Dataset Viewer
sentence1
stringlengths 4
414
| sentence2
stringlengths 1
566
| label
int32 0
2
| production_id
int32 3
165
| level
stringclasses 3
values | changed
stringclasses 2
values | split
stringclasses 2
values | sentence_text_from
stringlengths 7
380
| sentence_text_to
stringlengths 0
376
| __language__
stringclasses 11
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-- Parece que el asesinato de civiles iraquíes se ha convertido en un fenómeno común y banal -- dijo el presidente de la Asociación Iraquí de Derechos Humanos, Muayed al-Anbaki..
|
-- Parece que el asesinato de civiles iraquíes se ha convertido en un fenómeno común y banal -- dijo el presidente de la Asociación Iraquí de Derechos Humanos.
| 2 | 3 |
NAT->STR
|
S
|
S
|
-- Parece que o assassinato de civis iraquianos transformou-se em um fenômeno comum e banal -- disse o presidente da Associação Iraquiana dos Direitos Humanos, Muayed al-Anbaki.
|
-- Parece que o assassinato de civis iraquianos transformou-se em um fenômeno comum e banal -- disse o presidente da Associação Iraquiana dos Direitos Humanos.
|
es
|
-- Parece que el asesinato de civiles iraquíes se ha convertido en un fenómeno cotidiano y banal -- dijo el presidente de la Asociación Iraquí de Derechos Humanos, Muayed al-Anbaki..
|
-- Parece que el asesinato de civiles iraquíes se ha convertido en un fenómeno común y banal -- dijo el presidente de la Asociación Iraquí de Derechos Humanos, Muayed al-Anbaki.
| 2 | 3 |
ORI->NAT
|
S
|
N
|
-- Parece que o assassinato de civis iraquianos transformou-se em um fenômeno cotidiano e banal -- disse o presidente da Associação Iraquiana dos Direitos Humanos, Muayed al-Anbaki.
|
-- Parece que o assassinato de civis iraquianos transformou-se em um fenômeno comum e banal -- disse o presidente da Associação Iraquiana dos Direitos Humanos, Muayed al-Anbaki.
|
es
|
-- Parece que el asesinato de civiles iraquíes se ha convertido en un fenómeno cotidiano y banal -- dijo el presidente de la Asociación Iraquí de Derechos Humanos, Muayed al-Anbaki..
|
-- Parece que el asesinato de civiles iraquíes se ha convertido en un fenómeno común y banal -- dijo el presidente de la Asociación Iraquí de Derechos Humanos.
| 2 | 3 |
ORI->STR
|
S
|
S
|
-- Parece que o assassinato de civis iraquianos transformou-se em um fenômeno cotidiano e banal -- disse o presidente da Associação Iraquiana dos Direitos Humanos, Muayed al-Anbaki.
|
-- Parece que o assassinato de civis iraquianos transformou-se em um fenômeno comum e banal -- disse o presidente da Associação Iraquiana dos Direitos Humanos.
|
es
|
La conclusión de la investigación del ejército sobre el caso afirma que las acusaciones de homicidio intencional eran "infundadas".
|
La conclusión de la investigación del ejército sobre el caso afirma que las acusaciones de homicidio intencional eran "infundadas".
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
A conclusão da investigação do exército sobre o caso afirma que as acusações de homicídio doloso eram "infundadas".
|
A conclusão da investigação do exército sobre o caso afirma que as acusações de homicídio doloso eram "infundadas".
|
es
|
La conclusión de la investigación del ejército sobre el caso, que se filtró a la prensa, afirma que las acusaciones de homicidio intencional eran "infundadas".
|
La conclusión de la investigación del ejército sobre el caso afirma que las acusaciones de homicidio intencional eran "infundadas".
| 2 | 3 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
A conclusão da investigação do exército sobre o caso, que vazou para a imprensa, afirma que as acusações de homicídio doloso (com intenção) eram "infundadas".
|
A conclusão da investigação do exército sobre o caso afirma que as acusações de homicídio doloso eram "infundadas".
|
es
|
La conclusión de la investigación se filtró a la prensa.
|
La conclusión de la investigación se filtró a la prensa.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
A conclusão da investigação vazou para a imprensa.
|
A conclusão da investigação vazou para a imprensa.
|
empty
|
La cadena británica BBC mostró extractos del video.
|
La cadena británica BBC mostró extractos del video.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
A rede britânica BBC exibiu trechos do vídeo.
|
A rede britânica BBC exibiu trechos do vídeo.
|
es
|
La aldea de Ishaqi se encuentra a 80 kilómetros al norte de Bagdad.
|
La aldea de Ishaqi se encuentra a 80 kilómetros al norte de Bagdad.
| 2 | 3 |
NAT->STR
|
S
|
N
|
A vila de Ishaqi fica 80 quilômetros ao norte de Bagdá.
|
A vila de Ishaqi fica a 80 quilômetros ao norte de Bagdá.
|
es
|
Algunos cuerpos tienen disparos en la cabeza.
|
Algunos cuerpos tienen disparos en la cabeza.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Alguns corpos têm tiros na cabeça.
|
Alguns corpos têm tiros na cabeça.
|
empty
|
Además de una investigación sobre el incidente, el mando de las fuerzas armadas ordenó que todos los soldados recibieran entrenamiento adicional sobre "estándares morales, éticos y legales en el campo de batalla".
|
Además, el mando de las fuerzas armadas ordenó que todos los soldados recibieran entrenamiento adicional sobre "estándares morales, éticos y legales en el campo de batalla".
| 2 | 3 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
Além de uma investigação sobre o incidente, o comando das forças armadas ordenou que todos os soldados recebam treinamento extra sobre "padrões morais, éticos e legais no campo de batalha".
|
Além disso, o comando das forças armadas ordenou que todos os soldados recebam treinamento extra sobre "padrões morais, éticos e legais no campo de batalha".
|
es
|
Además, el mando de las fuerzas armadas ordenó que todos los soldados recibieran entrenamiento extra sobre "estándares morales, éticos y legales en el campo de batalla".
|
Además, el mando de las fuerzas armadas ordenó que todos los soldados recibieran entrenamiento extra sobre "estándares morales, éticos y legales en el campo de batalla".
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Além disso, o comando das forças armadas ordenou que todos os soldados recebam treinamento extra sobre "padrões morais, éticos e legais no campo de batalha".
|
Além disso, o comando das forças armadas ordenou que todos os soldados recebam treinamento extra sobre "padrões morais, éticos e legais no campo de batalha".
|
es
|
Considerado culpable de amenazar con un perro sin bocina a uno de los detenidos y de negligencia en el cumplimiento del deber, fue rebajado y sentenciado ayer por un tribunal militar a 90 días de trabajo forzado sin confinamiento.
|
Fue sentenciado ayer por un tribunal militar a 90 días de trabajo forzado sin prisión.
| 2 | 3 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
Considerado culpado de ameaçar com um cachorro sem focinheira um dos detentos e de negligência no cumprimento do dever, ele foi rebaixado e condenado ontem por um tribunal militar a 90 dias de trabalho forçado sem confinamento.
|
Ele foi condenado ontem por um tribunal militar a 90 dias de trabalho forçado sem prisão.
|
es
|
Cuerpos de niños y adultos iraquíes llenos de balas, algunos con disparos en la cabeza.
|
La aldea de Ishaqi se encuentra a 80 kilómetros al norte de Bagdad.
| 2 | 3 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
Corpos de crianças e adultos iraquianos crivados de balas, alguns com tiros na cabeça.
|
A vila de Ishaqi fica 80 quilômetros ao norte de Bagdá.
|
es
|
Cuerpos de niños y adultos iraquíes llenos de balas, algunos con disparos en la cabeza.
|
La aldea de Ishaqi se encuentra a 80 kilómetros al norte de Bagdad.
| 2 | 3 |
ORI->STR
|
S
|
S
|
Corpos de crianças e adultos iraquianos crivados de balas, alguns com tiros na cabeça.
|
A vila de Ishaqi fica a 80 quilômetros ao norte de Bagdá.
|
es
|
Cuerpos de niños y adultos iraquíes, todos perforados por balas.
|
Cuerpos de niños y adultos iraquíes, todos perforados por balas.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Corpos de crianças e adultos iraquianos todos furados de balas.
|
Corpos de crianças e adultos iraquianos todos furados de balas.
|
empty
|
Se retiró del ejército.
|
Fue condenado a ser destituido del ejército.
| 2 | 3 |
NAT->STR
|
S
|
N
|
Ele baixou de posto no exército.
|
Ele foi condenado a baixar de posto no exército.
|
empty
|
Criticó a Estados Unidos por la muerte de 24 civiles desarmados en la ciudad de Haditha en noviembre.
|
Nouri al-Maliki criticó a Estados Unidos por la muerte de 24 civiles desarmados en la ciudad de Haditha en noviembre.
| 2 | 3 |
NAT->STR
|
S
|
N
|
Ele criticou os EUA por causa da morte de 24 civis desarmados na cidade de Haditha em novembro.
|
Nouri al-Maliki criticou os EUA por causa da morte de 24 civis desarmados na cidade de Haditha em novembro.
|
empty
|
Fue sentenciado ayer por un tribunal militar a 90 días de trabajos forzados sin prisión.
|
Fue sentenciado ayer por un tribunal militar a 90 días de trabajos forzados sin prisión.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Ele foi condenado ontem por um tribunal militar a 90 dias de trabalho forçado sem prisão.
|
Ele foi condenado ontem por um tribunal militar a 90 dias de trabalho forçado sem prisão.
|
empty
|
Fue hallado culpable de amenazar a uno de los prisioneros con un perro sin garganta.
|
Fue hallado culpable de amenazar a uno de los prisioneros con un perro sin garganta.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Ele foi considerado culpado de ameaçar um dos prisioneiros com um cachorro sem focinheira.
|
Ele foi considerado culpado de ameaçar um dos prisioneiros com um cachorro sem focinheira.
|
es
|
Fue hallado culpable de negligencia en el cumplimiento del deber..
|
Fue hallado culpable de negligencia en el cumplimiento del deber.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Ele foi considerado culpado de falta de cuidado no cumprimento do dever.
|
Ele foi considerado culpado de falta de cuidado no cumprimento do dever.
|
es
|
En medio del intenso tiroteo, una casa se derrumbó, matando al sospechoso, dos mujeres y un niño.
|
Una casa se derrumbó en medio del tiroteo, matando al sospechoso, dos mujeres y un niño.
| 2 | 3 |
ORI->NAT
|
S
|
N
|
Em meio à intensa troca de tiros, uma casa desabou, matando o suspeito, duas mulheres e uma criança.
|
Uma casa desabou no meio da troca de tiros, matando o suspeito, duas mulheres e uma criança.
|
es
|
Homicidio premeditado es aquel practicado con la intención de matar..
|
Homicidio premeditado es aquel practicado con la intención de matar.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Homicídio doloso é aquele praticado com intenção de matar.
|
Homicídio doloso é aquele praticado com intenção de matar.
|
es
|
Esto difícilmente contendrá la gran cantidad de denuncias que amenazan con debilitar al nuevo gobierno iraquí.
|
Esto difícilmente contendrá la gran cantidad de denuncias que amenazan con debilitar al nuevo gobierno iraquí.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Isso dificilmente conterá a grande quantidade de denúncias que ameaça enfraquecer o novo governo iraquiano.
|
Isso dificilmente conterá a grande quantidade de denúncias que ameaça enfraquecer o novo governo iraquiano.
|
es
|
Esto difícilmente contendrá la gran cantidad de denuncias que amenazan el apoyo del público estadounidense a la guerra iniciada por el presidente George W. Bush.
|
Esto difícilmente contendrá la gran cantidad de denuncias que amenazan el apoyo del público estadounidense a la guerra iniciada por el presidente George W. Bush.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Isso dificilmente conterá a grande quantidade de denúncias que ameaça o apoio do público dos EUA à guerra iniciada pelo presidente George W Bush.
|
Isso dificilmente conterá a grande quantidade de denúncias que ameaça o apoio do público dos EUA à guerra iniciada pelo presidente George W Bush.
|
es
|
Esto difícilmente contendrá el torrente de denuncias que amenaza con socavar el nuevo gobierno iraquí y el apoyo público en EE.UU. a la guerra iniciada por el presidente George W. Bush.
|
Esto difícilmente contendrá la gran cantidad de denuncias que amenaza el apoyo público de EE.UU. a la guerra iniciada por el presidente George W. Bush.
| 2 | 3 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
Isso dificilmente conterá a torrente de denúncias que ameaça minar o novo governo iraquiano e o apoio do público nos EUA à guerra iniciada pelo presidente George W Bush.
|
Isso dificilmente conterá a grande quantidade de denúncias que ameaça o apoio do público dos EUA à guerra iniciada pelo presidente George W Bush.
|
es
|
Eso refuerza la tesis de las ejecuciones.
|
Eso refuerza la tesis de las ejecuciones.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Isso reforça a tese de execuções.
|
Isso reforça a tese de execuções.
|
empty
|
Antes, el primer ministro iraquí había criticado a Estados Unidos.
|
Antes, el primer ministro iraquí había criticado a Estados Unidos.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Mais cedo, o primeiro-ministro iraquiano havia criticado os EUA.
|
Mais cedo, o primeiro-ministro iraquiano havia criticado os EUA.
|
empty
|
Anteriormente, el primer ministro iraquí, Nouri al-Maliki, había criticado a Estados Unidos por la acusación de que sus marines mataron a 24 civiles desarmados en la ciudad de Haditha en noviembre.
|
Criticó a Estados Unidos por la muerte de 24 civiles desarmados en la ciudad de Haditha en noviembre.
| 2 | 3 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
Mais cedo, o primeiro-ministro iraquiano, Nouri al-Maliki, havia criticado os EUA devido à acusação de que seus fuzileiros navais mataram 24 civis desarmados na cidade de Haditha, em novembro.
|
Ele criticou os EUA por causa da morte de 24 civis desarmados na cidade de Haditha em novembro.
|
empty
|
Anteriormente, el primer ministro iraquí, Nouri al-Maliki, había criticado a los Estados Unidos por la acusación de que sus marines mataron a 24 civiles desarmados en la ciudad de Haditha en noviembre.
|
Nouri al-Maliki criticó a los Estados Unidos por la muerte de 24 civiles desarmados en la ciudad de Haditha en noviembre.
| 2 | 3 |
ORI->STR
|
S
|
S
|
Mais cedo, o primeiro-ministro iraquiano, Nouri al-Maliki, havia criticado os EUA devido à acusação de que seus fuzileiros navais mataram 24 civis desarmados na cidade de Haditha, em novembro.
|
Nouri al-Maliki criticou os EUA por causa da morte de 24 civis desarmados na cidade de Haditha em novembro.
|
es
|
Pero un video de un camarógrafo de la agencia de noticias Associated Press (AP), publicado el mismo día, ya mostraba al menos cinco niños muertos.
|
Pero un video de un camarógrafo de la agencia de noticias Associated Press ya mostraba al menos cinco niños muertos.
| 2 | 3 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
Mas um vídeo de um cinegrafista da agência de notícias Associated Press (AP), divulgado no mesmo dia, já mostrava pelo menos cinco crianças mortas.
|
Mas um vídeo de um cinegrafista da agência de notícias Associated Press já mostrava pelo menos cinco crianças mortas.
|
es
|
Pero un video de un camarógrafo de la agencia de noticias Associated Press ya mostraba al menos cinco niños muertos.
|
Pero un video de un camarógrafo de la agencia de noticias Associated Press ya mostraba al menos cinco niños muertos.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Mas um vídeo de um cinegrafista da agência de notícias Associated Press já mostrava pelo menos cinco crianças mortas.
|
Mas um vídeo de um cinegrafista da agência de notícias Associated Press já mostrava pelo menos cinco crianças mortas.
|
es
|
Los lugareños afirman que 11 personas murieron -- y aseguran que ocurrió antes de que la casa fuera destruida..
|
Los lugareños aseguran que ocurrió antes de que la casa fuera destruida.
| 2 | 3 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
Moradores do local afirmam que 11 pessoas foram mortas -- e garantem que isso ocorreu antes de a casa ser destruída.
|
Moradores do local garantem que isso ocorreu antes de a casa ser destruída.
|
es
|
Los lugareños afirman que 11 personas murieron.
|
Los lugareños afirman que 11 personas murieron.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Moradores do local afirmam que 11 pessoas foram mortas.
|
Moradores do local afirmam que 11 pessoas foram mortas.
|
empty
|
Los lugareños aseguran que esto ocurrió antes de que la casa fuera destruida.
|
Los lugareños aseguran que esto ocurrió antes de que la casa fuera destruida.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Moradores do local garantem que isso ocorreu antes de a casa ser destruída.
|
Moradores do local garantem que isso ocorreu antes de a casa ser destruída.
|
empty
|
En el momento de la operación en Ishaqi, los militares estadounidenses anunciaron que hubo un enfrentamiento entre los marines y un supuesto miembro de Al-Qaeda.
|
Los militares estadounidenses anunciaron que hubo un enfrentamiento entre los marines y alguien que pensaban que era miembro de Al-Qaeda en el momento de la operación en Ishaqi.
| 2 | 3 |
ORI->NAT
|
S
|
N
|
Na época da operação em Ishaqi, os militares dos EUA anunciaram que houve um confronto entre os fuzileiros e um suposto integrante da Al-Qaeda.
|
Os militares dos EUA anunciaram que houve um confronto entre os fuzileiros e alguém que achavam que era integrante da Al-Qaeda na época da operação em Ishaqi.
|
es
|
En Estados Unidos, un sargento involucrado en el escándalo de la prisión de Abu Ghraib escapó de la pena de prisión.
|
En Estados Unidos, un sargento involucrado en el escándalo de la prisión de Abu Ghraib escapó de la pena de prisión.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Nos EUA, um sargento envolvido no escândalo da penitenciária de Abu Ghraib escapou da pena de prisão.
|
Nos EUA, um sargento envolvido no escândalo da penitenciária de Abu Ghraib escapou da pena de prisão.
|
es
|
En Estados Unidos, un sargento involucrado en el escándalo de la prisión de Abu Ghraib escapó de la pena de prisión.
|
En Estados Unidos, un sargento involucrado en el escándalo de la prisión de Abu Ghraib escapó de la pena de prisión.
| 1 | 3 |
ORI->NAT
|
N
|
N
|
Nos EUA, um sargento envolvido no escândalo da penitenciária de Abu Ghraib escapou da pena de prisão.
|
Nos EUA, um sargento envolvido no escândalo da penitenciária de Abu Ghraib escapou da pena de prisão.
|
es
|
El comando de las fuerzas armadas ordenó una investigación sobre el incidente.
|
El comando de las fuerzas armadas ordenó una investigación sobre el incidente.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
O comando das forças armadas ordenou uma investigação sobre o incidente.
|
O comando das forças armadas ordenou uma investigação sobre o incidente.
|
es
|
El primer ministro calificó el episodio de "crimen horrible".
|
El primer ministro calificó la operación de "crimen horrible".
| 2 | 3 |
ORI->NAT
|
S
|
N
|
O premier classificou o episódio de "crime horrível".
|
O primeiro-ministro classificou a operação de "crime horrível".
|
empty
|
El primer ministro calificó la operación de "crimen horrible".
|
El primer ministro calificó la operación de "crimen horrible".
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
O primeiro-ministro classificou a operação de "crime horrível".
|
O primeiro-ministro classificou a operação de "crime horrível".
|
empty
|
El primer ministro iraquí es Nouri al-Maliki.
|
El primer ministro iraquí es Nouri al-Maliki.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
O primeiro-ministro iraquiano é Nouri al-Maliki.
|
O primeiro-ministro iraquiano é Nouri al-Maliki.
|
empty
|
El video fue difundido el mismo día.
|
El video fue difundido el mismo día.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
O vídeo foi divulgado no mesmo dia.
|
O vídeo foi divulgado no mesmo dia.
|
empty
|
Los militares de los Estados Unidos anunciaron que hubo un enfrentamiento entre los marines y alguien que pensaron que era miembro de Al-Qaeda en el momento de la operación en Ishaqi.
|
Los militares de los Estados Unidos anunciaron que hubo un enfrentamiento entre los marines y alguien que pensaron que era miembro de Al-Qaeda en el momento de la operación en Ishaqi.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Os militares dos EUA anunciaram que houve um confronto entre os fuzileiros e alguém que achavam que era integrante da Al-Qaeda na época da operação em Ishaqi.
|
Os militares dos EUA anunciaram que houve um confronto entre os fuzileiros e alguém que achavam que era integrante da Al-Qaeda na época da operação em Ishaqi.
|
es
|
Los fragmentos del video muestran una fila de cuerpos con heridas claramente provocadas por disparos.
|
Los fragmentos del video muestran una fila de cuerpos con heridas claramente provocadas por disparos.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Os trechos do vídeo mostram uma fileira de corpos com ferimentos claramente provocados por tiros.
|
Os trechos do vídeo mostram uma fileira de corpos com ferimentos claramente provocados por tiros.
|
es
|
Para complicar aún más la situación de los militares estadounidenses en Irak, una nueva denuncia de masacre de civiles por parte de sus tropas surgió ayer.
|
Una nueva denuncia de asesinatos de civiles por parte de tropas estadounidenses surgió ayer, para complicar aún más la situación de los militares estadounidenses en Irak.
| 2 | 3 |
ORI->NAT
|
S
|
N
|
Para complicar ainda mais a situação dos militares dos EUA no Iraque, uma nova denúncia de massacre de civis por suas tropas veio à tona ontem.
|
Uma nova denúncia de matança de civis por tropas dos EUA surgiu ontem, para complicar ainda mais a situação dos militares americanos no Iraque.
|
es
|
Para complicar aún más la situación de los militares estadounidenses en Irak, una nueva denuncia de masacre de civiles por parte de sus tropas surgió ayer.
|
Una nueva denuncia de asesinatos de civiles por parte de las tropas estadounidenses surgió ayer.
| 2 | 3 |
ORI->STR
|
S
|
S
|
Para complicar ainda mais a situação dos militares dos EUA no Iraque, uma nova denúncia de massacre de civis por suas tropas veio à tona ontem.
|
Uma nova denúncia de matança de civis por tropas dos EUA surgiu ontem.
|
empty
|
La operación entera habría sido armada para vengar la muerte de un compañero en un atentado con bomba.
|
La operación entera habría sido preparada para vengar la muerte de un compañero en un atentado con bomba.
| 2 | 3 |
ORI->NAT
|
S
|
N
|
Toda a operação teria sido armada para vingar a morte de um companheiro em um atentado a bomba.
|
Toda a operação teria sido preparada para vingar a morte de um companheiro em um atentado a bomba.
|
empty
|
La operación entera habría sido preparada para vengar la muerte de un compañero en un atentado con bomba.
|
La operación entera habría sido preparada para vengar la muerte de un compañero en un atentado con bomba.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Toda a operação teria sido preparada para vingar a morte de um companheiro em um atentado a bomba.
|
Toda a operação teria sido preparada para vingar a morte de um companheiro em um atentado a bomba.
|
empty
|
Los fragmentos del video fueron mostrados por la cadena británica BBC y muestran una fila de cuerpos con heridas claramente provocadas por disparos.
|
Los fragmentos del video muestran una fila de cuerpos con heridas claramente provocadas por disparos.
| 2 | 3 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
Trechos do vídeo foram exibidos pela rede britânica BBC e mostram uma fileira de corpos com ferimentos claramente provocados por tiros.
|
Os trechos do vídeo mostram uma fileira de corpos com ferimentos claramente provocados por tiros.
|
es
|
Un adulto y cuatro niños tienen evidentes marcas de bala en la cabeza -- lo que refuerza la tesis de las ejecuciones..
|
Un adulto y cuatro niños tienen claras marcas de bala en la cabeza.
| 2 | 3 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
Um adulto e quatro crianças têm evidentes marcas de tiros na cabeça -- o que reforça a tese de execuções.
|
Um adulto e quatro crianças têm marcas claras de tiros na cabeça.
|
es
|
Un adulto y cuatro niños tienen claras marcas de bala en la cabeza.
|
Un adulto y cuatro niños tienen claras marcas de bala en la cabeza.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Um adulto e quatro crianças têm marcas claras de tiros na cabeça.
|
Um adulto e quatro crianças têm marcas claras de tiros na cabeça.
|
empty
|
Un video grabado después de una operación militar estadounidense el 15 de marzo en la aldea de Ishaqi muestra el resultado de la operación:
|
Un video grabado después de una operación militar estadounidense el 15 de marzo en la aldea de Ishaqi muestra el resultado de la operación:
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Um vídeo gravado após uma operação militar dos EUA em 15 de março na vila de Ishaqi mostra o resultado da operação:
|
Um vídeo gravado após uma operação militar dos EUA em 15 de março na vila de Ishaqi mostra o resultado da operação:
|
empty
|
Un video grabado después de una operación militar estadounidense el 15 de marzo en la aldea de Ishaqi, a 80 kilómetros al norte de Bagdad, muestra el resultado de la operación:
|
Un video grabado después de una operación militar estadounidense el 15 de marzo en la aldea de Ishaqi muestra el resultado de la operación:
| 2 | 3 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
Um vídeo gravado após uma operação militar dos EUA em 15 de março na vila de Ishaqi, 80 quilômetros ao norte de Bagdá, mostra o resultado da operação:
|
Um vídeo gravado após uma operação militar dos EUA em 15 de março na vila de Ishaqi mostra o resultado da operação:
|
empty
|
Una casa se derrumbó en medio del tiroteo, matando al sospechoso, dos mujeres y un niño.
|
Una casa se derrumbó en medio del tiroteo, matando al sospechoso, dos mujeres y un niño.
| 1 | 3 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Uma casa desabou no meio da troca de tiros, matando o suspeito, duas mulheres e uma criança.
|
Uma casa desabou no meio da troca de tiros, matando o suspeito, duas mulheres e uma criança.
|
empty
|
Una nueva denuncia de asesinatos de civiles por parte de tropas estadounidenses surgió ayer, para complicar aún más la situación de los militares estadounidenses en Irak.
|
Una nueva denuncia de asesinatos de civiles por parte de tropas estadounidenses surgió ayer.
| 2 | 3 |
NAT->STR
|
S
|
S
|
Uma nova denúncia de matança de civis por tropas dos EUA surgiu ontem, para complicar ainda mais a situação dos militares americanos no Iraque.
|
Uma nova denúncia de matança de civis por tropas dos EUA surgiu ontem.
|
es
|
--Ha
|
habido un aumento en comparación con enero..-- El CPC está por debajo de lo que queremos, a pesar del aumento con respecto a enero, cuando alcanzó el 5% de la meta.
| 0 | 4 |
ORI->STR
|
S
|
S
|
-- O CPC está abaixo do que queremos, apesar do aumento em relação a janeiro, quando atingiu 5% da meta.
|
-- Houve aumento quando comparado com janeiro.
|
es
|
-- CPC está por debajo de lo que queremos, a pesar del aumento en comparación con enero.
|
.-- CPC está por debajo de lo que queremos, a pesar del aumento en comparación con enero, cuando alcanzó el 5% de la meta.
| 0 | 4 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
-- O CPC está abaixo do que queremos, apesar do aumento em relação a janeiro, quando atingiu 5% da meta.
|
-- O CPC está abaixo do que queremos, apesar do aumento quando comparado com janeiro.
|
es
|
Pero el CPC está por debajo de lo que queremos.
|
.-- El CPC está por debajo de lo que queremos, a pesar del aumento con respecto a enero, cuando alcanzó el 5% de la meta.
| 0 | 4 |
ORI->STR
|
S
|
S
|
-- O CPC está abaixo do que queremos, apesar do aumento em relação a janeiro, quando atingiu 5% da meta.
|
Mas o CPC está abaixo do que queremos.
|
es
|
--Ha
|
habido un aumento en comparación con enero..-- El CPC está por debajo de lo que queremos, a pesar del aumento en comparación con enero.
| 0 | 4 |
NAT->STR
|
S
|
S
|
-- O CPC está abaixo do que queremos, apesar do aumento quando comparado com janeiro.
|
-- Houve aumento quando comparado com janeiro.
|
es
|
Pero el CPC está por debajo de lo que queremos.
|
.-- El CPC está por debajo de lo que queremos, a pesar del aumento en comparación con enero.
| 0 | 4 |
NAT->STR
|
S
|
S
|
-- O CPC está abaixo do que queremos, apesar do aumento quando comparado com janeiro.
|
Mas o CPC está abaixo do que queremos.
|
es
|
-- El criminal prefiere robar cuando quiere un coche nuevo -- dice Marcos Vinícius Souza.
|
.-- El criminal prefiere robar cuando quiere un coche nuevo -- dice Marcos Vinícius Souza.
| 1 | 4 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
-- O criminoso prefere assaltar quando quer um carro novo -- diz Marcos Vinícius Souza.
|
-- O criminoso prefere assaltar quando quer um carro novo -- diz Marcos Vinícius Souza.
|
es
|
Proponemos poner números en las piezas de los coches que van a desmantelarse.
|
Proponemos cambios en la legislación, con la colocación de números en las piezas de los coches que van a desmantelarse.
| 0 | 4 |
NAT->STR
|
S
|
S
|
-- Propomos mudanças na legislação, com a colocação de números nas peças dos carros que vão para desmanches.
|
Propomos colocar números nas peças dos carros que vão para desmanches.
|
es
|
-- Proponemos cambios en la legislación, con la colocación de números en las piezas de los coches que van a desmantelarse.
|
.-- Proponemos cambios en la legislación, con la numeración de las piezas de los coches que van a desmantelarse.
| 0 | 4 |
ORI->NAT
|
S
|
N
|
-- Propomos mudanças na legislação, com a numeração das peças dos carros que vão para desmanches.
|
-- Propomos mudanças na legislação, com a colocação de números nas peças dos carros que vão para desmanches.
|
es
|
Proponemos poner números en las piezas de los coches que van a desmantelarse.
|
Proponemos cambios en la legislación, con la numeración de las piezas de los coches que van a desmantelarse.
| 0 | 4 |
ORI->STR
|
S
|
S
|
-- Propomos mudanças na legislação, com a numeração das peças dos carros que vão para desmanches.
|
Propomos colocar números nas peças dos carros que vão para desmanches.
|
es
|
Marcos Vinícius Souza es profesor del curso de Gestión de Seguridad de la Universidad de Santa Cruz. .
|
-- Cuando el delincuente quiere un coche nuevo, prefiere robar -- dice Marcos Vinícius Souza, profesor del curso de Gestión de Seguridad de la Universidad de Santa Cruz.
| 0 | 4 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
-- Quando o criminoso quer um carro novo, ele prefere assaltar -- diz Marcos Vinícius Souza, professor do curso de Gestão em Segurança da Universidade de Santa Cruz.
|
Marcos Vinícius Souza é professor do curso de Gestão em Segurança da Universidade de Santa Cruz.
|
es
|
La recompensa será la premiación premiada..
|
La recompensa será llamada la premiación premiada.
| 0 | 4 |
NAT->STR
|
S
|
N
|
A recompensa será a chamada delação premiada.
|
A recompensa será a delação premiada.
|
es
|
Ahora, vamos a atacar para valer -- admitió Bacci.
|
Ahora, vamos a atacar para valer -- admitió Bacci.
| 1 | 4 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Agora, vamos atacar para valer -- admitiu Bacci.
|
Agora, vamos atacar para valer -- admitiu Bacci.
|
ca
|
Los ladrones estarían cambiando a robar.
|
Los ladrones estarían migrando a robar.
| 0 | 4 |
ORI->NAT
|
S
|
N
|
Autores de furto estariam migrando para o roubo.
|
Autores de furto estariam mudando para o roubo.
|
es
|
Los ladrones estarían cambiando a robar.
|
Los ladrones estarían cambiando a robar.
| 1 | 4 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Autores de furto estariam mudando para o roubo.
|
Autores de furto estariam mudando para o roubo.
|
empty
|
Bacci pretende ofrecer una recompensa a los delincuentes que colaboren con las investigaciones para desmantelar a las grandes pandillas.
|
Bacci pretende ofrecer una recompensa a los delincuentes que colaboren con las investigaciones para desmantelar a las grandes pandillas.
| 1 | 4 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Bacci pretende oferecer recompensa a bandidos que colaborarem com as investigações para desmanchar as grandes quadrilhas.
|
Bacci pretende oferecer recompensa a bandidos que colaborarem com as investigações para desmanchar as grandes quadrilhas.
|
es
|
Bacci pretende ofrecer una recompensa a los delincuentes que colaboren con las investigaciones para desarticular a las grandes pandillas.
|
Bacci pretende ofrecer una recompensa, la llamada delincuencia premiada, a los delincuentes que colaboren con las investigaciones para desarticular a las grandes pandillas.
| 0 | 4 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
Bacci pretende oferecer recompensa, a chamada delação premiada, a bandidos que colaborarem com as investigações para desarticular as grandes quadrilhas.
|
Bacci pretende oferecer recompensa a bandidos que colaborarem com as investigações para desmanchar as grandes quadrilhas.
|
es
|
Los controles policiales, las barreras y las operaciones en masa fueron insuficientes para contener un crecimiento del 11,12% en el robo en comparación con marzo de 2006.
|
Blitze, barreras y operaciones en abundancia fueron insuficientes para contener un crecimiento del 11,12% con respecto a marzo de 2006.
| 0 | 4 |
ORI->STR
|
S
|
N
|
Blitze, barreiras e operações em profusão foram insuficientes para conter um crescimento de 11,12% em relação a março de 2006.
|
Controles policiais, barreiras e operações em grande quantidade foram pouco para conter um crescimento de 11,12% no roubo quando comparado com março de 2006.
|
empty
|
Los controles policiales, las barreras y las operaciones en grandes cantidades fueron insuficientes para contener un crecimiento del 11,12% en comparación con marzo de 2006.
|
Blitze, barreras y operaciones en abundancia fueron insuficientes para contener un crecimiento del 11,12% con respecto a marzo de 2006.
| 0 | 4 |
ORI->NAT
|
S
|
N
|
Blitze, barreiras e operações em profusão foram insuficientes para conter um crescimento de 11,12% em relação a março de 2006.
|
Fiscalizações policiais, barreiras e operações em grande quantidade foram pouco para conter um crescimento de 11,12% quando comparado com março de 2006.
|
empty
|
El Comando de Policía de la Capital (CPC) alcanzó en marzo el 40% de la meta de control de vehículos.
|
En marzo, el Comando de Policía de la Capital (CPC) alcanzó el 40% del número previsto para inspeccionar vehículos, mientras que otros comandos regionales, como Metropolitano, Sur, Misiones y Valle del Taquari, superaron las metas estipuladas.
| 0 | 4 |
ORI->STR
|
S
|
S
|
Em março, o Comando de Policiamento da Capital (CPC) atingiu 40% do número previsto para fiscalização de veículos, enquanto outros comandos regionais, como Metropolitano, Sul, Missões e Vale do Taquari, superaram as metas estipuladas.
|
O Comando de Policiamento da Capital (CPC) atingiu em março 40% da meta de controle de veículos.
|
es
|
El Comando de Policía de la Capital (CPC) alcanzó en marzo el 40% del número previsto para el control de vehículos.
|
En marzo, el Comando de Policía de la Capital (CPC) alcanzó el 40% del número previsto para el control de vehículos, mientras que otros comandos regionales, como Metropolitano, Sur, Misiones y Valle del Taquari, superaron las metas estipuladas.
| 0 | 4 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
Em março, o Comando de Policiamento da Capital (CPC) atingiu 40% do número previsto para fiscalização de veículos, enquanto outros comandos regionais, como Metropolitano, Sul, Missões e Vale do Taquari, superaram as metas estipuladas.
|
O Comando de Policiamento da Capital (CPC) atingiu em março 40% do número previsto para controle de veículos.
|
es
|
El robo ocurre cuando el ladrón actúa sin la presencia de la víctima.
|
Mientras que aumentó el robo de automóviles -- cuando la víctima es abordada por ladrones -- disminuyeron en un 28,67% los casos de robo de vehículos -- cuando el ladrón actúa sin la presencia de la víctima.
| 0 | 4 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
Enquanto subiu o roubo de carros -- quando a vítima é abordada por assaltantes, diminuíram em 28,67% os casos de furto de veículos -- quando o ladrão age sem a presença da vítima.
|
O furto acontece quando o ladrão age sem a presença da vítima.
|
es
|
El subcomandante general de la BM es el coronel Paulo Roberto Mendes.
|
Especialmente en la capital, donde ocurren el 54,9% de los casos del estado.
| 0 | 4 |
ORI->NAT
|
S
|
N
|
Especialmente na Capital, onde ocorrem 54,9% dos casos do Estado.
|
O subcomandante-geral da BM é o coronel Paulo Roberto Mendes.
|
es
|
Estamos recopilando información sobre hierros viejos, pero no hemos tenido un fuerte trabajo contra la clonación.
|
Estamos registrando hierros viejos, pero no hemos tenido un fuerte trabajo contra la clonación y ahora vamos a atacar para valer -- admitió Bacci.
| 0 | 4 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
Estamos cadastrando ferros-velhos, mas não tivemos um trabalho forte contra a clonagem e agora vamos atacar para valer -- admitiu Bacci.
|
Estamos reunindo informações sobre ferros-velhos, mas não tivemos um trabalho forte contra a clonagem.
|
es
|
Pero no hemos tenido un trabajo fuerte contra la clonación.
|
Estamos registrando viejos hierros, pero no hemos tenido un trabajo fuerte contra la clonación y ahora vamos a atacar para valer -- admitió Bacci.
| 0 | 4 |
ORI->STR
|
S
|
S
|
Estamos cadastrando ferros-velhos, mas não tivemos um trabalho forte contra a clonagem e agora vamos atacar para valer -- admitiu Bacci.
|
Mas não tivemos um trabalho forte contra a clonagem.
|
es
|
Pero no hemos tenido un trabajo fuerte contra la clonación.
|
Estamos recopilando información sobre hierros viejos, pero no hemos tenido un trabajo fuerte contra la clonación.
| 0 | 4 |
NAT->STR
|
S
|
S
|
Estamos reunindo informações sobre ferros-velhos, mas não tivemos um trabalho forte contra a clonagem.
|
Mas não tivemos um trabalho forte contra a clonagem.
|
es
|
Las cifras de marzo indican que el robo de automóviles es un crimen resistente a la acción policial.
|
Las estadísticas de marzo indican que el robo de automóviles es un crimen resistente a la acción policial.
| 0 | 4 |
ORI->NAT
|
S
|
N
|
Estatísticas de março indicam que o roubo de carros é um crime resistente às ações policiais.
|
Números de março indicam que o roubo de carros é um crime resistente às ações policiais.
|
es
|
Los controles policiales, las barreras y las operaciones en masa fueron insuficientes para contener un crecimiento del 11,12% en el robo en comparación con marzo de 2006.
|
Los controles policiales, las barreras y las operaciones en masa fueron insuficientes para contener un crecimiento del 11,12% en comparación con marzo de 2006.
| 0 | 4 |
NAT->STR
|
S
|
N
|
Fiscalizações policiais, barreiras e operações em grande quantidade foram pouco para conter um crescimento de 11,12% quando comparado com março de 2006.
|
Controles policiais, barreiras e operações em grande quantidade foram pouco para conter um crescimento de 11,12% no roubo quando comparado com março de 2006.
|
es
|
Hoy mismo nos reunimos para buscar soluciones - afirmó Mendes.
|
Hoy mismo nos reunimos para buscar soluciones - afirmó Mendes.
| 0 | 4 |
ORI->NAT
|
S
|
N
|
Hoje (ontem) mesmo nos reunimos para buscar soluções -- afirmou Mendes.
|
Hoje mesmo nos reunimos para buscar soluções -- afirmou Mendes.
|
es
|
Hoy mismo nos reunimos para buscar soluciones - afirmó Mendes.
|
Hoy mismo nos reunimos para buscar soluciones - afirmó Mendes.
| 1 | 4 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Hoje mesmo nos reunimos para buscar soluções -- afirmou Mendes.
|
Hoje mesmo nos reunimos para buscar soluções -- afirmou Mendes.
|
es
|
Esto se debe a que los coches nuevos tienen cada vez más dispositivos de seguridad.
|
Esto se debe a que los coches nuevos tienen cada vez más dispositivos de seguridad.
| 1 | 4 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Isso acontece porque os carros novos têm cada vez mais aparelhos de segurança.
|
Isso acontece porque os carros novos têm cada vez mais aparelhos de segurança.
|
es
|
Esto se debe a que los coches nuevos tienen cada vez más dispositivos de seguridad.
|
Esto se debe a que los automóviles nuevos tienen cada vez más dispositivos de seguridad, como alarmas, bloqueadores de combustible y llaves cifradas.
| 0 | 4 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
Isso porque carros novos têm cada vez mais dispositivos de segurança, como alarme, bloqueador de combustível e chave codificada.
|
Isso acontece porque os carros novos têm cada vez mais aparelhos de segurança.
|
empty
|
Marcos Vinícius Souza es profesor del curso de Gestión en Seguridad de la Universidad de Santa Cruz.
|
Marcos Vinícius Souza es profesor del curso de Gestión en Seguridad de la Universidad de Santa Cruz.
| 1 | 4 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Marcos Vinícius Souza é professor do curso de Gestão em Segurança da Universidade de Santa Cruz.
|
Marcos Vinícius Souza é professor do curso de Gestão em Segurança da Universidade de Santa Cruz.
|
es
|
Pero el robo de vehículos se redujo en un 28,67%.
|
Pero el robo de vehículos se redujo en un 28,67%.
| 1 | 4 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Mas o furto de veículos diminuiu em 28,67%.
|
Mas o furto de veículos diminuiu em 28,67%.
|
empty
|
Números de marzo indican que el robo de automóviles es un crimen resistente a la acción policial.
|
Números de marzo indican que el robo de automóviles es un crimen resistente a la acción policial.
| 1 | 4 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
Números de março indicam que o roubo de carros é um crime resistente às ações policiais.
|
Números de março indicam que o roubo de carros é um crime resistente às ações policiais.
|
es
|
El CPC alcanzó el 5% de la meta en enero.
|
El CPC alcanzó el 5% de la meta en enero.
| 1 | 4 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
O CPC atingiu 5% da meta em janeiro.
|
O CPC atingiu 5% da meta em janeiro.
|
es
|
El Comando de Policía de la Capital (CPC) alcanzó en marzo el 40% del objetivo de control de vehículos.
|
El Comando de Policía de la Capital (CPC) alcanzó en marzo el 40% del número previsto para control de vehículos.
| 0 | 4 |
NAT->STR
|
S
|
N
|
O Comando de Policiamento da Capital (CPC) atingiu em março 40% do número previsto para controle de veículos.
|
O Comando de Policiamento da Capital (CPC) atingiu em março 40% da meta de controle de veículos.
|
es
|
El aumento de casos hizo que las autoridades revisaran sus estrategias.
|
El aumento de casos hizo que las autoridades revisaran sus estrategias.
| 1 | 4 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
O aumento de casos fez as autoridades reverem estratégias.
|
O aumento de casos fez as autoridades reverem estratégias.
|
empty
|
El aumento de casos fue decepcionante.
|
El aumento de casos fue decepcionante.
| 1 | 4 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
O aumento de casos foi uma decepção.
|
O aumento de casos foi uma decepção.
|
empty
|
El aumento de casos hizo que las autoridades revisaran sus estrategias.
|
El aumento de casos frustró las expectativas y hizo que las autoridades revisaran sus estrategias.
| 0 | 4 |
ORI->NAT
|
S
|
S
|
O aumento de casos frustrou expectativas e fez as autoridades reverem estratégias.
|
O aumento de casos fez as autoridades reverem estratégias.
|
es
|
El robo ocurre cuando el ladrón actúa sin la presencia de la víctima.
|
El robo ocurre cuando el ladrón actúa sin la presencia de la víctima.
| 1 | 4 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
O furto acontece quando o ladrão age sem a presença da vítima.
|
O furto acontece quando o ladrão age sem a presença da vítima.
|
empty
|
El golpe de seguro ocurre cuando el propietario vende el coche a los bandidos y recibe un nuevo de la compañía de seguros.
|
El golpe de seguro ocurre cuando el propietario vende el coche a los bandidos y recibe un nuevo de la compañía de seguros.
| 1 | 4 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
O golpe do seguro acontece quando o dono vende o carro a bandidos e recebe um novo da companhia de seguros.
|
O golpe do seguro acontece quando o dono vende o carro a bandidos e recebe um novo da companhia de seguros.
|
es
|
El número fue mayor que los objetivos determinados en otros comandos regionales.
|
El número fue mayor que los objetivos determinados en otros comandos regionales.
| 1 | 4 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
O número foi maior que as metas determinadas em outros comandos regionais.
|
O número foi maior que as metas determinadas em outros comandos regionais.
|
es
|
El robo ocurre cuando la víctima es atacada por ladrones.
|
El robo ocurre cuando la víctima es atacada por ladrones.
| 1 | 4 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
O roubo acontece quando a vítima é atacada por ladrões.
|
O roubo acontece quando a vítima é atacada por ladrões.
|
empty
|
El robo de coches ha aumentado.
|
El robo de coches ha aumentado.
| 0 | 4 |
NAT->STR
|
S
|
N
|
O roubo de carros subiu.
|
O roubo de carros aumentou.
|
es
|
El secretario afirma que se han identificado puntos de clonación en la Región Metropolitana.
|
El secretario afirma que se han identificado puntos de clonación en la Región Metropolitana.
| 1 | 4 |
NAT->STR
|
N
|
N
|
O secretário afirma que foram identificados pontos de clonagem na Região Metropolitana.
|
O secretário afirma que foram identificados pontos de clonagem na Região Metropolitana.
|
es
|
End of preview. Expand
in Data Studio
- Downloads last month
- 6