lang
stringclasses
8 values
text
stringlengths
18
176k
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: П'ер Баяр "Мастацтва разважаць аб кнігах, якіх вы не чыталі". German: Pierre Bayard „Wie man über Bücher spricht, die man nicht gelesen hat.”
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Перламутраўка палявая» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Im Juni verschärfte sich die europäische Schuldenkrise weiter: Spanien und Zypern beantragten offiziell Hilfen aus dem Euro-Rettungsschirm.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Прыкметы цяжарнасці на першым месяцы German: Spielideen für die ersten Monate
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Catocala disjuncta» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Die Unterzeichnung einer Kündigung mit dem Zusatz „i.A.“ ist für den Arbeitgeber immer gefährlich.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Сёньня тысячы хлопцаў забяруць у войска German: Tausende junge Männer werden in seine Armee gezwungen
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Дзе можна ўзяць чыць на world of tanks на срэбра або золата або як вельмі хутка фарм. https://gamekit.com/?reflink=490f-100717716 вось фарм срэбра толькі прэм танкамі Вось просты і зручны сайт http://livewot.ru/wp-login.php?action=registeramp;r=319237... German: Wo kann ich die Welt der Panzer für Silber oder Gold betrügen oder sehr schnell farmen? https://gamekit.com/?reflink=490f-100717716's Farm nur Panzer Silber Prem Hier ist eine einfache und benutzerfreundliche Website http: //livewot.ru/wp-login.php action = registeramp; r = 319237 ...?
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Стрэлкавы пядзенік» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Im folgenden Absatz gehen wir absichtlich daher nur auf die 4K-Version und dessen Qualität ein.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Сінантрап» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Wir brauchen Rechte, die es sowohl Müttern als auch Vätern ermöglichen, Berufs- und Familienleben in Einklang zu bringen.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Бедны Малёр! German: Armer Erich!
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Facebook Пароль Hacker 2017 ёсць шмат новых экстрэмальныя асаблівасці.Як і ўсе йо ведаю, што facebook зрабіў свой уваход сістэмы больш бяспечныя, так як яны просяць код генератар і сістэма праверкі тэлефона код,так што гэта прасоўванне ўзлому праграмнага забеспячэння збіраецца абыйсці ўсе на аўтаматызаванай сістэме вам не трэба рабіць anything.This азначае праграмнае забеспячэнне проста збіраюся рок, дзе кожны, і вы павінны быць асцярожныя, каб не выкарыстоўваць гэта праграмнае забеспячэнне для любога няправільнага прызначэння. German: Facebook Passwort Hacker 2017 haben Sie viele extreme Neuerungen. Wie alle wissen, yo Facebook haben ihre Login-System sicherer gemacht wie sie Code-Generator und Telefon Code Verifizierungssystem verlangen,also wird dieser Fortschritt hacking-Software alles auf automatisierte System umgehen Sie keine Notwendigkeit, etwas zu tun. Das bedeutet, die Software ist nur gonna Rock überall und Sie vorsichtig sein müssen, dass don ’ t benutzen Sie diese Software für falsche Zwecke.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Montrealer Übereinkommen, Beschluss des Rates der EU vom 05.04.2001 über den Abschluss des Übereinkommens zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr (Übereinkommen von Montreal)
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Schengen-Bewertung Österreichs – Entwurf einer Empfehlung des Rateszur Beseitigung der 2015 bei der Evaluierung der Anwendung des Schengen-Besitzstands im Bereich der Rückkehr festgestellten Mängel (87527/EU XXV.GP)
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Класічнае кароткае вызначэнне наркаманіі, выдадзенае Амерыканскае грамадства наркалогіі з'яўляецца: German: Die klassische Kurzdefinition der Sucht, herausgegeben von der American Society of Addiction Medicine, lautet:
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Вы можаце прагледзець праграму і прымяніць на https://clck.ru/Fi35W German: Sie können das Programm unter https://clck.ru/Fi35W anzeigen und sich bewerben
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: 17/607 - Beschlussempfehlung: zu dem Entwurf eines Gesetzes über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2010 (Haushaltsgesetz 2010) - Drucksache 17/200 - hier: Einzelplan 07 - Geschäftsbereich des Bundesministeriums der Justiz - 09.02.2010
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Пакладзеце флакон на паўгадзіны ў маразільную камеру. Цяперашні эфірны алей замерзне, штучнае застанецца вадкім, а ў разведзеным будуць плаваць крышталікі лёду. German: Stellen Sie die Flasche eine halbe Stunde in den Gefrierschrank. Das vorliegende ätherische Öl wird gefrieren, das künstliche bleibt flüssig und in den verdünnten Eiskristallen schwimmen sie.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Тады я ўжо была ў раз'ездах. German: Reiten hatte ich mir erst mal abgeschminkt.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: 3. з азначэннем. German: 3. Vermutung.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: У той час там панаваў Фираун (Фараон), які быў няверуючым. German: Da sandte Fir'aun in die Städte (Boten), die (die Leute) versammelten:
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: l- Добрай канструкцыі гарантыя-1 год German: l- Die gute Konstruktion Garantie-1 Jahr
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Свірнавая моль» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Das habe ich mit 5.7" Öffnung besser in Erinnerung.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: 316L Корпус з нержавеючай сталі / сплаў German: 316L Edelstahl Gehäuse / Alloy
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Vorstellung – Ersatz der Vorlage:Zitat[Bearbeiten]
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: «Дар і таямніца» German: „Geschenk und Talismann“
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: гарады, якія маюць спецыяльны статус, які вызначаецца законамі Украіны. German: Dies sind vollständige Spielhallen, die nach den Gesetzen der Ukraine betrieben werden.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Кажа, давілася слязьмі, але ела, сука. German: Nimm einfach die Scheißhand und schüttele sie, du Schlampe!
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: ↑ a b c Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. November 2012 über Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Гэты курс з'яўляецца часткай тры серыі з трох курсаў. У гэтай серыі вы атрымаеце навыкі і веды, неабходныя для рэалізацыі ядра Windows Server 2012, у тым ліку Windows Server 2012 R2 інфраструктуры ў існуючай асяроддзі прадпрыемствы. German: Dieser Kurs ist Teil drei einer Reihe von drei Kursen. Durch diese Serie erhalten Sie die Fähigkeiten und das Wissen, die notwendig sind, um einen Kern Windows Server 2012, einschließlich Windows Server 2012 R2-Infrastruktur in einer bestehenden Unternehmensumgebung zu implementieren.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Не ведаеш, што напісаць у фэйсбуку? German: Wisst ihr, was ich auf Facebook gepostet habe?
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Singapur andererseits (10152/BR d.B.)
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Прыгажэй тваіх зялёных вачэй, толькі твой носік! German: Schön deine grünen Augen, nur dein Näschen!
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Папярэдняя: патэнт Koowheel 2 колы самастойна баланс самакат 7inch K5 з двайны Bluetooth і смарт-вадзіць German: Zurück: Koowheel Patent 2 Rad Selbstbalance Roller 7inch K5 mit Dual Bluetooth und intelligenten LED-Leuchten
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Пасля зрабіць новы. German: Der November bringt Neues.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Перамясціць у German: Verschieben
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Durchführungsverordnung (EU) Nr. 844/2012 der Kommission vom 18. September 2012 zur Festlegung der notwendigen Bestimmungen für das Erneuerungsverfahren für Wirkstoffe gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: SCI 108 Увядзенне ў судовай хіміі German: SCI 108 Einführung in die Forensische Chemie
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Матэрыял: нержавеючая сталь 304 / 316Red Медзь Гліколевая абалонка: German: Material: Edelstahl 304 / 316Red Kupfer Jacket Glycol:
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Rhodophaea formosa» з'яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Es ist schließlich nicht so, dass es uns eigentlich gut geht (Merkel), und ausnahmsweise verschiedene Landesregierungen eine verfehlte Politik betreiben.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Паглядзець у Мэнэджару хэштэгаў German: In Hashtag Manager zeigen
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Такім чынам, Алах тлумачыць свае вершы для вас каб вы пра гэта думаеце. [аль-Бакара / 2: 266] German: „Und darum läßt Gott ihnen eine Wirksamkeit des Irrtums zugehen, damit sie der Lüge glauben.“ (2. Thessalonicher 2:11)
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Паравы рухавік). German: Rudolf Fußhöller).
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: і хто бачыць Мяне, бачыць Таго, Хто паслаў Мяне. German: Und wer mich sieht, der sieht den, der mich gesandt hat.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Саламон сумаваў без Ізраіль Мойсеича, і твар у яго быў такі, быццам у яго хварэў жывот. German: Solomon verpassten ohne Israel Moisevitch, und sein Gesicht war so, wenn er Bauchschmerzen hatte.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Асноўная спецыфікацыя: German: Grundspezifikation:
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: (9) Richtlinie 2011/24/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2011 über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung (ABl.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Рана (у 4 гады) навучылася чытаць[7]. German: Jetzt stehen die Erben fest (Erbschein weist sieben Erben aus).
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Самы ж складаны – першы крок, а ён зроблены. German: Und siehe, es sind Letzte, die werden Erste sein, und sind Erste, die werden die Letzen sein.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: па-нямецку: Edmund Husserl German: Recktenwald: Edmund Husserl
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Кампанія BMW развівае сетку зарадных станцый German: BMW entwickelt ein Netz von Ladestationen
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Чытанне: 9589 German: Lesen Sie: 9917
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Радок з аднаго знака German: Eine zu konvertierende Zeichenfolge bestehend aus einem Buchstaben
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: 3 1934 здымалася ў кіно. German: 1934 in die Kinos kommen sollte.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Сцяг назапашвання German: Kumulativ
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Калі разведзеныя / заўдавела, юрыдычна абавязвае разводзе сведчанне / сьмерці German: Falls geschieden/verwitwet, rechtskräftiges Scheidungsurteil/Sterbeurkunde
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Перламутраўка палявая» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Doch dieser Plan scheiterte an Großbritannien und Tschechien.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Бліны Head Шрубы German: Horn Head Schrauben
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Рэчы становяцца трохі цямней, калі злёгку напышлівым вучоны паказвае ўверх і кажа: "Мы даведаліся больш у апошняе дзесяцігоддзе ад генетыкі, чым стагоддзе выкопваць косткі." Справядліва, але тады мы атрымліваем ключ да разумення таго, як і чаму справы ідуць пайсці наперакасяк на гэты раз. "Цэлы новы рубеж адкрыў. У нас ёсць наш першы генетычна мадыфікаваны гібрыд. "Генетычна мадыфікаваную HYBRID, аб дарагі. Цікава, калі гэта будзе некантралюемым і сапраўды моцным і мець апетыт для людзей? German: Dinge werden etwas dunkler, wenn der leicht arrogante Wissenschaftler auftaucht und sagt: "Wir haben in den letzten zehn Jahren von Genetik als ein Jahrhundert der Knochen ausgraben gelernt." Schön und gut, Aber dann bekommen wir eine Ahnung, wie und warum die Dinge sind dieses Mal schief gehen. "Eine ganz neue Grenze ist eröffnet. Wir haben unsere ersten gentechnisch veränderten Hybrid." EIN GENETISCH VERÄNDERTER HYBRID, Oh Liebe. Ich frage mich, ob es geht, um unkontrollierbare und wirklich stark und haben Appetit für den Menschen?
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: М. Пазнякова. — Мн., 1999 German: Moskau 1999. Н.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Усе Гасцініцы - Ла Рамана, Дамініканы German: Startseite > Dominikanische > Resorts > La Romana
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Музыка жывіць мову, а мова — музыку. German: Denn Musik ist Sprache und Sprache ist Musik.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Соўсь: У мяне да Вас асабістае пытаньне. German: Ich würde an deiner Stelle mal Abilify versuchen.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: world. kgm German: Bagdadworld.kgm
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Усё лепшае напісана да нас… German: Am allerbesten hat uns das...
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Gesetzes zur Stärkung der Pressefreiheit im Straf- und Strafprozessrecht (PrStG) Nr. 79 am 03.12.2010 zu Protokoll
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: дзюйм( аў) German: Verknüpfungen
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Якое дачыненьне мае Алесь да гэтага? German: Was ist dieser verborgene Ort,
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Падрабязней:Віды лінолеўма - што выбраць German: von lateinisch: eligere - auswählen
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: ich beehre mich, auf das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind, Bezug zu nehmen.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Паведамленне і відэа называюць сваю сям'ю і сяброў бясплатна ў HD! German: Nachricht und Video rufen Sie Ihre Familie und Freunde kostenlos an!
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: кухонныя прыборы German: Mode-Kollektion
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: удакладняе наяўнасць вакансіі, патрабаванні па адукацыі, кваліфікацыі, досведу German: klärt die Existenz einer Vakanz, die Anforderungen an Bildung, Qualifikation, Erfahrung
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Колькасць наведвальнікаў / слухачоў онлайн радыё "Radio Zet Gold" German: Die besucher / zuhörer der Online Radio "Radio Zet Gold"
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Стрэлкавы пядзенік» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Bis zum 7. Februar erfahren Sie, ob Sie und Ihr(e) Auszubildende(r) mit dabei sind!
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Buffa кажа Пайшоў гр 12731 H DVB-S SID:11611 PID:174/430 German: Buffa sagt ушёл c 12731 H DVB-S SID:11611 PID:174/430
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Не-не, не хвалюйцеся, калі ласка, са мною ўсё ў парадку, German: Also spiel nicht mit mir rum, ich habe eine Schraube locker.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Ня вырвацца з фужэры толькі пакуль. Разгледзець пытанне аб прыняцці яго назад на "выпрабавальны тэрмін" з "абмежаванага доступу". Для дасягнення аптымальных вынікаў, давер павінна быць "зарабіў" не мяркуецца. German: Nicht brechen Sie die Champagnergläser nur noch. Erwägen Sie ihn auf eine "Probezeit" mit "begrenzten Zugang." Für optimale Ergebnisse, Vertrauen sollte "verdient" werden nicht übernommen.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Beschluss des Nationalrates vom 30. November 2010 betreffend Abkommen zwischen der Republik Österreich und der Republik Bulgarien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen samt Protokoll
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Ці Украіна цяпер больш кансалідаваная? German: Sind das alles verstrahlte Ukrainer?
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Злучэнні German: Verbindungen@title:window
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Але калі бываў, я заўсёды бачыўся з Анатолем. German: Denn heute, wenn ich dich mit Anatoly sah.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Фітынгі для поліэтыленавых труб German: Rohrfittings für PE-Rohr
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Catocala disjuncta» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: So sagt es jedenfalls die Anklage, die weitestgehend auf den Aussagen basiert, die A. selbst dem Bundesamt für Migration und Flüchtlinge gemacht hatte.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Іншыя госці скарысталіся адсутнасцю Каралевы і адпачывалі ў адценне: аднак, момант, калі яны ўбачылі яе, яны паспяшаліся вярнуцца да гульні, Каралева толькі заўважыўшы, што прамаруджання будзе каштаваць ім жыцця. German: Die anderen Gäste hatten den Vorteil der Königin der Abwesenheit entnommen und in der Ruhe Farbton: aber sobald sie sie sah, eilte sie zurück ins Spiel, die Königin lediglich bemerkt, dass eine Verzögerung eines Moments würde ihnen das Leben kosten.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Чыкалавай). German: Los doch!
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Святочныя дні, ці святкі... German: Nur, die Feiertage, die Feiertage ...
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: ● ўмацоўвае фотаэлектрычных модуляў з блакаваннем пласціны з верхняй і бакі лёгка сабраць і захаваць больш часу і чалавечых рэсурсаў. Падыходзіць для любога модуля таўшчыня PV. German: ● Die Festschreibung PV-Modul mit Festplatten von Ober- und Seiten ist einfach zu montieren und zu mehr Zeit und Arbeitskraft zu sparen. Geeignet für jede Dicke PV-Modul.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: [STL сістэма] FMUSER STL10 студыі перадатчык Link Стэрэа перадатчык і прыёмнік 200mhz / 300mhz / 400Mhz для радыёстанцыі FM 0-20km студыі Хіл German: [STL-System] FMUSER STL10 Studio Transmitter Link-Stereo-Sender und -Empfänger 200mhz / 300mhz / 400Mhz für FM Radio Station 0-20km Studio Hill
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: 17/9047: „Entwurf eines Gesetzes zu dem Beschluss des Europäischen Rates vom 25. März 2011 zur Änderung des Artikels 136 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union hinsichtlich eines Stabilitätsmechanismus für die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist.“]
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Прадукцыя высокай якасці дэталяў з тэхнічным абсталяваннем. German: Produziert qualitativ hochwertige Produkte mit technischen Ausrüstung.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Berichtigung der Verordnung (EU) Nr. 282/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2014 über ein drittes Aktionsprogramm der Union im Bereich der Gesundheit (2014-2020) und zur Aufhebung des Beschlusses Nr. 1350/2007/EG ( ABl.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: У цяперашні час няма, Shumai больш не абмяжоўваюцца , як ручной харчовым прадуктам, але таксама могуць быць эфектыўная масавым вытворчасцю. German: Heutzutage ist Shumai nicht länger als handgefertigtes Nahrungsmittel beschränkt, sondern könnte auch in Massenproduktion hergestellt werden.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Што на гэта скажуць рускія і ўкраінцы? German: 3. Was werfen Sie denn den Russen und Kasachen vor?
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Ня свой любоўны волю German: Nicht Ihre Liebe Willkür
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Аўтаматычная V-Fold смецця мяшок робячы машыну German: Automatische V-Falz Müllbeutelmaschine
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: (спрабуючы перамяніць размова) German: (Ich versuche, das Thema zu wechseln)
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: У зоне прамых продажаў дробных вырабаў мы знайшлі гадзіннік, цацкі, талеркі і падносы, свяцільні і часопісны столік у выглядзе бегемота ў балоце. Былі нават коцікі. German: Im Bereich des Direktvertriebs von kleinen Gegenständen fanden wir Uhren, Spielzeug, Platten und Schalen, Lampen und einen Couchtisch in Form eines Nilpferds in einem Sumpf. Es gab sogar Robben.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Павольнае Гарэнне Emergency свечкі з добрым сыравінай і добрай ўпакоўкі, Вы можаце выкарыстоўваць свой уласны брэнд. Вы асаблівыя патрабаванні з'яўляюцца прымальнымі. Гэтая свечка для выкарыстання дома або на адкрытым паветры ўпрыгожвання. German: Langsam brennender Notfall Kerzen sind mit gutem Rohstoffe und schöner Verpackung, Sie könnten Ihre eigene Marke verwenden. Sie spezielle Anforderungen sind akzeptabel. Diese Kerze ist für den Heimgebrauch oder Außendekoration.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: 05 жніўня 2015 German: Messerückblick 2015
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Без томнай нясмеласці твой ловіць светлы позірк, German: Ohne Scheu languid fängt die Augen Licht,
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Catocala disjuncta» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Das D. in den letzten Jahren von Migration profitiert hätte ist eine ideologische Behauptung!