Dataset Viewer (First 5GB)
audio_filepath
stringlengths 45
48
| text
stringlengths 60
591
| duration
null | source_lang
stringclasses 1
value | target_lang
stringclasses 1
value | taskname
stringclasses 1
value | utt_id
stringlengths 28
31
| original_source_id
stringlengths 28
31
| dataset_source
stringclasses 1
value | answer
stringlengths 56
1.58k
| audio
audioduration (s) 15
30
|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-10_el_0.ogg
|
Βάσει του άρθρου 231 του κανονισμού και γίνεται δεκτή αυτή η διόρθωση. Εάν ζητηθεί μέσα σε 24 ώρε από κάποιο μέλο του Κοινοβουλίου να τεθεί σε ψηφοφορία θα διεξαχθεί.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-10_el_0
|
20160118-0900-PLENARY-10_el_0
|
voxpopuli
|
According to article 231 of the regulation, this correction is accepted. If requested by a member of the Parliament within 24 hours, a vote will be held.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-12_el_2.ogg
|
για τι συμφωνίε σύνδεση με Γεωργία, Μολδαβία και Ουκρανία και θα συμπληρθούν στην ημερήσια διάταξη. Έχετε καθόλου αντιρρήσει, εάν όχι, αφασίζετε ω εξή και εγκρίνετε το πρόγραμμα εργασία. Παρακαλώ κύριε Λάμπερ.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-12_el_2
|
20160118-0900-PLENARY-12_el_2
|
voxpopuli
|
What is the agreement on the connection with Georgia, Moldova and Ukraine and will be added to the agenda. Have you objected at all, if not, you will explain why and approve the work program. Please, Mr. Lamber.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-12_el_3.ogg
|
Πρόεδρε, πριν εγκρίνουμε τη μερίσχυρη έταξη θα ήθελα να πω το εξή. Στην διάσκεψη των προέδρων συζητήσαμε την προηγούμενη εβδομάδα το θέμα τη Δανία. Η κατάσταση αυτή είναι εξαιρετικά ανησυχητική γιατί κάποια μέτρα.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-12_el_3
|
20160118-0900-PLENARY-12_el_3
|
voxpopuli
|
Mr. President, before we approve the agenda, I would like to say the following. At the conference of presidents, we discussed the issue of Denmark last week. This situation is extremely worrying because some measures.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-12_el_5.ogg
|
Θέλετε να συνεχίσω στα αγγλικά, όχι στα γαλλικά, γιατί αλλιώ δεν μπορούμε να απαληθεύσουμε κατά πόσο γίνεται διερμηνία στα γαλλικά. Μπορούμε να ζητήσουμε του διερμηνεί από τα αγγλικά να μεταφράσουν τα δικά μου αγγλικά σε ορθά αγγλικά. Όχι, υπάρχει διερμηνία στα αγγλικά. Ωραία, λοιπόν, η κατάσταση στη Δανία πραγματικά είναι ανησυχητική,
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-12_el_5
|
20160118-0900-PLENARY-12_el_5
|
voxpopuli
|
Do you want me to continue in English, not in French, because otherwise we cannot verify whether interpretation is being done in French. We can ask the interpreter from English to translate my English into correct English. No, there is interpretation in English. So, the situation in Denmark is really worrying,
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-12_el_10.ogg
|
Ευχαριστώ κύριε Λάμπερτ. Νομίζω είναι σαφέ. Σήμερα πληροφορήθηκα ότι η Επιτροπή Ελευθεριών δεν θα συζητήσει το θέμα αυτό απόψε.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-12_el_10
|
20160118-0900-PLENARY-12_el_10
|
voxpopuli
|
Thank you, Mr. Lambert. I think it is clear. Today I was informed that the Committee on Liberties will not discuss this issue tonight.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-12_el_12.ogg
|
μπορέσουμε κάθε εξαίρεση να ακούσουμε τα συμπεράσματα τη Επιτροπή. Στην περίπτωση που ζητηθεί η συζήτηση στην Ολομελία. Αντιλαμβάνουμε πω η Επιτροπή έχει πάρα πολύ γεμάτη ημερήσια διάταξη σήμερα, αλλά δεδομένη τη απόφαση τη διάσκεψη των Πρόεδρων, ζήτησε από τον κύριο Μόρα ΕΣ να προβλέψει τουλάχιστον μία συνάντηση των συντονιστών αύριο.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-12_el_12
|
20160118-0900-PLENARY-12_el_12
|
voxpopuli
|
We will be able to hear the conclusions of the Committee on each exception. In the event that a discussion is requested in the Plenary. We understand that the Committee has a very full agenda today, but given the decision of the Conference of Presidents, it has asked Mr Mora to provide at least one meeting of the coordinators tomorrow.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-12_el_13.ogg
|
Θα θέμω μία διευκρίνηση. Πρόκειται για μία συνάντηση είτε των συντονιστών είτε όλη αυτή η Επιτροπή των Πολιτικών Ελευθεριών παρουσίανο εκπροσώπων τη δανεική κυβέρνηση. Ναι, κύριε Λάμπερτ. Κοιτάξτε, δεν έχει νόημα να γίνει συνεδρίαση χωρί εκπροσώπου τη κυβέρνηση Δανία. Τι θα συζητήσουν.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-12_el_13
|
20160118-0900-PLENARY-12_el_13
|
voxpopuli
|
I would like to clarify something. It is a meeting either of the coordinators or the entire Committee on Civil Liberties, with representatives of the Danish government present. Yes, Mr. Lambert. Look, it doesn't make sense to have a meeting without representatives of the Danish government. What would they discuss?
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-12_el_14.ogg
|
να αποστείλει κάποιον εκπρόσωπο. Ο κύριο Βέμπερ. Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα πρώτα απ' όλα να στηρίξω το έτοιμά σα στο διαδικαστικό, δηλαδή να.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-12_el_14
|
20160118-0900-PLENARY-12_el_14
|
voxpopuli
|
To send a representative. Mr. Weber. Mr. President, I would first like to support the procedure, that is to say to.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-12_el_16.ogg
|
Βασίζομαι στο ότι αύριο θα έχουμε κάποια πληροφορίε. Στον κύριο Βέμπερ θα ήθελα να πω ότι το θέμα δεν είναι κάποιο προηγούμενο εδώ πέρα ή κάποια κανονική νομοθετική διαδικασία. Το θέμα είναι το εάν θα συνεχίσουμε να σεβόμαστε. τη θεμελιώδη αξία τη Ευρωπαϊκή Ένωση και σε αυτά ανήκει το δικαίωμα του ασύλου.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-12_el_16
|
20160118-0900-PLENARY-12_el_16
|
voxpopuli
|
I am counting on the fact that tomorrow we will have some information. I would like to say to Mr. Weber that the issue is not a precedent here or a normal legislative procedure. The issue is whether we will continue to respect the fundamental value of the European Union, and this includes the right of asylum.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-12_el_17.ogg
|
Κύριε Μαριά, για την μερίσκια διάταξη. Αργότερα, λοιπόν. Καλώ. Περνάμε, λοιπόν, στο σημείο τη έκθεση Λάγκη. Είναι τη έκθεση για την πολιτική ανταγωνισμού τη Ευρωπαϊκή Ένωση. Τον λόγο έχει ο εισηγητή.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-12_el_17
|
20160118-0900-PLENARY-12_el_17
|
voxpopuli
|
Mr. Maria, for the interim arrangement. Later, then. I call. So, let's move on to the point of the Laghi report. It is the report on the European Union's competition policy. The rapporteur has the floor.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_2.ogg
|
Κυρίε και κύριοι, πρέπει να ξεκινήσουμε τη συζήτηση τη πρώτη έκθεση. Όπω είπαμε, είναι η έκθεση Βέρνερ Λάγκεν. Έκθεση σχετικά με την πολιτική ανταγωνισμού τη Ευρωπαϊκή Ένωση.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_2
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_2
|
voxpopuli
|
Ladies and gentlemen, we must begin the discussion with the first report. As we said, it is the Werner Lagen report. A report on the European Union's competition policy.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_3.ogg
|
Περίμενα λίγο μέχρι να φύγουν οι συναδελφοί που δεν του ενδιαφέρει το θέμα. Σήμερα συζητάμε την ετήσια έκθεση για την πολιτική ανταγωνισμό του 2014. Δεν έχουμε νομοθετικέ αρμοδιότητε. Άρα είναι πάρα πολύ σημαντικό να εκφράζουμε την αποψή μα για τι αποφάσει τη Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Και θα ήθελα πρώτα απ' όλα να ευχαριστήσω την κυρία Δεστακή.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_3
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_3
|
voxpopuli
|
I waited a bit until the colleagues who weren't interested in the issue left. Today we are discussing the annual report on competition policy for 2014. We don't have legislative competence. So it is very important to express our opinion on the decisions of the European Commission. And I would like to thank Mrs. Destataki first of all.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_4.ogg
|
Βεβαίω η έκθεση αφορά 10 μήνε θητεία του κυρίου Αλμούνια και 2 μήνε δική τη θητεία. Έχουμε εδώ πέρα σημαντικέ εξελίξει που αφορούν και τι περαιτέρω εξελίξει.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_4
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_4
|
voxpopuli
|
I confirm that the report concerns Mr Almunia's 10-month tenure and his own two-month tenure. We have significant developments here that also concern further developments.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_5.ogg
|
Η έκθεση δημοσιεύτηκε 4 Ιουνίου. Στι 7 Δεκεμβρίου τη συζητήσαμε στην ΕΚΟΝ. Την εγκρίναμε με μεγάλη πλειοψηφία. 60 ψήφων υπέρ και 7 κατά. Και έχουμε γύρω στα 170 σημεία που απευθύνονται κυρίω στην Κομισιόν. Και θεωρώ πω πάντα πρέπει να υπενθυμίζουμε τι σημασία έχει η πολιτική ανταγωνισμότητα.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_5
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_5
|
voxpopuli
|
The report was published on June 4th. We discussed it at the EKON on December 7th. We approved it with a large majority. 60 votes in favor and 7 against. And we have around 170 points that mainly address the Commission. And I think we should always remind ourselves of the importance of political competitiveness.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_7.ogg
|
Το μέλλον, στο πλαίσιο μια αλλαγή τη συνθήκη, να υπάρξει μια διαδικασία συναπόφαση και επιπλέον να προσέχουμε να μην είναι οι ίδιε οι υπηρεσίε εκείνε οι οποίε καθορίζουν την πολιτική και επιβάλλουν τα πρόστιμα. Εντάξει, είναι σημαντική συνεργασία, αλλά δεν μπορεί να είναι οι ίδιοι.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_7
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_7
|
voxpopuli
|
In the future, as part of a change in the treaty, there should be a co-decision procedure and, in addition, we must be careful that the services themselves are not the ones that determine the policy and impose fines. Okay, it is an important collaboration, but they cannot be the same.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_8.ogg
|
Να αναφέρω κάποια σημαντικά. Πρώτα απ' όλα ζητάμε οι ποινέ για καρτέλ να μην επιβαλλονται μόνο σε νομικά πρόσωπα όπω το παρελθόν αλλά και σε φυσικά πρόσωπα που είναι υπεύθυνα. Δεύτερον.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_8
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_8
|
voxpopuli
|
I would like to mention some important things. First of all, we ask that penalties for cartels are not only imposed on legal entities as in the past, but also on natural persons who are responsible. Secondly.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_9.ogg
|
Είναι σημαντικό το θέμα τη ψηφιακή οικονομία. Χρειαζόμαστε κάποια νέα μοντέλα και κάποια νέα κριτήρια. Και εδώ πέρα η Κομισιόν βεβαίω έχει κινητοποιηθεί και θέλουμε να την στηρίξουμε. Θα ήθελα να αφαιρθώστε ότι το WhatsApp εξαφοράστηκε από το Facebook. Μιλάμε για 19 δισεκατομμύρια δολάρια. Η Κομισιόν είπε ναι, εντάξει, δεν τρέχει τίποτα. Και το WhatsApp είπε την προηγούμενη εβδομάδα.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_9
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_9
|
voxpopuli
|
The digital economy is an important issue. We need new models and new criteria. The Commission has already taken action and we want to support it. I would like to point out that WhatsApp was sold to Facebook. We are talking about 19 billion dollars. The Commission said yes, okay, nothing is happening. And WhatsApp said last week.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_12.ogg
|
Επιπλέον, όσον αφορά τι κρατικέ ενισχύσει έχουμε το πρόβλημα ότι στην νομική αξιολόγηση των διαδικασικών αυτών οι ποινέ επιβάλλονται στα κράτη.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_12
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_12
|
voxpopuli
|
Moreover, as far as state aid is concerned, we have the problem that in the legal assessment of these procedures, penalties are imposed on states.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_13.ogg
|
Να ευχαριστήσω του συναδέλφου τη Κομισιόν και του κοιόδη εισηγητέ και νομίζω πω θα καταφέρουμε αύριο παρά τι πολλέ τροπολογίε και χωριστέ εψοφορίε να έχουμε μια ευρύτατη πλειοψηφία έτσι ώστε η πολιτική του ανταγωνισμού να μην είναι πλέον αποπαίδη τη εσωτερική αγορά και τη κοινωνική οικονομία τη αγορά. Εμεί υποστηρίζουμε λοιπόν τη δουλειά.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_13
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_13
|
voxpopuli
|
I would like to thank my colleague from the Commission and the rapporteur, and I believe that tomorrow, despite the many amendments and individual dissenting opinions, we will achieve a broad majority so that competition policy is no longer a hindrance to the internal market and the social market economy. So we support the work.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_18.ogg
|
Στην επόμενη εβδομάδα λάβαμε απόφαση όσον αφορά την νομοθεσία περί φορολογικών πλανεκτημάτων, τα οποία πλανεκτήματα δεν μπορούν να χαίρουν οι ξένε εταιρείε. Επίση, θα πρέπει να.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_18
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_18
|
voxpopuli
|
In the following week, we made a decision regarding the legislation on tax evasion, which evasion cannot be enjoyed by foreign companies. Officially, they should.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_19.ogg
|
Μην μπορεί το σύστημα να εξαιρεί μια αναλογία κερδών που δεν μπορούν να φορολογούνται. Και γι' αυτό και πιστεύουμε ότι με αυτή την απόφαση θα εξασφαλίσουμε την ίση φορολογία για τι εταιρείε. Και αυτό φυσικά θα πρέπει να γίνει σε συνεργασία με το Κοινοβούλιο για τα tax rulings και βέβαια για την ίδια τον ανταγωνισμό. Το να μην είναι οι αγορέ ανοιχτέ είναι επίση ένα θέμα
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_19
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_19
|
voxpopuli
|
The system cannot exclude a proportion of profits that cannot be taxed. And that is why we believe that with this decision we will ensure equal taxation for companies. And this of course must be done in cooperation with the Parliament for tax rulings and of course for competition itself. The fact that markets are not open is officially a problem
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_21.ogg
|
Να μην εγκαταλείπουμε τι ευρωπαϊκέ μα αξίε, αλλά να κάνουμε ό,τι μπορούμε ώστε να συνεργαστούμε με του εταίρου μα, τι ΕΙΠΑ, την Κίνα, την Νότια Αφρική, την Νότια Κορεά, τον Καναθά, έτσι ώστε αυτέ οι αξίε του δίκαιου και θεμετου ανταγωνισμού να επιβάλλονται παγκοσμίω. Εργαζόμαστε από αυτού στο Διεθνέ Δίκτυο Ανταγωνισμού, στον ΟΣΑ και στον ΟΙΕ. Αυτό είναι πάρα πολύ σημαντικό τόσο όταν διαπραγματευόμαστε συ
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_21
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_21
|
voxpopuli
|
We should not abandon our European values, but do everything we can to cooperate with our partners, that is, China, South Africa, South Korea, Canada, so that these values of justice and fair competition are enforced globally. We are working on this in the International Competition Network, the OECD and the WTO. This is very important both when we negotiate with our partners and when we are in the process of implementing the rules of fair competition.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_23.ogg
|
και πιστεύουμε πω θα πρέπει να ενισχυθούν οι μηχανισμοί ελέγχου καθώ και οι δράσει μα για τα καθημερινή χρήση προϊόντα ευρεία χρήση.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_23
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_23
|
voxpopuli
|
And we believe that the control mechanisms should be strengthened, as well as the actions for everyday use of widely used products.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_24.ogg
|
Επίση, θέλουμε να φροντίσουμε να εφαρμοστεί η νομοθεσία μα για τι επιχειρήσει που είναι αποδοτικέ όσπρε ενέργεια. Θέλουμε ασθενή συνεργασία με το Ευρωκοινοβούλιο. Θα έχουμε στήριξη για ανοιχτή, ανταγωνιστική και δίκαιη αγορά και καταφέρνοντα αυτό εξυπηρετούμε τα συμφέροντα του Ευρωπαίου καταναλωτή και του Ευρωπαίου πολίτη. Σα ευχαριστώ πολύ και εγώ σα ευχαριστώ πολύ.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_24
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_24
|
voxpopuli
|
Of course, we want to make sure that the legislation is applied, but for what undertaking that is more efficient energy. We want weak cooperation with the European Parliament. We will have support for an open, competitive and fair market and by doing this we serve the interests of the European consumer and the European citizen. Thank you very much and thank you very much.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_25.ogg
|
Εξ ονόματο τη Επιτροπή ντα, ο κύριο Μπεντσεν έχει για ένα λεπτό το λόγο. Ευχαριστώ πολύ κύριε πρόεδρε. Καταρχήν θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κύριο Λάγκεν και στο λίγο χρόνο που έχω στέθει στον ήμου θα ήθελα να πω κάποια πράγματα για τη φορολογική πολιτική. Θεωρώ ότι είναι σημαντικό να υπάρξει ένα καλύτερο συντονισμό τη φορολογική πολιτική
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_25
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_25
|
voxpopuli
|
On behalf of the Committee, Mr. Benczen has a minute to speak. Thank you very much, Mr. President. First of all, I would like to thank Mr. Lagen and in the little time I have I would like to say a few things about tax policy. I think it is important to have better coordination of tax policy
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_28.ogg
|
Συγκεκριμένα σημεία που είναι ιδιαίτερο ενδιαφέροντο για την Επιτροπή που είναι αρμόδια για την εσωτερική αγορά, αλλά όχι μόνο. Καταρχήν, τα όσα αφορούν την ενιαία ψηφιακή αγορά. Χρειαζόμαστε κοινού κανόνε, πρέπει να ξεπεραστούν γρήγορα οι διαφορέ μεταξύ των χωρών, ακριβώ ώστε να υποκτήσει εννοείο ανταγωνισμό και να μην τροφοδοτούνται αυτέ οι χειρισμοί των ομήλων.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_28
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_28
|
voxpopuli
|
Specific points of particular interest to the Committee responsible for the internal market, but not only. First of all, those concerning the single digital market. We need common rules, the differences between countries must be overcome quickly, so that competition can take on meaning and these manipulations of the homeless are not fueled.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_29.ogg
|
Θα ρίνουμε την ανάπτυξη και να δώσουμε τη δυνατότητα τα ονσμόνα μέσα στι εταιρείε. Κυρίω όμω θα ήθελα να επιμείνω για το φορολογικό κομμάτι. Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχει ομοιόμορφη φορολογία για την Ευρώπη. Αυτό επιβαρύνει αρνητικά τι μικρέ επιχειρήσει. Με χρυσό του να χρειάζεται να καταγράφεται. Το τι κάνει κάθε εταιρεία ω προ την φορολόγησή τη σε κάθε χώρο θα υπάρχουν μεγάλε ανισότητε και αυτό θα επιβαρύνεται σε προσδοκίε.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_29
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_29
|
voxpopuli
|
We will throw development and give the possibility to the small businesses within the companies. However, I would like to insist on the tax part. At the moment, there is no uniform taxation for Europe. This negatively affects small businesses. With gold, it needs to be recorded. What each company does before taxation in each area will have great inequalities and this will be burdened in expectations.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_30.ogg
|
και τι δυνατότητε των μικρών επιχειρήσεων. Αυτό το εμπόδιο θα πρέπει γρήγορα να ξεπεραστεί, κατά τη γνώμη μου. Ευχαριστώ. Και εγώ ευχαριστώ. Και τώρα περνάμε. Ευχαριστούμε πολύ. Τώρα θα περάσουμε στο βελικέ εκμέρου των πολιτικών ομάδων. Κύριο Βάλτ έχει το λόγο. Πνέει φρέσκο άνεμο στην ευρωπαϊκή πολιτική ανταγωνισμού, κύριε επίτροπε.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_30
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_30
|
voxpopuli
|
And what about the potential of small businesses? This obstacle should be overcome quickly, in my opinion. Thank you. And I thank you. And now we move on. Thank you very much. Now we will move on to the big issue of political groups. Mr. Walt has the floor. There is a fresh wind blowing in European competition policy, Commissioner.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_31.ogg
|
και αυτό είναι σωστό. Είναι σωστό η Επιτροπή να ελέγχει τι φορολογικέ πρακτικέ των διεθνών πολυεθνικών ομήλων, ούτω ώστε οι παράνομε κρατικέ ενισχύσει να πάσουν. Οι πολίτε στην Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να γνωρίζουν ότι οι παράνομε ενισχύ μέσω του φορολογικού δικαίου θα τιμωρούνται. Επίση, οι πολίτε τη Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να γνωρίζουν
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_31
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_31
|
voxpopuli
|
And that is right. It is right for the Commission to check the tax practices of international multinational groups, so that illegal state aid can be stopped. Citizens in the European Union should know that illegal aid through tax law will be punished. Also, citizens in the European Union should know that
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_33.ogg
|
ούτε σε αυταρξηστή διαφάνεια. Θέλουμε μια αποτελεσματική και διαφανή και τίμια πολιτική ανταγωνισμού και θέλουμε μια αυστηρή οργανωτική διάκριση μεταξύ εκτελεστική και εκτελεστικών γραμματικών υπηρεσιών τη Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Και με τον τρόπο αυτό θέτουμε το δάκτυλο επί των τύπων των ήλων σε κάτι το οποίο πάντοτε ήταν σημαντικό. Νομοθετική αρμοδιότητα για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σαν αφορά την πολιτική ανταγωνισμού. Ευχαριστούμε τον κύρι
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_33
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_33
|
voxpopuli
|
Not even in self-serving transparency. We want an effective, transparent and fair competition policy and we want a strict organisational distinction between the executive and the executive secretarial services of the European Commission. And in this way we put our finger on the pulse of something that has always been important. Legislative competence for the European Parliament as regards competition policy. Thank you, Mr.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_36.ogg
|
ελαφρυνθούν ω προ τα φορολογικά του βάρη και νομίζω ότι εάν θέλουμε σοβαρά να εφαρμόσουμε υπερτέρου αυτή την πολιτική τελικά είναι σημαντικό να υπάρξουν στοχευμένα ξεκάθαρα μέτρα στο φορολογικό πεδίο για την ελαφρύνση τη μικρομεσαία επιχειρήση. Ευχαριστώ πολύ.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_36
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_36
|
voxpopuli
|
Lighten up, oh, in front of his tax burdens and I think that if we seriously want to implement this policy, it is ultimately important to have targeted, clear measures in the tax field to lighten the small and medium-sized enterprises. Thank you very much.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_37.ogg
|
Θήκη δύο σημαντικά πράγματα. Το ένα αφορά τι αρμοδιότητε και τι εξουσίε τη γενική διεύθυνση ανταγωνισμού. Πρόκειται για ένα από τα πιο ισχυρά εργαλεία που έχει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Η Ένωση, θα έλεγα, έχει τη δυνατότητα να αλλάζει του κανόνε τη αγορά εντό τη Ένωση και να επηρεάζει πάρα πολλά οικονομικά ζητήματα. Μπορεί να εκδίδει διαταγέ προ επιχειρήσει, προ κυβερνήσει για το τι πρέπει να κάνουν και να μην κάνουν.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_37
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_37
|
voxpopuli
|
The case contains two important things. One concerns the competence and authority of the General Directorate of Competition. This is one of the most powerful tools the European Commission has. I would say that the Union has the ability to change the rules of the market within the Union and to influence many economic issues. It can issue orders to companies and governments on what they should and should not do.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_38.ogg
|
Βεβαίω, πρόκειται για έμπειρου τεχνοκράτε που δρούν υπό την καθοδήγηση των επιτρόπων. Βεβαίω, οι έρευνε ακολουθούν μια διαδικασία έμπνα που λαμβάνει χώρα πίσω από κλειστέ πόρτε. Και εκεί πέρα από ό,τι φαίνεται έχει μεγαλύτερη σημασία να είναι κανεί. Μεγαλύτερη, παρά μικρή. Δεν υπάρχει διαφάνεια και λογοδοσία και πλέον υπάρχει επικάλυψη μεταξύ αυτών που.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_38
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_38
|
voxpopuli
|
I confirm, it is an experienced technocrat who acts under the guidance of the trustees. I confirm, the research follows a secret process that takes place behind closed doors. And there, beyond what is visible, it is more important to be someone. More important than small. There is no transparency and accountability, and there is now overlap between those who.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_43.ogg
|
ενοποιημένη φορολογική πολιτική. Έχουμε ήδη μια αποφασισμένη επιτροπή. Δεν χρειάζεται λοιπόν όλη αυτή την εναρμόνιση που θέλετε εσεί στο ΕΛΚ. Οπότε εγώ είμαι αναγκασμένο να καταψηφίσω. Σα ευχαριστώ πάρα πολύ. Κύριο Σβάμπ θα ήθελε να θέσει μια ερώτηση.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_43
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_43
|
voxpopuli
|
A unified tax policy. We already have a determined committee. So we don't need all this harmonization you want in the EPP. So I am forced to vote against. Thank you very much. Mr. Schwab would like to ask a question.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_44.ogg
|
Αλλά συμφωνείτε να απαντήσει σήμερα του κύριου Φαμπ. Κύριε Πρόεδρε, ευχαριστώ πολύ για την προσοχή σα. Δεν με είδατε, είχα προηγουμένω ζητήσει τον λόγο. Παρ' όλα αυτά, σα ευχαριστώ που μπορώ να θέσω ένα ερώτημα. Ο κύριο Μέσσερ Σμιτ αναφέρθηκε φιλικά στον ανταγωνισμό και στην δυνατότητα επιβολή τη Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Αλλά είπε ταυτόχρονα ότι δεν χρειαζόμαστε περαιτέρω κανόνε για το φορολογικό.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_44
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_44
|
voxpopuli
|
But do you agree to answer Mr Fab's question today? Mr. President, thank you very much for your attention. You did not see me, I had asked for the floor before. Nevertheless, thank you for allowing me to ask a question. Mr. Messer Schmidt spoke amicably about competition and the possibility of imposing the European Commission. But at the same time, he said that we do not need further rules on taxation.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_45.ogg
|
Συμφωνείτε κύριε Μέσσερ Σμιτ ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στον τομέα του φορολογικού δικαίου θα πρέπει να είναι τόσο ισχυρή όσο και οι κανόνε που πρέπει να εφαρμοστούν. Γιατί μόνο η αρμοδιότητα τη Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν είναι παρκή σε αυτό το πεδίο εάν δεν υπάρχει κοινό πλαίσιο. Δεν συμφωνείτε.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_45
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_45
|
voxpopuli
|
Do you agree, Mr. Messer Schmidt, that the European Commission in the field of tax law should be as strong as the rules that need to be applied? Because the European Commission's competence alone is not enough in this field if there is no common framework. Do you not agree?
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_46.ogg
|
Δεν πρέπει να υπάρχουν εξαιρέσει στον κανόνα ότι όλε οι εταιρείε, μεγάλε ή μικρέ, πρέπει να υπακούν στου ίδιου κανόνε. Το ίδιο ισχύει και για τι χώρε, είτε η Γερμανία είτε Λουγκέμπουργο. Δεν μπορεί να αντιμετωπίσουμε τι εταιρείε με διαφορετικό τρόπο. Και αυτό είναι εντό των ανομοδιοτήτων τη Κομισιόν.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_46
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_46
|
voxpopuli
|
There should be no exceptions to the rule that all companies, large or small, must obey the same rules. The same applies to countries, whether Germany or Luxembourg. We cannot treat companies differently. And this is one of the Commission's shortcomings.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_50.ogg
|
Είναι ικανοποιητικά, θα σα βοηθήσουν να σα δώσετε μια απόφαση στην Άνοιξη. Και τι γίνεται με του άλλου τομεί που θεωρήθηκαν σημαντικοί από την Επιτροπή, όχι μόνο η Android αλλά και άλλοι. Η Local Search είναι η ευρύτερη κατηγορία από κάθε άλλο ψαχτήρι. Θεωρείται ότι είναι καλό.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_50
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_50
|
voxpopuli
|
It is satisfactory, it will help you make a decision in the spring. And what about the other areas that were considered important by the Commission, not only Android but also others. Local Search is the largest category of any other search engine. It is considered to be good.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_57.ogg
|
Σημαντικό σημείο το οποίο δικαίω βλέπουν επικριτικά οι περισσότερε ομάδε. Η βασική αποστολή λοιπόν του δικαίου του ανταγωνισμού είναι το να εμποδίσουμε το σχηματισμό καρτέλ. Γιατί τα καρτέλ συνεννοούνται και επηρεάζουν την αγορά. Αυτό ακριβώ όμω θα πρέπει να κάνουν οι 28 κυβερνήσει να συνεννοηθούν και να προσπαθήσουν
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_57
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_57
|
voxpopuli
|
A significant point that most groups see critically is justified. The main mission of competition law is to prevent the formation of cartels. Because cartels agree and influence the market. This is exactly what the 28 governments should do, agree and try to
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_58.ogg
|
να συνεργαστούν αντί να υποβαθμίζουν και να υπονομεύουν η μία την άλλη. Δεν είναι δυνατόν να ανταγωνιζόμαστε ο ένα τον άλλον. Το θέμα δεν είναι μόνο η φορολογία των επιχειρήσεων, αλλά οι χώρε μα, το κοινωνικό κράτο, η εκπαίδευση και γρηματοδότηση και πιο επίκαιρον ζητημάτων.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_58
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_58
|
voxpopuli
|
They should cooperate instead of undermining and undermining each other. It is not possible for us to compete with each other. The issue is not only the taxation of businesses, but also the country, the social state, education and funding and more topical issues.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_61.ogg
|
Πρόκειται για ένα μακρό σκελέσιο κείμενο το οποίο έχει και κάποια σημεία λογική. Αλλά υπάρχει ένα βασικό σημείο το οποίο λύνει τι απορίε στου Βρετανού ψηφοφόρου. Στην παράγραφο 97 λέει οι νέε επιχειρήσει που δαστηριοποιούνται σε μία μόνο χώρα τιμωρούνται σε σχέση με τι πολυεθνικέ που μπορούν να μεταφέρουν αλλού τα κέρδη του. Μέσω μια σειρά εργαλείων
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_61
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_61
|
voxpopuli
|
This is a long text with some logical points. But there is a basic point that solves the doubts of the British voter. In paragraph 97, it says that new businesses that operate in only one country are penalized in relation to the multinational ones that can transfer their profits elsewhere. Through a series of tools
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_64.ogg
|
Θα αλλάξουν από ό,τι φαίνεται τι φορολογίε των επιχειρήσεων. Θα πρέπει λοιπόν να αποφευχθεί και να εμποδιστεί ο επιθετικό φορολογικό ανταγωνισμό. Και εσεί κυρία Επίτροπε την προηγούμενη εβδομάδα αναφερθήκατε ειδικά στα αυτά τα οποία έκανε το Βέλγιο και τα είπατε απαράδεκτα. Και βλέπουμε πάλι πολύ γνωστέ πολιεθνικέ όπω η BP,
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_64
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_64
|
voxpopuli
|
It seems that they will change the corporate tax. Therefore, aggressive tax competition must be avoided and prevented. And you, Commissioner, last week you specifically referred to what Belgium did and called it unacceptable. And we see again very well-known multinational companies like BP,
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_71.ogg
|
να μην καταλαβαίνω ότι πρόκειται για ένα πολύ σοβαρό πρόβλημα. Παρακαλώ, λοιπόν, σα θερμοπαρακαλώ, σα εξορκίζω, θα πρέπει να διερευνήσετε αυτέ τι πρακτικέ κάθε φορά και ανεξάρτητα από ποιο κράτο μέλο τη ασκεί και να προβείτε στα απαραίτητα μέτρα ώστε να γίνουν οι απαραίτητε έρευνε και δίκε. Ευχαριστώ.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_71
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_71
|
voxpopuli
|
I do not understand that this is a very serious problem. Therefore, I beg you, I implore you, I exhort you, you must investigate these practices each time and regardless of which member state is exercising them and take the necessary measures so that the necessary investigations and justice are done. Thank you.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_72.ogg
|
Θήξω τρία ζητήματα. Πρώτα απ' όλα θα ήθελα να σχολιάσω το όσο αναφέρθηκαν από άλλου συναδέλφου. Δηλαδή φορολογία, φορολογικέ πρακτικέ για τι πολυεθνικέ εταιρείε και η απορρέουσα στρέβλωση του ανταγωνισμού. Και κυρίω απευθύνομαι στην κυρία Επίτροπο.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_72
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_72
|
voxpopuli
|
I will raise three issues. First of all, I would like to comment on what was mentioned by another colleague. I mean taxation, tax practices for multinational companies and the resulting distortion of competition. And I am mainly addressing the Commissioner.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_73.ogg
|
Και οι μικρομεσαίε επιχειρήσει είναι εξίσου σημαντικέ. Και θα ήθελα οποιαδήποτε προτιμησιακή μεταχείριση προσφέρεται στι πολυεθνικέ να προσφέρεται και στι μικρομεσαίε επιχειρήσει. Δεύτερη μου παρατήρηση αφορά το πυρηνικό εργοστάσιο του Πόξου στην Ουγγαρία.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_73
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_73
|
voxpopuli
|
Small and medium-sized businesses are equally important. And I would like any preferential treatment offered to multinationals to be offered to small and medium-sized businesses as well. My second remark concerns the Paks nuclear power plant in Hungary.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_74.ogg
|
Και θα πρέπει να γίνει μια σωστή ευμελέτη αδικτύπου όσο γίνεται πιο σύντομα. Τέλο, θέλω να αναφέρω σύντομα το πρόβλημα του Uber. Την υπόθεση Uber. Διερωτώμε πότε η Ευρωπαϊκή Ένωση θα περάσει κάποια σχετική νομοθεσία για ολόκληρη την ένωση από το θέμα. Κύριε Πρόεδρε, η έκθεση αυτή περιλαμβάνει πολλέ σωστέ διατυπώσει. Και θα ήθελα να πω ότι υποστηρίζω ρητά τα μέτρα. τα οποία προτείνονται στο πεδίο του φερολογικού ανταγωνισμού.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_74
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_74
|
voxpopuli
|
And we need to make a fair and careful network as soon as possible. Finally, I want to briefly mention the Uber problem. The Uber case. I wonder when the European Union will pass a relevant law for the entire union on the issue. Mr. President, this report includes many correct statements. And I would like to say that I explicitly support the measures that are proposed in the field of fair competition.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_75.ogg
|
Ειδικά την κοινή βάση φορολόγηση των επιχειρήσεων και το reporting χώρα-να-χώρα. Αλλά στόσο υπάρχουν κάποια κρίσιμα σημεία. Για παράδειγμα το αίτημα ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να επηρεάσει περισσότερο τη χάραξη τη πολιτική ανταγωνισμού. Κυρίε και κύριοι αυτό είναι ο λάθο δρόμο. Η πολιτική ανταγωνισμού θα πρέπει να παραμείνει ανεπηρέαστη από την πολιτική.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_75
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_75
|
voxpopuli
|
Especially the common tax base for businesses and country-by-country reporting. But there are some critical points. For example, the request that the European Parliament should have more influence on the shaping of competition policy. Gentlemen, this is the wrong way. Competition policy should remain unaffected by politics.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_76.ogg
|
Και η Επίτροπο, κυρία Βέστεβεγγερ, όσον αφορά τι έρευνε στο πλαίσιο του πρακτικών ορισμένων χωρών, Το κάνει υπό την επιπτία του Πρόεδρου τη Επιτροπή Γιούγκερ, ο οποίο είναι ύποπτο σε όλε αυτέ τι διαδικασίε και θεωρώ ότι αυτό είναι ενοχλητικό, γιατί χρειαζόμαστε μια αμεροπληρυψία και οδετερότητα τη φορολογική πολιτική στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Άρα λοιπόν δεν θα πρέπει να υπάρξει εδώ άσκηση επιρροή εκ μέρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_76
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_76
|
voxpopuli
|
And the Commissioner, Mrs. Westbeber, as far as she was investigating within the framework of the practices of certain countries, she does so under the influence of the President of the Commission, Mr. Yuger, who is suspected in all these procedures and I think that this is disturbing, because we need impartiality and neutrality in tax policy in the European Union. Therefore, there should not be any influence from the European Parliament.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_77.ogg
|
Ο κύριο Βάλλη, ένα λεπτό. Ευχαριστώ, Πρόεδρε. Αντίση έκθεση για τον ανταγωνισμό μα βρίσκει σύμφωνο σε αρκετά σημεία, ιδιαίτερα όσον αφορά την υπόθεση Google και την υπεράσπιση των καταγγελτών, όπου περιμένουμε μία έκθεση σύντομα. Θέλουμε πραγματικά να υπάρξει μία συνειδητοποίηση για την ανάγκη τέτοιων διατάξεων.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_77
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_77
|
voxpopuli
|
Mr. Vallas, one moment. Thank you, Mr. President. The report is not entirely in agreement with us on the competition, but it agrees on several points, especially with regard to the Google case and the defense of the complainants, where we expect a report soon. We really want to raise awareness about the need for such provisions.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_78.ogg
|
αναφέροντα τριβλώσει στον ανταγωνισμό ω βασική αρχή και για το ευρώ. Γιατί αυτό αλλάζει και τα θεμέλια μια οικονομία που είναι πολύ διαφορετική τελικά η μία από την άλλη. Όπω για παράδειγμα με τι ενέργειε τη γερμανική κυβέρνηση πριν από λίγο. Το πρόβλημα δεν είναι η Κομισιό να τιμωρήσει τι πολυεθνικέ αλλά θα πρέπει να καταβληθούν από την Ολλανδία και το Λουξεμβούργο
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_78
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_78
|
voxpopuli
|
Mentioning the competition as a basic principle for the euro. Because this changes the foundations of an economy that is ultimately very different from one another. For example, with the actions of the German government a short while ago. The problem is not that the Commission should punish the multinationals, but that the Netherlands and Luxembourg should pay.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_79.ogg
|
παρότριναν σε αυτέ τι πρακτικέ, τι καταχρηστικέ. Θα πρέπει η Κομισιόν να αναλάβει πολιτικέ ευθύνε αυτή τη στιγμή. Ευχαριστώ πολύ. Ο κύριο Συναδινό, ένα λεπτό. Ευχαριστώ κύριε Πρόεδρε. Η πολιτική ανταγωνισμού τη Ευρωπαϊκή Ένωση δεν αποτελεί εργαλείο περί φρούλη τη Ευρωπαϊκή Δημοκρατία. δια η Ένωση μεροληπτεί υπέρ ή κατά ανάλογα με την περίπτωση εθεριών επιχειρήσεων. Στευλώνει τον ανταγωνισμό
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_79
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_79
|
voxpopuli
|
They have distorted these practices, these abuses. The Commission must take political responsibility at this point. Thank you very much. Mr. Synadinos, one minute. Thank you, Mr. President. The European Union's competition policy is not a tool to protect the European democracy. The Union is biased in favor of or against certain companies, depending on the case. It stiffens competition
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_83.ogg
|
Αυτό θα είναι προ όφλου των οικονομιών μα και των λαών μα. Να αναφέρω τρει τομεί όπου θα πρέπει να επιτευχθεί πρόοδο ενέργεια. Καταρχήν που υποφέρει από την καταγραμματισμό τη αγορά, την θρεύλωση και τι κρατικέ ενισχύσει, τηλεκόμμα, τηλεπικοινωνίε ώστε να διατηρητηρηθεί μια ζωντανή και ζωηρή ψηφιακή οικονομία και έπειτα μεταφορέ. Μεταφορέ οδικέ όπου γίνονται τεράστια κέρδη.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_83
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_83
|
voxpopuli
|
This will be before the eyes of the economies and the peoples. I will mention three areas where progress must be made in energy. First, it suffers from market fragmentation, monopolization and state subsidies, telecommunications, so that a vibrant and lively digital economy is maintained, and then transport. Road transport, where huge profits are made.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_86.ogg
|
και η συνεργασία μαζί του και θα ήθελα επίση να συγχαρώ και να ενθαρρύνω την καθημερινή τη δουλειά την Επίτροπο Βερχάγγεν που είχε κάνει πολύ σπουδαία δουλειά παράλληλα με τον Επίτροπο Μοσχοβίτση ώστε να προχωρήσουμε σε μια κοινή φορολογική βάση για τη φορολόγηση των εταιριών πράγμα το οποίο μπορεί να ωφελήσει το σύνολο τη Ένωση και να δημιουργηθεί έτσι μια κοινή φορολογική πολιτική
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_86
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_86
|
voxpopuli
|
And I would like to cooperate with him and I would like to officially congratulate and encourage the daily work of Commissioner Verheugen, who has done a very important job together with Commissioner Moscovici, so that we can move towards a common tax base for the taxation of companies, which can benefit the entire Union and thus create a common tax policy.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_87.ogg
|
την Ευρωζώνη, πράγμα το οποίο θα στηρίξει το ευρώ και την Ευρωζώνη. Να ρωτήσω λοιπόν την κυρία Χάγιν για την απόφαση που ελήφθη το Δεκέμβριο για το Tax-Links για του Ισπανού.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_87
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_87
|
voxpopuli
|
The Eurozone, which will support the euro and the Eurozone. So I will ask Mrs. Hagin about the decision taken in December on the Tax-Links for the Spaniard.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_88.ogg
|
Για τα ισπανικά ναυπηγεία. Γιατί στην Στορία, στη δική μου περιφέρεια, ενώ έχουν περάσει πολύ δύσκολε στιγμέ, τα ναυπηγεία μπόρεσαν να επιβιώσουν, να διατηρήσουν ένα επίπεδο ανταγωνιστικότητα πολύ πολύ ψηλό. Υπάρχουν δυνατότητε ανταγωνισμού σε παγκόσμιο επίπεδο.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_88
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_88
|
voxpopuli
|
For the Spanish shipyards. Why in history, in my region, while they have gone through very difficult times, the shipyards have been able to survive, to maintain a very high level of competitiveness. There are possibilities of competition at a global level.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_90.ogg
|
Σα ευχαριστώ πάρα πολύ. Κοιτάξτε πόσο πλήρωσαν οι πέντε μεγαλύτερε πέντε επενδυτικέ τράπεζε σε φόρου στη μεγάλη Βρετανία το 2014. Τίποτα. Απόλυε είναι στο Ηνωμένο Βασίλειο, τα κέρδη στο Λουξέμβουργο. Πρέπει να αλλάξουν αυτά τα πράγματα. Δεν είναι σωστά. Θα ήθελα να ευχαριστήσω την Επιτροπή για το ότι ανέφερε τουλάχιστον τι χειρότερε περιπτώσει
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_90
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_90
|
voxpopuli
|
Thank you very much. Look at how much the five largest investment banks paid in taxes in Great Britain in 2014. Nothing. Absolutely nothing in the United Kingdom, the profits in Luxembourg. These things need to change. They are not right. I would like to thank the Commission for at least mentioning the worst cases
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_97.ogg
|
Θα πρέπει να περάσουν στου κανόνε μα κατά τον τράστα. Θα πρέπει να επεκταθούν τα πρόστιμα και στα φυσικά πρόσωπα. Θεωρώ επίση πω οι κρατικέ ενισχύσει πρέπει να είναι υπό τον όρο ότι θα δοθούν πιστώσει σε μικρομεσαίε επιχειρήσει.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_97
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_97
|
voxpopuli
|
They should be passed to the rules, but in the way of the Trasta. Fines should also be extended to individuals. I believe that state aid should be conditional on the granting of loans to small and medium-sized enterprises.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_98.ogg
|
Έχουμε πάνω από δέκα συναδέλφου. Θα μιλήσουν όλοι. Κυρία Πάνοβα, για ένα λεπτό. Ευχαριστώ. Επίτροπε, καταρχά θα ήθελα να πω ότι θα ήθελα να πηχήσω τα όσα είπε ο συναδελφό Brian Hayes. Και δεύτερον, θα ήθελα να εστιάσω την προσοχή μου στην θέση τη Επιτροπή Εσωτερική Αγορά και να τονίσω τα τρία ζητήματα που ανέφερα και ο εισηγητή.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_98
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_98
|
voxpopuli
|
We have more than ten colleagues. They will all speak. Mrs Panova, for a minute. Thank you. Commissioner, first of all, I would like to say that I would like to echo what my colleague Brian Hayes said. And secondly, I would like to focus my attention on the position of the Internal Market Committee and to highlight the three issues that I mentioned and the rapporteur.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_99.ogg
|
Η καινοτομία είναι ένα εξ αυτών και ο ανταγωνισμό είναι δεμένο με την καινοτομία στον δρόμο προ την ευημερία. Η ηλεκτρονική διακυβέρνηση, αποτελεσματικό μέσο για την παρακολούθηση παραβιάσεων και την εξασφάλιση διαφάνεια για το κοινό καθώ και για τον ιδιωτικό τομέα. Τέλο, ομαλή λειτουργία. του ανταγωνισμού και του ηλεκτρονικού περιόχου μόνο συμβάλλει στην οικονομική ανάπτυξη αλλά σημαίνει και χαμηλότερο κόστο των συναλλαγών καθώ και χαμηλότερε.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_99
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_99
|
voxpopuli
|
Innovation is one of them and competition is tied to innovation on the road to prosperity. E-governance, an effective means of monitoring violations and ensuring transparency for the public as well as for the private sector. Finally, the smooth operation of competition and the electronic area only contributes to economic development but also means lower transaction costs and lower costs.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_100.ogg
|
τιμέ και μεγαλύτερο εύρο επικοινία για του καταναλωτέ. Μετατραπεί η οικονομία από την παραδοσιακή οικονομία στην ψηφιακή οικονομία. Αυτό είναι ο τομέα ανάπτυξη για την Ένωση και έτσι θα μπορέσουμε να ενωπησούμε το εμπόριο on και offline αν μπορέσουμε να τροποποιήσουμε του κανόνε του ανταγωνισμού. Πράγμα που πρέπει να γίνει όσο γίνεται πιο σύντομα. Ευχαριστώ. Ο κύριο Πιτσούλα.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_100
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_100
|
voxpopuli
|
Greater value and a wider range of communication for consumers. The economy is being transformed from a traditional economy to a digital economy. This is the development sector for the Union and this is how we will be able to combine on- and offline trade if we can modify the competition rules. This must be done as soon as possible. Thank you. Mr. Pitsoule.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_101.ogg
|
Η πολιτική ενταγωνισμού είναι σημαντικό τμήμα τη ευρωπαϊκή αγορά. Θα πρέπει να προλάβουμε τι στρεβλώσει και να παρακολουθούμε την κυρίαρχη θέση των συντονιστών.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_101
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_101
|
voxpopuli
|
The competition policy is an important part of the European market. We must prevent distortions and monitor the dominant position of the coordinators.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_102.ogg
|
Επίση, καλωσορίζουμε την βοήθεια στι απομακρυσμένε περιοχέ. Αυτό είναι κομμάτι του κανονισμού. Αυτό είναι σημαντικό και για την κρατία που αντιμετωπίζει πολλά προβλήματα πρόσφατα στα νησιά όσον αφορά την επίγουσα ιατρική βοήθεια. Ευχαριστώ, κύριο Μαριά, ένα λεπτό.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_102
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_102
|
voxpopuli
|
Of course, we welcome the help in the remote areas. This is part of the regulation. This is also important for the state, which has recently faced many problems in the islands with regard to emergency medical assistance. Thank you, Mr. Maria, one moment.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_103.ogg
|
των κρατικών ενισχύσεων στην περίπτωση τη Λεόντια Σύμβαση Παραχώρηση των 14 περιφερειακών αεροδρομίων τη Ελλάδα στην κρατική γερμανική εταιρεία Fraport. Διότι με τον έλεγχο των 14 αυτών περιφερειακών αεροδρομίων η Fraport, η οποία ελέγχει ταυτόχρονα το αεροδρόμι τη Φρακφούρτη, το αεροδρόμι του Μπουργκά στη Βουλγαρία, το αεροδρόμι τη Λουμπλιάνα στη Σλοβενία, αποκτά κυρίαρχη μονοπωλιακή θέση στη διαχείριση αε
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_103
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_103
|
voxpopuli
|
State aid in the case of the Leontios Concession Agreement for the 14 regional airports in Greece to the German state-owned company Fraport. Because with the control of these 14 regional airports, Fraport, which also controls the Frankfurt airport, Burgas airport in Bulgaria, Ljubljana airport in Slovenia, will gain a dominant monopoly position in the management of airports in Greece.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_104.ogg
|
Επιπλέον μέσω τη Λουφτιάνσα που είναι μέτοχο τη Φραπορτ και τη διακίνηση του τουρισμού στην Ελλάδα, τη Βολγαρία και τη Σλοβενία. Επιπλέον κατά παραβίαση των κανόνων τη Ευρωπαϊκή Ένωση για τι κρατικέ ενισχύσει παίρνει πριν κα 500 εκατομμύρια ευρώ εκτελεστέντα έργα ΕΣΠΑ στα αεροδρόμια Θεσσαλονίκη και Χανίων. Τα ακούει αυτά η Κομισιόν και αν ναι τι προτίθεται να πράξει. Ευχαριστώ. Σα ευχαριστώ, Ιάκωβτσιτ.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_104
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_104
|
voxpopuli
|
Furthermore, through Lufftansa, which is a shareholder of Fraport and the tourism movement in Greece, Bulgaria and Slovenia. Furthermore, in violation of the European Union rules on state aid, it receives before 500 million euros of ESPA projects in the airports of Thessaloniki and Chania. The Commission hears these and if so what it intends to do. Thank you. Thank you, Iakovtsit.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_106.ogg
|
πολυεθνικέ οι οποίε προσπαθούν να χρησιμοποιήσουν την έλλειψη εναρμόνιση και ενότητα στον τομέα αυτόν. Δείχνουν ξεκάθαρα ότι χρειαζόμαστε περισσότερο Ευρώπη, ειδικά όταν μιλάμε για την ψηφιακή αγορά ή όπω επίση αναφέρθηκε στον τομέα τη αγορά τη ενέργεια. Νομίζω πω είπατε ξεκάθαρα, κυρία Θεστάχερ,
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_106
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_106
|
voxpopuli
|
Multinational, who are trying to use the lack of harmonization and unity in this area. They clearly show that we need more Europe, especially when we talk about the digital market or, as it was officially mentioned in the energy market sector. I think you said it clearly, Mrs. Tachéher.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_107.ogg
|
χρειαζόμαστε περισσότερη Ευρώπη. Στήριζω λοιπόν αυτή την έκθεση όπω και τι προσπάθειε τη Κομισιόν και τη Επιτρόπου για την ενίσχυση τη αγορά.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_107
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_107
|
voxpopuli
|
We need more Europe. Therefore, I support this report, as well as the Commission's efforts and the Commissioner's efforts to strengthen the market.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_109.ogg
|
Σα ευχαριστώ. Ο ανταγωνισμό είναι η βάση για τη λειτουργία τη παγκόσμια αγορά. Είναι εύκολο να έχει κανεί μεγάλα κέρδη εάν διαφεύγει τι φορολόγησε και χέρει επιπλέον κρατικών ενισχύσεων. Όλα αυτά που κάνουν οι εταιρείε τα βλέπουν οι κατανολωτέ που πρέπει να πληρώνουν πιο εψίλε τιμέ και που έχουν στη διάθεσή του.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_109
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_109
|
voxpopuli
|
Thank you. Competition is the basis for the functioning of the global market. It is easy to make big profits if you evade taxes and take advantage of additional state subsidies. All that companies do is seen by consumers who have to pay higher prices and who have it at their disposal.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_110.ogg
|
χαμηλή ποιότητα. Όλα αυτά οδηγούν σε απώλεια ΕΠΗ για πολλέ χώρε. Η φοροδιαφυγή έχει φυσικά συνέπειε και βεβαίω σημαίνει και μεγάλε απώλειε για την ψηφιακή αγορά. Είναι πάρα πολύ σημαντικό να μπορέσουμε να έχουμε θεσμού ανεξάρτητε και σε εθνικό επίπεδο και γι' αυτό χαιρετίζω την συζήτηση για αυτό το θέμα την οποία κάνουμε σήμερα και ευχαριστώ τον κύριο Λαϊκά.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_110
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_110
|
voxpopuli
|
Low quality. All this leads to a loss of VAT for many countries. Tax evasion, of course, has consequences and certainly means huge losses for the digital market. It is very important that we can have an independent institution at national level and that is why I welcome the discussion on this issue that we are having today and I thank Mr. Laïka.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_111.ogg
|
Πιστεύω ότι θα πρέπει να μερεμνήσουμε ώστε να ισχύουν οι ίδιε συνθήκε και όροι για όλε τι εταιρείε, άσχετα από το μέγεθό του ή τι δυνατότητε marketing που έχουν στο πλαίσιο μια αγορά που να είναι. Υσχύει μάλλον ο θεμητό ανταγωνισμό. Αυτό το οποίο έχει σημασία είναι η ταυτότητα των εμπορευμάτων. Θα πρέπει να δούμε λοιπόν την ποιότητα των προϊόντων στι διάφορε αγορέ.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_111
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_111
|
voxpopuli
|
I believe that we should ensure that the same conditions and terms apply to all companies, regardless of their size or marketing potential in the context of a market that exists. There is probably a healthy competition. What matters is the identity of the goods. So we should look at the quality of the products in the different markets.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_112.ogg
|
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στηρίζει ένα εγχείρημα για να απευθυνθεί στην Κομισιόν για να μπορέσουν να μπουν στην αγορά τα ίδια προϊόντα γιατί αυτό μπορεί να έχει αντίκτυπο στην ενιαία αγορά και στην ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων καθώ και των μικρομεσαίων. Θα ήθελα να ευχαριστήσω του συναδέλφου τη Επιτροπή ΣΥΜΚΟΙ και ΕΚΟΝ που καθώ επίση και την Επιτροπή που ασχολούνται με αυτό το θέμα.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_112
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_112
|
voxpopuli
|
The European Parliament supports an initiative to address the Commission so that the same products can enter the market, because this may have an impact on the single market and the competitiveness of businesses and SMEs. I would like to thank the colleagues of the Committee on International Trade and the Committee on Economic and Monetary Affairs, as well as the Commission, which is dealing with this issue.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_113.ogg
|
Δυστυχώ η έκθεση αυτή ακολουθεί τι τελευταίε τάσει, δηλαδή κατασταλτικέ φορολογικέ πολιτικέ στο πεδίο τη Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά δεν μπορώ να τα υποστηρίξω. Ουσιαστώ θα ήθελα να χαιρετήσω ορισμένε θετικέ συστάσει, όπω αυτέ που αναφέρονται στην ανάπτυξη των συνεξάλληλων δικαίων ή στην επιβιλή καιρόσων για θέμητε πρακτικέ.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_113
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_113
|
voxpopuli
|
Unfortunately, this report follows the latest trend, i.e. repressive tax policies in the field of the European Union, but I cannot support it. Essentially, I would like to welcome certain positive recommendations, such as those referring to the development of co-existing rights or the imposition of conditions for practical measures.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_115.ogg
|
Αν θέλουμε να έχουμε μια βιώσιμη κοινή αγορά θα πρέπει πραγματικά να πατάξουμε αυτέ τι πρακτικέ στι νεαρέ δημοκρατίε τη Ευρώπη. Ευχαριστώ πολύ. Ευχαριστώ στην Επιτροπή και τον εισηγητή κ. Λάγγελ. Χαίρομαι πάρα πολύ που έκθεσε αυτή ασχολήτα με ουσιαστικά θέματα και θα ήθελα να ευχαριστώ σε κάποιε παρατηρήσει για την διατροφική αλυσίδα.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_115
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_115
|
voxpopuli
|
If we want to have a sustainable common market, we really need to put an end to these practices in the new European democracy. Thank you very much. I would like to thank the Committee and the rapporteur, Mr. Lagel. I am very pleased that he has addressed this issue with substantive issues and I would like to thank some of the comments on the food chain.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_117.ogg
|
Ευχαριστώ πολύ κύριε Πρόεδρε και σα ευχαριστώ κύριε Λάγκεν για την πραγματικά σημαντική σα έκθεση και θα ήθελα να ευχαριστώ και την Επίτροπο για το σημαντικό έργο που έκανε για την εξασφάλιση τη ΕΚΤ.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_117
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_117
|
voxpopuli
|
Thank you very much, Mr. President, and thank you Mr. Langen for your truly important report, and I would also like to thank the Commissioner for the important work she has done to secure the ECB.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_120.ogg
|
Ευχαριστώ κύριε πρόεδρε. Μαχάρι να βλέπατε τι σημειώσει έχω κρατήσει από τι παρατηρήσει σα και τι ερωτήσει σα. Θα προσπαθήσω τώρα να απαντήσω σε κάποιε ερωτήσει, αλλά βλέπουμε εδώ πέρα το ότι πραγματικά είναι πάρα πολύ χρήσιμε αυτέ οι συναντήσει, ιδιαίτερα στην Επιτροπή ΕΚΟΝΟ που μπορώ να απαντήσω και σε πιο συγκεκριμένε ερωτήσει τώρα. Να ξεκινήσω με την ερώτηση του κυρίου Φαρνίδη.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_120
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_120
|
voxpopuli
|
Thank you, Mr. President. I am glad you saw the notes I have taken from the observations and questions. I will now try to answer some questions, but we can see here that these meetings are really very useful, especially in the ECON Committee where I can answer more specific questions now. Let me start with Mr. Faridis'question.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_122.ogg
|
Δεν ξέρουμε ακόμα το τι θα προκύψει. Ξεκινήσαμε κάποιε έρευνε να δούμε αν υπάρχουν κρατικέ ενισχύσει και αν μπορούν να δικαιολογηθούν. Μόλι ξεκίνησαν αυτέ οι έρευνε και δεν ξέρουμε άρα πότε θα τελειώσουν, αλλά οπωσδήποτε θα το εξετάσουμε το θέμα. Για το θέμα τη διατροφική αλυσίδα που έφυξε η κυρία Μακίνε είναι πολύ σημαντικό ζήτημα. και θα συνεργαστούμε στενά με τι εθνικέ ασθενεί.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_122
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_122
|
voxpopuli
|
We still don't know what will come out of this. We have started some research to see if there are state subsidies and if they can be justified. These research have just started and we don't know when they will end, but we will definitely look into the matter. The issue of the food chain that Mrs. McKinney left is a very important issue. We will work closely with the national authorities.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_124.ogg
|
Σε αναφορά λοιπόν το θέμα τη ανάκτηση αντιλαμβάνουμε γιατί θεωρείται ότι είναι πρόκληση. Πρέπει να βρεθεί μια λύση εκτό του καθεστώτο κρατικών ενισχύσεων. Γιατί βεβαίω αυτό το οποίο έχουμε τώρα είναι πω το κράτο το οποίο ήταν ο δράστη ανέκτησε και τα χρήματα. Βεβαίω το καλύτερο είναι να μην υπάρχει ζήτημα ανάκτηση και να πληρώνουν.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_124
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_124
|
voxpopuli
|
In this report, the issue of recovery is understood why it is considered a challenge. A solution must be found outside the state aid regime. Because I confirm that what we have now is that the state which was the perpetrator has recovered the money. I confirm that it is best not to have a recovery issue and to pay.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_125.ogg
|
εταιρείε του φόρου του. Συμφωνώ με την ευρύτερη άποψη που ακούστηκε ότι χρειάζεται περισσότερη συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στην νομοθετική πτυχή και όσον αφορά την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών και την κοινή ενοποιημένη φορολογική βάση των επιχειρήσεων και βεβαίω να καταλήξουμε σε μια κατάσταση στην οποία θα φορολογούνται τα κέρδη εκεί όπου δημιουργούνται.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_125
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_125
|
voxpopuli
|
The companies of his tax. I agree with the general view that we need more cooperation with the European Parliament in the legislative aspect and with regard to the automatic exchange of information and the common consolidated corporate tax base, and I am sure that we will end up in a situation where profits will be taxed where they are generated.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_128.ogg
|
Ευαίω αυτό απ' μάλλον σημαίνει πω θα υπάρχει και διαφάνεια για το πώ ξοδεύονται τα χρήματα των φορολογουμένων. Εγώ έχω εμπλακή στη διαδικασία ενδυνάμωση των εθνικών αρχών ανταγωνισμού γιατί η δική του ισχύση είναι βεβαίω. Μεγάλη σημασία. 80% των αποφάσεων που λαμπάνονται, νομίζω, λαμπάνονται από τι εθνικέ αρχέ ανταγωνισμού και αυτό αποδεικνύει την ανάγκη ενίσχυση αυτών των.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_128
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_128
|
voxpopuli
|
This means that there will also be transparency about how taxpayers'money is spent. I am involved in the process of strengthening national competition authorities because their effectiveness is certain. It is very important. I think that 80% of the decisions taken are taken by national competition authorities, which demonstrates the need to strengthen them.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_131.ogg
|
όσον αφορά τι ενστάσει που υποβάλλουν οι εταιρείε και το ίδιο θα ισχύσει και για την Android. Αν υποβάλλει κάποια ένσταση θα βασίζεται σε στοιχεία και θα πρέπει βεβαίω όντω οι εταιρείε, οι κυβερνήσει να γνωρίζουν πω όταν εφαρμόζουμε το δίκαιο του ανταγωνισμού πάντα βασιζόμαστε σε γεγονότα με αυστηρότητα, με ανοιχτό μυαλό και.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_131
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_131
|
voxpopuli
|
As for the objection raised by the companies, the same will apply to Android. If an objection is raised, it will be based on evidence and it must be ensured that the companies and governments know that when we apply competition law, we always rely on facts with strictness, an open mind and.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_132.ogg
|
Βεβαίω με τρόπο που θα στέκει στα δικαστήρια. Γιατί βεβαίω η πολιτική του ανταγωνισμού εξαρτάται από του κανόνε, την διαδικασία και το πώ του εφαρμόζουμε. Εκτιμώ λοιπόν και την συνεργασία με τον κύριο Λάγγεν και για την έκθεση αυτή και γενικότερα και ελπίζω να μπορέσω να επανέλθω στην Επιτροπή ΕΚΟΝ και στην Επιτροπή για την Φορολογία για να δούμε.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_132
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_132
|
voxpopuli
|
I will confirm in a way that will stand up in court. Because I confirm that competition policy depends on the rules, the procedure and how we apply it. So I also appreciate the cooperation with Mr. Langen for this report and in general and I hope I will be able to return to the ECON Committee and the Taxation Committee to see.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_133.ogg
|
Το 8ο εχθέντω αναδειλωμάνομαι πω υπάρχουν και άλλε ερωτήσει, οποίε δεν μπόρεσα να απαντήσω. Ελπίζω να μπορέσω να επανέλθω κάποια άλλη στιγμή. Ευχαριστώ ιδιαίτερα τον συγγητή και το ΣΟΜΑ για την συζήτηση αυτή.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_133
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_133
|
voxpopuli
|
In the previous 8th lecture, I mentioned that there are other questions that I couldn't answer. I hope I can come back to them at some other time. I would like to thank the lecturer and SOMA for this discussion.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_134.ogg
|
Ευχαριστώ πολύ. Κύριε Λάγκη, ευχαριστώ για τον λόγο. Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω του συναδέλφου που όλοι υποστηρίζουν μια σωστή πολιτική ανταγωνισμού, έτσι όπω και αν δίνουν διαφορετικά κέντρα βάρου. Και θα ήθελα να ευχαριστήσω την Επίτροπο που πραγματικά έλαβε υπόψη τη όλε τι προτάσει. Γιατί ένα θεμητό ανταγωνισμό είναι ει όφελο των καταναλωτών και των φορολογουμένων. Η ουδετερότητα τη αρχή του ανταγωνισμού εδώ
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_134
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_134
|
voxpopuli
|
Thank you very much. Mr. Lagis, thank you for your speech. Mr. President, I would like to thank my colleagues who all support a correct competition policy, even if they give different weight to different aspects. And I would like to thank the Commissioner who really took into account all the proposals. Because a fair competition is beneficial for consumers and taxpayers. The neutrality of the competition principle here
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_137.ogg
|
Η Fraport είναι κρατική επιχείρηση, ανήκει στο κρατήδιο τη ΕΣΥΣ και τη Φραγκφούρτη και όχι στη Λουφθάνσα. Η Λουφθάνσα είναι ο μεγαλύτερο χρήστη, αλλά ότι κυριαρχεί στην Fraport, ο ισχυρισμό αυτό πραγματικά είναι υπερβολικό και απλώ συνάδει με την κοσμοθερία του κυρίου Μαριά. Θα ήθελα να με σχετικοποιήσω κάπω τα.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_137
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_137
|
voxpopuli
|
Fraport is a state-owned company, belonging to the state-owned company ESS and Frankfurt, not Lufthansa. Lufthansa is the largest user, but the claim that it dominates Fraport is really exaggerated and does not really correspond to Mr. Maria's worldview. I would like to put this into perspective.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_138.ogg
|
λέγοντα ότι το κοινωνικό ντάμπετ δεν μπορεί να λύσει τα προβλήματα από μόνα του οι εξωτατικέ επιτροπέ. Η Επιτροπή θα πρέπει, και είναι παράκλησή μου αυτή, οι αποφάσει οι οποίε θα ληφθούν αύριο να τι αξιολογήσει σοβαρά και επίση όλε οι αντιρρήσει οι οποίε εκφράστηκαν εδώ, για παράδειγμα από του σοσιαλιστέ,
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_138
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_138
|
voxpopuli
|
The social summit cannot solve the problems on its own, the external ministers said. The Commission should, and this is my request, take the decisions that will be taken tomorrow seriously and officially evaluate all the objections that were expressed here, for example by the socialists,
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_139.ogg
|
στο επίκεντρο των προβληματισμών μα. Αύριο θα δοθεί ένα ξεκάθαρο μήνυμα για υποστήριξη τη Επιτρόπου και τη πολιτική ανταγωνισμού. Ευχαριστούμε πολύ τον κύριο Λάγκεν.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_139
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_139
|
voxpopuli
|
The focus of the concerns is on. Tomorrow a clear message will be given in support of the Commissioner and competition policy. Thank you very much, Mr. Langen.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_140.ogg
|
Εάν θέλουμε να συνεχίσουμε το παιχνίδι του κ. Μαριά, ποτέ θα καταλήξουμε, φτάσουμε σε ένα τέλο. Γι' αυτό αρνούμε. Ωραία, λοιπόν, αλλά.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_140
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_140
|
voxpopuli
|
If we want to continue Mr. Marias'game, we will never reach an end. That's why we refuse. Well, then, but.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_141.ogg
|
Αναφερθήκατε κύριε Μαριά στην Φραπόρτ η οποία ανήκει στο κρατήδιο τη ΕΣΥΣ. Δεν ισχυριστήκε ο κύριο Μαριά ότι ανήκει στην Λουφτχάνσα. Απλώ αναφέρθηκε στι δύο αυτέ επιχειρήσει του Λέσον. Έτσι κατάλαβα εγώ την ομιλία του κύριου Μαριά. Γι' αυτό θα ήθελα να σα παρακαλέσω να διευκρινίστε δημερό το θέμα αυτό.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_141
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_141
|
voxpopuli
|
Mr. Marias, you mentioned Fraport, which belongs to the state-owned company HCAA. Mr. Marias did not claim that it belongs to Lufthansa. He only mentioned these two companies in Lesvos. That's how I understood Mr. Marias'speech. That's why I would like to ask you to clarify this issue for me.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_142.ogg
|
Κύριε Πρόεδρε, ζητώ το λόγο με βάση τον κανονισμό, διότι ο συνάδελφο Τρισμού είπε ότι κάνω αγώνα ενάντια στη Γερμανία. Δεν διακατέχομαι από εθνικιστικέ απόψει. Και ήθελα να το πω στον συνάδελφο. Διακατέχομαι από ένα αγώνα ενάντια στο νέο απεικισμό που θέλει να επιβάλλει η συγκεκριμένη γερμανική πολιτική στην Ελλάδα.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_142
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_142
|
voxpopuli
|
Mr. President, I ask for the floor according to the rules, because my colleague Trismou said that I am fighting against Germany. I do not have nationalistic views. And I wanted to tell my colleague. I am fighting against the new image that this German policy wants to impose on Greece.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_143.ogg
|
Δεύτερον, αυτό που είπα κύριε συνάδελφε ήταν ότι η Fraport είναι κρατική γερμανική εταιρεία, ότι πλέον ελέγχει μονοπωλιακά τη διακίνηση και τον ελέγχο των αεροδρομίων, αλλά λόγω τη Lufthansa που είναι μέτοχο, δεν είπα ότι κυριαρχεί η Lufthansa, είπα ότι είναι μέτοχο στη Fraport, πλέον ελέγχεται και τη διακίνηση του τουρισμού στην Ελλάδα.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_143
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_143
|
voxpopuli
|
Secondly, what I said, Mr. colleague, was that Fraport is a German state company, that it now controls the traffic and control of airports monopolistically, but due to Lufthansa, which is a shareholder, I did not say that Lufthansa dominates, I said that it is a shareholder in Fraport, it now controls the traffic of tourism in Greece.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-13_el_145.ogg
|
Κύριε Μαριά, ξέρουμε τι θέλατε να πείτε. Και η Επίτροπο κατανόησε σωστά την ερώτησή σα και θυμίωσε την πρότασή σα. Ελπίζω ότι σα κατάλαβε τώρα και ο κύριο Λάγκεν. Εδώ περαιτώνεται.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_145
|
20160118-0900-PLENARY-13_el_145
|
voxpopuli
|
Mr. Maria, we know what you wanted to say. And the Commissioner understood your question correctly and also remembered your proposal. I hope that Mr. Langen understood it now. This is the end.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-14_el_1.ogg
|
Όπω ξέρετε, από το 2016 υπάρχει ένα πολιτικό σχέδιο αποκατάσταση του τόνου, το οποίο θα ολοκληρωθεί το 2022. Και οι ΕΛΗΣ έκαναν, κατάβαλαν μια τεράστια προσπάθεια για να προσαρμόσουν τα λιεύματά του, τον ΩΝΚ, των μειωμένων αλληλευμάτων, τηρώντα τι αυστηρέ αυτέ προποθέσει. Και χάρη σε αυτό η βιομάζα του τόνου, η οποία καταχωρήθηκε το 2008, είχε μια θετική τάση.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_1
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_1
|
voxpopuli
|
As you know, since 2016 there has been a political plan to restore the bluefin tuna, which will be completed in 2022. And the ELIS made a huge effort to adapt its fisheries, the ONC, to the reduced catch, adhering to these strict provisions. And thanks to this, the biomass of the bluefin tuna, which was recorded in 2008, had a positive trend.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-14_el_2.ogg
|
Γι' αυτό η ΚΑΤ αποφάσισε να αυξήσει τον όγκο των αλληλευμάτων το 2017, γιατί υπάρχουν δεδομένα τα οποία δείχνουν ότι τα αποθέματα βρίσκονται σε μια κατάσταση αυθονία, υγιού αυθονία. Άρα η ανάκαμψη των αποθέματων του τόνου θα μπορούσε να δικαιολογήσει μια απόφαση τη η ΚΑΤ να αυξήσει παραπάνω αυτόν τον όγκο και αυτό ακριβώ ζητήσαμε και εμεί. Είναι δύσκολο να εξηγήσουμε στου αλληλεί, όπω γίνεται στα Κανάρια.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_2
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_2
|
voxpopuli
|
That is why the ICCAT decided to increase the volume of catches in 2017, because there are data that show that the stocks are in a state of abundance, healthy abundance. So the recovery of tuna stocks could justify a decision by the ICCAT to increase this volume further, and that is exactly what we asked for. It is difficult to explain to the others, as it is done in the Canary Islands.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-14_el_4.ogg
|
Η πρόταση περιλαμβάνει τεχνικά μέτρα όπω τα θέματα τη αλλιεύση ζωντανούτων και την χρήση στερεοσκοπικών συσκευών για να εξετάζονται τα αποθέματα και το πρόγραμμα επιθεώρηση που προτείνει η ΚΑΤ. Η Επιτροπή εφαρμόζει σωστά τι προτάσει τη ΚΑΤ και πιστεύουμε ότι πηγαίνουμε ακόμα και πιο
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_4
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_4
|
voxpopuli
|
The proposal includes technical measures such as the issues of catching live fish and the use of stereoscopic devices to examine the stocks, as well as the inspection program proposed by the ICCAT. The Commission is implementing the ICCAT's proposal correctly and we believe that we are going even further.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-14_el_9.ogg
|
συνεισέφεραν με την υποβολή τροπολογιών ούτε ώστε να έχουμε ένα κείμενο το οποίο να είναι ικανοποιητικό για όλου. Σα ευχαριστώ πολύ κύριε Μάτο. Τώρα θα ακούσουμε τον Επίτροπο Βέλλα. Σα ευχαριστώ πολύ. Κύριε Πρόεδρε, κυρίε και κύριοι βουλευτέ, ευχαριστώ τον κύριο Γκαμπριελ Μάτο.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_9
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_9
|
voxpopuli
|
They contributed by submitting amendments so that we have a text that is satisfactory for everyone. Thank you very much, Mr. Mato. Now we will listen to Commissioner Vella. Thank you very much. Mr. President, Mr. and Mr. Members of Parliament, thank you Mr. Gabriel Mato.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-14_el_10.ogg
|
Η Κομισιόν εκτιμά ιδιαίτερα το σχέδιο έκθεση του κ. Μάτω. Είναι προφανώ το αποτέλεσμα πολύ καλή αντίληψη των ζητημάτων που αφορούν τον τόνο. Είναι πολύτιμη συνεισφορά και περιέχει κάποιε σημαντικέ προτάσει για ανθρωποποίηση τη αρχική προτασή. Επίση, πρέπει να θυμόμαστε πω η πρόταση αυτή στόχο έχει,
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_10
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_10
|
voxpopuli
|
The Commission highly appreciates Mr. Mato's draft report. It is obviously the result of a very good understanding of the issues concerning tuna. It is a valuable contribution and contains some important proposals for humanizing the initial proposal. We must also remember that this proposal aims to,
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-14_el_13.ogg
|
Τα μέτρα που έχουν εγκριθεί στο σχέδιο αυτό από την ΆΙΚΑΤ λοιπόν είναι πάρα πολύ σημαντικά. Πολλέ από τι διατάξει του σχεδίου αυτού αποκατάσταση έχουν άμεση εφαρμογή σε όλα τα κράτη-μέλη. Όμω χρειάζεται να υπάρξει μεταφορά στο Ευρωπαϊκό Δίκαιο για να είναι εφαρμόσιμα αυτά τα μέτρα σε νομικά και φυσικά πρόσωπα.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_13
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_13
|
voxpopuli
|
The measures approved in this plan by the IKAAT are very important. Many of the provisions of this plan for restoration have direct application in all member states. However, it is necessary to transpose them into European law in order for these measures to be applicable to legal and natural persons.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-14_el_14.ogg
|
Υπάρχει συμμόρφωση τη Ένωση με τι διεθνεί υποχρεώσει τη. Και βεβαίω για να διατηρηθεί η αξιοπιστία τη Ένωση όσον αφορά την αηφόρο διαχείριση αλλιευμάτων. Κύριε Πρόεδρε, η έκθεση αυτή ανταποκρίνεται σε γενικέ γραμμέ τη προσδοκία μα, αλλά υπάρχουν ακόμα κάποιε αποκλήσει. Αυτό ισχύει όσον αφορά την ερμηνεία των αρμοδιοτήτων.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_14
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_14
|
voxpopuli
|
There is compliance with the Union's international obligations. And I assure you that the credibility of the Union will be maintained with regard to the sustainable management of fisheries. Mr. President, this report meets the general expectations, but there are still some exceptions. This applies to the interpretation of responsibilities.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-14_el_19.ogg
|
μεταξύ των κρατών μελών και να είναι αποτελεσματικά τα μέτρα αυτά. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για τα μέτρα έλεγχου που εισάγονται στην ΆΕΚΑΤ όπου η ερμηνεία μπορεί να διαφέρει από το ένα κράτο μέλο στο άλλο και σχετίζονται άμεσα με το σεβασμό των ποσοστώσεων και άλλων διεθνών υποχρεώσεων. Κυρίε και κύριοι βουλευτέ, κύριε Πρόεδρε, η πρόταση τη Κομισιόν για έναν
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_19
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_19
|
voxpopuli
|
between the member states and that these measures are effective. This is particularly true for the control measures introduced in the AEKAT, where the interpretation may differ from one member state to another and are directly related to the respect of quotas and other international obligations. Mr. and Ms. Members, Mr. President, the Commission's proposal for a
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-14_el_24.ogg
|
Δεν θα έχουν καν αποτελέσματα οι περιορισμοί για του Ευρωπαίου αλληλεί και θα φανεί ότι εμεί τιμωρούμε του δικού μα αλληλεί. Πρέπει λοιπόν να εξασφαλίσουμε ότι δεν θα του επιβάλλουμε αυστηρότερα μέτρα. Και τέλο θα στηρίξω την εργασία του κ. Μάτω για αυτό το θέμα. Σα ευχαριστώ. Η κ. Μπριανό, 1,5 λεπτό. Σα ευχαριστώ Πρόεδρε και ευχαριστώ Επίτροπε. Σήμερα δεν θέλω μόνο να μιλήσω για.
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_24
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_24
|
voxpopuli
|
The restrictions will not even have any effect on the European allies and it will be clear that we are punishing our own allies. Therefore, we must ensure that we do not impose stricter measures on them. And finally, I will support Mr. Mato's work on this issue. Thank you. Mrs. Briano, 1.5 minutes. Thank you, Mr. President, and thank you, Commissioner. Today I do not just want to talk about.
| |
voxpopuli/el/20160118-0900-PLENARY-14_el_25.ogg
|
για την αποδοχή των συστάσεων ΙΚΑΤΕΠΗ, των οποίων συμφωνούμε και μάλιστα με τον κύριο Μάουτο που είναι η συγγετή, θα έχουμε ευρύτατα συζητήσει το θέμα ανάμεσα στι ομάδε, στην Επιτροπή Αλληλεγγύα, αλλά κατά τη γνώμη μου έχουμε τη δυνατότητα να αντιμετωπίσουμε σημαντικά ζητήματα που σχετίζονται με τον τόνο, τόσο όσον αφορά την οικολογία του είδου, δηλαδή αποκατάσταση των στόκων, όσο και κοινωνικο-οικονομικού τομεί,
| null |
el
|
en
|
ast
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_25
|
20160118-0900-PLENARY-14_el_25
|
voxpopuli
|
Regarding the acceptance of the recommendations of IKA-TEPEP, with which we agree, especially with Mr. Mautos who is the relative, we will have discussed the issue extensively among the group, in the Solidarity Committee, but in my opinion we have the ability to address important issues related to the tone, both in terms of the ecology of the species, i.e. the restoration of stocks, and in socio-economic sectors.
|
End of preview. Expand
in Data Studio
No dataset card yet
- Downloads last month
- 18