url
stringclasses 10
values | collection
stringclasses 1
value | source
stringclasses 1
value | original_code
stringclasses 10
values | source_text
stringlengths 27
1.05k
| target_text
stringlengths 19
993
| source_lang
stringclasses 1
value | target_lang
stringclasses 10
values | source_glotlid_v3_lang_id
stringclasses 4
values | source_glotlid_v3_lang_conf
float64 0.25
1
| target_glotlid_v3_lang_id
stringclasses 10
values | target_glotlid_v3_lang_conf
float64 0.36
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-sl.txt.zip
|
QED
|
QED
|
aa - sl
|
همه رو تا مدتها مشغول میکنه فقط رنگ دیوارا رو عوض میکنیم دیوارای سبز رنگ
|
On je rekel MENI bimbo! Kurčubiču jedan. Pogumen je pa bil.
|
aar_Arab
|
slv_Latn
|
fas_Arab
| 0.995726 |
bos_Latn
| 0.615799 |
https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-sl.txt.zip
|
QED
|
QED
|
aa - sl
|
واقعا؟ تازه بهتر هم میشه هیروها رو میبریم تا لول پنجاه
|
Svoj kovanec. Pa kaj bom s tvojim kovancem? A ga lahko zakopljem za boljše čase?
|
aar_Arab
|
slv_Latn
|
fas_Arab
| 0.997657 |
slv_Latn
| 0.999979 |
https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-sl.txt.zip
|
QED
|
QED
|
aa - sl
|
واقعا؟ قهوه م از دهنم ریخت بیرون
|
Tomo. Jaz bi kupil tvojo bajto.
|
aar_Arab
|
slv_Latn
|
fas_Arab
| 1.000008 |
slv_Latn
| 0.952847 |
https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-sl.txt.zip
|
QED
|
QED
|
aa - sl
|
و دیوارها تا لول دوازده اگه همه رو جم بزنن حدود 5000 دلار میشه ولی میدونی چیه؟ راحت با فارم کردن گولدش در میاد اگه به طور متوسط روزی هشت ساعت بازی کنن فکرشو بکن
|
Si predstavljaš, da pridem v trgovino z vedrom virtualnih kovancev? In to njegovih. Ne, zdej pa resno.
|
aar_Arab
|
slv_Latn
|
fas_Arab
| 0.990555 |
slv_Latn
| 0.999957 |
https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-sl.txt.zip
|
QED
|
QED
|
aa - sl
|
یا یه گوسفند که راکت حمل میکنه زیرنویس از MasMoos
|
Glavno, da mi plačaš. Takih bajt mam polno.
|
aar_Arab
|
slv_Latn
|
fas_Arab
| 0.977103 |
slv_Latn
| 0.789663 |
https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-sl.txt.zip
|
QED
|
QED
|
aa - sl
|
یا یه مرغ که نوک پرت میکنه
|
Una itak ni bila moja.
|
aar_Arab
|
slv_Latn
|
fas_Arab
| 1.000003 |
swh_Latn
| 0.806571 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.