image
imagewidth (px) 9
3.66k
| text
stringlengths 0
256
|
---|---|
kunde wara dålda ſkatter eller gamla märkwärdigheter, |
|
nedſtiger en af karlarna, hwilken ſtraxt nedfaller och |
|
dör. Nu nedgår ännu en, för att upphjelpa den förſt |
|
nedkomne; men ſom han nedkommit och fattat uti den |
|
döde, nedfaller han ſjelf lika haſtigt och dör. Owiß |
|
om hwad ſom wållat de begge perſonernes ſtörtande, |
|
låter en af de närwarande ombinda sig ett rep, och |
|
nedhißa ſig i gropen, med anmaning att de wid för= |
|
ſta tecken ſkulle uppdraga honom. Han war ei ännu |
|
nedkommen till hålans botten, då han kände ſig oför= |
|
mögen att widare fortſätta ſina forſkningar, och blef ſå |
|
haſtigt angripen att han knappt kunde gifwa tecken att |
|
blifwa uppdragen. Wid uppkomſten war han redan ſå |
|
illa angripen att han med möda kunde återfås till lifs. |
|
De twenne döda upptogos med båtshakar, men alla |
|
förſök att återſtälla dem till lifwet woro fruktlöſa. Nå= |
|
gon i hålan inſtängd, för andedrägten otjenlig Gasart |
|
lär wållat olyckshändelſen. Nu tror de fleſte der i |
|
trakten, att en ryslig Drake bewakar ſkatten och in= |
|
gen wågar der mer intränga. |
|
Utrikes Tidningar. |
|
Spanien. |
|
Engelſka legionen har tagit St. Sebaſtian, Bilbao |
|
och Santander i beſittning, från hwilka punkter den kom= |
|
mer att börja ſina krigs=operationer. — Den Portugiſiſke |
|
hjelpkorpſen, beſtående af 12 bataljoner Infanteri, 7000 |
|
Kawalleri och 3 Batterier, har äfwen inryckt i Spani= |
|
en. J medio af förra månaden hade ett uppror utbrutit |
|
i Sevilla, hwarwid Kloſtren hade ſamma öde ſom i Ca= |
|
talonien och Valencia. De troppar, ſom woro i ſtaden, |
|
underſtödde de upproriſke, i ſtället att göra dem motſtånd. |
|
Från Barcellona berättas, att en afdelning af Drottnin= |
|
gens troppar har bemäktigat ſig en gewärstransport, till= |
|
hörig Carliſterne, hwilken beſlod af 3000 gewär. — De |
|
från Navarra mot Arragonien framryckande Carliſterna |
|
hafwa af Brigad=General Gurrea blifwit angripne och i |
|
grund ſlagne. 500 fångar, 35 munitions=wagnar och 27 |
|
kiſtor med ſilfwer och guld, ſom de röfwat ur Kloſtren, |
|
föllo i hans händer. Ett Munkkloſter, ſom anſkaffat re= |
|
bellerna 100 gewär, blef antändt och deß inw. mördade. |
|
Planen att förmäla Prinſen af Carignan med den |
|
unga Drottningen är nu förkaſtad, och Miniſtrarne haf= |
|
wa i ſtället föreſlagit Prinſen af Saxen=Coburg 19 år |
|
gammal. |
|
Amerika. |
|
De förſta dagarna i Juli hade, uti Liwingſton i |
|
Miſippi, twenne wandrande andelige, hwilka predikat |
|
ſlafwarnas frigifning, jemte 7 Negrer, ſom tillhört dem, |
|
blifwit af folket upphängda på gatorna, och alla emanci= |
|
pations=predikare warnade och tillſagde att ett lika öde |
|
wäntade dem. Samma wåldſamheter hafwa begåtts på |
|
flere ſtällen. |
|
Karaktersdrag af Carl IX. |
|
Karls meſt i ögonen fallande fel war en otyglad |
|
ſinneshäftighet, hwilken föranledde ſtundom löjliga, ſtun= |
|
dom wanhedrande uppträden. Man har efter honom |
|
en mängd bref, wittnande härom. |
|
Johan Oxenſtjerna hade gjort några påminnelſer. |
|
Den 17 Januari 1600 ſwarade konungen: ”Wi känna |
|
eder icke god för att mäſtra oß, och wi behöfwa icke |
|
köpa någon wisdom af eder; utan kunna efter tillbör= |
|
lighet regera både eder och andra. Wiljen i erhålla |
|
något af oß, ſå ſkolon i bruka annat ſätt dertill, ty |
|
med Guds hielp ſkolen i hafwa föga båtnad af de ſkott= |
|
kolfwar, hwißlande och taßlande, ſom i och flere af |
|
adeln hafwen tillſammans i hwarje wrå och winkel.” |
|
Då Stålarm i början af 1599 lofwade förhålla ſig ſtilla |
|
i Finland, ſwarade Karl: ”Wi känne allt för wäl, |
|
dina och dina medhållares krokodil=tårar och weta wäl |
|
hwad i ſtällen i werket. Dock hoppas jag till Gud |
|
allsmägtig, att der ſkall komma klo för björnſkinn fö= |
|
re, ſom man ſäger.” Längre fram på året hotade han |
|
åter ſamma Stålarm: ”Det är wår wilja, att du af= |
|
ſtår från din otillbörliga handel och begifwer dig till |
|
oß; ſå framt du ej will bekomma ſamma lön, ſom |
|
Johan Sparre fick wid Kalmar. Du ſkall weta, att |
|
ſå ſnart wi hafwa följt den andra hopen af ditt par= |
|
ti till herberge, ſkall ej heller du blifwa förgäten, utan |
|
få din kål kokad. Rätta dig derefter.” Till Klas |
|
Bielke ſkref han ſålunda: ”Wet det Klas Bjelke! att |
|
wi wele hafwa dig på detta ſätt benådad, att du, ſå |
|
ſnart du får detta wårt bref, ſkall ſätta dig på ett |
|
ſkepp med huſtru och barn, och fara hädan ur riket, |
|
hwart du ſedan will, antingen till påfwen i Rom, el= |
|
ler fan i helfwetet eller till din konung, hwilken du |
|
bragt om land och rike. Wet det, att, om wi efter |
|
denna tiden finna dig inom wåra och rikets gränſor, |
|
ſå ſkall du den gången löpa hufwudlös hädan. Rät= |
|
ta dig härefter och packa dig ut.” Carolus. Konung |
|
Guſtaf och hans äldre ſöner ſlutade wanligen ſina bref |
|
och förordningar med de orden: ”Der rätter eder efter!” |
|
När Karl war i ondt lynne, och det inträffade ofta |
|
nog, tillade han för eftertrycket ſkull: ”Der rätter och |
|
packer eder efter!” |
|
Mot betalning införes följande Kärleksbref. |
|
Min kära wän i luſt och nöd! |
|
Du wet att jag kan wara flink och färdig, när jag |
|
will, och Saturnus ej håller ſin lia för nära min nacke. |
|
Men nu då jag wille och borde gripa till det widaſte ark |
|
jag äger, för att, om möjligt wore, uttrycka i ziffertal |
Subsets and Splits