Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
sha256
unknown
src_lang
stringclasses
6 values
dst_lang
stringclasses
1 value
src
stringlengths
1
10.6k
tr
stringlengths
0
4.09k
[ 55, 154, 210, 7, 251, 100, 67, 185, 145, 42, 47, 43, 106, 13, 179, 99, 18, 212, 104, 47, 99, 182, 10, 16, 108, 5, 37, 32, 165, 32, 30, 189 ]
fr
en
[Original : russe]
[Original: Russian]
[ 193, 118, 37, 37, 90, 139, 100, 199, 73, 221, 103, 211, 128, 37, 167, 200, 37, 249, 172, 245, 185, 19, 85, 159, 19, 150, 28, 138, 197, 161, 210, 96 ]
fr
en
Les efforts doivent s'orienter dans trois directions :
Efforts must be directed in three directions:
[ 81, 12, 87, 138, 45, 109, 25, 77, 39, 112, 139, 105, 144, 52, 76, 39, 151, 27, 208, 118, 69, 139, 234, 79, 15, 121, 153, 120, 144, 134, 95, 54 ]
fr
en
TABLE DES MATIERES
TABLE OF CONTENTS
[ 208, 58, 100, 123, 99, 236, 46, 71, 248, 65, 223, 216, 243, 125, 205, 36, 169, 234, 133, 113, 4, 60, 79, 243, 125, 25, 254, 158, 114, 167, 150, 164 ]
fr
en
Matériel, coûts et financement
Equipment, costs and financing
[ 161, 115, 20, 200, 54, 103, 197, 199, 170, 163, 72, 189, 253, 250, 40, 128, 243, 190, 86, 60, 8, 240, 90, 127, 231, 190, 203, 106, 88, 100, 21, 128 ]
fr
en
La France est résolument en faveur d'un renforcement du contrôle politique sur les opérations de maintien de la paix.
France strongly supported a strengthening of political control over peacekeeping operations.
[ 172, 204, 135, 139, 204, 118, 184, 62, 90, 156, 43, 209, 180, 93, 118, 92, 46, 2, 219, 2, 61, 235, 154, 183, 182, 130, 28, 219, 63, 238, 53, 214 ]
fr
en
Ils attendent avec intérêt les résultats de l'étude de l'équipe de planification des contingents de réserve visant à améliorer et accélérer les procédures par lesquelles l'Organisation obtient des Etats Membres du personnel ou des unités constituées et du matériel pour entreprendre de nouvelles opérations de maintien de la paix ou développer celles qui sont en cours.
They looked forward to the results of the study by the Reserve Troop Planning Team to improve and accelerate the procedures by which the Organization obtained personnel or formed units and equipment from Member States to undertake new or expand peacekeeping operations.
[ 33, 59, 208, 152, 18, 17, 39, 170, 95, 214, 119, 78, 138, 177, 90, 226, 167, 114, 41, 241, 152, 70, 91, 58, 98, 12, 142, 2, 169, 146, 253, 210 ]
fr
en
France 9
France 9
[ 91, 179, 233, 195, 184, 190, 63, 35, 161, 189, 98, 40, 185, 74, 9, 55, 195, 70, 200, 188, 44, 138, 19, 118, 3, 179, 17, 67, 198, 104, 165, 218 ]
fr
en
L'expérience des récentes opérations de maintien de la paix des Nations Unies, notamment en Bosnie-Herzégovine, au Cambodge et en Somalie, démontrent l'importance d'une coordination efficace entre la planification, la préparation, le soutien logistique et le contrôle de la conduite des opérations de maintien de la paix de l'ONU.
The experience of recent United Nations peacekeeping operations, including in Bosnia and Herzegovina, Cambodia and Somalia, demonstrates the importance of effective coordination between planning, preparedness, logistical support and oversight of the conduct of United Nations peacekeeping operations.
[ 14, 170, 172, 203, 193, 228, 141, 129, 206, 13, 139, 167, 240, 147, 103, 230, 181, 135, 186, 16, 117, 30, 48, 36, 110, 94, 6, 141, 230, 254, 133, 181 ]
fr
en
Cela implique une interface clairement définie entre les contingents nationaux, une bonne organisation du système de commandement et l'élaboration de règles précises régissant la conduite des opérations et de critères pour l'emploi de la force.
This implies a clear interface between national contingents, a good organization of the command system and the development of precise rules governing the conduct of operations and criteria for the use of force.
[ 52, 136, 165, 2, 172, 128, 159, 234, 42, 212, 46, 104, 115, 30, 196, 233, 7, 2, 36, 174, 155, 83, 253, 195, 76, 125, 125, 156, 35, 183, 16, 78 ]
fr
en
Il va sans dire que les opérations de maintien de la paix dotées de mandats "difficiles" exigent une approche spéciale, applicable également à la sélection de contingents de maintien de la paix des Nations Unies (compte dûment tenu de leur expérience et de leur efficacité au combat) et à l'utilité de mesures d'exécution, etc.
Needless to say, peacekeeping operations with "difficult" mandates require a special approach, which is also applicable to the selection of United Nations peacekeeping contingents (with due regard to their experience and effectiveness in combat) and the usefulness of implementing measures, etc.
[ 118, 12, 65, 13, 136, 205, 64, 221, 98, 14, 60, 20, 18, 112, 21, 104, 238, 207, 241, 239, 51, 84, 34, 184, 66, 59, 226, 88, 55, 108, 115, 34 ]
fr
en
UNIES
UNITED NATIONS
[ 189, 134, 166, 220, 5, 72, 60, 21, 187, 218, 174, 52, 179, 43, 47, 225, 118, 153, 97, 111, 65, 185, 5, 215, 168, 2, 7, 85, 200, 107, 71, 189 ]
fr
en
f)
(f)
[ 82, 222, 44, 241, 12, 55, 202, 232, 224, 53, 180, 129, 191, 177, 73, 120, 38, 48, 202, 49, 16, 102, 72, 61, 227, 250, 94, 161, 125, 97, 233, 165 ]
fr
en
De superviser l'application de la politique définie par le Conseil de sécurité pour les opérations de l'Organisation des Nations Unies;
To oversee the implementation of the Security Council policy for United Nations operations;
[ 104, 228, 30, 188, 226, 3, 100, 193, 243, 181, 134, 61, 116, 9, 56, 120, 11, 242, 193, 135, 121, 154, 158, 28, 193, 244, 71, 165, 198, 227, 175, 52 ]
fr
en
Il faut aussi à l'évidence coordonner les mouvements de tous les avoirs, ainsi que l'évacuation des victimes du théâtre des opérations et les évacuations sanitaires.
There is also a clear need to coordinate the movement of all assets, as well as the evacuation of victims from theatre and medical evacuations.
[ 186, 145, 141, 67, 221, 148, 231, 43, 62, 117, 209, 76, 87, 155, 148, 162, 227, 210, 51, 187, 207, 249, 167, 196, 69, 33, 167, 25, 0, 31, 212, 151 ]
fr
en
NATIONS
NATIONS
[ 227, 191, 56, 57, 88, 117, 172, 125, 187, 246, 240, 70, 238, 169, 243, 168, 87, 217, 185, 180, 175, 71, 91, 55, 72, 251, 118, 49, 50, 79, 101, 255 ]
fr
en
Le Gouvernement de la République de Namibie a fait de la paix et de la stabilité le fondement de ses politiques intérieure et extérieure.
The Government of the Republic of Namibia has made peace and stability the foundation of its domestic and foreign policies.
[ 195, 19, 12, 105, 110, 193, 56, 143, 150, 113, 94, 13, 109, 20, 216, 115, 232, 59, 210, 47, 226, 49, 252, 225, 158, 154, 7, 223, 179, 178, 107, 113 ]
fr
en
Grâce à sa politique de réconciliation nationale, la paix et la stabilité se sont développées et enracinées en Namibie, d'autant plus qu'elles sont inscrites dans la Constitution de la République.
Thanks to its policy of national reconciliation, peace and stability have developed and been rooted in Namibia, especially as they are enshrined in the Constitution of the Republic.
[ 188, 97, 45, 211, 5, 51, 18, 76, 34, 48, 92, 123, 30, 218, 60, 169, 210, 209, 31, 24, 35, 158, 122, 33, 243, 224, 15, 85, 9, 199, 125, 177 ]
fr
en
L'ANASE fait siennes les vues du Secrétaire général sur la diplomatie préventive et, en particulier, les propositions visant à développer cette notion en recourant par exemple aux mesures visant à renforcer la confiance, à l'établissement des faits et à l'alerte rapide.
ASEAN endorses the Secretary-General's views on preventive diplomacy and, in particular, the proposals to develop that concept through, for example, confidence-building measures, fact-finding and early warning.
[ 230, 0, 0, 179, 61, 149, 26, 62, 61, 215, 18, 156, 92, 90, 240, 123, 249, 173, 46, 199, 251, 66, 127, 160, 17, 183, 163, 252, 123, 42, 121, 49 ]
fr
en
Il est indispensable de déceler les conflits qui risquent de se produire et de les circonscrire avant qu'ils n'éclatent.
It is essential to identify and contain conflicts that may occur before they erupt.
[ 178, 92, 229, 113, 233, 92, 67, 113, 125, 242, 245, 167, 220, 84, 254, 57, 96, 55, 66, 0, 210, 233, 42, 197, 175, 133, 75, 64, 194, 237, 179, 131 ]
fr
en
L'ANASE peut jouer un rôle dans la diplomatie préventive régionale en coopération avec l'ONU.
ASEAN can play a role in regional preventive diplomacy in cooperation with the United Nations.
[ 191, 75, 43, 49, 30, 72, 2, 154, 213, 152, 20, 59, 183, 230, 176, 14, 240, 192, 28, 68, 207, 5, 243, 145, 26, 121, 137, 16, 164, 120, 90, 252 ]
fr
en
Le principe de la diplomatie préventive et du règlement pacifique des différends est inscrit dans le Traité d'amitié et de coopération en Asie du Sud‑Est.
The principle of preventive diplomacy and peaceful settlement of disputes is enshrined in the Treaty of Friendship and Cooperation in South-East Asia.
[ 85, 46, 213, 212, 239, 143, 127, 139, 124, 141, 223, 213, 225, 247, 248, 78, 53, 40, 136, 135, 0, 190, 99, 228, 207, 114, 246, 38, 211, 170, 97, 73 ]
fr
en
[14 septembre 1993]
[14 September 1993]
[ 237, 34, 32, 166, 164, 106, 254, 43, 150, 18, 193, 195, 106, 59, 20, 136, 104, 97, 201, 66, 230, 242, 70, 246, 199, 226, 168, 10, 45, 102, 70, 87 ]
fr
en
Renforcement de la capacité de l'Organisation des Nations Unies
Strengthening the capacity of the United Nations
[ 253, 144, 202, 244, 140, 206, 128, 108, 187, 2, 122, 55, 180, 164, 50, 76, 106, 93, 41, 187, 7, 199, 88, 26, 24, 207, 105, 170, 185, 12, 188, 63 ]
fr
en
VII.
VII.
[ 85, 2, 180, 203, 206, 91, 180, 135, 170, 203, 233, 106, 23, 108, 219, 245, 17, 47, 241, 237, 217, 20, 81, 47, 194, 239, 98, 12, 248, 208, 62, 116 ]
fr
en
SECURITE DU PERSONNEL
SAFETY OF PERSONNEL
[ 114, 114, 241, 180, 195, 17, 0, 225, 195, 31, 72, 255, 162, 57, 197, 167, 55, 197, 140, 225, 231, 21, 109, 147, 89, 97, 67, 79, 188, 60, 179, 66 ]
fr
en
Observateurs militaires et observateurs civils de l'Organisation des Nations Unies
Military observers and civilian observers of the United Nations
[ 193, 196, 152, 31, 126, 165, 194, 213, 248, 141, 63, 242, 77, 123, 111, 231, 42, 59, 9, 29, 119, 139, 44, 8, 226, 45, 108, 241, 163, 54, 206, 13 ]
fr
en
d)
(d)
[ 45, 73, 116, 189, 79, 2, 83, 212, 37, 224, 78, 92, 227, 177, 139, 15, 88, 55, 95, 233, 233, 248, 198, 12, 26, 234, 64, 173, 92, 246, 70, 46 ]
fr
en
Il est indispensable de pouvoir lancer des opérations dans les plus brefs délais lorsque des accords fragiles dans des "points chauds" peuvent et doivent être renforcés par une présence des Nations Unies, en commençant par l'envoi d'observateurs.
It is essential to be able to launch operations as soon as possible when fragile agreements in "hot spots" can and should be reinforced by a United Nations presence, starting with the dispatch of observers.
[ 153, 64, 233, 48, 95, 238, 65, 6, 14, 197, 51, 11, 168, 11, 78, 126, 249, 89, 100, 199, 81, 164, 161, 133, 170, 121, 60, 72, 172, 185, 210, 176 ]
fr
en
Le temps s'écoulant entre l'adoption d'une décision par le Conseil de sécurité et le début effectif des opérations devrait être considérablement réduit;
The time between the adoption of a decision by the Security Council and the actual start of operations should be considerably reduced;
[ 112, 77, 197, 102, 49, 112, 96, 126, 164, 173, 121, 171, 215, 203, 23, 180, 129, 184, 12, 152, 4, 33, 67, 227, 249, 236, 164, 210, 201, 57, 197, 154 ]
fr
en
a)
(a)
[ 99, 88, 100, 184, 235, 72, 143, 179, 185, 199, 246, 123, 186, 0, 238, 16, 98, 202, 131, 23, 179, 238, 232, 168, 239, 221, 227, 66, 186, 245, 59, 218 ]
fr
en
De formuler des avis à l'intention du Secrétaire général sur tous les aspects des opérations de maintien de la paix de l'Organisation des Nations Unies;
To provide advice to the Secretary-General on all aspects of United Nations peacekeeping operations;
[ 2, 36, 63, 181, 165, 26, 233, 91, 120, 198, 187, 119, 55, 173, 56, 158, 23, 155, 118, 177, 95, 224, 244, 184, 153, 239, 151, 81, 222, 18, 168, 89 ]
fr
en
Le Gouvernement royal thaïlandais suit avec un vif intérêt le déroulement des activités d'imposition de la paix de l'Organisation des Nations Unies.
The Royal Thai Government is following with great interest the United Nations peace enforcement activities.
[ 133, 155, 68, 115, 128, 102, 162, 177, 166, 168, 64, 69, 180, 234, 177, 171, 48, 117, 187, 44, 16, 140, 236, 53, 112, 62, 118, 220, 172, 119, 181, 78 ]
fr
en
Ces activités comportant de nouveaux risques graves, il estime qu'il faut soigneusement peser les avantages et les inconvénients de chaque opération.
As these activities involve new serious risks, the Committee believes that the advantages and disadvantages of each operation should be carefully weighed.
[ 187, 138, 55, 151, 241, 167, 135, 184, 244, 121, 210, 137, 98, 109, 42, 211, 78, 9, 103, 94, 67, 94, 38, 61, 153, 194, 4, 112, 154, 7, 141, 190 ]
fr
en
Dans certains cas, elles peuvent avoir des effets négatifs, surtout lorsqu'elles n'ont pas recueilli l'assentiment de toutes les parties au conflit.
In some cases, they may have negative effects, especially when they have not received the consent of all parties to the conflict.
[ 97, 20, 54, 72, 25, 19, 116, 132, 174, 255, 156, 71, 136, 68, 172, 158, 225, 229, 145, 25, 139, 97, 122, 95, 246, 4, 102, 83, 12, 246, 175, 172 ]
fr
en
Une meilleure interopérabilité des contingents
Better interoperability of quotas
[ 40, 41, 127, 157, 126, 151, 128, 119, 99, 12, 119, 71, 88, 132, 179, 129, 125, 112, 164, 139, 224, 83, 82, 13, 85, 241, 219, 6, 255, 240, 41, 132 ]
fr
en
Ensuite, après avoir été adaptées aux opérations en cours, la doctrine et les procédures uniformes pourraient être diffusées plus largement parmi les Etats Membres.
Secondly, after being adapted to current operations, uniform doctrine and procedures could be disseminated more widely among Member States.
[ 171, 50, 85, 157, 189, 118, 33, 169, 37, 185, 198, 33, 219, 73, 142, 82, 102, 95, 46, 112, 96, 11, 140, 13, 127, 209, 82, 137, 231, 14, 24, 43 ]
fr
en
Les nations qui fournissent des contingents devraient bien connaître ces procédures et savoir les mettre en oeuvre, avant d'envoyer des troupes sur le terrain.
The troop-contributing nations should be well aware of these procedures and know how to implement them before sending troops to the field.
[ 99, 50, 236, 17, 195, 134, 221, 186, 32, 47, 23, 164, 101, 5, 29, 43, 215, 18, 37, 90, 255, 148, 89, 149, 249, 114, 156, 92, 7, 62, 172, 19 ]
fr
en
YOUGOSLAVIE
YUGOSLAVIA
[ 195, 27, 33, 227, 116, 247, 181, 118, 97, 71, 213, 247, 232, 77, 165, 36, 134, 193, 159, 103, 32, 149, 57, 171, 133, 190, 37, 63, 15, 162, 209, 84 ]
fr
en
Contributions des Etats Membres dans le domaine militaire
Military contributions by Member States
[ 13, 196, 50, 67, 43, 78, 148, 76, 162, 81, 188, 50, 254, 197, 239, 101, 43, 72, 145, 217, 199, 138, 5, 151, 224, 190, 219, 134, 240, 48, 120, 3 ]
fr
en
On pourrait donc envisager d'améliorer et d'encourager les contacts avec les organisations régionales compétentes.
This could include improving and encouraging contacts with relevant regional organizations.
[ 20, 135, 157, 78, 205, 243, 71, 232, 224, 50, 69, 177, 122, 151, 162, 1, 97, 36, 220, 79, 208, 62, 55, 97, 241, 20, 139, 126, 86, 55, 138, 126 ]
fr
en
III.
III.
[ 123, 168, 75, 93, 181, 134, 65, 0, 26, 51, 172, 5, 168, 93, 154, 156, 242, 234, 0, 36, 168, 143, 153, 98, 35, 225, 161, 89, 127, 78, 59, 6 ]
fr
en
UN MEILLEUR CONTROLE POLITIQUE
A BEST POLITICAL CONTROL
[ 192, 160, 33, 8, 209, 211, 179, 131, 133, 140, 83, 212, 238, 168, 192, 141, 97, 93, 198, 208, 193, 211, 62, 201, 175, 56, 255, 84, 193, 108, 155, 226 ]
fr
en
L'Organisation des Nations Unies doit fournir aux commandants des forces des analyses politiques sérieuses fondées sur des informations exactes et récentes concernant la situation sur le terrain.
The United Nations must provide commanders of forces with serious political analysis based on accurate and up-to-date information on the situation on the ground.
[ 80, 104, 185, 104, 127, 208, 23, 113, 247, 135, 160, 83, 215, 3, 157, 253, 158, 198, 101, 36, 13, 208, 69, 84, 59, 224, 28, 80, 190, 235, 194, 210 ]
fr
en
Le meilleur moyen de rassembler ces informations est de s'adresser à des experts, qui utilisent souvent du matériel spécialisé.
The best way to collect this information is to contact experts, who often use specialized equipment.
[ 38, 222, 148, 82, 244, 231, 254, 34, 177, 83, 141, 145, 234, 177, 196, 176, 101, 60, 252, 203, 41, 136, 145, 243, 213, 0, 36, 213, 163, 169, 7, 119 ]
fr
en
L'ONU ne peut pas se permettre financièrement de se doter d'une capacité interne en matière d'information militaire.
The United Nations cannot afford to build up internal military information capacity.
[ 184, 234, 33, 21, 69, 170, 49, 227, 84, 114, 148, 152, 159, 181, 9, 19, 115, 157, 59, 174, 199, 213, 240, 235, 50, 152, 166, 55, 152, 228, 32, 115 ]
fr
en
Elle doit donc avoir davantage recours aux capacités que possèdent déjà les nations ou les organisations multinationales.
It must therefore make greater use of the capacities already possessed by nations or multinational organizations.
[ 119, 215, 228, 42, 72, 61, 219, 14, 5, 198, 239, 165, 214, 221, 204, 93, 42, 204, 142, 119, 97, 194, 137, 61, 138, 75, 78, 26, 80, 222, 146, 170 ]
fr
en
Les commandants des forces doivent aussi être en mesure d'acquérir la capacité d'analyser les informations militaires.
Force commanders must also be able to acquire the capability to analyse military information.
[ 139, 245, 137, 205, 234, 48, 213, 159, 69, 199, 232, 118, 104, 94, 50, 206, 147, 67, 120, 11, 243, 212, 19, 29, 231, 121, 21, 120, 251, 218, 173, 16 ]
fr
en
L'Assemblée générale a également entamé un débat de fond centré sur l'Agenda pour la paix, dont on attend les résultats avec intérêt.
The General Assembly has also begun a substantive debate focused on the Agenda for Peace, the results of which are expected with interest.
[ 64, 5, 72, 218, 71, 157, 219, 249, 231, 164, 150, 172, 132, 245, 86, 218, 81, 145, 28, 203, 204, 30, 29, 55, 127, 226, 38, 127, 122, 240, 121, 134 ]
fr
en
Australie 3
Australia 3
[ 243, 25, 125, 151, 149, 209, 124, 245, 204, 205, 26, 171, 74, 22, 116, 109, 19, 7, 83, 136, 184, 103, 83, 0, 100, 197, 13, 97, 243, 80, 33, 76 ]
fr
en
h)
(h)
[ 252, 252, 180, 217, 36, 96, 23, 82, 0, 165, 58, 127, 242, 232, 182, 65, 79, 171, 156, 13, 124, 109, 156, 58, 212, 22, 15, 73, 115, 190, 235, 207 ]
fr
en
De faire rapport au Conseil de sécurité après l'achèvement de l'opération.
To report to the Security Council after the completion of the operation.
[ 233, 40, 83, 147, 94, 17, 124, 227, 210, 52, 249, 192, 74, 102, 36, 132, 123, 215, 194, 163, 36, 2, 18, 87, 108, 85, 5, 16, 131, 248, 111, 50 ]
fr
en
DE MAINTIEN DE LA PAIX
OF PEACE-KEEPING
[ 156, 63, 118, 141, 205, 146, 79, 237, 170, 204, 248, 207, 175, 149, 189, 99, 23, 239, 62, 254, 130, 163, 106, 219, 172, 141, 255, 220, 85, 25, 225, 6 ]
fr
en
Il n'y a donc guère de justification à la pénalisation d'un Etat qui n'est pas partie à un conflit, comme cela a été le cas pour l'imposition de sanctions contre la République fédérative de Yougoslavie sous le prétexte infondé et absurde d'une agression contre l'ex‑Bosnie‑Herzégovine.
There is therefore little justification for the criminalisation of a State that is not a party to a conflict, as was the case for the imposition of sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia under the unfounded and absurd pretext of aggression against former Bosnia and Herzegovina.
[ 29, 62, 118, 134, 174, 51, 202, 7, 89, 26, 9, 137, 164, 16, 181, 251, 235, 114, 212, 56, 182, 243, 93, 45, 43, 227, 125, 217, 98, 187, 181, 44 ]
fr
en
Cela est également évident pour les principaux acteurs internationaux, en particulier ceux qui ont lancé l'idée des sanctions et les ont imposées.
This is also evident for the main international actors, especially those who have launched the idea of sanctions and imposed them.
[ 232, 20, 80, 38, 239, 241, 128, 154, 159, 203, 199, 140, 73, 50, 168, 121, 7, 23, 249, 22, 207, 61, 202, 206, 183, 216, 48, 170, 15, 76, 118, 172 ]
fr
en
Logistique
Logistics
[ 100, 73, 98, 198, 92, 168, 24, 225, 135, 90, 74, 48, 58, 7, 137, 209, 193, 181, 243, 53, 244, 159, 207, 187, 15, 123, 148, 206, 36, 6, 194, 100 ]
fr
en
L'ANASE pense comme le Secrétaire général que la consolidation de la paix doit être considérée comme faisant pendant à la diplomatie préventive.
ASEAN agrees with the Secretary-General that peacebuilding should be seen as a continuation of preventive diplomacy.
[ 168, 29, 123, 211, 247, 16, 102, 23, 81, 156, 134, 114, 201, 122, 98, 214, 176, 232, 143, 35, 247, 141, 31, 126, 198, 107, 52, 92, 172, 117, 229, 203 ]
fr
en
La consolidation de la paix, surtout après des conflits, ne doit pas consister seulement à régler les problèmes politiques de développement des institutions et des infrastructures mais doit tenir compte aussi des menaces autres que militaires à la sécurité telles que les causes économiques et sociales d'instabilité.
Peacebuilding, especially after conflicts, must not only address political problems of institutional and infrastructure development but must also address non-military security threats such as economic and social causes of instability.
[ 116, 133, 32, 128, 108, 92, 40, 33, 198, 66, 101, 134, 1, 168, 157, 48, 105, 73, 123, 25, 96, 225, 198, 240, 241, 248, 30, 118, 172, 10, 105, 183 ]
fr
en
Rétablissement de la paix
Peacemaking
[ 244, 58, 18, 185, 221, 49, 145, 109, 75, 107, 54, 28, 175, 194, 14, 223, 192, 172, 47, 236, 31, 138, 67, 182, 1, 255, 123, 28, 83, 249, 118, 201 ]
fr
en
V. FORMATION
V. TRAINING
[ 211, 65, 244, 43, 52, 149, 241, 136, 228, 118, 164, 25, 158, 192, 15, 154, 47, 181, 74, 107, 157, 184, 10, 134, 58, 83, 250, 40, 91, 232, 216, 233 ]
fr
en
Concertation politico-militaire - coopération avec les autres organismes
Political-military dialogue - cooperation with other bodies
[ 217, 225, 33, 122, 254, 243, 67, 11, 255, 175, 124, 8, 213, 103, 14, 145, 154, 115, 6, 103, 196, 205, 136, 95, 152, 92, 97, 204, 32, 80, 179, 168 ]
fr
en
I. REPONSES RECUES DES ETATS MEMBRES[1] 3
I. REPLIES RECEIVED FROM MEMBER STATES[1] 3
[ 97, 68, 79, 153, 115, 28, 145, 191, 225, 196, 118, 98, 169, 187, 31, 12, 58, 56, 243, 212, 172, 130, 169, 78, 210, 173, 83, 189, 47, 191, 139, 240 ]
fr
en
e)
(e)
[ 228, 52, 136, 3, 192, 28, 43, 51, 44, 173, 71, 113, 6, 75, 50, 219, 152, 21, 170, 136, 163, 108, 29, 255, 206, 165, 116, 138, 8, 11, 245, 206 ]
fr
en
En décidant de lancer une opération, notamment une opération de grande envergure, le Conseil de sécurité doit examiner non seulement son opportunité politique, son coût et les risques encourus par le personnel mais également le problème du "retrait" de l'opération.
In deciding to launch an operation, including a large-scale operation, the Security Council must examine not only its political opportunity, its cost and the risks to staff but also the problem of the "deletion" of the operation.
[ 176, 76, 125, 252, 227, 122, 253, 58, 36, 249, 118, 223, 236, 251, 89, 227, 71, 203, 184, 209, 226, 45, 177, 94, 8, 233, 224, 98, 141, 115, 18, 32 ]
fr
en
Il ne devrait pas y avoir d'intervention à durée illimitée.
There should be no unlimited intervention.
[ 64, 237, 66, 143, 165, 157, 205, 32, 23, 182, 21, 57, 51, 136, 134, 151, 253, 214, 113, 202, 33, 30, 124, 80, 230, 128, 11, 202, 221, 224, 149, 36 ]
fr
en
Toutefois, ce principe ne doit pas être érigé en dogme.
However, this principle should not be made into a dogma.
[ 125, 249, 243, 219, 4, 252, 174, 121, 196, 223, 241, 67, 119, 106, 96, 183, 77, 35, 158, 165, 11, 161, 119, 30, 243, 22, 84, 128, 47, 10, 197, 206 ]
fr
en
Dans des cas exceptionnels, en l'absence d'un règlement politique viable, les Etats Membres de l'ONU devraient décider de prolonger l'opération car "il vaut mieux une mauvaise paix qu'une bonne guerre".
In exceptional cases, in the absence of a viable political settlement, the UN Member States should decide to extend the operation because "it is better to have a bad peace than a good war".
[ 145, 133, 196, 124, 220, 254, 13, 140, 54, 53, 246, 50, 155, 239, 49, 85, 22, 242, 72, 24, 102, 110, 151, 113, 230, 110, 153, 208, 249, 30, 90, 218 ]
fr
en
La pratique consistant à inclure dans les décisions du Conseil de sécurité des dispositions liant la présence de personnels des Nations Unies dans des zones de conflit aux progrès réalisés vers un règlement politique devrait être appliquée plus largement;
The practice of including in Security Council decisions provisions linking the presence of United Nations personnel in conflict zones to progress towards a political settlement should be applied more widely;
[ 124, 157, 90, 184, 200, 10, 71, 119, 162, 84, 60, 36, 46, 34, 187, 1, 214, 61, 146, 109, 204, 60, 32, 145, 112, 208, 18, 48, 56, 98, 115, 40 ]
fr
en
ETUDE D'ENSEMBLE DE TOUTE LA QUESTION
STUDY OF THE ALL QUESTION
[ 125, 17, 25, 191, 137, 237, 47, 134, 172, 172, 199, 210, 99, 158, 129, 75, 230, 149, 22, 221, 77, 59, 174, 110, 41, 122, 179, 157, 39, 195, 178, 99 ]
fr
en
Les activités de l'Organisation ne doivent être subordonnées aux intérêts exclusifs ni des pays qui font l'objet de ces activités ni de ceux qui, guidés par leurs intérêts particuliers, pourraient être tentés d'orienter les activités de l'Organisation dans le sens de leurs seuls intérêts.
The activities of the Organization should not be subordinated to the exclusive interests of the countries that were the subject of those activities or of those which, guided by their particular interests, might be tempted to direct the activities of the Organization in the interests of their own interests.
[ 127, 232, 243, 171, 234, 131, 204, 158, 187, 224, 240, 101, 152, 212, 83, 211, 183, 185, 122, 237, 62, 195, 138, 115, 147, 200, 109, 155, 41, 163, 158, 156 ]
fr
en
Dans le cadre des discussions sur les questions abordées dans l'"Agenda", des efforts particuliers doivent être déployés pour établir un mécanisme stable permettant de fournir une assistance humanitaire sur une base objective et équitable et d'éliminer tout parti pris chez les Etats qui sont en règle générale les principaux donateurs.
In the context of the discussions on the issues covered by the Agenda, special efforts should be made to establish a stable mechanism for providing humanitarian assistance on an objective and equitable basis and to eliminate any bias among States that are generally the main donors.
[ 47, 72, 76, 175, 198, 27, 231, 229, 216, 7, 29, 223, 183, 96, 170, 129, 155, 6, 180, 59, 104, 240, 5, 64, 140, 132, 116, 135, 9, 157, 83, 128 ]
fr
en
Il va sans dire que l'application cohérente des principes de la Charte et des règles pertinentes du droit international doit sous-tendre toute action menée sous les auspices de l'Organisation ou par l'intermédiaire de l'un de ses mécanismes.
Needless to say, the consistent application of the principles of the Charter and the relevant rules of international law must underpin any action undertaken under the auspices of the Organization or through one of its mechanisms.
[ 112, 77, 197, 102, 49, 112, 96, 126, 164, 173, 121, 171, 215, 203, 23, 180, 129, 184, 12, 152, 4, 33, 67, 227, 249, 236, 164, 210, 201, 57, 197, 154 ]
fr
en
a)
(a)
[ 89, 23, 192, 72, 59, 95, 177, 141, 97, 23, 118, 8, 104, 73, 224, 253, 111, 185, 252, 76, 63, 240, 212, 130, 89, 43, 162, 251, 129, 119, 2, 245 ]
fr
en
Tient à rappeler son attachement au système actuel de budget par opération, qui garantit une bonne transparence financière de chacune d'entre elles, et permet un contrôle et un suivi individuel par les Etats Membres;
Reiterates its commitment to the current system of operational budgets, which ensures good financial transparency for each of them, and allows individual monitoring and monitoring by Member States;
[ 4, 128, 9, 171, 193, 129, 90, 180, 221, 53, 66, 75, 126, 126, 217, 146, 178, 45, 69, 33, 170, 86, 230, 147, 162, 145, 175, 15, 100, 23, 173, 42 ]
fr
en
Fédération de Russie 3
Russian Federation 3
[ 94, 131, 98, 238, 173, 0, 50, 204, 180, 15, 196, 169, 143, 39, 213, 102, 117, 96, 196, 178, 99, 94, 181, 254, 230, 75, 157, 64, 39, 121, 215, 13 ]
fr
en
b)
(b)
[ 77, 95, 89, 204, 127, 76, 249, 144, 128, 115, 168, 36, 0, 69, 4, 151, 186, 147, 117, 35, 113, 200, 2, 236, 96, 63, 109, 12, 249, 147, 139, 141 ]
fr
en
Reste en faveur d'un financement par contributions obligatoires des opérations, seul moyen d'en garantir l'indépendance, et de leur fournir des ressources stables.
The only way to ensure independence and provide stable resources is through mandatory contributions.
[ 213, 200, 223, 124, 223, 254, 132, 247, 201, 124, 130, 91, 197, 35, 103, 42, 109, 207, 17, 193, 147, 247, 143, 121, 255, 144, 153, 254, 117, 247, 143, 28 ]
fr
en
Les contributions volontaires ne devraient être acceptées que lorsqu'elles émanent des Etats bénéficiaires des opérations, et lorsque ces derniers en ont la capacité financière;
Voluntary contributions should be accepted only when they are received from the States benefiting from the operations and when the latter have the financial capacity to do so;
[ 179, 216, 180, 190, 169, 95, 179, 201, 43, 236, 80, 225, 53, 11, 78, 109, 202, 202, 232, 203, 34, 63, 146, 132, 113, 198, 215, 217, 203, 84, 106, 250 ]
fr
en
Les propositions visant à améliorer l'efficacité des opérations de maintien de la paix de l'Organisation des Nations Unies qui entraîneraient automatiquement une augmentation des dépenses devraient être financées par les économies résultant d'une réaffectation des priorités au sein du budget ordinaire de l'Organisation ou de celui des opérations de maintien de la paix, selon le cas.
Proposals to improve the effectiveness of United Nations peacekeeping operations that would automatically result in increased expenditures should be met from savings resulting from the reallocation of priorities within the regular budget of the United Nations or from the regular budget of peacekeeping operations, as appropriate.
[ 149, 199, 25, 193, 75, 216, 195, 200, 153, 154, 71, 233, 114, 62, 150, 5, 174, 255, 16, 186, 152, 47, 176, 234, 26, 34, 79, 63, 1, 22, 5, 7 ]
fr
en
Consolidation de la paix
Peacebuilding
[ 234, 171, 215, 50, 111, 126, 241, 221, 147, 226, 167, 182, 200, 74, 83, 31, 134, 25, 20, 244, 242, 171, 150, 161, 49, 209, 190, 8, 235, 38, 231, 69 ]
fr
en
[2 août 1993]
[2 August 1993]
[ 159, 15, 98, 8, 43, 226, 197, 122, 61, 211, 101, 75, 196, 11, 65, 142, 0, 234, 134, 142, 234, 222, 200, 7, 199, 78, 98, 135, 77, 144, 82, 8 ]
fr
en
Il faut revoir et améliorer les dispositions relatives à la formation de personnel de maintien de la paix (militaires, civils et policiers), en faisant appel aux possibilités offertes par les Etats Membres, les organisations et mécanismes régionaux, les organisations non gouvernementales et le Secrétariat.
The training arrangements for peacekeeping personnel (military, civilian and police) should be reviewed and improved, drawing on the opportunities offered by Member States, regional organizations and mechanisms, non-governmental organizations and the Secretariat.
[ 219, 215, 231, 106, 36, 223, 42, 186, 125, 233, 228, 118, 38, 236, 115, 29, 142, 15, 241, 253, 22, 101, 220, 149, 171, 162, 126, 110, 24, 101, 111, 137 ]
fr
en
Il faudrait plus particulièrement envisager de mettre en place un programme de formation du personnel clef des opérations de maintien de la paix en vue de constituer une réserve de personnel qualifié connaissant le système des Nations Unies et ses modalités de fonctionnement.
In particular, consideration should be given to establishing a training programme for key peacekeeping personnel to build a pool of qualified personnel familiar with the United Nations system and its operational modalities.
[ 71, 31, 255, 206, 214, 137, 245, 19, 34, 157, 60, 87, 17, 124, 65, 150, 13, 181, 78, 72, 38, 49, 72, 227, 187, 153, 152, 244, 30, 26, 77, 208 ]
fr
en
Les pays nordiques sont disposés à explorer les moyens d'intensifier leur coopération avec l'Organisation des Nations Unies et ses Etats Membres à cette fin.
The Nordic countries are prepared to explore ways to intensify their cooperation with the United Nations and its Member States to that end.
[ 164, 95, 151, 73, 114, 226, 127, 145, 218, 107, 190, 96, 236, 55, 133, 50, 186, 94, 27, 249, 127, 65, 241, 251, 240, 65, 221, 220, 235, 113, 195, 156 ]
fr
en
La fonction de planification militaire est aujourd'hui aussi cruciale que le suivi politique des différents conflits en cours.
The military planning function is now as crucial as the political follow-up of the various conflicts under way.
[ 212, 92, 122, 168, 253, 8, 164, 123, 84, 29, 229, 190, 56, 63, 208, 246, 74, 56, 95, 15, 1, 165, 25, 202, 37, 31, 166, 174, 70, 203, 221, 97 ]
fr
en
L'Organisation des Nations Unies est amenée à déployer des missions de maintien de la paix unissant des Etats de tradition militaire diverse.
The United Nations is required to deploy peacekeeping missions that unite States of a diverse military tradition.
[ 213, 93, 74, 59, 137, 233, 92, 177, 86, 79, 199, 174, 98, 226, 199, 170, 206, 27, 28, 250, 230, 0, 91, 174, 220, 218, 108, 175, 37, 181, 90, 86 ]
fr
en
Elle doit disposer d'une structure de veille et, à terme de planification, plus efficace pour prévoir les situations de crise, réagir rapidement et faciliter la planification initiale des opérations en fonction des contraintes très spécifiques des Nations Unies.
It must have a monitoring and, ultimately, planning structure that is more effective in predicting crisis situations, responding quickly and facilitating initial planning of operations in response to the very specific constraints of the United Nations.
[ 170, 21, 188, 5, 182, 249, 117, 34, 84, 107, 3, 93, 175, 140, 148, 162, 162, 166, 71, 118, 171, 56, 72, 193, 252, 174, 8, 209, 197, 75, 43, 117 ]
fr
en
En raison des effets destructeurs et des conséquences négatives à long terme des conflits actuels, en particulier des guerres civiles et interethniques de plus en plus nombreuses ces dernières années, il importe de mettre particulièrement l'accent, lors des débats futurs, sur certaines des questions traitées dans l'"Agenda" qui concernent la période suivant la fin d'un conflit.
Given the destructive effects and long-term negative consequences of current conflicts, particularly the increasing number of civil and inter-ethnic wars in recent years, it is important to place particular emphasis in future discussions on some of the issues covered in the "Agenda" that concern the post-conflict period.
[ 96, 252, 84, 44, 52, 224, 103, 39, 75, 145, 87, 58, 162, 24, 194, 47, 28, 24, 86, 173, 91, 60, 141, 53, 197, 13, 10, 243, 178, 71, 126, 76 ]
fr
en
A cet égard, outre les questions relatives au redressement économique et à la reconstruction, les questions humanitaires et celles concernant la protection des droits de l'homme revêtent une importance particulière.
In this regard, in addition to economic recovery and reconstruction issues, humanitarian and human rights issues are of particular importance.
[ 208, 13, 200, 201, 100, 8, 176, 240, 81, 180, 180, 73, 158, 21, 76, 20, 199, 81, 32, 32, 216, 174, 253, 68, 134, 227, 205, 221, 208, 74, 78, 57 ]
fr
en
Les dispositions contenues dans la déclaration faite par le Président du Conseil de sécurité le 28 mai 1993 (S/25859) ont pour but de contribuer à préciser et développer l'orientation politique générale et les principes opérationnels régissant la conduite des opérations de maintien de la paix de l'ONU.
The provisions contained in the statement of the President of the Security Council of 28 May 1993 (S/25859) are intended to help clarify and develop the policy and operational principles governing the conduct of United Nations peacekeeping operations.
[ 91, 250, 23, 105, 228, 181, 85, 48, 216, 187, 12, 93, 196, 20, 91, 179, 69, 230, 254, 78, 214, 148, 146, 246, 225, 56, 96, 108, 241, 69, 35, 12 ]
fr
en
Le document établi par le Groupe spécial d'experts sur la coopération dans le domaine du maintien de la paix, établi par le Conseil de coopération de l'Atlantique Nord a également apporté une contribution utile à la détermination de la base des opérations de maintien de la paix.
The document prepared by the Ad Hoc Group of Experts on Cooperation in Peacekeeping, prepared by the North Atlantic Cooperation Council, also provided a useful contribution to the establishment of the peacekeeping base.
[ 6, 216, 193, 200, 192, 104, 192, 7, 25, 26, 63, 134, 33, 0, 245, 181, 105, 151, 37, 154, 160, 40, 51, 56, 200, 228, 95, 116, 40, 48, 145, 214 ]
fr
en
De l'avis de la Russie, les dispositions contenues dans ce document pourraient être prises en compte dans l'établissement d'un rapport par le Secrétaire général de l'ONU.
In Russia's view, the provisions contained in this document could be taken into account in the preparation of a report by the Secretary-General of the United Nations.
[ 37, 122, 17, 210, 86, 226, 217, 78, 82, 223, 237, 191, 217, 119, 224, 98, 81, 91, 157, 33, 103, 17, 90, 212, 231, 163, 54, 83, 221, 31, 12, 208 ]
fr
en
[26 août 1993]
[26 August 1993]
[ 241, 242, 34, 21, 72, 203, 70, 212, 169, 180, 171, 172, 244, 190, 75, 40, 16, 117, 103, 136, 132, 179, 64, 191, 32, 67, 107, 57, 66, 57, 39, 129 ]
fr
en
II.
II.
[ 231, 218, 109, 110, 106, 163, 250, 203, 148, 105, 121, 29, 102, 158, 227, 130, 82, 93, 143, 150, 229, 25, 26, 238, 148, 61, 137, 31, 109, 1, 107, 191 ]
fr
en
REPONSES DES ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES
REPLIES OF INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS
[ 89, 145, 129, 132, 178, 55, 110, 159, 136, 249, 81, 231, 56, 31, 117, 150, 163, 34, 134, 139, 149, 42, 222, 228, 19, 173, 211, 151, 90, 206, 95, 49 ]
fr
en
opérations pourrait notamment être chargé :
operations could include:
[ 253, 251, 232, 198, 212, 55, 169, 191, 48, 29, 54, 234, 191, 175, 164, 214, 138, 186, 92, 23, 216, 142, 198, 95, 71, 239, 209, 138, 39, 150, 174, 216 ]
fr
en
Les priorités de la communauté internationale dans le domaine de la sécurité se modifient concurremment.
The international community's security priorities are changing simultaneously.
[ 48, 53, 34, 191, 223, 221, 31, 68, 16, 90, 83, 36, 149, 213, 227, 142, 170, 128, 216, 36, 121, 72, 250, 214, 210, 177, 5, 32, 129, 43, 82, 132 ]
fr
en
La plupart des Etats concentrent maintenant leur attention sur les activités de maintien de la paix;
Most States now focus on peacekeeping activities;
[ 26, 27, 141, 181, 35, 81, 147, 30, 122, 162, 123, 246, 13, 83, 12, 138, 7, 93, 215, 66, 87, 49, 46, 197, 198, 190, 8, 68, 248, 178, 54, 84 ]
fr
en
il est donc devenu nécessaire de renforcer la capacité de l'ONU dans le domaine du rétablissement de la paix.
It has therefore become necessary to strengthen the capacity of the United Nations in the area of peacemaking.
[ 234, 176, 211, 95, 168, 244, 252, 137, 172, 105, 14, 56, 179, 50, 147, 98, 227, 43, 228, 211, 212, 238, 22, 167, 120, 95, 150, 138, 74, 216, 67, 179 ]
fr
en
Association des nations de l'Asie du Sud-Est 28
Association of Southeast Asian Nations 28
[ 170, 144, 147, 141, 7, 55, 227, 90, 149, 78, 5, 221, 1, 153, 140, 68, 0, 16, 224, 83, 193, 103, 48, 11, 12, 225, 61, 157, 128, 130, 113, 16 ]
fr
en
La gestion et le suivi de l'opération pourraient être améliorés :
The management and monitoring of the operation could be improved:
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
76