
hindi
en-hindi
cult_1135
It is different from the traditional Tanjavur style as it is based on linear geometry and focuses more on precise movements.
यह पारंपरिक तंजावुर शैली से अलग है क्योंकि यह रैखिक ज्यामिति पर आधारित है और सटीक आंदोलनों पर अधिक ध्यान केंद्रित करता है।
[85, 80, 78, 70]
78.25
[-0.2771497089669753, -0.6657830786809108, 0.646037355727571, -0.5310465334735449]
-0.206985
tourism
en-hindi-01135
en
hindi
en-hindi
cult_3552
"Between Agra and Fatehpore are 12 miles (Kos) and all the way is a market of victuals and other things, as full as though a man were still in a town, and so many people as if a man were in a market."
आगरा और फतेहपुर के बीच 12 मील (कोस) की दूरी है और सभी तरह से खाद्य पदार्थों और अन्य चीजों का एक बाजार है, जैसे कि एक आदमी अभी भी शहर में है, और इतने सारे लोग जैसे कि एक आदमी बाजार में है।
[100, 90, 73, 71]
83.5
[0.7546978603796021, 0.11939032096031973, 0.1322257371215779, -0.44557873671166254]
0.140184
tourism
en-hindi-03552
en
hindi
en-hindi
cult_2484
Contemporary sources end at this point.
समकालीन स्रोत इस बिंदु पर समाप्त होते हैं।
[90, 90, 78, 72]
82.5
[0.06679948081521715, 0.11939032096031973, 0.646037355727571, -0.3601109399497802]
0.118029
tourism
en-hindi-02484
en
hindi
en-hindi
cult_2430
Impact of Destruction and influence on Tibetan Buddhism tradition
तिब्बती बौद्ध परंपरा पर विनाश और प्रभाव का प्रभाव
[90, 90, 60, 83]
80.75
[0.06679948081521715, 0.11939032096031973, -1.2036844712540042, 0.5800348244309252]
-0.109365
tourism
en-hindi-02430
en
hindi
en-hindi
cult_2529
The wings are anchored by monumental turrets at each of their four corners, which balance and frame the central dome.
पंखों को चारों कोनों पर स्मारक बुर्जों द्वारा लंगर दिया गया है, जो केंद्रीय गुंबद को संतुलित और फ्रेम करते हैं।
[90, 90, 68, 66]
78.5
[0.06679948081521715, 0.11939032096031973, -0.38158588148441525, -0.8729177205210742]
-0.267078
tourism
en-hindi-02529
en
hindi
en-hindi
cult_3519
Among the 32 threatened species are the critically endangered Malabar large-spotted civet, the endangered Bengal tiger, lion-tailed macaque, Nilgiri tahr, and Indian elephants, the vulnerable Indian leopard, Nilgiri langur and gaur.
32 लुप्तप्राय प्रजातियों में गंभीर रूप से लुप्तप्राय मालाबार बड़े धब्बे वाले सिवेट, लुप्तप्राय बंगाल टाइगर, शेर की पूंछ वाले मकाक, नीलगिरि ताहर और भारतीय हाथी, कमजोर भारतीय तेंदुआ, नीलगिरि लंगूर और गौर शामिल हैं।
[90, 80, 58, 61]
72.25
[0.06679948081521715, -0.6657830786809108, -1.4092091186964015, -1.3002567043304858]
-0.827112
tourism
en-hindi-03519
en
hindi
en-hindi
cult_691
Both knots of the headdress and left part of the forehead are damaged.
सिर के दोनों गांठ और माथे का बायां हिस्सा क्षतिग्रस्त हो जाता है।
[70, 75, 67, 85]
74.25
[-1.3089972783135526, -1.058369778501526, -0.4843482052056139, 0.7509704179546899]
-0.525186
tourism
en-hindi-00691
en
hindi
en-hindi
cult_3961
As with many other Jain excavations, a large pair of yaksa-yaksi is also found in this cave near the Jina. In the back of the cave is a bearded figure with a bowl containing round sacrificial offerings, which have shapes reminiscent of pindas (rice balls) or laddus (sweetmeat).
कई अन्य जैन उत्खननों की तरह, जीना के पास इस गुफा में यक्ष-यक्षी की एक बड़ी जोड़ी भी पाई जाती है। गुफा के पीछे एक दाढ़ी वाली आकृति है जिसमें एक कटोरी है जिसमें गोल बलि का प्रसाद है, जो पिंडों (चावल के गोले) या लड्डू (मीठा) की याद दिलाता है।
[95, 90, 69, 72]
81.5
[0.4107486705974096, 0.11939032096031973, -0.2788235577632166, -0.3601109399497802]
-0.027199
tourism
en-hindi-03961
en
hindi
en-hindi
cult_416
It is surrounded by a wide moat.
यह एक चौड़ी खाई से घिरा हुआ है।
[90, 90, 78, 90]
87
[0.06679948081521715, 0.11939032096031973, 0.646037355727571, 1.1783094017641014]
0.502634
tourism
en-hindi-00416
en
hindi
en-hindi
cult_2889
Shiva opens his third eye in his forehead and burns Kama to ashes.
शिव ने अपने माथे पर तीसरी आंख खोली और काम को जला दिया।
[95, 80, 69, 67]
77.75
[0.4107486705974096, -0.6657830786809108, -0.2788235577632166, -0.7874499237591919]
-0.330327
tourism
en-hindi-02889
en
hindi
en-hindi
cult_217
The inscription is written in Roman.
यह शिलालेख रोमन भाषा में लिखा गया है।
[100, 100, 88, 95]
95.75
[0.7546978603796021, 0.9045637206015503, 1.6736605929395574, 1.605648385573513]
1.234643
tourism
en-hindi-00217
en
hindi
en-hindi
cult_2488
The sanctum Buddha is shown in preaching posture.
पवित्र बुद्ध को उपदेश देने की मुद्रा में दिखाया गया है।
[90, 90, 67, 75]
80.5
[0.06679948081521715, 0.11939032096031973, -0.4843482052056139, -0.10370754966413329]
-0.100466
tourism
en-hindi-02488
en
hindi
en-hindi
cult_1971
If they hesitate to jump into fire willingly they were driven forcibly into this furnace and if they tried to leap out, they were held down by poles and hooks.
अगर वे स्वेच्छा से आग में कूदने से हिचकिचाते हैं, तो उन्हें इस भट्टी में जबरन धकेल दिया जाता है और अगर उन्होंने बाहर कूदने की कोशिश की, तो उन्हें खंभों और हुकों से पकड़ लिया जाता है।
[90, 90, 70, 73]
80.75
[0.06679948081521715, 0.11939032096031973, -0.17606123404201798, -0.27464314318789795]
-0.066129
tourism
en-hindi-01971
en
hindi
en-hindi
cult_3405
This was prompted by their first tirthanakara's discourse. It is an ensemble involving four sided buildings with doors so that images would be visible from all four sides or directions.
यह उनके पहले तीर्थंकर के प्रवचन से प्रेरित था। यह दरवाजों के साथ चार तरफा इमारतों को शामिल करने वाला एक समूह है ताकि छवियां सभी चारों दिशाओं से दिखाई दे सकें।
[95, 90, 83, 86]
88.5
[0.4107486705974096, 0.11939032096031973, 1.1598489743335643, 0.8364382147165722]
0.631607
tourism
en-hindi-03405
en
hindi
en-hindi
cult_3111
The INA trials, also known as the Red Fort Trials, refer to the courts-martial of a number of officers of the Indian National Army.
आईएनए के मुकदमे, जिन्हें लाल किले के मुकदमों के रूप में भी जाना जाता है, भारतीय राष्ट्रीय सेना के कई अधिकारियों के कोर्ट-मार्शल को संदर्भित करते हैं।
[85, 90, 67, 70]
78
[-0.2771497089669753, 0.11939032096031973, -0.4843482052056139, -0.5310465334735449]
-0.293289
tourism
en-hindi-03111
en
hindi
en-hindi
cult_903
Rama during her visit to Panchvati forest and immediately ends up falling in love with him.
राम पंचवटी वन की यात्रा के दौरान और तुरंत उसके साथ प्यार में पड़ जाते हैं।
[85, 90, 78, 90]
85.75
[-0.2771497089669753, 0.11939032096031973, 0.646037355727571, 1.1783094017641014]
0.416647
tourism
en-hindi-00903
en
hindi
en-hindi
cult_2925
The Nataraja shown in the west shrine is similar in style to one inside the main mandapa.
पश्चिमी मंदिर में दिखाया गया नटराज शैली में मुख्य मंडप के अंदर की शैली के समान है।
[100, 100, 76, 79]
88.75
[0.7546978603796021, 0.9045637206015503, 0.44051270828517375, 0.238163637383396]
0.584484
tourism
en-hindi-02925
en
hindi
en-hindi
cult_912
He can be recognized by the deer, carved on the throne cloth.
सिंहासन के कपड़े पर तराशे गए हिरण से उसे पहचाना जा सकता है।
[100, 100, 69, 85]
88.5
[0.7546978603796021, 0.9045637206015503, -0.2788235577632166, 0.7509704179546899]
0.532852
tourism
en-hindi-00912
en
hindi
en-hindi
cult_3469
According to Win Maung, the stupa was derived from the early Kushana type and in turn influenced Gwe Bin Tet Kon (Sri Khettara) stupa in Myanmar.
विन माउंग के अनुसार, स्तूप प्रारंभिक कुषाण प्रकार से प्राप्त किया गया था और बदले में म्यांमार में ग्वे बिन टेट कोन (श्री खेतारा) स्तूप को प्रभावित किया था।
[90, 85, 67, 66]
77
[0.06679948081521715, -0.2731963788602956, -0.4843482052056139, -0.8729177205210742]
-0.390916
tourism
en-hindi-03469
en
hindi
en-hindi
cult_727
It is performed in States of Rajasthan, Uttar Pradesh, and Madhya Pradesh.
यह राजस्थान, उत्तर प्रदेश और मध्य प्रदेश राज्यों में किया जाता है।
[95, 90, 75, 90]
87.5
[0.4107486705974096, 0.11939032096031973, 0.33775038456397516, 1.1783094017641014]
0.51155
tourism
en-hindi-00727
en
hindi
en-hindi
cult_3755
After these victories He united Several Rajput states from Northern India to expel Babur from India and re-establish Hindu Power in Delhi He advanced with a Grand army of 100,000 Rajputs supported by a few Afghans to expel Babur and to expand his territory by annexing Delhi and Agra.
इन विजयों के बाद उन्होंने उत्तर भारत के कई राजपूत राज्यों को बाबर को भारत से निष्कासित करने और दिल्ली में हिंदू शक्ति को फिर से स्थापित करने के लिए एकजुट किया। वह बाबर को निष्कासित करने और दिल्ली और आगरा को मिलाकर अपने क्षेत्र का विस्तार करने के लिए कुछ अफगानों द्वारा समर्थित 100,000 राजपूतों की एक विशाल सेना के साथ आगे बढ़ा।
[95, 100, 67, 65]
81.75
[0.4107486705974096, 0.9045637206015503, -0.4843482052056139, -0.9583855172829565]
-0.031855
tourism
en-hindi-03755
en
hindi
en-hindi
cult_3079
In her poem Futtypore Sicri (Fisher's Drawing Room Scrap Book, 1833), Letitia Elizabeth Landon associates its abandonment with 'the revenge of the dead'.
"अपनी कविता" "फुट्टीपोर सिक्री" "(फिशर की ड्राइंग रूम स्क्रैप बुक, 1833) में, लेटिटिया एलिजाबेथ लैंडन ने इसे" "मृतकों के बदले" "के साथ जोड़ा है।"
[80, 85, 75, 73]
78.25
[-0.6210988987491677, -0.2731963788602956, 0.33775038456397516, -0.27464314318789795]
-0.207797
tourism
en-hindi-03079
en
hindi
en-hindi
cult_2825
Currently, there are many undergoing projects and many have been planned.
वर्तमान में, कई परियोजनाएं चल रही हैं और कई की योजना बनाई गई है।
[95, 100, 65, 67]
81.75
[0.4107486705974096, 0.9045637206015503, -0.6898728526480111, -0.7874499237591919]
-0.040503
tourism
en-hindi-02825
en
hindi
en-hindi
cult_2155
Caves 27, 28 and 29
गुफाएं 27,28 और 29
[95, 90, 76, 83]
86
[0.4107486705974096, 0.11939032096031973, 0.44051270828517375, 0.5800348244309252]
0.387672
tourism
en-hindi-02155
en
hindi
en-hindi
cult_449
It has heavy breasts and sharp features.
इसमें भारी वक्ष और तीक्ष्ण लक्षण होते हैं।
[90, 90, 78, 90]
87
[0.06679948081521715, 0.11939032096031973, 0.646037355727571, 1.1783094017641014]
0.502634
tourism
en-hindi-00449
en
hindi
en-hindi
cult_1395
A Letter was handwritten on a paper by Harivansh Rai Bachhan to Pt. Sumitranandan Pant in India on 18th May, 1964.
हरिवंश राय बच्चन ने 18 मई, 1964 को भारत में पंडित सुमित्रानंदन पंत को एक पत्र लिखा था।
[95, 80, 80, 81]
84
[0.4107486705974096, -0.6657830786809108, 0.8515620031699683, 0.4090992309071606]
0.251407
tourism
en-hindi-01395
en
hindi
en-hindi
cult_376
He wears a cup-shaped earring in his right ear.
वह अपने दाहिने कान में एक कप के आकार की कान की बालियां पहनता है।
[95, 100, 88, 90]
93.25
[0.4107486705974096, 0.9045637206015503, 1.6736605929395574, 1.1783094017641014]
1.041821
tourism
en-hindi-00376
en
hindi
en-hindi
cult_3142
Sajnakhali Wildlife Sanctuary is a 362-square-kilometre (140 sq mi) area in the northern part of the Sundarbans delta in South 24 Parganas district, West Bengal, India.
सज्जनखाली वन्यजीव अभयारण्य (Sajnakhali Wildlife Sanctuary) भारत के पश्चिम बंगाल राज्य के दक्षिण 24 परगना ज़िले में सुंदरवन डेल्टा के उत्तरी भाग में 362 वर्ग किलोमीटर (140 वर्ग मील) क्षेत्र में फैला हुआ है।
[85, 80, 72, 74]
77.75
[-0.2771497089669753, -0.6657830786809108, 0.029463413400379262, -0.1891753464260156]
-0.275661
tourism
en-hindi-03142
en
hindi
en-hindi
cult_1752
The panel may well be a representation of the nativity of the Buddha in the sala forest at Lumbini, in which case the main figure could be identified with Maya; this identification would be further reinforced if the creature represented on the stambha were indeed a horse as it has been conjectured that the pillar set up by Asoka at Lumbini was crowned by a horse capital.
यह पैनल लुम्बिनी के शाला वन में बुद्ध के जन्म का प्रतिनिधित्व कर सकता है, जिस स्थिति में मुख्य आकृति की पहचान माया के साथ की जा सकती है, इस पहचान को और मजबूत किया जा सकता है यदि स्तंभ पर प्रतिनिधित्व करने वाला प्राणी वास्तव में घोड़ा था क्योंकि यह अनुमान लगाया गया है कि लुम्बिनी में अशोक द्वारा स्थापित स्तंभ को घोड़े की राजधानी द्वारा ताज पहनाया गया था।
[95, 90, 65, 67]
79.25
[0.4107486705974096, 0.11939032096031973, -0.6898728526480111, -0.7874499237591919]
-0.236796
tourism
en-hindi-01752
en
hindi
en-hindi
cult_3966
Sinha, in his book, after summarising the numerous sociological studies done on the Indian family, notes that over the last 60 years, the cultural trend in most parts of India has been an accelerated change from joint family to nuclear families, much like population trends in other parts of the world.
सिन्हा ने भारतीय परिवार पर किए गए कई सामाजिक अध्ययनों को संक्षेप में प्रस्तुत करने के बाद अपनी पुस्तक में कहा है कि पिछले 60 वर्षों में, भारत के अधिकांश हिस्सों में सांस्कृतिक प्रवृत्ति संयुक्त परिवार से एकल परिवार में तेजी से बदल रही है, दुनिया के अन्य हिस्सों में जनसंख्या के रुझान की तरह।
[95, 95, 69, 67]
81.5
[0.4107486705974096, 0.511977020780935, -0.2788235577632166, -0.7874499237591919]
-0.035887
tourism
en-hindi-03966
en
hindi
en-hindi
cult_433
It is a trowel from National Physical Committee, New Delhi.
यह राष्ट्रीय भौतिक समिति, नई दिल्ली का एक हिस्सा है।
[70, 80, 76, 85]
77.75
[-1.3089972783135526, -0.6657830786809108, 0.44051270828517375, 0.7509704179546899]
-0.195824
tourism
en-hindi-00433
en
hindi
en-hindi
cult_952
Lord Krishna and his enchanting leelas, making it the most fascinating part of the Agra Gharana Gayaki.
भगवान कृष्ण और उनकी मंत्रमुग्ध कर देने वाली लीलाएं इसे आगरा घराना गायकी का सबसे आकर्षक हिस्सा बनाती हैं।
[95, 90, 78, 90]
88.25
[0.4107486705974096, 0.11939032096031973, 0.646037355727571, 1.1783094017641014]
0.588621
tourism
en-hindi-00952
en
hindi
en-hindi
End of preview. Expand in Data Studio

Dataset Card for "Tourism-QE"

More Information needed

Downloads last month
0