edit_time_word
float64
0
1.48k
user
int64
0
14
think_time
float64
0
13.4k
text_finished
stringlengths
2
476
edit_time
float64
0
13.4k
think_time_word
float64
0
1.45k
text_provided
stringlengths
2
548
position
stringclasses
3 values
user_comment
stringclasses
20 values
bleu_wmt
float64
0
100
revisions
listlengths
1
1
bleu_docs
float64
0
100
mt_name
stringclasses
15 values
doc_name
stringclasses
8 values
text_source
stringlengths
2
548
1.665679
3
22.652
Pan Holoien dodal: „Konkrétně jsme schopni změřit rychlost, s jakou se rozjasní jakmile začne zářit, a také jsme pozorovali pokles teploty a jasu, který je unikátní.“
46.639
0.809
Pan Holoien dodal: „Konkrétně jsme schopni změřit rychlost, s jakou se rozjasní poté, co začne zjasňovat, a také jsme pozorovali pokles jeho teploty a jasu, který je unikátní.“
last
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
hole
Mr Holoien added: "Specifically, we are able to measure the rate at which it gets brighter after it starts brightening, and we also observed a drop in its temperature and brightness that is unique."
1.971222
7
16.004
Zkuste z CD nainstalovat ovladače bezdrátového modemu USB
17.741
1.778222
Zkuste si z CD nainstalovat ovladače bezdrátového modemu USB
first
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
leap
Try installing the drivers of the USB wireless modem from the CD
3.28775
7
11.526
Zkontrolujte nastavení svého účtu, zda nemáte zablokované kontakty.
26.302
1.44075
Zkontrolujte nastavení na účtu, zda nemáte zablokované kontakty.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
leap
Check the settings on your account for blocked contacts.
1.693063
7
27.089
Vyzkoušejte, zda jsou aktivní ovladače pro bezdrátovou kartu a zda je připojeno bezdrátové tlačítko v počítači.
27.089
1.693063
Vyzkoušejte, zda jsou aktivní ovladače pro bezdrátovou kartu a zda je připojeno bezdrátové tlačítko v počítači.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
leap
Try to see if the drivers for the wireless card are active, and if the wireless button on the computer is connected.
3.312833
7
33.682
Pro instalaci programu stačí vložit CD s programem nebo spustit .Exe soubor a postupovat podle pokynů instalace.
59.631
1.871222
Pro instalaci programu stačí vložit CD s programem nebo spustit . Exe soubor a postupujte podle instalačních kroků.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
leap
To install a program just insert the CD with the program or run the .Exe file and follow the installation steps.
1.697714
7
11.884
Na stránce Gmailu zkuste obnovit svůj účet.
11.884
1.697714
Na stránce Gmailu zkuste obnovit svůj účet.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
leap
On the Gmail page, try recovering your account.
3.268556
7
24.138
Ověřte si, zda je hra kompatibilní s Windows 8. Zkontrolujte krabičku hry nebo se podívejte do návodu.
58.834
1.341
Ověřte si, zda je hra kompatibilní s Windows 8. Ověřte si to na krabičce hry nebo v návodu.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
leap
Make sure the game is compatible with Windows 8. Check on the box of the game or in the instruction manual.
14.98
7
114.074
Registrovat se můžete na stránce klienta Zon.
119.84
14.25925
Registrovat se můžete na plošné stránce klienta Zon.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
leap
You can register in the Zon client's area page.
3.195
7
53.664
Pro jeho připojení k WAN portu routeru a k druhému konci modemu budete potřebovat síťový kabel. Pak obě zařízení vypněte a znovu připojte.
73.485
2.333217
Pro jeho připojení k WAN portu routeru a na druhém konci modemu budete potřebovat síťový kabel. Pak obě zařízení vypněte a znovu připojte.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
leap
You will need a network cable to connect it to the router's WAN port and at the other end of the modem. Then turn off both devices and reconnect.
2.672556
7
15.842
Zkuste spustit Play Store a aplikaci nainstalovat.
24.053
1.760222
Zkuste se dostat na Play Store a aplikaci nainstalovat.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
leap
Try to access the Play Store and install the application.
1.643357
7
11.595
Stiskněte klávesy Ctrl + Shift + Del a následně vyberte „clear browsing history“.
23.007
0.828214
Stačí stisknout klávesy Ctrl + Shift + Del a následně vybrat „clear browsing history“.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
leap
Just press Ctrl + Shift + Del keys then select "clear browsing history".
1.83005
7
21.781
Windows standardně poskytují Malování. Využít můžete i bezplatné programy jako GIMP, nebo profesionální programy jako Photoshop, které jsou zpoplatněné.
36.601
1.08905
Windows standardně poskytují Malování. Využít můžete i bezplatné programy jako GIMP, nebo profesionální programy jako Photoshop, za které musíte zaplatit.
last
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
leap
Windows provides Paint by default. You can also use free programs like GIMP, or professional programs such as Photoshop, for which you must pay.
30.101
9
2.195
ÚVOD
30.101
2.195
ÚVOD
first
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_i
INTRODUCTION
2.8225
9
34.59
Rozvíjející se unie obyvatel Evropy je hybnou silou přeshraniční spolupráce jako součásti širší územní spolupráce, které se těšíme již přes 20 let.
67.74
1.44125
Rozvíjející se svazek obyvatel Evropy je hybnou silou přeshraniční spolupráce jako součásti širší územní spolupráce, která je u nás už více než 20 let.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_i
The developing union of people of Europe is the driving force behind the cross-border cooperation as a part of broader territorial cooperation that has been with us for more than 20 years by now.
5.4952
9
30.982
Nechť tedy ona sama nabídne úvod k této společné zprávě nejvyšších kontrolních institucí dvou blízkých zemí:
82.428
2.065467
Budiž jí poskytnuto samo uvedení do této společné zprávy nejvyšších kontrolních institucí dvou blízkých zemí:
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_i
Let it provide itself the introduction into this joint report of supreme audit institutions of two close countries:
1.499364
9
9.253
„V příhraničních oblastech žije 185 milionů občanů EU, tedy 37 % obyvatel.
16.493
0.841182
„V příhraničních oblastech žije 185 milionů občanů EU, tedy 37% obyvatel.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_i
“185 million EU citizens, or 37% of the population, live in border areas.
12.093733
9
14.183
Často se jedná o okrajové, málo rozvinuté či marginalizované oblasti - někdy jsou hranice historickými šrámy.
181.406
0.945533
Často se jedná o okrajové, málo rozvinuté či okrajové oblasti- někdy jsou hranice historickými šrámy.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_i
These are often peripheral, underdeveloped or marginalised areas- sometimes the borders are historical scars.
1.449095
9
8.855
Hlavním cílem přeshraniční spolupráce je snížit dopad hranic jako administrativních, právních a fyzických bariér, řešit společné problémy a využívat nevyužitý potenciál.
30.431
0.421667
Hlavním cílem přeshraniční spolupráce je snížit efekt hranic jako administrativních, právních a fyzických bariér, řešit společné problémy a využívat nevyužitý potenciál.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_i
The main aim of cross-border cooperation is to reduce the effect of borders as administrative, legal and physical barriers, tackle common problems and exploit untapped potential.
1.637304
9
5.082
Programy se týkají nejrůznějších příhraničních regionů: některé pracují s námořními oblastmi, jiné s vnitřními pozemními hranicemi EU či hranicemi sdílenými s kandidátskými zeměmi.
37.658
0.220957
Programy se týkají nejrůznějších příhraničních regionů: některé pracují s námořními oblastmi, jiné s vnitřními pozemními hranicemi EU či hranicemi sdílenými s kandidátskými zeměmi.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_i
The programmes cover a variety of border regions: some work with maritime areas, others with internal EU land borders or borders shared with candidate countries.
13.343176
9
7.555
Většina programů je bilaterálních, některé se však skládají z více než dvou sousedních zemí (např. program Jihopobaltský).
226.834
0.444412
Většina programů je bilaterálních, ale některé se skládají z více než dvou sousedních zemí (např. program Jihopobaltský).
middle
South Baltic zatím patrně nemá závazný překlad do češtiny, lepší řešení ale nemám ani nic nenamítám (vyskytuje se pouze v pracovních dokumentech útvarů Komise, které se málokdy z angličtiny překládají dál)
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_i
Most programmes are bilateral, but some consist of more than two neighbouring countries (e.g. South Baltic programme).
5.158789
9
91.951
Programy trvají sedm let. Nutno podotknout, že na všechny programy je v tomto období vyčleněno celkem 5,7 miliardy eur.
98.017
4.839526
Programy trvají sedm let. Nutno podotknout, že na všechny programy je v tomto období vyčleněno celkem 5,7 miliardy eur.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_i
The programmes last for seven years. It should be noted that there is EUR 5.7 billion in total earmarked for all programmes in this period.
1.74522
9
47.508
„Programové aktivity zahrnují: Opravy a (znovu) budování přeshraničních silnic, cyklostezek či mostů; Investice do přeshraničních odpadových systémů, zdravotnického vybavení, výzkumných center, protipovodňových opatření atd.; Společnou správu přírodních nebo turistických lokalit; Rozvoj společných služeb pro místní obyvatelstvo; Poradenství v otázkách zaměstnanosti; Vytváření tematických sítí a klastrů pro inovace.
87.261
0.95016
„Programové aktivity zahrnují: Opravy a (znovu) budování přeshraničních silnic, cyklostezek či mostů; Investice do přeshraničních odpadových systémů, zdravotnického vybavení, výzkumných center, protipovodňových opatření a tak dále; Společnou správu přírodních nebo turistických lokalit; Rozvoj společných služeb pro místní obyvatelstvo; Poradenství v otázkách zaměstnanosti; a Vytváření tematických sítí a klastrů pro inovace.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_i
“The programme activities include: Repairing and (re)building cross-border roads, cycle paths or bridges; Investing in cross-border waste systems, medical equipment, research centres, anti-flood measures, and so on; Managing jointly natural or tourism sites; Developing common services for the local population; Advising on employment issues; and Creating thematic networks and clusters for innovation.
2.101419
9
63.175
Financování je poskytnuto za podmínky, že se sejdou organizace z obou stran hranice, jako jsou regionální úřady, univerzity a malé a střední podniky, aby realizovaly projekty vycházející z potřeb příhraničního regionu.
65.144
2.037903
Financování je poskytnuto za podmínky, že se sejdou organizace z obou stran hranice, jako jsou regionální úřady, univerzity a malé a střední podniky, aby realizovaly projekty vycházející z potřeb příhraničního regionu.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_i
The funding is granted on condition that organisations from both sides of the border, such as regional authorities, universities and small and medium enterprises, come together to implement projects based on the needs of the border region.
4.95295
9
17.786
Zástupci spolupracujících regionů, tematických ministerstev a dalších místních partnerů se pravidelně scházejí a rozhodují o tom, které projekty budou podpořeny.
99.059
0.8893
Zástupci spolupracujících regionů, tematických ministerstev a dalších lokálních partnerů se pravidelně scházejí a rozhodují o tom, které projekty budou podpořeny.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_i
Representatives of cooperating regions, thematic ministries and other local partners meet regularly and decide which projects are going to be supported.
0.587688
9
8.987
Tato unikátní struktura má vést k udržitelné spolupráci, která bude pokračovat ještě dlouho po skončení programu.
9.403
0.561688
Tato unikátní struktura má vést k udržitelné spolupráci, která bude pokračovat ještě dlouho po skončení programu.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_i
This unique structure is supposed to lead to sustainable collaboration that continues long after the programme ends.
0.942903
9
28.327
Financování je poskytováno za podmínky, že partneři z obou stran hranice budou spolupracovat a splní alespoň dvě z následujících podmínek: společné financování, společné personální obsazení, společná příprava a společná realizace projektu.“
29.23
0.913774
Financování je poskytováno za podmínky, že partneři z obou stran hranice budou spolupracovat a splní alespoň dvě z následujících podmínek: společné financování, společné personální obsazení, společná příprava a společná realizace projektu.“
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_i
The funding is granted on condition that partners from both sides of the border work together and fulfil at least two of the following conditions: common financing, common staffing, common preparation and common implementation of the project.”
1.693955
9
37.036
V rámci partnerství jsou úkoly a odpovědnost za přípravu, realizaci, financování a kontrolu projektových aktivit jasně definovány a rozděleny mezi příslušné partnery.
37.267
1.683455
V rámci partnerství jsou úkoly a odpovědnost za přípravu, realizaci, financování a kontrolu projektových aktivit jasně definovány a rozděleny mezi příslušné partnery.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_i
Within the partnership framework, the tasks and responsibility for preparation, implementation, financing and control of project activities are clearly defined and distributed among the respective partners.
4.113167
9
9.271
Hlavními atributy jsou: společný výběr vedoucího partnera; společná příprava projektu a žádostí; vyhotovení společné dohody o partnerství podepsané všemi partnery; přijetí plné odpovědnosti za realizaci projektu vedoucím partnerem; vyplacení podpory v plném rozsahu vedoucímu partnerovi, který zajistí jejich přesun k jednotlivým partnerům projektu.
172.753
0.220738
Následují hlavní atributy: společný výběr vedoucího partnera; společná příprava projektu a žádostí; vyhotovení společné dohody o partnerství podepsané všemi partnery; předstižení kompletní odpovědnosti za realizaci projektu vedoucím partnerem; celkové platby podpory získané vedoucím partnerem, který dokončí svůj převod na příslušné partnery projektu.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_i
The following are main attributes: joint selection of leading partner; joint preparation of project and applications; making of joint agreement of partnership signed by all partners; overtaking of complete responsibility for project implementation by leading partner; total support payments received by leading partner who completes their transfer to respective project partners.
1.338786
9
18.39
Podporu lze poskytnout způsobilým projektům realizovaným v regionech a vojvodstvích sousedících se společnou hranicí.
18.743
1.313571
Podporu lze poskytnout způsobilým projektům realizovaným v regionech a vojvodstvích sousedících se společnou hranicí.
last
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_i
The support can be granted to eligible projects implemented in the regions and voivodeships adjacent to the joint border.
53.716308
8
98.025
Dodatek č. 1 ke smlouvě o podnájmu bytu ze dne 13. května 2016
698.312
7.540385
Dodatek č. 1 k dohodě o podnájmu bytu, ze dne 13. května 2016
first
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
Supplement No. 1 to the agreement on the sublease the apartment, of 13th May 2016
35.08627
8
579.567
Marta Burešová, IČ: 695604/3017, bytem Radimova 8, Praha 6, 169 00 (dále jen „nájemkyně“) na straně jedné a Karolína Černá, IČ: 136205/891, bytem Alfrédova 13, Praha 4, 142 00 (dále jen „podnájemkyně“) na straně druhé (dále též společně jako „smluvní strany“) uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku tento Dodatek č. 1 ke smlouvě o podnájmu bytu ze dne 13. 5. 2016 (dále jen „Dodatek č. 1“).
2,596.384
7.831986
V den, měsíc a rok psáno níže Marta Burešová, pers. č. 695604/3017 Adresa: Radimova 8, Praha 6, 169 00 jako nájemce na straně jedné (dále jen „nájemce“) a Karolína Černá, pers. č. 136205/891 Adresa: Alfrédova 13, Praha 4, 142 00 Jako nájemce na druhé (dále jen „nájemce“) souhrnně též označované „Smluvní strany“ se dohodly na tomto Dodatku č. 1 k Dohodě o podnájmu bytu, ze dne 13. května 2016 (dále jen „Dodatek č. 1“)
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
On the day, month and year written below Marta Burešová, pers. no. 695604/3017 Address: Radimova 8, Prague 6, 169 00 as the tenant on the one hand (Hereinafter referred to as "the tenant") and Karolína Černá, pers. no. 136205/891 Address: Alfrédova 13, Praha 4, 142 00 As a lessee on the other (Hereinafter referred to as "the lessee") collectively also referred to as "the Contracting parties" have agreed on this Supplement No. 1 to the Agreement on the sublease the apartment, of 13th May 2016 (hereinafter referred to as the "Supplement No. 1")
3.083
8
3.083
I.
3.083
3.083
I.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
I.
128.197
8
256.394
Úvodní ustanovení
256.394
128.197
Úvodní ustanovení
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
Introductory Provisions
47.457721
8
264.385
Nájemkyně a podnájemkyně uzavřely dne 13. 5. 2016 smlouvu o podnájmu bytu, na základě které nájemkyně přenechala podnájemkyni za účelem bydlení byt č. 4 o dispoziční velikosti 1+1/L s celkovou výměrou obytné plochy 49 m² v přízemí domu na adrese Alfrédova 13, Praha 4, PSČ 142 00, Kamýk (dále jen „předmětný byt“ a „podnájemní smlouva“), a to včetně vybavení, jak je uvedeno v podnájemní smlouvě.
2,894.921
4.33418
Dne 13. května 2016 nájemce a nájemce uzavřeli Dohodu o podnájmu bytu, na základě které nájemce nechal nájemci užívat byt č. p. 4 (plocha 49 m²) o velikosti 1+1/L v přízemí domu v Praze 4, Alfrédova 13, PSČ: 142 00, Kamýk (dále jen „předmětný“ byt a „Podnájemní smlouva“), a to včetně vybavení a vybavení, jak je uvedeno ve smlouvě o podnájmu.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
On 13th May 2016, the tenant and the lessee closed the Agreement on the sublease of the apartment, under which the tenant let the lessee use the apartment No. 4 (area 49 m²) of size 1+1/L in the ground floor of the house in Prague 4, Alfrédova 13, Post Code: 142 00, Kamýk (hereinafter referred to as the “apartment in question” and “Sublease agreement”), including the equipment and amenities as specified in the Sublease agreement.
2.967733
8
65.124
Majitelem předmětného bytu je bytové družstvo „Tým vlastníků domu Alfrédova 13, Praha 4“, IČ: 123 45 678, se sídlem Alfrédova 13, Praha 4, PSČ 142 00 (dále jen „Bytové družstvo“).
89.032
2.1708
Majitelem předmětného bytu je bytové družstvo „Tým vlastníků domu Alfrédova 13, Praha 4“, IČ: 123 45 678, se sídlem Praha 4, Alfrédova 13, PSČ: 142 00 (dále jen „Bytové družstvo“).
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
The owner of the flat in question is a housing cooperative "Team of Owners of House Alfrédova 13, Prague 4", ID: 123 45 678, with registered office at Prague 4, Alfrédova 13, postal code: 142 00 (hereinafter referred to as “Housing Cooperative”).
15.973433
8
125.922
Na základě prohlášení nájemkyně v podnájemní smlouvě vyjádřil manžel nájemkyně (p. Martin Bureš, IČ: 760305/3920) před podpisem podnájemní smlouvy svůj souhlas s uzavřením podnájemní smlouvy.
479.203
4.1974
Na základě prohlášení nájemce ve smlouvě o podnájmu vyjádřil manžel nájemkyně (pan Martin Bureš, pers. č.: 760305/3920) před podpisem smlouvy o podnájmu svůj souhlas s uzavřením smlouvy o podnájmu bytu.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
On the basis of the statement made by the tenant in the Sublease agreement, the tenant's husband (Mr. Martin Bureš, pers. no.: 760305/3920) expressed his agreement to the conclusion of the Sublease agreement for the apartment before signing the Sublease agreement.
7.152053
8
29.815
Podpisem tohoto Dodatku č. 1 nájemkyně prohlašuje, že její manžel souhlasil i s tímto Dodatkem č. 1.
135.889
1.569211
Podpisem tohoto Dodatku č. 1, pak nájemkyně prohlásí, že její manžel dal souhlas i s tímto dodatkem č. 1.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
By signing this Supplement No. 1, the tenant then declares that her husband has also given his consent to this Supplement No. 1.
18.647097
8
219.695
V oddíle III podnájemní smlouvy, nadepsaném „Doba trvání nájmu“, se nájemkyně s podnájemkyní dohodly, že předmětný byt bude podnájemkyni pronajímán na dobu určitou od 13. 5. 2016 do 31. 12. 2018.
578.06
7.086935
V § III smlouvy o podnájmu, nadepsaném „Doba nájmu“, se nájemce s nájemcem dohodli, že předmětný byt bude nájemci pronajímán na dobu určitou od 13. května 2016 do 31. prosince 2018.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
In Art. III of the Sublease agreement, entitled “Term of the Lease,” the tenant and the lessee agreed that the apartment in question would be rented to the tenant for a fixed period from 13th May 2016 to 31st December 2018.
3.731
8
3.731
II.
3.731
3.731
II.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
II.
2.83925
8
8.089
Předmět Dodatku č. 1
11.357
2.02225
Předmět dodatku č. 1
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
Subject of the Supplement No. 1
8.8955
8
231.917
Vzhledem k tomu, že obě smluvní strany mají zájem pokračovat ve vztahu založeném podnájemní smlouvou, dohodly se na prodloužení nájmu o další dva roky, tj. podnájemkyně je oprávněna byt užívat až do 31.12. 2020.
320.238
6.442139
Vzhledem k tomu, že obě smluvní strany mají zájem pokračovat ve vztahu založeném smlouvou o podnájmu, dohodly se na prodloužení nájmu o další dva roky, tj. nájemce je oprávněn byt užívat až do 31. prosince 2020.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
Since both Contracting parties are interested in continuing the relationship established by the Sublease agreement, they have agreed to extend the lease for a further two years, i.e. the lessee is entitled to use the apartment until 31st December 2020.
2.884
8
10.763
Ostatní ustanovení podnájemní smlouvy se nemění.
20.188
1.537571
Ostatní ustanovení smlouvy o podnájmu se nemění.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
The other provisions of the Sublease agreement remain unchanged.
1.034
8
1.034
III.
1.034
1.034
III.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
III.
0.931
8
1.862
Závěrečná ustanovení
1.862
0.931
Závěrečná ustanovení
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
Final Provisions
1.721545
8
16.981
Tento Dodatek č. 1 nabývá účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami.
18.937
1.543727
Tento dodatek č. 1 nabývá účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
This Supplement No. 1 shall take effect on the date of signature by both Contracting parties.
30.86485
8
172.794
Tento Dodatek č. 1 je vypracován ve 2 (slovy: dvou) vyhotoveních s platností originálu, z nichž každá smluvní strana obdrží jedno.{j}
617.297
8.6397
Tento dodatek Ne. 1 je napsán a podepsán ve 2 (slovy: dvou) kopiích, z nichž každá je platná pro originál.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
This Supplement No. 1 is written and signed in 2 (in words: two) copies, each of which is valid for the original.{j}Each of the Contracting parties shall receive one copy.
8.546
8
23.058
V případě, že některé ustanovení tohoto Dodatku č. 1 je nebo se stane neplatným či neúčinným, zůstávají ostatní ustanovení tohoto Dodatku č. 1 platná či účinná.
239.288
0.8235
V případě, že je jakékoliv ustanovení tohoto dodatku č. 1 neplatné nebo se stane neúčinným, nemá to vliv na platnost ani účinnost ostatních ustanovení tohoto dodatku č. 1.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
In the event that any provision of this Supplement No. 1 is or it becomes invalid or ineffective, this shall not affect the validity or effectiveness of the other provisions of this Supplement No. 1.
4.762032
8
27.023
V takovém případě se smluvní strany zavazují nahradit neplatná či neúčinná ustanovení tohoto Dodatku č. 1 ustanovením jiným, které je platné a účinné a svým obsahem a smyslem nejvíce odpovídá účelu tohoto Dodatku č. 1.
147.623
0.87171
V takovém případě se smluvní strany zavazují nahradit neplatná nebo neúčinná ustanovení tohoto dodatku č. 1 ustanovením, které je platné a účinné a které nejvíce odpovídá účelu tohoto dodatku č. 1.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
In such a case, the Contracting parties undertake to replace the invalid or ineffective provisions of this Supplement No. 1 by a provision which is valid and effective and which is most consistent with the purpose of this Supplement No. 1.
5.254167
8
19.92
Dodatek č. 1 je dvojjazyčný.
31.525
3.32
The Supplement Číslo 1 je dvojjazyčné.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
The Supplement No. 1 is bilingual.
12.524286
8
87.67
V případě sporu je rozhodující česká verze.
87.67
12.524286
V případě sporu je rozhodující česká verze.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
In the event of a dispute, the Czech version is decisive.
20.456971
8
60.298
Smluvní strany tohoto Dodatku č. 1 prohlašují, že si přečetly Dodatek č. 1, souhlasí s jeho obsahem, dále že Dodatek č. 1 uzavřely svobodně a vážně, nikoliv v tísni a za nápadně nevýhodných podmínek, a na důkaz svého tvrzení připojují své vlastnoruční podpisy.{j}
695.537
1.773471
Smluvní strany tohoto dodatku č. 1 prohlašují, že přečetli Dodatek č. 1, souhlasit s jeho obsahem a s tím, že Dodatek č. 1 byl uzavřen svobodně, seriózně, nikoli v tísni, za značně nepříznivých podmínek.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
The Contracting parties to this Supplement No. 1 declare that they have read the Supplement No. 1, agree with its contents and that the Supplement No. 1 was concluded freely, seriously, not in distress, under considerably unfavorable conditions.{j}In proof of these facts, both parties to this Agreement shall attach their handwritten signature.
4.087333
8
14.021
V Praze dne 31.12 2018
24.524
2.336833
V Praze dne 31. prosince 2018.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
Prague, 31st December 2018.
22.277
8
22.277
.....................
22.277
22.277
.....................
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
.....................
5.163667
8
10.881
Karolína Černá, podnájemkyně
15.491
3.627
Karolína Černá, Lessee
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
Karolína Černá, Lessee
0.895
8
0.895
.....................
0.895
0.895
.....................
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
.....................
2.006
8
6.018
Marta Burešová, nájemkyně
6.018
2.006
Marta Burešová, nájemkyně
last
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
lease
Marta Burešová, Tenant
42.953
4
295.95
Z jakého důvodu zveřejnil deník The Times údaje o identitě whistleblowera
343.624
36.99375
Proč The Times zveřejnily podrobnosti o identitě pískaře
first
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
whistle
Why The Times Published Details of the Whistle-Blower's Identity
34.222489
4
15.784
Deník The Times zveřejnil ve čtvrtek exkluzivní údaje o identitě whistleblowera, na základě jehož tvrzení zahájili tento týden demokraté vyšetřování vedoucí k impeachmentu prezidenta Trumpa. (V článku bylo uvedeno, že oním whistleblowerem je důstojník C.I.A., který byl dříve pověřen prací v Bílém domě a je odborníkem na Ukrajinu.)
1,608.457
0.33583
Deník The Times ve čtvrtek zveřejnil exkluzivní podrobnosti o identitě udavače, jehož tvrzení vedla tento týden demokraty k zahájení vyšetřování impeachmentu prezidenta Trumpa. (V článku bylo uvedeno, že udavačem je důstojník C.I.A., který byl dříve detailně pověřen prací v Bílém domě a měl odborné znalosti o Ukrajině.)
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
whistle
On Thursday, The Times published exclusive details about the identity of the whistle-blower whose claims led Democrats to begin an impeachment inquiry against President Trump this week. (The article reported that the whistle-blower is a C.I.A. officer who was previously detailed to work at the White House and had expertise on Ukraine.)
5.335182
4
13.916
Řada čtenářů, včetně osob pracujících v oblasti národní bezpečnosti a rozvědky, rozhodnutí deníku The Times zveřejnit tyto údaje kritizovala s tím, že takový krok může ohrozit život dotyčné osoby a odradit případné další whistleblowery.
176.061
0.421697
Řada čtenářů, včetně některých, kteří pracují v oblasti národní bezpečnosti a rozvědky, kritizovala Rozhodnutí ČTK zveřejnit podrobnosti s tím, že dotyčného potenciálně ohrožuje na životě a může mít mrazivý dopad na případné udavače.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
whistle
Many readers, including some who work in national security and intelligence, have criticized The Times's decision to publish the details, saying it potentially put the person's life in danger and may have a chilling effect on would-be whistle-blowers.
51.8359
4
80.198
S jejich obavami jsme se obrátili na Deana Baqueta, výkonného šéfredaktora The Times, který na ně reagoval v diskuzi s centrem čtenářů:
1,036.718
4.0099
Jejich obavy jsme přenesli na Deana Baqueta, výkonného šéfredaktora The Times, který na ně reagoval v diskuzi se čtenářským centrem:
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
whistle
We took their concerns to Dean Baquet, The Times's executive editor, who responded to them in a discussion with the Reader Center:
8.121069
4
20.109
Prezident a někteří jeho příznivci důvěryhodnost whistleblowera, který poskytl informace týkající se přelomového řízení o obžalobě z velezrady, zpochybnili. Sám prezident označil tohoto whistleblowera za „politického hackera“.
235.511
0.693414
Prezident a někteří jeho příznivci napadli důvěryhodnost udavače, který předložil informace, jež se dotkly přelomového řízení o obžalobě z velezrady. Sám prezident označil účet udavače za „politickou hackerskou akci“.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
whistle
The president and some of his supporters have attacked the credibility of the whistle-blower, who has presented information that has touched off a landmark impeachment proceeding. The president himself has called the whistle-blower's account a "political hack job."
5.02076
4
52.947
Rozhodli jsme se zveřejnit o tomto whistleblowerovi určité omezené informace. Konkrétně se jedná o to, že pracuje pro jistou nepolitickou instituci a že jeho zpráva je založena na důvěrné znalosti Bílého domu, s jehož fungováním je dobře obeznámen. Chtěli jsme totiž poskytnout čtenářům informace, na jejichž základě si budou moci sami udělat názor na to, zda tento člověk je, či není důvěryhodný.
251.038
1.05894
Rozhodli jsme se zveřejnit omezené informace o udavači – včetně toho, že pracuje pro nepolitickou agenturu a že jeho stížnost je založena na důvěrné znalosti a pochopení Bílého domu – protože jsme chtěli poskytnout čtenářům informace, které jim umožní udělat si vlastní úsudek o tom, zda je, či není důvěryhodný.
last
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
whistle
We decided to publish limited information about the whistle-blower - including the fact that he works for a nonpolitical agency and that his complaint is based on an intimate knowledge and understanding of the White House - because we wanted to provide information to readers that allows them to make their own judgments about whether or not he is credible.
12.537
10
1.406
DOPORUČENÍ
12.537
1.406
DOPORUČENÍ
first
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_r
RECOMMENDATIONS
2.403833
10
12.347
Společné doporučení NKU a NIK se týká zlepšení monitorovacího systému, a to důsledným přiřazováním řádných monitorovacích ukazatelů pro všechny specifické cíle prioritní osy operačního programu.
57.692
0.514458
Společné doporučení NKU a NIK se týká zlepšení monitorovacího systému konkrétně důsledným přiřazováním řádných monitorovacích ukazatelů pro všechny specifické cíle prioritní osy operačního programu.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_r
A common recommendation of the NKU and the NIK concerns an improvement of the monitoring system specifically by consistent assignation of proper monitoring indicators for all specific objectives of priority axis of the Operational Programme.
2.145391
10
21.346
Obecně je také nutné snažit se o navržení monitorovacích ukazatelů jak na úrovni programu, tak projektu, které by umožnily operativnější ověření dosažení stanovených účinků.
49.344
0.928087
Obecně je také nutné usilovat o navržení monitorovacích ukazatelů jak na úrovni programu, tak projektu, které by umožnily operativnější ověření dosažení nastavených efektů.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_r
Generally, it is also necessary to aim for designing monitoring indicators both on the programme and project level which would enable more operative verification of the achievement of set effects.
0.517545
10
1.11
Poznámky a doporučení vyplývající z auditů provedených na obou stranách hranice jsou uvedeny v samostatných kontrolních zprávách NKU a NIK na CD.
11.386
0.050455
Poznámky a doporučení vyplývající z auditů provedených na obou stranách hranice jsou uvedeny v samostatných kontrolních zprávách NKU a NIK na CD.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_r
Remarks and recommendations resulting from the audits carried out on both sides of the border are included in the separate audit reports of NKU and NIK on CD.
14.434
10
0.343
KOMUNIKÉ
14.434
0.343
COMMUNIQUÉ
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_r
COMMUNIQUÉ
0.659556
10
2.484
Zpráva byla vypracována v češtině, angličtině a polštině a podepsali ji předsedové nejvyšších kontrolních institucí ČR a Polska.
11.872
0.138
Zpráva byla vypracována v češtině, angličtině a polštině a podepsali ji předsedové nejvyšších kontrolních institucí ČR a Polska.
last
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
audit_r
The report has been drawn up in Czech, English and Polish and signed by the Presidents of supreme audit institutions of the Czech Republic and Poland.
5.919167
6
46.591
Letošní výtvarná díla nominovaná na Turnerovu cenu budou od zítřka vystavena ve městě Margate a bude je propojovat téma Brexitu.
106.545
2.588389
Letošní Turnerovy ceny v užším výběru kusů budou v Margate k vidění od zítřka, na programu je brexit.
first
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
turner
This year's Turner Prize-shortlisted pieces will be on display in Margate from tomorrow, with Brexit on the agenda.
17.824667
6
4.366
Dílo kolumbijského umělce Oscara Murilla s názvem {i>surge (social cataracts)<i} vyobrazuje jedince s pohledem upřeným k Severnímu moři, avšak jejich výhled na vodu a evropský kontinent na druhé straně moře je zastřený tmavým plátnem a pouze malá skulinka odhaluje, co se skrývá za ním.
802.11
0.097022
Dílo kolumbijského umělce Oscara Murilla „surge (sociální katarakty) „ zobrazuje lidi hledící k Severnímu moři, avšak s pohledem na vodu a evropský kontinent na jeho druhé straně zakrytým tmavým plátnem, přičemž jen střípek toho, co se skrývá za ním, je odhalen skrze lomítko v plátně.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
turner
Colombian artist Oscar Murillo's work "surge (social cataracts) " depicts people staring out to the North Sea, but with their view of the water and the European continent on the other side of it obscured by a dark canvas, with only a sliver of what lies beyond revealed through a slash in the canvas.
5.3064
6
16.527
Dílo je jedním ze čtyř nominovaných na prestižní a často kontroverzní každoročně udělovanou uměleckou cenu, která vznikla v roce 1984 a od té doby je předávána umělcům pobývajícím ve Velké Británii nebo pocházejícím z Velké Británie, ale žijícím jinde.
185.724
0.4722
Dílo je jedním ze čtyř přihlášených do užšího výběru na prestižní a často spornou výroční uměleckou cenu, založenou v roce 1984 a udělenou umělci pobývajícímu v Británii nebo původem z Británie, který ale žije jinde.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
turner
The work is one of four shortlisted entries to the prestigious and often contentious annual art prize, founded in 1984 and given to an artist residing in Britain or British-born but living elsewhere.
6.299868
6
47.634
Kurátorka Fiona Parry vysvětluje, že Murillovo dílo se zaměřuje na současnou politickou a socioekonomickou situaci Spojeného království. Skupina postav z papírmaše představuje globalizovanou pracovní sílu, zatímco černé plátno představuje „temnotu současné situace ve Spojeném království i ve světě“.
239.395
1.253526
Kurátorka Fiona Parryová vysvětluje, že Murillovo dílo se zaměřuje na současnou politickou a socioekonomickou situaci ve Velké Británii. Skupina figur z papier-mâché představuje globalizovanou pracovní sílu, zatímco černá látka představuje „temnotu současného okamžiku ve Velké Británii i globálně“.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
turner
Curator Fiona Parry explains that Murillo's work focuses on the current political and socio-economic situation in the UK. The group of papier-mâché figures represent a globalised workforce, while the black cloth represents the "darkness of the contemporary moment in the UK and globally."
4.175953
6
29.544
Dále dodala: „Myslím, že jde o obecnější myšlenku blokování výhledu, výhledu ven, vlastně výhledu kamkoliv. A také jde o zastření světla. Na druhou stranu tu ale jiskřička naděje je, jelikož přes naříznuté plátno můžete stále vykouknout a spatřit moře a obzor.“
179.566
0.68707
A dodala: „Myslím, že je to širší myšlenka blokování výhledu, pohledu navenek, opravdu kamkoliv. A to gesto blokování světla. Ale asi je tu ještě taková jiskřička naděje, v plátně je lomítko a na obzoru je prostě vidět moře.“ A tak se i stalo.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
turner
She added: "I think it's a broader idea of blocking the view, the outward-looking view, to anywhere really. And that gesture of blocking the light. But I guess there is still this sort of glimmer of hope, there is a slash in the canvas, and you can just see the sea on the horizon."
5.487125
6
11.997
Dále je nominován film Helen Cammock s názvem {i>A Long Note, <i}který zkoumá přehlíženou roli žen v hnutí za občanská práva ve městě Derry/Londonderry v Severním Irsku, které se zrodilo v roce 1968. Dílo také odkazuje na širší třídní, rasové a genderové boje po celém světě na konci 60. let.
219.485
0.299925
Videoklip Helen Cammockové A Long Note zatím zkoumá přehlíženou roli žen v hnutí za občanská práva v severoirském Derry/Londonderry, které začalo v roce 1968. Dílo se také propojuje s širšími globálními třídními, rasovými a genderovými boji během konce 60. let.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
turner
Helen Cammock's video piece A Long Note, meanwhile, examines the overlooked role of women in the civil rights movement in Derry/Londonderry, Northern Ireland that began in 1968. The work also connects to broader global class, race and gender struggles during the late 1960s.
3.438367
6
8.333
Všechna díla budou vystavena v galerii Turner Contemporary ve městě Margate, a to od 28. září do 12. ledna 2020 a vítěz Turnerovy ceny za rok 2019 bude slavnostně vyhlášen 3. prosince.
103.151
0.277767
Všechna díla budou vystavena v galerii Margate's Turner Contemporary, a to od 28. září do 12. ledna 2020, a vítěz Turner Prize 2019 bude vyhlášen na slavnostním večeru 3. prosince.
middle
to rozmezí dat mi nějak nesedí, ale nechávám takto
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
turner
All works will be exhibited at Margate's Turner Contemporary gallery, from 28 September to 12 January 2020, and the winner of the Turner Prize 2019 will be announced at a ceremony on 3 December.
5.173136
6
10.988
Cena nese název po krajináři J. M. W. Turnerovi z 19. století a proslavila například umělce Graysona Perryho, Damiena Hirsta a režiséra filmu {i>12 let v řetězech<i} Steva McQueena.
113.809
0.499455
Ocenění pojmenované po krajináři JMW Turnerovi z 19. století udělalo hvězdy Graysona Perryho, Damiena Hirsta a 12 let otrokem režiséra Steva McQueena.
last
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
turner
Named after 19th-century landscape painter JMW Turner, the award made stars of Grayson Perry, Damien Hirst and 12 Years a Slave director Steve McQueen.
3.855636
5
4.604
Jak se vidí Čína
42.412
0.418545
Čína tvrdí, že nebojovala proti žádné válce ani nenapadla cizí zemi
first
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
china
China Says It Didn't Fight Any War Nor Invaded Foreign Land
10.094536
5
84.798
Čína v pátek uvedla, že nikdy nevyvolala „žádnou válku nebo konflikt“ ani „nevpadla na sebemenší kus“ cizího území. Ve svém tvrzení však opomíjí válku s Indií v roce 1962.
282.647
3.0285
Čína v pátek uvedla, že nevyvolala „jedinou válku či konflikt“ ani „nevpadla na jediný čtverec“ cizí země, čímž obešla jakoukoli zmínku o válce s Indií z roku 1962.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
china
China on Friday said it has not provoked a "single war or conflict" or "invaded a single square" of foreign land, skirting any reference to the 1962 war with India.
8.80522
5
50.812
„Čína se vždy snažila spory o území, ať již na souši či na moři, řešit jednáním a konzultacemi,“ konstatuje oficiální bílá kniha publikovaná čtyři dny předtím, než země 1. října oslaví 70 let vlády Komunistické strany Číny.
361.014
1.239317
„Čína se vždy věnovala řešení územních a námořních delimitačních sporů prostřednictvím vyjednávání a konzultací,“ konstatovala oficiální zveřejněná bílá kniha čtyři dny před tím, než se země chystá 1. října oslavit 70. výročí svého nástupu do čela vládnoucí Komunistické strany Číny (KSČ).
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
china
"China has always been dedicated to resolving territorial and maritime delimitation disputes through negotiation and consultation," stated an official white paper released, four days ahead of the country set to celebrate its 70th anniversary of the leadership of the ruling Communist Party of China (CPC) on October 1.
9.138656
5
26.173
„Naše země chrání světový mír skutečnými činy. Za posledních 70 let Čína nevyvolala jedinou válku nebo konflikt ani nevpadla na sebemenší kus cizího území,“ uvádí se v příspěvku nazvaném „Čína a svět v nové éře“.
292.437
0.817906
„Čína zabezpečuje světový mír prostřednictvím reálných akcí. Za posledních 70 let Čína nevyvolala jedinou válku nebo konflikt, ani nenapadla jediný čtverec cizí země,“ uvedl list nazvaný „Čína a svět v nové éře“.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
china
"China safeguards world peace through real actions. Over the past 70 years, China has not provoked a single war or conflict, nor invaded a single square of foreign land," the paper titled "China and the World in the New Era" said.
9.842133
5
45.249
Autoři bílé knihy se však při oslavě „mírumilovného vzestupu“ Komunistické strany Číny zapomněli zmínit o krvavé válce s Indií v roce 1962 a o okupaci rozsáhlých území, zejména v oblasti Aksai Čin.
295.264
1.5083
Bílý list sice vyzdvihl „mírový vzestup“ KSČ, ale nijak se nezmínil o krvavé válce s Indií z roku 1962 a o rozsáhlých územích, zejména v oblasti Aksai Čchin, okupované Čínou.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
china
The white paper, while highlighting the CPS's "peaceful rise" made no reference of the bloody 1962 war with India and the vast tracts of land, especially in the Aksai Chin area, occupied by China.
11.564357
5
32.451
Nevyřešen zůstává čínsko-indický hraniční spor týkající se 3 488 km dlouhé Linie aktuální kontroly (LAC). Navzdory nesouhlasu Indie si Čína navíc jako součást Jižního Tibetu nárokuje území Arunáčalpradéše.
323.802
1.158964
Čínsko-indický hraniční spor se týká 3 488 km dlouhé Nevyřešena zůstala linie skutečného řízení (LAC). Čína si také nárokuje Arunáčalpradéš jako součást Jižního Tibetu, o který Indie soupeří.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
china
The Sino-India border dispute involving 3,488-km-long Line of Actual Control (LAC) remained unresolved. China also claims Arunachal Pradesh as part of South Tibet, which India contests.
1.799143
5
16.603
Obě země doposud uspořádaly 21 kol rozhovorů zvláštních zástupců, kteří měli hraniční spor vyřešit.
25.188
1.185929
Obě země zatím uspořádaly 21 kol rozhovorů zvláštních zástupců, kteří měli hraniční spor vyřešit.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
china
So far, the two countries held 21 rounds of Special Representatives talks to resolve the border dispute.
7.516279
5
43.983
Vedle války v roce 1962 stály Indie a Čína nad propastí vojenského konfliktu i v roce 2017 u Doklamu, když se Lidová osvobozenecká armáda (PLA) pokusila postavit silnici blízko úzkého indického koridoru Chicken Neck sloužícího jako spojnice se severovýchodními státy v oblasti, kterou nárokuje také Bhútán.
323.2
1.02286
Kromě války v roce 1962 zažily Indie a Čína v roce 2017 velký vojenský pat u Doklamu, když se Lidová osvobozenecká armáda (PLA) pokusila položit silnici blízko úzkého indického koridoru Kuří krk spojujícího se severovýchodními státy v oblasti, kterou si nárokuje také Bhútán.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
china
Besides the 1962 war, India and China had a major military standoff at Doklam in 2017 when the People's Liberation Army (PLA) tried to lay a road close to India"s narrow Chicken Neck corridor connecting with the North-Eastern states in an area also claimed by Bhutan.
5.0125
5
16.15
Situaci se nakonec podařilo vyřešit diplomatickou cestou a stažením vojáků obou stran.
60.15
1.345833
Nakonec se to diplomaticky vyřešilo, po čemž obě strany stáhly své vojáky.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
china
It was finally diplomatically resolved after which both sides pulled back their troops.
9.171815
5
43.129
Čína navíc vedla velký vojenský konflikt s Vietnamem v roce 1979 a nárokuje si svrchovanost nad celým Jihočínským mořem, což je oblast, kde své územní zájmy prosazují také Vietnam, Malajsie, Filipíny, Brunej a Tchaj-wan.
247.639
1.59737
Čína také měla v roce 1979 velký vojenský konflikt s Vietnamem. Čína si nárokuje svrchovanost nad celým Jihočínským mořem. Protihodnoty mají Vietnam, Malajsie, Filipíny, Brunej a Tchaj-wan.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
china
China also had a major military conflict with Vietnam in 1979. China claims sovereignty over all of South China Sea. Vietnam, Malaysia, the Philippines, Brunei and Taiwan have counter claims.
3.792652
5
43.639
„Číně se podařilo problémy s vymezením pozemních hranic kompletně vyřešit se 12 ze 14 sousedních zemí a dále vymezit čínsko-vietnamskou námořní hranici v zálivu Beibu,“ uvádí bílá kniha s tím, že Čína od reforem a otevření se světu v roce 1978 snížila stav svých ozbrojených sil „o více než čtyři miliony mužů“.
174.462
0.948674
„Čína dosáhla plného vyřešení problémů s vymezením pozemních hranic s 12 ze 14 sousedních zemí a vymezila čínsko-vietnamskou námořní hranici v zálivu Beibu,“ uvedla bílá kniha s tím, že od reformy a otevření v roce 1978 země seškrtala své ozbrojené síly „o více než čtyři miliony“.
middle
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
china
"China has achieved full resolution of land border delimitation problems with 12 of its 14 neighbouring countries, and delineated the China-Vietnam maritime boundary in the Beibu Gulf," the white paper said, noting that since reform and opening up in 1978, the country has cut its armed forces "by over four million."
3.732
5
12.966
I přesto zůstává dvoumilionová čínská armáda největší na světě.
29.856
1.62075
Dvoumilionová čínská armáda stále zůstává největší na světě.
last
26.64
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.68
m06
china
The two-million strong Chinese military still remain the world's largest.
1.706308
12
7.604
Dodatek č. 1 ke smlouvě o pronájmu bytu ze dne 13. května 2016
22.182
0.584923
Dodatek č. 1 ke smlouvě o podnájmu bytu ze dne 13. května 2016
first
28.72
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
37.4
m09
lease
Supplement No. 1 to the agreement on the sublease the apartment, of 13th May 2016
6.672324
12
99.088
Dne, měsíce a roku uvedeného níže Marta Burešová, rod. č. 695604/3017 Adresa: Radimova 8, Praha 6, 169 00 jako nájemce na jedné straně (dále jen „nájemce“) a Karolína Černá, rod. č. 136205/891 Adresa: Alfrédova 13, Praha 4, 142 00 jako podnájemník na straně druhé (dále jen „podnájemník“) společně také označované jako „Smluvní strany“ se dohodly na tomto dodatku č. 1 ke smlouvě o podnájmu bytu ze dne 13. května 2016 (dále jen „dodatek č. 1“)
493.752
1.339027
Dne, měsíce a roku uvedeného níže Marta Burešová, pers. č. 695604/3017 Adresa: Radimova 8, Praha 6, 169 00 jako nájemce na jedné straně (dále jen „nájemce“) a Karolína Černá, pers. č. 136205/891 Adresa: Alfrédova 13, Praha 4, 142 00 Jako nájemce na druhé (dále jen „nájemce“) společně také označované jako „Smluvní strany“ se dohodly na tomto dodatku č. 1 ke smlouvě o podnájmu bytu ze dne 13. května 2016 (dále jen „dodatek č. 1“)
middle
28.72
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
37.4
m09
lease
On the day, month and year written below Marta Burešová, pers. no. 695604/3017 Address: Radimova 8, Prague 6, 169 00 as the tenant on the one hand (Hereinafter referred to as "the tenant") and Karolína Černá, pers. no. 136205/891 Address: Alfrédova 13, Praha 4, 142 00 As a lessee on the other (Hereinafter referred to as "the lessee") collectively also referred to as "the Contracting parties" have agreed on this Supplement No. 1 to the Agreement on the sublease the apartment, of 13th May 2016 (hereinafter referred to as the "Supplement No. 1")
6.854
12
6.39
I.
6.854
6.39
I.
middle
28.72
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
37.4
m09
lease
I.
1.843
12
3.504
Úvodní ustanovení
3.686
1.752
Úvodní ustanovení
middle
28.72
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
37.4
m09
lease
Introductory Provisions
6.011724
12
66.806
Dne 13. května 2016 nájemce a podnájemník uzavřeli smlouvu o podnájmu bytu, na základě které nájemce přenechal podnájemníkovi užívání bytu č. 4 (výměra 49 m²) o velikosti 1+1/L v přízemí domu v Praze 4, Alfrédova 13, PSČ: 142 00, Kamýk (dále jen „byt“ a „podnájemní smlouva“), včetně vybavení a zařízení, jak je uvedeno ve smlouvě o podnájmu.
348.68
1.151828
Dne 13. května 2016 nájemce a nájemce uzavřeli smlouvu o podnájmu bytu, na základě které nájemce nájemci přenechal užívání bytu č. 4 (výměra 49 m²) o velikosti 1+1/L v přízemí domu v Praze 4, Alfrédova 13, PSČ: 142 00, Kamýk (dále jen „předmětný byt“ a „podnájemní smlouva“), včetně vybavení a vybavení, jak je uvedeno ve smlouvě o podnájmu.
middle
28.72
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
37.4
m09
lease
On 13th May 2016, the tenant and the lessee closed the Agreement on the sublease of the apartment, under which the tenant let the lessee use the apartment No. 4 (area 49 m²) of size 1+1/L in the ground floor of the house in Prague 4, Alfrédova 13, Post Code: 142 00, Kamýk (hereinafter referred to as the “apartment in question” and “Sublease agreement”), including the equipment and amenities as specified in the Sublease agreement.
4.512517
12
14.293
Majitelem bytu je bytové družstvo „Team of Owners of House, Alfrédova 13, Praha 4“, IČ: 123 45 678, se sídlem Praha 4, Alfrédova 13, PSČ: 142 00 (dále jen „bytové družstvo“).
130.863
0.492862
Majitelem bytu je bytové družstvo „Tým vlastníků domu Alfrédova 13, Praha 4“, IČ: 123 45 678, se sídlem Praha 4, Alfrédova 13, PSČ: 142 00 (dále jen „bytové družstvo“).
middle
28.72
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
37.4
m09
lease
The owner of the flat in question is a housing cooperative "Team of Owners of House Alfrédova 13, Prague 4", ID: 123 45 678, with registered office at Prague 4, Alfrédova 13, postal code: 142 00 (hereinafter referred to as “Housing Cooperative”).
4.645161
12
77.691
Na základě prohlášení učiněného nájemcem ve smlouvě o podnájmu vyjádřil manžel nájemce (pan Martin Bureš, rod. č.: 760305/3920) před podpisem smlouvy o podnájmu svůj souhlas s uzavřením smlouvy o podnájmu bytu.
144
2.506161
Na základě prohlášení učiněného nájemcem ve smlouvě o podnájmu vyjádřil manžel nájemkyně (pan Martin Bureš, per. č.: 760305/3920) před podpisem smlouvy o podnájmu svůj souhlas s uzavřením smlouvy o podnájmu bytu.
middle
28.72
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
37.4
m09
lease
On the basis of the statement made by the tenant in the Sublease agreement, the tenant's husband (Mr. Martin Bureš, pers. no.: 760305/3920) expressed his agreement to the conclusion of the Sublease agreement for the apartment before signing the Sublease agreement.
4.091211
12
27.843
Podpisem tohoto dodatku č. 1 nájemce prohlašuje, že její manžel dal také souhlas s tímto dodatkem č. 1.
77.733
1.465421
Podpisem tohoto dodatku Číslo 1, pak nájemce prohlašuje, že její manžel dal také souhlas s tímto dodatkem č. 1.
middle
28.72
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
37.4
m09
lease
By signing this Supplement No. 1, the tenant then declares that her husband has also given his consent to this Supplement No. 1.
2.106194
12
34.035
V § III smlouvy o podnájmu, nadepsaném „Doba nájmu“, se nájemce a podnájemník dohodli, že dotyčný byt bude podnájemníkovi pronajat na dobu určitou, a to od 13. května 2016 do 31. prosince 2018.
65.292
1.097903
V § III smlouvy o podnájmu, nadepsaném „Doba nájmu“, se nájemce a nájemce dohodli, že dotyčný byt bude nájemci pronajat na dobu určitou od 13. května 2016 do 31. prosince 2018.
middle
28.72
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
37.4
m09
lease
In Art. III of the Sublease agreement, entitled “Term of the Lease,” the tenant and the lessee agreed that the apartment in question would be rented to the tenant for a fixed period from 13th May 2016 to 31st December 2018.
1.653
12
1.513
II.
1.653
1.513
II.
middle
28.72
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
37.4
m09
lease
II.
0.8495
12
3.224
Předmět dodatku č. 1
3.398
0.806
Předmět dodatku č. 1
middle
28.72
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
37.4
m09
lease
Subject of the Supplement No. 1
1.250378
12
22.689
Vzhledem k tomu, že obě smluvní strany mají zájem na pokračování vztahu založeného smlouvou o podnájmu, dohodly se na prodloužení podnájemní smlouvy o další dva roky, tj. podnájemník je oprávněn užívat byt až do 31. prosince 2020.
46.264
0.613216
Vzhledem k tomu, že obě smluvní strany mají zájem na pokračování vztahu založeného smlouvou o podnájmu, dohodly se na prodloužení nájemní smlouvy o další dva roky, tj. nájemce je oprávněn užívat byt až do 31. prosince 2020.
middle
28.72
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
37.4
m09
lease
Since both Contracting parties are interested in continuing the relationship established by the Sublease agreement, they have agreed to extend the lease for a further two years, i.e. the lessee is entitled to use the apartment until 31st December 2020.