Dataset Viewer
audio
audioduration (s) 2.12
12.6
| sentence
stringlengths 15
87
| translation
stringlengths 5
37
|
---|---|---|
She'll be all right.
|
她会没事的。
|
|
All's well that ends well.
|
皆大欢喜。
|
|
Do you mean it?
|
是这个意思吗?
|
|
The new patch is less invasive than the old one, but still causes regressions.
|
新型贴片相比旧款更具微创效果,但仍可导致机能退化。
|
|
How is Mozilla going to handle ambiguities like queue and cue?
|
Mozilla 打算如何处理“queue”和“cue”这类易混淆的字词呢?
|
|
I guess you must think I'm kinda batty.
|
我想你一定会觉得我有些古怪吧。
|
|
No one near the remote machine you could ring?
|
无法联系到远程机器附近的人员?
|
|
Sauce for the goose is sauce for the gander.
|
凡事应一视同仁。
|
|
Groves started writing songs when she was four years old.
|
Groves 从四岁起就开始写歌了。
|
|
The long-lived bridge still stands today.
|
这座历史悠久的桥至今仍屹立不倒。
|
|
There was nothing to hold him back except himself.
|
除了他自己,没人能劝住他。
|
|
We spoke often.
|
我们经常这样说。
|
|
The electrician looked puzzled.
|
电工看起来一脸茫然。
|
|
The ladder on the fire truck was not long enough.
|
消防车上的梯子不够长。
|
|
I will tell her what we decided.
|
我会告诉她我们的决定。
|
|
Good things come in small packages.
|
浓缩就是精华。
|
|
It is a member theater of the Union of the Theatres of Europe.
|
该剧院是欧洲剧院联盟的成员。
|
|
YOU WANNA TAKE THIS OUTSIDE?
|
想出去谈谈吗?
|
|
The immersion in hot water also kills the silkworm pupa.
|
浸泡在热水中也会让蚕蛹失去生命。
|
|
The attack on our root server overstrained our senior administrator.
|
针对根服务器的攻击让我们的高级管理员相当紧张。
|
|
Do you want me?
|
你希望我这样吗?
|
|
That would be funny if he did.
|
要是他这样做了就好玩了。
|
|
Although she had flowers and applause, Mavis said she was not content.
|
即便拥有鲜花和掌声,Mavis 仍然不满足。
|
|
Add the column and put the sum here.
|
添加列,将总和记录在这里。
|
|
Alston commented that he felt the cartoonist "might have had some racial intent".
|
Alston 评论称,他觉得这位漫画家“可能存在种族歧视”。
|
|
Doing a handstand needs a lot of practice to learn.
|
倒立需要勤加练习才能学会。
|
|
Man in red tshirt and baseball cap viewed from above he is has a pile of posters
|
从上方俯视身穿红色 T 恤、带着棒球帽的男士,他有一大堆海报。
|
|
The two films were then released within one day of each other.
|
两部电影相继在同一天内发布。
|
|
After experiencing a mind-blowing sensual orgy, Mike was sure he had taken an overdose.
|
经历过放飞自我的感官放纵后,Mike 确信自己吸毒过量了。
|
|
Religious festivals include the Muslim Eids and the Christian Christmas and Easter.
|
宗教节日包括伊斯兰教的开斋节,以及基督教的圣诞节和复活节。
|
|
What do you advise, sir?
|
你有什么建议吗,先生?
|
|
Charles looked on, angry that there was nothing he could do.
|
Charles 旁观着,因为无能为力而感到非常生气。
|
|
Port-de-Paix is served by Port-de-Paix Airport.
|
和平港机场为和平港提供服务。
|
|
It is inhibited by the pneumotaxic centre.
|
呼吸调节中枢对其产生抑制作用。
|
|
His wide grin earned many friends.
|
他的灿烂笑容为他带来了许多朋友。
|
|
It connects Sibi with Quetta both by road and railway.
|
锡比和奎达通过公路和铁路相连。
|
|
In spite of this, I still believed that there were men in Mars.
|
尽管如此,我仍然相信火星上存在人类。
|
|
The land was ruined, and I had to find some other way to earn a living.
|
土地遭到了破坏,我必须寻找其他营生方式。
|
|
Footprints of mud and clay were on the floor.
|
地板上有沾着泥浆的足迹。
|
|
I pointed out Mars, a bright dot of light.
|
我指出了火星,那是一个明亮的光点。
|
|
I know why I want to get back to my flock, he thought.
|
他想,我知道自己为什么想要回到同类人之中。
|
|
You should see the other guy, specifically, how good at fighting he is.
|
你应该特别关注另一个家伙,看看他多么擅长格斗。
|
|
He is of African-American and Italian descent.
|
他有着非裔美国人和意大利人血统。
|
|
That's not Carson Sphinx.
|
那并不是 Carson Sphinx。
|
|
Lorenz is listed as a Swiss heritage site of national significance.
|
Lorenz 被列为瑞士具有国家影响力的遗产。
|
|
We should not take for granted how fortunate we have been.
|
我们不应将自己的幸运视为理所当然。
|
|
The farmer works the soil and produces grain.
|
农民辛勤耕耘,种植粮食。
|
|
Since I've gotten a dog, the regular visits of the fox have stopped.
|
自从养了狗,狐狸就不再经常出现了。
|
|
His speech ended with a standing ovation.
|
他演讲结束后,观众纷纷起立鼓掌。
|
|
"The wind told me that you know about love" the boy said to the sun.
|
男孩对太阳说:“风告诉我,你知道什么是爱”。
|
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 17