messages
listlengths 2
3
|
---|
[
{
"content": "Résultats 2017* en forte croissance, portés par une activité solide et un développement très dynamique\tWould you mind translating this?",
"role": "user"
},
{
"content": "Strong increase in earnings* in 2017 driven by robust business and very dynamic development",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "``Portrait d'un homme beau barbu avec des tatouages''",
"role": "assistant"
},
{
"content": "Please render this document into english.",
"role": "user"
},
{
"content": "``Portrait of handsome bearded man with tattoos Stock Photo''",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "J'ai besoin de ce rapport en Français:\t\t'- There is also a separated installation to recharge the vehicles and the personal energy packs.'",
"role": "user"
},
{
"content": "'- Il y a aussi un deuxième réseau pour la recharge des véhicules et des accumulateurs personnels.'",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Please turn this into French for me 'Being infected with hepatitis A does not increase the risk of transmission or acquisition of HIV.'",
"role": "user"
},
{
"content": "'Être infecté par l’hépatite A n’augmente pas le risque de transmettre ou de contracter le VIH.'",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "\"Qui sont ces jolies nanas qui sucent la bite avec une telle grâce?\"",
"role": "assistant"
},
{
"content": "I need this converted.",
"role": "user"
},
{
"content": "\"Who are those pretty babes that suck cock with such a grace?\"",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "“The bread can be consumed right away and is moist and fresh in taste.”",
"role": "assistant"
},
{
"content": "Veuillez transformer ce texte",
"role": "user"
},
{
"content": "“Il peut être consommé directement et est à la fois frais & moelleux.”",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Cela vous dérangerait-il de traduire ceci de Français en Anglais ?\t“Responsabilité des liens Notre site propose des liens vers d’autres sites dont nous ne pouvons pas contrôler le contenu.”",
"role": "user"
},
{
"content": "“Liability for links Our site contains links to external websites, over which we have no control.”",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "‘Elles sont fausses, ditesvous.’",
"role": "assistant"
},
{
"content": "En Anglais?",
"role": "user"
},
{
"content": "‘They are false, you say.’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Can you translate this? ‘Elle l'attacha à la ficelle qui lui servait de ceinture.’",
"role": "user"
},
{
"content": "‘She tied it with string which served as belt.’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "\"Many sections of this plan are directly taken from that work.\"",
"role": "assistant"
},
{
"content": "?",
"role": "user"
},
{
"content": "\"De nombreuses sections du présent plan sont tirées directement de cette version antérieure.\"",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "‘Vous pouvez obtenir la disponibilité des pièces et les prix pour Rohm Semiconductor BA6287F-E2, afficher des informations détaillées de BA6287F-E2 y compris le fabricant de BA6287F-E2 et les fiches techniques pour BA6287F-E2.’",
"role": "assistant"
},
{
"content": "I need this poem translated into English",
"role": "user"
},
{
"content": "‘You can get part availability and pricing for Rohm Semiconductor BH1772GLC-E2, view detailed information of BH1772GLC-E2 including BH1772GLC-E2 manufacturer and datasheets for BH1772GLC-E2.’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "«Le restaurant sert des plats locaux et est fortement recommandée.»\nPlease change this text",
"role": "user"
},
{
"content": "«The restaurant serves local dishes and is highly recommended.»",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "``Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Clarion EA1276''",
"role": "assistant"
},
{
"content": "J'ai besoin que ce texte, qui est en Anglais, soit traduit en Français.",
"role": "user"
},
{
"content": "``Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Clarion CMD6''",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "«Easy to Use Blackmagic OpenGear Converters are familiar and easy to use.»",
"role": "assistant"
},
{
"content": "Peux-tu exprimer cela en français ?",
"role": "user"
},
{
"content": "«Les Blackmagic OpenGear Converters se ressemblent, ils sont donc faciles à utiliser.»",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "‘Selon lui, la création de la Diamond Producers Association (DPA) représente une évolution positive et il espère constater une amélioration de la confiance dans toute l’industrie, y compris dans les usines et les bureaux.’\n\nChangez ceci en anglais.",
"role": "user"
},
{
"content": "‘He said that he thought the establishment of the Diamond Producers Association (DPA) was a positive development and he hoped to see an improvement in confidence across the entire industry, including factories and offices.’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "i would be thankful if you could translate this text to french.\t“APPENDIX B: SURVEY ON THE PRACTICE OF FAMILY LAW IN CANADA - The Child-centred Family Justice Strategy: Survey on the Practice of Family Law in Canada 2004-2006”",
"role": "user"
},
{
"content": "“ANNEXE B: ENQUÊTE SUR LA PRATIQUE DU DROIT DE LA FAMILLE AU CANADA - La stratégie de justice familiale axée sur l'enfant : enquête sur la pratique du droit de la famille au Canada 2004-2006”",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "``Cultivations of olive trees, bordered by cypresses and oak trees are typical of the area in which the agritourism is located, which has integrated its rural production activities in this area.''",
"role": "assistant"
},
{
"content": "I need this converted from English to French",
"role": "user"
},
{
"content": "``Les cultures d’oliviers, bordées de cyprès et de chênes, caractérisent le territoire dans lequel est situé la ferme qui a intégré dans ce domaine ses activités productives rurales.''",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "‘Dark Void Answers No answers have been posted yet Become the first!’ I need this converted to French",
"role": "user"
},
{
"content": "‘Réponses aucune réponse n’a été postée pour l’instant sois le premier!’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "“The crowd erupted in a mix of cheers and boos.”\n--\ntraduisez.",
"role": "user"
},
{
"content": "“Le public explosa alors dans un mélange d'applaudissements et de huées.”",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "\"Hôtel Montemar est situé à Acapulco quartier de l'hôtel, à proximité des bars, restaurants et magasins.\"",
"role": "assistant"
},
{
"content": "Translate the given text from french into english.",
"role": "user"
},
{
"content": "\"Hotel Montemar is located in Acapulco hotel district, close to bars, restaurants and shops.\"",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "translate this text block into english.\n‘barbara a travaillé comme avocate et a dirigé des boutiques de cosmétiques.’",
"role": "user"
},
{
"content": "‘barbara is working as a lawyer and owns several cosmetic shops.’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "“5.3.3 Évaluer les risques Le processus d'évaluation des risques est un mécanisme structuré qui permet d'évaluer l'information et de formuler un jugement professionnel quant aux champs les plus importants à vérifier.”",
"role": "assistant"
},
{
"content": "Veuillez aider en traduisant ce document de français en anglais",
"role": "user"
},
{
"content": "“5.3.3 Assessing Risks The risk assessment process provides a structured means of evaluating information and applying professional judgment as to the most important areas for audit examination.”",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Nobile ordered to cut the engine and dump the equalization channel, but the fall was swift and it probably crashed because of ice buildup on the airship and overload that followed.\n\nFaites cela en francais, dès que possible",
"role": "user"
},
{
"content": "Nobile donna l’ordre de couper les moteurs et de larguer la chaîne d’équilibrage, mais la chute fut rapide et il s'écrasa probablement à cause de la glace accumulée sur le ballon et la surcharge qui a suivi.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Translate\nLes sélecteurs sont très utiles et seraient nécessaires à chaque étape tout en utilisant jQuery.",
"role": "user"
},
{
"content": "The selectors are very useful and would be required at every step while using jQuery.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "\"Élections Canada doit vérifier si les nouvelles mesures d'identification des électeurs nuisent aux aînés dans les établissements de soins de longue durée et aux électeurs des milieux ruraux et éloignés.\"",
"role": "assistant"
},
{
"content": "Could you translate this response?",
"role": "user"
},
{
"content": "\"Elections Canada needs to check whether the new identification requirements create barriers for seniors in long-term care facilities and voters in rural and isolated environments.\"",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Make this French text into English.:‘Résidence contemporaine composant d'appartements allant du studio au 4 pièces avec loggias, balcons et terrasses.’",
"role": "user"
},
{
"content": "‘Contemporary residence with apartments ranging from studio to 4-room with loggias, balconies and terraces.’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "“Enregistré comme transporteur de sous-produits animaux en Flandre”\t\t\tTraduisez en anglais.",
"role": "user"
},
{
"content": "“Registered transporter for animal by-products in Flanders”",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Please weave this story into English. «5.0 Étape 1 – se préparer à l'inspection»",
"role": "user"
},
{
"content": "«5.0 Step 1 – Prepare for the inspection»",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Would you mind converting this text into French ‘Yacht charter through Azores archipel, f.e from Horta on the island Faial’",
"role": "user"
},
{
"content": "‘Location de voiliers dans les Açores, départ d'Horta sur Faial’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Traduisez:«MD Mamun Rashid is the 4787th popular member of Jibonpata.com Details»",
"role": "user"
},
{
"content": "«MD Mamun Rashid est le 4791st ème membre populaire de Jibonpata.com Détails»",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Could you help me by translating this text?\n\n'Nous fabriquons trois types de billes en verre - verre sodo-calcique, verre au borosilicate et verre au plomb.'",
"role": "user"
},
{
"content": "'We make three different kinds of glass balls - Soda Lime Glass, Borosilicate and Lead Glass.'",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Traduisez ce texte. \"Furthermore, the government does not pay interest on the net public debt, but on the gross debt.\"",
"role": "user"
},
{
"content": "\"De plus, ce n’est pas sur la dette publique nette que le gouvernement paie des intérêts, mais bien sur la dette brute.\"",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Translate this into french, please:“Though the tool is not closely related to their main business as the company assists PR professionals in reporting their results to clients, it is quite close.”",
"role": "user"
},
{
"content": "“Bien que l’outil ne soit pas étroitement lié à leur activité principale puisque la société aide les professionnels des relations publiques à communiquer leurs résultats aux clients, il est assez proche.”",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Can you help translate this document\n«Les bananes sont aussi merveilleux quand vous tentez de jeter la graisse ainsi que construire la masse musculaire.»",
"role": "user"
},
{
"content": "«Bananas are also terrific when you are attempting to burn fat as well as develop muscular tissue.»",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "turn this text into french, please «for example, the beidahu snow report on friday afternoon may indicate fresh powder but if friday night is mild and rainy then ski conditions will be very poor on saturday morning.»",
"role": "user"
},
{
"content": "«par exemple, le bulletin de neige de beidahu de vendredi après-midi peut indiquer de la poudreuse fraîche mais si le temps s'adoucit vendredi soir et qu'il pleut, les conditions de ski seront mauvaises le samedi matin.»",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "“laissez s'envoler tous vos soucis et prélassez-vous au bord de notre piscine extérieure chauffée ou de notre bain à remous thérapeutique.”",
"role": "assistant"
},
{
"content": "pouvez-vous aider en traduisant ce texte de français en anglais ?",
"role": "user"
},
{
"content": "“let your cares slip away as you lounge at our heated outdoor pool or therapeutic whirlpool.”",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Make this text French.\t\t«This anniversary is an important milestone for us and provides an excellent platform from which to continue to develop and explore the considerable opportunities that Japan and the surrounding regions present for innovative PET packaging solutions.\"»",
"role": "user"
},
{
"content": "«Cet anniversaire est une date importante pour nous, car il constitue une excellente plate-forme à partir de laquelle nous pouvons continuer à nous développer et à exploiter les opportunités considérables que le Japon et les régions environnantes présentent pour les solutions innovantes de conditionnement PET. »»",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Would you mind converting this text to french?\t\"For the SHARP LK600D3HE14 pdf datasheet or detailed specifications of the SHARP LK600D3HE14 or other SHARP LCDs, please email us, we'll be happy to provide one.\"",
"role": "user"
},
{
"content": "\"Pour obtenir la fiche technique SAMSUNG AMS568AT41-0 pdf ou les spécifications détaillées des SAMSUNG AMS568AT41-0 ou des autres écrans LCD SAMSUNG, veuillez Envoyez-nous un email, Nous serons heureux d'en fournir un.\"",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Translate the following to French::‘32m2, One space, 1st Floor, 2nd Floor, Double bed, Extra-bed, Heating, Air Condition, Fan, Fully equipped kitchen, Kettle, Coffee machine, Oven, Basic utensils, Toilet with shower, Bath products, Hair dryer, TV, Internet access, Wifi, Safe-box, Balcony, View to Sea, View to Mountain’",
"role": "user"
},
{
"content": "‘32m2, pièce unique, 1er étage, 2ème étage, 1 lit double, Lit d'appoint, Chauffage, Climatisation, Ventilateur, Cuisine equipée, Bouilloire, Cafetière, Four, Ustensiles de base, SDB (douche/wc), Produits de bains, Sèche-cheveux, TV, Accès Internet, Wifi, Coffre-fort, Balcon, Vue mer, Vue montagne’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "would you kindly provide a translation to french for this text?\n\nFilmed in 16 mm at the actor’s house in San Francisco, the short feature never lets us see a glimpse of the actor’s face other than through the narcissistic display of self-portraits covering his walls, or the performative reincarnation operated by the filmmaker.",
"role": "user"
},
{
"content": "Filmé en 16mm chez l’acteur à San Francisco, le film ne nous laisse jamais entrevoir ce dernier autrement qu’au travers du narcissisme des photos qui jonchent son appartement ou par la réincarnation performative qu’en fait la réalisatrice.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Can you translate the following text?\n\n‘Je n'ai jamais eu l'impression d'être dans un espace fermé comme un tunnel ou une pièce sombre.’",
"role": "user"
},
{
"content": "‘At no time did I feel as if I was in an enclosed space like a dark tunnel or room.’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "turn this text into english, quick.:«Le BSIF cherche à promouvoir une gouvernance responsable des régimes de retraite et de saines pratiques actuarielles.»",
"role": "user"
},
{
"content": "«OSFI works to promote responsible pension plan governance and actuarial practices.»",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "'In order to avoid widespread panic, the government chose to under-inform the population. Ye the government itself was very poorly informed and the agencies on which it depended in this domain did not possess the firsthand information or expertise they were supposed to supply.'",
"role": "assistant"
},
{
"content": "?",
"role": "user"
},
{
"content": "'Pour éviter une panique généralisée, le gouvernement a pris le parti de sous-informer la population, mais lui-même était mal informé, et les agences de supervision dont il dépendait dans ce domaine ne disposaient pas des renseignements de première main ou de l’expertise qu’elles étaient censées lui fournir.'",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "kindly convert this academic text from english to french\n``The Board decides on financing projects, on the Bank's lending priorities and policies.''",
"role": "user"
},
{
"content": "``Le Conseil d'administration prend les décisions relatives au financement de projets et aux politiques et priorités de la Banque en matière de prêts.''",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "«In Brazil, the rights of indigenous peoples, the Quilombolas [descendants of escaped slaves] and other traditional peoples and communities afforded guarantees – the right to land, primarily – by the 1988 Federal Constitution, have become the target of an offensive led by deputies and senators from the Bancada Ruralista, the Congressional bloc representing landowners and agribusiness interests.»",
"role": "assistant"
},
{
"content": "Yo, traduis ça en Français",
"role": "user"
},
{
"content": "«Au Brésil, les droits des peuples indigènes comme les Quilombola (cimarrons) et autres peuples et communautés traditionnels, des droits garantis en vertu de la Constitution fédérale de 1988 – principalement le droit au territoire – sont la cible d’une offensive des députés et sénateurs qui composent le Bloc ruraliste, intimement acquis aux intérêts des grands propriétaires terriens.»",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Transformez ce texte en anglais\tOn observe que depuis 2007-2008 et jusqu’en 2015, l’EONIA s’est situé très largement au-dessus du taux naturel.",
"role": "user"
},
{
"content": "From the 2007-2014 period, EONIA is far above the natural rate.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "«This is much less than the OECD average of 58% and the 69% employment rate of men in Turkey.»\ndo me a favor and convert this text to french",
"role": "user"
},
{
"content": "«Ce chiffre est inférieur à la moyenne de 58 % de l’OCDE et largement inférieur au taux d’emploi masculin, de 69 %.»",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "``If we accept wholeheartedly the tables of the Ten Commandments, we will live fully by the law which God has placed in our hearts and we will have a share in the salvation which the Covenant made on Mount Sinai between God and his people revealed, and which the Son of God through his work of redemption offer to us.''",
"role": "assistant"
},
{
"content": "can you reword this sentence in french",
"role": "user"
},
{
"content": "``Si nous accueillons en esprit les tables des dix commandements, nous vivrons pleinement de la loi que Dieu a mise en nos cœurs et nous aurons part au salut que l'Alliance conclue sur le Mont Sinaï entre Dieu et son peuple a dévoilée, et que le Fils de Dieu nous offre par la rédemption.''",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "traduis:\n\nThere are several reasons this might occur.",
"role": "user"
},
{
"content": "Il peut y avoir plusieurs raisons à ce problème.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "‘Oftentimes, SAR Technicians will work with volunteer groups to help update their first aid or other skills they may need while practicing search and rescue on land.’ pouvez-vous traduire le texte suivant d'anglais en français ?",
"role": "user"
},
{
"content": "‘Souvent, les techniciens en SAR travailleront avec des groupes bénévoles pour les aider à mettre à jour leurs compétences en matière de premiers soins ou autres, compétences qui pourraient s’avérer nécessaires lors d’interventions en SAR au sol.’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "«Quand elle est prêchée au monde, celui-ci n'entend seulement qu'une toute petite partie de cette vérité.»\n--\ntranslate the given text.",
"role": "user"
},
{
"content": "«When it is preached to the world, they hear only a narrow sliver of that truth.»",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Translate from English to French.\t'Situated in Bastogne in the Ardennes, discover this interactive museum of wool and old trades with an animal park and regional produce.'",
"role": "user"
},
{
"content": "'Situé à Bastogne en Ardenne, découvrez ce musée interactif de la laine et des vieux métiers avec parc animalier et produits du terroir.'",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "J'ai besoin de ceci en anglais\n\n'Le groupe s’acquitte de cette mission en misant sur la qualité et l'excellence dans sa prestation de services.'",
"role": "user"
},
{
"content": "'The group carries out this mission by focusing on quality and excellence in service delivery.'",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Voir la dernière édition",
"role": "assistant"
},
{
"content": "Could you please translate this sentence?",
"role": "user"
},
{
"content": "View the latest edition",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "‘Votre peau est l’un de ces cadres, ainsi que son travail de réparation peut être évitée par une absence de protéines.’\tGet this translated to English",
"role": "user"
},
{
"content": "‘Your skin is one of these frameworks, as well as its repair work can be prevented by an absence of proteins.’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "veuillez aider en traduisant ce document en anglais\t\t``les traitements proposés par nos professionnels seront basés sur la découverte de ce qui compte pour vous et sur une évaluation clinique complète. c’est un partenariat que nous allons entreprendre tous les deux.''",
"role": "user"
},
{
"content": "``the treatments offered by our professionals will be based on finding out what matters to you and a comprehensive clinical evaluation, this is a partnership we will both be undertaking.''",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Traduis.:«Did that mean that you owned the stars?»",
"role": "user"
},
{
"content": "«Cela signifiait-il que vous possédiez les étoiles ?»",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Change this text from french to english, please::\"La banque souhaite également, à travers ce partenariat, accorder des équipements techniques, par crédit, aux entrepreneurs souhaitant développer leurs activités.\"",
"role": "user"
},
{
"content": "\"Under the partnership, the bank also wants to grant credit to entrepreneurs wishing to acquire technical equipment to develop their activities.\"",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Traduis.\n\n«I turned around and moved back through the veils that separated us, like a long stream of light from a stained glass window I returned to my body.»",
"role": "user"
},
{
"content": "«J’ai fait demi-tour, traversant en sens inverse les voiles qui nous séparaient. Telle un long fleuve de lumière émanant d’une vitre teintée, j’ai réintégré mon corps.»",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Translate this to French, now\n\n``They then drifted the body along with the current like other fishermen did with the body they discovered earlier.''",
"role": "user"
},
{
"content": "``Ils ont alors laissé dériver les corps au gré du courant tout comme les autres pêcheurs ont fait avec les corps qu’ils avaient découverts auparavant.''",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Please translate this passage, which is in French, into English ``1 Gratuit Sahih Bukhari est un recueil de paroles et les actes du Prophète Muhammad (psl).''",
"role": "user"
},
{
"content": "``1 Free Sahih Bukhari is a collection of sayings and deeds of Prophet Muhammad (pbuh).''",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "'Join protests against their wars.'",
"role": "assistant"
},
{
"content": "OK, en français?",
"role": "user"
},
{
"content": "'Joignez-vous aux manifestations contre ses guerres.'",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "I need this document translated\t'Chaque évolution était accompagnée d'un bruit comparable à un jet de vapeur sous pression.'",
"role": "user"
},
{
"content": "'Each maneuver was accompanied by a noise comparable to a jet of pressurized steam.'",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "«Si tel est le cas, il est recommandé de laisser l’eau couler quelques minutes avant de la consommer.»\tPourriez-vous m'aider et traduire ceci en anglais?",
"role": "user"
},
{
"content": "«If this is the case, we recommend that you let the water run for a few minutes before drinking it.»",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "‘San Martín est une région nord du Pérou.’ Translate",
"role": "user"
},
{
"content": "‘San Martín is a region in northern Peru.’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "«The parallel between deforestation in major forests in the Northern and Southern Hemisphere is that it sacrifices long-term benefits for short-term gain.»",
"role": "assistant"
},
{
"content": "?",
"role": "user"
},
{
"content": "«Le parallèle entre la déforestation dans les principales forêts de l’hémisphère Nord et Sud est qu’elle sacrifie les avantages à long terme pour des gains à court terme.»",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "‘La recommandation du Conseil de 2011 (4) concernant les politiques de réduction de l'abandon scolaire invite les États membres à mettre en œuvre des stratégies cohérentes, globales et fondées sur des éléments concrets, notamment dans les États membres auxquels une recommandation a été adressée dans ce domaine en 2011 (AT, DK, ES et MT).’",
"role": "assistant"
},
{
"content": "Can you translate your previous answer?",
"role": "user"
},
{
"content": "‘The 2011 Council Recommendation (4) on policies to reduce ESL calls on Member States to implement coherent, comprehensive and evidence-based strategies, in particular those Member States that received a CSR in this area in 2011 (AT, DK, ES, MT).’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Can you translate this phrasebook to french\n'2016 is clearly less efficient and should be preferred the fixed rate, even if sometimes you have only one or 2 hours to invest, it is better not to invest rather than having an unprofitable investment.'",
"role": "user"
},
{
"content": "'2016 est clairement moins performant et il faut privilégier le taux fixe, même si parfois vous n’avez qu’une ou 2 heures pour investir, il est préférable de ne pas investir plutôt que d’avoir un investissement pas rentable.'",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "I need this converted from English to French:‘As a society, we are already highly aware of breast cancer.’",
"role": "user"
},
{
"content": "‘La population est amplement sensibilisée au cancer du sein.’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "i need this text, which is in english, translated into french.:‘Izmir - 1 low cost flight operated by Aer Lingus.’",
"role": "user"
},
{
"content": "‘Izmir - 1 vol low cost assuré par Aer Lingus.’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Plus besoin de couper vos fruits en morceaux, son bec d’introduction extra large et sa capacité d’un litre permettent d’extraire vos jus en grande quantité et en un rien de temps.\ntranslate this for me",
"role": "user"
},
{
"content": "You no longer need to cut your fruits in pieces, its extra-large nozzle and its one liter capacity allow you to extract your juices in large quantities in a snap.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Traduis ce passage.\n“Trainer in music for 20 years.”",
"role": "user"
},
{
"content": "“Formateur en musique depuis 20 ans.”",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Les fournisseurs de services érotiques égyptiens ajoutent vos listes ici. Catégories\n\nVeuillez convertir ce texte, qui est écrit en français, en anglais",
"role": "user"
},
{
"content": "Egyptian erotic service providers add your listings here. Categories",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Please translate the following from english into french ‘It is possible that you typed the address incorrectly, or that the page no longer exists.’",
"role": "user"
},
{
"content": "‘Vous avez peut-être fait une erreur de saisie dans l'adresse, ou la page n'existe plus.’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Traduis de Français en Anglais\t``Accompagnement fourni par le Club La Santa, la meilleure destination d’entraînement au monde pour les athlètes''",
"role": "user"
},
{
"content": "``Accomo0dation provided by Club La Santa, the worlds best training destination and resort for athletes.''",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Pourriez-vous traduire ce texte, qui est en anglais, en francais pour moi \n“1 1 Image specifications: Resolution: 1000×484”",
"role": "user"
},
{
"content": "“Caractéristiques de l'image: Résolution: 1240×890”",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Traduisez ceci pour moi\t“Lula takes over half his cabinet for a trip through poor areas in the Northeast and Minas Gerais.”",
"role": "user"
},
{
"content": "“Lula emmène la moitié de ses ministres en voyage dans les régions pauvres du Nord- est et du Minas Gerais.”",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "“Hausse des activités d'inspection dans les secteurs des aliments autres que des viandes.”\nWould you be so kind as to change this text to english?",
"role": "user"
},
{
"content": "“Increased inspection activities in the non-meat food areas.”",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Transformez ce texte de Français en Anglais, s'il vous plaît\nVIA Rail s'est aussi associée avec Ottawa 2017 et l'Académie canadienne des arts et des sciences de l'enregistrement pour le week-end des prix JUNO à Ottawa et a pris à bord du JUNO Express plus de 450 finalistes, musiciens, membres des médias, fervents de musique, commanditaires, gagnants de concours et cadres supérieurs.",
"role": "user"
},
{
"content": "VIA Rail also joined forces with Ottawa 2017 and the Canadian Academy of Recording Arts and Sciences for the JUNO Awards weekend to bring over 450 nominees, musicians, media, music fans, sponsors, contest winners, and executives to Ottawa on board the JUNO Express.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Get this translated to english.\n\n«A porter noir ou coloré pour étoffer la silhouette ou avec un top long et fluide pour cacher quelques imperfections.»",
"role": "user"
},
{
"content": "«Try in black or in a colour to enhance your figure, or pair with a long, draping top to conceal your imperfections.»",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Change-moi ça en anglais:Acteur pour La Fidélité",
"role": "user"
},
{
"content": "Actor for The Fidelity",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Translate this text to French:\"A blowout would change the way of life of people in the North\"",
"role": "user"
},
{
"content": "\"Une explosion changerait le mode de vie des personnes qui vivent dans le Nord\"",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "``Car Hire in Murcia with 100% peace of mind: Pay on Arrival!''\nCan you translate this paragraph to French?",
"role": "user"
},
{
"content": "``Location Voiture en Murcia 100% sans stress : Vous payez à l’arrivée!''",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "The employee may not interrupt a parental leave, return to work and then take the remainder of the leave.",
"role": "assistant"
},
{
"content": "Can you help translate this document from English to French?",
"role": "user"
},
{
"content": "L’employé ne peut pas interrompre son congé, retourner au travail, puis prendre le reste de son congé parental.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "``Les retraits sont traités par FXTM dans les 24 heures suivant la demande.''",
"role": "assistant"
},
{
"content": "Maintenant en anglais SVP",
"role": "user"
},
{
"content": "``Withdrawals are processed by us within 24 hours of your request.''",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "‘Titre : L'opposition de gauche, favorite des élections législatives anticipées en Slovaquie’\n--\nVite, traduisez ceci en anglais",
"role": "user"
},
{
"content": "‘Title: The Leftwing Opposition Running Favourite in the Early General Elections in Slovakia’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Please translate this passage into english\tLa beauté des grottes de glace était surnaturelle.",
"role": "user"
},
{
"content": "The beauty of the ice caves was otherworldly.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "'The tensile strength of carbon fibers is several times that of steel.'\tDo me a favor and convert this text to French.",
"role": "user"
},
{
"content": "'La résistance à la traction des fibres de carbone est plusieurs fois supérieure à celle de l'acier.'",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Translate the given text into French\n\n“For the most recent information call Group of Butchers or send an email to [email protected]”",
"role": "user"
},
{
"content": "“Pour les informations les plus récentes, veuillez nous contacter ou envoyer un e-mail à [email protected]”",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "‘(2) the procedures for making and the criteria for evaluating applications for financial assistance.’\nHé, mets ça en francais.",
"role": "user"
},
{
"content": "‘2° les modalités et les critères d’évaluation des demandes d’aide financière.’",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "'Toutefois, si vous ne pouvez pas vous convaincre de recueillir les modes d'emploi dans votre maison, notre site peut vous aider - vous devriez trouver ici les modes d'emploi de vos appareils, y compris le Xerox CXP6000.'\n--\nTraduisez ce texte en Anglais",
"role": "user"
},
{
"content": "'However, if you cannot be convinced to collect manuals at your home, our website will provide you with help. You should find here the manuals for most of your devices, including Xerox CopyCentre C75.'",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "“Plus vous exercez, plus le transport d'oxygène se produira, ce qui bénéficie à tout type d'activités d'entraînement.”",
"role": "assistant"
},
{
"content": "En anglais ça donne quoi stp?",
"role": "user"
},
{
"content": "“The more you exercise, the more oxygen transport will happen, which is good for any types of exercise activities.”",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "\"15% decrease in miscommunication\"\tMake this text French",
"role": "user"
},
{
"content": "\"Une baisse des malentendus 15%\"",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "“Yet in more than 50 years there has not been a single electoral transfer of power.”\n\n to french, please translate this text",
"role": "user"
},
{
"content": "“Pourtant, en plus de cinquante ans, il n’y a pas eu un seul transfert de pouvoir via une élection.”",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "More information Where to Buy GPS / for ships / fixed SRS 2000\n--\nTraduisez ce contenu.",
"role": "user"
},
{
"content": "Plus d'informations Où acheter ? GPS / pour navire / fixe SRS 2000",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "'PTH design team utilizes the FrameCAD Structure to perform the structu... more >'\nTraduis.",
"role": "user"
},
{
"content": "'L'équipe de conception de PTH utilise la structure FrameCAD pour effec... plus >'",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "\"Its population of 66 million produces only an average of 230 Dollars per year and person in goods and services, making it literally the poorest country in the world, if measured by that metric.\"",
"role": "assistant"
},
{
"content": "I need this document, which is in English, translated into French, please",
"role": "user"
},
{
"content": "\"Sa population de 66 millions d'habitants ne produit en moyenne que 230 dollars par an et par personne en termes de biens et services, ce qui en fait littéralement le pays le plus pauvre au monde, si l'on évalue selon ce paramètre.\"",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Can I get this text translated to french?\n\n\"Pleural effusion may contribute to chest pain and make breathing difficult.\"",
"role": "user"
},
{
"content": "\"L'épanchement pleural peut expliquer la douleur thoracique et rendre la respiration difficile.\"",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "'Chacun d'entre eux est chauffé et doté d'une kitchenette équipée d'un four micro-ondes, d'un réfrigérateur et d'un lave-vaisselle.'\n--\nYo, translate this to English.",
"role": "user"
},
{
"content": "'Each heated apartment comes with a kitchenette, equipped with a microwave, fridge and dishwasher.'",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "I need these directions in english::Propriété en Charente",
"role": "user"
},
{
"content": "Property in Vendee",
"role": "assistant"
}
] |