translation
translation
{ "bg": "Холерата е остра диарична инфекция, причинявана от бактерията Vibrio cholerae от серогрупи O1 или O139.", "en": "Cholera is an acute diarrhoeal infection caused by the bacterium Vibrio cholera of serogroups O1 or O139." }
{ "bg": "Реално хората са единственият резервоар, въпреки че вибрионите могат да оцеляват продължително в крайбрежни води, замърсени с човешки екскременти.", "en": "Humans are the only relevant reservoir, even though Vibrios can survive for a long time in coastal waters contaminated by human excreta." }
{ "bg": "Консумацията на заразена вода и храна, особено на недостатъчно термично обработени морски дарове, води до инфекция.", "en": "Consumption of contaminated water and food, especially seafood eaten under-cooked, results in infection." }
{ "bg": "След кратък инкубационен период от по-малко от пет дни могат да се развият типичните симптоми, характеризирани с повръщане и водниста диария.", "en": "After a short incubation period of less than five days, the typical symptoms might develop, characterised by vomiting and watery diarrhoea." }
{ "bg": "В повечето случаи обаче симптомите са леки или липсват, а инфектираните лица се превръщат в безсимптомни носители.", "en": "In most cases, though, symptoms are mild or absent and infected individuals become carriers with no symptoms." }
{ "bg": "При навременно лечение (заместване на изгубените течности и антибиотици) умират по-малко от 1% от пациентите със симптоми.", "en": "With timely treatment (fluid replacement and antibiotics), less than 1% of patients with symptoms die." }
{ "bg": "Болестта отдавна не е ендемична в Европа, а благодарение на високите хигиенни стандарти вероятността внесени отвън случаи да причинят допълнителни случаи е малка.", "en": "The disease has not been endemic in Europe for a long time, and thanks to high hygiene standards the potential for imported cases to generate further ones is low." }
{ "bg": "Климатични промени", "en": "Climate change" }
{ "bg": "Инфекция с Clostridium difficile", "en": "Clostridium difficile infection" }
{ "bg": "Clostridium difficile е бактерия, широко разпространена в почвата и храносмилателните пътища на животни.", "en": "Clostridium difficile is a bacterium that is widely distributed in soil and intestinal tracts of animals." }
{ "bg": "Клиничната картина варира от лека диария до тежка животозастрашаваща инфекция на стената на дебелото черво.", "en": "The clinical spectrum ranges from mild diarrhoea to severe life threatening infection of the wall of the large bowel." }
{ "bg": "Болестта често (но невинаги) е свързана с предишна употреба на антибиотици и е разпространена предимно в болници.", "en": "The disease is often (but not always) associated with previous antibiotic use, and has mainly been spread within hospitals." }
{ "bg": "Увеличават се съобщенията за инфекция при контактно-битови условия.", "en": "There is an increase of reports of community-acquired infection." }
{ "bg": "C.difficile може да се придаде от пациент на пациент чрез замърсени ръце на здравни работници или чрез заразяване на околната среда.", "en": "The transmission of C. difficile can be patient-to-patient, via contaminated hands of healthcare workers or by environmental contamination." }
{ "bg": "След март 2003 г. в Канада и САЩ са съобщени увеличаващ се брой случаи на инфекция с C.difficile с по-тежък ход, по-висока смъртност и повече усложнения.", "en": "Since March 2003, increasing rates of Clostridium difficile infection with a more severe course, higher mortality, and more complications have been reported in Canada and USA." }
{ "bg": "Криптоспоридиоза", "en": "Cryptosporidiosis" }
{ "bg": "Криптоспоридиите са чревни паразити, инфектиращи различни животни (напр. говеда, овце, гризачи, котки и кучета, но също птици, риби и влечуги).", "en": "Cryptosporidia are intestinal parasites infecting a variety of animals (e.g. cattle, sheep, rodents, cats and dogs, but also birds, fish and reptiles)." }
{ "bg": "\n Инфекциите при хора се дължат на Cryptosporidium parvum – бактерия, която поразява и домашните животни.\n ", "en": "Human infections occur due to Cryptosporidium parvum, a species that also affects domestic animals." }
{ "bg": "Безсимптомните инфекции при хора са чести.", "en": "In humans, infections without symptoms are common." }
{ "bg": "Особено при здрави лица след инкубационен период от приблизително седмица може да се наблюдава диария, която преминава спонтанно за две седмици.", "en": "Especially healthy individuals, may, after an incubation period averaging one week, get a diarrhoea that spontaneously resolves over a couple of weeks." }
{ "bg": "Обратното, пациенти с увредена имунна система могат да развият профузна, животозастрашаваща водниста диария, която много трудно се поддава на лечение със съвременните лекарства.", "en": "By contrast, patients with impaired immune system may develop profuse, life-threatening, watery diarrhoea that is very difficult to treat with currently available drugs." }
{ "bg": "Предаване на болестта от човек на човек или от животно на човек настъпва главно чрез заразена вода и храна.", "en": "Person-to-person or animal-to-person disease transmission occurs mainly through contaminated water and food." }
{ "bg": "Яйцата на криптоспоридиите (ооцисти) могат да оцеляват с месеци във влажна почва или вода и да преживяват при тежки условия на околната среда (жега, студ, суша) за продължителни периоди от време.", "en": "Cryptosporidium eggs (oocysts) can survive for months in moist soil or water and survive harsh environmental conditions (e.g. heat, cold, droughts) for extended periods of time." }
{ "bg": "Епидемични взривове са съобщавани в болници, детски градини, в рамките на отделни домакинства, сред къпещи се (засягайки участници във водни спортове в езера и плувни басейни) и в общини със заразено обществено водоснабдяване.", "en": "Outbreaks have been reported in hospitals, day-care centres, within households, among bathers (affecting participants in water sports in lakes and swimming pools), and in municipalities with contaminated public water supplies." }
{ "bg": "Водоразпределителните системи са особено уязвими на замърсяване с криптоспоридии, способни да оцеляват след повечето дезинфекционни процедури, например хлориране.", "en": "Water distribution systems are particularly vulnerable to contamination with Cryptosporidium, which can survive most disinfection procedures such as chlorination." }
{ "bg": "Треска денга", "en": "Dengue fever" }
{ "bg": "Треската денга се среща в Азия, Тихия океан, Карибския басейн, Северна и Южна Америка, Африка.", "en": "Dengue fever is present in Asia, the Pacific, the Caribbean, the Americas and Africa." }
{ "bg": "Хората се заразяват с вируса денга чрез ухапвания от тигрови (Aedes) комари.", "en": "Humans are infected with dengue virus through bites of tiger (Aedes) mosquitoes." }
{ "bg": "Има 4 различни типа денга и инфекция с един от тях означава слаба имунна защита срещу останалите.", "en": "There are 4 different dengue types, and infection with one type gives little immune protection against the other types." }
{ "bg": "След инкубационен период от 8-10 дни се развива лека и обикновено протичаща без лечение грипоподобна болест.", "en": "After an incubation of 8-10 days, a mild and usually self-limited flu-like illness develops." }
{ "bg": "\n Съвременните научни данни показват, че повторна инфекция увеличава риска от тежка форма на инфекцията с кръвоизливи – хеморагична треска денга.\n ", "en": "Current scientific evidence shows that sequential infection increases the risk of a severe form of the infection with bleedings - dengue hemorrhagic fever." }
{ "bg": "В някои азиатски страни хеморагичната треска денга е важна причина за болест и смърт, главно при деца.", "en": "In several Asian countries, dengue haemorrhagic fever has become an important cause of disease and death, mainly in children." }
{ "bg": "Срещу денга няма специфично лечение или ваксина и често се налага общо интензивно лечение.", "en": "No specific treatment or vaccine exists for dengue, and general intensive care is often needed." }
{ "bg": "Хеморагични трески Ебола и Марбург", "en": "Ebola and Marburg haemorrhagic fevers" }
{ "bg": "Хеморагичните трески Ебола и Марбург се причиняват съответно от вирусите Ебола и Марбург, принадлежащи към едно и също семейство вируси.", "en": "Ebola and Marburg haemorrhagic fevers are caused by the Ebola and Marburg virus respectively, both belonging to the same virus family." }
{ "bg": "Заболяванията са редки, но имат потенциала да предизвикат висок процент смъртност.", "en": "Both are rare diseases, but have the potential of causing high death rates." }
{ "bg": "Предаването на вирусите става от човек на човек чрез близък контакт с кръв или телесни течности.", "en": "Transmission of the viruses occurs from person to person through close contact with blood or body fluids." }
{ "bg": "Клиничната болест започва като грипоподобен синдром и се развива бързо до тежка болест с кръвоизливи.", "en": "Clinical illness starts as a flu-like syndrome, rapidly evolving to severe disease with bleedings." }
{ "bg": "И за двете заболявания няма специфично лечение или ваксина.", "en": "No treatment or vaccine is available for either disease." }
{ "bg": "Ехинококоза", "en": "Echinococcosis" }
{ "bg": "Ехинококозата е зооноза (предава се от животни на хора), причинена от ларвния стадий (хидатидна киста) на кучешка тения.", "en": "Echinococcosis is a zoonotic disease (transmitted from animals to humans) caused by the larval stage (hydatid cyst) of tapeworms." }
{ "bg": "Яйцата се екскретират в изпражненията на инфектирани кучета и лисици и могат да бъдат погълнати от хора при близък контакт с тези животни или чрез заразена храна.", "en": "Eggs are excreted in the faeces of infected dogs and foxes and can be ingested by humans either by close contact with these animals or through contaminated food." }
{ "bg": "Най-честата локализация на кистите е черният дроб, но кисти могат да се развият в почти всеки орган, включително в белия дроб, бъбреците, слезката, нервната тъкан и т.н., години след поглъщането на яйцата на ехинокока.", "en": "The most common location of cysts is the liver, but cysts may develop in almost any organ, including lungs, kidneys, spleen, nervous tissue, etc, years after the ingestion of the echinococcus eggs." }
{ "bg": "В случай на кистозна болест симптомите обикновено се дължат на големия размер на кистите.", "en": "In the case of cystic disease, symptoms usually appear due to the large size of the cysts." }
{ "bg": "Кисти в белия дроб завземат тъканите подобно на рак и ако не се лекуват, водят до смърт.", "en": "Cysts in the lungs invades tissues in a cancer-like fashion and if untreated always leads to death." }
{ "bg": "Пациентите се лекуват по хирургичен път и със специфични антихелминтни лекарства.", "en": "Patients are treated with surgery and the specific anti-helminthic drugs." }
{ "bg": "Болестта се наблюдава в райони, където кучетата имат достъп до вътрешни органи на животни, обикновено овце и говеда (междинни гостоприемници), съдържащи кисти.", "en": "The disease occurs in areas where dogs have access to animal inner organs, usually of sheep and cattle (intermediate hosts), containing cysts." }
{ "bg": "Белодробната форма е ограничена в северните страни, където има изобилие от лисици.", "en": "The lung form is restricted to northern countries, where foxes abound." }
{ "bg": "Рискови фактори са лошата хигиена на ръцете, близък контакт с инфектирани животни и консумация на недостатъчно термично обработена, неизмита храна, заразена с яйца на ехинокок (напр. зеленчуци).", "en": "Poor hand hygiene, close contact with infected animals and consumption of undercooked, unwashed food contaminated with echinococcus eggs (e.g. vegetables) are all risk factors." }
{ "bg": "Инфекция с Giardia", "en": "Giardia infection" }
{ "bg": "Giardia lamblia (Giardia intestinalis и Giardia duodenalis са синоними) е произвеждащ кисти паразит, който може да се установи в червата на хора и животни.", "en": "Giardia lamblia (Giardia intestinalis and Giardia duodenalis are synonyms) is a cyst-producing parasite, able to settle in the human and animal bowel." }
{ "bg": "Паразитите могат да причиняват болест както при хора, така и при животни, например кучета, котки, крави и овце.", "en": "The parasites could cause disease equally in humans and animals such as dogs, cats, cows and sheep." }
{ "bg": "Основни резервоари на паразита в околната среда са заразени открити водоеми.", "en": "In the environment, major reservoirs of the parasite are contaminated surface waters." }
{ "bg": "Инфектираните лица могат да останат без симптоми или (от три до 25 или повече дни по-късно) да развият остра или хронична диария.", "en": "Infected individuals can remain without symptoms or (three to 25 or more days later) develop either acute or chronic diarrhoea." }
{ "bg": "Възможно е да се наблюдават подуване на корема, отпадналост и нарушена абсорбция на витамини и мазнини.", "en": "Bloating, fatigue, and malabsorption of vitamins and fats may occur." }
{ "bg": "Бебета и малки деца са изложени на повишен риск от инфекция.", "en": "Infants and children are at a particularly increased risk of infection." }
{ "bg": "Основен път за предаване на болестта е пряк контакт с инфектирани пациенти или контакт с храна или вода, заразени от тях.", "en": "A major pathway of disease transmission is personal contact with infected patients or exposure to food or water contaminated by them." }
{ "bg": "Хора в старчески домове или детски градини са особено уязвими на епидемични взривове.", "en": "Thus, individuals in nursing homes or day-care centres are particularly susceptible to outbreaks." }
{ "bg": "Кистите на Giardia могат да оцеляват продължително време в околната среда и хлорирането на водата не може да ги инактивира.", "en": "Giardia cysts can survive for extended periods of time in the environment and chlorination of water alone cannot inactivate them." }
{ "bg": "Поради това случаите сред туристи или планинари в отдалечени райони са чести, а причинените от замърсена вода епидемични взривове са често явление в резултат от недостатъчна обработка на питейната вода.", "en": "Therefore, cases among hikers or backpackers in wilderness areas are common, and waterborne outbreaks due to inadequate treatment of drinking water are common." }
{ "bg": "Гонорея", "en": "Gonorrhoea" }
{ "bg": "Гонореята е инфекция, предавана по полов път (ИППП), която се причинява от бактериите Neisseria gonorrhoeae.", "en": "Gonorrhoea is a sexually transmitted infection (STI) caused by Neisseria gonorrhoeae bacteria." }
{ "bg": "Уретралните инфекции при мъже и урогениталните инфекции при жени са основната характеристика на клиничната картина, но може да се наблюдава широк спектър от клинични симптоми, включващ системна дисеминация с повишена температура и кожни и ставни усложнения.", "en": "Urethral infections in men and uro-genital infections in women are the main presenting feature, but a broad spectrum of clinical presentations can occur, including systemic dissemination with fever and skin and joint involvement." }
{ "bg": "Възможни са също гърлени и аноректални инфекции.", "en": "Throat and ano-rectal infections also occur." }
{ "bg": "\n Уретрални симптоми и вагинално течение могат да се появят след кратък инкубационен период (2– 7 дни след контакт с инфекцията), но възпалението на маточната шийка при жените може да протече без симптоми.\n ", "en": "Urethral symptoms and vaginal discharge may appear after a short incubation (2–7 days following exposure), but in women cervicitis may remain without symptoms." }
{ "bg": "Прочетете повече за гонореята във Фактологична справка за населението .", "en": "Read more about gonorrhoea in the factsheet for general public ." }
{ "bg": "ЗДРАВНИ ТЕМИ A-ЯПРОЧЕТЕТЕ ПОВЕЧЕ НА САЙТА НА ECDCEUROSURVEILLANCEДРУГИ ЗДРАВНИ ТЕМИ", "en": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITEEUROSURVEILLANCERELATED HEALTH TOPICS" }
{ "bg": "Инфекции с Haemophilus influenzae", "en": "Haemophilus influenzae infection" }
{ "bg": "Haemophilus influenzae , грам-отрицателен кокобацил, е разделен на некапсулирани (неподлежащи на серотипизиране) и капсулирани щамове.", "en": "Haemophilus influenzae , a gram negative coccobacillus, is divided into unencapsulated (non-typable) and encapsulated strains." }
{ "bg": "Последните са допълнително разпределени в серотипове, като серотип b на Haemophilus influenzae е най-патогенен за хората, отговарящ за респираторни инфекции, очни инфекции, сепсис и менингит.", "en": "The latter are further classified into serotypes, with the Haemophilus influenzae serotype b being the most pathogenic for humans, responsible for respiratory infections, ocular infection, sepsis and meningitis." }
{ "bg": "Серотип b (Hib) на Haemophilus influenzae е най-честата причина за бактериален менингит при деца на възраст от два месеца до пет години в страните, където не се прилагат подходящи програми за ваксинация.", "en": "\n Haemophilus influenzae serotype b (Hib) is the most common cause of bacterial meningitis in children aged two months to five years, in those countries where suitable vaccination programmes are not in place." }
{ "bg": "Децата започват да показват симптоми на менингит след евентуален инкубационен период от около 2-4 дни и клиничните прояви често се развиват бързо.", "en": "Children start showing symptoms of meningitis after a probable incubation period of about 2–4 days and clinical manifestations tend to evolve rapidly." }
{ "bg": "След поставяне на диагноза неусложнената гонорея обикновено се лекува с еднократна доза подходящ антибиотик.", "en": "Once a diagnosis is made, uncomplicated gonorrhoea is usually cured by a single dose of a suitable antibiotic." }
{ "bg": "За прекратяване на заразата е необходимо уведомяване на партньора и лечение.", "en": "Partner notification and treatment is essential to curtail transmission." }
{ "bg": "Свързани със здравеопазването инфекции (СЗИ)", "en": "Healthcare-associated infections (HCAI)" }
{ "bg": "Ежегодният общ брой пациенти със свързани със здравеопазването инфекции (СЗИ) в ЕС може да бъде изчислен на 3 000 000 души, а в резултат от тях всяка година настъпват около 50 000 смъртни случаи.", "en": "The total number of patients getting a healthcare-associated infection (HCAI) in the EU every year can be estimated at 3 000 000 and approximately 50 000 deaths are estimated to occur every year as a consequence of the infection." }
{ "bg": "Най-чести са инфекциите на пикочните пътища, последвани от инфекции на дихателните пътища, инфекции след хирургическа намеса, инфекция на кръвта и други (включително диария).", "en": "The most frequent infections are urinary tract infections, followed by respiratory tract infections, infections after surgery, blood infection, and others (including diarrhoea)." }
{ "bg": "При около 5% от всички свързани със здравеопазването инфекции е изолиран метицилин-резистентен Staphylococcus aureus (MRSA).", "en": "Multi-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) is isolated in approximately 5% of all healthcare-associated infections." }
{ "bg": "Приблизително 20–30% от СЗИ се смятат за предотвратими чрез строга хигиена и програми за контрол.", "en": "Approximately 20–30% of HCAI are considered to be preventable by intensive hygiene and control programmes." }
{ "bg": "Хепатит A", "en": "Hepatitis A" }
{ "bg": "Хепатит A се причинява от вируса на хепатит A.", "en": "Hepatitis A is caused by the hepatitis A virus." }
{ "bg": "До 90% от случаите на инфекцията с хепатит A при деца протичат безсимптомно или без жълтеница.", "en": "Up to 90% of hepatitis A infection in children goes with no symptoms or without jaundice." }
{ "bg": "Случаите с жълтеница, по-чести при възрастни, демонстрират този симптом, както и общи симптоми (повишена температура, загуба на апетит, гадене, повръщане и т.н.), които могат да продължат няколко седмици.", "en": "Cases with jaundice, more common in adults, present with this symptom and also general symptoms (fever, loss of appetite, nausea, vomiting, etc.) which may last for several weeks." }
{ "bg": "\n Около 15% от пациентите са с продължителни или рецидивиращи симптоми в продължение на период от 6– 9 месеца.\n ", "en": "About 15% of patients have prolonged or relapsing symptoms over a 6–9-month period." }
{ "bg": "Хепатит B", "en": "Hepatitis B" }
{ "bg": "Хепатит В се причинява от вируса на хепатит В.", "en": "Hepatitis B is caused by hepatitis B virus." }
{ "bg": "Няма специфично лечение и пациентите оздравяват спонтанно.", "en": "No specific treatment is available, and patients recover spontaneously." }
{ "bg": "Хората са единственият резервоар на вируса на хепатит A, който се предава чрез фекалиите на инфектирани пациенти при контакт на човек с човек или чрез консумация на заразена храна или вода.", "en": "Humans are the only reservoir of hepatitis A virus, which is transmitted from faeces of infected patients, either by person-to-person contact or by consumption of contaminated food or water." }
{ "bg": "Описано е също предаване на инфекцията по полов път сред мъже, които правят секс с мъже.", "en": "Sexual transmission among men who have sex with men has also been described." }
{ "bg": "Инкубационният период при симптоматичните случаи варира между две и седем седмици.", "en": "The incubation period of symptomatic cases ranges between two and seven weeks." }
{ "bg": "Пациентите са заразни от две седмици преди появата на симптомите и могат да продължат да бъдат заразни една или повече седмици след това.", "en": "Patients are infectious from two weeks before the onset of symptoms and may continue to be infectious for one week or more after." }
{ "bg": "Хепатит A е разпространен по целия свят.", "en": "Hepatitis A occurs worldwide." }
{ "bg": "Предаването на инфекцията може да бъде ограничено особено чрез подобряване на хигиената при манипулациите в хранителната индустрия.", "en": "Transmission can be reduced especially by improving hygiene in food production handling." }
{ "bg": "Съществува ефективна ваксина.", "en": "An effective vaccine is available." }
{ "bg": "Хепатит B", "en": "Hepatitis B" }
{ "bg": "Хепатит B се причинява от вируса на хепатит B. Хепатит B може да бъде безсимптомна или остра или хронична симптоматична инфекция.", "en": "Hepatitis B is caused by hepatitis B virus. Hepatitis B can be either without symptoms or acute or chronic symptomatic infection." }
{ "bg": "\n Инкубационният период е дълъг – до шест месеца (или дори по-продължителен).\n ", "en": "The incubation period is long - up to six months (or even longer)." }
{ "bg": "Острото заболяване варира от лека до много тежка форма.", "en": "Acute illness ranges from a mild to a very severe disease." }
{ "bg": "Хепатит B при деца обикновено е безсимптомен с по-изразена тенденция за хронификация.", "en": "Hepatitis B in children usually goes with no symptoms, with a higher tendency to become chronic." }
{ "bg": "Обратното, смъртността от остра инфекция може да достигне 2% при хора в напреднала възраст.", "en": "Conversely, the death rate of acute infection can reach 2% in the elderly." }