text_en
large_stringlengths 2
805
| text_cy
large_stringlengths 3
861
|
---|---|
Update your questions to take account of this | Newidiwch eich cwestiynau i ystyried hyn |
Why do steroid creams and ointments have to be applied sparingly? | Pam mae'n rhaid defnyddio elïau yn gynnil? |
The other measure of success was that only two people (0.5%) of patients didn't turn up for their operations. | Y ffon fesur arall o lwyddiant oedd mai dim ond (0.5%) o gleifion, sef dau unigolyn, na ddaeth am lawdriniaeth. |
Your university may have shared access to your application and account information in the future to help them do this. | Mae'n bosibl y bydd gan eich prifysgol fynediad at eich cais ac at wybodaeth am eich cyfrif hefyd yn y dyfodol er mwyn ei helpu i wneud hyn. |
Please Click Here for more information. | Cliciwch yma am fwy o wybodaeth. |
Your Doctor will get a copy of the result. | Bydd eich meddyg yn derbyn copi o'r canlyniad. |
Develop and invest in training capability | Datblygwch y gallu i hyfforddi a buddsoddi ynddo |
Image caption: | Capsiwn y ddelwedd: |
It is likely that residents will have experienced significant trauma in their lives and may be less willing or able to follow instructions to self-isolate. | Mae'n debygol y bydd y preswylwyr wedi profi trawma yn eu bywydau, ac efallai eu bod yn llai bodlon neu'n methu dilyn cyfarwyddiadau i hunanynysu. |
Outside these hours, please leave a clear message on our answer phone including your name and contact telephone number, and we will telephone you back as soon as possible. | Y tu allan i'r oriau hyn, gadewch neges glir ar ein peiriant ateb gyda'ch enw a'ch rhif ffôn, a byddwn yn eich ffonio chi cyn gynted â phosibl. |
You will receive a notification when you have completed your online application. | Cewch chi hysbysiad pan fyddwch chi wedi cwblhau'ch cais ar lein. |
Sharon Evans - Careers Officer, WEDS, who helped to co-ordinate the two events said: | Dywedodd Sharon Evans, Swyddog Gyrfaoedd yng Ngwasanaethau'r Gweithlu, Addysg a Datblygu (GGAD) a helpodd i gydlynu'r ddau ddigwyddiad: |
This is because our teams within our DGHs have worked really hard to build extra capacity and have managed to cope with demand. | Y rheswm dros hyn yw bod ein timau yn ein hysbytai cyffredinol dosbarth wedi gweithio'n galed iawn i greu mwy o gapasiti ac wedi llwyddo i ymdopi â'r galw. |
Undertake complex audits using appropriate research methodology. | Ymgymryd ag archwiliadau cymhleth gan ddefnyddio'r fethodoleg ymchwil briodol. |
Click here for the link to the website page: | Cliciwch yma i fynd i'r dudalen ar ein gwefan: |
If you wish to access your own health record, a record on behalf of someone else or a person who is deceased, you will need to contact the Medical Records Department. | Os ydych chi'n dymuno cael mynediad i'ch cofnod iechyd eich hun, cofnod ar ran rhywun arall neu unigolyn sydd wedi marw, bydd angen i chi gysylltu â'r Adran Cofnodion Meddygol. |
It should provide reassurance that we have, very quickly, been able to ensure that the site is ready to receive patients and provide a safe environment for nursing care. | Dylai dawelu eich meddwl ein bod ni wedi llwyddo yn gyflym iawn i sicrhau bod y safle yn barod i dderbyn cleifion a chynnig man diogel i ddarparu gofal nyrsio. |
Number of emergency contraception consultations claimed in 2020 to 2021 | Y nifer o ymgynghoriadau atal cenhedlu brys a gofnodwyd rhwng 2020 a 2021 |
However, we do understand there will be occasions when you cannot possibly make your appointment. | Fodd bynnag, rydym yn deall y bydd adegau pan na fydd modd i bobl gadw'r apwyntiad. |
After viewing the procedures, they are able to enhance and develop their own skills in a specialist dental training room fully equipped with individual work stations. | Ar ôl gweld y driniaeth, gallan nhw wella eu sgiliau eu hun mewn ystafell hyfforddiant deintyddiaeth arbenigol gyda gweithfannau unigol. |
From here he will refer you to outpatient physiotherapy if necessary. | Ar ôl hynny, cewch chi eich cyfeirio at ffisiotherapydd fel claf allanol os bydd angen. |
Have you ever suffered from a very severe allergic reaction (anaphylaxis)? | Ydych chi erioed wedi dioddef o adwaith alergaidd difrifol iawn (anaffylacsis)? |
These will be published with the final regulations. | Caiff y rhain eu cyhoeddi gyda'r rheoliadau terfynol. |
Change in mobility. | Newid mewn symudedd |
they are committed to a policy of | maent yn arddel polisi o |
If you would like to discuss this survey further or if you have any further comments please add to the bottom. | Os hoffech chi drafod yr arolwg hwn ymhellach neu os oes unrhyw sylwadau pellach gyda chi, ychwanegwch y rhain ar y gwaelod. |
A lot has changed for people who were shielding, since the lockdown has lifted. | Ers llacio'r cyfyngiadau symud, mae'r sefyllfa wedi newid cryn dipyn i bobl oedd yn 'gwarchod', sef gorfod aros gartref. |
When the green button is pressed , the green light will be lit for the duration of the recording which is ~ 1 min. The monitor will initially make a noise lasting 3 beeps , you release the button and keep still until you hear a single beep. | Pan fyddwch chi'n gwasgu'r botwm gwyrdd, bydd y golau gwyrdd yn goleuo drwy gydol y cyfnod cofnodi, sef tua 1 funud. Bydd y monitor yn gwneud sŵn fydd yn para am 3 bîp. Gadewch i'r botwm fynd a pheidiwch â symud nes eich bod chi'n clywed sŵn 1 bîp. |
(3) In these Regulations, "the 2015 Regulations" means the Education (Induction Arrangements for School Teachers) (Wales) Regulations 2015 ( | (3) Yn y Rheoliadau hyn, ystyr "Rheoliadau 2015" yw Rheoliadau Addysg (Trefniadau Sefydlu ar gyfer Athrawon Ysgol) (Cymru) 2015 ( |
During the past week, how much difficulty have you had sleeping because of the pain in your arm, | Yn ystod yr wythnos ddiwethaf, i ba raddau mae'r boen yn eich braich, eich ysgwydd neu'ch llaw wedi effeithio ar eich cwsg? |
"It's been an incredible fundraising journey. | "Mae hi wedi bod yn siwrnai codi arian anhygoel. |
The GP prescribed antibiotics and anti-nausea medication and Mr Jones' family agreed to help manage his medication. | Roedd y meddyg teulu wedi rhoi gwrthfiotigau a moddion i atal cyfog ar bresgripsiwn i Mr Jones, a chytunodd y teulu i'w helpu i gymryd ei foddion. |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.