instruction
stringlengths 2
10.8k
| input
stringlengths 0
47.2k
| output
stringlengths 1
47.2k
|
---|---|---|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
|
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She lives in an expensive style.
|
彼女はぜいたくに暮らしている。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
All the cherry trees in the park are in full bloom.
|
公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The bell is ringing.
|
ベルが鳴っている。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The river discharges into a lake.
|
その川は湖に注いでいます。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The play ran for six months.
|
その芝居は6ヶ月間上演された。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He is close with her.
|
彼は彼女と親密だ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The car hit the fence and turned over.
|
車がフェンスにぶつかってひっくり返った。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She was required to step down in the office.
|
彼女はその会社を辞任するよう求められた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Aunt, this is Tom.
|
叔母さん、こちらはトム君です。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I'm sure he is a man of ability.
|
彼は有能な人だと思う。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
|
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
This product brought us a large margin.
|
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I was woken up suddenly at dawn.
|
私は、突然夜明け前に起こされた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
They often associate Japan with Mt. Fuji.
|
彼らは日本といえば富士山を連想する。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Reading is of great benefit.
|
読書は大いにためになる。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
His health has broken down because of overwork.
|
過労のため彼は健康を害してしまった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He pleaded with the judge for mercy.
|
彼は裁判官に寛大な処置を願った。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
|
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
|
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Please pick up the pen from the floor.
|
床からペンを拾って下さい。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Now you are sixteen, you should know better.
|
もう16歳なのだから、もっと分別をもちなさいよ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Indicate size, color, and style on the order form.
|
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.
|
彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
God helps those who help themselves.
|
神は自ら助くる者を助く。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
May I please have your telephone number?
|
そちら様のお電話番号をいただけますか。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
|
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I'll overlook your conduct this time.
|
今度だけはお前の行いを見逃そう。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I showed my friends these picture postcards.
|
私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I scarcely slept a wink.
|
ほとんど一睡もしなかった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Plenty of people were waiting for the bus.
|
たくさんの人々がバスを待っていました。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
|
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Everybody sang at the top of their lungs.
|
みんなは声を張り上げて歌った。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I can't remember which is my racket.
|
どちらが私のラケットか思い出せない。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I usually walk.
|
たいてい歩いて行きます。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He is all too quick.
|
彼はあまりにも素早すぎる。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Tell me something about your country.
|
あなたの国について私に何か教えて下さい。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The newspaper extracted several passages from the speech.
|
新聞はその演説から数箇所引用していた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Abide by the inevitable.
|
しかたがないと諦める。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
What do you recommend?
|
おすすめは何ですか。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
My grandfather is living on a pension.
|
私の祖父は年金で生活している。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I took it for granted that you were on my side.
|
君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I will go even if it rains tomorrow.
|
たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Her father is Japanese.
|
彼女の父親は日本人だ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Your effort will be rewarded in the long run.
|
君の努力はいずれ報われるだろう。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
That sister of yours is always complaining of her husband.
|
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He has another son.
|
彼にはもう一人息子がいる。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
That's just an excuse.
|
そんなのは言い訳に過ぎない。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I'll do my best on the test.
|
私はテストで最善を尽くすでしょう。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The soldier aimed his gun at the man.
|
兵士はその男に銃を向けた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He entered the army.
|
彼は陸軍に入った。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He has decided to turn over his business to his son.
|
彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He asked about your health yesterday.
|
きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
We are all accustomed to working late at night.
|
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He was the only witness of the accident.
|
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Let me introduce myself.
|
自己紹介をさせていただきます。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Her viewpoint is limited.
|
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."
|
タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I like a solitary walk.
|
私は一人歩きが好きだ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Though many books are published, hardly a few of them are of value.
|
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
As soon as she met him, she burst into tears.
|
彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He studied hard so as to pass the examination.
|
彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
They lugged the refrigerator up the stairs.
|
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
This is a mountain famous for its scenery.
|
これは景観で有名な山です。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
When the cat is away, the mice will play.
|
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
You must not run in the school buildings.
|
校舎内では走ってはいけません。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
They took a sample of my blood at the hospital.
|
病院で検査用の血液を採血した。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
|
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He blamed me for not coming.
|
彼は私が来なかったことを責めた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
We were just in time for the last train.
|
最終の列車にちょうど間に合った。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
How dare you say such a thing!
|
よくずうずうしくそんな事が言えるね。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Put the ashtray within eyes reach.
|
灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I'm not at all satisfied with her.
|
私は彼女にはまったく満足していない。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She is honest and above bribery.
|
彼女は誠実だからわいろなど受け取ったりしない。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He got an easy English book.
|
彼は、やさしい英語の本を手にいれました。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He was caught in the very act of stealing it.
|
それを盗んでいる現場を捕らえられた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
How did you come to know her?
|
どうゆうふうにして彼女と知り合ったのですか。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I think it necessary for you to study harder.
|
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
A Japanese person would never do such a thing.
|
日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I learned English words by heart all day yesterday.
|
昨日は一日中英単語を暗記した。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Step right up, gents, and say what you'll have.
|
さあいらっしゃい、何を召し上がるか言いたまえ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He suddenly rose from the chair.
|
彼は突然椅子から立ちあがった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She always looks pale.
|
彼女はいつも青白い顔をしている。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Children are to obey their parents.
|
子供は両親に従うべきだ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I jumped at the unexpected news.
|
その思わぬ知らせに私はびくっとした。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
|
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She went to France for the purpose of studying art.
|
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I got these tickets to the concert for free.
|
私はただでコンサートのチケットを貰った。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Typhoons generally head for Japan.
|
台風は一般に日本へ向かって進む。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
We saw the tower in the distance.
|
遠くに塔が見えた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
His good health is attributed to getting plenty of sleep.
|
彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Always keep this dictionary handy.
|
いつもの辞書を手近においておきなさい。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
|
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
|
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The rumor became common property.
|
その噂はみんなに知れ渡った。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The sight of you is an abomination to me.
|
おまえなんか見るのも嫌だ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
There was nothing for it but to obey.
|
従うよりしかたなかった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I will accomplish it at all costs.
|
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He often calls her names.
|
彼はしばしば彼女をののしる。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He turned pale to hear that.
|
彼はそれを聞いて青ざめた。
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.