text
stringlengths 123
8.73k
|
---|
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. He is at variance with his treasury: the unrighteous king who harms these is deprived of wealth and corn and so is at variance with his treasury. 1. He is at variance with the field: he is at variance with the field of the best archers, who know the field for the best shot, thinking “It is allowable to shoot from this place.”🔽He is at variance with the battle: he is at variance with the great war 2. He is at variance with the wise: he is at variance with the wise, the great councillors, who are advanced in years and renowned. 3. He is at variance with the army: he is at variance with the army, for other warriors also abandon him, thinking “This man harms even his own regents who have done so much for him, 4. what to say of us?” So he is at variance with the army.🔽The seers are at variance with him as are the town-dwellers, etc., 5. and so too the ascetics with their special qualities are at variance with him by abusing and robbing them, etc. 6. a king who is violent and unrighteous, after the dissolution of the body, goes to a state of suffering, and is not able to be reborn in heaven. 7. He is called one who is opposed to heaven. He kills his wife, though she is innocent.🔽He kills his virtuous wife, who has been brought up in the shadow of his own arm,🔽and who has been brought up with his children, on the word of thieves who are like 8. He produces a murderer. He is opposed to his children. 9. In this very existence he is opposed to his own children. 10. Thus, having taken the side of these five men, he told the story of the queen’s murder and the opposition of the princes 11. like a thief caught in the act, in the presence of the king. For the great being🔽had the ministers arrested and preached the Dhamma, and in order to reveal the queen’s murder by them 12. and 13. and after he had gradually introduced the subject, he made an opportunity and related this matter. The king,🔽having heard his words, 14. knew his own offence. Then the Great Being, saying: “From this day forth, great king, having taken to heart such 15. evil deeds, do not act thus again,” and instructing him, said: “Dhammaṃ care” etc. 16. Herein, dhammaṃ care means, great king, a king, oppressing the country with unrighteous might, 17. should act righteously in the country, not making a master of one who is not a master, he should act righteously in the villages, not troubling one who is not in the wrong,🔽he should act righteously in the army, avoiding killing, binding, reviling, a 18. by giving her authority, ornaments, respect, etc. 19. and should treat his wife and children impartially. 20. He is such a king, and he is a king who shines with the glory of kingship, and he terrifies and frightens his enemies, by ruling righteously and impartially. 21. “Indra-like” – this is the meaning of the simile. Just as Indra, after conquering and subduing the Asuras, 22. became known as the “Lord of the Asuras,” and shook the Asuras, his enemies, so he shakes them. 23. Thus the Great Being, having taught the king the Dhamma, summoned the four princes, instructed them, and revealed the king’s deed. 24. He asked the king for forgiveness, saying: “Great king, from now on, without thinking, 25. without taking the words of those who cause dissension, do not do such rash deeds. You princes, do not offend the king.” 26. He gave advice to all. Then the king said: “Venerable Sir, I have offended you and the queen,🔽and I have offended my sons, and I have offended my subjects. I have done many evil deeds. 27. “I will kill them, too, and make an end of them.” 28. “That cannot be done, sire.” “Well then, I will have their hands and feet cut off.” 29. “That cannot be done, sire.” The king assented, and had them all seized and bound with fivefold cords, and then insulted and abused them with the vilest epithets, and banished them from the kingdom. 30. The Bodhisatta remained there a few days, and then, admonishing the king to be diligent, 31. returned to the Himalayas, and there attained the Attainments of Meditation and the Supernatural Faculties. And for the rest of his life he cultivated the Divine States, 32. and was finally reborn in the Brahma-world. 33. When the Teacher had finished this lesson, he said, “Monks, the Tathāgata was not only wise in this present life, but in a previous state of existence also he was wise. 34. and the discussion of other doctrines was just a pretext.” Then he identified the Birth Story: “At that time the five heretical teachers were Pūraṇa Kassapa, Makkhali Gosāla, Pakudha Kaccāyana, Ajita Kesakambala, and Nigaṇṭha Nāṭaputta. 35. and the rest were only concerned with the refutation of other doctrines.” So saying, he identified the Birth: “At that time the five heretical teachers were Pūraṇa Kassapa, Makkhali Gosāla, Ajita Kesakambala, Pakudha Kaccāyana, and Nigaṇṭha Nāṭaputta 36. Here ends the third chapter. 37. The Jātaka Commentary is finished. 38. The Sixty Birth-Stories 39. The Soṇa Birth-Story Paragraphs: $ 0 3 6 8 10 16 21 23 26 30 33 36 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Arriving there, one cannot escape. 1. Going to a deep and distant place. 2. Constantly frightened by terrifying circumstances. 3. In the dark and gloomy. 4. A solitary soul goes alone. 5. An evil minister always succeeds, never realizing. 6. Pursued by the king of death. 7. There is no one who can avoid it. 8. The Mahāparinirvāṇa Sūtra says: 9. As for the dead. 10. In a dangerous and difficult place. 11. Without provisions. 12. The destination is far away. 13. And without companions. 14. Constantly traveling day and night. 15. Not knowing the limits. 16. Deep, vast, and dark. 17. Without the light of a lamp. 18. Entering without a door. 19. Yet having a place. 20. Although there is no pain. 21. It cannot be cured. 22. Going without obstruction. 23. Arriving, one cannot escape. 24. Nothing can destroy it. 25. Those who see it are filled with sorrow and distress. 26. It is not an evil form. 27. Yet it frightens people. 28. Spread out on one's body. 29. It cannot be sensed. 30. In a world of twenty-five existences and fears. 31. Those without provisions 32. Lack wholesome dharmas to support themselves. 33. The destination is far away 34. Means the end of birth and death is endless. 35. And without companions 36. Means the soul departs alone. 37. Constantly traveling day and night without knowing the limits 38. Means following karma and drifting. 39. Circulating without end. Paragraphs: $ 0 8 30 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. In the spring season, there are four times for reciting the poṣadha.🔽The last day of the month of Caitra, the full moon of Vaiśākha, 1. the last day of the month of Jyeṣṭha, and the full moon of Āṣāḍha.🔽If it is recited on the last day of the month of Caitra, it should be said, “Venerable ones, half of the spring season has passed. 2. One and a half months remain.” 3. If the Poṣadha is performed in the first summer month on the full moon day, one should say: “Venerable ones, one month of the hot season has passed. 4. One month remains.” 5. If the Poṣadha is performed in the first summer month on the thirtieth day, one should say: “Venerable ones, one month and a half of the hot season has passed. 6. Half a month remains.” 7. If the Poṣadha is performed in the middle summer month on the full moon day, one should say: “Venerable ones, two months of the hot season have passed. 8. There is no remainder.” 9. In the same way, there are four times for performing the Poṣadha in the rainy season. 10. The first day of the middle summer month, the full moon of the last summer month, the first day of the last summer month, and the full moon of the first autumn month. 11. If the recitation is done on the first day of the middle summer month, it should be said like this: “Venerable ones, half of the rainy season has passed. 12. Two months remain.” 13. If the recitation is done on the full moon of the last summer month, it should be said like this: “Venerable ones, one month of the rainy season has passed. 14. One month remains.”🔽If the recitation is done on the first day of the last summer month, it should be said like this: “Venerable ones, one and a half months of the rainy season have passed. 15. Half a month remains.” 16. If the purification is performed on the full moon of the first autumn month, then it should be said: 17. Venerable Ones, two months of the rainy season have passed. 18. There are four times for performing the purification in the autumn season: 19. the first autumn month on the thirtieth day, the full moon of the middle autumn month, the thirtieth day of the middle autumn month, and the full moon of the last autumn month.🔽If the purification is performed on the thirtieth day of the first autumn 20. Venerable Ones, half of the autumn months has passed. 21. Two and a half months remain.🔽If the purification is performed on the full moon of the middle autumn month, then it should be said:🔽Venerable Ones, one month of the autumn months has passed. 22. One month remains. 23. If it is recited on the full moon of the middle autumn month, it should be said like this: “Venerables, one and a half months of autumn have passed. 24. Half a month remains.” 25. If it is recited on the full moon of the last autumn month, it should be said like this: “Venerables, two months of autumn have passed. 26. The remainder is not left.” 27. Similarly, there are also four times for reciting the poṣadha in the winter season: 28. the full moon of the last autumn month, the full moon of the first winter month, the full moon of the first winter month, and the full moon of the middle winter month. 29. If it is recited on the full moon of the last autumn month, it should be said like this: “Venerables, half a month of winter has passed. 30. The second half of the month is the body. 31. If the Poṣadha is performed on the full moon of the first winter month, one should say, “Venerable friends, one month of winter has passed. 32. The remaining half of the month is the body.” 33. If the Poṣadha is performed on the thirtieth day of the first winter month, one should say, “Venerable friends, one month and a half of winter has passed. 34. The remaining half of the month is the body.” 35. If the Poṣadha is performed on the full moon of the middle winter month, one should say, “Venerable friends, two months of winter have passed. 36. The remaining half of the month is the body.” 37. In the same way, there are four times for performing the Poṣadha in the season of late winter. 38. The winter months are the middle winter month, the last winter month, the first spring month, and the middle spring month. 39. If the recitation is done on the last day of the middle winter month, one should say, “Venerable ones, half of the winter months has passed. Paragraphs: $ 0 9 18 27 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Desiring the Way to be clearly distinguished. 1. This is also confusion. 2. What the Book of Changes calls benevolence and wisdom. 3. It is because of being confused about the Way and stubbornly adhering to one's views. 4. Thus, the Way of the sages declines and is not fully revealed. 5. If Hanzi confines benevolence and righteousness to be his morality and virtue, 6. This is precisely what the Book of Changes warns against. 7. Benevolence is the goodness of emotions. 8. It is second to morality and virtue. 9. With emotions, it is rare. 10. It must be correct and not lost. 11. Therefore, the Analects says: 12. Great virtue does not go beyond leisure. 13. Small virtue can come and go. 14. It also says: 15. Ci has gone too far. 16. Shang is not up to it. 17. It also says: 18. Judging people by their appearance and acting contrary to their words, I have no doubts about living with them. 19. The Book of Odes says: 20. Benevolence has three levels. 21. You share the same merit as the benevolent one, but have a different disposition. 22. You share the same merit as the benevolent one. 23. The benevolence of the benevolent one cannot yet be known. 24. You share the same transgression as the benevolent one. 25. Only then can the benevolence of the benevolent one be known. 26. Zhuangzi said: 27. In the gates of the feudal lords, benevolence and righteousness exist. 28. Can one unilaterally take benevolence and righteousness as correct? 29. Nevertheless, Zichan and Zixia were virtuous ones of benevolence and righteousness. 30. Yet they still had transgressions and excesses. 31. How much more so for those who are not as good as Zichan and Zixia! 32. In later generations, how can they be counted? 33. How can one not thoroughly investigate the great foundation and teach people? 34. How can one rectify one's goodness with morality and virtue? 35. The Doctrine of the Mean says: 36. The Way is no longer practiced. 37. This is because the sages pity and lament that people are not taught with the ultimate Way and ultimate virtue. 38. Someone said: 39. Han Yu's placing benevolence and righteousness before morality and virtue is Paragraphs: $ 0 8 20 26 35 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. For the sake of all sentient beings. 1. I will free those who have not been released. 2. He will free those who have not been freed. 3. If you do not breathe, you will breathe. 4. The Blessed One said, O sentient beings! 5. The transcendence of evil is laughter. 6. This is repeated three times. 7. He then blessed the three places to be guarded by the mantra of the six armor. 8. Then, touching the water of the river, the stone, and the flower, they make offerings to the head and so on. 9. Then he gave his disciples twelve-inch pieces of wood from the tree of awakening, and a piece of flower on the top of the tree. 10. Then, with a pair of hooks on each side, he placed a pair of hooks on each side. 11. The cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow, the cow 12. Om vajra ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha h 13. The result of that is that if the six aspects of calm and so on are analyzed by the arising of the object of analysis, and if they are transcended by the extremes of the extremes, then the result is nonexistent. 14. Then recite the water of the scent seven times, and then recite the three times: Om Hari, Vishuddha Dharma Sarvabhava, Kauśodaya Sarvabhavana Apanaya Hum. Then, having given it to the monk, he gave it to him to drink. 15. The same demon was said to the Cushita, who was born from Hum. 16. The meaning of the throne and the meaning of the deity are recited seven times. 17. I shall give it to you with the mantra Om Vajra Tikshan. 18. Then, the threefold thread is made and is attached to the shoulder joint. 19. Om Buddhamayi Etrikshara, Rakshara, Sarvaṇa, Svabhavaṇa, 20. He was bound by a binding. 21. The Blessed One recites the mantra seven times and tosses flowers. 22. Then, the praise of the Buddha. 23. He will be countless, countless, and countless eons. 24. What is the evil that you have done in the past? 25. When I saw this mandala, 26. All these things will be exhausted. 27. The supreme conduct of those who practice this is the supreme. 28. The stainless tree of intelligence. 29. Those who abide in suffering, 30. The evil ones will be born. 31. You, great ones, 32. I have found today the unequaled things I have found. 33. Therefore, the Victor and his sons. 34. This is the teaching that you should follow. 35. Keep everything in mind. 36. The one who has created the greatness of self. 37. You are on the Great Vehicle. 38. They will have a good life. 39. This is the supreme path, the basis for the Great Vehicle. Paragraphs: $ 0 4 7 9 11 13 16 21 24 29 34 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Chapter 60 of the Mahāprajñāpāramitā Śāstra, Explaining the Chapter on Not Realizing in Dreams 1. The rest of volume 77 2. Composed by Ārya Nāgârjuna🔽Translated by Tripiṭaka Master Kumārajīva of the Later Qin from Kucha 3. The sūtra says: At that time, Subhūti addressed the Buddha, saying: 4. World-Honored One! 5. What are the characteristics of prajñā-pāramitā? 6. The Buddha told Subhūti: 7. The characteristics of prajñā-pāramitā are like the characteristics of space. 8. Subhūti! 9. Prajñā-pāramitā has the characteristic of non-existence. 10. Subhūti addressed the Buddha, saying: 11. World-Honored One! 12. Are there any causes and conditions such that the characteristics of all dharmas are also like this, as are the characteristics of prajñā-pāramitā? 13. The Buddha told Subhūti:🔽So it is! 14. So it is! 15. The characteristics of all dharmas are also like this, as are the characteristics of prajñā-pāramitā. 16. Why is it so? 17. Subhūti! 18. All dharmas have the characteristic of separation and the characteristic of emptiness. 19. For this reason, Subhūti, 20. the characteristics of dharmas are also like this, namely, the characteristic of separation and the characteristic of emptiness. 21. Subhūti addressed the Buddha, saying: 22. World-Honored One! 23. If all dharmas are separated from all dharmas, and all dharmas are empty of all dharmas, how can one know the defilement or purity of sentient beings? 24. World-Honored One! 25. In the characteristic of separation, there is no defilement or purity, and in the characteristic of emptiness, there is no defilement or purity; 26. The characteristic of separation and the characteristic of emptiness cannot attain anuttarā samyaksaṃbodhi, and in the characteristic of separation and the characteristic of emptiness, there is no dharma that can be attained. 27. World-Honored One! 28. In the characteristic of separation and the characteristic of emptiness, there is no bodhisattva who attains anuttarā samyaksaṃbodhi. 29. World-Honored One! 30. How should I understand the meaning spoken by the Buddha? 31. The Buddha told Subhūti: 32. What do you think? 33. Have these sentient beings been attached to the notion of 'I' and 'mine' for a long time? 34. Yes, World-Honored One, 35. sentient beings have been attached to the notion of 'I' and 'mine' for a long time. 36. What do you think? 37. Is the notion of 'I' and 'mine' free from characteristics? 38. Is it characterized by emptiness? 39. Subhūti said: Paragraphs: $ 0 3 10 21 31 34 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Or, endowed with strength and conceit means endowed with the cause of strength and arrogance. 1. As for deer-hunting, it means hunting deer. 2. As for those of no occupation, they are those who have no occupation such as farming, meaning they do not work. 3. As for follow your father's occupation, it means support it.🔽As for our heads are bound with golden garlands, it means we are not like that because of following shameful occupations. 4. As for someone bound our heads with golden garlands for some reason, it means we are not like that because of following shameful occupations. 5. “We two are ashamed of each other, but we are not ashamed of following our father’s occupation.”🔽“He made his words invalid” means he did not count them. 6. “He made them meaningless” means he did not do what they said. 7. “He went to another country” means he went to a place nearby. 8. “The harvest was good” means that the happiness of heaven is similar to a good harvest.🔽“He was separated from his relatives by a mere cloth” means that he was separated from his relatives by a mere birth. 9. “He was separated from his relatives by a mere curtain” means that he was separated from his relatives by a mere little birth. 10. “His body was destroyed” means he died. 11. “One who kills” means one who takes life. 12. “One who is cruel” means one who is merciless. 13. “One whose hands are red” means one whose hands are stained with blood. 14. “One who is engaged in striking and wounding” means 15. “striking” means harming. 16. “Wounding” means killing. 17. “Engaged” means holding on to. 18. This shows the mental desire.🔽“One who robs others of their life” means one who kills himself.🔽“One who causes others to kill” means one who kills by appointment. 19. “One who makes a living by killing others” means one who is dedicated to killing. 20. The “kind of distraction” is the training in reliance. 21. “Ants” are small ants. 22. “I will kill myself” means that I will kill myself. 23. “Having discussed” means having thought. 24. “Taking up a weapon” means taking up a weapon to strike the body. 25. “Unwise” means foolish. 26. “Having spoken” means having made understood. 27. “Having been eaten by rust” means having been eaten by the stain of iron. 28. “Pot” means a clay pot. 29. “Sesame chaff” means the chaff of sesame oil. 30. “Will it be accomplished?” means “Will the purpose be accomplished?” 31. “Having been afflicted by disease” means having been afflicted by disease. 32. “Suffering” is the distress due to suffering itself. 33. “Greatly” means “at first,” that is, when it is life-threatening. 34. “Old age” means “decay.” 35. “Ruptured” means “having holes.” 36. “Skin” means the skin of the body. 37. “Having made a funeral pyre” means having performed the funeral rites that arise from faith, and so on. 38. “The house should be built” means the marriage should be arranged. 39. “He will be subject to the law of time” means the following. Paragraphs: $ 0 3 5 8 11 18 20 25 31 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. In the third, he is brought forth for the sake of the questions, thus he is brought face to face for the asking of questions. 1. Having made a support, thus having made a support, or this is the reading, having made a support, having made a prop, is the meaning. He despises, thus he makes a contempt, thus he makes a contempt, thus he makes a contempt, thus he makes a contempt, 2. The Sāla Grove was to the west of the city, on the opposite side of the river, just as the Thūpārāma is to the south-west of Anurādhapura. 3. The grove was to the south-west of Kusinārā. Just as the road from the Thūpārāma by the southern gate🔽leads to the east and turns north, 4. so the road from the grove to the Sāla-tree grove leads to the east and turns north. Therefore it is called the Upavattana. 5. In the middle: between the two Sāla-trees. For when the couch was being prepared, one Sāla-tree 6. was at the head and the other at the foot. There too, one young Sāla-tree was near the head and 7. the other near the foot. Moreover, they say that twin Sāla-trees are those that stand intertwined with each other by roots, trunks, branches, and leaves. 8. Two-pronged: two-sided, i.e. with many sides. Doubt: uncertainty. He said, “inability to decide” . 9. I tell you: I tell you, monks, who are doubtful. 10. The knowledge of omniscience is what makes evident the state of being free from doubt in those monks with regard to the Buddha, etc. Herein: in this matter. 11. The Commentary on the Kusinārā Sutta is finished. 12. The Sutta on the Inconceivable 13. In the seventh sutta the world’s systems are the speculations about the world’s arrangement. Hence he said, “By what are the moon and sun …” . 14. The betel vine, etc.: the word “etc.” includes what is not mentioned, such as medicinal herbs, grass, trees, and forests. Such speculations about the world: 15. such speculations as have been mentioned and other similar ones. 16. The Commentary on the Inconceivable Sutta is finished. 17. The Sutta on the Gift 18. 78. In the eighth, “in the gift called ‘offering’” : the offering is the thing given. 19. “Purification” : great radiance. But that should be understood as having great fruit, thus he said “by the state of having great fruit.” 20. “Is purified” : is not defiled; the meaning is, it becomes stainless, greatly radiant, and greatly effective.🔽The good state is the pure nature by the purification of the impurities of lust, etc. 21. The bad state is the low nature by the performance of evil.🔽For unwholesome states are entirely low.🔽The generous man is not a good man by virtue of his generosity, but the great Bodhisattas’ giving of their own children was the peak of their perfect 22. This is the virtue of the giver.🔽“The Great King Vessantara should be told,” etc. 23. “He rescues” : he rescues from the bad destinations that are to be obtained by the performance of evil deeds in abundance. The intention is, “There is no change in my mind at all.” 24. The offering to the departed: the offering to be given in dedication to the departed. 25. At the moment of giving: at the moment of giving the gift in dedication to the departed, thinking, “May this gift be for such-and-such a departed one.”🔽The departed one: the departed one to whom the gift is dedicated. 26. Received: received in the sense of obtaining the fruit. For this is the nature of giving a gift in dedication to the departed. 27. Then, referring to the king of Kosala’s extreme generosity in giving and to the Sangha headed by the Buddha’s pre-eminent and distinguished qualities, he said, “The gift should be spoken of as unequalled.” 28. The commentary on the Dakkhiṇā Sutta is finished. 29. The explanation of the Vaṇijja Sutta, etc. 30. In the ninth, the same sort: the meaning is, the same sort as the trade that is suitable but not as intended, or any other that succeeds.🔽It goes to destruction: it comes to ruin. 31. Superior to the intention: superior to the intention.🔽Therefore it is said, “It has a fruit superior to the intention.” 32. By the requisite of robes, etc. 33. ‘You should speak’: you should speak to me, you should ask me, for the sake of the requisite of a robe, etc. Or else, when I have a robe, etc., 34. ‘You could speak to me’: you could speak to me, you could ask me, for the sake of the requisite of a robe, etc., or else the meaning is: when there is a need for the requisite of a robe, etc., you could request it from me. The rest is quite clear. Th 35. The commentary on the Merchant-Birth Story, etc., is ended. 36. The commentary on the Safe-Direction Chapter is ended. 37. The Chapter on the Unperturbed 38. The commentary on the Killing-Living-Beings Thread, etc. 39. The first, etc., of the fourth are plain in meaning. In the fifth, ‘born in a low family’ is a synonym for ‘of little account.’ He is called ‘a dark man’ because he is associated with that darkness. For just as ‘a miser’ is said ‘because of his assoc Paragraphs: $ 0 2 5 8 11 12 13 17 20 24 29 36 37 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Laṅkâvatāra Sūtra, Scroll 1 1. Translated by Tripiṭaka Master Guṇabhadra of the Song Dynasty 2. Chapter 1: The Mind of All Buddhas, Part 1 of 1 3. Thus have I heard: 4. At one time the Buddha was dwelling on the peak of Mount Laṅkā on the shore of the Southern Sea, adorned with various precious flowers, together with a great assembly of bhikṣus and a great assembly of bodhisattvas who had come from various buddha-la 5. These bodhisattva-mahāsattvas had the power of mastery over immeasurable samādhis, and they played with spiritual powers. Mahāmati Bodhisattva-mahāsattva was the foremost among them. 6. All the buddhas had poured the water of consecration on their heads, and they were well versed in the meaning of the realm of their own minds. 7. They manifested universally in accordance with the various types of beings and various types of minds and forms, using immeasurable means of liberation. 8. They had thoroughly penetrated the five dharmas, the three natures, consciousness, and the two kinds of selflessness. 9. At that time, Bodhisattva Mahāmati and Bodhisattva Mati, together wandering in all the Buddha-lands, by the Buddha's spiritual power, rose from their seats, bared their right shoulders, touched their right knees to the ground, joined their palms in r 10. The world is free from arising and ceasing, just like a flower in the sky, 11. Wisdom cannot obtain existence or non-existence, yet gives rise to the mind of great compassion. 12. All dharmas are like illusions, far removed from mind and consciousness, 13. Wisdom cannot obtain existence or non-existence, yet gives rise to the mind of great compassion. 14. Far removed from annihilation and permanence, the world is always like a dream, 15. Wisdom cannot obtain existence or non-existence, yet gives rise to the mind of great compassion. 16. Knowing the non-self of persons and dharmas, afflictions and mental disturbances, 17. Always pure and without characteristics, yet gives rise to the mind of great compassion. 18. All are without nirvāṇa, without a Buddha of nirvāṇa, 19. There is no Buddha entering nirvana, far removed from the cognized and cognizer. 20. Existence and non-existence, these two are both abandoned, 21. The Sage observes quiescence, thus far removed from arising. 22. This is called non-grasping, pure in this world and the next. 23. At that time, Bodhisattva Mahāmati, having praised the Buddha with verses, spoke his own name: 24. My name is Mahāmati, penetrating the Great Vehicle, 25. Now with one hundred and eight meanings, I respectfully inquire of the Most Venerable One. 26. The one who understands the world, having heard what he said, 27. Observed all the assembly and told the Buddha's disciples: 28. You Buddha's disciples, now ask as you wish, 29. I will explain for you the realm of self-realization. 30. At that time, the great being Bodhisattva Mahāsattva, having received the Buddha's permission, bowed his head to the Buddha's feet, joined his palms in respect, and asked in verse: 31. How does one purify their thoughts? 32. How does recollection increase? 33. How does one see delusion and confusion? 34. How does delusion increase? 35. Why are there buddha lands, characteristics, and various non-Buddhist paths?🔽What is meant by being without desire? 36. Why is it called being without desire? 37. Why is it called the Buddha's disciple? 38. Where does liberation lead to? 39. Who is bound and who is liberated? Paragraphs: $ 0 3 9 23 30 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. as stated above. 1. If we discuss the capacities they cover, 2. there is no need for reconciliation. 3. The guest then assented and left.🔽Here is the corrected and aligned text: 4. Explaining the Three Usages of Subduing and Pacifying in the Commentary on the Request to See Avalokiteśvara, along with a Preface 5. The function is difficult to imagine. 6. Our ancestor elucidated it. 7. People of today receive its blessings. 8. The commentary is concise. 9. Readers often misunderstand it. 10. It alone covers the entire sūtra. 11. It truly subdues and pacifies the three usages. 12. If I explain it incorrectly, 13. what can practitioners rely on? 14. Now, I attach it to my own school. 15. Briefly evaluating this meaning. 16. I dare say it benefits beings. 17. I just follow my own mind. 18. Recorded on the 15th day of the 10th month in the Dingsi year of the first Tianxi era of the Great Song Dynasty. 19. The commentary says: 20. The functions are divided into three. 21. First, phenomena, second, practices, third, principles. 22. As for phenomena, 23. they are tigers, wolves, swords, and so forth. 24. As for practices, 25. they are the five kinds of afflictions. 26. As for principles, 27. the unimpeded and unstained Dharma realm is stained, which is the poison of the principle-nature. 28. The commentary says:🔽The functions are divided into three. 29. It marks the three functions. 30. First, phenomena, and so forth. 31. It lists the three functions. 32. The ten kinds of practitioners who are covered by the all-embracing middle way, 33. their cultivation is not the same. 34. It forms the three kinds of functions of subduing. 35. The method of partial realization of Avalokiteśvara pervades the minds of all sentient beings. 36. It follows the intimacy of the practice of merit. 37. It causes the power and function to be different. 38. It is like the Awakening of Faith treatise explaining the use of Buddhas and Bodhisattvas. 39. All of these are distinguished based on the karmic consciousness and the consciousness of sentient beings. Paragraphs: $ 4 19 28 32 #ody, where if it is damaged by a touch, it can lead to death. This part of the body is called the final agony. 31. This final agony, if one of the three great elements - water, wind, or fire - arises in a way that is contrary to its nature, it is as if it were cut by a sharp blade and immediately destroyed. 32. This is unlike firewood, etc., which is cut and immediately severed. It is like being cut and immediately losing all sense of movement, so it is called the final agony. 33. Why not by the earth element? 34. Because there is no fourth illness. 35. The three illnesses of wind, heat, and phlegm, in order, take wind, fire, and water as their primary elements, similar to the three calamities of the external world. Therefore, there are three calamities within the body. 36. This kind of death by the suffering of being cut by a saw mostly occurs for those who frequently engage in cutting others with a saw. This person will definitely die by the suffering of being cut by a saw. 37. In the heavens, there is no death by the suffering of being cut by a saw. 38. Nevertheless, if the heavenly beings are about to fall, five kinds of small changes will appear first: 39. 1. Unpleasant sounds come from their clothes and ornaments, 2. their bodily light becomes dim, 3. water droplets stick to their bodies when bathing, 4. their minds, which used to be restless among objects, now dwell on one object, 5. their eyes blink Paragraphs: $ 0 3 10 12 16 22 26 31 34 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. The second is lack of conscience. 1. The third is sleep. 2. The fourth is regret. 3. The fifth is stinginess. 4. The sixth is jealousy. 5. The seventh is agitation. 6. Eight: drowsiness. 7. Nine: anger. 8. Ten: concealment. 9. The six defilements are: 10. One: harm. 11. Two: resentment. 12. Three: vexation. 13. Four: deceit. 14. Five: arrogance. 15. Six: flattery. 16. These are explained in detail in the chapter on latent afflictions in the Abhidharma-samuccaya. 17. Although the meaning of perfuming the store consciousness is not explained in the Hīnayāna teachings, 18. according to principle, these [afflictions] really perfume the fundamental consciousness to form their seeds. 19. The Hīnayānists do not understand this and consider them to be neither form nor mind, calling them affliction attainment. 20. If we rely on the Mahāyāna, there are five kinds of afflictions. 21. The first is called the stage of views and one abode. 22. This is the affliction of the stage of insight. 23. The second is called desire and love. 24. This is the affliction of cultivation in the desire realm. 25. The third is called form and love. 26. This is the affliction of cultivation in the form realm. 27. The fourth is called existence and love. 28. This is the affliction of cultivation in the formless realm. 29. The fifth is called the stage of ignorance. 30. This is the affliction of cultivation common to the three realms. 31. The meaning of this is explained in detail in the Śrīmālā-sūtra. 32. Among these five abodes, 33. At first, one only sees the one place that is severed by the path of insight. 34. The remaining four kinds are severed by both the path of insight and the path of cultivation. 35. These five kinds arise in the sixth and seventh consciousnesses. 36. They perfume the fundamental consciousness and form the seeds of the passions. 37. Also, the four delusions that arise in the seventh consciousness perfume and form seeds. 38. Therefore, the Sutra of the Ten Stages says: 39. Those who are bound by views have already eliminated all the bonds of desire, existence, and ignorance, and so forth, and they are all greatly weakened. Paragraphs: $ 0 9 16 20 32 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. It does not mean that the exhaustion of appearances and the realization of the ultimate are called ultimate. 1. If it is explained as in the commentary, 2. I dare not accept it. 3. Because the following text says: 4. If one is apart from the karmic consciousness, then there is no appearance of seeing. 5. This passage can only be understood as the exhaustion of appearances and the realization of the ultimate. 6. The wise ones are asked to examine it carefully. 7. The treatise says if one is apart from... 8. Third, in the ultimate stage, there is no seeing, with two parts: 9. First, clarifying that there is no seeing. 10. Because in the stage of Buddhahood, there is no appearance of the reward body that can be seen, 11. Because one is apart from subtle thoughts. 12. When there is only one mind present, what is there to see? 13. The treatise says because... The second explains the reason. 14. The Dharma body is without characteristics, and the thoughts of self and other are severed. 15. One true equality. 16. How can there be any characteristics or views? 17. Die means to alternate. 18. The first question in the treatise asks how the present form and so forth are manifested. 19. Retribution and response belong to the dharma of form, while the dharma body is free from form. 20. How can it manifest the form of retribution and response? 21. Just as empty space is without form, 22. it can never manifest form. 23. This can be used as an analogy. 24. The treatise's answer has two parts below. 25. The first explains how the dharma body can manifest, with two parts. 26. The first is the thesis. 27. The dharma body is the essence of form means 28. the intention clarifies that although the dharma body is not form, it is the essence of the reward and transformation bodies. 29. Therefore it can manifest form. 30. It is the same as empty space, whose essence is not the myriad characteristics, 31. yet it does not reject the manifestation of those characteristics. 32. The commentary says general means 33. according to the text, it is also a thesis. 34. The treatise says so-called below, with two parts. 35. The first generally clarifies non-duality. 36. Form and mind are non-dual means 37. the nature and characteristics are the same suchness, with the essence and function being of one accord. 38. The commentary says that and so forth, with the analogy understandable. 39. The second part specifically clarifies the mutual identity of form and mind in two parts. Paragraphs: $ 0 8 18 24 33 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. The victors and their children are the life force. 1. With faith, you should be inspired. 2. He is compassionate, the essence of emptiness. 3. The life of the yogin who walks is the life of those who desire great accomplishments. 4. The vow of the pledge is to live. 5. The yogi should practice. 6. The worldly and the transcendent. 7. The source of good qualities is one life. 8. The bodhicitta is the expression of all trembling. 9. The gods of the superior gurus, 10. The blessing is the life-force of the inseparable. 11. It is not without respect that you are stable. 12. The other is the worldly. 13. It is the source of life for most of the world. 14. Life, livelihood, and life. 15. These are the things that you should understand. 16. The life of the root is as it was before. 17. Some of the elements on earth are certain to be breathing, wind, and life. 18. The mantra of the buddhas, the seed, and the mother, are their own life. 19. The first of the four groups. 20. He is adorned with a third of the songs of the Great Perfection. 21. The life of the gods is as follows. 22. Some live in the realm of the living, Some live in the realm of the living. 23. The first is that of the four kinds of wisdom. 24. Some people rely on material things. 25. Some live in their shadows. 26. Some live in the future. 27. And the treasures of the mountains, and the robes of the mountains. 28. Some are poisoned with medicine, some are the body of others. 29. The life force of all the beings on earth is my energy. 30. The Buddha said, There are many things to be done. 31. The various kinds of life. 32. But here it is impossible to say. 33. The life of a human being is the result of the death of a human being. 34. The first is the name, the first is the name, and the last is the consciousness. 35. The moon, the planets, and so on. 36. In short, the stability of the mind is the absence of the remaining factors. 37. The life force is both internal and external. 38. The great ignorance is thought. 39. The life of those who dwell in samsara Is emptiness, without compassion. Paragraphs: $ 0 3 6 9 12 19 23 29 33 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. exists or not. 1. If it exists, 2. why say it is signless? 3. If it does not exist, 4. why praise this incomparable mind 5. that will attain Buddhahood? 6. Subhūti replied. 7. Within this signless mind, 8. it is ultimately pure. 9. Existence and nonexistence cannot be obtained. 10. One should not argue. 11. Śāriputra asked again, 12. What is the signless mind? 13. Subhūti replied, 14. Ultimate emptiness, all dharmas are without discrimination. 15. This is called the signless mind.🔽This signless mind 16. is precisely the mind without mind. 17. It is not a matter of annihilation. 18. As the sūtra says: 19. If there are sentient beings 20. who can contemplate all false thoughts as signless, 21. Then one will attain the wisdom of the Tathāgata. 22. Moreover, as for the mindless, 23. one should not give rise to the understanding of having or not having a mind. 24. If one uses the mind to make it nonexistent, 25. this then becomes existent. 26. If there is no mind in all places, 27. like earth, wood, tiles, and pebbles, 28. this becomes annihilation. 29. All belong to the strong cognition of the mind. 30. It is the matter of the deluded consciousness. 31. Therefore, it is called the inconceivable samādhi. 32. Because having or not having a mind cannot reach it. 33. Moreover, clarity and stillness are phenomena. 34. The essence itself is principle. 35. Phenomena have the function of revealing principle. 36. They also have the meaning of concealing principle. 37. Principle has the power of forming phenomena. 38. It also has the ability to take away phenomena. 39. If each is taken, both are harmed. Paragraphs: $ 0,6,11,14,18,22,33 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Send my son away? Why does your tongue not fall into pieces? 1. Just about to send me, a son in the womb, now I spare you again. 2. The crime of dying twice, mend your faults well, do not perish in my hands. 3. From now until the end, I sternly warn you, carefully protect your clan. 4. Receiving the heavenly mandate, if there is anyone who calls my 5. Son's name, I will personally wield the sword and decapitate you all. If there is anyone else 6. Who mentions his name, I will pull out your tongue and eat it. 7. If my son had grudges with you in the past, due to the causes and conditions 8. Of his past actions, as well as the conduct of his body, speech, and mind in the present, 9. I now completely forgive him and do not hold his past crimes against him. At that time, the minister harbored resentment, 10. Not caring for his life, he knelt before the king again and earnestly stated his true feelings. 11. Excellent, great king! Please show your heavenly authority and focus your divine mind on pondering. 12. Make the country not chaotic. The people of the West have a receptive and virtuous nature. 13. They always like to fight and wage war. They should be skillfully transformed and guided. 14. Pacify and win over the people's hearts. When the ministers are harmonious, isn't it a joyous gathering? 15. In the country of Gandhāra, there are many precious treasures. Talented people are knowledgeable and erudite. 16. There is nothing they are not familiar with. In the city of Shi Shi, fame and reputation are not forgotten. 17. In the past, when King Hua Ying ruled, in the rear garden and pond 18. golden lotus flowers grew with silver leaves and jeweled stems, worth a Jambudvīpa. 19. This city has majestic spiritual virtues, immeasurable. It is not a place that ordinary people 20. can look down upon. Although the country is in the west, the benefits and affairs are abundant and vast. 21. I wish the king would carefully consider and not overlook my humble words, so I dare to speak again and again. 22. Since state affairs are important, how dare I act on my own? Let the prince move. 23. He has sharp faculties and is wise, fully understanding all dharmas. In military tactics and skills, 24. he is fully trained. If the people of that land encounter the prince, 25. he will not use swords or clubs, but they will naturally submit. His words are gentle,🔽without coarseness. He is by nature magnanimous, without a greedy mind. 26. He never drinks alcohol, restrains himself in regard to sensual desires, and extends kindness and love. 27. He governs without deceit. If he lacks these virtues, how dare I proclaim them? 28. Therefore, I trouble you to listen. I wish you would grant permission in a timely manner. The king should be single-minded. 29. What is there to worry about? If you think of the prince, worry about that country, 30. if you do not plan now, there will certainly be trouble later. If you do not consider things in advance, 31. The defeat will come in an instant. When the king hears these words, it will be like choking on food. 32. Since it cannot enter the stomach, he cannot spit it out. Confused by the great minister, 33. he will not have any awareness, like a moth falling into a fire, not caring about future consequences. 34. Then King Aśoka, with tears streaming down, will say: Send Dharma-farer to go. 35. Leading the land, with tens of thousands of close ministers naturally responding. 36. Auspicious treasures will soon gather in the heavenly court. King Aśoka himself 37. will hold the heavenly crown in his hands, place it on Dharma-farer's head, and say to him: 38. Excellent, new king! Auspicious, with nothing unfavorable! Always let my lineage 39. ascend to this honored position. Ringing the bell and beating the drum, making music and entertainment, Paragraphs: $ 0,9,15,22,28,34 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. You, my protector, are always in my presence. 1. Nor does it exist. 2. The language and the system are also the intention. 3. What will you do then? 4. For they do not abandon others. 5. The suffering of the world is over. 6. You can do it anywhere. 7. They do not abandon any of the instructions. 8. The best of his accomplishments. 9. It is not to be passed away. 10. For the good of your parents or others. 11. It is either love or compassion. 12. You are jealous of your friends, And you are jealous of your enemies without cause. 13. How could you harm me? 14. And thus, they are like a flower that is beneficial. 15. They are also useful to humans. 16. The benefits are not to be taken lightly. 17. The evil thoughts are devoured by the evil spirits. 18. I will not be able to bear it. 19. The protector is in agreement with his own mind. 20. I see your misdeeds. 21. You are a harmful enemy. 22. He is a teacher who has done good. 23. Always correct the faults. 24. They only seek good qualities. 25. They are endowed with excellent conduct. 26. With your head, your mind, and your words. 27. You are worthy of homage and veneration. 28. I will always be your hand. 29. Where are you, you who are poisoned? 30. He invited the monks and their attendants. 31. There, he went away with his staff, and he became a demonic demon to you. 32. They are very contradictory. 33. The wrong thoughts of sentient beings. 34. The Buddha said, The one who helps the human being is the one who gives him the benefit. 35. To you, O Lord, I bow down! 36. Patience brings harmful speech, And happiness brings happiness to those who are miserly. 37. The truth is the truth of the untruthful. 38. Love will subdue those whom you hate. 39. The enemy is not a worthy one. Paragraphs: $ 0 3 6 12 17 22 29 34 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Seeing that the body is unreal is the Buddha's body; understanding the mind is illusory is the Buddha's illusion. 1. If one understands that the nature of body and mind is originally empty, how is this person different from the Buddha? 2. The Chang ahan jing says: 3. When the human lifespan was 40,000 years, this Buddha appeared in the world. 4. He was born into a Brahmin family. 5. His surname was Kāśyapa. 6. His father was called Rite-gain. 7. His mother was called Good-branch. 8. He lived in the city of Peace and Harmony. 9. He sat under a śirīṣa tree. 10. He expounded the Dharma once. 11. He liberated 40,000 people. 12. His two disciples with supernatural powers were: 13. The first was Saṇī. 14. The second was Vīra. 15. His attendant was Good-awakening. 16. His successor was Supreme. 17. Kanakamuni Buddha Kanakamuni Buddha, the second honored one in the Bhadrakalpa, says in a verse: 18. The Buddha does not see the body and knows it is the Buddha; if there is true knowledge, there is no Buddha apart from it. 19. The wise are able to know that the nature of offenses is empty; they are at ease and not afraid of birth and death. 20. The Chang ahan jing says: 21. When the human lifespan was thirty thousand years, this Buddha appeared in the world. 22. His clan was the brahmins, and his surname was Kāśyapa. 23. His father was Mahāśramaṇa. 24. His mother was Sujātā.🔽He lived in the city of Pūrvavideha. 25. He sat under a nyagrodha tree. 26. He spoke the Dharma once. 27. He liberated thirty thousand people. 28. His two disciples were Uruvilvā-kāśyapa and Nadī-kāśyapa. 29. His attendant was Ānanda. 30. His son was Rāhula. 31. The verses of Kāśyapa Buddha, the third honored one of the Bhadrakalpa, say: 32. The nature of all sentient beings is pure, from the beginning unborn and nothing to be extinguished. 33. This very body and mind are illusory, and within the illusory there is no sin or merit. 34. The Chang ahan jing says: 35. When the human lifespan was twenty thousand years, this Buddha appeared in the world. 36. His clan was the brahmins. 37. His surname was Kāśyapa. 38. His father was Brahmadatta. 39. His mother was Dhanapāla. Paragraphs: $ 0 2 17 20 31 34 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. then you may do such an action with speech. 1. And while you are doing an action with speech, you should reflect upon that same speech action: 2. ‘If I do this action with speech, will it be harmful to me, harmful to others, or harmful to both? 3. Is this unwholesome speech action of mine a heap of suffering, with results that are painful?’ 4. If, on reflection, you know: 5. ‘If I do this action with speech, it will be harmful to me, harmful to others, or harmful to both. 6. This unwholesome speech action of mine is a heap of suffering, with results that are painful,’ then you should stop this kind of speech action. 7. If, on reflection, you know: 8. ‘When I do this action with speech, it leads neither to my own affliction, nor to the affliction of others, nor to the affliction of both. 9. It is skillful, and brings happiness and suffering to a suitable end.’ Then you should do that action with speech. 10. But when you have done that action with speech, you should reflect on it: 11. ‘Did this action that I did with speech lead to my own affliction, to the affliction of others, or to the affliction of both? 12. Was it unskillful, and did it bring suffering and suffering to a suitable end?’ 13. If, when you reflect, you know: 14. ‘The verbal actions I’ve done have resulted in my own affliction, in the affliction of others, and in the affliction of both myself and others. 15. ‘This verbal action that I did was harmful, unwholesome, and will have an unpleasant result,’ then you should confess it, reveal it, and make it plain to your teacher or to a fellow monk in proper form.🔽Having done that, you should practice restraint 16. But if, when you review, you know: 17. ‘This verbal action that I did was not harmful, wholesome, and will have a pleasant result,’ 18. This verbal action is wholesome, with happiness as its outcome and happiness as its result.’ And you should continue to train in this way for life after life. 19. When you want to do an action with the mind, you should reflect on that mental action: 20. ‘If I were to do this action with the mind, would it be to my own detriment, or to the detriment of others, or to the detriment of both? 21. Would it be an unwholesome mental action with painful consequences, with painful results?’ 22. If, reflecting, you know that🔽‘If I were to do this action with the mind, it would be to my own detriment, or to the detriment of others, or to the detriment of both; 23. it would be an unwholesome mental action with painful consequences, with painful results,’🔽then you definitely shouldn’t do such an action with the mind. 24. This is an unwholesome mental action with suffering as its outcome and result.’ You should not do such an action with the mind. 25. But if, on reviewing it, you know: 26. ‘When I do this kind of mental action with the mind, it does not lead to my own affliction, or to the affliction of others, or to the affliction of both. 27. This is a wholesome mental action with happiness as its outcome and result,’ then you may do such an action with the mind. 28. While you are doing an action with the mind, you should review that mental action thus: 29. ‘Is this mental action of mine connected with desire, aversion, or delusion? 30. Is this mental action unwholesome, with suffering as its outcome and result?’ 31. But if, on reflection, you know: 32. ‘This mental action I am doing leads to my own affliction, or to the affliction of others, or to the affliction of both; 33. it is an unwholesome mental action with suffering as its outcome and result,’ then you should refrain from such a mental action. 34. But if, on reflection, you know: 35. ‘This mental action I am doing does not lead to my own affliction, or to the affliction of others, or to the affliction of both; 36. it is a wholesome mental action with happiness as its outcome and result,’ then you may undertake such a mental action. 37. Even when you have done a mental action, you should reflect on that mental action: 38. ‘Does this mental action of mine lead to my own affliction, or to the affliction of others, or to the affliction of both? 39. Is it an unwholesome mental action with painful consequences, with painful results?’ Paragraphs: $ 0 4 10 16 19 25 28 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Imagine that the four dakinis of the charnel grounds circumambulate the heap and that your attention is focused on that. 1. Light rays emerge from their hearts and strike the vaṃ in the center of the source of phenomena. 2. The vaṃ completely transforms into the venerable mother with one face and two hands,🔽her right hand holding a ḍamaru and her left hand holding a skull cup. 3. She is red in color and adorned with bone ornaments. 4. and the wrathful one smiles, is graceful, and dances. 5. Light rays come from his heart, and then the guru at the crown melts into light. 6. He dissolves into the Bhagavat at the heart, and the Bhagavat melts into light and dissolves into the yoginī at the navel. 7. The yoginī’s āli emerges from the right nostril and the kāli emerges from the left. 8. They become a red svastika between the eyebrows,🔽and one should imagine that it spins rapidly. 9. Then the yoginī melts into light and dissolves into oneself. 10. One’s own aggregates also become like a mass of light and vanish into emptiness. 11. One should then meditate for a moment on the reality of all phenomena, which is like a cloudless sky. 12. In that way, by meditating on focusing the mind on the guru at the crown, heat will arise. 13. In terms of the empowerments of joy, there is the joy of experience. 14. When the mind is focused on the assembly of deities in the heart center, 15. the nonconceptual bliss that arises in the body and mind is the introduction to the secret empowerment.🔽In terms of the empowerments of joy, there is supreme joy. 16. When the mind is focused on the yoginī of the source of phenomena, 17. the nonconceptuality that arises in the body and mind is the introduction to the wisdom empowerment. 18. In terms of the empowerments of joy, there is the joy of separation from joy. 19. The essence of the three empowerments gathered into one is the introduction to the fourth empowerment. 20. In terms of the empowerments of joy, there is the connate joy.🔽Then, the nonarising dharmakāya is seen as the unceasing sambhogakāya. 21. The illusory deity’s form appears, but its nature is empty. 22. Therefore, meditate on the absence of attachment to the mere appearance of emptiness, like a reflection in a mirror.🔽Offer the five types of offerings simultaneously. The wisdom 23. beings above the mandala dissolve into the commitment beings. 24. The commitment beings are gathered into the heart of the disciple.🔽Through this, the four empowerments that have not been obtained will be 25. obtained, and those that have been obtained will be restored. All misdeeds🔽will be quickly exhausted, and the form of glorious great bliss will be seen 26. directly.🔽Once the connate gnosis has arisen in the mindstream, the bliss of 27. the great seal will be obtained in this very life. 28. The Ritual of the Maṇḍala of the Glorious Cakrasaṃvara 29. Offer the bali, enjoy the gaṇacakra, and do the concluding ritual. 30. The ritual for bestowing the empowerment of the five deities of Cakrasaṃvara 31. is extracted from the Tantra of the Ocean of Vows of the Knowledge Ḍākinī.🔽It is complete.🔽I, Khyungpo Naljor, pleased that very ḍākinī 32. and requested this. 33. It was translated by Lotsāwa Gyaltsen Pül. Paragraphs: $ 0 6 12 16 20 28 31 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. That man, even though eighty years old, 1. can enjoy sex like a young man. 2. As for the powder of long pepper and emblic myrobalan, if one uses it as prescribed, that man, even though eighty years old, can enjoy sex with women like a young man.🔽Two measures of the powder of sweet woodruff, 3. equal to the butter and honey, 4. if one eats it and then drinks milk, 5. that man can always enjoy sex. 6. If a man eats two measures of the powder of sweet woodruff mixed with an equal amount of butter and honey, and then drinks milk, he will be able to enjoy sex all the time. 7. The powder of kakolī,🔽if one drinks it with milk, 8. and sugar, milk, and butter, 9. He who eats the food of the woman, becomes capable of intercourse.🔽He who eats the food of the woman, becomes capable of intercourse.🔽He who eats the food of the woman, becomes capable of intercourse.🔽He who eats the food of the woman, becomes capabl 10. He who eats the food of the woman, becomes capable of intercourse. 11. He who eats the food of the woman, becomes capable of intercourse. 12. He who eats the food of the woman, becomes capable of intercourse.🔽He who eats the food of the woman, becomes capable of intercourse.🔽He who eats the food of the woman, becomes capable of intercourse.🔽He who eats the food of the woman, becomes capabl 13. He who eats the food of the woman, becomes capable of intercourse. 14. He who eats the food of the woman, becomes capable of intercourse. 15. He who eats the food of the woman, becomes capable of intercourse.🔽He who eats the food of the woman, becomes capable of intercourse.🔽He who eats the food of the woman, becomes capable of intercourse.🔽He who eats the food of the woman, becomes capabl 16. One should eat sugar cane with molasses and sugar, and drink milk immediately after milking. 17. One will be able to copulate like a jackass.🔽The same with the powder of uccaṭa 18. and the preparation of nyagrodha.🔽One should eat the powder of uccaṭa with sugar, and drink milk immediately after milking. 19. Or one should do the above preparation with nyagrodha.🔽One will copulate like a jackass. 20. One should eat the cream of curd, white as the moon, 21. strained with a cloth, 22. and eat rice with sixty kinds of sugar. 23. Even an old man will copulate like a youth. 24. If one eats curd cream, as white as the moon, strained through a cloth, with the boiled rice of the six grains and condiments, one can enjoy sex like a young man even if one is an old man.🔽The root text says: 25. “Sesame, meat, and asparagus, 26. with milk, even an old man 27. can enjoy sex with a hundred women.” 28. If one drinks a decoction of sesame and so forth mixed with milk, one can enjoy sex with a hundred women even if one is an old man.🔽The root text says:🔽“Whatever is oily and sweet,🔽increases strength, and restores vigor, 29. and whatever delights the mind, 30. all that is said to be aphrodisiac. 31. Therefore, 32. one should engage in sex with a woman after one has been invigorated with such substances.” 33. One should enjoy with one's own strength, and with the qualities of the woman. 34. Whatever is sweet, oily, and nourishing, and delights the mind, 35. all that is said to increase the semen. 36. Therefore, having made the body strong with substances such as sweet things, one should enter the woman, and likewise, being moved by the force of one's own delight, and with a mind delighted by the qualities of the woman, 37. one should enjoy the conduct of entering the woman and desiring pleasure. 38. The sprout of the wish-granting tree of Dharma 39. should be attended with the bliss of the senses. Paragraphs: $ 0 7 16 20 24 28 34 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. “Elsewhere” means other than one’s own mind. 1. Therefore, in the end, since the mind itself is awakening, previously they were also awakening, due to the sameness of the mind. 2. The greatness of the tantra is stated by “outcaste” and so forth. 3. Hevajra. 4. He is compassion, 5. and the meaning of great bliss. 6. Vajra is wisdom, 7. and the meaning of the realization of emptiness. 8. If one realizes, means that if one realizes and comprehends this Hevajra through the reasoning of where it is explained. 9. The path is this body. 10. By which the objects are purified, 11. means that all phenomena are accomplished as enlightenment. 12. This much is the reply to the request for the vow. 13. The reply to the request for the seal is given by the words seal, sign, and mark, and so on. 14. Since there are eight requests and eight replies, they are stated. 15. The earth is, and so on. 16. Here, the words of the request are of the vajra essence. 17. Earth is solidity. 18. And that is delusion and the body. 19. Both of those are Vairochana. 20. Therefore, it is reasonable that he is sealed by him. 21. The meaning of the request is that it is not Akshobhya. 22. Not elsewhere is the support. 23. Play is sport. 24. Vairochana is abiding as Vairochana. 25. Therefore, body is the nature of the body. 26. In Pukkasī, the mind is Akshobhya. 27. In Chauri, the mind is Amitābha. 28. Abiding is the support, the place, and the control. 29. The mind is the abode of the mind. 30. Delusion is the body. 31. Therefore, the mind is Chauri. 32. “Ignorance” is by Vairocana. 33. “Not another” is the seal, not another seal. 34. “Blood” is the flower of a woman. 35. Therefore, it is the nature of splendor, by color. 36. “Passion” is Caṇḍālī. 37. “The nature of avarice” is by Ratnasaṃbhava. 38. “The seal of passion” is by the great seal of Amitābha. 39. “Desire” is accomplished by all, meaning the consecration. Paragraphs: $ 0 3 8 12 16 24 29 34 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. At that time, the body of the Tuṣita prince emitted light that illuminated the entire Jetavana Anāthapiṇḍada-ārāma. 1. Then, the Tuṣita prince spoke in verse: 2. In this Jetavana Grove, the assembly of sages reside. 3. The kings also stay here, increasing my joyful mind. 4. Deep faith, pure precepts, and wisdom are the supreme life, 5. With this, one purifies sentient beings, not by clan, wealth, or possessions. 6. The greatly wise Śāriputra, always mindful and silent, 7. Dwelling in seclusion, cultivating detachment, is the true friend in the beginning of practice. 8. Having spoken this verse, he then disappeared. 9. At that time, the World-Honored One, after the night had passed, entered the assembly, spread out his sitting mat, and sat in front of the assembly. He told the bhikṣus: 10. In the middle of this night, a son of heaven, with an extremely wonderful appearance, came to where I was, bowed his head at my feet, and then sat to one side. 11. And he spoke a verse, saying: 12. In this Jetavana Grove, the assembly of sages dwells, 13. The kings also dwell here, increasing my joyful mind. 14. Deep faith, pure precepts, and wisdom are the supreme life, 15. Not by pure lineage, wealth, or possessions, 16. The greatly wise Śāriputra, always mindful and silent, 17. Dwelling in seclusion, cultivating detachment, was the good friend who first established [the practice]. 18. At that time, Venerable Ānanda addressed the Buddha, saying: 19. World-Honored One! 20. As I understand the World-Honored One's teaching, Anāthapiṇḍada the Elder was reborn in that heaven and came to see the World-Honored One. Moreover, Anāthapiṇḍada the Elder greatly respected Venerable Śāriputra. 21. The Buddha told Ānanda: 22. So it is, so it is! 23. Ānanda! 24. Anāthapiṇḍada the Elder was reborn in that heaven and came to see me. 25. At that time, the World-Honored One, because of Venerable Śāriputra, spoke a verse, saying: 26. All worldly wisdom, except for the Tathāgata, 27. Compared to Śāriputra's wisdom, is sixteen times inferior. 28. The wisdom of Śāriputra is the same as that of devas and humans, 29. But compared to the wisdom of the Tathāgata, it is not even one-sixteenth. 30. After the Buddha spoke this sūtra, the bhikṣus heard what the Buddha said, and joyfully undertook to follow it. 31. Thus have I heard. 32. Once, the Buddha was staying at the wilderness monastery. 33. At that time, the elder of the wilderness died of illness and was reborn in the heaven of no-heat. 34. After being reborn in that heaven, he had this thought: 35. I should not stay here for long without seeing the World-Honored One. 36. Having had this thought, in the time it takes for a strong man to flex his bent arm or extend his flexed arm, he disappeared from the heaven of no-heat and appeared before the Buddha. 37. At that time, the son of the devas' heavenly body collapsed on the ground and could not stand up by himself, like ghee or oil collapsing on the ground and unable to stand up by itself. 38. In the same way, the son of the devas' heavenly body was so delicate and soft that he could not stand up by himself. 39. At that time, the World-Honored One told the son of the devas: Paragraphs: $ 0 1 9 18 21 25 30 31 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. one should make offerings with the five offerings, twenty offerings, and so forth. 1. Praise the Exalted One with the one hundred and eight names. 2. Recite the mantra garland of the Exalted One one hundred and eight times. 3. Then, offer the sacrificial cake to the spirits and Dharma protectors as it occurs in the treatise. 4. Then, perform the extensive burnt offerings near the maṇḍala. 5. At this time, perform the mudras, songs, and so on. 6. Then, having bowed to the deity, 7. “I, named so-and-so, 8. the vajra master of great austerity, 9. in order to benefit all sentient beings, 10. will induct the disciples.” 11. Then, having requested with the sequence of individuals, any suitable disciple who possesses the five trainings should be adorned. 12. Outside the curtain, they should request the guru. 13. Great joy, you are my teacher, father. 14. Master, please consider me.🔽I seek the great protector 15. who teaches the way of the bodhisattva.🔽Please grant me the reality of the commitments. 16. Please grant me the vows as well. 17. Then to the disciple, 18. having recited the vajra protection, 19. put on the upper and lower garments. 20. Having covered with the mantra recitation of the door guardian, 21. holding flowers, they should prostrate four times.🔽Confession, rejoicing, 22. requesting, and supplicating. 23. If the master wishes, say this: 24. “Chief, please grant me the vows. 25. All the suns of sages, 26. the buddhas, please grant me. 27. I, named such and such, 28. standing as witness, master, 29. arisen from the play of the buddhas, 30. The wheel that is irreversible. 31. The great city that is the nature of liberation. 32. I will enter the great secret. 33. In the compendium of all secrets, 34. I will enter the great master. 35. The empowerment that is irreversible, 36. I request for myself, the one with great fortune.🔽Sealed with all the marks, 37. And endowed with the excellent signs, 38. The delightful one of all the buddhas, 39. I request the great master for myself. Paragraphs: $ 0 3 6 11 17 24 36 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. The merchants said, 1. “Noble ones, we will do as you say.” 2. “We will return them.” 3. The merchants returned the goods subject to customs duty to the monks. 4. The monks continued on their way. 5. When they returned to the monastery, the monks there asked them,🔽“Venerables, welcome. 6. Welcome. 7. How was your journey?” 8. “Have you not been harassed by the customs officials, the forest rangers, and the ferry collectors?” 9. They replied, 10. “Venerables, we are well. 11. No one harassed us.” 12. “But didn’t you have goods subject to customs duty that you had to declare?” 13. They replied, 14. “We did have goods subject to customs duty, 15. but our merchant friends got us through the customs without paying the duty.” 16. The monks asked, 17. “Is it permissible to evade customs duty?” 18. They replied, 19. “It may be permissible, or it may not be. In any case, we did it.” 20. The monks thought, Have we incurred a defeating offense? 21. They told the monks what had happened. 22. The monks reported this matter to the Blessed One, and the Blessed One said, 23. Monks, they have not incurred a defeating offense. 24. However, monks should not play dice on the ground. 25. If a monk plays dice on the ground, he becomes guilty of an offense.🔽At one time the Blessed One was staying in the Bamboo Grove in the Kalandakanivāpa near Rājagṛha with a great saṅgha of monks, with 1,250 monks, and with many hundreds of thousands 26. At that time, the Blessed One, together with 80,000 gods, and with many hundreds of thousands of brahmins and householders from Magadha, had caused King Bimbisāra of Magadha to see the truths in the Veṇuvana grove. 27. and then he went to Śrāvastī. 28. and then went to Śrāvastī. 29. He subdued King Prasenajit of Kosala with the sūtra of the parable of the young man, 30. and the two of them gave the young man’s complete gifts to the monks, 31. and the queen’s complete gifts to the nuns. 32. They gave the nuns permission to travel without having to pay duties, tolls, or ferry fees. 33. At that time, the teachings of the Bhagavān were flourishing. 34. It was easy to shame householders, but difficult to shame monks. 35. After some time, a large number of monks were traveling through the countryside with a caravan of merchants. When they reached the border of a toll station, the merchants bowed down at the feet of the monks and said,🔽“Noble ones, we are tormented by 36. and tormented by the touch of flies, mosquitoes, wind, sun, and reptiles. 37. We are engaged in the pursuit of wealth, 38. we are engaged in striving, 39. We will use all of that to make offerings to the Buddha, Dharma, and Saṅgha.” Paragraphs: $ 0 5 9 16 22 25 35 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Then, in order to explain the samādhi of the master who draws the lines of the essence maṇḍala, 1. “then, oneself as Vajrasattva, with a vajra in one’s hand, with that mudra, 2. The master should bless himself as Vajrasattva, generated from the seed syllable a, and then enter inside and draw the mandala of the essence. 3. The master's samadhi is the self-consecration as Vajrasattva, generated from the seed syllable a. 4. There is also an interpretation of Vajrasattva as the leader, like the Action Vajrasattva and so forth. 5. However, in this context, it should not be taken as any other than Vajrasattva-Vajrapani. 6. Then, in order to teach the samadhi of drawing the lines of the middle mandala, 7. it is said, Likewise, in the second mandala... 8. ...blessing it as the essence itself. 9. In that, the enjoyment body and emanation body are present within the middle platform of the mandala. Therefore, when the lines of the mandala are drawn, the master is empowered with the four causal meditative stabilizations of those two bodies. 10. The meaning is that the master should do it while visualizing those meditative stabilizations. 11. Then, primordial peace is enlightenment. 12. The yoga of nonduality is conduct. 13. The form of the transcendent lord is complete buddhahood. 14. The essence itself is nirvana. 15. Then, “having actualized the state of the transcendent lord” up to “the abode of the gods is set up” determines the site as explained in the tantra. 16. This will be explained later. 17. There, one should divide even a single cloth into three parts. 18. The meaning is that one should make the circular enclosure with one third and the divine form with two thirds. 19. One should visualize the abode of the Tathagata and draw the lines means that one should not haphazardly lay out the divine abode and circular enclosure, but should do it by drawing lines. At that very time, one should focus on the Tathagata's conduc 20. The meaning is that one should do it by visualizing emptiness. 21. Then, in order to demonstrate the ritual for consecrating the mandala colors, 22. it says, Then, one should consecrate oneself as Bhagavat Vairocana with his mudra, and so forth.🔽It says, One should draw the mandala with the five nectars and the five meats, 23. and all the hostile hordes of Mara 24. are completely terrified in every way. 25. The passage is saying this. 26. Bless yourself with the seal of the Bhagavat Vairocana means that when you bless the colors, bless the master himself with the vajra seal into the body of Vairocana. 27. Since the vajra is the sign of wisdom, it means that you are blessed by the five wisdoms. 28. Blessing the colors is also twofold, conventional and ultimate. 29. For the sake of ultimate blessing,🔽bless the vast realm of reality. 30. This teaches that you bless the various colors into the vast realm of reality, emptiness. 31. The line First take up the white paint indicates that, from the perspective of the conventional, each color is blessed by each deity. 32. The white paint is said to be blessed by the dharmadhatu. 33. To demonstrate the nature and power of the dharmadhatu,🔽the text says: 34. This is the pure dharmadhatu, 35. purifying the realms of sentient beings. 36. This is the nature of the tathagatas, 37. free from all faults. 38. Having contemplated the meaning of the dharmadhatu in this way, one should bless the letters with the qualities of blazing and so forth. 39. Next, in order to bless the red paint,🔽the text says: Paragraphs: $ 0 2 6 11 15 17 21 26 29 33 39 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Yes. 1. As the first fascicle of the Mahāyāna-upāya-sūtra says: If born in a poor family, this bodhisattva, even when begging for food, if he obtains a single portion of food, will use it to give to the saṅgha or give to a single person, not feeling ashamed. 2. He should think like this: 3. 'As the Buddha said, the mind is greatly increased, surpassing giving with wealth. 4. Although my giving of wealth is small, with the mind of omniscience, I vow that these wholesome roots will accomplish omniscience, causing all sentient beings to obtain the jeweled hand. 5. It is like the Tathāgata. For this reason, he is fully endowed with giving or the place of meditation in meditation.' 6. This is called the bodhisattva practicing skillful means. 7. Among giving of drink, internally obtaining the love of pure dharmas is the food of the joy of the Dharma, the softness and tenderness of the Dharma body is the food of liberation, and the mind being regulated by samādhi is the food of the bliss of m 8. Among the offerings of flavors, first the offerings are mentioned, and second, the wholesome roots are dedicated. Among them, attaining the appearance of the supreme flavor and being filled with nectar refers to the appearance of the supreme flavor a 9. The sūtra says, The Tathāgata's great teeth also have springs of nectar. As soon as one eats and it enters the mouth, it all becomes nectar. 10. In the following dedications, all use phenomena that are the same as the Dharma, similar to each other, to accomplish the dedication. 11. Third, this is called concludes the name. 12. Offering vehicles is to enable one to attain the joy of replacing walking, and offering clothing is to enable one to attain the joy of covering the body. The Yogācārabhūmi Śāstra says that offering clothing can cause one to attain a wonderful appeara 13. Moreover, if one is able to make new clothing and use it to offer to the Buddha, there are two kinds: 14. First, if one temporarily presents it and then takes it back, one will attain immeasurable blessings; 15. Second, if one makes it and offers it for a period of time, one will also attain great blessings. 16. For example, if one offers clothing to the Buddha at noon today and continues until noon tomorrow, if one takes it back in the meantime, it is taking the Buddha's property; 17. When the designated period is fulfilled, taking it does not constitute a loss and brings merit. 18. Giving flowers allows one to obtain offerings and joy, and flowers also bring joy to people. 19. As for giving one's own body, the Treatise on the Great Perfection of Wisdom, fascicle 13, mentions the Bodhisattva Viryaśrī giving to non-Buddhists. There are gods who send their own blessings, which surpass the non-Buddhists' blessings by immeasura 20. Garlands and ornaments bring joy in two ways: 21. one is to string flowers into a circle and place it on the head, the other is to string flowers on a line and wear it on the body. This is still practiced in the Western Regions, and it brings the reward of having a handsome appearance. 22. Incense is also used for offerings because the fragrance of precepts and virtue is the same as incense. 23. Smearing fragrance is also for adorning the body. 24. Giving beds and seats brings the joy of comfort. 25. The above are the first ten. 26. Giving dwellings and houses also brings the joy of comfort. 27. Giving lamps and lights brings the joy of dispelling darkness. In the near term, it brings the reward of having a good complexion, and in the far term, it allows sentient beings to obtain the light of the Buddha's wisdom. 28. The Yogācārabhūmi Śāstra states that giving various lamps and lights can induce pure light. 29. Moreover, in the Merit of Burning Lamps Sutra, it is said that burning lamps as offerings greatly extinguishes offenses and generates blessings, and one should make the following vow: 30. May I be able to use the great ocean as oil and Mount Sumeru as a wick to burn a great lamp, illuminating the ocean of buddha-lands without rest. 31. Moreover, may I use the nature of dharmas as oil and great wisdom as a wick to burn the lamp of great compassion, illuminating the world. 32. Therefore, the sutra says, Pure faith is the wick, compassion is the fragrant oil, right mindfulness is the precious vessel, burning that lamp illuminates the world. 33. By giving soup and medicine, one removes illness and brings joy, oneself approaching and attaining freedom from illness, like the bhikṣu Pañcaśikha's five deaths and so on; 34. Farther one attains the body of the king of medicinal trees, and also like the prince of medicine, touching diseases with the hand all become healed, after death taking the ashes and soil from the burning place can also remove illnesses, bodily illne 35. Giving vessels allows one to obtain and store joy. 36. Giving vehicles allows one to travel with joy, which is also a means of transportation. 37. The Yogācārabhūmi Śāstra says that giving vehicles can induce happiness. There are three aspects to this: 38. First, listing the five kinds of fields of merit; next, listing the ten kinds of jeweled vehicles; finally, according with the fields to accomplish giving and skillfully dedicating the merit. 39. Here, giving to the five fields is divided into five sections: Paragraphs: $ 0,1,2,7,9,12,13,18,20,22,23,24,26,28,33,35,37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Sutra on the Discrimination of Good and Evil Retributions, Scroll 1 1. Translated by the Tripiṭaka Master, the Venerable Tianxizai, a Śramaṇa Bestowed with the Purple Kāṣāya, on Imperial Order, from the country of Jalandhara in Central India 2. Thus have I heard: 3. At one time, the World-Honored One was staying in the Jeta Grove of Anāthapiṇḍada's Park in the city of Śrāvastī. 4. At that time, the World-Honored One, at mealtime, put on his robe, took his bowl, and entered the city of Śrāvastī to go on sequential alms round. He arrived at the house of the elder Suka, son of Kauṇḍinya, and stood outside the gate. 5. At that time, in the elder Suka's house, there was a dog named Śaṅkha, who always stayed at the gate. 6. Then, the elder always used a copper vessel to fill with delicious food and feed Śaṅkha. 7. The dog saw the World-Honored One and barked in anger. 8. At that time, the World-Honored One said to Śaṅkha: 9. You have not yet awakened and bark when you see me. 10. When he said this, Śaṅkha turned an evil mind and gave rise to anger and resentment, and immediately left his original place and went under the sandalwood seat. 11. At that time, the elder Śukodana came out of the house and saw the dog under the sandalwood seat. The elder asked: 12. Who is angry with you? 13. Śaṅkha remained silent. 14. At that time, the elder Śukodana asked again: 15. Virtuous son! 16. Who is angry with you, Śaṅkha? 17. He replied: 18. The śramaṇa Gautama came here, stood at the gate, and I barked when I saw him. 19. That śramaṇa Gautama said this: 20. 'You have not yet understood, and now you bark again.' 21. When I heard these words, I became angry and left my original place and came under the sandalwood seat. 22. At that time, when Śukodana heard these words, he became greatly angry and left the city of Śrāvastī and went to the Jeta Grove in Anāthapiṇḍada's Park. 23. At that time, the World-Honored One was sitting in the midst of an assembly of countless hundreds of thousands of bhikṣus, surrounded on all sides, expounding the Dharma. 24. Then the World-Honored One saw from afar that the elder Suka was coming from a long distance, and said to the bhikṣus: 25. Do you see this elder Suka coming from afar? 26. The bhikṣus said: 27. Yes, we see him. 28. The World-Honored One said: 29. This elder's son, having given rise to an angry mind towards the Buddha, will fall into the great hells for an instant like an arrow after his life ends. 30. Why is it so? 31. Because of false conceptualization and discrimination of self and other, giving rise to the afflictions of anger and slander towards the Buddha, falling into evil destinies and experiencing immeasurable suffering. 32. Moreover, giving rise to contempt and slander in one's mind towards me, all sentient beings are also like this. 33. At that time, the World-Honored One told the bhikṣus and spoke a verse, saying: 34. Giving rise to an evil mind towards the Buddha, slandering and giving rise to contempt, 35. Will enter the great hells, and suffer endlessly. 36. There are those who, for a moment, give rise to an evil mind towards their teacher or bhikṣus, 37. And upon death, fall into the hells. 38. If one gives rise to a mind of great hatred towards the Tathāgata, 39. They will all fall into evil paths and constantly suffer in saṃsāra. Paragraphs: $ 0 2 4 8 11 22 24 29 33 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. The one called Aśoka, the one called Never Taking Away, is the light of the blue sky. 1. What is the name of the food? 2. The king of the gods was in the palace of the king of the gods. 3. The earth is like a fire. 4. The cow! 5. Huluulu, svāhā! 6. He gave him a black lotus, a black lotus, and a black lotus. 7. Then recite the mantra seven times. 8. How could the elements have stolen its radiance? 9. They cannot even look. Paragraphs: $ 0 7 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Therefore it is said, Not engaging in evil oneself, yet associating with those who engage in evil, one is ridiculed by others, and evil reputation grows and spreads. 1. Observing and engaging in what should be engaged in, knowing and associating with those who should be associated with, 2. A poisonous arrow is in its quiver, the pure are defiled by it, 3. The brave man can remove defilements and avoid evil, not associating with it. 4. Observing and practicing, knowing and befriending, in the world there are many people who have not yet been examined by the Way, whose minds are not firm and who engage in evil, not being instructed, they learn from things they see, seeing evil they 5. Like a poisoned arrow defiling others, practicing evil themselves and teaching others to learn it, the wise observe this and never do evil. Therefore it is said, Observing and practicing, knowing and befriending, a poisoned arrow is in the quiver, th 6. Therefore knowing the fruits of karma, the wise fully discriminate, 7. Not intimate with those who should be avoided, those to be intimate with should be befriended by the wise. 8. The bhikṣu practices on the path, enduring suffering to end all defilements. 9. Therefore, knowing the fruits of retribution, the wise discern them all. The fruits of retribution for sentient beings' actions are not the same. Some offenses are light while the medicine is wonderful, some crimes are heavy while the cure is easy. O 10. The wise know what they practice and are self-aware and clear. If there are faults, they can immediately correct their mistakes. It is like a horse that stumbles and is whipped, and then becomes obedient. The wise practice in the same way. They regre 11. Do not associate with those who are not close, and if you must associate, be close to the virtuous. Those who are not close do not practice righteousness. Their words and teachings never have any good sound, and they spread poison to others as if it 12. If sentient beings indulge in this, they will revolve in birth and death for a long time, experiencing immeasurable suffering, with their consciousness confused and their minds agitated. 13. The so-called wise ones encompass and understand myriad affairs, are unconfused by myriad circumstances, serve as teachers for others, have unobstructed eloquence, and use their own wisdom to demonstrate to sentient beings. Those who hear their teach 14. Therefore it is said, Do not associate with those who are not close, but rather befriend the wise. 15. As for the bhikṣus practicing the path and enduring suffering to end all defilements, practitioners uphold the intention and are fully equipped with the myriad practices, the eightfold noble path of the Tathāgata's holy teachings, which is always cul 16. Therefore it is said, The bhikṣus practice the path and endure suffering to end all defilements. 17. Foolish people may serve wise people all their lives, 18. They also do not know the true Dharma, like a ladle measuring out food. 19. Although the foolish dwell in the world for a hundred years and are together with the wise, their minds are confused and do not distinguish the true Dharma. Therefore, the sage uses a ladle as a metaphor. All day long measuring out things, they do no 20. Therefore it is said, The foolish exhaust their entire life span serving the wise, yet they still do not know the true Dharma, like a ladle measuring out food. 21. The wise one, in just a short while, serves the sages, 22. One by one they know the true Dharma, like the tongue knowing the myriad flavors. 23. The wise one's learning is swift. Hearing one thing, they know myriad things and anticipate the future. Their timely actions are also without error, and they are able to distinguish everything without obstruction. It is like the tongue tasting flavor 24. The learned study and thoroughly understand the beginning and end of the Dharma of distinguishing right and wrong, know the origin of illness and the cure for illness, this is not upside down and this is upside down, all are able to distinguish and a 25. To briefly explain the matter, they do not understand wisdom, the ignorant study only this, only the wise one can thoroughly investigate the matter, they have no eyes, namely the ignorant one is this; 26. The eyes are the eyes of the sages, only the wise one has this. 27. They do not know the true Dharma spoken by the Three Jewels, namely those who do not know the true Dharma are the ignorant ones. 28. The wise one, in a single phrase, brings forth a hundred kinds of meanings, 29. The ignorant one recites a thousand phrases but does not understand the meaning of a single phrase. 30. The wise one seeks a single phrase and expounds hundreds of meanings means that the wise one grasps the intention and clearly understands the path, meditates without disturbance and refines the spirit and consciousness, forever free from defilements 31. The foolish one recites a thousand phrases but does not understand the meaning of a single phrase means that the foolish one's mind is confused, going from darkness to darkness without seeing the great light. Although reciting a thousand chapters, he 32. The accomplishment of the meaning of a single phrase is what the wise one cultivates and studies, 33. The foolish one likes to stay far away, truly spoken by the Buddha. 34. In the past, there was a bhikṣu who went to where the Buddha was and said to the Buddha: 35. Yes, World-Honored One, with great compassion, please enlighten those who have not yet understood. Please speak the Dharma that accords with people's minds. When I hear the Dharma, my mind and thoughts will open up and I will attain liberation. 36. At that time, the World-Honored One briefly explained the meaning and told the bhikṣus: 37. If it is not you, then abandon it. 38. The bhikṣus said to the Buddha: 39. I understand. Paragraphs: $ 0 6 11 17 21 28 34 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Approaching with the thought of killing,🔽He saw the yellow flag of the sages,🔽The perception of suffering arose for him, 1. The flag of the Worthy One, of blameless form. 2. What is sung in verses is not to be eaten, 3. This is not the duty of one who sees, brahmin. 4. The Buddhas reject what is sung in verses, 5. When there is Dhamma, O Brahmin, this is the way of life; (The verses of the Sutta Nipata were spoken by the Victorious One) 6. I have no teacher, nor is there anyone equal to me, 7. In the world with its gods there is no one who is my equal. (The verses of the Khaggavisana Sutta were spoken by the Victorious One) 8. The Vipula is said to be the best of the mountains of Rajagaha,🔽The white (mountain) is the best of the Himalayas, the sun is the best of those that go in the sky, 9. The ocean is the best of the waters, the moon is the best of the stars, 10. The Buddha is said to be the best in the world with its gods. (The two verses were spoken by the youth Devaputta, and by the Elder Nagasena) 11. One mental satisfaction, going for refuge, and the gesture of placing the palms together, 12. Is able to deliver from the army of Mara, in the Buddha who has conquered the power of the defilements. (This verse was spoken by the Elder Sariputta) 13. You should practice, go forth, and strive in the Buddha's teachings, 14. Shake off Mara's army like an elephant a reed hut. (Spoken by the Victorious One, spoken by Milida) 15. One who gives a gift to those who are virtuous or unvirtuous 16. I, with a pure heart, have received it righteously, 17. I have faith in the high reward of deeds. 18. This gift is purified by the giver.’ (This is the verse brought by Nāgasena.) 19. ‘Neither my two sons, nor Queen Maddī, nor my own life, 20. is dear to me as is omniscience. Therefore I gave up what was dear to me.’ 21. ‘My father gave me as a present to a brāhmaṇa, 22. a thousand cows, a young girl with black hair, and an elephant with a hundred.’ 23. ‘For the sake of life, thirst, a snake, poison, 24. fire, water, a weapon, or at the wrong time, one may die. 25. Should these verses be considered in the answers by inference? 26. ‘Having delivered many people, he is extinguished in the destruction of clinging, 27. what is to be known by inference, that is the highest light.’ 28. ‘Having taken hold of the root of action, go to the market, 29. having bought a support, you will be released from bondage.’ 30. ‘A flower does not go against the wind, nor does perfume, tagara or jasmine, 31. And the wind blows from all directions, blowing against the current, 32. The scent of the cadamba, tagara, blue lotus, or jasmine, 33. Among these scents, the scent of virtue is unsurpassed; 34. The scent of this city is not as good as the scent of virtue, 35. The best of all scents is the scent of virtue.’ 36. People grasp at the root of action, the deathless fruit, 37. Through that they are happy, those who enjoy the deathless fruit; 38. Whatever antidotes to poison there are in the world, 39. There is no antidote equal to the Dhamma, drink this, monks! Paragraphs: $ 0 6 8 11 13 15 19 21 23 26 28 30 36 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. The answer is: 1. I, so-and-so, can. 2. He should request permission and ask for agreement, and the answer is: 3. The single proclamation karman for appointing the instructor. 4. In this way, the four answers are only allowed to perform one rite each. 5. If the answer is generally given as: 6. The karman for receiving the precepts, 7. then afterwards it is not necessary to ask for agreement again; 8. even for many people, the questions and answers are generally applied. 9. One should not go beyond dawn. 10. The preceptor should announce: 11. Venerable Sangha, listen! 12. So-and-so, from Preceptor So-and-so, is seeking to receive the full ordination. 13. If it is the right time for the Sangha and the Sangha agrees, 14. so-and-so will be the instructor. 15. I announce this thus. 16. The one who is to be ordained should then bow to the Saṅgha, and according to the usual dignified manner, go to the place of the ordaining preceptor. 17. Sixth, clarifying the questioning of conditions outside the assembly. 18. The reason for this is that one may be frightened in the assembly, and there may be mistakes in the process; 19. In a secluded place, the fear is slight, and one can calmly ascertain the truth. 20. One should then rely on the Vinaya to ask about it. 21. However, within the obstacles and difficulties, there are those that can be accepted and those that cannot be accepted, so they are extensively distinguished before; 22. Causing them to recognize the characteristics, and making the questioner clearly decide according to the Dharma; 23. Causing the questions and answers to correspond, without confusion or error. 24. If one asks but does not understand, it is still not a question; 25. Therefore, if the language is not understood between the center and the periphery, the Buddha decides that it is not accomplished. 26. If we follow the Vinaya, it says: 27. If the thirteen difficulties are not asked about, then one cannot receive the precepts. 28. Therefore, before it is necessary to clarify the understanding, so that there is no confusion between the two; 29. If it is not accomplished due to not understanding, how could it not be a mistake for others' great matter? 30. When one is a novice, one should be taught to list one's name and number, recognize the characteristics, and recite them; 31. This is not a formal procedure, and does not constitute being a thief of the precepts. 32. If based on the Vinaya scriptures, only the thirteen difficult matters are asked about; 33. and if discussing the formal procedures, only the various obstructions are asked about. 34. Now, based on the meaning, it is placed before the questions about obstructions. 35. Moreover, the essence of the questions about difficulties must be mutual understanding. Now, it asks, Have you committed any pārājika offenses? 36. Only those who are clear about the Vinaya will recognize the names and know the characteristics;🔽those outside of this, who study miscellaneous scriptures and treatises, will certainly not understand. 37. Each one is fully understood, unlike the old people who recite and practice without understanding. 38. First, the difficulty of having committed a pārājika offense. 39. This refers to one who has first received the full precepts, violated a grave prohibition, given up the precepts, and now wishes to receive them again. Paragraphs: $ 0 3 6 9 16 17 26 32 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Or, Not with the wealth of a friend. 1. With the pretext of a cloud, he said, What else? 2. With the wealth of a friend, he said, This. 3. Terrified by your planting, the thousand-footed ones fall into the womb, and the young ones approach the fifth. 4. If we are thus cut off, your own purpose will be undermined. 5. Therefore, I will send out each day one of those for whose sake you descended to the underworld, to stay on the ocean shore, he said. 6. Thus the king of the nāgas well protects the nāgas with his cloud-borne splendor. 7. Is there not even one of those two thousand tongues🔽on which the king of birds might feed a single snake 8. in order to protect the one snake from the mongoose, 9. saying, “I give myself to you”? 10. The Jewel of a Spiritual Friend 11. The king of birds accepted them.🔽Thus, each day, the king of birds 12. devoured the nāgas, one by one. 13. Their skeletons, radiant on the snowy mountains, 14. increase day by day, and will increase more and more.🔽With his cloud-borne splendor, 15. the king of birds, 16. the treasure of all that is impure, 17. But the ungrateful are destroyed. 18. The foolish commit sin even for the sake of a bad body. 19. Alas, the misfortune of the nāgas is endless. 20. If only I could protect even one nāga by giving up my own body. 21. Then the doorkeeper entered. 22. I climbed to the top of the mountain. 23. Looking around, I saw that the jewel of my friend was near the groom.🔽I will go to him. 24. I bowed down and said, 25. Prince, may you be victorious. What is the reason for the joy of the jewel of my friend? 26. The doorkeeper whispered in my ear. 27. With the Jewel of the Mentor: 28. Prince, your father calls you. 29. Please go, Leader. 30. With the Jewel of the Mentor: 31. Prince, you should not stay long at the fair in this place, which is full of dangers. 32. He went along with the doorkeeper. 33. With the Cloud-Mount: 34. For a while I too will descend from the peak of this mountain and look at the shore of the ocean. 35. He descended and went.🔽 Alas, my dear son! Alas, my dear son! 36. They say that you are to be killed, conch-crested one. How can I look at you?🔽 With the Cloud-Mount: 37. Ah! The cries of a woman in distress! 38. So he approached and said, 39. Who is this? Paragraphs: $ 0 3 6 10 18 22 27 33 35 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. The second is the explanation. 1. The third is the explanation of the name of the one who cultivates goodness, which is divided into two parts. 2. The first is the statement. 3. The second is the explanation. 4. The fourth is the explanation of the one who practices wrongly, which is divided into two parts. 5. The first is the statement. 6. The second is the explanation. 7. The second different approach clarifies the meaning of śramaṇa based on the four people such as the one who is learning, etc., and is divided into four parts. 8. The first is the explanation of the śramaṇa of the supreme path, which is divided into two parts. 9. The first is the statement. 10. The second is the explanation. 11. The second is the explanation of the śramaṇa of the path of teaching, which is divided into two parts. 12. The first is the statement. 13. The second is the explanation. 14. The third, the living path śramaṇa, is divided into three parts. 15. First, the heading. 16. Second, the explanation. 17. Third, the conclusion. 18. The fourth, the destructive path śramaṇa, is divided into four parts. 19. First, the heading. 20. Second, the explanation. 21. Third, the conclusion. 22. Fourth, the citation of evidence. The second, clarifying the brahmins, is divided into three parts. 23. Second, the general heading. 24. Second, listing the names, divided into three as in the treatise. 25. Third, the specific explanations, divided into three. 26. First, clarifying the brahmins of the caste, divided into three. 27. First, the heading. 28. Second, the explanation. 29. Third, the conclusion. 30. Second, the brahmins of name and thought, divided into three. 31. First, the heading. 32. Second, the explanation. 33. Third, the conclusion. 34. Third, the brahmins of right practice, divided into three. 35. First, the heading. 36. Second, the explanation. 37. Third, citing the sūtras. The third, clarifying the holy life, is divided into three parts. 38. First, the general heading. 39. Second, listing the names, divided into three as in the treatise. Paragraphs: $ 0 7 14 18 22 26 30 34 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. the middle fingers are aligned like shoots, 1. the little fingers and index fingers extended, 2. this is the pledge of the supreme pledge. 3. Having thus accomplished the dhāraṇī maṇḍala, 4. one should accomplish the gnosis maṇḍala. 5. By the yoga of the subtle vajra, 6. having meditated with great equipoise,🔽the maṇḍala is the subtle vajra, 7. and the samādhi is the mastery. 8. Then one should accomplish the karma maṇḍala. 9. Having formed the two vajra fists, 10. with that one firmly grasps the vajra. 11. The index and little fingers bound, 12. this is the maṇḍala of supreme vajra action. 13. Having done thus, one should draw the maṇḍala. 14. Therein, the king should have it one hundred cubits or fifty cubits.🔽The minister or great minister should have it fifty cubits or twenty-five cubits. 15. The judge or caravan leader should have it twenty-five cubits or half that. 16. The practitioner should make it twelve cubits or six cubits. 17. It should not be smaller than that. 18. Then one should take possession of the ground. 19. A temple, a town, a park, or a city 20. that faces east or north 21. is not in the south or west.🔽The wise one should go to a place 22. that is auspicious and well-established. 23. Or wherever the mind is delighted, 24. there one should begin. 25. In the center of that ground, one should perform a pacifying fire offering with the syllable haṃ. 26. Then one should take possession of the ground. 27. Having removed stones, clods of earth, rotten wood, and so forth, 28. one should fill it with fragrant water. 29. Then, having leveled it well, it should slope to the east or north. 30. He is inside a multistoried building.🔽 31. It is surrounded by a wooden fence outside the porticoes on the four sides, and the ground of the mandala is made very beautiful by the fence. 32. This is the ritual for taking possession of the ground. 33. There, in the center of the ground, one should sit in the bodhisattva posture, 34. and visualize the abode of Akaniṣṭha according to the sequence of the four meditative concentrations. 35. Visualizing the immovable meditative absorption, 36. arising from that meditative absorption, 37. one should visualize the five Tathāgatas such as Vairocana, in the Vajra-kūṭa-kūṭāgāra on the top of Mount Meru, the king of mountains, by the sequence of mental contemplation and so forth. 38. This is the first concentration of application. 39. Then, having meditated on oneself as Vairocana, one should generate Vajrasattva and so forth, and having performed the vajra-gathering, one should meditate on Vajrasattva residing in one's heart being praised with the one hundred and eight names. Paragraphs: $ 0 3 5 8 13 18 25 30 33 #nanda did not come to the assembly; 28. Second, it is said that Māra attained liberation, so he showed himself there; 29. Third, he wanted to reveal Ānanda's inner virtues of eight matters; 30. Fourth, he wanted Ānanda to go and summon Subhadra; 31. Fifth, he wanted to humble Ānanda's lofty mind. 32. At that time, Mañjuśrī addressed the Buddha - the second is further discussing the meaning to resolve doubts. 33. It is further divided into two parts: 34. First, a question; second, an answer. 35. The question is further divided into two parts: 36. First, the question fully brings out the bodhisattvas' own ability to circulate the teaching. 37. From For what causes and conditions below, this question asks why only Ānanda was questioned. 38. At that time the World-Honored One told Mañjuśrī - the second is the answer, which is in three parts: 39. First, fully recounting the original causes, next, praising in the present, and third, directly answering the two questions. Paragraphs: $ 0 2 4 6 12 16 19 20 25 32 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. For the sake of purifying these obscurations and so forth means for the sake of purifying them, for the sake of completely purifying them. 1. The meaning is that they are completely purified. 2. This is what is being taught. 3. Not only are the obscurations exhausted by confessing evil and so forth, 4. but it should be understood that the obscurations are exhausted by binding the mudrā while reciting the mantra. 5. Then, after the bodhisattva Vajrapāṇi had said this, 6. he taught the essence of summoning all the wheels of the lower realms. 7. Having made the firm vajra binding, 8. the two middle fingers should be joined. 9. In this and other [verses], the two index fingers are placed side by side, and the remaining fingers are crossed inside the vajra bond.🔽The tips of the four fingers of the right hand are brought together in the palm of the left hand. 10. The tips of the four fingers of the left hand are brought together in the palm of the right hand. 11. Then, the two index fingers are repeatedly opened and clapped. 12. Then, in that interval, the three lower realms are the three lower realms of hell beings, animals, and hungry ghosts. 13. All the sentient beings who dwell there belong to the three lower realms. 14. Dwelling in the wheel means being caught in the maṇḍala of the lower realms. 15. The phrase having seen this seal of Vajrapāṇi refers to this seal that removes evil. 16. Having died and passed away from all the evil destinies, he was reborn in the presence of the Blessed One Vairocana. 17. The phrase having seen this seal, the actions that cause one to enter the evil destinies are exhausted means that having exhausted the actions that cause one to enter the evil destinies by the teaching of the seal, one dies in the hells and is rebor 18. By one's own karma, one is reborn on the peak of Mount Sumeru. 19. The phrase those evil destinies are cast into the great ocean means that those vessels of evil destinies are cast into the great ocean. 20. Having thus acted for the sake of all sentient beings from the king of knowledge up to those included in the three lower miserable destinies, on the peak of Mount Meru, the Bhagavān Buddha Humkara emanated a mandala and acted for their sake. 21. Now, “then” and so forth, having wished to act for the sake of humans, Vajrapāṇi again requested the Bhagavān. 22. “Having attained the holy fruit of the accomplishment of the thatness of all tathāgatas” and so forth. 23. Since they are tathāgatas and all, they are all tathāgatas. 24. Their thatness is the unerring thatness, 25. the individual realization of emptiness. 26. The manifest, perfect enlightenment which precedes that is the highest accomplishment. 27. That itself is the result, because it is to be attained. 28. Then, after Vajrapāṇi had made this request, immediately after the request, all the Tathāgatas gathered together, 29. and again the Blessed One said to Vajrapāṇi, “Enter the great maṇḍala,” and so forth. 30. This is the maṇḍala to be drawn. 31. Therefore, it is taught that its characteristics are 32. Oṃ vajrapāṇi, and so forth. 33. Vajrapāṇi is the Blessed Vajrapāṇi. 34. Mahāmaṇḍala praveśaya sarvaṇ means “cause all to enter the great maṇḍala.” 35. Those who have not entered, let them enter the great mandala. 36. Dushtarotrana-paraya-pravebhyaḥ means turn away all the evil and wicked ones from sin. 37. The evil ones are those who are very deceitful within, 38. and are those who deceive. 39. The wicked ones are those who show fear. Paragraphs: $ 0 5 7 12 16 20 22 28 33 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Making offerings to all buddhas, benefiting all sentient beings. 1. Vast and pure wisdom, understanding the ocean of all dharmas, 2. Eliminating all delusion and confusion, the Buddha's disciples should reach the ultimate. 3. I enter the ocean of the Buddha's teachings, penetrating the dharmas of the three times, 4. Clearly understanding all wisdom, none can fathom it. 5. In each and every particle, I see oceans of buddha-lands, 6. Sometimes beholding the buddhas of the three times, with the true wisdom-power, 7. Seeing Vairocana Buddha, attaining perfect enlightenment in the site of enlightenment, 8. In the dust motes of the ten directions, turning the wheel of the true Dharma. 9. At that time, the youth Sudhana addressed the celestial spirit, saying: 10. How long has it been since you gave rise to the mind of supreme, perfect enlightenment? 11. How long has it been since you attained this Dharma door that you are able to benefit beings in this way? 12. He replied: 13. Buddha's disciple! 14. In the past, beyond worlds as numerous as the dust motes in Sumeru, and even further, there was a world called Accumulation of the Merits of the Seven Jewels, the eon was called Luminous and Silent, the country was called Jewel Moon Light, the city w 15. At that time, in that city, there was a wheel-turning sage king named Good Dharma Crossing, who ruled the world with the righteous Dharma of the sage king, the seven treasures came by themselves, he ruled the four continents, his lifespan was one eon 16. The king's most treasured first wife was named Moon and Sun Intention. The king's wife was amusing herself with music until the middle of the night when she fell into a deep sleep. She dreamt that in the city there was a night spirit named Supreme En 17. 'Alas! 18. Good woman, do you know now? 19. To the east of the city of Lotus Light, there is a forest named Tranquil Light and Subtle Virtue. In this forest there is a bodhi tree named All Buddha's Sovereign Light. There is a World-Honored Buddha named All Dharma Thunder Sound King sitting und 20. That Thunder Sound King Buddha, having appeared in the world, under the bodhi tree, just attained perfect enlightenment, already seven days have passed! 21. At that time, the night spirit praised and extolled, revealing the immeasurable merits and spiritual powers of the Tathāgata, causing the queen to give rise to the mind of the unsurpassed Way, and praising the vows and practices of Samantabhadra Bodh 22. At that time, the queen immediately bowed in respect to that Buddha in her dream, gave rise to the mind of supreme, perfect enlightenment, and made offerings to the Buddha. 23. At that time, the World-Honored One emitted golden light that touched the queen's mind, illuminating the entire palace with the same golden color. 24. At that time, the queen immediately awoke from her sleep. 25. At that time, that Buddha, together with his attendants, śrāvakas, bodhisattvas, and the entire great assembly, appeared before the queen. At that time, the queen bowed her head in respect to the Buddha and the great assembly, made offerings, paid ho 26. May this merit and virtue in the future worlds be the most honored and supreme among the gods and humans. 27. Good man! 28. You should know that the queen Candraprabhā at that time was none other than I. 29. I am she. 30. At that Buddha's place, I first gave rise to the aspiration for enlightenment, adorned with merit, planted great wholesome roots, transcended kalpas as numerous as the dust motes in Mount Sumeru, did not fall into the hells, hungry ghosts, animals, Y 31. Good man! 32. I obtained good benefits, deeply planted wholesome roots at that Buddha's place, nurtured wholesome roots, for kalpas as numerous as the dust motes in eighty koṭīs of Mount Sumerus, always experienced happiness, but had not yet fulfilled the Bodhisat 33. After this eon, having passed another ten thousand eons, there was an eon called Pure and Sorrowless, and a world called Pure and Auspicious Victory. In that world, five hundred koṭīs of Buddhas appeared in the world, attaining perfect enlightenment, 34. I then made offerings to those Buddhas in sequence. 35. In that Buddha world, there was a four-continent world system called Banner of Purity, and a city called Adorned. At that time, I was the daughter of a great elder named Supreme Wisdom Light, upright and extremely beautiful. 36. In that world, I encountered the first Buddha, named Sumeru Mountain Banner of Peace. 37. At that time, there was a god named Pure Moon of Realization, who, by the power of his original vows, was born in that city. There was also a night goddess named Pure Eyes, who, while sleeping, entered the king's palace and went to where I was. She m 38. The Buddha Sumeru Banner of Stillness has just attained perfect enlightenment and has emitted a great radiance for seven days. 39. At that time, the night goddess guided me, and I suddenly awoke to see a great radiance filling the palace. Paragraphs: $ 0 9 12 16 24 27 31 35 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. As for coarse and subtle, how are coarse and subtle consciousnesses established? 1. Answer: 2. Coarse and subtle consciousnesses are established in dependence. 3. How so? 4. Answer:🔽If one depends on consciousness without investigation with only deliberation, then consciousness with investigation and with deliberation is called coarse; 5. if one depends on consciousness with investigation and with deliberation, then consciousness without investigation with only deliberation is called subtle.🔽If one depends on consciousness without investigation and without deliberation, then conscious 6. if one depends on consciousness without investigation with only deliberation, then consciousness without investigation and without deliberation is called subtle.🔽If one depends on consciousness of the form realm, then consciousness of the desire real 7. if one depends on consciousness of the desire realm, then consciousness of the form realm is called subtle.🔽If one depends on consciousness of the formless realm, then consciousness of the form realm is called coarse; 8. if one depends on consciousness of the form realm, then consciousness of the formless realm is called subtle. 9. If one depends on unattached consciousness, then consciousness of the formless realm is called coarse; 10. If one contemplates the consciousness of the formless realm, then the unattached consciousness is called subtle. 11. Such establishment of coarse consciousness and subtle consciousness is called coarse or subtle. 12. What is meant by inferior or superior consciousness? 13. The answer is: 14. Inferior and superior consciousness is established by comparison. 15. How is this so? 16. The answer is: 17. If one compares with the covered and neutral consciousness, then the unwholesome consciousness is called inferior;🔽if one compares with the unwholesome consciousness, then the covered and neutral consciousness is called superior. 18. If one compares with the uncovered and neutral consciousness, then the covered and neutral consciousness is called inferior; 19. if one compares with the covered and neutral consciousness, then the uncovered and neutral consciousness is called superior. 20. If one compares with the contaminated wholesome consciousness, then the uncovered and neutral consciousness is called inferior; 21. if one compares with the uncovered and neutral consciousness, then the contaminated wholesome consciousness is called superior. 22. If one compares with the uncontaminated wholesome consciousness, then the contaminated wholesome consciousness is called inferior; 23. If one observes contaminated wholesome consciousness, then uncontaminated wholesome consciousness is called superior. 24. If one observes consciousness of the form realm, then consciousness of the desire realm is called inferior; 25. if one observes consciousness of the desire realm, then consciousness of the form realm is called superior. 26. If one observes consciousness of the formless realm, then consciousness of the form realm is called inferior; 27. if one observes consciousness of the form realm, then consciousness of the formless realm is called superior. 28. If one observes unattached consciousness, then consciousness of the formless realm is called inferior; 29. if one observes consciousness of the formless realm, then unattached consciousness is called superior. 30. Thus, inferior consciousness and superior consciousness are established. This is called inferior or superior. 31. As for far or near, what is far consciousness? 32. Answer: 33. Past and future consciousness. 34. What is near consciousness? 35. Answer: 36. Present consciousness. 37. Furthermore, what is far consciousness? 38. Answer: 39. If consciousness is past and not immediately ceased, or if consciousness is future and not presently arising, it is called distant consciousness. Paragraphs: $ 0 4 12 17 31 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Why is this? 1. Because later it will definitely be blissful. 2. Now, the fearless one observes that although it is initially painful, later it still transforms and guides them to enter the Way. 3. It is like a great doctor who observes a seriously ill person, first causing the illness to flare up before giving medicine to cure it. 4. It is also like a fisherman skillfully catching fish by releasing them, like a great hunter skillfully catching bears and tigers.🔽Knowing that anger can be beneficial, one causes them to become angry and then saves them. 5. Knowing that greed can be beneficial, one causes them to become greedy and then saves them. 6. It is like transforming a lustful woman by indulging her and then saving her. 7. The two vehicles are unable to do this, so they abide in non-disputation; 8. Although they temporarily eliminate disputes, they are unable to ultimately eliminate others' disputes. 9. Bodhisattvas personally realize the suchness of non-disputation, uprooting the causes of disputes, and ultimately causing others to also realize this true principle of non-disputation. 10. Although they initially give rise to disputes, they later still cause disputes to cease, this is practicing the great non-disputation. 11. It is not the same as the two vehicles' temporary small non-disputation, therefore there is no contradiction. 12. The sūtra says, Mahāsthāmaprāpta, those who copy this sūtra. 13. The commentary says: 14. The fourth major section concludes by exhorting the multitude to eliminate contrary practices and follow along. 15. There are two parts: 16. The first is the great benefit of the sūtra, and the second is the encouragement to circulate it. 17. The sūtra says: At that time the World-Honored One... up to quickly attain Buddhahood. 18. The commentary says: 19. Nineteen and a half verses praise the last three sections. 20. It is divided into three parts: 21. The first ten verses are about the characteristics of going against and following the one who expounds the sūtra, the next three and a half verses summarize the past and present to show the characteristics of going against and following the multitude 22. This is the first. 23. There are two parts: 24. The first half verse is about the Buddhas they encounter, and the last eight and a half verses are about the practitioners of going against and following. 25. The practitioners of going against and following are divided into five parts: 26. The first three verses are about the evil people increasing their power and the virtuous people increasing their diligence, the next verse is about being able to endure verbal abuse and being able to accept physical harm, the next two verses are abou 27. The praise of the good name has already arisen. 28. After the completion of the offense means that the heavy scolding and harm are turned into light, due to the previous karmic offenses. 29. Sūtra: At that time, the one who was not slighted... 30. Commentary: 31. Concluding the connection with the present and ancient. 32. It is divided into two: 33. The first half concludes the body, the latter three conclude the assembly. 34. Sūtra: I, in a past life... 35. Commentary: 36. Concluding the encouragement to the multitude to eliminate opposition and follow. 37. There are four: 38. The first two previously transform the multitude, one is the difficulty in hearing the sūtra, one is the rare teaching of this sūtra, the latter two encourage not giving rise to doubt. 39. Chapter on the Divine Power of the Tathāgata. The chapter on the divine power of the Tathāgata is analyzed in three parts: Paragraphs: $ 0 4 7 12 17 23 30 34 39 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. he uses the most wonderful vajra samādhi to break through all defilements. 1. Because he has attained the most supreme and wonderful wisdom of all sentient beings, 2. he knows and can resolve the doubts of all sentient beings. 3. He breaks through the fundamental characteristics of ignorance and evil. 4. Because he expounds the Dharma in this way, there are these five kinds of breaking through. 5. One should uphold it in accordance with the events as they are. 6. What are the five powers?🔽The power of faith and practice, 7. the power of precepts and non-regret, 8. the power of prajñā at the edge of all dharmas, 9. the power of supreme and wonderful initial taming, 10. the power of being unstingy in this world and the next. 11. Because the bodhisattva's initial generation of the mind of enlightenment arises from supreme faith. 12. Among all sentient beings, it is the most powerful. 13. This vow-mind arises as the foremost. 14. It is subtle, extraordinary, and invincible. 15. It is the best, the greatest, and the foremost. 16. These are called the five powers. 17. Among them, the power of faith 18. is what the Tathāgata calls the seed. 19. For whose seed? For the wholesome dharmas. 20. What are the wholesome dharmas? 21. If all conditioned things are not wholesome due to non-attachment, 22. What is the power of worldly precepts among them? 23. If one knows that the precepts of ordinary people's families are incorrect and have wrong views. 24. Why is it so? 25. The Tathāgata does not say that all ordinary people have complete precepts. 26. Among them, there are separate precepts. 27. Except for those who are about to give rise to the mind of supreme, perfect enlightenment. 28. For this reason, 29. the Tathāgata does not praise birth. 30. Although one may be an ordinary person, 31. Because of the perfection of precepts. 32. If one practices well, one will be reborn in the heavens. 33. Because of being reborn there, 34. Although one obtains a good body, 35. Later, one will fall and be reborn below. 36. It is like a being in Avīci Hell who experiences suffering and is tormented in one direction. 37. Their flesh and blood scatter and then regenerate, and after regenerating, they still have the thought of pleasure. 38. In this way, the Tathāgata does not say that it is a superior rebirth. 39. In this way, this aggregate of precepts should be desired to be pure. Paragraphs: $ 0 6 11 17 20 28 36 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. They are included under the six sense bases because they are classed according to the principle of the six bases beginning with the eye and the six bases beginning with contact. They are included under the six elements because they are classed accord 1. The faculties are included in order to show that they are not a self. 2. The three kinds of states are included in order to show that, though divided into many kinds, they are of three kinds only, being comprised within the three planes. 3. The nine kinds of becoming, beginning with sensual becoming, are included in order to show what occurs when the sign has been defined. 4. The jhānas, the divine abodes, and the immaterial states are included in order to show that attention should be given to the occurrence of the mental process with skill in the means of attention in the case of the various kinds of states to be direct 5. The factors of the dependent origination are included in order to show that these states should be given attention by analysis according to condition and conditionally-arisen states. 6. For attention given to the modes of conditionality penetrates the three characteristics more subtly and more easily than any other, 7. and the last is taken as the rear. Thus these aggregates, etc., are taken as the internal by way of the condition of being mixed up. They are of twenty-five kinds by way of the compartments of aggregates, etc. 8. But if they are taken without specifying the division of past, future, etc., they are two hundred and forty-nine. This is 9. the exposition of the text here. But those who want to investigate the meaning should understand it by the method stated in the Paramatta Mañjūsā and in the Visuddhimagga commentary. 10. Non-merit is demerit. Its meaning should be understood in the opposite sense to the word merit. 11. It is unmoved because of the good restraint of the causes of the shaking of the continuum, such as the hindrances, etc., and because of the absence of the shaking called craving for materiality. 12. The unmoved is called “immovable” . Thus, in the ultimate sense, all the fourth jhāna, whether with a materiality object or with the sign of materiality as its object, is called “immovable” . 13. Three trainings: the three trainings beginning with that in the higher virtue.🔽He is born in these, thus he is a “learner” . For the noble person is born in the noble birth when he is born in the trainings, not in the womb. Or alternatively, he has t 14. Or alternatively, in a desultory talk based on persons, the three states of path, fruition, and reviewing, which are not common to ordinary men, are called “the learner’s state” . 15. And the denial of the state of the “non-learner” is to be understood in the case of mundane and supramundane Nibbāna, where there is room for the idea of the state of the learner. 16. For the trainings called virtue, concentration, and understanding, which are purified by being freed from the defilements that are their opposites, 17. are fit to be called “trainings” since they do not even take as an object the defilements that are secondary since they are abandoned by the path of stream-entry.🔽They exist in the eight paths and fruits, 18. therefore, like those possessed of the four paths and the three fruitions, 19. and the Arahant who possesses the fruition of Arahantship is born in those trainings, and so he should be called a “learner” because he has that possession, and because he has the state of a learner, as the others do, 20. and because he has the training, and because he has virtue, and because he has the training, and because he has virtue, and because he has the training, and because he has virtue, and because he has the training, and because he has virtue, and becaus 21. and the word “learner” is applicable to one who is a perfected being and who possesses the characteristics of a learner, and it is also applicable to one who is a learner in the sense of being born into the training.🔽“One who trains is a learner” is 22. because it is said: “One who does not train is a non-learner.” He is not shown as one who is devoid of training,🔽because he is included as the third person. Or else, “a non-learner is one who has reached completion of training” means that 23. the non-learner is one who is established in the states of a learner and has reached the state of a non-learner. The states of a learner are🔽the states of the path to arahatship, which have reached completion of development. And the states of a non-l 24. So the states of a learner and the states of a non-learner are shown as the states of a learner and the states of a non-learner respectively, because of the difference in their development.🔽But is it not so that the states of a non-learner are shown 25. And the states of a non-learner are shown as the states of a learner because of the difference in their function. For the states of a non-learner are shown as the states of a learner because of the difference in their function, which is the performan 26. “He has reached the state of the foremost fruit” can be said of him. And because the happiness of the result is more peaceful than the happiness of the profitable, 27. it is more excellent. And those states have reached growth in him, so he is called “a disciple beyond training” in the sense of being possessed of those states. 28. “One of long-standing” : one who is more long-standing in age than the others, who has reached middle age or old age. For he is called an “elder by age” because he has reached the state of being an elder by virtue of his long-standingness in the thin 29. “The states that make an elder” : the special qualities that make for stability in the Dispensation, that crush the opposition. “An elder” : one who has reached stability in the states that are about to be mentioned. 30. “Virtuous” : endowed with virtue that is praiseworthy and outstanding. The meaning is that he is possessed of virtue. By this he shows the absence of the kind of foolishness called “wickedness” . 31. “Learned” : he has much that is learned, that is, he has much that is heard, by this he shows the absence of the kind of foolishness called “ignorance” . 32. He says that he is free from the folly of the fourfold ignorance and that he is established by the power of his reflection.🔽By the words “he who has attained the four jhānas” he says that he is free from the folly called the hindrances, etc., and tha 33. By the words “through the destruction of the taints” he shows that he is completely free from the folly called ignorance and that he is established by the state of being an elder whose taints are destroyed. 34. Here the sentence is not completed by the whole passage, but by each part🔽separately. Showing this, the commentator says “evaṃ vuttesu dhammesu.” 35. The elder is either one who is called “elder” or one who is called “thero.” 36. Dāna means that which is given to another by one’s own hand, either as a favor or as an act of worship. It is the volition of giving. 37. Dāna is the same as dāna-maya. The word maya has the mere function of filling out the verse. And that is merit in the sense stated above. 38. and it is a deed because it is an action. It is a meritorious deed because it is a meritorious action. It is a meritorious deed with a great deal of merit because it is a meritorious deed that is a cause for a great deal of merit. 39. By means of the volition that is the intention to give, the intention to observe morality, and the intention to meditate, respectively, in the triad of formations beginning with “a meritorious deed with a great deal of merit” . Paragraphs: $ 0 5 11 13 16 24 28 35 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. He knew that King Bimbisāra had already died again. 1. Having lost his hopes and the life of Raudrākṣa, 2. They all fell into Avīci Hell. 3. The remaining ministers and people who thought of the king's kindness and died of grief all attained rebirth in the heavens. 4. Thus it is, Ānanda. 5. If you want to know who the Moonlight King was at that time, 6. It is my body now. 7. Bimbisāra is now Māra. 8. The great minister Candraprabha at that time is now Śāriputra. 9. At that time, he could not bear to see me die and died before me. 10. Up to the present day, he cannot bear to see me enter nirvāṇa. 11. And he has already attained parinirvāṇa. The Xianyu jing, fascicle 5, and the Fangbian fo baoen jing are largely the same with minor differences. 12. Śāriputra and Maudgalyāyana competing in displaying supernatural powers. Śāriputra and Maudgalyāyana competing in displaying supernatural powers. The Buddha was at Jetavana Anāthapiṇḍada-ārāma in Śrāvastī. 13. At that time, on the fifteenth day, the World-Honored One was expounding the precepts. 14. At that time, the assembly of bhikṣus and the assembly of five hundred bhikṣus. The Dazhidu lun says: Five hundred great arhats disappeared from Jetavana and went to Anavatapta Lake. 15. At that time, the dragon king Anavatapta came to where the World-Honored One was, bowed his head to the Buddha's feet, and sat to one side. 16. He observed the countenance of the Tathāgata and the bhikṣus. 17. He then addressed the Buddha, saying: 18. Observing this assembly, it is all empty and nothing exists. 19. Bhikṣu Śāriputra is now not in this seat. 20. The Buddha told Maudgalyāyana: 21. You quickly go to Śāriputra and tell him that I have called for him. 22. Maudgalyāyana accepted the instruction. 23. He went to Śrāvastī and said to Śāriputra: 24. The Buddha calls for you. Anavatapta Dragon King wishes to see you. 25. Śāriputra untied his saṃghāṭī and put it on Maudgalyāyana's front. 26. He said to Maudgalyāyana: 27. You have supernatural powers. Lift this belt and tie it to the tree in Jambudvīpa. 28. Maudgalyāyana held the belt but could not move it. 29. He tried his utmost to lift it and the earth shook greatly. 30. Śāriputra was afraid that Maudgalyāyana would go to Potala. 31. He also wrapped it around Mount Sumeru. 32. Maudgalyāyana then lifted and moved Mount Sumeru. 33. Śāriputra again wrapped the belt around the Tathāgata's seat. 34. Maudgalyāyana finally could not move it. He let go of the belt and returned to the dragon king's place. 35. From afar he saw Śāriputra had already arrived before him. 36. He sat with his legs crossed, his body straight, his mind focused in front. 37. He went to where the World-Honored One was, bowed his head to the Buddha's feet, and said: 38. Have I lost my spiritual powers? 39. Why is it so? Paragraphs: $ 0 4 12 15 20 34 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. You must ask his descendants to understand it. 1. The master then visited Chan Master Fushan Yuan and requested instruction on the previous story. 2. Yuan said: 3. I have a metaphor to tell you. 4. You are just like a firewood seller in a village of three families. 5. Holding a flat board, you stand in the middle of the crossroads and ask people: 6. What are you discussing in the Imperial Secretariat today? 7. The master silently thought: 8. If it is like this, it is still not enough. 9. One day, Yuan said to the master: 10. I am old and afraid of wasting your time. 11. You should go and rely on Baiyun. 12. Although this old man is young, I have not seen his face. 13. But I have seen his verse on Linji's three blows of the staff. 14. There is something extraordinary about it. 15. He will surely be able to resolve your great matter. 16. The master silently took his leave. 17. When he arrived at Baiyun, he raised the story of a monk asking Nanyue about the mani pearl to ask for instruction. 18. Yun scolded him. 19. Shi understood and offered a verse on his enlightenment: 20. In front of the mountain, a piece of idle field. 21. With folded hands, I ask the ancestor, How much is it worth? 22. I've sold it several times, but I still buy it back myself. 23. I pity the pine and bamboo, which bring the clear wind. 24. Yun specially confirmed it and had him take charge of the mill work. 25. After a while, Yun said to Shi, There are several Chan practitioners who came from Mount Lu.🔽They all have places of enlightenment. If you tell them to speak, they can speak with a reason. 26. If you bring up stories and ask them, they can understand. 27. If you tell them to speak, they can speak. 28. But it's still not there. 29. Shi then had a great doubt. 30. He secretly thought to himself, 🔽Since they've already understood, they can speak. 31. They can also understand. 32. Why is it still not there? 33. He then investigated for many days and suddenly had an awakening. 34. He immediately let go of all his previous treasures and went to see Baiyun. 35. Yun danced with his hands and feet. 36. The master also laughed. 37. The master said later: 38. Because of this, I broke out in a cold sweat all over. 39. Then I understood the clear wind of taking down the burden. Paragraphs: $ 0 1 9 17 25 30 34 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. In such a vase with the right characteristics, fill it with the best water, 1. kri,🔽saha,🔽sahadeva, and so forth, the five medicines,🔽barley, rice, lentils, wheat, and sesame, the five grains, 2. tsandan,🔽camphor,🔽frankincense,🔽licorice, and mixed incense, the five scents, 3. sugar, molasses, honey, butter, salt,🔽and so forth, the five essences, 4. crystal, vajra, and red flowers🔽with a very sweet scent. 5. Then, recite the mantra over scented water, 6. purify the vase, and fill it with auspicious, sweet-smelling scents such as red sandalwood. 7. Draw the symbols of the deities well with any suitable substance and tie the neck of the vase with a clean red cloth.🔽 Decorate the mouth of the vase with leaves from a tree that has flowers and fruit, such as kuśa grass or juniper. 8. Tie a five-colored thread around the neck of the vase, make a knot, and cover it with red clay. 9. Place seven pieces of white birch bark and seven peacock feathers on top of the clay. 10. Place a small, beautiful precious vessel on top of those, filled with white mustard seed, white sesame seed, and aloke powder. 11. Before filling the vase, recite the mantra of the incense burner, “Oṃ amṛte hūṃ phaṭ,”🔽and burn agalloch incense. 12. Then the practitioner himself should put on new clothes, 13. fill the palm of his left hand with pure water, and visualize that it becomes🔽an A, which in turn becomes a moon disk. 14. Visualizing the three fingers of his right hand as a three-pointed vajra, 15. he should scatter the water to the right, left, and middle with the mantra🔽“Oṃ śodhani oṃ śodhani svāhā.” 16. Then he should dip his right ring finger into the water,🔽visualize it as a sun disk, and drink three times with the sound “ha.”🔽Having thus performed the near-purity and the sprinkling, he should stand 17. in the form of the wrathful Tīrntri with the sound “huṃ huṃ.”🔽Visualizing his right leg as a vajra and his left leg as a dagger, 18. and visualizing a moon disk in his right eye and a sun disk in his left eye,🔽he should look to the right and left with the sound “ha.” 19. is well known as the means of purification.🔽Visualize a blue HŪṂ lying on its side in the left palm, 20. on top of a sun maṇḍala arisen from A. 21. With eyes of intense hatred, look at the obstructors🔽starting from the northeast, 22. and by reciting HŪṂ, visualize vajra walls,🔽floors, nets, canopies, and ground.🔽Also, by holding a kīla and a hammer,🔽cut off the boundaries. 23. Then, take some mustard seeds with the kīla🔽and recite OṂ BAṂ DHABAṂ KRODHA KILIKILĀYA HŪṂ PHAṬ.🔽By reciting that, the obstructors are expelled.🔽Again, visualize the hearth as a brazier, 24. and recite HŪṂ HŪṂ.🔽You are the one who performs the activity 25. of the messenger of all buddhas of the three times. 26. should be invoked into the mustard seeds.🔽When they are scattered in all directions, 27. the continuity of the obstructors’ activities will be severed. 28. Then, recite the Amṛtakuṇḍali mantra and the mantra for the boundary,🔽scatter the mustard seeds, and expel the obstructors. 29. If this is being done for a sick person, in the very place that has the maṇḍala’s square 30. ground, in the center, place a two-cubit or one-and-a-half-cubit square of ground filled with🔽various grains. 31. Then, the mantra practitioner should bathe and,🔽in the vase, invite the assembly of maṇḍala deities with mantra and mudra.🔽Then, cross the fingers of the hands, make fists, and 32. extend the thumbs, middle fingers, 33. and pinkies, without touching the barley. 34. Namo ratna trayāya. Namo tshanda tshanda vajra panaye. Mahaya kṣa senā🔽pataye vajra vidāraṇāya svāhā. 35. Visualize the form of Vajravidāraṇa with his color,🔽hand implements, and so forth. 36. In the vase, visualize a pam syllable transforming into 37. a white lotus with a pistil and stem. 38. Visualize that on the center of the lotus is a seat of the sun, moon, and lotus.🔽Visualize that the deity is seated on that. 39. Then, as in the maṇḍala ritual, invite each deity by reciting the mantra and the pledge mudra of each deity. Paragraphs: $ 0 5 12 19 23 28 31 35 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. A sound that does not cause one to understand is not a means of knowledge. 1. The nature of perception is to cause one to understand, and it is based on the senses. 2. That which is based on the senses is perception. 3. The object that is destroyed in the present moment is the object of perception. 4. The property of that which causes one to understand is also suitable to be applied to the object. 5. Therefore, it is figuratively called perception based on the senses. 6. But if it is not mistaken with regard to the object, 7. then the moon is not the object of a mistaken consciousness. 8. That is not so. 9. If the moon is not the object, how can it be the object of perception for another person? 10. That which arises from the sense faculty is related to the presence or absence of the sense faculty.🔽 11. That which is born from the sense faculty is the uncommon cause of the sense faculty because it is related to the presence or absence of the sense faculty. 12. It is the reason for the designation of the sense faculty, 13. but it is not the object, 14. because it is common to all beings. 15. Therefore it is said that the appearance of the uncommon designation “the sprout of barley” is the object. 16. But if you assert that consciousness is supported on the object, that is, that it has the nature of the object, 17. then it would be reflexive awareness that is direct perception, 18. but that which is born from the sense faculty would not be the object of direct perception. 19. But if you say that the object is described as being apprehended because it is known in the world, 20. that is not so. 21. The term “perception” is well known in the world, and it is sufficient to use that term. 22. What is the use of other expressions? 23. In the Vaibhāṣika view, mental consciousness is also perception, because it apprehends objects. 24. Moreover, the object is common, 25. because it is the cause of mental consciousness and the cause of consciousness that exists in another’s continuum. 26. Therefore, the term “sense faculty” is used to express perception, 27. and it is possible to indicate that perception is by nature free from conceptualization. 28. But it is not possible to indicate that by using the term “object.” 29. But if the object is expressed, it is possible to indicate that it is free from conceptualization, 30. because it arises by the power of the object. 31. That is not so. 32. Because when there is an appearance of two moons, there is no arising from an object. 33. Therefore, it is not non-conceptual. 34. But if you say that what arises by the power of an object does not exist in a mistaken consciousness, 35. then in that case, since all direct perceptions arise from an object, 36. it is not possible to say that they are non-conceptual. 37. Therefore, since it would follow that everything is established as non-conceptual because of arising from impaired faculties, 38. it is reasonable to designate the faculties themselves as non-conceptual. 39. Therefore, in this convention, Paragraphs: $ 0 6 10 16 24 31 39 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Kauśika! 1. It is because one can see such fearless dharmas, namely, being unattached to any dharmas. 2. Lord of the Devas! 3. All fears arise from dwelling in and being attached to the view of self. 4. Lord of the Devas! 5. If one is free from attachment, this is the protection of the true Dharma. 6. At that time, the Great Brahma King of the Saha world said: 7. World-Honored One! 8. I will also abandon immeasurable meditative bliss, and go to cities, towns, villages, and counties to spread this Dharma; 9. I will also go to listen to the Dharma and enable the Dharma teachers to attain firm mindfulness and power. 10. Why is this? 11. From this Dharma, immeasurable śrāvakas, pratyekabuddhas, Śakras, Brahmās, and world guardians are born. 12. At that time, the Four Heavenly Kings said to the Buddha: 13. World-Honored One! 14. We, the Four Heavenly Kings, are the Buddha's śrāvakas and will firmly protect this sūtra and enable it to remain in the world for a long time. If any of our retinue do not believe in the Buddha's Dharma, we will subdue them and make them believe, an 15. World-Honored One! 16. If there are devas, nāgas, yakṣas, gandharvas, asuras, garuḍas, kiṃnaras, mahoragas, and others with evil intentions who wish to be subdued, they should recite this mantra. 17. It goes like this: 18. Tārā bī🔽Sā bī 19. Sā na bī 20. Bārā bī 21. HULU 22. Mahā hūṃ 23. Holu holu 7 24. Sā bā jī 25. Vi bā jī 26. Bāri carita ni ki na 27. Bā kaśa na🔽Hīti hīti 28. Vi hīti🔽A car 29. Ta car 30. Mahā sā jī na ga hū 31. Sāva hā hā ti 32. Sāva mīri carā hā ta na 33. A na ū ta ra sāva pu ta na buddha hū ni ta 34. The mantra seen by the Four Heavenly Kings 35. At that time, the World-Honored One said to Maitreya Bodhisattva, Heavenly Crown Bodhisattva, and the good men: 36. I now entrust this Dharma of unsurpassed, perfect enlightenment, which I have accumulated over countless millions of eons, to you all, so that it may long endure without interruption. 37. Then Maitreya Bodhisattva and Heavenly Crown Bodhisattva said: 38. World-Honored One!🔽After the Buddha's parinirvāṇa, we will widely disseminate this sūtra and Dharma, so that those bodhisattvas and sentient beings with thick roots of goodness will obtain it, gain mastery, subdue arrogance, and uphold this sūtra wit 39. After the Buddha's nirvāṇa, if there are those who hear this sūtra and Dharma, uphold, recite, copy, and explain it, know that it is all upheld by the spiritual power of Maitreya Bodhisattva and Heavenly Crown Bodhisattva. Paragraphs: $ 0 6 12 15 35 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Moreover, that function. 1. Is renamed activity. 2. And what is the difference? If it is said that the last mind of a non-learner cannot take an effect. 3. Because the subsequent moment lacks a condition. 4. The effect is not produced. 5. This is also unreasonable, because it contradicts your own tenets. 6. You say that the final moment of consciousness is not an immediately antecedent condition. 7. This is discussed in detail in the tenth chapter of the Abhidharma-mahāvibhāṣā-śāstra. 8. Since the effect after the final moment of consciousness is definitely not produced, 9. how can you definitely know that present dharmas have the function of producing [effects]? If you say that if the conditions for the subsequent effect are not lacking, 10. it will definitely arise from this [present dharma], 11. then since the conditions for the cause are not lacking, it has the function [of producing the effect]. 12. Why can it not produce the effect? 13. If the cause cannot produce the effect, 14. it is then without function.🔽Therefore, your theory 15. is not in accord with the correct principle of dependent origination.🔽This is the ninth point. 16. The correct principle🔽is that all dharmas are dependently originated. 17. This is the correct principle. 18. All dharmas are dependently originated.🔽This is the correct principle.🔽This is the correct principle.🔽This is the correct principle.🔽This is the correct principle.🔽This is the correct principle.🔽This is the correct principle.🔽This is the correct prin 19. This is the correct principle.🔽This is 20. Treatise: 21. Observing present dharmas, speaking of present causes. 22. Explanation: 23. It is said that in the Mahayana, there are only present dharmas. 24. Observing this present dharma has the function of attracting future results. Although future results do not yet exist, 25. there is the function of attracting them in present dharmas. 26. Function refers to capability. 27. The practitioner observes this function on top of present dharmas. 28. Observing this dharma's result, 29. the mind transforms into the characteristics of the future. 30. This resembles the future but is actually present. 31. This transformed future is provisionally called the future result.🔽Facing this provisionally existing future result, 32. the present dharma is said to be the cause. This future result 33. is provisionally transformed based on observing the present dharma's capability. Treatise: 34. Observing present dharmas, speaking of present results. 35. Explanation: 36. The cause is also like this. 37. Observing this present dharma has the characteristic of repaying the past, 38. such as the characteristic of ripening and transforming. 39. Contemplate the place from which it arises. Paragraphs: $ 0 20 24 31 34 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Oṃ śrī heruka mahāvajra sarvaṃ, recite the mantra: oṃ śrī śrī śrī muṭram prāṇaṃ, bhagaśaya bhagaśaya, bhitaśaya bhitośaya, bhitaśaya bhitaśaya, bhitaśaya bhitaśaya, bhitaśaya bhitaśaya, bhitaśaya bhitaśaya, bhitaśaya bhitaśaya 1. The Bamboo Dog, the Bamboo Dog, the Bamboo Dog, the Shrīprati, the Pyakka Humpa, the Selfless One, and the Sage. 2. They are free from the ultimate, And have no enemies or enemies, With love and compassion. 3. The fearful Heruka, who does not pass into the time of the time in order to tame the desire, 4. The wrathful woman, the one who is attentive to the body, is the cloud of blazing fire that blazes from the mandala of the union of skill and wisdom. 5. To you I bow down, O Lord of the sky, Who tame the evil of the world. 6. The body is unimpeded, and the body is transformed into the form of desire. 7. The one with miracles, the one with the help of the sister of Maitreya, 8. Homage to the dakinis and their retinues! 9. The great composite of the Buddha Is the same as mine. 10. HUM SURATO KAMA MAHUSUK MALE MANA SAMA NA JALI 11. Apuyoha, Alaha, Om Sarva Tathāgata, Haṃ, Śrī Heruka, 12. The mantra is: Jvalam Mahāndha, Kāyava, Kacitta, Om, Om, Hum Hum Hum Hum, Sūtra, Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum Hum H 13. IMAH HAM HAM VAJRA MAHAKI KARKADHANANA JAHALA SIDDA 14. Mahāśrī Heruka Amdo, Mestiton Babu, Samārāṇa Hum Hum Hum Hum Mahāyoga 15. The wrathful one is the one who brings about the wrathful actions. 16. Atama HaSAMAYA RULU ALLA HO, first think of yourself. 17. Then, with a mind free of duality, the mind of the world is miserable. 18. I will offer them without any difference. 19. I will be happy with my own food, drink, and drink. 20. All those who possess the five pleasures dissolve the mandala into the mandala. 21. The ten places of Heruka, and the great charnel ground. 22. From the eight places of the Buddha, the glorious one, the one with the blood of the Buddha, was brought to the charnel ground. 23. In this supreme place, the new and old fields are filled with red. 24. The ocean of fire is filled with the flames of the dakinis. 25. Please accept me from the body of the Tathāgata. 26. Abhishekaya Abhishekaya Abhishekaya Prabhishekaya Prabhishekaya Prabhishekaya Prabhishekaya Prabhishekaya Prabhishekaya Prabhishekaya Prabhishekaya Prabhishekaya Prabhishekaya Prabhishekaya Prabhishekaya Prabhishekaya Prabhishekaya Prabhishekaya Prab 27. Kāhī, replied the king, I am a great blood-filled man, a net of saṃsāra, a great ocean of red, surrounded by saṃsāra ḍākinīs. 28. They are not attached to the desire of wealth, And they are hostile toward the holy ones. 29. The lord Bodhisattva should lift his head with the power of his power. 30. Hūṃ Śrī Heruka Mahāvajra Sarvabhūta Samamitra Maṇḍita Hrīpaska 31. Hikyū: I am a great devourer, and in order to purify the three realms, I should eat meat and bones. 32. Śrī Heruka Mahāvajra, Mahayana, Maharakṣa, Mahabsutra, Mahabharata, Mahabharata, Mahabharata, Mahabharata, Mahabharata, Mahabharata, Mahabharata, Mahabharata, Mahabharata, Mahabharata, Mahabharata, Mahabharata, Mahabharata, Mahabharata, Mahabharata, 33. Mahakshita: If you dont understand, say Shiribhanka, Leley, Hum, Hum, 34. The tongue of the crown of the head is the crown of the head, the crown of the head is the crown of the head, the crown of the head is the crown of the head, the crown of the head is the crown of the head, the crown of the head is the crown of the he 35. The tongue of the skull, the tongue of the skull, the tongue of the skull, the tongue of the skull, the tongue of the skull, the tongue of the skull, the tongue of the skull, the tongue of the skull, the tongue of the skull, the tongue of the skull, 36. The six songs are taken to accomplish the six aims. 37. The one with the right mind should recite the three lines with the syllable Akinanda. 38. The mantra is: OM VAJRA MAHASI HERUKA VAJRA KRODISHAVARI SARVA KUSHAN HUM PHAT 39. Rulu mahasamaya hūṃru hūṃbhyoḥḥ atatakata mahāshri heruka mahā Paragraphs: $ 0 8 16 25 30 36 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Nineteenth, Śramaṇa Gautama has a handsome and beautiful face; 1. Twentieth, Śramaṇa Gautama's body is always pure and untainted by dust and dirt; 2. Twenty-first, Śramaṇa Gautama's body is pure and soft like a spring flower; 3. Twenty-second, Śramaṇa Gautama's body is upright like Śakra's banner; 4. Twenty-third, Śramaṇa Gautama's bodily marks and characteristics surpass all in merit and virtue; 5. Twenty-fourth, Śramaṇa Gautama's body is smooth and lustrous like anointed with oil; 6. Twenty-fifth, Śramaṇa Gautama's bodily characteristics are neither too coarse nor too fine, like the king of nyagrodha trees, straight and round, just right; 7. Twenty-sixth, Śramaṇa Gautama's bodily marks and characteristics are such that no one can find fault with them; 8. Twenty-seventh, Śramaṇa Gautama's physical strength is unmatched, like Nārāyaṇa; 9. Twenty-eighth, Śramaṇa Gautama's deportment and demeanor, whether advancing or retreating, are in accordance with the Dharma; 10. Twenty-ninth, the various excellent characteristics of Śramaṇa Gautama's body are enjoyed by all beings when looking at them without weariness; 11. Thirtieth, the various bodily characteristics of Śramaṇa Gautama, when seen by evil beings, give rise to a joyful mind; 12. Thirty-first, when the dignified bearing of Śramaṇa Gautama's gait is seen by beings, they look at it without satiation;🔽Thirty-second, when Śramaṇa Gautama turns his body to look, it is like the great king of elephants; 13. Thirty-third, when Śramaṇa Gautama moves his body, his majestic appearance is like the king of lions;🔽Thirty-fourth, the characteristics of Śramaṇa Gautama's body are dignified and weighty, without any light or frivolous characteristics; 14. Thirty-fifth, the characteristics of Śramaṇa Gautama's body are vast and cannot be measured; 15. Thirty-sixth, the characteristics of Śramaṇa Gautama's body are broad and long, without any short or small characteristics; 16. Thirty-seventh, Śramaṇa Gautama's radiance completely covers his body, extending one zhang all around; 17. thirty-eighth, Śramaṇa Gautama's bodily radiance illuminates the ten directions; 18. thirty-ninth, Śramaṇa Gautama's bodily characteristics are so majestic that those who see him submit to him; 19. fortieth, Śramaṇa Gautama's skin is fine and smooth, always lustrous; 20. forty-first, Śramaṇa Gautama's skin is full and without wrinkles; 21. forty-second, Śramaṇa Gautama's bodily radiance shines brightly, and sentient beings cannot gaze upon it directly; 22. forty-third, Śramaṇa Gautama's bodily radiance is the same day and night; 23. forty-fourth, Śramaṇa Gautama's pores always emit a wonderful fragrance; 24. forty-fifth, Śramaṇa Gautama's appearance and majestic virtue surpass all in the world; 25. forty-sixth, Śramaṇa Gautama's muscles and veins are deep and hidden, not visible; 26. forty-seventh, Śramaṇa Gautama's bones and joints are connected like hooks and chains; 27. forty-eighth, the body hair of Śramaṇa Gautama is fine and soft, each strand curling to the right;🔽forty-ninth, the hair color of Śramaṇa Gautama is radiant like Jambūnada gold; 28. fiftieth, the hands and feet of Śramaṇa Gautama are red and white like the color of a pomegranate flower; 29. fifty-first, the hands and feet of Śramaṇa Gautama are fresh and clean, always moist; 30. fifty-second, the ten fingers of Śramaṇa Gautama are slender, long, straight, and round, very beautiful; 31. fifty-third, the ankle marks of Śramaṇa Gautama are not visible, flat, without high or low; 32. fifty-fourth, the shin bones of Śramaṇa Gautama are firm and long, full above and below, very good; 33. fifty-fifth, the hands and feet of Śramaṇa Gautama are round and full, without high or low;🔽fifty-sixth, the fingers of Śramaṇa Gautama are soft and smooth, with lines inside and outside; 34. fifty-seventh, the lines on the hands of Śramaṇa Gautama are fine, clear, and deep; 35. Fifty-eighth, the lines on Śramaṇa Gautama's hands are straight and distinct; 36. Fifty-ninth, the lines on Śramaṇa Gautama's hands are not interrupted in the middle; 37. Sixtieth, Śramaṇa Gautama's fingernails are thin and glossy, like the color of red copper;🔽Sixty-first, Śramaṇa Gautama stands without leaning, upright and balanced; 38. Sixty-second, Śramaṇa Gautama stands peacefully and no one can move him;🔽Sixty-third, Śramaṇa Gautama's movements are majestic like the king of lions; 39. Sixty-fourth, Śramaṇa Gautama turns his body and looks back like the king of elephants; Paragraphs: $ 0,8,13,19,27,33,37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. He asked again: 1. If the mind relies on words and letters when speaking, it is not acceptable. 2. He asked again: 3. What is acceptable? 4. He replied: 5. That which is unattainable, that which is not taught. 6. That which is not taught is not self-knowledge, it is not the knowledge of others. 7. That which is not self-knowledge and the knowledge of others is called acceptable. 8. He asked again:🔽What is the basis of the unacceptable? 9. What is the basis of the acceptable? 10. He replied: 11. The basis is what is received. 12. He asked again: 13. What is the basis of what is received? 14. He replied: 15. The basis is what is relied upon. 16. He asked again: 17. What is the basis of what is relied upon? 18. He replied: 19. The basis is false imagination. 20. He asked again: 21. What is the basis of false imagination? 22. He replied: 23. The basis is false imagination and defilements. 24. He asked again: 25. Where do false thoughts and afflictions originate? 26. The answer was: 27. They originate from attachment. 28. He asked again: 29. Where does attachment originate? 30. The answer was: 31. Attachment originates from form, sound, smell, taste, and touch. 32. He asked again: 33. What is the origin of attachment? 34. The answer was: 35. The origin of attachment is the accumulation of love and desire. 36. When there is no more attachment to anything, it is called non-attachment. 37. This is what it means, Silent Intention! 38. All the bonds of love and desire seek attachment, but in the end there is no attachment. 39. The World-Honored Buddhas expound the Dharma and repeatedly teach this Dharma. Paragraphs: $ 0 8 19 25 32 36 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. The five aspects of the realization of the nature of nirvana are as follows: that it is not inherently existent, like a dream, that it is not produced by a cause, like an image, that it is not stopped by a cause, like a mirage, that it is peaceful fr 1. The antidotes to the elimination of the two types of defilement and the antidotes to the elimination of the two types of defilement and the antidotes to the elimination of the two types of defilement and the antidotes to the division of the defilemen 2. The six distinctions are the two types of nonconceptuality, the two types of nonconceptuality, the two types of nonconceptuality, the two types of nonconceptuality, the two types of nonconceptuality, the two types of nonconceptuality, the two types o 3. The first four are antidotes to the obscurations of the afflictions. 4. The eleven are the antidotes to the obscurations of the consciousness. 5. The path of meditation and seeing, as enumerated, is characterized by five or six characteristics. 6. In general, there are twenty-seven aspects of omniscience. 7. The following section explains the various aspects of the path. 8. Causes, paths, suffering, and destruction. 9. Some are like a cat. 10. These are the eight, the seven, and the four. 11. The five and sixteen are declared. 12. This is the meaning of the words they are the same as the words they are the same as the words they are the same as the words they are the same as the words they are the same as the words they are the same as the words they are the same as the words 13. In general, what is the cause of suffering? 14. Desire and desire for objects arise. 15. The antidote to attachment to objects is the absence of desire, the absence of rest, the three kinds of peace, and the absence of suffering. 16. The three antidotes to desire, anger, and delusion are nonexistent, and the result is intense suffering. 17. The antidote to wrong thinking is the absence of afflictions, and what is the cause of suffering. 18. The antidote to the clinging to sentient beings is the absence of sentient beings. 19. The eightfold explanation is the explanation of the source of all truths that are the causes. 20. There is no limit to the paths that open up opportunities for all sentient beings, no connection between the two extremes of the paths that open up opportunities, no difference in what is a race, no superiority in what is a reason. 21. The absence of attachment is the absence of conceptualization of what is to be done and the apprehension of how it is to be done in a way that is not validated by valid cognition. 22. The seven aspects are the proclamation of the truth of the path. 23. It is empty of the absence of a creator that is different from it, and it is selfless of the absence of its own nature. 24. In general, some are characterized by the absence of permanence. 25. The five aspects are the explanation of the truth of suffering. 26. What is the cessation? 27. It is free from the stains of intrinsic and suddenness, and is free from the intrinsic nature of both internal and external and the three aspects of emptiness of both internal and external. 28. It is not the self, the world of the vessel, the path of nirvāṇa, the cause and condition, the cause and condition, the cause and condition, the cause and condition, the cause and condition, the cause and condition, the cause and condition, the cause 29. It refutes the dependence on the unrelinquished existence of eternalism, cessation, the existence of samsara, the existence of the past, the existence of the future, and the existence of conceptual phenomena, and it refutes the emptiness of intrinsic 30. The eight aspects of emptiness are the absence of conditioned existence, the absence of extremes, the absence of beginning, end, and absence of abandonment. 31. This is the one aspect of emptiness of its own nature, and the one that is the definitive cause, since it is the refutation of the agent that is the object of the analysis by virtue of being superior to other realities. 32. It is the refutation of the deluded aspects of the object, characteristics, and time, which are merely the analysis of the perfection that does not abide in all. 33. The form of emptiness is the absence of any perception of the past and so forth. 34. The three types of definitive origination are the same as the emptiness of the nonexistence of an entity by negating the nature of the definitive origination. 35. The sixteen aspects are the proclamation of the truths that are the cessation. 36. Therefore, there are thirty-six aspects of the knowledge of the path. 37. The following section explains the various aspects of omniscience. 38. From the moment you have established your mindfulness, 39. The ultimate aspects of the Buddha. Paragraphs: $ 0 5 7 13 20 26 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. does not fulfil the function of the other. That is why the supramundane path does not occur with fewer than eight factors. So it was said that the abstinences🔽are all three. 1. The construction is: they are obtainable only as a unit, only as a set, in every way. Herein, only as a unit means 2. they are not obtainable sometimes as in the case of the mundane kinds. But rather they are obtainable only as a unit, as a set, all the time. 3. Why? Because the supramundane ideas occur by making the virtue category always complete. For they 4. They occur sometimes by way of giving, sometimes by way of learning and studying, and sometimes by way of the development of the kasiṇas, etc., like mundane jhāna.🔽They are called “unrelated” because they are not found in the way that mundane jhāna i 5. They are called “related” because they are found in the way that mundane jhāna is found in the four jhānas and the four immaterial states.🔽They are called “unrelated” because they are not found in the way that mundane jhāna is found in the four paths 6. They are called “unrelated” because they are not found in the way that mundane jhāna is found in the four immaterial states.🔽They are called “related” because they are found in the way that mundane jhāna is found in the four immaterial states.🔽They a 7. They are called “related” because they are found in the way that mundane jhāna is found in the four jhānas. 8. They are called “unrelated” because they are not found in the way that mundane jhāna is found in the four paths and the four fruits.🔽They are called “related” because they are found in the way that mundane jhāna is found in the four paths and the fou 9. They are called “related” because they are found in the way that mundane jhāna is found in the four paths and the four fruits.🔽They are called “unrelated” because they are not found in the way that mundane jh 10. and the other three do not. He cannot abandon lying together with its root and with its underlying tendency. So too with malicious speech. 11. He can abandon malicious speech alone, and the other three he cannot abandon. He cannot abandon malicious speech together with its root and with its underlying tendency. All should be elaborated. But in the case of the supramundane, right speech, whi 12. abandons all verbal misconduct together with its root and with its underlying tendency. Right action, which arises together with the path, 13. abandons all bodily misconduct together with its root and with its underlying tendency. Right livelihood, which arises together with the path, abandons all misconduct of body and speech that has wrong livelihood as its root together with its root and 14. all are found in every instance. The word “also” signifies inclusion. Right speech, which arises together with the path, 15. is found as the abandoning of lying, and not only as the abandoning of that. Moreover, it is found as the abandoning of malicious speech, 16. and so on. Herein, the unprofitable courses of action with their roots and with their underlying tendencies are the unprofitable courses of action with their roots and with their underlying tendencies. The unprofitable courses of action with their ro 17. and so on. Herein, the unprofitable courses of action together with their roots and with their underlying tendencies are all found in the fine-material and immaterial meditative development, too, but only in the fine-material and immaterial worlds. 18. But there is no need to mention them in the case of the fine-material and immaterial worlds.🔽So their abandoning should be understood as the abandoning of the unprofitable courses of action by means of the higher paths and fruits. 19. The intention is that they are only in the fine-material-sphere profitable consciousnesses, not in the fine-material-sphere resultant and functional consciousnesses,🔽nor in the immaterial-sphere consciousnesses. 20. And they are only in the fine-material-sphere profitable consciousnesses that arise in the fine-material sphere,🔽not in those that arise in the immaterial sphere. For the unprofitable courses of action consisting in bodily and verbal action have no e 21. And the mundane kinds of abstinence do not occur in relation to beings who are not objects of abstinence. 22. and they do not occur among the six kinds of sense-sphere deities. This has been discussed in the section dealing with the story of the discussion of the matter . 23. If that is so, then it follows that they do not occur among human beings either, since the three fruits are not found among them. For they have no such things as abstention from killing breathing things, etc., as grounds for non-transgression. 24. —True, but here the seven kinds of grounds for the classes of offence are the grounds for non-transgression, 25. and so are the three kinds of grounds for deception. And some of these are common to the grounds for the fruits of those who have entered upon the way. 26. And some of the grounds for the training precepts that are undertaken by human beings are also grounds for non-transgression.🔽And there are some defilements that are the grounds for the kinds of bodily and verbal action that are the source of human b 27. These are also grounds for the kinds of abstention that are the kinds of virtue consisting in purification by knowledge and vision of what is the path and what is not the path. 28. So they are sometimes found. The meaning is that they occur as one or other of the kinds of abstention consisting in virtue that is acquired by undertaking. 29. They appear thus. But though they appear thus, they do not appear as one because of the difference in their object. 30. They appear separately, separately. And though they appear separately, they appear only as the abandoning of each kind of misconduct. 31. They should be regarded as not appearing in all ways like the supramundane jhānas. 32. The fact that the measureless states consisting in absorption are associated with joy is stated in the Vibhaṅga.🔽Therefore it is said, “in the higher consciousness except for the fifth jhāna.” 33. They are the cause of other beings’ suffering because of their excessive activity. 34. That is why they do not occur together with the fifth jhāna, which is extreme neutrality and has no such activity.🔽But in the commentaries the association of these states with the feeling of equanimity, which is a forerunner to absorption, is allowed 35. That is why it is said, “in the consciousness of the sense sphere.” 36. Sometimes means when one who is naturally compassionate and disinterested sees the misfortune or good fortune of others. 37. When the time comes to see their failure, compassion arises in him, out of compassion, 38. not gladness. But when the time comes to see their success, gladness arises in him, not compassion. So they arise🔽separately.🔽But since they are stated in the texts as the escape from the ill will and grief that arise from hate, 39. and since they are the opposite of grief, they are simply states of mind.🔽Therefore some people claim that they are always associated with joy,🔽and so it was said: “Some say they are found in those associated with equanimity.” Paragraphs: $ 0,3,10,14,21,26,32,36 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Because various inconceivable miracles occur from the body of the Tathagata. 1. The ornament is the thirty-two marks of a great person. Since these four a syllables arise from those marks, they are called the ornament. 2. The purity is the thirty-two marks, which are completely perfected internally, without being located in or manifested in the objective realm. 3. The essence is the source. 4. Since these four a syllables, which teach and arise as the ultimate and conventional meanings, arise from this meditative absorption, that meditative absorption is called the blessing of the basis of the power of the nonattachment of the three times, 5. The words “from the sounds that make known the entire realm of phenomena” are connected with the words “from the single melody that arises in the four situations.” 6. The words “the power of the realm of phenomena” are connected with the words “equal to the unequaled.”🔽The words “the power of the perfect Buddha” are connected with the words “arises from the faith.”🔽The words “the entire realm of phenomena” are con 7. The words “equal to space” are connected with the words “arises.”🔽The words “the entire realm of phenomena” are connected with the words “the sounds that make known the entire realm of phenomena.” 8. The words “the single melody that arises in the four situations” are connected with the words “from the single melody that arises in the four situations.” 9. Since these four a's are the awareness that arises from the sound of non-arising, all the words of phenomena such as vases and so on are subsumed within the words of non-arising. 10. The four a's are specifically taught as the power of the abode of the dharmadhatu. 11. Since those a's are the words of the dharmadhatu, they are called the abode of the dharmadhatu. 12. Power means that since they do not change from the words of the dharmadhatu, they possess strength. 13. The power of equality with the unequaled is the complete perfection of that power. 14. The power of the perfect buddha that arises from devotion is the power of the a that arises from the cause of the tathagata. 15. From that, these four syllables A arise. 16. Arising from a single tone means that the individual words such as vase arise from a single sound that is unborn.🔽Having pervaded the entire realm of phenomena, becoming equal to space means that the sound of the unborn pervades the entire realm of p 17. Or it means that the realm of phenomena is made equal to the limits of space. 18. This realm of phenomena should be understood as the worlds. 19. The letter A is the nature of enlightenment. The four aspects are enlightenment endowed with four branches, like touching enlightenment, conduct, universal awakening, and nirvana. 20. After they arose, then from the doors of proclamation of the entire realm of reality, the sound of the awareness of the syllables of the essence of perfect complete buddhahood resounded from one to another. 21. After those essences were spoken, from the sounds of worldly phenomena, the sound of the syllables of the tathāgatas’ essence that had not arisen or been born resounded. 22. The bodhisattvas heard that 23. and so forth. 24. With inner purity, 25. always be diligent. 26. Up to here, the unborn sound pervading all worldly realms, having been heard by the bodhisattvas, they were amazed and then praised it, offering it back to the Bhagavān.🔽Then, the accomplishment of the essence of perfect complete buddhahood arises. 27. Up to however long one remains until the signs arise, explains the cultivation of bodhicitta prior to accomplishment. 28. Moreover, in a place such as a pleasure grove, a temple, and so on, one should cultivate it in a place other than that, in any place where one’s mind is happy. 29. As for the garden and the cave, they are the places for making the body isolated. 30. The temple is the place for making the mind isolated, even if the body is not isolated. 31. “ Wherever the mind is isolated” means that it is suitable to be in any of those places, or elsewhere. 32. Wherever the mind is isolated is the main thing, so one should stay there. 33. “ One should stay there until the signs arise” is the connection. 34. As for the signs, in this context they are not the arising of health, the absence of hunger, and so on, from the recitation of the mantra. 35. They are the stability and immobility of the mind in meditative concentration.🔽Then, having taken up any one of those essences, 36. one should recite the mantra until the signs arise. 37. Up to this point, one should cultivate the spirit of enlightenment in the manner described above. 38. When the signs arise, one should cultivate the union with the form of one's deity, and in the heart of that deity one should visualize a moon mandala upon which is the form of the Buddha, and in the heart of the Buddha's body one should visualize a m 39. The stages of this practice are as follows. Paragraphs: $ 0 4 9 15 20 24 27 35 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. He should give him a pill. 1. The root of the ten bases is the seed. 2. The two colors are black and yellow. 3. The milk of the beans, the milk of the beans, and the milk of the beans. 4. He gave him a pill to drink, and he gave him a pill to drink. 5. They also had a rope and a rope. 6. The three roots and the three results. 7. The stainless mountains are illuminated with the eyes. 8. The three types of iron are black and hot. 9. The three fruits of the path are the eye medicine. 10. The black-colored mountain lights the eyes. 11. The lion, the donkey, the elephant, the donkey, the elephant, the elephant, the elephant, the elephant, the elephant, the elephant, the elephant, the elephant, the elephant, the elephant, the elephant, the elephant, the elephant, the elephant, the el 12. The teeth of the camel and the bones of the forehead. 13. The white cow, the white cow, and the white cow, the white cow, the white cow, the white cow, the white cow, the white cow, the white cow, the white cow, the white cow, the white cow, the white cow, the white cow, the white cow, the white cow, the wh 14. The sea-flower is a sandalwood horn. 15. The milk is made from cow's milk. 16. The mountains are full of dust and dust. 17. The blood is heated like a boil. 18. They will offer the sacred offering and make offerings. 19. Avoid the scent of grapes and the sweet sandalwood. 20. The lotus is a lotus. 21. The cows milk is made from the milk of the goat. 22. The blood is quickly removed. 23. The result of the gathering of the lotus trees. 24. The sickness is healed. 25. They may be made of mustard, rice, rice, sesame seeds, lamps, or butter. 26. The nose should be made of medicinal substances and the face should be made of medicinal substances. 27. The incense is a lotus, a mustard seed, and a mustard seed. 28. The sweetest of the trees is the Sanskrit, the medicine for the nose, the butter, and the softness of the body. 29. The powdered mice are in the bowl. 30. The first is the hot, hot, and cold, and the second is the hot, hot, and hot, and the third is the hot, hot, and hot, and the third is the hot, hot, and hot, and the third is the hot, hot, and hot, and the third is the hot, hot, and hot, and the thir 31. Then he will be reborn as a monk. 32. He was called to the monastery, and he was ordained. 33. The eye medicine that is infused with honey. 34. The aggregates are removed, and the obscurations are removed. 35. The night-time sentient beings. 36. The bones are full of bones, and the eyelids are full of eyes. 37. The water will remain in the river for a month. 38. He will remain for twenty days, then dry up and dry up. 39. And the flower of the sheep, and the sweet wood, and the sweet wood. Paragraphs: $ 0 7 15 18 25 31 36 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Mindfulness is recognized as being without mindfulness, and there is no harm. 1. By knowing that appearances and emptiness are inseparable, one is free from concepts. 2. Since there is no division between arising and abiding, mindfulness does not move. 3. That itself is the all-pervading lord, like recognizing all enemies. 4. Since appearances dissolve into emptiness, like salt dissolving into water, 5. mindfulness dissolves into the absence of mindfulness. 6. There is no cause for arising in the two kinds of arising. 7. Since the nonarising of the present moment arises as wisdom, 8. mindfulness arises as impartial wisdom, free from the domain of the intellect. 9. Like a fire spreading through a forest, it burns by itself. 10. Experiences cannot be expressed, like the bliss of a young maiden. 11. Although there are various appearances, there is no mindfulness. 12. Like a slow-moving river, there are no waves. 13. Since its essence is clarity, it is like a lamp. 14. In this way, Mahāmudrā is not taught to everyone. 15. Like a vulture in the sky, 16. one who has realized the conduct does not engage in adopting and rejecting. 17. Like a parrot, one is free from attachment. 18. If one wishes for the nonconceptual fruition, it is accomplished without existing, 19. like the supreme medicine, pīta. 20. KYE HO. In that way, the wise who are skilled in means🔽seal nonconceptuality with nonarising. 21. Since there is no conceptuality, nonconceptuality is sealed with a seal.🔽Appearance is sealed with emptiness. 22. Emptiness is sealed with appearance. 23. When mindfulness and appearances arise as the taste of bliss, 24. they are sealed with emptiness and nonconceptuality.🔽When appearances and mindfulness are sealed with the seal of emptiness 25. and the seal of nonconceptual stillness, 26. appearances and mindfulness arise as the taste of bliss. 27. Non-analytical conceptual mind beyond characteristics is sealed by the meditation of characteristics. 28. The seal of non-arising is applied to memory and appearances. 29. The seal of transcendence of the intellect is applied to non-arising. 30. The seal of bliss is applied to non-memory by means of memory. 31. Not falling into the extreme of nihilism, emptiness is not abandoned. 32. The seal is applied to abiding and arising. 33. Not falling into the extreme of eternalism, substantiality is not abandoned. 34. Everything is beyond the intellect and non-arising. 35. Everything possesses the cause of great bliss. 36. By knowing that, one does not fall into the extreme of equanimity. 37. The equanimity of memory and the realization of non-memory🔽are taken as the path, and the equanimity of emptiness is analyzed by vidyā. 38. The equanimity of self-awareness free from apprehender and apprehended🔽is the equanimity of the great, intrinsic appearance of the basis. 39. Meditate on equanimity, nondual, free from the two truths.🔽Wherever there is no mindfulness, that is the supreme equanimity of meditative concentration. Paragraphs: $ 0 7 14 20 23 27 31 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Answer: Because the path of insight is uncontaminated liberation and detachment from bonds, 1. the worldly supreme dharmas are not like this. 2. Furthermore, although the path of insight is in the stages, it does not fall into the realms, 3. but the worldly supreme dharmas are in the stages and also fall into the realms. 4. Furthermore, the path of insight is cultivated for three reasons: 5. First, because it nourishes the causes; 6. Second, because they accomplish the same function. 7. Third, because they are the same antidote. 8. As for the cause of nourishment, 9. it refers to the six grounds and the path of seeing. 10. They become causes for each other. 11. As for accomplishing the same function, 12. it refers to the path of seeing of the upper grounds. 13. The function that should be accomplished 14. is also able to be accomplished by the path of seeing of the lower grounds. 15. As for being the same antidote, 16. it refers to the afflictions that are countered by the path of seeing of the upper grounds. 17. The path of seeing of the lower grounds 18. is also able to counter them. 19. The path of cultivation is also cultivated due to the above-mentioned three conditions. 20. As for the cause of nourishment, 21. it refers to the path of cultivation of the nine grounds. 22. They become causes for each other. 23. Moreover, like the knowledge of dharmas that is free from the defilements of the desire realm, 24. it also cultivates the knowledge of species. 25. This is only due to one condition, namely the cause of nourishment. 26. As for accomplishing the same function, 27. it refers to the function that should be accomplished by the path of cultivation of the upper grounds. 28. The path of cultivation of the lower grounds is also able to accomplish it. 29. Moreover, like the function that should be accomplished by the knowledge of suffering, 30. up to the path cognition, 31. are also all able to accomplish. 32. As for the same counteragents, 33. it means that the afflictions to be counteracted by the path of cultivation in the upper stages, 34. the path of cultivation in the lower stages is also able to counteract them. 35. Moreover, it is like when a single thought of this cognition appears, 36. it is able to cultivate immeasurable thoughts in the future. 37. The supreme worldly dharmas, 38. are not causes of nourishment. 39. Because the various stages are not able to be causes for each other. Paragraphs: $ 0 4 8 19 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. It is said that the world is without beginning or end. 1. It is said that the world is without beginning or end. 2. It is said that the world is without beginning or end.🔽It is said that the world is without beginning or end.🔽It is said that the world is without beginning or end.🔽It is said that the world is without beginning or end. 3. It is said that the world is without beginning or end. 4. It is said that the world is without beginning or end.🔽It is said that the world is without beginning or end. 5. It is said that the world is without beginning or end.🔽It is said that the world is without beginning or end.🔽It is said that the world is without beginning or end.🔽It is said that the world is without beginning or end.🔽It is said that the world is w 6. It is said that the world is without beginning or end.🔽It is said that the world is without 7. If it were not so, then the word “continuum”🔽Would refer to a series of instants. 8. But these are too short to be perceived,🔽And so the continuum is what is seen.🔽It is taught that the continuum🔽Is not the same as or different from the parts. 9. It is like a garland of flowers in the sky,🔽And so is said to be essenceless.🔽And how could this beginningless continuum 10. Be established as existent? 11. If the mind at the beginning of existence🔽Were causeless,🔽Then it would be either existent or nonexistent 12. Without any possibility of its being otherwise.🔽But if it has a cause,🔽Then it would be either a cause that is permanent🔽Or a cause that is impermanent.🔽But a permanent cause is illogical,🔽Because it would follow that the effect would either🔽Always e 13. And an impermanent cause is illogical,🔽Because it would follow that the effect would either🔽Always be produced or never be produced.🔽And if the mind at the beginning of existence🔽Were produced from a cause that is impermanent,🔽Then it would be either 14. But a cause that is uncaused is illogical,🔽Because it would follow that the effect would either🔽Always exist or never exist.🔽And a cause that is permanent is illogical,🔽Because it would follow that the effect would either 15. Always be produced or never be produced.🔽And if the mind at the beginning of existence 16. Were produced from a cause that is impermanent,🔽Then it would be either uncaused or🔽Caused by a permanent cause. 17. But a cause that is uncaused is illogical, 18. Because it would follow that the effect would either🔽Always exist or never exist. 19. And a cause that is permanent is illogical,🔽Because it would follow that the effect would either 20. Always be produced or never be produced.🔽And if the mind at the beginning of existence 21. Were produced from a cause that is impermanent,🔽Then it would be either uncaused or🔽Caused by a permanent cause. 22. But a cause that is uncaused is illogical,🔽Because it would follow that the effect would either🔽Always exist or never exist. 23. And a cause that is permanent is illogical,🔽Because it would follow that the effect would either🔽Always be produced or never be produced. 24. And if the mind at the beginning of existence🔽Were produced from a cause that 25. It is not created by Īśvara or a self. 26. Therefore, it is not permanent. 27. Because of the reductio, and because of that,🔽The assertion that consciousness is🔽A single, permanent entity 28. Is sheer audacity.🔽Because the mind that perceives forms, sounds, and so on 29. Appears clearly as distinct, 30. And because the mind that perceives earth, water, fire, and so on🔽Arises from the elements, 31. The consequence is that the nonmanifest minds 32. Would arise simultaneously. 33. And those four elements🔽Are asserted to be the nature 34. Of the other elements. 35. Even in dependence on co-arising, 36. If others say that this is momentary,🔽Then, if that is the case, 37. Why are they not included in your philosophical system? 38. Even though it is certainly undermined, 39. You accept it, saying, “It is logical.” Paragraphs: $ 0,7,11,25,28,35 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. I have experienced it in relative terms. 1. The sky is in the center of the sky. 2. They want to go to the realm of space. 3. There, he was very elaborate. 4. The wheel of the celestial life is explained in the correct way. 5. The earth is the abode of the Buddha. 6. The hair around the neck is red and causes birth and death. 7. You will live there very well. 8. The earth is the wheel of the wisdom wheel. 9. What is the meaning of the term underground? 10. The bodhisattva who has fallen to the red is the one who has fallen to the bodhicitta. 11. The stainless mind is beyond the mind. 12. The mind that dwells below the earth. 13. The Dharma and the wealth emanated. 14. The herukas form. 15. The elixir is equal to the elixir. 16. The joy of being born together is beautiful. 17. The wheel of the emanation of the ākaśya. 18. He lives in the palace. 19. The music of the coemergent is the same as the music of the coemergent. 20. This is the explanation of the three worlds. 21. The oṃtra or harī is on the palm-leaf side. 22. The first is the line, the second is the line, the third is the line, and the third is the line. 23. In the center is the seed of Heruka. 24. The lotus itself is at the heart of the highest. 25. The heart of the Dharma is the lotus. 26. The vajra holder of emptiness is the abode of the Buddha. 27. They will always stay there. 28. They accomplish all desired goals. 29. And on top of that, the wheel of wealth. 30. The letter OM is the syllable of the syllable OM. 31. His mouth is always looking up. 32. A is the same as A. 33. The supreme yoginī is a hero. 34. The upper part of the neck is the central channel. 35. The dakinis do not live there. 36. They will remain there forever. 37. I want to be the most joyful. 38. The wheel of great bliss is blind, hum. 39. They wish to rise like the moon. Paragraphs: $ 0 9 15 20 26 33 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Again, with the vajra gait, one should circle the center of the maṇḍala and perform the gait of the kīla. 1. In the center, one should continuously utter the sound hūṃ. 2. Sitting there, one should strike the obstructors with the vajra gaze. 3. Having made a lattice of the directions and intermediate directions, 4. [recite] Oṃ vajra jvalānāla arka hūṃ. 5. Hūṃ vajra anala hanadāghāṭa mathabhañjaraṇa hūṃ. 6. Vajra netrī bandha sarva vighaṃ. 7. Oṃ dṛḍho me bhava rakṣa sarva sādhu svāhā. 8. Oṃ hulu hulu hūṃ phaṭ. 9. Oṃ druṃ bandha hūṃ. 10. Oṃ vajra pāśa hri.🔽Oṃ vajra pāṭaṃ kape ni rata. 11. Hri vajra kali ruta mata. 12. Oṃ vajra śikhari ruta mata. 13. Hūṃ vajra karma vajra bandha vaṃ. 14. Sarva maṇḍala hūṃ jaḥ. 15. In the Guhyasamāja, 16. Mahācakramaṇḍala atisiṭa hūṃ. 17. Then, for the kīla made of acacia wood, 18. anoint it with red sandalwood. 19. One should bind with a red thread and red flowers, and with the upper part wrathful and the lower part in the form of a single-pronged vajra, generate from hūṃ a cloud, sound, and so forth. 20. oṃ vajra kīlikīlaya sarva vighnān baṃha hūṃ phaṭ 21. Recite this one hundred and eight times. 22. Seizing with the left fist, 23. one should beat with the right vajra hammer in the center and the four corners. 24. dha ma dha ma 25. da ma da masana cuṃdhaya can cu rna yavajro ttam kara hūṃ phaṭ🔽Recite the vajra hammer one hundred and eight times and beat. 26. Then one should don the vajra armor. 27. Having anointed the tips of the vajras with the mantra-consecrated incense water, make round drops of scent equal to the number of deities with the scents of saffron, agaru, durva grass, sandalwood, camphor, musk, and so on. 28. Having recited the mantra over the heaps of flowers, generate the pledge beings. 29. Having invoked the tathāgatas of the sky, caused them to enter, and so on, make offerings with various offerings. 30. Having offered praise, make supplications: 31. HUṃ. Bhagavat Mañjuvajra, 32. I pay homage and praise the king of awareness mantras. 33. With a mind of compassion, I wish to draw the maṇḍala. 34. Therefore, please grant your blessings. 35. Please consider the buddha assemblies and hosts. 36. The other hosts of mantra deities and gods are delighted in the seats. 37. Bless the maṇḍala and grant spiritual powers. 38. Repeat three times. 39. Then, a silver or golden vase is colored white. Paragraphs: $ 0 3 15 17 22 26 31 39 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Because all superior people should seek superior dharmas, I will never obstruct others' superior wholesome practices. 1. At that time, the World-Honored One praised Subhūti, saying:🔽Excellent! 2. Excellent! 3. You are now able to proclaim and reveal the profound prajñā-pāramitā for the assembly of bodhisattva-mahāsattvas, and are also able to encourage the bodhisattva-mahāsattvas, causing them to deeply rejoice and diligently cultivate prajñā-pāramitā. 4. The venerable Subhūti then addressed the Buddha, saying: 5. Since I know the kindness, how could I not repay it? 6. Why is it so? 7. The Buddhas of the past and their disciples proclaimed the perfection of giving up to the perfection of wisdom for the assembly of bodhisattva-mahāsattvas, instructing, admonishing, embracing, and protecting them. 8. The World-Honored One also practiced pure holy life in the past, and now has realized supreme perfect enlightenment and turns the wonderful Dharma wheel to benefit us. 9. Therefore, we should now follow the Buddha's teachings, proclaim giving to the assembly of bodhisattva-mahāsattvas up to prajñā-pāramitā, instruct, admonish, accept, and protect them, enabling them to diligently cultivate pure holy life, quickly real 10. The Venerable Subhūti said to Śakra, Lord of the Devas: 11. You ask, 'How should bodhisattva-mahāsattvas abide in and learn prajñā-pāramitā?'🔽Listen carefully! 12. Listen carefully! 13. I will explain to you the characteristics of how bodhisattva-mahāsattvas should abide in and learn the profound prajñā-pāramitā. 14. Kauśika! 15. Bodhisattva-mahāsattvas who have donned the great armor should abide in prajñā-pāramitā with the characteristic of emptiness. They should not abide in form, feeling, perception, formation, or consciousness. They should not abide in the fruit of strea 16. They should not abide in 'this is form,' 'this is feeling, perception, formation, or consciousness,' 'this is the fruit of stream-entry,' 'this is the fruit of once-returning, the fruit of non-returning, or the fruit of arhatship,' 'this is pratyekab 17. They should not abide in form as either permanent or impermanent, or in feeling, perception, formation, or consciousness as either permanent or impermanent; 18. One should not dwell on form as either pleasant or unpleasant, nor should one dwell on feeling, perception, mental formations, or consciousness as either pleasant or unpleasant; 19. One should not dwell on form as either self or non-self, nor should one dwell on feeling, perception, mental formations, or consciousness as either self or non-self; 20. One should not dwell on form as either pure or impure, nor should one dwell on feeling, perception, mental formations, or consciousness as either pure or impure; 21. One should not dwell on form as either empty or not empty, nor should one dwell on feeling, perception, mental formations, or consciousness as either empty or not empty; 22. One should not dwell on the fruit of stream-entry as manifested by the unconditioned, nor should one dwell on the fruit of once-returning, non-returning, or arhatship as manifested by the unconditioned, nor should one dwell on pratyekabuddha enlighte 23. One should not dwell on the fruit of stream-entry as a true field of merit worthy of offerings, nor should one dwell on the fruit of stream-entry as one who will be reborn at most seven times and will certainly enter parinirvāṇa; 24. One should not abide in the fruit of once-returning as a true field of blessings worthy of offerings, nor should one abide in the fruit of once-returning as not yet reaching the ultimate, once-returning this world to make an end of suffering; 25. One should not abide in the fruit of non-returning as a true field of blessings worthy of offerings, nor should one abide in the fruit of non-returning as going to that extinction and not returning again; 26. One should not abide in the fruit of arhatship as a true field of blessings worthy of offerings, nor should one abide in the fruit of arhatship as definitely entering the remainderless nirvana in this world; 27. One should not abide in the pratyekabuddha as a true field of blessings worthy of offerings, nor should one abide in the pratyekabuddha as transcending the stage of the śrāvaka and not reaching the stage of the Buddha but attaining parinirvāṇa; 28. One should not abide in the Buddha as a true field of blessings worthy of offerings, nor should one abide in the Buddha as transcending the stage of the outsider, transcending the stage of the śrāvaka, transcending the stage of the pratyekabuddha, tr 29. One should not abide in the Buddha's liberation of immeasurable and boundless sentient beings, causing them to attain certainty in the three vehicles. After accomplishing such buddha-works, he enters the realm of parinirvāṇa without remainder. 30. At that time, Śāriputra had this thought: 31. If bodhisattva-mahāsattvas, when practicing the profound prajñā-pāramitā, should not abide in the Buddha's abiding in the Buddha ground, benefiting and bringing peace to immeasurable, innumerable, and boundless sentient beings, causing them to enter 32. The Venerable Subhūti, empowered by the Buddha's spiritual power, knew what Śāriputra was thinking, and said to him: 33. What do you think? 34. Where do the minds of the Tathāgatas abide? 35. At that time, Śāriputra said to Subhūti: 36. The minds of the Tathāgatas do not abide anywhere at all. 37. Why is it so? 38. Because the mind does not abide anywhere, it is called the Tathāgata, the Arhat, the Perfectly Enlightened One. It does not abide in the conditioned realm, nor does it abide in the unconditioned realm, nor does it not abide. 39. At that time, the Venerable Subhūti said to Śāriputra: Paragraphs: $ 0 4 10 14 30 35 39 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Since it does not exist, it is irreversible. 1. The same is true. 2. This is called the breathing. 3. There are two types of this. 4. They obtain the result of the cause and so forth, and they obtain the secret empowerment. 5. The two are the attainment of the irreversible. 6. The words that are not contradictory here are the words of the hearers and so forth. 7. Bodhisattvas who practice the gateways to the perfection. 8. The reason is that it is not the same as the reason. 9. The bodhisattvas who have been trained in virtue in previous lives are the result of their ripening. 10. The result of their powerful actions is the result of their own master. 11. The result of craving for these is a cause. 12. The result of the actions of a man is that he has increased his training. 13. The result is that it is free from the stains of obscuration. 14. This is the division of the middle and the extreme. 15. The pot is the power of the wisdom of the wisdom of the wisdom of the wisdom of the wisdom of the wisdom of the wisdom of the wisdom of the wisdom of the wisdom of the wisdom of the wisdom of the wisdom of the wisdom of the wisdom of the wisdom of th 16. They are the desire, the increase, and the purity. 17. The fruits are like a garland. 18. This is the explanation. 19. This is not the case with the four results, except for the result of the owner, which is the great wealth that is the result of the enumeration of the corresponding reason. 20. He was called the Sage because he was teaching the path. 21. The son of the empowerment of the seal is the bodhisattva. 22. I will remain on their path. 23. Now is the time to take refuge. 24. What is the path? 25. They realize the beginninglessness of their actions. 26. This is the meaning of the verse. 27. The bodhisattvas conduct is to practice whatever is appropriate for the welfare of himself and others. 28. In brief, there are ten paramitas. 29. Six or two. 30. The beginning is the beginning. 31. The last is smoke. 32. Since it is free from that, it is called the beginningless. 33. The beginning of samsara is the beginning of samsara, and the end is the beginninglessness of samsara. 34. The realization of this is the realization. 35. The path of enlightenment is perfected by the knowledge of samsara. 36. They realize the beginninglessness of their actions. 37. If that is the path, then what is bondage and liberation? Since the paths function is to free us from the fear of death, what is bondage and liberation? 38. It is a binding condition to not teach the true nature of phenomena and to teach that phenomena are not true. 39. The bodhisattvas liberation is that the mind stream is completely and completely characterized by the mere defilement of the two characteristics of not teaching the true nature of all phenomena and of not teaching the true nature of phenomena. Paragraphs: $ 0 4 7 9 14 20 24 27 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. The ritual of virtue. 1. I will explain the scriptures. 2. This is the first of the three lines. 3. I will practice the words and actions of the learned ones. 4. The only sūtra that is to be taught is the words and actions of the learned, and it is said that they are the source of the three hundred difficult mountains and one hundred thousand virtuous ones. 5. Here, it is just a verse. 6. The meaning of the term the object of non-action is the mere day. 7. I prostrate to my gods and praise them. 8. The practice of the teacher is taught in four ways. 9. What is it? 10. The perfect Dharma, the perfect person, the perfect practice, and how to practice. 11. The Teaching of the Lion of the Lion. 12. This is the perfect teaching. 13. The perfect Dharma is also twofold. 14. He is a perfect teacher and a perfect teacher. 15. The one called Śākyamuni showed the perfect teacher. 16. The teacher is the Blessed Buddha. 17. The Buddha, the Blessed One, is called the Perfect Teacher because of his pure speech, his pure speech, and his pure mind. 18. The word sāḥ indicates the purity of the bones. 19. Generally speaking, there are four types of births in humans. 20. The people, the princes, the brahmins, and the kings. 21. The Buddha is called Sākyā because he has the skeleton of the Gautama family among the Śākyas. 22. The word shāḥ indicates the purity of the bones. 23. The Lion is the pure heart. 24. For example, a lion is not afraid of wild beasts because it has a courageous mind, and just as a lion overcomes wild beasts, so the Buddha, the Blessed One, is not afraid of the four kinds of fear. 25. The Buddha is like a tiger, so he cannot be intimidated or frightened. 26. The Buddha is called Lion because he overcomes and terrifies demons and tigers like wild deer. 27. Therefore, the lions roar shows the purity of mind. 28. The word teachings indicates the perfect teaching. 29. These are the instructions for the disciples. 30. These are the things to be abandoned. 31. The vessel of the doctrine, the vessel of the scriptures, and the vessel of the doctrine of the manifest. 32. The teachings of those who have come after him are of three types. 33. The best of these is the training in discipline, the training in the mind, and the training in insight. 34. From the vessels that tame them, the most excellent discipline will arise. 35. The inner training of the mind is more than the collection of the sūtras. 36. The teaching of the Dharma is the most excellent training. 37. This is what is taught in the three collections. 38. Through faith, they will be born. 39. This is the perfect person. Paragraphs: $ 0 7 11 19 28 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Vajrahasta, Dhanustathā, 1. Mahāsukhamaḥāvajra sarvakarma-mānuṣādhaka, 2. Yogamaṇḍalarājā, 3. Vajradhāpati brabhūta, 4. Tathāgatamāhalāninirja-yogidṛṣṭika, 5. Idam mahāsukha ajñāna, 6. Avahanam sarva sarva ni, 7. Om kakkadhana, 8. baddhana, khakhāni, 9. sarva duṣṭānām hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ jaḥ svāhā. 10. With the vajra posture and the mudra of homage, 11. invite with the mantra. 12. Having bound the conqueror of the three realms, 13. make a chain with the two index fingers,🔽and recite: 14. Oṃ, Dṛṣṭi, huḥ, open the mouth, bhakṣa, bhakṣa, phaṭ, svāhā. 15. Please with this mantra and mudra. 16. Please with three snaps. 17. With water of red sandalwood, 18. make an outer triangular maṇḍala. 19. Arrange red flowers there.🔽Dried fish, dried meat, garlic, blood, 20. sesame flour, parched flour, beans, 21. especially the five elixirs and so on, and various foods 22. are the bali offering of the southern gatekeeper. 23. Oṃ, Maṇibhadra! 24. Pūrṇabhadra! 25. Subhadra! 26. Jayabhadra! 27. Nandaka! 28. Mahākila! 29. Sukila! 30. Padmaśikha! 31. Śaṅkhaśikhanandin! 32. Mahānta 33. Bhedani 34. Chedani 35. Purani🔽Dhanadhasu 36. dhana 37. Surūpa🔽Kelima 38. mahākelik 39. Hasita Paragraphs: $ 0 10 17 23 35 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. According to the thoughts of the giver, in reality there are many. Therefore,🔽a single karma cannot lead to many lifetimes. 1. If it leads to many lifetimes, it would still be mixed up. There is also no single lifetime led by many karmas. 2. Do not let the karmic results of the shared destinies be different, so that there are repeated deaths and births. 3. Although there is only one karma, up to many deficiencies. 4. Explains the second sentence. 5. Although the leading karma is one, 6. The fulfilling karma is many. 7. One color is likened to leading karma. 8. Many colors are likened to fulfilling karma. Therefore, many fulfilling karmas are shown below. 9. Also, the fourth chapter of the Nyāyapraveśa says: 10. Now, in this case, the color that is likened to 11. Is it likened to one kind of karma? 12. Or is it likened to one moment? 13. If it is likened to one kind, it contradicts the principle of this school. 14. Because it is said that one karma does not lead to one birth. 15. It can be discussed in terms of one kind, because a kind must be many. 16. It is unreasonable for many to lead to one birth. 17. If it is said that one color is likened to one moment, 18. One moment cannot depict a form. 19. Then the established simile has no ability to prove. 20. Now, in this case, the simile is of one kind of karma. 21. How can leading karma be accomplished in terms of kind? 22. because the karma that projects one destiny is of many kinds. 23. The meaning of this passage is as follows. 24. In one type of karma, only one moment projects the general similarity of sentient beings. 25. Karmas of the same type and different types, in many moments, can perfect it. Therefore it is said to be many. 26. Therefore, it is like first sketching a shape and then filling in the colors. 27. This explanation is reasonable. 28. The text says, “The power of karma alone is not sufficient to project and perfect, because its power is weak.” 29. This is a further detailed analysis. 30. The two causes of projection and completion are not only karma, but also include other dharmas. 31. They differ in being superior and inferior. 32. The text can be understood. 33. What are the natures of these two kinds? 34. This is the second part, which clarifies the natures of the two causes of projection and completion. 35. This is the question. 36. The verse says: The two mindless samādhis are both projection and completion. 37. This is the answer. 38. Because the two mindless samādhis are wholesome, 39. although they have karmic results, they lack the power to project the general similarity of sentient beings, Paragraphs: $ 0 4 9 20 23 28 33 36 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. The temple for 1. In between, 2. on the ground, 3. one should make a wooden form. 4. This is the second chapter on the basis of the collection of minor matters. 5. The summary verse: 6. Clothesline, inside, expelled,🔽Fine house, salt, hole,🔽Face cloth, plaster, 7. Karṇa, seat, razor.🔽The summary verse: 8. Wood for the measure of robes,🔽Sheets, dustpan,🔽Scraping the ground, 9. And stone with mortar. 10. The Blessed Buddha was staying in Śrāvastī, 11. in the Jeta Grove, in the park of Anāthapiṇḍada.🔽The Blessed One said, “Monks should keep the three robes cut according to the Dharma.” 12. The monks began to make nets for the robes. 13. They sewed the pages and half-pages unevenly. 14. When the monks asked the Blessed One about it, the Blessed One decreed, “You should not sew the pages and half-pages unevenly. 15. You should sew them evenly.” 16. Not knowing how to sew them evenly, the Blessed One decreed, 17. “You should use a piece of wood to measure the pages and half-pages.” 18. The Blessed Buddha was staying at Jetavana, Anāthapiṇḍada’s Park near Śrāvastī, 19. when the monks sewed patches for their robes unevenly, and they looked ugly. 20. The monks asked the Blessed One about it, and the Blessed One said, 21. “You should sew the patches evenly.” 22. The Blessed One said, “You should sew the patches evenly.” 23. The monks did not know how to do it evenly, and the Blessed One said, 24. “You should use a stick the size of a patch to measure it and sew it.” 25. The Blessed One said, “You should sew it by measuring with a stick the size of a patch.” 26. The monks made the patches too big, and the Blessed One said, 27. “You should not make the patches too big.”🔽However, there are three kinds of patches: 28. big, medium, and small. 29. The big one is 30. or one crow's beak. 31. The small one 32. is two barley grains, 33. or the size of a thumb joint. 34. The medium one is between those two. 35. The Blessed Buddha was staying in Śrāvastī, 36. in Jeta Grove, in Anāthapiṇḍada’s park.🔽Monks were sewing robes on dusty ground, 37. and the robes became dirty. The Blessed One said, 38. “Anoint with cow dung and sew the robes.” 39. When the Blessed One said, “Anoint with cow dung Paragraphs: $ 0 4 10 18 35 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. You were not born for that many years, like other people who were born. I know you were not born for that many years, and that fact is indeed so. 1. They did not have that many years, fearing that later there would be doubt and regret, and receiving others' offerings and the respect of senior monks without reason, they said: 2. You do not have that many years, like other monks who have years. You have not yet reached that many years. 3. That fact is indeed so. 4. If one's age is less than twenty, and the assembly is separate within the boundary, fearing that later there will be doubt and regret, and receiving others' offerings and the respect of senior monks without reason, they tell them to know, and return 5. Your age is less than twenty, and the assembly is separate within the boundary. That fact is indeed so. 6. If the announcement is not accomplished and the karman is not accomplished, it is an illegal separate assembly. Fearing that there will be doubts and regrets later, and that one will accept others' offerings and respect from fully ordained monks with 7. Your announcement is not accomplished, the karman is not accomplished, and it is an illegal separate assembly. The facts are so. 8. If one has committed pārājika, saṃghabheda, pāyattika, pratideśanīya, sthūlātyaya, duṣkṛta, or bad speech, fearing that there will be doubts and regrets later, and that one will accept others' offerings and respect from fully ordained monks who uphol 9. You have committed pārājika up to bad speech. 10. If they are by nature coarse and do not understand language, one says: 11. As you have said, you have claimed to be a superior person and committed pārājika, which is not the conduct of a bhikṣu. 12. If it is said in jest, in haste, alone, in a dream, or if one wishes to say one thing but mistakenly says another, there is no offense. 13. There is no offense for those who have not yet received the precepts, those who are insane, those whose minds are disturbed, and those who are in pain. 14. The sixty-third case. At that time, the Buddha was at Anāthapiṇḍada's Park in the Jeta Grove near Śrāvastī. 15. At that time, Venerable Bhaddiya was close friends with a certain monk. However, Venerable Bhaddiya often committed offenses and told that monk: 16. Elder, 17. I have truly committed such-and-such offenses. Do not tell others. 18. That monk replied: 19. So be it. 20. Later, Venerable Bhaddiya quarreled with that monk. 21. Then that monk told other monks: 22. Venerable Bhaddiya has committed such-and-such offenses. 23. The monks asked that monk: 24. How do you know? 25. The bhikṣus replied:🔽The bhikṣu Bhadrika told me. 26. The bhikṣus asked: 27. Why didn't you tell other bhikṣus? 28. That bhikṣu replied: 29. Previously I tolerated it and did not speak, but now I cannot tolerate it, so I speak. 30. At that time, among the bhikṣus there were those who had few desires and were content, who practiced asceticism, who delighted in learning the precepts, and who had a sense of shame. They scolded that bhikṣu, saying: 31. Why did you cover up the bhikṣu Bhadrika's offense? 32. At that time the bhikṣus went to where the World-Honored One was, bowed their heads to his feet, sat to one side, and with this cause and condition fully informed the World-Honored One. 33. At that time the World-Honored One, with this cause and condition, assembled the bhikṣu saṅgha and scolded that bhikṣu, saying: 34. What you have done is not right. It is not dignified behavior, not the Dharma of śramaṇas, not pure conduct, not the practice of following the Way, and should not be done. 35. How can it be, bhikṣus! 36. Did you cover up the offense of the Śākya bhikṣu Subhadra? 37. At that time the World-Honored One, using countless skillful means, reprimanded those bhikṣus. He told the bhikṣus: 38. These foolish people! 39. This is the first offense committed by those with many taints. Paragraphs: $ 0 10 14 25 30 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. retrospectively observing the future as existing is also like this. That is to say, just as one experiences form in the present, one retrospectively recollects the past as having existed in this way; just as one will experience form in the present, o 1. If it were as if it existed in the present, it would have to be the present. 2. If it does not exist in the present, then one must admit that there is consciousness that has a nonexistent object, and the principle is thereby established. 3. If you say that past and future dharmas are in a state of dispersion and do not exist in the present, this is not reasonable, because when one grasps their characteristics, they are not in a state of dispersion. 4. Also, if these dharmas exist in the same way as the present, with only dispersion of atoms as a difference, then the substance of the atoms of form would be eternal. 5. Also, form would only be a dispersion or aggregation of atoms, and there would be no part that could be said to be born or destroyed. 6. This would be to follow the treatises of the heretical Pūraṇa Kāśyapa and to abandon the scriptures spoken by the Well-Gone One. 7. As a scripture says: 8. When the eye faculty is born, it does not come from anywhere. And so on at length. Also, it is not that feeling, etc. are aggregated from atoms. 9. How can it be said that past and future are in a state of dispersion? 10. However, when one recollects and looks back on feeling, etc., it is also as it was when it was not yet extinguished and had already been born. 11. If it exists as it does in the present, its substance should be eternal. If its substance does not exist in the present, then one should again admit that there is consciousness that has a nonexistent object, and this principle is also established by 12. If the object of consciousness is completely nonexistent, then the thirteenth place should be the object of consciousness, since there are those who understand the nonexistence of the thirteenth place. 13. What is the object of this consciousness? 14. If you say that it takes the name as its object, then you should deny that the name is nonexistent. 15. Moreover, if the sound that previously did not exist is the object, what is the object of this consciousness? 16. If you say that it takes the sound as its object, then one who seeks the nonexistence of sound should make a sound again. 17. If you say that the nonexistent sound abides in the future state, how can you say that it does not exist, since the future really exists? 18. If you say that the past and future do not exist in the present, this is also unreasonable, because their essence is one. 19. If there is a slight difference in essence, then the principle of nonexistence before and existence now is established by itself. 20. Therefore consciousness generally takes as its objects both existent and nonexistent things. 21. However, when the bodhisattva says that it is impossible for the world to know or see what does not exist, he means that others, harboring conceit, also manifest the appearance of existence in what does not exist. I only consider what exists to be ex 22. If it were otherwise, then all cognitions would have an object. What is the reason that one can have doubt or distinctions regarding an object? 23. This must necessarily be so. 24. Because the Blessed One said elsewhere: 25. Welcome, bhikṣus! 26. If you can be my disciples, without deceit, without deception, with faith and diligence, I will teach you in the morning, causing you to attain excellence in the evening, and I will teach you in the evening, causing you to attain excellence in the mo 27. Then you will know that existence is existence, non-existence is non-existence, that which has a superior is that which has a superior, and that which has no superior is that which has no superior. 28. Therefore, their statement that because consciousness has an object, past and future exist, is also not a valid reason. 29. Moreover, their statement that past and future exist because karma has results is also unreasonable. 30. The Sautrāntikas do not say that past action is able to produce a future result. Rather, they say that a transformation of the series of dharmas projected by the action produces the future result. 31. This will be discussed in detail in the chapter on the self. 32. If you insist that past and future really exist, then the substance of the result must always exist, and what function can action have with regard to that result? 33. If you say that it can produce it, then the result produced must have been nonexistent and now become existent, and your theory is thereby proven to be false. 34. If all dharmas exist at all times, then what dharma has the power to produce what other dharma? 35. You would also be proving what non-Buddhists believe, namely, that the Sāṃkhya Sūtra says, 36. “That which must exist always exists, and that which must not exist never exists. 37. That which must not be produced is never produced, and that which must cease never endures.” 38. If you say that action can cause a result to become present, how does it cause the result to become present? 39. If you say that it causes the result to be brought to another place, then the result that is brought must always exist. Paragraphs: $ 0 3 7 10 12 18 22 24 29 32 35 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. The Sūtra says: In brief, there are three kinds of conduct: the following, which is the Madhyamaka. 1. Then he said, You should keep the instructions of your guru and keep them in accordance with your own mind. 2. I will teach you the conduct that leads to the enlightenment of the Buddha. 3. Like a cow, you should understand the efforts of your disciples and speak. 4. This is the scriptural tradition. 5. Therefore, the disciple should know through his signs and actions. 6. He is a master, and he is a master, who is determined to be a master. 7. The same is true of the truth. 8. The Bhagavān says: The guru, knowing the mind of the disciple, Is able to teach the disciple. 9. It is not proper for a fool to gather disciples. 10. Therefore, some unmistaken analysis is not correct. 11. Once you have understood the disciple, apply it to the stages of meditation that lead to the cessation of suffering. 12. The intermediate faculty is the guru, not the other. 13. Having examined without error, the disciple will know. 14. The master is able to become a master. 15. The gods say, Whatever you want, whatever you want, whatever you want. 16. None exists, nor is it a vessel of the holy Dharma. 17. Again, it is only the system of secret mantra that is the emptiness. 18. This is not to say that all mothers should be joined together, because wisdom is weak. 19. The fault of their rejection is that they have rejected the sacred Dharma and have rejected it. 20. They will fall into the hells. 21. In all the worlds of pleasure, emptiness is not a statement, not a place. 22. When it is added to the body, it is also a poison. 23. And when you look at emptiness, you have little intelligence. 24. How can one catch a snake and misuse it? 25. And again, the wise are ignorant. 26. The first is the division of the cow. 27. Those who are proud, Those who are mistaken about this, and Those who are arrogant, Those who are mistaken about this, Those who are arrogant, Those who are mistaken about this, Those who are arrogant, Those who are mistaken about this, 28. They will be free from suffering and so on. 29. How then should one apply this? 30. First, it is said that everything exists. 31. Having understood the meaning, it is said: Outside, it is isolated. 32. Moreover, since he was a teacher, he was very compassionate and made it easy to discipline. 33. Realizing the nature of the mother, train in the difficulty of disciplining pride. 34. The same is true of the way in which the mind is engaged in reality. 35. The wise are wise, because they are learned and are taught by many. 36. He is skillful in skillful means, and so on. 37. The master said, The hero has already told me that he is a son of a sick man. 38. In particular, just as a mother is born in pain, so are bodhisattvas. 39. The difference between the two is not the highest. Paragraphs: $ 0 8 15 26 30 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. The one who shows the forehead. 1. The sky will teach it. 2. The teeth are the ones that show the teeth. 3. The tongue should be shown to him. 4. The mouth is the touch of the mouth. 5. I will teach them. 6. The one who shows the belly. 7. The navel is a. 8. The cow is shown. 9. What is the meaning of the thief? 10. The ground is shown to him. 11. What is the location of birth? 12. The king will show him the long-haired lion. 13. Whoever shows his knees. 14. I will show you how to give. 15. The one who shows his hand. 16. I will show him my arm. 17. The one who shows the feet. 18. The finger is used to indicate the bottom. 19. The one who is to be taught the meaning of the meaning of the words, 20. Who is the one who shows the sky? 21. The sun is shown to him. 22. Who is the one who shows the river? 23. The ocean is shown to him. 24. The one who shows one finger. 25. He will point to the two fingers. 26. Then he will heal the dead and bring the living to health. 27. The one who rejects, and so on. 28. The signs of maturation and liberation. 29. In brief, I will explain. 30. Listen to the goddesses. 31. What is the view? 32. To show the forehead, the eye is the one that shows the eye. 33. The teeth are shown to him. 34. The center of the body is the central channel. 35. The mouth should be shown to him. 36. The one whose lips are the ones that show the signs. 37. The teeth are shown. 38. The tongue is the one that shows the signs. 39. Then you should show him the belly. Paragraphs: $ 0 9 19 26 30 39 #meaning of 'name-and-form is the condition for consciousness'? 34. If consciousness does not abide in name-and-form, then consciousness has no place to abide; 35. if there is no place to abide, can there be birth, old age, sickness, death, sorrow, lamentation, pain, and distress? 36. He replied: 37. No, there cannot be. 38. Ānanda! 39. If there were no name-and-form, could there be consciousness? Paragraphs: $ 0,3,10,15,26,32 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Third, listing the names is divided into two parts. 1. First, listing the names of the paths. 2. Second, listing the names of the fruits. 3. Fourth, specific explanations are divided into two parts. 4. First, clarifying the meaning of the paths. 5. Second, clarifying the meaning of the fruits.🔽Fifth, concluding summary. 6. Seventh, clarifying the distinctions in the practices leading to penetration are divided into four parts. 7. First, a question. 8. Second, a brief answer. 9. Third, specific explanations are divided into two parts. 10. First, clarifying the practices leading to penetration based on faith. 11. Second, clarifying the practices leading to penetration based on the teachings.🔽Fourth, a conclusion. 12. Eighth, clarifying the distinctions in meditative absorptions are divided into three parts. 13. First, a question. 14. Second, the answer is divided into three parts. 15. First, clarifying the general meaning. 16. Second, listing the names, which are divided into eight as in the treatise. 17. Third, clarifying the methods for entering meditative absorptions.🔽Third, a conclusion. 18. Ninth, clarifying the distinctions in rebirth are divided into three parts. 19. First, a question. 20. Second, the answer is divided into three parts. 21. First, clarifying the distinctions in rebirth based on the stream-enterer, which is divided into two as in the treatise. 22. Second, clarifying the distinctions in rebirth based on the once-returner. 23. Third, clarifying the distinctions in rebirth based on the non-returner, which is divided into five as in the treatise. 24. Three, the three bonds. Ten, the distinctions of retrogression and non-retrogression are divided into three parts. 25. First, a question. 26. Second, the answer is divided into two parts. 27. First, explaining the characteristics of retrogression. 28. Second, explaining the characteristics of non-retrogression. 29. Third, the conclusion. Eleven, explaining the distinctions in hindrances is divided into three parts. 30. First, a general question. 31. Second, the extensive answer is divided into two parts. 32. First, a brief answer. 33. Second, the specific explanation is divided into two parts. 34. First, explaining the characteristics of the superiority of wisdom and understanding is divided into two parts. 35. First, the main point. 36. Second, the explanation. 37. Second, explaining the characteristics of the superiority of both wisdom and understanding is divided into three parts. 38. First, the main point. 39. Second, the explanation. Paragraphs: $ 0 6 12 18 24 29 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. On one side there is the performance of karma, on the other side there is the experience of results, without the above faults. 1. The treatise says: 2. That one side does not perform but obtains, and this one side has already performed and lost, because the side that performs karma never obtains results, there is this fault. 3. The outsider says: 4. I am one, therefore there is no fault. 5. How do you know it is one? 6. Because it corresponds to the number one. 7. The treatise says: 8. I am associated with a single number, but this is not the case. 9. Why is it so? 10. Because it exists, like a single number. 11. For this reason, suffering is not self-created, nor is it created by another. 12. What does this mean? 13. As a verse says: 14. If the later aggregates are different from the previous, and the later aggregates are different from the previous ones, 15. then these aggregates arise from those aggregates, and it can be said that suffering is created by another. 16. The commentary says: 17. If a person wishes to attain that suffering is created by another, the substance of the dharma is not established, and the proposition has an error. 18. But in reality it is not so. 19. How is it not so? 20. Here a proof is established: in the ultimate truth, the later aggregates of Devadatta are not another in relation to the previous aggregates. 21. Why is it so? 22. Because they are the aggregates of Devadatta, like the substance of the later self-aggregates. 23. Moreover, because the substance of that suffering is not separate in the continuum, the proposition and example should be understood as before. 24. Next, the one who grasps at the existence of a person makes this statement: 25. The result of karma created by others is experienced by oneself. 26. This is not reasonable. 27. Why is it so? 28. Because the distinctions of the various states are all created by people, it is called self-created suffering and also called created by others. 29. The two schools' established positions do not have this fault. 30. The treatise states: 31. You only have this statement, which is also unreasonable. 32. As a verse says: 33. If a person creates their own suffering, apart from suffering there is no separate person; 34. What kind of person is it that says a person creates their own suffering? 35. The commentary states: 36. What kind of suffering is it? 37. It refers to the characteristics of the five aggregates. 38. Apart from the aggregates of suffering, there is no separate person. How can it be said that a person creates suffering? 39. Furthermore, if you insist on saying that a person is neither the same as nor different from the five aggregates, this is unreasonable. Paragraphs: $ 1 3 5 7 13 16 24 30 33 35 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. I do not strive for nirvāṇa, 1. and therefore I have not practiced pure conduct for a long time. 2. “Venerable Śāradvatīputra, 3. you said, ‘Mañjuśrī, you have served many buddhas.’ 4. Venerable Śāradvatīputra, 5. one cannot serve the Tathāgata. 6. Why is that? 7. The Thus-Gone One is formless and cannot be shown, so it is impossible to serve him.🔽The Thus-Gone One is without feeling and has cut the continuum of all feelings, so it is impossible to serve him.🔽The Thus-Gone One is without perception and is free 8. The Thus-Gone One is without formations and has attained the unconditioned, so it is impossible to serve him.🔽The Thus-Gone One is without consciousness and has no abiding mind, so it is impossible to serve him. 9. The Thus-Gone One is not an object of the eye or form, 10. and is not an object of emptiness. 11. “The Thus-Gone One is not an object of the ears and sounds,🔽and since he is an object free of marks, he cannot be served. 12. “The Thus-Gone One is not an object of the nose and smells,🔽and since he is free from duality, he cannot be served.🔽“The Thus-Gone One is not an object of the tongue and tastes, 13. and since he is characterized by the absence of cognition, he cannot be served. 14. “The Thus-Gone One is not an object of the body and textures,🔽and since he is characterized by the absence of obstruction, he cannot be served. 15. “The Thus-Gone One is not an object of the mind and phenomena,🔽and since he is characterized by the absence of conceptualization, he cannot be served. 16. Since the Thus-Gone One is in accord with the limit of reality,🔽he cannot be venerated. 17. Since the Thus-Gone One is distinguished by the realm of phenomena,🔽he cannot be venerated. 18. Since the Thus-Gone One is engaged in the emptiness of the great,🔽he cannot be venerated.🔽Since the Thus-Gone One is the equality of nature, he cannot be venerated.🔽Since the Thus-Gone One has completely severed all conceptual elaborations, 19. he cannot be venerated. 20. because the Tathāgata is not an object of perception, 21. because the Tathāgata is not an object of consciousness, 22. because the Tathāgata does not abide in the three realms, 23. because the Tathāgata is free from defilements, 24. because the Tathāgata does not abide in this world or the next, 25. and because the Tathāgata is peaceful, utterly peaceful, and completely at peace. 26. “The Thus-Gone One is beyond body, speech, and mind,🔽so it is impossible to serve him. 27. The Thus-Gone One is beyond color, form, and shape,🔽so it is impossible to serve him. 28. The Thus-Gone One is beyond all reproach and blame,🔽so it is impossible to serve him. 29. The Thus-Gone One does not abide in any conduct,🔽so it is impossible to serve him. 30. Venerable Śāradvatīputra, the Thus-Gone One is beyond all reproach and is like a drawing in the sky, 31. so it is impossible to serve him.”🔽“Noble son, how should bodhisattvas train in the perfection of wisdom?” 32. Venerable Śāradvatīputra, 33. you say, ‘Mañjuśrī, you have planted the roots of virtue.’ 34. Venerable Śāradvatīputra,🔽those roots of virtue are not the roots of the perishable collection,🔽they are not the roots of ignorance and craving for existence,🔽they are not the roots of desire, anger, and delusion, 35. they are not the roots of the four errors,🔽they are not the roots of the five aggregates,🔽they are not the roots of the six sense sources,🔽they are not the roots of the seven abodes of consciousness, 36. they are not the roots of the eight wrong paths,🔽and they are not the roots of the nine causes of animosity. 37. The roots of virtue are the nine abodes of sentient beings, which are not roots, and the ten paths of nonvirtuous action, which are not roots.🔽Venerable Śāradvatīputra, the roots are not the single path, which is clung to; the roots are not the inves 38. and the training in superior wisdom; the roots are not the four truths, which are clung to; the roots are not the four concentrations, the four immeasurables, and the four formless absorptions, which are clung to; the roots are not the five faculties 39. “The roots of virtue are not the roots of the five faculties, the six superknowledges, the seven branches of enlightenment, the eightfold path of the noble ones, the nine serial steps of meditative absorption, or the ten powers of the thus-gone ones. Paragraphs: $ 0 2 4 9 12 16 20 26 30 32 34 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Because Manjushri skillfully expounded, he did not reveal the traces. 1. If it is said that the bodhisattvas received the prediction, it is the same in all the sutras. Those who adhere to the teachings are not alarmed. 2. From after the Buddha gave the prediction, the sixth, the similarity of expounding the sutra. 3. The text is in five parts: 4. First, the time, which is after the Buddha's extinction; 5. Second, the person who appears, which is Wonderful Light; 6. Third, the length of time, which is eighty small eons; 7. Fourth, the multitude to be transformed, which are the eight sons and eight hundred; 8. Fifth, concluding the past and present, referring to those such as the wonderful virtue of seeking fame. 9. In terms of those who are transformed, there are two parts: 10. First, the eight sons have long since attained Buddhahood by practicing, and one out of the eight hundred is now in the position of the next to become a Buddha. 11. The reason for introducing these eight sons and eight hundred is to resolve doubts and secretly reveal the Buddha's lifespan. 12. Resolving doubts means that some may think that Maitreya, who is next to become a Buddha, is great, while Mañjuśrī, who is not next to become a Buddha, is small, and that one who is small should not answer, while one who is great should not ask. Ther 13. Secretly revealing the Buddha's lifespan means that the youngest of the eight sons is named Dīpaṃkara, and Dīpaṃkara is Dīpaṃkara. Mañjuśrī was Śākyamuni's ninth-generation ancestral teacher. His grandson has now become a Buddha, and the teacher and 14. Question: 15. Maitreya has seen all the Buddhas and has heard the Lotus Sutra before. Why does he ask questions? 16. Answer: 17. The capacities of the assembly at that time required him to prompt them. 18. Fourth, from Now I see this auspicious sign below, it is called a clear and definite answer. 19. Since the six auspicious signs of the present and the past are the same, the speculation is definitely not mistaken. Both the brief and the extensive are definite. 20. It will expound the Mahayana is definitely the auspicious sign of the Dharma being taught before. 21. It is called the Lotus Sutra of the Wonderful Dharma is definitely the auspicious sign of the rain of flowers before. 22. It is the teaching of the bodhisattvas is definitely the auspicious sign of the joy of the assembly before. 23. It is what the Buddha protects and thinks of is definitely the auspicious sign of the earth trembling before. 24. It also includes the general entry into concentration. Some people make it the same as what has already happened and what will happen, but not the same as what is happening now. 25. Examining the text, it says: 26. Now I see this auspicious sign, which is no different from the original one. This is speaking directly about the present. Why call the six auspicious signs what has already happened? 27. Based on this passage, the present interpretation of the three similarities is made. 28. The verse has forty-five lines, not praising the brief past experience answer in the contemplation, but only praising the beginning and end in the extensive past experience, not praising the middle. 29. First, there are two lines praising the same time period, name, teaching, etc. in the extensive past experience. 30. From The Buddha had not yet left home below, the second is thirty-nine lines praising the three similarities of the last Buddha, followed by four lines praising the definite answer. 31. In the second three similarities, there are three: 32. First, there is one line praising the same of the past;🔽Next, the second is fifteen and a half lines praising the same of the past and present; 33. Third, next there are twenty-two and a half lines praising the same of the past and future. 34. From The Buddha spoke the great below, the second is in the same of the present, which is also two: 35. The first, fourteen lines of verse, praise the six auspicious signs here and there; 36. The second, from At that time, the fourfold assembly and below, one and a half lines, praise the four assemblies' doubts. 37. The first is also two: 38. First, there are four lines of verse, praising the six auspicious signs in this land as the same, but adding the heavenly drum sounding by itself, indicating speaking without being asked. 39. Manifesting various rare events is a general praise of the auspicious signs. Paragraphs: $ 0 3 9 14 18 25 28 31 34 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. one should imagine that one takes up the bow and arrow and so forth, and that one shoots with that and rains down a fierce rain. 1. By that very [mudra] he is victorious over the demons. Since it is said that he has six arms, one should understand that he makes a threatening forefinger with one of the left [hands]. 2. Terrifying means frightening. 3. Having contemplated in that way, what does he do? He says frightened, and so on. The previously explained demons should be understood. 4. This is what is being taught: In that way, one should stand in the performance of Vairocana.🔽From the letter HAṂ, Acala arises from the forehead, and from the letter HŪṂ, he is surrounded by a fire maṇḍala that arises from the sound of the proclamati 5. From the letter DHĪ, which is combined with HŪṂ, is a bow. 6. As before, from the syllable HO, an arrow arises.🔽From the syllable HUM, a vajra arises. 7. Having meditated on the deities of the maṇḍala surrounding it, 8. having summoned the obstructors with the noose, one should recite the secret mantra while imagining that all the obstructors are cut to pieces with the sword and so forth. 9. “The kīla” means the act of striking with the kīla. 10. “By reciting the mantra of Māmakī” 11. means that the kīla is empowered by reciting the mantra of Māmakī twenty-one times. 12. “Behind, one should strike with the vajra pestle” 13. means that one should imagine that one is struck from behind by an angry one holding a vajra pestle. 14. This is the teaching: thus, sitting in the posture of any of the wrathful deities, such as Yamântaka, 15. one should make a human figure from earth from a footprint, human blood, and charnel ground ash. 16. With a dagger made of human bone, having the form as previously described,🔽one should recite the mantra of Marîci twenty-one times, and with it stab the eyes of the effigy. 17. The effigy should be beaten with a vajra pestle by Vajra Wrath, and it should be paralyzed. 18. One should imagine that Gaṇapati is facing south, and that the effigy is placed in his mouth, and one should recite the mantra as previously described, in the manner of meditating on the oral instructions.🔽After the recitation, one should imagine tha 19. By the mere thought of this rite, 20. By the meditation explained, by the actions of image and so on. 21. In the sky means that one should imagine oneself in the direction of the sky, and Śakra. 22. One should meditate on the eight nāgas and the rain clouds. 23. This is connected with the previous verse by the words one should imagine the command explained. 24. Then what should one do? 25. The verse beginning Śakra and so on is stated. 26. The verse beginning the mass of clouds is stated. 27. Why is that? Because of the command given to them previously.🔽 Covered by the wings means covered by the wind of the wings. 28. Pecked by the beak means pecked by the beak. 29. This is the meaning. 30. Thus, having sat down in the center of one's maṇḍala by the procedure of any wrathful one, 31. one should imagine oneself as Indra dwelling in the sky, and having dwelt in the sky, one should imagine that the fire is extinguished by the rain which falls from the abode of the garuḍas and nāgas, etc., as previously explained. 32. Reciting the previously explained mantra, one should extinguish the fire with a stream of rain by the order of the mantra. 33. One should imagine that the assembly of nāgas is fanned by the wind of the wings of the garuḍas and is pecked at by the beak of the garuḍas. 34. Surrounded by the four goddesses. 35. This means surrounded by Vajra Weapon, etc. 36. The reality of that is stated: 37. The conceited and so forth are the conceited one, the vajra weapon, and the vajra kilikili. 38. The crocodile banner is the vajra Maitri. 39. The flower bow and the sport are the vajra conceit. Paragraphs: $ 0 4 14 19 30 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Out of a hundred, there is not a single person. 1. Desiring non-arising, 2. It must be due to a superior realm. 3. Therefore, seeking non-arising and seeing the Buddha, 4. Using it as a condition for realization, 5. Abiding in Jambudvīpa for a long time, 6. Always encountering good friends, 7. Although hearing the true teachings, 8. The expounder is an ordinary person, 9. Constantly hearing day and night, 10. Because they have not yet realized the truth. 11. The Vimalakīrti Sūtra says: 12. All day long they speak the Dharma, 13. But cannot enable people to realize cessation and cultivate the path. 14. This is mere idle talk. 15. It is not seeking the Dharma. 16. Even if one encounters a good friend in the next life, 17. And gives rise to the causes of the present, 18. It will still be idle talk. 19. It is not as good as seeking rebirth in the Pure Land, 20. And cutting off the cycle of rebirth. 21. Ascending to enter the jeweled forest, 22. Upon hearing the correct teaching, 23. The forbearance of the dust-like Dharma, 24. Will be perfectly clear upon thought. 25. Examining these two conditions, 26. Do not be troubled by doubt. 27. Sixth, the Nirvana Sutra says: 28. Ānanda was in danger from a demon. 29. Mañjuśrī went to save him. 30. The Mahāprajñāpāramitā Sūtra says: 31. The demon king transforms into a Buddha, etc. 32. People are unable to know. 33. The Upākuṭa Sūtra says: 34. The demon transforms into a Buddha. 35. The Venerable one bows in reverence. 36. He doubts and says: 37. Ānanda has already attained the stage of stream-entry. 38. He is still disturbed by demons. 39. The Buddha ordered Mañjuśrī to go and save him. Paragraphs: $ 0 11 16 21 27 30 33 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Please make an effort means please make an effort. 1. If you do not think means if you do not consider. 2. An opportunity means a chance. 3. A change of heart means regret. 4. Miraculous power is the result of concentration. 5. The performance of miracles is the cause of miracles. 6. Having withdrawn means having gathered. 7. To be liberated means to be released. 8. Having put on means having put on what is not suitable. 9. Great miraculous power means great qualities. 10. Great power means great ability. 11. In this life means in this world. 12. The next life is the future life. 13. This life and the next are both. 14. The crown of the head is so called because it is devoid of hair or because it has few good qualities. 15. He has been informed means he has been given a reply. 16. One of few wishes is one who lives on alms, because he has few activities. 17. The occasion is the occasion for discussion. 18. The five classes of offenses are the classes of offenses entailing expulsion, serious offenses, offenses entailing suspension, offenses requiring confession, and faults. 19. The meditative absorptions are the four meditative absorptions. 20. Liberation is the eight liberations. 21. They are called liberations because they liberate the mind. 22. The meditative concentrations are the meditative concentrations of emptiness, etc. 23. with applied thought and sustained thought, etc. 24. “Attainment” means the nine successive attainments, because they cause the mind to enter into sameness. 25. “Happiness” means the peacefulness that arises from them. 26. “Transgression” means a serious offense or a minor offense. 27. “In accordance with the Dharma” means not abandoning the rite that is taught in the Monastic Law, following the Dharma. 28. “Make amends” means “pacify,” which means “confess.” 29. “One does not commit a downfall” means that one does not commit a downfall because the mind of supernormal knowledge is unobscured and neutral, and it is not tenable that what is motivated by a neutral mind is afflicted. 30. “One does not commit a downfall” means that one does not commit a downfall because there is no afflicted mind. 31. “One is expelled from the community” means that one is expelled from the community.🔽“Deceptive Dharma” means a counterfeit Dharma. 32. “Contradictory” means contradictory to the Dharma. 33. “One is suspended” means that one is given a penalty of suspension. 34. “One is suspended from the beginning” means that one is suspended from the beginning. 35. “To be pleased” means to perform a penalty transaction in order to please the Saṅgha. 36. “To be pleased from the ground up” means to lift that very penalty. 37. “To be expelled” means to remove the thorn of a downfall of a partially concordant defeating offense. 38. “To be omniscient” means to know one’s own characteristics through knowledge. 39. “To be all-seeing” means to know the particulars of all things through seeing. Paragraphs: $ 0 4 7 14 18 22 27 31 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. lives in and feeds on the eyes. 1. The worm type treasury door 2. lives in and feeds on the nose. 3. The two types of worm, thrower and placer, 4. live in and feed on the lips. 5. The worm type honey leaf 6. lives in and feeds on the teeth. 7. The worm type tree door🔽lives in and feeds on the tongue. 8. The root of the teeth” worm lives in the roots of the teeth and eats the roots of the teeth. 9. The “beak” worm lives in the tongue and eats the tongue.🔽The “sharp beak” worm lives in the base of the tongue and eats the base of the tongue. 10. The “hand” worm lives in the palate and eats the palate.🔽The two types of worms, “net water” and “hunchback,” live in the fingers and eat the fingers. 11. The two types of worms, “hanging” and “hanging well,” live in the backs of the hands and eat the backs of the hands. 12. The two types of worms, 13. “shoulder” and “near shoulder,” live in the shoulders and eat the shoulders. 14. The two types of worms, 15. “digging” and “near digging,” live in the armpits and eat the armpits. 16. It lives in and feeds on the throat. 17. The two types of worm, the only one and the great only one, 18. live in and feed on the heart. 19. The two types of worm, the conch and the conch water, 20. live in and feed on the flesh. 21. The two types of worm, the colored and the strong, 22. live in and feed on the blood. 23. The two types of worm, the hero and the smell hole, 24. live in and feed on the sinews. 25. The two types of worm, the low and the upside down, 26. live in and feed on the spine. 27. The type of worm called the fat one 28. lives in and feeds on the fat. 29. The type of worm called the bile color 30. The pearl-eating worm lives in the bile and eats the bile. 31. The great pearl worm 32. lives in the spleen and eats the spleen. 33. The great pearl worm 34. lives in the kidneys and eats the kidneys. 35. The not-arrived worm 36. lives in the liver and eats the liver. 37. The four types of worms—the water-mixture, the great water-mixture, the needle-mouth, and the great needle-mouth— 38. live in the intestines and eat the intestines. 39. The five types of worms—the moon, the moon-face, the moon-light, the moon-light-face, and the extensive— Paragraphs: $ 0 3 8 12 16 17 19 21 23 25 27 29 35 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. and I reserved it. Choose a boon that you would like.” She said, “Mother, 1. I have nothing else that I want. Make the boon yourself for the sake of accepting it.” Because of her great lust🔽she said, 2. and after breaking her modesty, he spoke to his mother. She informed the King. The King said, “Take a husband as you like,” 3. and after having the proclamation made himself, many men, adorned with all ornaments, assembled in the King’s courtyard. 4. Kaṇhā, taking a bouquet of flowers, stood in the upper lion seat and looked (around), but did not approve of anyone. 5. At that time, Ajjuna, Nākula, Bhīmasena, Yudhiṭṭhila, and Sahadeva, these five sons of the Pāṇḍu King, 6. having learned a craft in Takkasilā in the presence of a teacher who was pre-eminent in the world, (thinking): “We will know the customs of the country,” 7. while wandering about, having reached Bārāṇasī, after hearing a commotion in the city, and after finding out the reason, (thinking): “We will also 8. go,” having gone there in the form of golden statues, stood in a row. Kaṇhā, having seen them, 9. became attached to all five, and after throwing garlands and betel at the heads of all five, 10. “Mother, I choose these five men.” She informed the king. The king, not thinking that she would get them because the boon had been given, 11. was nevertheless displeased. He asked, “What sort of people are they? Whose sons are they?” When he found out that they were the sons of the king of Paṇḍu, 12. he honored them and gave her the five men to wait on her. 13. She took them up to the seven-storied palace and corrupted them with lust. But she had one attendant, a hunchback who was her stool-carrier. 14. She corrupted the five princes with lust, and when they went out she got an opportunity 15. to indulge in lust with the hunchback. As she was talking with him, 16. she said, “I have no one dearer than you. I will kill the princes and smear your feet with their blood.”🔽When she was mixed up with the eldest brother, she said, “I have no one dearer than you. I will kill the other three brothers and smear your feet 17. “You are dearer to me than my own life. After my father’s death, 18. I will give you the kingdom.” The same thing happened when she was with the others. 19. “She loves us,” they thought, “and our sovereignty is due to her.” So they were very pleased with her. 20. One day she fell ill. They surrounded her, one sitting to massage her head, 21. and the others her hands and feet. But the hunchback sat at her feet.🔽As the eldest brother, Prince Ajjuna, was massaging her head, 22. she said to him, “There is no one dearer to me than you. As long as I live, 23. I will live for you. After my father’s death, I will give you the kingdom.” She then embraced him. 24. She gave the same assurance to the others with her hands and feet. But to the hunchback she said, “You are dear to me, 25. “I will live for such and such a time.” All of them understood the meaning of the sign, as previously related. 26. Of them, the rest understood the meaning of the sign given by themselves. But Prince Ajjuna, 27. seeing the change in the hand, foot, and tongue of the queen, thought thus: “As in my case, so in the case of the rest, this sign must have been given. And with the hunchback, too, there must have been such a conversation.” 28. Taking his brothers with him, he went out and asked them: “Did you see the five wives of mine showing the change in my head?”🔽“Yes, we saw.” “What was the reason? Do you know?” “We do not know.” “This is the reason. But do you know the reason for the 29. “It was given by her for the same reason in my case. Do you know the reason for the sign given by the hunchback by the change in his tongue?” 30. “We do not know.” Then he told them, and said, “With him she committed this crime.” 31. When they would not believe him, he sent for the hunchback and questioned him. He told the whole story. 32. When they heard his words, they lost all desire and passion for her, and they said, “What a wicked, sinful woman is a woman! 33. She has abandoned one like us, who is well-born, beautiful, and prosperous, and has committed a crime with such a loathsome, contemptible hunchback. 34. What man of good family and sense would enjoy the company of shameless, sinful women?” In many ways they reviled women, and they said, “We have had enough of the household life.” 35. And the five of them entered the Himalayas, retired from the world, performed the preliminary duties in connection with the meditation on the earth kasiṇa, and at the end of their lives were reborn in the Brahma-world in accordance with their works. 36. But the king of the birds, the peacock, was at that time Prince Ajjuna. 37. “I have seen them” and so on. 38. Herein, two-breasted means this was said with reference to the territory of the King of Kosala and the King of Kāsi. Five-breasted means 39. five-breasted, the syllable ya is merely a particle. They were bound means they were being bound. Kabandha means🔽it seems that his neck was bent down and his chest was stuck to his neck, therefore he appeared as if he had a severed head. Five corpses Paragraphs: $ 0,5,13,20,28,32,36 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. those who attain mastery have the seal, and the marvelous one makes the distinguishing mark. 1. Hayagrīva, abiding in the triangle according to the Dharma, 2. surrounding the maṇḍala, adorned with the splendor of the first sun, 3. Should be placed beside the Bright King, skillfully and wisely established. 4. Next, Lord of Mysteries, 5. I will now explain the second altar. 6. Square and equal on all sides, surrounded by vajra seals, 7. All of a wondrous golden color, with a lotus blooming in the inner heart. 8. The dais manifests a kāraṇa, its luminous color like the pure moon, 9. Also with the great emptiness dot, surrounding itself with adornments. 10. Above, it displays the great wind seal, dark and heavy like a dark cloud, 11. Stirring and moving like the appearance of a banner, with the emptiness dot as its banner. 12. Above it, fierce flames arise, the same as the fire of the kalpa's destruction, 13. And it forms a triangular shape, with a triangle surrounding it. 14. The garland of light is all-encompassing, the color of the morning sun, 15. In the middle is a padma, dark red like the fire of the kalpa. 16. Above it is a vajra seal, flowing and emitting flames, 17. Holding the sound of the syllable hūṃ, the supreme and wondrous seed syllable. 18. The former buddhas have taught this Dharma, the diligent maṇḍala, 19. The mother of the family, Śāntikarā, and the lord of the vajra family, 20. The vajra hook, noose, and staff, the greatly virtuous vidyādhara kings, 21. All of them are in this great maṇḍala. 22. The buddhas' sons with mudrās and altars, their forms and colors each in order, 23. Corresponding with their respective types, all karmas are well accomplished. 24. Next, I will speak of the lords of the vajra, 25. Namely, Akāśagarbha, Vimalagarbha, Vajracakra, Vajradaṃṣṭra, 26. Subhaṭa, Yaśas, Mahāroṣaṇa, and Jṛmbhā, 27. The tranquil Mahāvajra, and also Nīlāmbaradhara, 28. Padma, and Vipula, Subhadra, Vajra, 29. And Abhīmukha, and the one with immeasurable steps through space, 30. These maṇḍalas are said to be white, yellow, red, 31. And even black in color, with mudrā forms and other things, 32. Three-pronged and single-pronged mudrās, both with five peaks, 33. Or holding vajra garlands, distinguished according to color and type, 34. All made with seed syllables, should be known as having great merit. 35. The maṇḍala of Acalanātha, with wind and fire wheels together, 36. Dependant on the direction of Nirṛti, below Mahāvairocana, 37. Surrounded by seed syllables, the subtle and great wisdom sword, 38. Or the mudrā of the noose, the wise one should arrange. 39. The extraordinary one of Trailokyavijaya, namely in the midst of the wind wheel, Paragraphs: $ 0 4 8 14 18 24 30 35 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. In this way he becomes an Arya. 1. How does he become one who bathes? 2. This is the purification of the unwholesome, non-virtuous dharmas, which are defiled by the afflictions of rebirth, along with their diseases, and which have the suffering of their ripening. 3. It is the purification of future birth, aging, sickness, and death. 4. In this way, one becomes one who bathes. 5. If it is so, then the Buddha’s words must be supplemented. 6. The setting is in Śrāvastī. 7. “Monks, I will teach the spiritual practitioners and the fruits of the spiritual practitioners. 8. Listen to that well and keep it in mind, I will speak.” 9. “What is a spiritual practitioner?” 10. “It is the eightfold noble path,🔽namely, right view, 11. up to 12. right concentration.” 13. What is the fruit of the religious life? 14. It is the four fruits of the religious life. 15. What are the four? 16. They are the fruit of the first of the religious life, the fruit of the second, the fruit of the third, and the fruit of the fourth. 17. What is the fruit of the first of the religious life? 18. It is the abandonment of the three fetters. 19. What is the fruit of the second of the religious life? 20. It is the abandonment of the three fetters and the reduction of attachment, hatred and delusion. 21. What is the fruit of the third of the religious life? 22. It is the abandonment of the five fetters that are specific to the lower realm. 23. The highest fruit is the state of Arhat. 24. It is the abandonment of attachment, the abandonment of hatred, the abandonment of delusion, the abandonment of all defilements. 25. Monks, I have explained to you the fruits of the religious life, the fruits of the life of a brahmacārin. 26. In the Sūtra, the Blessed One said that Brahmā is the creator, the enlightener, the generator, the nourisher of the world. 27. This is explained in the Sūtra of Śakra. 28. Śakra, lord of the gods, said to the gods of the Thirty-Three: 29. The friends said, We are assembled and gathered in the Sudharmā assembly hall of the gods. We bow down to Brahmā three times. 30. We bow down to Brahmā three times, and that will be done to the Blessed One. 31. Why is that? 32. That Blessed One is called Brahmā, 33. and he is also called peace and coolness. 34. When it arose in the noble Ājñātakauṇḍinya, it is said that the Blessed One was dwelling in the Deer Park at Vārāṇasī, the place of sages. 35. Then the Blessed One addressed the five monks: 36. “Monks, when I had reflected properly on things that had not been heard before, vision arose, knowledge arose, insight arose, understanding arose. 37. “Monks, this is the noble truth of the arising of suffering,” and so on.🔽“Monks, when I had reflected properly on things that had not been heard before, vision arose, knowledge arose, insight arose, understanding arose. 38. “Monks, this is the noble truth of the cessation of suffering,” and so on.🔽“Monks, when I had reflected properly on things that had not been heard before, vision arose, knowledge arose, insight arose, understanding arose.🔽“Monks, this is the noble tr 39. “Monks, when I had reflected properly on things that had not been heard before, vision arose, knowledge arose, insight arose, understanding arose.🔽“Monks, when I had reflected properly on things that had not been heard before, vision arose, knowledge Paragraphs: $ 6 10 14 23 26 32 35 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. But it does exist in many.🔽Therefore, it is not one.🔽In this case, the reason is not established because the pervasion by the contradictory observation of the reverse and the contradictory observation of the pervader are not established. 1. Similarly, if a universal is a nature that is devoid of another nature, it would be related to a single object and so on.🔽But it is related to many that possess different objects and so on. Therefore it is a nature of many. 2. In this case, the reason is not established by nature. 3. In this way, the pervasion of the many by the many is established by both the reductio and the contrapositive. 4. When the pervasion is established, the root reason, called “nonobservation of a pervader,” is engaged. It is not the case that the establishment of the root reason is accomplished by the nonestablished reason of a reductio or a reason of contrapositi 5. The contrapositive of the probandum is not established, 6. because the reason is not a valid cognition. 7. Nor is it the case that the part of the proof is not stated, 8. because this form also projects the valid cognition that establishes the relation of the pervasion between the root reason and the probandum. 9. If you say that the Sāṃkhya’s syllogism is: “The subject, sound, is impermanent because of having production,” then the reason, having production, is not established for the Sāṃkhya. Therefore, the Sāṃkhya’s assertion that the reverse of the reductio 10. No one does it that way. 11. The Sāṃkhya does not assert that pleasure and so on are conscious. 12. The Buddhist asserts that they are produced and impermanent. 13. Who does it that way? 14. Even if one wanted to, one could not do it that way. 15. Why? 16. Because the proof of the reductio and the reverse of the reductio are not established. 17. If you say, “Isn’t the reason of the reductio a negation?” 18. That is true, but the proof of the pervasion of the original reason is only asserted, so it is said that it is not a means of cognition. 19. From what is it not a means of cognition? 20. Because it is not established that the two, being conscious and being impermanent, are contradictory. 21. If being conscious is contradictory to that, 22. then it would follow that they are necessarily unconscious, but not otherwise. 23. Well, why is it not established that they are contradictory? 24. It is said: If something has a cause that is not incomplete prior to the presence of the other, then it is seen that fire arises in relation to the continuity of that cause. Because one fire exists, the other does not. Therefore they are contradictor 25. The nature of the defining characteristic is the mutual exclusion of the two, and it is established that the nature of that is contradictory. 26. These contradictions have been explained in detail in Chapter Two. 27. In the case of the two reasons and the existence of intention, neither of these two types of contradiction is established. 28. Therefore, the reductio and the reverse of the reason are not understood. 29. Well then, how do you understand it? 30. It is said “in one.” 31. Because it is empty of the unclarity of the mixture explained above, there is no possession of those substances that have different objects and so on. 32. Why is that? 33. The absence of that nature and the presence of that nature are mutually exclusive, because they are contradictory. 34. The possessor of many objects, etc., is pervaded by plurality, as before. 35. Since singularity is the absence of plurality, and plurality is only present in the manifold, the reductio argument is understood. 36. And when that is understood, the reversed argument is also stated to be understood, so it is not explained again. 37. This very meaning of the reductio was shown by the earlier masters to exist in the reductio arguments. 38. Since this refutes the whole, the negation is the text. 39. and so on, in the treatises that generally refute such things as arising, Paragraphs: $ 0 5 9 11 17 24 30 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. In that regard, it should be taught like this means🔽that it should be taught to them like this, 1. or that it should be taken up by them. 2. These four, beginning with the superiority of the basis, should be understood in terms of the distinction between acceptance and knowledge on the path. 3. The superiority has been explained. 4. Its function is ninefold, by way of the meaning of going for refuge, etc. 5. Thus, it is said, “the one who practices thus…” 6. “The moon of speech, the one who is well-spoken” is taught in order to demonstrate that the accomplishment of the aims of others through the power of the highest is preceded by the perfection of one’s own qualities. 7. Refuge is because it turns away from the suffering of cyclic existence. 8. A protector is because it establishes in the happiness of nirvana. 9. A support is because it removes the causes of suffering. 10. A basis is because one goes to purification through its power. 11. The mind is because the discrimination of benefit and harm depends on it. 12. The continents are so called because those who live there are not overwhelmed by the waters of the torpor of existence. 13. The thoroughly mixed is so called because it is the basis for engaging in one's own and others' goals. 14. How is it like that? 15. It is so because it is the desire for the goal, that is, because it possesses great compassion.🔽The illuminating is so called because it reveals the selflessness of the person. 16. The lamp is so called because it reveals the nonexistence of the world. 17. In order to demonstrate that it is the moon of speech, 18. he says, the supreme Dharma is spoken. 19. It is the lamp of wisdom because it reveals the reality of the analytical knowledges. 20. It is unshakable because it possesses fearlessness. 21. Such is the characteristic of the agent. 22. Here, the previous one should be understood as the cause of the subsequent one. 23. What is the essential nature of this, by which it becomes such? 24. That essential nature is also of eight kinds. 25. The essential nature of the difficult to do is that, although it is difficult to do, such as the protection of beings, he dons the armor for that. 26. The great fame, etc. occurs. 27. Thus, how can there be delusion? 28. The essential nature of non-apprehension is that, although he strives for that goal, he does not apprehend the aggregates, etc. 29. The aggregates, etc. occurs. 30. But then there would be attachment to purification. 31. The nature of non-attachment is the three vehicles. In terms of the three vehicles, those who are non-attached to purification and are free from doubt are ascertained to be irreversible from their own and others' goals. 32. Thus, the three vehicles, etc. occur. 33. Non-wavering is in terms of the side of affliction. 34. The nature of non-disturbance is nirvana. Otherwise, because of error, there would not be irreversibility. This is the intended meaning. 35. Non-elaboration is free from the three: little doubt, etc. 36. That itself is called doubt, etc. 37. Moreover, how is it that the perception of the universal vehicle is also erroneous? Because its object is extremely pure. 38. If one were to think, “How is it that the perception of the universal vehicle is also erroneous? Because its object is extremely pure,” then the verse says, “The Leader’s wheel of the Dharma is unsurpassed,” etc. 39. The word “wheel” refers to the path of insight, because it is the cause of the destruction of the passions.🔽The word “Dharma” refers to the path of meditative development, because it is the cause of the purification of the obscurations that are perti Paragraphs: $ 0 6 15 24 39 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. This is how it is. 1. The only place to which one confesses is called Buddha. This is the only place where the Buddha is virtuous, and no other. 2. The Buddha, the Blessed One, is the one who is able to accomplish the threefold goal. 3. These are the wisdoms because they are omniscient. 4. The virtuous and the unwholesome. 5. The eye is the clear realization of karma and so forth. 6. The power is to recognize the difference between good and bad. 7. Since words and so forth are not mistaken, valid cognition is not mistaken. 8. The mind knows everything. 9. The eye of wisdom sees everything. 10. The eyes of the former are now before him. 11. The way to confess is to be excommunicated. 12. It is true, but not in the way of the words. 13. The word of the king is to be confused. 14. The desire is the mind. 15. The confession of this fault is not a peaceful thing. 16. The unconditioned is the actual. 17. When you go away, you will be pure. 18. Thus, the two powers are shown. 19. It is said that by the power of the transgression of the law, one confesses the transgressions and is obliged to cut off the transgressions. 20. They regret what they did in the past. 21. The present state of mind is the same as the present state. 22. The next time you do not do it, it is the most sacred. 23. If you confess, it will increase again. If you harm a sick person, you should stop eating and drinking. 24. Even if it is beneficial, it will remove the negative actions of the ten negative actions and prevent them from doing so later. This will purify their negative actions. 25. The third power is thus taught. The power that now acts as the antidote is called the Buddha. 26. To prevent these negative actions from spreading and to accumulate them, you should understand that teaching your mind about virtue is like a medicine. 27. All dedications and so forth are for the bodhisattvas, who possess the six perfections. 28. Since it is necessary to grasp it, it is like the six perfections. This is twofold. 29. The supreme is the one that accords with everything. 30. This is the best way to give birth. 31. The three realms are the realm of birth, the realm of gods and humans. 32. The last of these is the quality of generosity. 33. This is the best way to understand. 34. The animal's home is the dog. 35. This is a small country, but it is a big one. 36. One should understand that even the smallest thing is the greatest. 37. Ethics is the same as ethics. 38. The moral discipline of the vows, etc. , 39. The root of virtue is the generation of hardship. Paragraphs: $ 0 11 19 25 31 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. I pervade the hosts of gods and demigods, humans and animals. 1. All of them are under my control. 2. Come back to my realm and do as I say!” 3. The Bodhisattva said: 4. “If you are the lord of desire, it is clear that you are not in control. 5. Look at me! I am the lord of the Dharma. 6. If I do not go to the lower realms, you are the Lord of Desire. 7. If I am powerless, I will attain enlightenment while watching you. 8. The demon said: 9. “Monk, what are you doing alone in the wilderness? 10. What you seek is not easily encountered. 11. Even the sages, the wise ones, and so forth, with great effort in austerities, 12. Do not attain that supreme state, so what to say of you, a human? 13. ” The Bodhisattva said:🔽“Those with minds overcome by anger, desiring the heavenly realm,🔽Dwelling with thoughts of permanence and impermanence in the self, 14. Dwelling with the thought of liberation through going to the realm, 15. The sages practice austerities, led by ignorance. 16. They are devoid of the true meaning and speak of a person. 17. Some say ‘pervading,’ some ‘one part,’ and some ‘permanent.’ 18. “You are not embodied, nor are you a quality, nor one who possesses qualities. 19. You are not an agent, nor are you not an agent.” 20. “Having sat on this seat, I have conquered pride and destroyed the army. 21. Having defeated you, I have now attained enlightenment, free of dust.🔽I will show this world the state of peace, the state of coolness, 22. the state of nirvana, the state of the cessation of suffering.” 23. Mara, angry, agitated, and enraged, spoke harsh words in front of him: “O ascetic, seize him! 24. This one who has been abandoned alone in the wilderness should be seized in front of me and quickly brought under control. 25. Quickly go to my house and put him in chains of wood and iron, and have him guarded.” 26. And, in fear of suffering, they cried out in many ways, ‘I see myself as a slave to the gods!’ 27. The Bodhisattva said: 28. “It is possible that various kinds of pictures can be drawn in the sky, each one distinct, 29. It is possible that a man can bind with a rope the wind that moves in the directions and intermediate directions, 30. It is possible to make the sun and moon, which remove darkness, fall to the ground from the sky, 31. But many of you, countless in number, will not be able to move me from the foot of the tree.” 32. The powerful army of Māra arose, shouting “Ha!” 33. They raised the sounds of conches, drums, and kettledrums. 34. Seeing this extremely terrifying army of Māra,🔽they cried out, “Alas, our dear son! 35. Why have you come to ruin?” 36. Golden like the Jambu River and the essence of camphor, 37. extremely youthful, worthy of praise and worship by gods and humans, 38. you will now be utterly destroyed in this great battle, 39. like Indra, the lord of the demigods, under the power of Māra. Paragraphs: $ 0 3 8 13 18 20 23 27 32 36 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Furthermore, some in our own school may give rise to the thought: 1. Because the emptiness of conditioned phenomena, the agent is without substance, the emptiness of that agent is not a fault for us. 2. Why is this? 3. Because the superior body, speech, and mind are able to create, dharma and non-dharma are due to this meaning, therefore we are not at fault. 4. The treatise states: 5. Your established reason only has the accumulation of benefiting in the conventional truth, that is called the agent, because of observing dharma and non-dharma. 6. If there is no agent, then there is nothing to be observed, because karma is not accomplished. The nature of dharmas and so forth is nonexistent. You cannot escape this fault, because the principle of observing characteristics does not exist. 7. What is the principle? 8. As a verse says: 9. If there is neither dharma nor non-dharma, then the arising of results is also nonexistent. 10. The explanation is: 11. The results that arise from those two as causes are the desirable destinies of humans, gods, and so forth, and the undesirable destinies of hells and so forth. The bodies and experiences of those are all without self-nature. 12. Moreover, in the desirable destinies, the practitioner who receives precepts, cultivates meditation and samādhi, and has the eight branches of the noble path with right view at the forefront is free from afflictions. This meaning is all empty. 13. Thus, discriminating that there is no real agent and no real action, this mass of faults all belongs to you, and is difficult to cure. 14. Having understood the faults, one should believe in the principle of observing the characteristics of the agent and action. For this reason, there is no fault in what is said. 15. Because of the existence of causes, there is no real agent and no real action. This view is not correct. 16. The meaning of its incorrectness has already been explained above. 17. Next, someone may say: 18. I establish a different approach, such that the agent also exists and does not exist, and the action performed by them also exists and does not exist. By this different approach, there is no above-mentioned fault. 19. The treatise's verse states: 20. Existence and non-existence mutually contradict, one dharma cannot have two. 21. The commentary explains: 22. Within one object, one moment, existence and non-existence mutually contradict, so two cannot be obtained. 23. How do they contradict? 24. If a dharma exists, how can it not exist? 25. If a dharma does not exist, how can it be said to exist? 26. It is like the world not believing that a single fire can be both cold and warm at the same time. 27. If your intention is to call it real because it has a real substance, and unreal because it does not perform any function, because one observes it freely at one time, 28. The one who says that both meanings are established without fault is not correct. 29. Why is this? 30. Because the two gates have already been refuted before, there is no fault. The principle of observing characteristics will be refuted later. 31. The opponent says: 32. Just like Yajnadatta, there is both an agent and no agent. 33. Your proposed analogy has no substance, and the argument cannot refute. 34. The treatise states: 35. In Yajnadatta's own continuity, there is no Devadatta as an agent, because of the division of action and agent. 36. I intend it to be so, and the analogy is not incomplete, therefore there is no fault. 37. The extensive distinctions explained above are not established in the ultimate truth in terms of agent and action. 38. Next, someone says: 39. I have an agent but not their action, therefore there is no fault. Paragraphs: $ 0 4 8 10 17 19 31 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. stand on a corpse seat.🔽They stand on a variegated lotus, sun, 1. and moon mandala.🔽They hold a skull cup, khaṭvāṅga,🔽lasso, iron hook, hand drum, 2. head, and flaying knife in their hands. 3. They are adorned with a garland of skulls. 4. They are intoxicated with passion and joy. 5. Their faces are contorted with passion. 6. With fearful, angry eyes.🔽Then, Yama, Rakshasa, and so forth,🔽At the gates, and in the intermediate directions, 7. Kaka, and so forth, 8. In union with their consorts. 9. Having meditated on the stages of union, 10. All the heroes of the mandala 11. Are Vajra Dakinis, just as they are. 12. All of them, in the same way as before, 13. Are surrounded by dakinis and so forth. 14. Just as they are, according to the guru's command, 15. They abide in the places as they wish. 16. Just as the mind is differentiated, 17. So the mandala of yoginis is meditated. 18. With the vase of various substances,🔽Adorned with skulls, 19. A skull filled with milk 20. Is placed on top of the vase. 21. Surrounding it on the outside, 22. The various dakinis abide. 23. Endowed with song and dance, 24. And various musical instruments.🔽Flowers, incense, lamps, 25. Perfume, and the best of clothes, 26. The pledge of various tastes,🔽And various foods, one should worship with beer. 27. The supreme, excellent, various maṇḍala 28. Is surrounded by the outer pretas. 29. One should meditate on the form and formless.🔽In accordance with the guru’s instruction, the wheel 30. Is turned with the vajra and lotus, 31. And well placed in the four corners.🔽The intermediate directions are marked with half-vajras. 32. In the center in front of the vajra pillar 33. One should make a square with a vajra. 34. The supreme ritual of the various 35. Is arranged in stages, beginning with the place. 36. The elements and the aggregates, 37. And also the six sense bases, are arranged. 38. One should meditate on the vajra of pristine consciousness. 39. Through the union of body, speech, and mind, Paragraphs: $ 0 6 10 18 24 27 29 34 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. In the vajra-liberation maṇḍala, the Brahmā lines and corner lines remain. Outside the Brahmā line, having skipped three small units of the center, there is one round line. 1. Outside that, having skipped six small units of the petals, there is one round line. 2. The Brahmā lines and corner lines are erased. 3. In the maṇḍala of Marīci, which is twenty-five [in number], one should lay out the maṇḍala of Mañjuvajra. 4. In the maṇḍala of the Five Protectors, which is thirteen [in number], there are only the Brahmā lines and the corner lines, and no others. 5. There, outside the Brahmā line, having omitted four parts, [there is] the central lotus. 6. Outside that, having omitted one small part, [there are] four lotuses in the directions. 7. The Brahmā line and the corner lines are the special laying out. 8. In the maṇḍala of the Vajra Realm, which is fifty-three [in number], inside the root lines, having omitted the space of one’s two doors, there is one line on each side between the two corner lines. 9. That is the basic line of the inner mandala. 10. It is endowed with the door, the door-jambs, and so forth up to the line of the parapet, but it does not have the pediments and so forth. 11. The first circle line is uninterrupted within this basic line. 12. The second is one small unit of the vajra fence inside that. 13. From that, two lines are drawn from the right side of the brahma line to the other side up to the circle line. The first is two small units. 14. The second is one small unit of the pillar. 15. In the same way, on the left. 16. Then, by drawing the brahma line and the corner lines, there are nine squares. 17. The other lines inside the brahma line and the platform of the main deity are omitted. 18. This is the special line-drawing. 19. The Compendium of Principles says that the central celestial mansion has a portico, but this refers only to the mandala of the Conqueror of the Three Realms.🔽Also, the statement: 20. In the places of the vajra corners 21. is the ornament of the five mandalas 22. is explained by Anandagarbha as meaning that you should draw a circle of vajras in the places of the five tathagatas, 23. and that you should draw five moon mandalas in those circles. 24. This is incorrect because the tantra passage that describes the circle of vajras does not exist. 25. In the mandala of Manjushri, which has forty-three deities, there is one side line that touches the two corner lines, avoiding the two doors, inside the root lines. 26. That is the basic line of the inner mandala, the second. 27. It is endowed with doors, door-lintels, and so forth, up to the line of the parapets, and it does not have arched doorways and so forth. 28. Inside of it, one side line is in contact with the corner line, excluding the two of one's own door. 29. That is the basic line of the inner mandala, the third. 30. It is endowed with doors, door-lintels, and so forth, and it does not have arched doorways and so forth. 31. Inside of this basic line, the first circular line is without interruption. 32. Thus, it is the third mandala, like the inner mandala of the Indestructible Expanse, as explained by the passage beginning with and so forth. 33. The special placement. 34. The Bhagavat's mandala of the lord of speech of the realm of phenomena is the common mandala of all mandalas. The method of laying out the lines of the outer mandala should be understood as previously stated. 35. The seven lines, such as the root line of the outer, are circles. This is the difference.🔽It is stated: 36. The excellent all-around circle. 37. And so forth. 38. The root line of the door and lintel is one side line that touches the two corner lines, abandoning the space between the two doors inside this. 39. That itself is the second, the root line of the inner mandala. Paragraphs: $ 0 3 8 19 25 34 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. When she was in the midst of a white, bright, and bright day, she was blessed with a yellow letter. 1. The Blessed One then said, Om Vajravarodhana! 2. The essence of the deity is the essence of the deity, and the essence of the deity is the essence of the deity. 3. The mantras are used to help the Blessed Ones heart, heart, and navel. 4. The mantra that is close to the heart essence is applied to the throat and forehead. 5. The Blessed One said, The essence of the Blessed One is the essence of the Blessed One. 6. I kiss the Blessed Ones neck and forehead. 7. By these three, you will be happy, And by the outer, you will be happy. 8. This is the only thing. 9. The first part of the ritual is to be known as laughter. 10. The hero has a crown of a hero and a table of gold. 11. The meaning of the meaning of the root text is: The jewel is the form of a jewel. 12. The second is the two-colored body of the dwelling in the lake. 13. The face of the deer is not the face of the deer. 14. The word great should be understood in the eighth chapter. 15. The explanation of the realization of the glorious wheel of supreme bliss. 16. Therefore, the throne of these is the throne of all the heroes and yoginīs. 17. The woman, etc. 18. The Buddha said, I have abandoned attachment to the forms of the gods and so on, and I know everything. 19. To demonstrate that you have attained the state of awakening, apply the qualities that lead to enlightenment. 20. The mindfulness of the body is the body aggregates. 21. The mindfulness of the past is the practice of applying oneself to the knowledge of the future. 22. The mindfulness of the Dharma is close. 23. The aggregates are like illusions, the phenomena of the aggregates of concepts and constructs. 24. The mind is the mind that is the mind. 25. The path of the miraculous power of desire is to separate the nature of the aggregates. 26. They are very attached to the teachings and have great respect for them. 27. The feet of the miraculous power of the path of enlightenment should not be turned away from the continuity of enlightenment. 28. The feet of miraculous activity are the very activity. 29. The feet of the minds miraculous powers are the best for the accomplishment of awakening. 30. Faith is the three truths, the Three Jewels, action, and result. 31. It is the practice of listening, reflecting, and so forth. 32. The empowerment is the empowerment of the mind, and the empowerment is the empowerment of the mind. 33. The sense faculties of the human being are the definitive apprehension of what is to be done. 34. The mental faculty is the absence of the possibility of ignorance due to the fact that mindfulness is not obscured. 35. The faculty of concentration is the strength of the mind of one lifetime. 36. The power of the supreme is to hold it firmly to what is to be abandoned and to what is to be accepted. 37. The five powers are the five extremes. 38. The power of faith is the power of faith, which is the power of bias. 39. The power of mindfulness is the power of the power of the mind. Paragraphs: $ 0 10 18 26 30 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. The difference is not meaningful, but it is the same. 1. Only wisdom is without error. 2. It is characterized by its own characteristics. 3. By apprehending the meaning of nondual, 4. The two kinds of wisdom are not apprehended. 5. The wisdom of the mind is the thought of the mind. 6. This is called concentration. 7. The same applies to other phenomena, such as mindfulness. 8. Do not be biased toward your own. 9. At that time, the Buddha will be ordained. 10. They are not different in characteristics. 11. It is the sole wisdom of nonconceptuality. 12. The highest are considered meditative stabilizations. 13. The other two are the meditative stabilization. 14. The unreal is the unreal. 15. Where is the mind? 16. And the wise will enter the land. 17. There is no other true concentration. 18. It is because it is not balanced. 19. The characteristic of nonconceptual wisdom. 20. The only thing that is important is the great concentration. 21. All the meditative stabilizations are the same. 22. This is the explanation of the path. 23. Even if you are only interested in a jewel, 24. It is like a mirage that fills the mind. 25. Similarly, the single concentration of nonconceptuality serves the welfare of sentient beings in many ways. 26. There are many different kinds of them. 27. Therefore, the one-pointedness of wisdom is the same. 28. The specialness of the meditative stabilization. 29. They will also bring many to ruin. 30. The path of the Buddha is the path of the Buddha. 31. The nonconceptual wisdom. 32. The view of permanence and cessation. 33. It is not possible to obtain it. 34. The path of the Buddha. 35. It is only a matter of knowledge. 36. If you analyze it by reasoning, there is another. 37. It is not possible in any way. 38. The complete. 39. Those who wish for enlightenment Paragraphs: $ 0 3 8 15 22 30 35 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. In the forest, are circumambulating it. 1. Not knowing the truth, the fools think that they are purifying themselves. 2. “But I, worshipping the Enlightened One, the Supreme One among men,🔽Freed from all suffering, 3. I have fulfilled the Teacher’s instructions.” 4. Herein, tending the sacred fires in the wood means tending the sacred fires in the forest. Not knowing things as they really are means not knowing the occurrences as they really are. The rest here is self-evident, since the method has already been gi 5. The Commentary on the Sister Khema’s verses is finished. 6. Sujata’s verses 7. Adorned, well-clothed, etc., are the verses of the Elder Nun Sujata. She too had made her beginning under former Buddhas, 8. and in various existences she had accumulated profitable roots with the support of the True Idea.🔽In this generation of the Buddha she was reborn in the city of Savatthi in the family of a rich merchant. When she had reached maturity, 9. her parents gave her in marriage to a merchant’s son of the same caste, and she went to her husband’s family. There she lived happily with him, 10. and one day she went to the park and played the star-game with her retinue. Then she returned to the city🔽with them. 11. and as she was coming, she saw the Teacher in the Añjana Grove, and with a mind full of faith she approached him, and after worshipping him, she stood on one side. 12. As she was coming, she saw the Teacher in the Mango Grove, and her heart was filled with joy. She approached the Teacher, paid obeisance to him, and sat down respectfully on one side. 13. The Teacher preached the Law to her in orderly sequence, and when he knew that her heart was ready, he preached the Law of the Āḷavaka Sutta. 14. At the conclusion of the discourse, she attained Arahatship together with the Supernatural Faculties. 15. She paid obeisance to the Teacher, returned to her home, obtained the consent of her husband and her parents, and entered the Convent of Nuns. 16. After she had entered the Convent of Nuns, she reflected upon her own career, and in the joy of the thought uttered the following Stanza of rejoicing: 17. “Adorned and clothed in raiment fair, with garlands and with sandal paste, 18. Adorned with every ornament, with a retinue of serving-women, 19. “With food and drink and dainty morsels, with no little wealth, 20. I left my home and went to the park.🔽Having enjoyed and amused myself there, I returned to my home. 21. I went to see the monastery in Sāketa’s Añjana Grove. 22. Having seen the Light of the World, I worshipped him and sat down. 23. Out of compassion, the Visionary taught me the Dhamma. 24. Having heard the Great Sage’s words, I penetrated the truth.🔽Right there I touched the deathless state, the dust-free Dhamma. 25. Having understood the true Dhamma, I went forth into homelessness. 26. I attained the three knowledges. The Buddha’s teaching is not in vain.” 27. She spoke these verses. 28. Herein, adorned means ornamented. But in order to show the way in which she was adorned, she said, “Well-clothed, wearing garlands, anointed with sandalwood.” 29. Herein, wearing garlands means wearing garlands. Anointed with sandalwood means anointed with sandalwood oil. Covered with all kinds of ornaments means 30. her body was covered with all kinds of ornaments such as armlets. 31. Taking food and drink, and also solid and soft food in abundance,🔽she took much food such as boiled rice, and drink such as mango-drink,🔽and solid food such as cakes, and soft food such as what is left over from the meal, and she took it to the pleas 32. The meaning is that she took it there and, together with her retinue, she played, enjoyed, and amused herself.🔽In Sāketa I entered the Añjana Grove, 33. she entered the monastery in the Añjana Grove near Sāketa. 34. The light of the world: she who is the light of the world by means of the light of knowledge. 35. I touched: I attained, is the meaning. The rest is as already stated. 36. The Commentary on the Sister Sujātā’s Verses is finished. 37. Anopamā’s Verses 38. In a high family: these are verses by the Elder Nun Anopamā. This Elder Nun, too, had made a beginning under former Buddhas, and 39. There, by accumulating merit, which was the condition for her rebirth in a happy state of existence, she gradually developed the qualities that ripen into deliverance. Paragraphs: $ 0 7 17 27 28 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. He will speak ill of those who enter the village or city. 1. Bodhisattvas do not enter towns, cities, cities, countryside, or palaces. 2. Listeners despise their own afflictions. 3. The Bodhisattva is not the affliction of all sentient beings. 4. His father was Shara Minyakati. 5. Thus, the Bodhisattva is not the one who is disrespected by the śrāvakas. 6. What is the bodhisattvas strength that will not disgrace him? 7. said the girl. 8. His father was Shara Minyakati. 9. These eight are the strengths of the bodhisattvas. 10. This will not make him despised. 11. What are the eight? 12. The power of love, which is the power of the mind free from anger, is the power of compassion, which ripens sentient beings, the power of the mind that is superior to the uncontrived, the power of wisdom, which is free from afflictions, and the power 13. The power of the method of not being afraid, the power of the merit of not being afraid, the power of the wisdom of freedom from delusion, and the power of the previous vows are destroyed. 14. If he is a bath in a bath house, 15. The master had already risen from his seat. 16. Today, he will bathe in the house of the widow. 17. I will ask you to do so. 18. The master could use a chair, a long bow, a cloth, and any other furniture for the master. 19. Then the chief priest will be brought before you and you will go to the widows house. 20. When you are full, you should leave your religious robes aside and sit not far from your teacher. 21. If the archer is a particle, 22. The companions of the two do the following actions. 23. I will wash them. 24. He washes it and places it in front of him. Then he takes it to the kitchen. 25. After that, I will wash myself. 26. If the teacher does not increase the virtuous qualities of those who associate with him, 27. The teacher said, I am a teacher. 28. I am a monk, he said, and this is my name. 29. The lama said to the monk, I am going to give you a gift. 30. What is this monk? 31. What is its cycle? 32. What is it like to follow and to be caught? 33. I will teach you the scriptures. 34. This is not shown. 35. Then, the teacher said, I am a monk. 36. This is not what you should examine. 37. Examine. 38. If you examine it and find it to be reasonable, 39. I will give it to you. Paragraphs: $ 0 4 6 14 26 30 33 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. When that occurs, when it is separated from that which has light, it apprehends. 1. The word just means only. 2. If one does not see a difference, then what is it? 3. It is another. 4. It is memory that is connected with the object seen before, and is called certainty or reason, not valid cognition. 5. Therefore, it is perception, is the meaning. 6. But if it is based on smoke, etc., how is it not valid cognition? 7. Anticipating this question, he answers: 8. It is not memory because it is based on a reason, 9. but it is valid cognition. 10. It is not not memory, 11. but it is memory. 12. Why? Because it is mistaken. 13. And also, is another reason. 14. The commentary on “at the time” is “at the time of the perception of the object.” 15. The statement of the object of analysis is “the nature of the manifest.”🔽The response is “at that time it is memory, not the perception of a difference.”🔽The clarification of this is “perception.”🔽The response to the question “How is that?” is “if it 16. The response to the question “How is it not?” is the commentary on the conclusion.🔽The response to the question “How is it in the case of smoke?” is “because of the absence of the trimodal conditions.”🔽The response to the question “Why is it not a re 17. The response to the question “What is that?” is “the example.”🔽Therefore the response to the question “How is it in the case of smoke?” is “because of the absence of the trimodal conditions.” 18. The response to the question “What is that?” is “the example.”🔽Therefore the response to the question “How is it in the case of smoke?” is “because of the absence of the trimodal conditions.” 19. The response to the question “What is that?” is “the example.”🔽Therefore the response to the question “How is it in the case of smoke?” is “because of the absence of the trimodal conditions.” 20. The response to the question “What is that?” is “the example.”🔽Therefore the response to the question “How is it in the case of smoke?” is “because of the absence of the trimodal conditions.”🔽The response to the question “What is that?” is “the examp 21. The response to the question “What is that?” is “the example.” 22. Therefore the response to the question “How is it in the case of smoke?” is “because of the absence of the trimodal conditions.”🔽The response to the question “What is that?” is “the example.” 23. Therefore the response to the question “How is it in the case of smoke?” is “because of the absence of the tri 24. Because it apprehends its own nature, how can it be the object of a universal? 25. A universal is that which is to be specially known as the nature of what is remembered. 26. Why is it not apprehended? 27. He says, “because of the nature of apprehension.” 28. If it is not remembered, how can it be inferred? He says, “Inference is also like that.” 29. The summary of the topic is “Therefore, by that cognition.” 30. If the perception of a particular is not the nature of the apprehension of a thing, then what? 31. The answer is “now.” 32. Why? He says, “because that is not the case.” 33. Because it is seen that way, it is a universal. 34. In order to summarize the great topic, it says “two objects.” 35. How is there a twofold division of valid cognition? 36. It says “perception” and so on. 37. How is there a twofold division of objects? It says “real” and so on. 38. Perception is free from conceptuality. 39. It is established as perception. Paragraphs: $ 0 14 24 30 35 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Then sixty monks, having reached the shore of the ocean, made a pact, saying, “We have no need to go there. We will preserve the Tipiṭaka right here.” So they turned back and went to the southern Malaya country 1. and lived there, making a living by digging up roots and leaves. They preserved the tradition by reciting it to each other. 2. and they made a heap of sand, and having surrounded it, they made their heads into one place, and they recited the Parivāra. 3. In this way they kept the Sattaka-atthakatha and the Tipiṭaka complete for twelve years. 4. When the danger had passed, seven hundred monks, without omitting even one letter or one syllable of the Sattaka-atthakatha and the Tipiṭaka in their own country, 5. came to this island and entered the Maṇḍalarāma monastery in the Kallagāma district. 6. Having heard of the arrival of the elders, sixty monks who had come from this island, thinking “We will see the elders,” 7. and having examined the Tipiṭaka together with the elders, did not see even one letter or one syllable that was omitted. At that place this conversation arose among the elders: “Is the Parivāra the root of the Dispensation, or is the practice?” The P 8. The preachers of Dhamma said: “It is finished.” Then the Elders said: “We do not do it because of the words of you two people only. 9. Bring a discourse spoken by the Victor.” They were unable to bring a discourse. They said: “If these bhikkhus, Subhadda, would behave rightly, the world would not be void of arahants. 10. The doctrine of the Master, O great king, has practice as its basis, it has practice as its essence. It stands as long as practice stands.” 11. They brought the discourse. Having heard this discourse, the preachers of Dhamma brought this discourse in order to establish their own doctrine: 12. “As long as the discourses stand, as long as the Vinaya shines, 13. So long will the light be seen, as when the sun has risen. 14. “When the discourses are no more, when the Vinaya has been forgotten, 15. Darkness will be in the world, as when the sun has set. 16. “When the discourses are guarded and preserved, practice is preserved; 17. The wise one who stands by practice, Does not fail in the security from bondage. 18. When this sutta was recited, the Elder Pañcasatikāyikatheras were silent. The words of the Elder Dhammakathikattheras🔽were placed in the forefront. Just as, when there is no cow to be the milker,🔽that line of cows and that milking are not done, so to 19. even though there are a hundred or a thousand bhikkhus who have begun insight, the penetration of the noble path is not brought about. 20. And just as, when the letters are written on a stone slab to show the location of a treasure pot, as long as the letters last, the treasure pot is not lost, so too, as long as the scriptures last, the Dispensation is not lost. 21. In the eleventh section, “contrary to the Teaching” and so on should be understood in the same way as above. The rest is clear. 22. In the eleventh section, “unallowable as unallowable,” etc., should be understood in the same way as above. The rest here is clear. 23. An offense that is to be confessed is a residual offense. An offense that is not to be confessed is a non-residual offense. 24. The rest is clear in all cases. 25. The section on “No offense” is finished. 26. The section on “One person” 27. In the first of the section on “one person,” one person: one individual. Here, one is the meaning of the exclusion of a second, etc. 28. It is a counting-off. Person is a conventional expression, not an ultimate one. For the Buddha, the Blessed One, 29. has two kinds of teaching: conventional teaching and ultimate teaching. Herein, “person,” “being,” “woman,” 30. “man,” “noble,” “brahmin,” “god,” “Māra,” and so on are conventional teachings. “Impermanent,” “suffering,” “nonself,” 31. “aggregates,” “spheres,” “bases,” “establishments of mindfulness,” and so on are ultimate teachings. Herein, the Blessed One 32. teaches the Dhamma to those who can understand the meaning by means of a conventional teaching, and they, having abandoned delusion, attain distinction. 33. and he teaches them the teaching of the conventional. But for those who, having heard the teaching in terms of the ultimate, are able to penetrate the meaning, 34. to abandon delusion, and to attain distinction, he teaches them the teaching of the ultimate. 35. Here is a simile: Just as a teacher who is skilled in the languages of various countries and who explains the meaning of the three Vedas 36. teaches them in the language of the Dravidians for those who know the meaning in the Dravidian language, and in the language of the Andhras, etc., 37. for those who know the meaning in that language. In this way, those young men, having approached a teacher who is clever and skilled,🔽quickly learn the craft. Herein, the Buddha, the Blessed One, is like the teacher; the three Piṭakas, which are the 38. are like the three Vedas; the skill in the conventional and the ultimate is like the skill in the languages;🔽the beings to be trained, who are able to penetrate the meaning in terms of the conventional and the ultimate, 39. are like the young men who know the various languages of the different countries. Paragraphs: $ 0 4 6 8 11 18 23 25 27 32 35 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. In the Indian language, 1. Sarvabuddha Samā, Khazap Khazap Khazā. 2. In Tibetan, 3. The difficulty of equating all buddhas. 4. Homage to the Blessed Vajradhara, the supreme lord of yogins! 5. It is the union of all buddhas. 6. The dakinis, the illusory ones, are the best of happiness, And they bring happiness to all sentient beings. 7. I bow down to you, O Lord, in all things. 8. Even if you are not ignorant, it is difficult to understand. 9. This is the supreme of the tantras. 10. I will be asked to do what is right. 11. They are just as they are. 12. Why is it that some people here think that this is the head of the mind? 13. This is the basis for the statement I have heard. 14. The one who opposes the doctrine. 15. Some people say, I am a beggar. 16. The Blessed One has passed into nirvāṇa. 17. Noble ones, I have passed into nirvāṇa. 18. You should gather the holy Dharma. 19. First of all, you should mention the following: When I heard this, 20. This is because it is taught that the Blessed One is beyond the suffering of the abiding. 21. Therefore, it is explained by the term permanent. 22. In the other, the great translator was directly revealed. This is not the second tantra, but the second one, which is the teaching of the Tantra of the Three Hundred Thousand Stanzas. 23. Therefore, since the subject of the text has already been discussed in the beginning, I do not think that it has been discussed here. 24. The person who follows the Dharma is the one who has the necessary, the necessary, and the necessary things to say. 25. I will show them here. 26. Here, the supreme happiness of the illusory dakinis, the union of the bhagavat Vajrasattva and all the buddhas, is the nature of all things. 27. This is the explanation of the words that teach this. 28. Therefore, the relationship between the subject and the characteristic of the subject is the relationship. 29. The Blessed One said, It is necessary to please those whom he has trained. 30. The perfection of the perfection of the perfection of the perfection of the perfection of the perfection of the perfection of the perfection of the perfection of the perfection of the perfection of the perfection of the perfection of the perfection o 31. The characteristic that makes ones own nature manifest is also necessary. 32. Now, from the first of the ten concepts of this tantra, the essence of the examination of the seal of wisdom is gathered, which is the entry into the ultimate realm of the appearance of reality. 33. This is because they are engaged in the teaching of the elements. 34. The Buddha said, The heroes, and so on. 35. The Bodhisattva is the essence of all buddhas. 36. The mind is motivated by the deepest attachment to the welfare of sentient beings. 37. It is the essence of all the gods. 38. Because of the nature of the wisdom that is the inseparability of all the buddhas, Vajrasattva is the one. 39. The supreme is the supreme of happiness, because it is the nature of happiness and happiness of mind. Paragraphs: $ 0 4 16 19 26 32 35 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. and they are separated from the state of the wisdom of the noble ones. 1. The great compassion of the bodhisattva arises toward sentient beings with the thought I will teach them the Dharma so that they will abandon attachment and generate the wisdom of the noble ones. 2. The great compassion of the bodhisattva arises toward sentient beings with the thought I will teach them the Dharma so that they will enter into the profound dependent origination and the performance of actions, since these sentient beings have views 3. The great compassion of the bodhisattva arises toward sentient beings with the thought I will teach them the Dharma so that they will abandon the view of the transitory collection, since these sentient beings are blinded by the darkness of ignorance 4. They think, “I will teach them the Dharma so that they may attain the pure eye of the noble beings’ wisdom and so that they may abandon all views.”🔽 5. “ ‘Alas! These beings delight in saṃsāra, 6. and are caught by the executioners of the five aggregates.🔽I will teach them the Dharma so that they may be freed from the three realms.🔽’ 7. “ ‘Alas! These beings are bound by the fetters of Māra, 8. and they are caught in movement and conceit. 9. The great compassion of the bodhisattva arises for sentient beings with the thought, “I will teach the Dharma to those who are bound by the snares of Mara in order to completely liberate them from all bonds.” 10. The great compassion of the bodhisattva arises for sentient beings with the thought, “I will teach the Dharma to those who are closed off from the door to nirvana and have opened the door to the lower realms in order to open the door to nirvana and c 11. Noble sir,🔽these are the sixteen ways 12. in which the great compassion of the bodhisattvas for sentient beings arises. 13. The bodhisattvas have thirty-two unmixed activities. 14. If they strive in these, 15. the bodhisattvas are those who do good activities. 16. What are the thirty-two? 17. They are as follows: 18. When sentient beings are asleep in the sleep of delusion, and the bodhisattvas see that they themselves are awake through wisdom, they awaken sentient beings with wisdom. 19. This is the first unmixed activity of the bodhisattvas. 20. When sentient beings are devoted to the lesser vehicle, and the bodhisattvas see that they themselves are devoted to the great vehicle, they cause sentient beings to take up the Great Vehicle. When sentient beings desire what is not the Dharma, and t 21. When they see that sentient beings’ livelihood is impure but their own livelihood is pure, they connect sentient beings to pure livelihood.🔽When they see that sentient beings are sunk in wrong views but they themselves have entered into the right vie 22. When they see that sentient beings are in ignorance and are attached to incorrect mental activity, and they themselves are established in the correct mental activity that accords with knowledge, they establish sentient beings in the correct mental ac 23. It is to establish them in mental activity.🔽It is to teach the Dharma to beings who are attached to wrong Dharma and who have not entered the right Dharma, in order to establish them in the right Dharma.🔽It is to give away all one’s possessions to be 24. It is to establish beings who are immoral and do not keep vows in the practice of vows and correct conduct. 25. “When they see that beings are very angry and have a lot of hatred and that they themselves are living with the power of patience and love, they cause beings to take up the power of patience and love.🔽“When they see that beings are lazy and have litt 26. “When they see that beings are distracted and have lost their mindfulness and that they themselves are mindful and have one-pointed concentration, they cause beings to take up one-pointed concentration. 27. When they see that they themselves are meditating on concentration while others are not meditating, they establish beings in the meditative concentration of undistracted mind, mindfulness, and vigilance.🔽When they see that they themselves are endowed 28. When they see that they themselves are free from the faults of the bodhisattvas’ training while others are not free from them, they establish beings in the bodhisattvas’ training. 29. Seeing that they are skilled in means and that they have undertaken the right activity, they will encourage beings to be skilled in means and to undertake the right activity.🔽Seeing that they are overcome by afflictions and that they are in the domai 30. thought, and imagination, they will establish beings in the relinquishment of all afflictions. Seeing that they are bound by the fetters of the view of the transitory collection and that they are fully engaged in observation, they will establish bein 31. Seeing that beings are undisciplined, unrestrained, and unrefined,🔽while they themselves are disciplined, restrained, and refined, they establish beings in discipline, restraint, and refinement. 32. Seeing that beings are ungrateful, do not understand what has been done for them, and destroy their roots of virtue, 33. while they themselves are grateful, understand what has been done for them, and protect their roots of virtue, they establish beings in gratitude, understanding what has been done for them, and in not wasting their roots of virtue. 34. “When they see that beings are drowning in the river of saṃsāra and are under the sway of the craving for evil, while they themselves have crossed all the rivers, they encourage beings to cross all the rivers.🔽“When they see that beings are disobedie 35. “When they see that beings are beset by many misfortunes and are attached to what is not good, while they themselves are not beset by many misfortunes and abide in the nectar of virtue, they encourage beings to be free from attachment and to abide in 36. Seeing that beings are poor and lack the wealth of the noble ones, while they themselves are not lacking in the wealth of the noble ones and possess the seven riches, they set beings to acquiring the wealth of the noble ones.🔽Seeing that beings are c 37. Seeing that beings are shrouded in the darkness of ignorance and lack the light of wisdom, 38. They see that they have attained the light of wisdom and so they establish beings in the great light of wisdom. They see that beings are attached to the three realms and follow the wheel of samsara of the five classes of beings. 39. They see that they have become skilled in knowing the three realms and so they cause beings to adopt the skill in knowing the three realms. They see that beings have entered the path of the left and are without the path of the right. Paragraphs: $ 1 5 9 11 13 18 20 23 25 27 29 32 34 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. It is cessation, not arising again later. 1. The Tathāgata’s concentration is of the nature of bliss. 2. The commentary on the five chapters of Hevajra composed by Padma Yug. 3. What is called “practice”? 4. It is called “practice” in the sense of engaging in secret conduct. 5. It is also called “practice” in the sense of engaging in the five kinds of qualities that are asserted to be the cause of understanding. 6. By what reality is one aware? 7. It is called “aware” in the sense of being manifest. 8. The nature of Heruka is called “reality.” 9. By what is it made manifest? 10. By this practice that is to be explained. 11. “Accomplished” means the body of Heruka is matured. 12. By what cause is that body of Heruka matured? 13. By the perfections. 14. The single tree is a place where the retinue of Kubera, etc. live. 15. The charnel ground is a place where corpses are discarded. 16. The night is the time when people sleep. 17. The house of the mother goddess is the house of the village mother goddess. 18. Or, isolated means free from people. 19. The town is where the sound of the city is not heard. 20. Or, the single tree is one's own aggregates along with their limbs, such as hands, etc. 21. That itself is the charnel ground because it has breath. 22. The mother goddess is the elements. 23. The house is their collection. 24. The night is passion, etc. 25. The solitary place is free from worldly thoughts. 26. The town is the immediate maṇḍala. 27. The yogi/nī of approach, the intermediate, the greater, and the very greater. 28. These are the four types of yogi/nīs. 29. For them, the four appearances of wisdom will arise in sequence. 30. The arising of the heat of wisdom, the arising of the acceptance of heat, the arising of light rays from the crown, and the true Dharma. 31. The one who has a little power 32. and so forth. 33. The worldly heat of the yogi/nī is under the influence of the luster of wisdom. When one wishes to perform the conduct, it is with this. 34. It is taught by the Tathāgata. 35. By what means? 36. The good one is the wide-eyed one. 37. And so on. 38. Why is this a means? 39. Because the light of wisdom is gentle, the senses are mobile, the winds of the objects are great, and wisdom ceases due to such causes. Paragraphs: $ 0 2 3 6 11 14 20 27 31 33 36 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. looked at the entire assembly, and looked at the entire realm of phenomena. 1. At that time, he spoke these verses: 2. “Those who for quintillions of eons have practiced austerities, 3. Those who are the spiritual heirs of the buddhas, 4. Those who establish quintillions of beings in enlightenment, 5. “Those who are incomparable, their conduct I will explain, so listen single-pointedly. 6. “Those who make offerings to infinite quintillions of buddhas but do not dwell on buddhahood,🔽Those who liberate beings who are bound by the afflictions but do not dwell on the perception of beings, 7. Those who always seek the qualities of buddhahood but do not dwell on those qualities, 8. “I will describe their beautiful, supreme conduct, which delights the world.” 9. Those who are under the power of karma, kleśas, and the māras in the three existences, 10. Those who are endowed with the qualities of the āryas and demonstrate the conduct of the bull, 11. Those who are free from the afflictions of delusion and error, with peaceful and tranquil intentions,🔽I will describe the qualities of those who demonstrate the stages of conduct for beings. 12. Those who have transcended all the deceptions of Māra and have power over everything, 13. Who demonstrate the infinite variety of emanations to all beings, 14. Who demonstrate all the activities of abiding and destruction as soon as the thought arises, 15. I will describe their beautiful and various qualities that delight sentient beings. 16. and afflicted by grief and pain,🔽they generate great compassion 17. and set out for the highest wisdom. 18. Listen single-pointedly as I explain a mere fraction of their extremely virtuous qualities. 19. They delight in generosity, discipline, patience, diligence, and meditation,🔽and they perfect wisdom and skillful means, love, compassion, and the superior intention. 20. They practice the joyful Dharma and equanimity for a hundred eons. 21. Listen to the explanation of the qualities of those who possess conduct and virtue. 22. Those who, for the sake of enlightenment, dry up their bodies in the trillions,🔽Those who, for the sake of the peace of enlightenment, have no regard for their lives, 23. Those who, for the sake of benefiting beings, are always diligent and do not seek their own happiness, 24. I will proclaim the supreme conduct of all those sages who have loving and compassionate minds. 25. It is possible that every drop of water in the ocean could be counted, one by one, 26. But even in many quintillions of eons, 27. It would not be possible to give an example, or to describe or teach🔽Even a little of the qualities of those who have the supreme conduct. 28. Nevertheless, for the benefit of beings, I will teach the realms of the buddhas. Listen! 29. They are the ones who, for the sake of beings, gather all that is virtuous and increase the wholesome. 30. They do not think of themselves as superior or inferior, and they are never satisfied with their pursuit of the Dharma. 31. They are the ones who, for the sake of all beings, are the rivers, the great ocean of wisdom, and the tree of insight. 32. Those wise teachers are the ones who, like the earth, sustain all beings. 33. Love is their moisture, compassion their root, joy their trunk, and steadfastness their branches.🔽Their anthers are wisdom, their fragrance is excellent discipline, and their leaves are the qualities. 34. Their flowers are the light of the buddhas, and their fruit is the delight of the wise. 35. They are the ones who, like lotuses, are unstained by the conditioned and shine upon beings. 36. Their seed is interest, the ground is their intention, and love and compassion are their roots. 37. The trunk is wisdom, the branches and twigs are the five perfections of means. 38. Meditation and wisdom are the blossoming flowers, and omniscient wisdom is the fruit. 39. The tree of Dharma, with its miraculous birds, covers the three worlds. Paragraphs: $ 0 5 9 16 19 25 29 33 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Next, from this sutra below, clarifying many buddhas speaking the same, praising the sutra and encouraging upholding it; 1. Later, from how much more so below, relying on the present buddha's speaking, encouraging the assembly to uphold it. 2. This is the first. 3. The text has two parts: 4. First, clarifying the same speaking, later from you all below, encouraging the assembly to uphold it. 5. Sutra: 6. The merits of this sutra, up to inexhaustible. 7. The Explanation: 8. Second, many buddhas speaking the same, encouraging the assembly to uphold it. 9. The text is evident and can be understood, so it is not elaborated. 10. Sutra: 11. How much more so for attaining Buddhahood before long. 12. Explanation: 13. Third, based on the present Buddha's teachings, encouraging the assembly to uphold them. 14. The text is divided into two parts: 15. First, encouraging the assembly to uphold it; later, the assembly benefits from it. 16. This is the first. 17. Sutra: 18. At that time, the great assembly attained the nature of the ten grounds. 19. Explanation: 20. Second, the assembly benefits from it. 21. If based on the original record, the three emptinesses refer to the emptiness of the three fabrications, which are contemplated before the grounds. 22. The great emptiness refers to ascending the grounds. 23. Or perhaps the three emptinesses refer to emptiness, signlessness, and wishlessness. 24. Sutra: 25. Great King, to the perfection of wisdom. 26. Explanation: 27. Fifth, praising the name and encouraging upholding. 28. The text is divided into three parts: 29. First, stating the name and encouraging upholding; next, praising the different names; later, using analogies to encourage upholding. 30. This is the first. 31. Sutra: 32. This sutra also has the name of the great dharani, which is the body of all sentient beings. 33. Explanation: 34. Second, it is a repeated praise of different names. 35. There are four kinds of names: 36. 1. Protecting the country, 2. Dharma medicine, 3. Protecting the house, 4. Protecting the body. 37. Sutra: 38. This prajña... up to... is also like this. 39. Explanation: Paragraphs: $ 0 3 5 7 10 13 18 21 25 28 32 35 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. Emptiness is also the condition of contact through the union of ear and sound. 1. The condition of contact through the union of nose and smell is empty of the condition of contact through the union of nose and smell. 2. The emptiness of the condition of contact through the union of nose and smell is not the condition of contact through the union of nose and smell. 3. Emptiness is not other than the condition of contact through the union of nose and smell. 4. The condition of contact through the union of nose and smell is also emptiness. 5. Emptiness is also the condition of contact through the union of nose and smell. 6. The condition of contact through the union of tongue and taste is empty of the condition of contact through the union of tongue and taste. 7. The emptiness of the condition of feeling that arises from the contact of the tongue is not the condition of feeling that arises from the contact of the tongue.🔽Apart from the condition of feeling that arises from the contact of the tongue, there is 8. The condition of feeling that arises from the contact of the tongue is emptiness. 9. Emptiness is the condition of feeling that arises from the contact of the tongue.🔽“The condition of feeling that arises from the contact of the body is empty of the condition of feeling that arises from the contact of the body.🔽The emptiness of the c 10. Apart from the condition of feeling that arises from the contact of the body, there is no emptiness. 11. The condition of contact by means of the body is also emptiness. 12. Emptiness is also the condition of contact by means of the body. 13. The condition of contact by means of the mind is empty of the condition of contact by means of the mind. 14. The emptiness of the condition of contact by means of the mind is not the condition of contact by means of the mind. 15. Emptiness is not other than the condition of contact by means of the mind.🔽The condition of contact by means of the mind is also emptiness. 16. Emptiness is also the condition of contact by means of the mind. 17. The earth element is empty of the earth element. 18. The emptiness of the earth element is not the earth element. 19. Emptiness is not other than the earth element.🔽The earth element itself is emptiness. 20. Emptiness itself is the earth element.🔽The water element is empty of the water element. 21. The emptiness of the water element is not the water element. 22. Emptiness is not other than the water element.🔽The water element itself is emptiness. 23. Emptiness itself is the water element.🔽The fire element is empty of the fire element. 24. The emptiness of the fire element is not the fire element. 25. Emptiness is not other than the fire element.🔽The fire element itself is emptiness. 26. Emptiness itself is the fire element. 27. The wind element is empty of the wind element.🔽The emptiness of the wind element is not the wind element. 28. Emptiness is not other than the wind element, 29. and the wind element is not other than emptiness. 30. The space element is empty of the space element.🔽The emptiness of the space element is not the space element. 31. Emptiness is not other than the space element, 32. and the space element is not other than emptiness. 33. The consciousness element is empty of the consciousness element. 34. The emptiness of the consciousness element is not the consciousness element. 35. Emptiness is not other than the consciousness element.🔽The consciousness element itself is emptiness. 36. Emptiness itself is the consciousness element. 37. Blessed One, 38. ignorance is empty of ignorance.🔽The emptiness of ignorance is not ignorance. 39. Emptiness is not other than ignorance.🔽Ignorance itself is emptiness. Paragraphs: $ 0 6 13 17 20 23 27 30 33 37 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. What does this mean? 1. It extensively distinguishes the fruition virtues of all Buddhas, causing those sentient beings to take them as examples and seek their future fruition. 2. The Treatise on the Stages of the Bodhisattva's Grounds, in the section on explaining the names, says: 3. Just as the Buddha has attained, so shall I attain, thus giving rise to a joyful mind. 4. This meaning is extensively distinguished in the chapter on sequence. 5. The distinction of sequence is finished. 6. Fourth, clarifying the division of the stages. 7. There are two meanings. 8. First, distinguishing the stages based on the ten dharmas. 9. Second, distinguishing the stages based on the giving rise of practice. 10. As for discussing the stages based on the ten dharmas, 11. the first two distinguish the principle that encompasses above and below, not confined to before and after. 12. Among the latter eight, 13. there are two meanings for entering the characteristics. 14. First, based on the stages, it is determined to be at the end of the stage of understanding and practice, before the path of no obstacles on the first ground. 15. Second, based on the practice, it is common to above and below, with both the stage before the grounds and the stage of the grounds having the meaning of the contemplation of consciousness only. 16. Therefore, the chapter on entering the stages says: 17. Entering the stages has four aspects. 18. First, the stage of aspiration and joy. 19. Second, the stage of seeing. 20. Third, the stage of cultivation. 21. Fourth, the ultimate stage. 22. The fourth, cause and effect, is common to the stage of expedient means and the three stages. 23. The fifth, characteristics of cultivation, the sixth, seventh, and eighth, 24. these four superior characteristics are in the ten grounds. 25. The latter two superior characteristics are in the Buddha ground. 26. Based on the dharmas, it is like this. Based on the arising of practices, how is it? 27. The first two superior characteristics give rise to the understanding mind through the teachings. 28. This is on the stage before the grounds. 29. The latter eight are as before. 30. Moreover, these ten dharmas are all able to give rise to hearing, thinking, cultivation, realization, and attaining the fruit, and do not need to be distinguished. 31. The fourth, clarifying the division and extent of the stages, is finished. 32. The fifth, distinguishing the Great and Lesser Vehicles, 33. has three meanings. 34. First, distinguishing the essence based on the stages. 35. Second, distinguishing the meaning based on practice. 36. Third, clarifying the differences between the Great and Lesser Vehicles. 37. The first, distinguishing the essence based on the stages, 38. means that these ten superior characteristics are classified as being in the great essence and manifesting the great Dharma. 39. Therefore, the chapter and verse of the unequalled holy teachings say: Paragraphs: $ 0 2 6 10 16 26 32 38 # |
Please segment these sentences into coherent paragraphs: 0. The Bhavabhadra is a disgrace because it is gathered in a charnel ground. 1. Samaya: The Clouds of Good Intelligence and Dharma are set in the charnel ground and in the nearby charnel ground. 2. The word I means the cows milk. 3. The Lunar tradition is to practice virtue. 4. The body of the afflictions is destroyed by the disorder. 5. This is the process of generating the level of joy and so on, which eliminates the afflictions. 6. The Buddhas light purifies the twelve levels of the approach. 7. Thus, since the effects are similar, the twelve of the ten transcendent perfections, the nature of awakening, are the proper bases for the yoginīs. 8. The word "Kāyāna" is a word that is a word of abuse. 9. Most of the time, the yoginīs of the empowerment and so forth, who act accordingly, will come to the end of the outer, the near, and so forth, the cessation of the drink. 10. This is the story of the glorious Vajra dakini. 11. He appeared in different places. 12. It is the natural birthplace of wisdom. 13. The dakinis were told. 14. The main vajra mandala. 15. This is the explanation. 16. Therefore, the number of places where the body is supported, the number of places where the body is supported, the number of places where the body is supported, the number of places where the body is supported, the number of places where the body is 17. In brief, it is because the coarse attachment to external objects is removed by the way in which the inferior beings, and so on, who are willing to deceive the apprehension of external objects, are deceived. 18. They are shown to be attached to the outer objects of desire, such as the places where they drink and so on. 19. Therefore, all these words are meant to be words, such as the letter, etc. , etc. , 20. The syllables and so forth are the outer objects, such as the pulley, the lotus, and so forth, which are the ground of the building of the house, and the bodhicitta of the body within. 21. Now, I will briefly explain the location and so forth. 22. The second is the definitive explanation. 23. His place was called Zalandara. 24. The same is true of the Odia. 25. The place was Mount Vernon. 26. The same applies to the difficulty of the body. 27. The nearby place is called the Vulture. 28. The whole land of Sinduna is called Mumu. 29. The field is the heart of the creator. 30. The same applies to the fields of Vai-kotha. 31. The field is the heart of iron. 32. The next one is called the Cultā. 33. And Arudha. 34. The snow mountains of the valleys of the valleys of the mountains of the valleys of the mountains of the valleys of the mountains of the valleys of the valleys. 35. The field of the nearest is a short one. 36. The thought of the harika is the root of the ocean of the answer. 37. The two types of the two are the labhaka and the labhaka. 38. The land of the good ones. 39. The mind is the most intimate. Paragraphs: $ 0 3 8 10 15 21 25 35 # |