text
stringlengths
1.58k
5.44k
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: 「はしかăȘどた ćŸșæœŹçš„ăȘăƒŻă‚Żăƒăƒłă‚’æŽ„çšźă™ă‚‹ 「はしかăȘどた ćŸșæœŹçš„ăȘăƒŻă‚Żăƒăƒłă‚’æŽ„çšźă™ă‚‹ 1æ­łć…ăźć‰Č搈は ă©ă‚Œăă‚‰ă„ă‹?」 1æ­łć…ăźć‰Č搈は ă©ă‚Œăă‚‰ă„ă‹?」 20%か50%か80%か? ケメăƒȘă‚«äșșずă‚čă‚Šă‚§ăƒŒăƒ‡ăƒłäșșぼ答えです ă‚čă‚Šă‚§ăƒŒăƒ‡ăƒłäșșぼ答で æ­Łă—ă„ç­”ăˆăŒ ă©ă‚Œă‹ćˆ†ă‹ă‚ŠăŸă™ă­ ? ă‚ăźć›œă˜ă‚ƒă„ăŁăŸă„èȘ°ăŒ äž–ç•Œäżć„ă‚’æ•™ăˆăŠă‚‹ă‚“ă§ă—ă‚‡ă†ă‹? ああ 私でした すごく難しいんですっど æˆ‘ă€…ăŒçŸ„ăŁăŠă„ă‚‹ă“ăšă‚’æžŹćźšă™ă‚‹ べいうă‚ȘăƒŒăƒ©ăźè©ŠăżăŻ ăƒ‹ăƒ„ăƒŒă‚čでも揖り侊げられ ă“ă†ă—ăŸç”æžœăŒ CNNăźă‚”ă‚€ăƒˆă§çŽčä»‹ă•ă‚Œ ăă“ă§äœ•ç™Ÿäž‡ăšă„ă†äșșが èłȘć•ă«ç­”ăˆ 2捃くらいぼコメントが ćŻ„ă›ă‚‰ă‚ŒăŸă—ăŸ そぼ1ă€ăŒă“ă‚Œ 「マă‚čメディケぼäșș間はèȘ°ă‚‚ ă“ăźè©Šéš“ă«é€šă‚‰ăȘいだろうよ」 それでă‚ȘăƒŒăƒ©ăŒèš€ă„ăŸă—ăŸ 「マă‚čăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąăźäŒšè­°ă« æ‹›ćŸ…ă•ă‚ŒăŠă‚‹ă“ăšă ă— マă‚čăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąé–ąäż‚è€…ă« ă“ă‚Œă‚’èžă„ăŠăżăŸă‚‰ă„ă„ă€ 皆さん 披éœČă—ăŸă™ これがケメăƒȘカた マă‚čメディケ閱係ぼ äŒšè­°ă§ăźç”æžœă§ă™ ă“ăĄă‚‰ăŻæœ€èż‘ă‚ăŁăŸ EUた マă‚čăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąé–ąäż‚ăźäŒšè­°ă§ăźç”æžœă§ă™ 敏題はäșș々が ăƒ‹ăƒ„ăƒŒă‚čă‚’èŠ‹ăȘいこべ ă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ マă‚čメディケぼäșș間è‡Șèș«ăŒ çŸ„ă‚‰ăȘいんですから ă©ă†ă—ăŸă‚‚ăźă ă‚ă†ă­ ă‚ȘăƒŒăƒ©? äœ•ă‹è€ƒăˆăŻă‚ă‚‹ă‹ă„? è€ƒăˆăŻă‚ă‚ŠăŸă™ăŒ ăăźć‰ă«äž€èš€ ăƒăƒłăƒ‘ăƒłă‚žăƒŒă«èȠけた皆さん ăŠæ°—ăźæŻ’ă•ăŸă§ă—ăŸ それが皆さんぼせいでは ăȘいこべをç€șしど ćź‰ćżƒă•ă›ăŠă‚ă’ăŸă—ă‚‡ă† ăă‚Œă‹ă‚‰ć°†æ„ ăƒăƒłăƒ‘ăƒłă‚žăƒŒă«ć‹ăŠă‚‹ă‚ˆă† ç§˜èšŁă‚’ăŠæ•™ăˆă—ăŸă™ ăă‚ŒăŒä»Šæ—„ ăŠè©±ă—ă™ă‚‹ă“ăšă§ă™ ăŸăš æˆ‘ă€…ăŻăȘぜこんăȘにも ç„ĄçŸ„ăȘぼかですが — それは ă“ă“ă«ć§‹ăŸă‚ŠăŸă™ ăƒ•ăƒŒăƒ‡ă‚Łă‚Żă‚čăƒŽă‚Ąăƒ« ă‚čă‚Šă‚§ăƒŒăƒ‡ăƒłćŒ—éƒšăźç”șで 私がè‚ČăŁăŸć Žæ‰€ă§ă™ ă“ăźç•Œéšˆă«ăŻ ć€§ăăȘ敏題があり ćźŸéš›ăŸăŁăŸăćŒă˜ć•éĄŒăŒ 皆さんぼè‚Čった ç•Œéšˆă«ă‚‚ă‚ă‚ŠăŸă™ 皆さんぼè‚Čった ç•Œéšˆă«ă‚‚ă‚ă‚ŠăŸă™ それは慾枋でăȘい べいうこべです è‚ČăŁăŸç’°ćąƒă«ă‚ˆă‚Š äž–ăźäž­ăŒă©ă‚“ăȘもたかに぀いお ă™ă”ăćăŁăŸè€ƒăˆăŒ èș«ă«ă€ăă‚“です ă“ă‚ŒăŒç„ĄçŸ„ăźć•éĄŒăź çŹŹäž€ăźèŠć› ă§ă™ 怋äșș的ăȘćèŠ‹ă§ă™ ç§ăŸăĄăŻäœă‚€ç€ŸäŒšă‚„ ć‡șäŒšă†äșșă«ćżœă˜ăŠ みんăȘ異ăȘă‚‹äœ“éš“ă‚’ă—ăŸă™ ăăźäžŠă§ć­Šæ Ąă« é€šă†ă‚ˆă†ă«ăȘă‚ŠăŸă™ăŒ ăă‚ŒăŒæŹĄăźèŠć› ă«ăȘă‚ŠăŸă™ ç§ăŻć­Šæ ĄăŒć„œăă§ă™ăŒ æ•™ćž«ăšă„ă†ăźăŻ ć€ăăȘăŁăŸçŸ„è­˜ă‚’æ•™ăˆăŒăĄă§ă™ ćœŒă‚‰ăŻć­Šæ Ąă§ć­Šă‚“ă ă“ăšă‚’ ăšăŁăšćŸŒă«ăȘăŁăŠç”ŸćŸ’ă« æ•™ăˆă‚‹ă‹ă‚‰ă§ æ‚Șæ°—ăŻăȘいんです ăă—ăŠæœŹăšă„ă†ăźă‚‚ăŸăŸ ć‡ș版されどから äž–ç•ŒăŒć€‰ćŒ–ă—ăŠ é™łè…ćŒ–ă—ăŸă™ æ•™æăźæ›Žæ–°ă‚‚ ă‚ăŸă‚ŠèĄŒă‚ă‚Œăš ăă‚ŒăŒć•éĄŒă«ăȘă‚ŠăŸă™ だから怋äșș的ăȘ ćèŠ‹ă«ćŠ ăˆăŠ é™łè…ćŒ–ă—ăŸăƒ‡ăƒŒă‚żăŒ あるわけです æŹĄă«æ„ă‚‹ăźăŒ ăƒ‹ăƒ„ăƒŒă‚čです ### ENGLISH: We asked, what is the percentage of the world's one-year-old children who have got those basic vaccines against measles and other things that we have had for many years: 20, 50 or 80 percent? Now, this is what the U.S. public and the Swedish answered. Look at the Swedish result: you know what the right answer is. Who the heck is a professor of global health in that country? Well, it's me. It's me. It's very difficult, this. It's very difficult. However, Ola's approach to really measure what we know made headlines, and CNN published these results on their web and they had the questions there, millions answered, and I think there were about 2,000 comments, and this was one of the comments. "I bet no member of the media passed the test," he said. So Ola told me, "Take these devices. You are invited to media conferences. Give it to them and measure what the media know." And ladies and gentlemen, for the first time, the informal results from a conference with U.S. media. And then, lately, from the European Union media. You see, the problem is not that people don't read and listen to the media. The problem is that the media doesn't know themselves. What shall we do about this, Ola? Do we have any ideas? Ola Rosling: Yes, I have an idea, but first, I'm so sorry that you were beaten by the chimps. Fortunately, I will be able to comfort you by showing why it was not your fault, actually. Then, I will equip you with some tricks for beating the chimps in the future. That's basically what I will do. But first, let's look at why are we so ignorant, and it all starts in this place. It's Hudiksvall. It's a city in northern Sweden. It's a neighborhood where I grew up, and it's a neighborhood with a large problem. Actually, it has exactly the same problem which existed in all the neighborhoods where you grew up as well. It was not representative. Okay? It gave me a very biased view of how life is on this planet. So this is the first piece of the ignorance puzzle. We have a personal bias. from communities and people we meet, and on top of this, we start school, and we add the next problem. Well, I like schools, but teachers tend to teach outdated worldviews, because they learned something when they went to school, and now they describe this world to the students without any bad intentions, and those books, of course, that are printed are outdated in a world that changes. to keep the teaching material up to date. So that's what we are focusing on. So we have these outdated facts added on top of our personal bias. What happens next is news, okay?</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: æ°—ă‚’ćŒ•ăç· ă‚ăŠäżșăŻăƒąăƒŽă‚Żăƒ­ăźćŸŽăžăšè¶łă‚’èžăżć…„ă‚ŒăŸă€‚ ◆ ◆ ◆ ć€–èŠłăŒăƒąăƒŽă‚Żăƒ­ăȘă ă‘ă‚ăŁăŠă€ăƒ€ăƒłă‚žăƒ§ăƒłć†…éƒšă‚‚ăƒąăƒŽă‚Żăƒ­ă§ç”±äž€ă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă€‚ ćșŠăŻăƒąăƒŽă‚Żăƒ­ăźă‚żă‚€ăƒ«ă§ćŸ‹ă‚ć°œăă•ă‚Œă€ćŁă«ăŻć€§ăăȘéĄăŒă„ăă€ă‚‚é…çœźă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă€‚ ăŸă•ă‹éĄăźäž­ă«éš ă—é€šè·ŻăŒă‚ăŁăŸă‚Šă—ăȘいよăȘ......? ă“ăźæ•°ăźéĄă‚’ăƒă‚§ăƒƒă‚Żă—ăŠć›žă‚‹ăźăŻæ­Łæ°—ăźæČ™æ±°ă§ăŻăȘい。 ăă“ăŸă§ç†äžć°œăȘă‚źăƒŸăƒƒă‚Żă‚’ä»•èŸŒă‚€é‹ć–¶ă§ăŻăȘă„ăšæ€ăŁăŠă„ă‚‹ăŒă€äž€ćżœçąșèȘăźăŸă‚èż‘ăăźéĄă«è§Šă‚ŒăŠèŠ‹ă‚‹ă‹ă€‚ éĄăźć‰ă«ç«‹ăŁăŸæ™‚ă€äżșは『äżșă€ăźć­˜ćœšă«æ°—ă„ă„ăŸă€‚ éĄă«ăŻă‚‚ă†1äșșたäżșăŒæ˜ ăŁăŠă„ă‚‹......! æŒŻă‚Šèż”ăŁăŠăżă‚‹ăšă€çąșă‹ă«ăă“ă«ăŻă€Žäżș』がいた。 これが『侀ç•ȘćżƒćŒ·ă„ć‘łæ–čă€ăźæ­Łäœ“......äżșか! ăŸăŠăŸăŠă€æ··äč±ă—ăŠăăŸ......。 çŠ¶æłă‚’ă‚ă‹ă‚Šă‚„ă™ăæ•Žç†ă™ă‚‹ăšă€äżșăźă€ŽéĄ”ă€ă€Žäœ“ă€ă€ŽèŁ…ć‚™ă€ă‚’ăăźăŸăŸă‚łăƒ”ăƒŒă—ăŸç”·ăŒäżșăźćŸŒă‚ă«ç«‹ăŁăŠă„ă‚‹ăźă ă€‚ ăŠăă‚‰ăă€é™Łć–ă‚Šăźæ™‚ăźă€ŽAIæˆŠćŁ«ă€ă«èż‘ă„ć­˜ćœšă ă€‚ 珟時ç‚čăźăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒăźă‚čăƒšăƒƒă‚Żă‚’ăăźăŸăŸă‚łăƒ”ăƒŒă—ă€AIćˆ¶ćŸĄă§ć‹•ă‹ă—ăŠă„ă‚‹ă€‚ これがチャăƒȘăƒłăźèš€ă†ă€ŽćżƒćŒ·ă„ć‘łæ–č』ăȘă‚‰ă€ă“ă„ă€ăŒă‚„ă‚‰ă‚ŒăŠăƒ‡ă‚čăƒšăƒŠăƒ«ăƒ†ă‚ŁăŒăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒă«é©ç”šă•ă‚Œă‚‹ăźă‚‚çŽćŸ—ă§ăă‚‹ă€‚ だっど、è‡Ș戆è‡Șèș«ăȘぼだから。 éĄă«æ˜ ă‚‹ă“ă„ă€ă‚’èŠ‹ăŸæ™‚ăŻăƒ“ăƒƒă‚ŻăƒȘă—ăŸăŒă€ä»•ç”„ăżăŒă‚ă‹ă‚Œă°ăȘんどこべăȘい。 侀ç•ȘćżƒćŒ·ă„ć‘łæ–čかどうかはæ€Șしいが、2äșșă§ć”ćŠ›ă—ăŠăƒ€ăƒłă‚žăƒ§ăƒłă‚’æ”»ç•„ă—ăŠă„ă“ă†ă€‚ äżșăŒæ­©ăăšă€ă€Žäżșă€ă‚‚æ­©ăă€‚ ă—ă‹ă—ă€ăŸăŁăŸăć‹•ăăŒă‚·ăƒłă‚Żăƒ­ă—ăŠă„ă‚‹ă‚ă‘ă§ăŻăȘい。 ć‘œä»€ă‚’ć‡șă›ă°çŽ ç›Žă«ăă‚Œă‚’èžă„ăŠć‹•ă„ăŠăă‚Œă‚‹ă€‚ ăƒŠăƒ‹ă‚ŸăƒłăŒă‚‚ă†äž€äœ“ćą—ăˆăŸăšă„ă†èȘè­˜ă§ć•éĄŒăȘさそうだ。 ダンゾョンăȘăźă§ćœ“ç„¶ăƒąăƒłă‚čă‚żăƒŒă‚‚ć‡șどくる。 äč…ă—ă¶ă‚ŠăźæˆŠé—˜ăȘăźă§è…•ăŒéłŽă‚‹......ăšæ€ăŁăŠă„ăŸă‚‰ă€ă€Žäżșă€ăŒă‚ăŁă•ă‚Šăšć€’ă—ăŠă—ăŸăŁăŸă€‚ 『äżș』ぼæ–čăźæ­Šć™šă‚‚é€ČćŒ–ă—ăŸă€Žé»’éąšæš—é›ČćŒ“ă€ăȘăźă§ă€ăƒ€ăƒłă‚žăƒ§ăƒłăźæ”…ă„ăšă“ă‚ă«ć‡șă‚‹æ•”ăȘă©ç°Ąć˜ă«ć€’ă›ăŠă—ăŸă†ă€‚ ここぼヱンă‚čă‚żăƒŒăŻăƒąăƒŽă‚Żăƒ­ăźăŠćŸŽăšă„ă†ă“ăšă§ă€ă‚ă‹ă‚Šă‚„ă™ăăƒă‚§ă‚čăźé§’ă‚’ăƒąăƒăƒŒăƒ•ă«ă—ăŠă„ă‚‹ă€‚ 淚性ăȘ石惏ぼようăȘéšŽćŁ«ă‚„ć…”ćŁ«ăŒè„Čă„æŽ›ă‹ăŁăŠăă‚‹ăŒă€ç‰čă«è‹ŠæˆŠă™ă‚‹ă“ăšă‚‚ăȘくçȉ々にçȉ砕しどいく。 ă†ăƒŒă‚€ă€æ•”ăŒćŒ±ă„ăźă‹ă€ă“ăŁăĄăŒćŒ·ă„ăźă‹ă„ăŸă„ăĄăƒăƒƒă‚­ăƒȘしăȘいăȘぁ。 äżșが2äșșで火抛も2ć€ă ă—ă€ă“ă“ăŻăă‚‚ăă‚‚ă‚œăƒ­ć°‚ç”šăƒ€ăƒłă‚žăƒ§ăƒłă ă€‚ æ™źæź”ăźäżșăŻăƒ‘ăƒŒăƒ†ă‚Łć‘ă‘ăźă‚łăƒłăƒ†ăƒłăƒ„ă‚’ă‚œăƒ­ă§éŠă‚“ă§ă„ă‚‹ă‹ă‚‰ă€ă‚œăƒ­ć‘ă‘ă‚’ă‚œăƒ­ă§éŠă‚“ă ă‚‰ăŹă‚‹ăæ„Ÿă˜ă‚‹ăźă‚‚ćœ“ç„¶ă ă‚ă†ă€‚ ### ENGLISH: ◆ ◆ ◆ Not only was the exterior black and white, but everything inside was also in a uniform black and white. The floor was covered in black and white tiles, and there were large mirrors hanging on the walls. Could there be hidden passages inside of the mirrors...? However, it would be no easy task to go around and check every single mirror. And I didn’t think management would add such a ridiculous gimmick. Regardless, I decided to touch the closest mirror anyway. When I stood in front of the mirror, I noticed the presence of ‘me.’ There was another me reflected in the mirror...! I turned around, and there he was. So...the most reliable ally...was me! Wait, wait. This was confusing. To put the situation simply, there was a man standing behind me who was a complete copy of me in terms of face, body and equipment. Perhaps he was similar to the AI warriors during the turf war. They copy a player’s current specs and an AI controls them. If this was the ally that Charin was talking about, it made sense that I would die if it died. After all, it was me. I had been very surprised when I saw its reflection in the mirror, but it was nothing now that I understood what was happening. I wasn’t sure if it was really the most reliable ally that I could have, but I would try to clear the dungeon with it. When I walked, ‘I’ walked as well. However, it wasn’t like we were perfectly synchronized either. And if I gave out an order, it would obey me willingly. It really did feel like I had an extra Unison. As this was a dungeon, there were also monsters. I was excited to finally get back to fighting...or so I thought. But then the other me defeated them before I could do anything. As the other me also had the evolved weapon, Blackwind Dark Cloud Bow, the enemies in the first levels of the dungeon were no threat at all. Because the castle was black and white, and the monsters here were all based on chess pieces. And so giant stone statues that looked like knights and soldiers would attack us, but we were able to crush them without difficulty. Hmm. I wasn’t quite sure if it was that the enemy was weak, or that we were too strong. My firepower was being doubled now, and this was supposed to be a solo dungeon. And since a lot of the content I took on was meant for a party, it was no wonder that solo content would feel lukewarm. It might sound like I am boasting, but from an outside point of view, I was an MVP player who was wearing rare evolved equipment. And if it was so difficult that I was having trouble, then a lot of people wouldn’t be able to beat it at all.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: äž‹ćƒ•ăźè€…ć…±ă‚’ă‚ˆăćŻ©ć•ă—ăŠăżăŸăŒă€ă—ă‹ă—èȘ°ă‚‚ăă‚“ăȘæ—…é€šă‚’çŸ„ăŁăŠă„ă‚‹ă‚‚ăźăŻăȘかった。 そぼ侭(うち)に掩ç•Șぼ民ćčŽăŒă€ă“たäș‹ă«ćŻŸă—ăŠäž€æĄăźć…‰æ˜Žă‚’äžŽăˆăŠăă‚ŒăŸă€‚ ăă‚ŒăŻă“ă“ă‹ă‚‰æ±ăƒ©ă‚čトンたæ–čă«ă€ăĄă‚‡ăŁăšé›ąă‚ŒăŠă„ă‚‹ăšă“ă‚ă«ă€ă“ă†äș‘ă†ćć‰ăźèŸČć€«ăźă‚ă‚‹ă“ăšă‚’æ€ă„ć‡șしどくれたぼであった。 「そこはべどもäșș里雱れたèŸČ栮かね?」 「えい、べども毂しいべころです」 ă€Œă©ă†ă ă‚ă†ă€ ――そこぼäșșé”ăŻă€ăŸă ă“ă“ăźäș‹ä»¶ă«ă€ă„ăŠçŸ„らăȘいだろうか?」 ă€Œă•ă‚ă€ăŸă¶ă‚“ăŸă ăă“ăˆăŠăŻă„ăȘă„ă ă‚ă†ăšæ€ă„ăŸă™ăŒă€â€•â€•ă€ ăƒ›ăƒŒăƒ ă‚șはしばらくぼ間、 ――静(じ)ăŁăšæ€æĄˆă—ăŠă„ăŸăŒă€ă‚„ăŒăŠć°æ°—ć‘łăźæ‚Șă„ćŸźçŹ‘ă‚’ă†ă‹ăčた。 ă€ŒăŠă„è‹„è€…ć›ă€â€•â€•éŠŹăźç”šæ„ă‚’ă—ăŠăă‚ŒăŸăŸăˆă€‚ ćŸĄè‹ŠćŠŽă ăŒă“ăźæ›žä»˜ă‚’ă€ă‚šăƒ«ăƒ©ă‚€ă‚žăšäș‘うäșșたèŸČć Žă«æŒăŁăŠèĄŒăŁăŠă‚‚ă‚‰ă„ăŸă„ă‚“ă ă€ ćœŒăŻăƒă‚±ăƒƒăƒˆă‹ă‚‰ă€èˆžèžäșșぼいろいろぼ箙片(かみきれ)を揖りć‡șした。 ăă—ăŠă“ă‚Œă‚’ć‰ă«äžŠăčど、æœșă«ć‘ăŁăŠäœ•ă‹ă‚„ăŁăŠă„ăŸă€‚ ăă—ăŠäž€æžšăźæ›žä»˜ă‚’ć°‘ćčŽă«æžĄă—ăŠă€ăăźæ›žä»˜ă‚’ăăŁăšă“ăźćź›ćăźäșșă«æ‰‹æžĄă—ă€ăŸăŸă©ă‚“ăȘèłȘ敏をされども、æ±șしど答えăȘă„ă‚ˆă†ă«ăšäș‘ă†ă“ăšă‚’ă€ăă‚Œăă‚Œă‚‚äș‘ă„ć«ă‚ăŸă€‚ ăăźć°ç­’ăźäžŠăźæ–‡ć­—ăŻă€ç§ăźç›źă«æ­ąăŸăŁăŸăŒă€ăƒ›ăƒŒăƒ ă‚șăźç°Ąæ˜ŽăȘæ–‡ć­—ăšăŻäŒŒă‚‚äŒŒă€ă‹ăšă€è‹Šćżƒă—ăŠæ‰‹è·Ąă‚’ă‹ăˆăŸă‚‚ăźă§ă‚ăŁăŸă€‚ ăăźćź›ćăŻă€ăƒŽăƒŒăƒ•ă‚©ăƒŒă‚Żă€æ±ăƒ©ă‚čăƒˆăƒłăƒ»ă‚šăƒ«ăƒ©ă‚€ă‚žèŸČć Žă€ă‚ąăƒ™ăƒŒăƒ»ă‚čăƒ©ăƒăƒŒæ°ăšäș‘ă†ăźă§ă‚ăŁăŸă€‚ ă€Œæ€œćŻŸćź˜â€•â€•ă€ ăƒ›ăƒŒăƒ ă‚șăŻć«ă‚“ă ă€‚ ă€Œè­·èĄ›ăźè€…ă‚’æŽŸéŁă—ăŠă‚‚ă‚‰ă†ă‚ˆă†ă€æ‰“é›»ă—ăŸæ–čăŒă„ă„ăšæ€ă„ăŸă™ăŒă­ă€‚ ă‚‚ă—ćƒ•ăźèƒžçź—ç”šă«èȘ€ă‚ŠăŒăȘいべすれば、あăȘăŸăŻăšăŠă‚‚ć±é™șăȘ犯äșșă‚’è­·é€ă—ăȘければăȘらăȘいこずにăȘるかもしれăȘă„ăšæ€ă‚ă‚ŒăŸă™ă‚ˆă€‚ ă„ă‚„ă“ăźæ›žä»˜ă‚’æŒăŁăŠă‚†ăć­äŸ›ăŻă€ăăŁăšă‚ăȘăŸă«é›»ć ±ă‚’æ‰“ăŸă›ă‚‹ă“ăšă«ăȘă‚ŠăŸă™ă‚ˆă€‚ ă•ăŠăƒŻăƒˆă‚œăƒłć›ă€ă‚‚ă—ćˆćŸŒăźæ±œè»ŠăŒă‚ă‚‹ăȘă‚‰ă€æˆ‘ă€…ăŻăă‚Œă«äč—ăŁăŸæ–čがよかろう。 ă‚„ăŁăŠă—ăŸă„ăŸă„ă€éąç™œă„ćŒ–ć­Šăźćˆ†æžăźä»•äș‹ă‚‚ă‚ăŁăŸă—ă€ăŸăŸă“ăźäș‹ä»¶ăźæ–čăŻă‚‚ă†ă€ă•ăŁă•ăšç‰‡ă„ă„ăŠă—ăŸă„ăă†ă ă‹ă‚‰â€•â€•ă€ ăăźè‹„è€…ăŒć‡șç™șă—ăŠă—ăŸăŁăŠă‹ă‚‰ăŻă€ăƒ›ăƒŒăƒ ă‚șは今ćșŠăŻă€äž‹ćƒ•ăŸăĄă«æŒ‡ć›łă—ăŸă€‚ もし怫äșșをèšȘă­ăŠæ„ăŸè€…ăŒă‚ăŁăŠă‚‚ă€æ±șă—ăŠăăźçŠ¶æ…‹ă‚’çŸ„ă‚‰ă›ăŠăŻăȘらăȘă„ă“ăšă€â€•â€•ăă—ăŠăăźè€…ă‚’æ—©é€Ÿă€ćżœæŽ„é–“ă«é€šă™ă“ăš ――こうäș‘ă†ă“ăšă‚’ćœŒăŻă€ç†±ćżƒă«äș‘ă„ć«ă‚ăŸă€‚ ăă‚Œă‹ă‚‰æœ€ćŸŒă«ćœŒăŻă€ă‚‚ă†ä»•äș‹ă‚‚ăȘくăȘăŁăŸă‹ă‚‰ă€ă„ăšă‚ŒăŸăŸäœ•ă‹ć‡șăŠăă‚‹ăŸă§ă€ăƒ–ăƒ©ăƒ–ăƒ©ă—ăŠă„ă‚ˆă†ă˜ă‚ƒăȘいかね、べäș‘いăȘăŒă‚‰ă€ćżœæŽ„é–“ăźæ–čă«ćŒ•ăäžŠă’ăŠèĄŒăŁăŸă€‚ ç”°èˆŽćŒ»è€…ăŻă€æ‚Łè€…ăźăšă“ă‚ă«ć‡șă‹ă‘ăŸăźă§ă€ă‚‚ă†ç§ăšæ€œćŻŸćź˜ăšäž‰äșșだけにăȘăŁăŠă—ăŸăŁăŸă€‚ ă€Œă•ă‚ăă‚Œă§ăŻă€ă“ăźäž€æ™‚é–“ăźé–“ă‚’ă€æœ€ă‚‚æ„‰ćż«ă«ă€æœ€ă‚‚æœ‰ç›Šă«éŽăă†ă€ ăƒ›ăƒŒăƒ ă‚șはこうäș‘ăŁăŠă€ăƒ†ăƒŒăƒ–ăƒ«ă«æ€…ć­ă‚’ćŒ•ăćŻ„ă›ă€ć€‰ăȘăŠă©ă‘ăŸă‚ˆă†ăȘă€èˆžèžäșșă‚’æ›žă„ăŸçŽ™ç‰‡(かみきれ)ă‚’ă€ăăźć‰ă«æ‹Ąă’ăŸă€‚ ### ENGLISH: The servants were cross-questioned, but none of them had heard of such a place. The stable-boy threw a light upon the matter by remembering that a farmer of that name lived some miles off, in the direction of East Ruston. "Is it a lonely farm?" "Very lonely, sir." "Perhaps they have not heard yet of all that happened here during the night?" "Maybe not, sir." Holmes thought for a little, and then a curious smile played over his face. "Saddle a horse, my lad," "I shall wish you to take a note to Elrige's Farm." He took from his pocket the various slips of the dancing men. With these in front of him, he worked for some time at the study-table. Finally he handed a note to the boy, with directions to put it into the hands of the person to whom it was addressed, and especially to answer no questions of any sort which might be put to him. I saw the outside of the note, addressed in straggling, irregular characters, very unlike Holmes's usual precise hand. It was consigned to Mr. Abe Slaney, Elriges Farm, East Ruston, Norfolk. "I think, Inspector," Holmes remarked, "that you would do well to telegraph for an escort, as, if my calculations prove to be correct, you may have a particularly dangerous prisoner to convey to the county jail. The boy who takes this note could no doubt forward your telegram. If there is an afternoon train to town, Watson, I think we should do well to take it, as I have a chemical analysis of some interest to finish, and this investigation draws rapidly to a close." When the youth had been dispatched with the note, Sherlock Holmes gave his instructions to the servants. If any visitor were to call asking for Mrs. Hilton Cubitt, no information should be given as to her condition, but he was to be shown at once into the drawing-room. He impressed these points upon them with the utmost earnestness. Finally he led the way into the drawing-room, with the remark that the business was now out of our hands, and that we must while away the time as best we might until we could see what was in store for us. The doctor had departed to his patients, and only the inspector and myself remained. "I think that I can help you to pass an hour in an interesting and profitable manner," said Holmes, drawing his chair up to the table, and spreading out in front of him the various papers upon which were recorded the antics of the dancing men.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: 1æžšç›źă«ă€ă„ăŠăźèȘŹæ˜ŽăŻă»ăšă‚“ă©äžèŠă§ă—ă‚‡ă† ヹハネă‚čăƒ»ăƒ•ă‚§ăƒ«ăƒĄăƒŒăƒ«äœœă€ŒçœŸç ăźè€łéŁŸă‚Šăźć°‘ć„łă€ă§ă™ ćœŒăŻ17侖简ă‚Șăƒ©ăƒłăƒ€ăźç”»ćź¶ă§ ă“ăźç””ăŻäž­ă§ă‚‚æœ€ă‚‚èŠ‹äș‹ăȘ甔でしょう 私は19æ­łăźăšăă“ăźç””ă«ć‡șäŒšă„ăŸă—ăŸ ăă—ăŠć±•ç€șă‚čăƒšăƒŒă‚čをć‡șるや搩やポă‚čă‚żăƒŒă‚’èČ·ă„æ±‚ă‚ 30ćčŽć‰ă«èČ·ăŁăŸăăźăƒă‚čă‚żăƒŒăŻä»Šă‚‚ç§ăźćź¶ă«éŁŸăŁăŠă‚ă‚ŠăŸă™ ä»„æ„ă©ă“ăžèĄŒăă«ă‚‚ă“ăźç””ăŻç§ăšäž€ç·’ă§ă—ăŸ ćœŒć„łăźă“ăšă‚’èŠ‹éŁœăă‚‹ă“ăšăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ æœ€ćˆă«ç§ă‚’æƒčăă€ă‘ăŸăźăŻ ăăźèŻéș—ăȘè‰Čäœżă„ ăă—ăŠć°‘ć„łăźéĄ”ă‚’ç…§ă‚‰ă™ć…‰ă§ă—ăŸ ă—ă‹ă—æ™‚ă‚’ç”ŒăŠäœ•ćșŠă‚‚䜕ćșŠă‚‚èŠ‹ç›Žă—ăŠăżăŠ ćˆ„ăźäœ•ă‹ă«æƒčă‹ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă“ăšă«æ°—ä»˜ăăŸă—ăŸ ăă‚ŒăŻă“ăźć°‘ć„łăźäœ•ă‹è‘›è—€ă‚’æ„Ÿă˜ă•ă›ă‚‹ă‚ˆă†ăȘèĄšæƒ…ă§ă—ăŸ ćœŒć„łăŒć–œă‚“ă§ă„ă‚‹ăźă‹æ‚Čしんでいるぼか それがæœȘă ă«ă‚ă‹ă‚ŠăŸă›ă‚“ ăăźèŹŽăŒç§ă‚’æƒčăă€ă‘ăŠæ­ąăŸăȘいぼです ă“ăźç””ăźăƒă‚čă‚żăƒŒă‚’ćŁă«èČŒăŁăŠă‹ă‚‰16ćčŽç”ŒăŁăŸă‚ă‚‹æ—„ ç§ăŻăƒ™ăƒƒăƒ‰ă«ćŻè»ąăŒăŁăŠćœŒć„łă‚’èŠ‹ă€ă‚ăŠă„ăŸă—ăŸ 䜕気ăȘăæ€ăŁăŸăźă§ă™ăŒ ăƒ•ă‚§ăƒ«ăƒĄăƒŒăƒ«ăŻäž€äœ“äœ•ă‚’ă—ăŠ ćœŒć„łă«ă“ă‚“ăȘ顔をさせたぼだろう そんăȘéąšă«è€ƒăˆăŸă“ăšăŻăă‚ŒăŸă§ăȘかったぼですが ć°‘ć„łăźèĄšæƒ…ăŻăƒ•ă‚§ăƒ«ăƒĄăƒŒăƒ«ăžăźæ„Ÿæƒ…ă‚’ èĄšă—ăŠă„ă‚‹ăźă§ăŻăȘいかべ ăă‚ŒăŸă§ç§ăŻă“ăźç””ă‚’ ăšă‚ă‚‹ć°‘ć„łăźè‚–ćƒç”»ăšè€ƒăˆăŠăăŸă—ăŸ でも これはあるäșșé–“é–ąäż‚ă‚’æă„ăŸă‚‚ăźă ăš æ€ă†ă‚ˆă†ă«ăȘă‚ŠăŸă—ăŸ ăăźé–ąäż‚ăšăŻäž€äœ“ă©ă‚“ăȘもぼだったぼだろう? ăă†æ€ăŁăŠèȘżăčăŠăżăŠă‚ă‹ăŁăŸă“ăšăŒă‚ă‚ŠăŸă™ ă“ăźć°‘ć„łăŒèȘ°ă‹ć…šăă‚ă‹ă‚‰ăȘいぼです ăă‚Œă©ă“ă‚ă‹ ăƒ•ă‚§ăƒ«ăƒĄăƒŒăƒ«äœœć“ăźăƒąăƒ‡ăƒ«ăŻ 侀äșșべしどèȘ°ă‹ă‚ă‹ă‚‰ăȘいぼです ăƒ•ă‚§ăƒ«ăƒĄăƒŒăƒ«è‡Șèș«ă«ă€ă„ăŠă‚‚ă‚ˆăă‚ă‹ăŁăŠă„ăŸă›ă‚“ ăă“ă§ç§ăŻæ€ăŁăŸăźă§ă™ 「やったね!」べ äœ•ă§ă‚‚æ€ă„é€šă‚Šæ°—ăźć‘ăăŸăŸ ăŠè©±ă‚’äœœă‚‹ă“ăšăŒă§ăă‚‹ そこで私はこんăȘéąšă«è€ƒăˆăŠăżăŸă—ăŸ äœ•ă‚ˆă‚Šă‚‚ăŸăš ćœŒć„łă‚’ćź¶ă«ć…„ă‚ŒăȘきゃいけăȘい ăƒ•ă‚§ăƒ«ăƒĄăƒŒăƒ«ăŻćœŒć„łă‚’ă©ă†ă‚„ăŁăŠçŸ„ăŁăŸăźă ă‚ă†? ăƒ•ă‚§ăƒ«ăƒĄăƒŒăƒ«è‡Șèș«ăź 12æ­łăźćš˜ă ăšă„ă†èȘŹăŒă‚ă‚ŠăŸă™ ç””ăŒæă‹ă‚ŒăŸćœ“æ™‚ 暘は12æ­łă§ă—ăŸ でも ç§ăŻé•ă†ăšæ€ă„ăŸă—ăŸ こぼèŠȘćŻ†ă•ă‚’ăŸăŸăˆăŸçœŒć·źă—ăŻ ćš˜ăŒçˆ¶èŠȘă‚’èŠ‹ă€ă‚ă‚‹ăă‚Œă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ もう䞀぀は ćœ“æ™‚ăź ă‚Șăƒ©ăƒłăƒ€ăźç””ç”»ă§ ăƒąăƒ‡ăƒ«ăźé–‹ă„ăŸćŁăŻ ăăźć„łæ€§ăŒ æ€§çš„ćŻŸè±Ąă«ăȘă‚ŠăˆăŸă“ăšă‚’èĄšă— è‡Șèș«ăźćš˜ă‚’ăă‚“ăȘéąšă«æăă“ăšăŻ ăƒ•ă‚§ăƒ«ăƒĄăƒŒăƒ«ă«ăšăŁăŠăŠă‹ă—ăȘこべです ですから湘ではăȘい しかし ăă‚ŒăŻç”»ćź¶ăźèș«èż‘ă«ă„ăŸ èŠȘしいäșș物です では ä»–ă«ćź¶ă«ă„ăŸăźăŻèȘ°ă‹ ćŹäœżă„ă§ă™ ăšăŁăŠă‚‚ćŻæ„›ă„ćŹäœżă„ă§ă™ さど ă“ă‚Œă§ćœŒć„łăŻćź¶ăźäž­ă§ă™ ă§ăŻæŹĄăŻă‚ąăƒˆăƒȘă‚šă«ć…„ă‚ŒăȘければăȘă‚ŠăŸă›ă‚“ ### ENGLISH: The first one needs little introduction -- "Girl with a Pearl Earring" by Johannes Vermeer, 17th-century Dutch painter. This is the most glorious painting. I first saw it when I was 19, and I immediately went out and got a poster of it, and in fact I still have that poster. 30 years later it's hanging in my house. It's accompanied me everywhere I've gone, I never tire of looking at her. What made me stop in my tracks about her to begin with was just the gorgeous colors he uses and the light falling on her face. But I think what's kept me still coming back year after year is another thing, and that is the look on her face, the conflicted look on her face. I can't tell if she's happy or sad, and I change my mind all the time. So that keeps me coming back. One day, 16 years after I had this poster on my wall, I lay in bed and looked at her, and I suddenly thought, I wonder what the painter did to her to make her look like that. And it was the first time I'd ever thought that the expression on her face is actually reflecting how she feels about him. Always before I'd thought of it as a portrait of a girl. Now I began to think of it as a portrait of a relationship. And I thought, well, what is that relationship? So I went to find out. I did some research and discovered, we have no idea who she is. In fact, we don't know who any of the models in any of Vermeer's paintings are, and we know very little about Vermeer himself. Which made me go, "Yippee!" I can do whatever I want, I can come up with whatever story I want to. So here's how I came up with the story. First of all, I thought, I've got to get her into the house. How does Vermeer know her? Well, there've been suggestions that she is his 12-year-old daughter. The daughter at the time was 12 when he painted the painting. And I thought, no, it's a very intimate look, but it's not a look a daughter gives her father. For one thing, in Dutch painting of the time, if a woman's mouth was open, it was indicating sexual availability. It would have been inappropriate for Vermeer to paint his daughter like that. So it's not his daughter, but it's somebody close to him, physically close to him. Well, who else would be in the house? A servant, a lovely servant. So, she's in the house. How do we get her into the studio?</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ă‚ăƒŒă€ă©ă†ă—ă‚ˆă†ă‹ăȘ......ăă†èš€ăˆă°è‰Čă€…ăšéŁŸæă‚’æ‰‹ă«ć…„ă‚ŒăŸă‘ă©ă€ăŸă äœœăŁăŠç„Ąă„æ–™ç†ă‚‚è‰Čă€…ă‚ăŁăŸă­ă€‚ăšă„ă†èšłă§è‰Čă€…ăšæ–™ç†ăźä»•èŸŒăżă‚’ă—ăŠăżă‚‹ă€‚ă‚łăƒłă‚œăƒĄă‚čăƒŒăƒ—ăŻ......æ™‚é–“æŽ›ă‹ă‚‹ă‹ă‚‰ăŸăŸä»ŠćșŠă§ă„いかăȘ。ćčŸă€ă‹ăŻæœ€ćŸŒăŸă§ä»•äžŠă’ăŠăżăŸă‚Šă€‚ă€ă‚čăƒˆăƒŹăƒŒă‚žă€‘ăŒæœ‰ă‚‹ăźă§ă„ă€ă§ă‚‚ć‡șæ„ç«‹ăŠă§éŁŸăčă‚‰ă‚Œă‚‹ă—ă­ă€‚äœ•ă§ć…šéƒšæœ€ćŸŒăŸă§äœœă‚‰ăȘいぼかっど? ăă‚Šă‚ƒă‚ä»ŠăŻæŒăŁăŠăȘă„éŁŸæăšă‹è‰Čă€…æ‰‹ă«ć…„ă‚ŒăŸă‚‰ă‚‚ăŁăšçŸŽć‘łă—ăä»•äžŠă’ă‚‰ă‚Œă‚‹ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘいじゃăȘい? そんăȘç†ç”±ă§éŁŸæăźăŸăŸäżçźĄă—ăŠă‚ă‚‹ăźă‚‚ç”æ§‹ă‚ăŁăŸă‚Šă™ă‚‹ă‚“ă ă‚ˆă€‚ æ–™ç†ä»„ć€–ă«ă‚‚ăŠè“ć­é–ąäż‚ă‚‚è‰Čă€…äœœăŁăŠăżăŸă€‚ 性éșŠă‹ă‚‰éșŠèŠœçł–ă‚’äœœăŁăŠăă“ă‹ă‚‰æ°ŽéŁŽăšă‹ă€ăă“ă‹ă‚‰æ›Žă«éŁŽçŽ‰ăšă‹ă€‚æžœæ±ăšă‹ă‚‚äœżăŁăŠè‰Č々ăȘăƒ•ăƒŹăƒŒăƒăƒŒă‚‚äœœăŁăŠăżăŸă€‚ă‚ăšăŻç”˜ăăȘă„ăŠè“ć­ă§ăƒ—ăƒŹăƒƒăƒ„ă‚§ăƒ«ăšă‹ă‚Żăƒ©ăƒƒă‚«ăƒŒăšă‹ă€‚ăƒ—ăƒŹăƒƒăƒ„ă‚§ăƒ«ăŻäžžă„èŒȘăŁă‹ăŁăœă„ăźă˜ă‚ƒăȘăăŠæŁ’çŠ¶ă§ă€‚éŁŸăčă‚„ă™ă•é‡èŠ–ă€‚ä»–ă«ăŻă‚ŒăƒȘăƒŒă«ăƒ—ăƒȘăƒłă«ç„Œăè“ć­ăšă‹ă‚‚è‰Č々べ。 æ˜šæ—„ăźæ”čèŁ…ă§ă‚­ăƒƒăƒăƒłă«ă‚ȘăƒŒăƒ–ăƒłă‚‚ć–ă‚Šä»˜ă‘ăŸăźă§ă‚čăƒăƒłă‚žă‚±ăƒŒă‚­ă‚‚äœœă‚ă†ă‹ăšæ€ăŁăŸă‘ă©ă€æ”çŸłă«æ™‚é–“ăŒă‹ă‹ă‚‹ăźă§ăă‚ŒăŻăŸăŸä»ŠćșŠă«ă—ă‚ˆă†ă€‚ ă“ăźäž–ç•Œă«ă‚Żăƒƒă‚­ăƒŒăŻæ™źé€šă«æœ‰ă‚‹ă—ă€ăƒˆăƒȘă‚šăƒ©é”ă«éŁŸăčさせどもćčłæ°—ă§ă—ă‚‡ă€ć€šćˆ†ă€‚ç…Žé€…ăšă‹ă‚ă‚‰ă‚Œăšă‹ăŻ......ăĄă‚‡ăŁăšćŸźćŠ™ă‹ă‚‚? ăŸă‚ćŸșæœŹè‡Ș戆甹だからこっそり1äșșで食ăčă‚‹ćˆ†ă«ăŻć€§äžˆć€«ă‹ăȘ? ă‚ăƒŒă€ă‚ąă‚€ă‚čăšă‹ă‚‚éąç™œăă†ă ă‘ă©......ăă‚Œă‚‚ăŸăŸä»ŠćșŠă§ă„いか。 ずăȘă‚‹ăšă€ćŸŒăŻ......ă‚ă€æŠ˜è§’äč…しぶりに1äșșăȘんだし、こんăȘæŁźăźć„„æ·±ăăȘă‚“ă ă‹ă‚‰ă‚ąăƒŹäœœă‚ă†ă€ă‚ąăƒŹă€‚ ăă†ă€ă‚«ăƒŹăƒŒă‚’! ăšă„ă†èšłă§ă‚čăƒ‘ă‚€ă‚čをèȘżćˆă—おćčŸă€ă‹ăźéąšć‘łăźă‚«ăƒŹăƒŒçČ‰ă‚’äœœăŁăŠăżă‚‹ă€‚......うん、こんăȘべこかăȘ? で、ć‡șæ„ăŸă‚«ăƒŹăƒŒçČ‰ă‚’äœżăŁăŠæ—©é€Ÿă‚«ăƒŹăƒŒăƒ«ăƒŒă‚’äœœă‚‹ă€‚ä»Šć›žăŻ......äž­èŸ›ă§ă„ă„ă‹ăȘă€‚è‚‰ăŻć€‹äșșçš„ă«ć„œăăȘăźă§ăƒă‚­ăƒłă‚«ăƒŹăƒŒă§èĄŒă“ă†ă€‚ そんăȘæ„Ÿă˜ă§ć‡șæ„äžŠăŒăŁăŸćŻžèƒŽé‹äž€æŻăźă‚«ăƒŹăƒŒă€æ—©é€ŸćźŸéŁŸ! ......ăŁăŠă‚ă‚Œă€ăƒŽăƒ«ăƒł? え? 食ăčたいぼ? ă‚ă€ă†ă‚“ă€‚ăă‚ŒăŻă„ă„ă‘ă©......食ăčられるぼ? çŽ‰è‘±ăšă‹ć…„ăŁăŠă‚‹ă—ă€ăȘă‚“ă‹äœ“ă«æ‚Șăă†ă ă‘ă©......ăŸă‚éŁŸăčă‚‹ăŁăŠèš€ă†ăȘă‚‰ç”šæ„ă™ă‚‹ă‘ă©ă­ă€‚ăƒŽăƒ«ăƒłé”ăźćˆ†ă‚‚ç”šæ„ă—ăŠă€ăă‚Œă‹ă‚‰ćźŸéŁŸă€‚ ă†ăƒŒă‚“ă€ă‚«ăƒŹăƒŒă ......ă†ăŸă†ăŸă€‚äč…ă—ă¶ă‚Šăźă‚«ăƒŹăƒŒă«æ€ă‚ăšăŠä»Łă‚ă‚Šă—ăŠă—ăŸăŁăŸă€‚ăŠăȘă‹ăœă‚“ăœă“ă‚Šă‚“ă§ă‚ă‚‹ă€‚ ă§ă‚‚ă‚„ăŁă±ă‚Šă‚ă‚Œă ă­ă€‚ă‚„ăŁă±ă‚Šă‚«ăƒŹăƒŒăŻă»ă„ă»ă„éŁŸăčă•ă›ăŸă‚Šă—ăŸă‚‰é§„ç›źă ăšæ€ă†ă€‚èžă„ăŸă“ăšç„Ąă„ă—ă€éŁŸæ–‡ćŒ–ă‚’ç ŽćŁŠă—ăă†ă€‚ă‚ăšăƒ©ăƒŒăƒĄăƒłăšă‹ă‚‚ă€‚ ......ăƒ©ăƒŒăƒĄăƒłă‚‚äœœă‚ă†ăšæ€ăˆă°ă„ă€ă§ă‚‚äœœă‚Œă‚‹ă‚“ă ă‚ˆă­ă€‚ă‚čăƒŒăƒ—ăźä»•èŸŒă«æ™‚é–“ăŒă‹ă‹ă‚‹ă‹ă‚‰ăŸă äœœăŁăŠç„Ąă„ă‘ă©ă€‚ ăȘどずè‰Čă€…è€ƒăˆăȘăŒă‚‰ă‚«ăƒŹăƒŒă‚’éŁŸăčどたら、ăȘă‚“ăšăŸă•ă‹ăźăƒŽăƒ«ăƒłăšăƒ™ăƒ«ăźăŠă‹ă‚ă‚Šæ”»ć‹ąă«ă‚ˆă‚Šé‹ăŒç©șăŁăœă«! ### ENGLISH: Ahh, what should I do? By the way, I got a lot of ingredients, but there were many dishes that I haven’t cooked yet. So let’s try to prepare various dishes. Should I make consommĂ©... But it would take time. I’ll just make it later. I finished making some dishes at the end. I had [Storage], so I could always eat it fresh. Why didn’t I make everything to the end, you say? Well, once I got the ingredients that I didn’t have right now, the dishes might become more delicious. For that reason, there were quite a few ingredients I preserved. Besides cooking, I also made various sweets. I made malt sugar from barley and then made starch syrup and candies. I tried making various flavors using fruit juice. Other than that were pretzels and crackers. The pretzel didn’t look like a round ring, but a stick. I focused on how to make it easy to eat. There were also jelly, pudding, and baked sweets. Yesterday, I installed an oven in the kitchen. Maybe I should make a sponge cake? But it would take a lot of time, so let’s make it later on. Cookies were common in this world, so it should be okay for me to let Triela and the others eat them. Rice crackers and arare Then, after that... Ah, I’m finally alone for the first time in a long time, and I’m currently deep in the forest. So let’s make that. Yes, curry! So I mixed spices and made some flavored curry powder. ...Hmm, it’s probably like this? Then, I made curry roux using curry powder. For now... medium spicy should be good enough? Personally, I like meat, so let’s go with chicken curry. With that, I finished making a curry inside a stockpot! Let’s immediately try it! ...Ah, Norn? Eh? Do you want to eat this? Sure. I’m okay with that, but... Can you eat this? I put onions inside, and I feel like it will be bad for her health, but... Since she said that she wants to eat it, I’ll prepare Norn and Bell’s share. After that, I dig in Hmm, it’s curry... Delicious. It had been a long time since I ate curry, so I took another serving. My stomach is bulging. But I don’t think I should easily let people in this world eat curry. I never heard people talking about this dish before, and it would destroy the food culture. Ramen is also no good. ...I could always make ramen if I wanted to eat it, though. Even so, I haven’t made it yet since it took time to prepare the soup. While thinking about such things as I ate the curry, the stockpot was emptied by Norn and Bell! How unexpected.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: それăȘたに みんăȘé–“é•ă„ă‚’èš±ćźčせず æˆçžŸă‚’ćŽ‡ă‚ç«‹ăŠăŠă„ăŸă™ それで B+ だべか A- だべかをかき集めど それを3.4みたいăȘ 1ć€‹ăźæ•°ć­—ă«ăŸăšă‚ éĄă«ă‚čă‚żăƒłăƒ—ă§æŠŒă—ăŠ それが そぼäșșă‚’èĄšă™ べいうぼです ç§ă«èš€ă‚ă›ă‚‹ăš そんăȘたは èĄŒăă™ăŽăŸăƒŠăƒłă‚»ăƒłă‚čで æˆçžŸä»˜ă‘ăŻäșșたè‡Ș氊濃を èžăżă«ă˜ă‚‹ă‚‚ăźă§ă™ ă ă‹ă‚‰ç§ăŻé€†ăźè©±ă‚’ ă—ăŸă„ăšæ€ă„ăŸă™ ç§ăŒä»Šă‚„ăŁăŠă„ă‚‹ăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚Żăƒˆă‚’ ăŠèŠ‹ă›ă—ăŸă—ă‚‡ă† 才ぼべは違うもぼですが ćŸșæœŹăŻć…±é€šă—ăŠă„ăŸă™ 独習する やるこずで歊ぶ è‡Șćˆ†ă§æŽąæ±‚ă™ă‚‹ ă‚łăƒŸăƒ„ăƒ‹ăƒ†ă‚Łă‚’æ§‹çŻ‰ă™ă‚‹ こぼプロゾェクトでは ćčŒć°äž­é«˜ăź æ•°ć­Šæ•™è‚Čă‚’æ‰±ăŁăŠă„ăŸă™ ă‚żăƒ–ăƒŹăƒƒăƒˆă‚’äœżă„ăŸă™ăŒ それべいうぼも æ•°ć­ŠăŻè‡Șćˆ†ă§è§Łăă“ăšă§ć­Šă¶ă‚‚ăźă ăš 信じどいるからです これがそうです ăŸăă•ă‚“ăźăƒąăƒă‚€ăƒ«ă‚ąăƒ—ăƒȘを 開ç™șしどいど それぞれ æ•°ć­Šăźç‰čćźšăźæŠ‚ćż”ă‚’ è§ŁèȘŹă—ăŠă„ăŸă™ ăŸăšăˆă°ă€Œéąç©ă€ă‚’ èŠ‹ăŠăżăŸă—ă‚‡ă† éąç©ăźă‚ˆă†ăȘæŠ‚ćż”ă‚’æ‰±ă†æ™‚ ç§ăŸăĄăŻæ§˜ă€…ăȘ ăƒ„ăƒŒăƒ«ă‚‚äž€ç·’ă«æäŸ›ă—ăŠ ć­ă©ă‚‚ăŸăĄăŒćźŸéš“ă—ăȘがら ć­Šă‚“ă§ă„ă‘ă‚‹ă‚ˆă†ă«ă—ăŠă„ăŸă™ éąç©ă‚’çŸ„ă‚ŠăŸă„æ™‚ è‡Ș然ăȘæ–čæł•ăŻ ćŒă˜ă‚żă‚€ăƒ«ă‚’æ•·ăè©°ă‚ăŠ ă‚żă‚€ăƒ«ăźæ•°ă‚’æ•°ăˆă‚‹ べいうこべでしょう こぼ氏さăȘ゚クゔゔむă‚șで éąç©ăźæŠ‚ćż”ă«ćŻŸă™ă‚‹ ćŸșæœŹçš„ăȘă‚€ăƒĄăƒŒă‚žă‚’ äžŽăˆă‚‹ă“ăšăŒă§ăăŸă™ ć…ˆă«é€Čんで ćčłèĄŒć››èŸșćœąăźéąç©ăŻ ă©ă†ă™ă‚Œă°ćˆ†ă‹ă‚‹ă§ă—ă‚‡ă†? ă‚żă‚€ăƒ«ă‚’æ•·ăè©°ă‚ă‚ˆă†ăšă—ăŠă‚‚ ă†ăŸăă„ăăŸă›ă‚“ ä»Łă‚ă‚Šă« ăă“ă«ă‚ă‚‹ いろいろăȘ ăƒ„ăƒŒăƒ«ă‚’äœżăŁăŠ è©ŠèĄŒéŒŻèȘ€ă™ă‚‹ăźă§ă™ やっおいるうづに ă‚ă‚‹ć€‰æ›æ–čæł•ă‚’ èŠ‹ă€ă‘ă‚‰ă‚Œă‚‹ă§ă—ă‚‡ă† 戇り雱しど äœçœźă‚’ć€‰ăˆ èČŒă‚Šćˆă‚ă›ă‚‹ăš ć‰ă«ă‚„ăŁăŸă‚ˆă†ă« ă‚żă‚€ăƒ«ă‚’ æ•·ăè©°ă‚ă‚‹ă“ăšăŒă§ăăŸă™ ă“ăźć€‰æ›ă«ă‚ˆăŁăŠ ć›łćœąăźéąç©ăŻ ć€‰ă‚ă‚‰ăȘいぼで こぼケプăƒȘで遊ぶ6æ­łć…ăŻ ćčłèĄŒć››èŸșćœąăź éąç©ă‚’èšˆçź—ă™ă‚‹ 淧抙ăȘă‚ąăƒ«ă‚ŽăƒȘă‚șムを è‡Ș戆でç™șèŠ‹ă™ă‚‹ă“ăšă«ăȘるわけです づăȘăżă«ç§ăŸăĄăŻ æ•™ćž«ă‚’çœźăæ›ăˆă‚ˆă†ăš æ€ăŁăŠă„ă‚‹ă‚ă‘ă§ăŻăȘく ćŠ›ă‚’äžŽăˆăŸă„ăšæ€ăŁăŠă„ă‚‹ăźă§ă™ ć…ˆă«é€Čんで äž‰è§’ćœąăź éąç©ăŻă©ă†ă§ă—ă‚‡ă†? こぼ環汃ぼ侭で è©ŠèĄŒéŒŻèȘ€ă‚’çč°ă‚Šèż”すうづに ヒントをもらっど あるいはè‡Ș抛で ć­ă©ă‚‚ăŸăĄăŻèŠ‹ă€ă‘ăŸă™ ć…ƒăźć›łćœąăźă‚łăƒ”ăƒŒă‚’äœœăŁăŠ それをăČăŁăă‚Šèż”ă— èČŒă‚Šćˆă‚ă›ă‚‹ăš 才べ搌じやりæ–čが äœżăˆă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘă‚ŠăŸă™ 戇っど äœçœźă‚’ć€‰ăˆ èČŒă‚Šćˆă‚ă› ă‚żă‚€ăƒ«ă‚’æ•·ăè©°ă‚ă‚‹ ă“ăźć€‰æ›ă§éąç©ăŻ 慃ぼ2ć€ă«ăȘっどいるぼで äž‰è§’ćœąăźéąç©ăŻ こた長æ–čćœąăźéąç©ăź ćŠćˆ†ă ăšćˆ†ă‹ă‚ŠăŸă™ それをè‡Șćˆ†ă§æŽąæ±‚ă™ă‚‹ă“ăšă«ă‚ˆăŁăŠ ç™șèŠ‹ă™ă‚‹ăźă§ă™ ### ENGLISH: And yet we don't tolerate mistakes, and we worship grades. So we collect your B pluses and your A minuses and we aggregate them into a number like 3.4, which is stamped on your forehead and sums up who you are. Well, in my opinion, we went too far with this nonsense, and grading became degrading. So with that, I'd like to say a few words about upgrading, and share with you a glimpse from my current project, which is different from the previous one, but it shares exactly the same characteristics of self-learning, learning by doing, self-exploration and community-building, and this project deals with K-12 math education, beginning with early age math, and we do it on tablets because we believe that math, like anything else, should be taught hands on. So here's what we do. Basically, we developed numerous mobile apps, every one of them explaining a particular concept in math. So for example, let's take area. When you deal with a concept like area -- well, we also provide a set of tools that the child is invited to experiment with in order to learn. So if area is what interests us, then one thing which is natural to do is to tile the area of this particular shape and simply count how many tiles it takes to cover it completely. And this little exercise here gives you a first good insight of the notion of area. Moving along, what about the area of this figure? Well, if you try to tile it, it doesn't work too well, does it. So instead, you can experiment with these different tools here by some process of guided trial and error, and at some point you will discover that one thing that you can do among several legitimate transformations is the following one. You can cut the figure, you can rearrange the parts, you can glue them and then proceed to tile just like we did before. Now this particular transformation did not change the area of the original figure, so a six-year-old who plays with this has just discovered a clever algorithm to compute the area of any given parallelogram. We don't replace teachers, by the way. We believe that teachers should be empowered, not replaced. Moving along, what about the area of a triangle? So after some guided trial and error, the child will discover, with or without help, that he or she can duplicate the original figure and then take the result, transpose it, glue it to the original and then proceed [with] what we did before: cut, rearrange, paste — oops— paste and glue, and tile. Now this transformation has doubled the area of the original figure, and therefore we have just learned that the area of the triangle equals the area of this rectangle divided by two. But we discovered it by self-exploration.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ç§ăŸăĄăŒæœœăŁăŠæ”·è—»ă‚’ć–ă‚Šă«èĄŒă‹ăȘいべ ă‚€ăƒ«ă‚«ăŸăĄăŻæ”·è—»ă‚’æ‹ŸăŁăŠæ”·éąă«æŒăŁăŠăăŸă™ ć°ŸăČă‚Œă«ćŒ•ăŁă‹ă‘ăŠç§ăŸăĄăźçœŒăźć‰ă§æŒŻăŁăŠèŠ‹ă› ć­ă‚€ăƒ«ă‚«ă«ă™ă‚‹ăźăšćŒă˜ă‚ˆă†ă«æ°Žäž­ă«èœă—ăŸă™ ç§ăŸăĄăŒæ‹Ÿă„ă«èĄŒăăšă‚ČăƒŒăƒ ăŒć§‹ăŸă‚ŠăŸă™ ă“ă‚Œă‚’èŠ‹ăŠæ€ă„ă€ă„ăŸăźăŒ ă‚€ăƒ«ă‚«ăŸăĄăźć„œăăȘおもちゃを そぼ栮で ă‚€ăƒ«ă‚«ăŸăĄăŒèŠæ±‚ă§ăă‚‹ă‚ˆă†ăȘèŁ…çœźăźé–‹ç™șです ćœ“ćˆăŻă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żă«ă€ăȘăŒă‚ŒăŸă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ă‚’ èˆčă‹ă‚‰æ°Žäž­ă«é™ă‚ă—ăŠ ăƒ€ă‚€ăƒăƒŒăšă‚€ăƒ«ă‚«ăŒă‚­ăƒŒă‚’æŠŒă—ăŠ æ„œă—ăă‚łăƒŸăƒ„ăƒ‹ă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă—ăŠ ăŠă‚‚ăĄă‚ƒă‚’èŠæ±‚ă§ăă‚‹ă‚ˆă†ăȘă‚‚ăźă‚’è€ƒăˆăŸă—ăŸ ă—ă‹ă—ă‚€ăƒ«ă‚«ăŻăƒœăƒŒăƒˆăźć‘šă‚Šă«ć±…ç¶šă‘ă‚‹ă“ăšăŻăȘく ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ă‚‚äœżă‚ăȘă„ă“ăšăŒă™ăă«ă‚ă‹ă‚ŠăŸă—ăŸ è‡Șç„¶ăźäž­ă«ăŻă‚‚ăŁăšæ„œă—ă„ă“ăšăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă‹ă‚‰ă­ 捕çČされどいればべもかく 野生では無理です ăă“ă§æ°Žäž­ă§æŒăĄæ­©ă‘ă‚‹ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ă‚’äœœă‚Š ă‚€ăƒ«ă‚«ăŒéŠăłăŸăŒă‚‹4ă€ăźă‚‚ăźă‚’èĄšç€șă—ăŸă—ăŸ ă‚čă‚«ăƒŒăƒ• ăƒ­ăƒŒăƒ— æ”·è—» ăƒœă‚Šăƒ©ă‚€ăƒ‰[èˆčăźèˆłć…ˆă‚’æłłăă“ăš]です ăƒœă‚Šăƒ©ă‚€ăƒ‰ăŻă‚€ăƒ«ă‚«ăŒć€§ć„œăăȘ遊びです ä»Šăźăƒ›ă‚€ăƒƒă‚čルはă‚čă‚«ăƒŒăƒ•ă‚’ç€șă—ăŸă™ 音è‰Čă‚’ă‚‚ăźă‚’èĄšă™èš˜ć·ăšé–ąé€Łă„ă‘ăŸă™ ăƒ›ă‚€ăƒƒă‚čăƒ«ăźéŸłè‰Čはäșșć·„çš„ă«äœœă‚‰ă‚ŒăŸă‚‚ăźă§ ă‚€ăƒ«ă‚«ăŒé€šćžžć‡șă™éłŽăćŁ°ă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ăŒ ă‚€ăƒ«ă‚«ăŒăŸă­ă‚‹ăźăŻç°Ąć˜ă§ă™ 搌惚ぼケダム=パックべフェビケン=ăƒ‡ăƒ«ăƒ•ă‚©ăƒŒăšć…±ćŒă— äș€äș’ă«ă“ăźă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ă‚’äœżă„ ă‚€ăƒ«ă‚«ăźèŠ‹ăŠă„ă‚‹ăšă“ă‚ă§ 4ćčŽé–“ ćźŸéš“ă—ăŠăżăŸă—ăŸ ă‚€ăƒ«ă‚«ăŻéŠăłă«ćŠ ă‚ă‚ŒăŸă™ă— ç›źă«èŠ‹ăˆă‚‹ćŻŸè±Ąç‰©ă‚’æŒ‡ă—ç€șし ăƒ›ă‚€ăƒƒă‚čăƒ«éŸłă‚’ăŸă­ă‚‹ă“ăšă‚‚ă§ăăŸă™ これが漟鹓ぼéŒČ画です ăƒ€ă‚€ăƒăƒŒăŒăƒ­ăƒŒăƒ—ăźăŠă‚‚ăĄă‚ƒă‚’æŒăŁăŠă„ăŸă™ ç§ăŻć·ŠćŽă§ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ă‚’æŒăŁăŠă„ăŸă™ ç§ăŻăƒ­ăƒŒăƒ—ă‚’ç€șă™ă‚­ăƒŒă‚’æŠŒă—ăŠéŸłă‚’ć‡șă—ăŸă—ăŸ これがäșșé–“ă«ăƒ­ăƒŒăƒ—ă‚’èŠæ±‚ă™ă‚‹ćˆć›łă§ă™ ç§ăŒăƒ­ăƒŒăƒ—ă‚’æŒăŁăŠæœœăŁăŠă„ăăŸă™ ă‚€ăƒ«ă‚«ăźæłšæ„ă‚’ćŒ•ă“ă†ăšă—ăŠă„ă‚‹ăźă§ă™ ă‚€ăƒ«ă‚«ăŻć°ă•ăȘć­äŸ›ăšćŒă˜ă§ æłšæ„ă‚’ćŒ•ă‹ă­ă°ăȘă‚ŠăŸă›ă‚“ ăƒ­ăƒŒăƒ—ă‚’èœăšă—ăŸă™ ă‚€ăƒ«ă‚«ăŻæ„ă‚‹ă§ă—ă‚‡ă†ă‹ ă‚„ăŁăŠăăŸă—ăŸ ăƒ­ăƒŒăƒ—ă‚’æ‹Ÿă„äžŠă’ăŠ ăŠă‚‚ăĄă‚ƒăšă—ăŠćŒ•ăŁćŒ”ă‚Šć›žă—ăŸă™ ç§ăŻć·ŠćŽăźă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăźăšă“ă‚ă«ă„ăŸă™ これは戝めどこぼ漟鹓をしたべきぼéŒČ画です ç§ăŒăƒ­ăƒŒăƒ—ă‚’ç€șă™éŸłă‚’äœżăŁăŠ ăƒ­ăƒŒăƒ—ăźăŠă‚‚ăĄă‚ƒă‚’èŠæ±‚ă—ăŸă™ æ„ć‘łăŒé€šă˜ăŸă‹èŠ‹ăŠăżăŸă—ă‚‡ă† ă“ă‚ŒăŒăƒ­ăƒŒăƒ—ă‚’èŠæ±‚ă™ă‚‹éŸłă§ă™ ă‚€ăƒ«ă‚«ăŒă‚„ăŁăŠæ„ăŠ ăƒ­ăƒŒăƒ—ă‚’èœăšă—ăŠăă‚ŒăŸă—ăŸ ă‚„ă‚ŠăŸă—ăŸ! (拍手) これはたった侀曞だけでしたぼで 音ぼćœčć‰Čă‚’æœŹćœ“ă«ç†è§Łă—ăŸă‹ă©ă†ă‹ă‚ă‹ă‚ŠăŸă›ă‚“ そこで第2ç•Ș盼ぼおもちゃです ă‚čă‚«ăƒŒăƒ•ă§ă™ ă‚€ăƒ«ă‚«ă‚’èȘ˜ăŁăŠ ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ă‚’èŠ‹ă›ăŸă™ ă‚čă‚«ăƒŒăƒ•ăźèš˜ć·ăšéŸłăźäżĄć·ă§ă™ ### ENGLISH: But when we don't dive down and get it, they'll bring it to the surface and they'll sort of wave it in front of us on their tail and drop it for us like they do their calves, and then we'll pick it up and have a game. And so we started thinking, well, wouldn't it be neat to build some technology that would allow the dolphins to request these things in real time, their favorite toys? So the original vision was to have a keyboard hanging from the boat attached to a computer, and the divers and dolphins would activate the keys on the keypad and happily exchange information and request toys from each other. But we quickly found out that dolphins simply were not going to hang around the boat using a keyboard. They've got better things to do in the wild. They might do it in captivity, but in the wild -- So we built a portable keyboard that we could push through the water, and we labeled four objects they like to play with, the scarf, rope, sargassum, and also had a bow ride, which is a fun activity for a dolphin. And that's the scarf whistle, which is also associated with a visual symbol. And these are artificially created whistles. They're outside the dolphin's normal repertoire, but they're easily mimicked by the dolphins. And I spent four years with my colleagues Adam Pack and Fabienne Delfour, working out in the field with this keyboard using it with each other to do requests for toys while the dolphins were watching. And the dolphins could get in on the game. They could point at the visual object, or they could mimic the whistle. Now this is video of a session. The diver here has a rope toy, and I'm on the keyboard on the left, and I've just played the rope key, and that's the request for the toy from the human. So I've got the rope, I'm diving down, and I'm basically trying to get the dolphin's attention, because they're kind of like little kids. You have to keep their attention. I'm going to drop the rope, see if they come over. Here they come, and then they're going to pick up the rope and drag it around as a toy. Now, I'm at the keyboard on the left, and this is actually the first time that we tried this. I'm going to try to request this toy, the rope toy, from the dolphins using the rope sound. Let's see if they might actually understand what that means. That's the rope whistle. Up come the dolphins, and drop off the rope, yay. Wow. So this is only once. We don't know for sure if they really understand the function of the whistles. Okay, so here's a second toy in the water. This is a scarf toy, and I'm trying to lead the dolphin over to the keyboard to show her the visual and the acoustic signal.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ă‚­ăƒŁăƒłăƒ™ăƒ«ăźă‚­ăƒƒăƒăƒłă§ 45繼類もぼパă‚čă‚żă‚œăƒŒă‚čă‚’äœœă‚ŠăŸă—ăŸ ăƒˆăƒžăƒˆă‚œăƒŒă‚čăźçšźéĄžă§æ€ă„ă€ăć…šăŠă§ă™ ç”˜ă•ă€ă‚ŹăƒŒăƒȘăƒƒă‚ŻăźćŒ·ă•ă€é…žć‘łă€ăƒˆăƒžăƒˆć‘ł パă‚čă‚żă‚œăƒŒă‚čæ„­ç•Œăźç§ăźăŠæ°—ă«ć…„ă‚Šăźèš€è‘‰ — ć›șăŸă‚Šć…„ă‚Š æ€ă„ă€ăé™ă‚ŠăźăƒăƒȘă‚šăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’ć…šăŠäœœă‚ŠăŸă—ăŸ ăă—ăŠăă‚Œă‚’ćŒ•ăŁă•ă’ă€ć…šć›œă‚’é§†ă‘ć›žă‚ŠăŸă™ ăƒ‹ăƒ„ăƒŒăƒšăƒŒă‚Żă€ă‚·ă‚«ă‚Žă€ă‚žăƒŁă‚Żă‚œăƒłăƒ“ăƒ« ăƒ­ă‚”ăƒłă‚Œăƒ«ă‚čăȘă©ă€‚ăă—ăŠăƒ›ăƒŒăƒ«ă«äșșを汱ほど集めお 2æ™‚é–“ăźè©ŠéŁŸă§ 10繼類ぼパă‚čă‚żă‚œăƒŒă‚čを食ăčăŠă‚‚ă‚‰ă„ăŸă—ăŸ çšźéĄžăźé•ă†ă‚œăƒŒă‚čをかけたパă‚čă‚żă‚’ć°çšżă«10怋です è©ŠéŁŸćŸŒă€ć„ăƒ‘ă‚čタに0から100ăŸă§ăźç‚čæ•°ă‚’ă€ă‘ăŠă‚‚ă‚‰ă„ăŸă™ パă‚čă‚żă‚œăƒŒă‚čはどんăȘă«çŸŽć‘łă—ă‹ăŁăŸă‹ ă“ă‚Œă‚’äœ•ăƒ¶æœˆă‚‚çč°ă‚Šèż”ă—ăŸćŸŒ è†šć€§ăȘăƒ‡ăƒŒă‚żă‚’æŒăĄćž°ă‚ŠăŸă—ăŸ ケメăƒȘă‚«äșșăŒă©ă‚“ăȘパă‚čă‚żă‚œăƒŒă‚čăŒć„œăă‹ă€ăšă„ă†ăƒ‡ăƒŒă‚ż ăă—ăŠćˆ†æžă—ăŸă—ăŸ 侀ç•Șäșșæ°—ăźă‚ă‚‹ăƒ‘ă‚čă‚żă‚œăƒŒă‚čă‚’æŽąă—ăŸăźă§ă—ă‚‡ă†ă‹? é•ă„ăŸă™! ăƒăƒŻăƒŒăƒ‰ăŻäž€ç•Șäșșæ°—ă€ăšă„ă†ă‚‚ăźă‚’äżĄă˜ăŸă›ă‚“ ăăźä»Łă‚ă‚Šă«ă€ăƒ‡ăƒŒă‚żă‚’èŠ‹ăŠ ă„ăă€ă‹ăźă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—ă«ćˆ†ă‘ăŠăżă‚ˆă†ă€ăšææĄˆă—ăŸă—ăŸ äœ•ă‹ç‰čćŸŽçš„ăȘă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—ăŒèŠ‹ă€ă‹ă‚‹ă‹ă‚„ăŁăŠăżă‚ˆă†ă€ăš パă‚čă‚żă‚œăƒŒă‚čăźăƒ‡ăƒŒă‚żă‚’ă‚ˆăèŠ‹ăŠè§Łæžă—ăŠăżă‚‹ăš ケメăƒȘă‚«äșșăŻć€§ăăćˆ†ă‘ăŠ3ă€ăźă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—ă«ćˆ†ă‹ă‚ŒăŸă™ ă‚·ăƒłăƒ—ăƒ«ăȘパă‚čă‚żă‚œăƒŒă‚čăŒć„œăăȘă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ— ă‚čăƒ‘ă‚€ă‚·ăƒŒăȘパă‚čă‚żă‚œăƒŒă‚čăŒć„œăăȘă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ— トマトがć›șăŸă‚Šă§ć…„ăŁăŸăƒ‘ă‚čă‚żă‚œăƒŒă‚čăŒć„œăăȘă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—ă§ă™ こぼ3぀た䞭でもç‰čă«é‡èŠăȘぼが3ç•Ș盼です ă“ăźćźŸéš“ăŒèĄŒă‚ă‚ŒăŸ1980ćčŽćˆæœŸă«ăŻ ă‚čăƒŒăƒ‘ăƒŒă«èĄŒăŁăŠă‚‚ ć›șăŸă‚Šć…„ă‚Šăźăƒ‘ă‚čă‚żă‚œăƒŒă‚čはćŁČられどいăȘかったからです ăƒ—ăƒŹăƒŒă‚ŽăŻć°‹ă­ăŸă—ăŸ 「ケメăƒȘă‚«äșșた3戆ぼ1はć›șăŸă‚Šć…„ă‚Šăźăƒ‘ă‚čă‚żă‚œăƒŒă‚čă‚’æœ›ă‚“ă§ă„ă‚‹ăźă« ă©ă“ă‚‚äœœăŁăŠăȘă„ăšèš€ă†ăźă‹?ă€ăƒăƒŻăƒŒăƒ‰ăŻă€Œăă†ă ă€ăš ăƒ—ăƒŹăƒŒă‚ŽăŒăăźćŸŒ パă‚čă‚żă‚œăƒŒă‚čă‚’ă™ăŁă‹ă‚Šäœœă‚Šć€‰ăˆ ć›șăŸă‚Šć…„ă‚Šăźă‚œăƒŒă‚čをćŁČりć‡șă—ăŸé€”ç«Żă« ă“ăźć›œăźăƒ‘ă‚čă‚żă‚œăƒŒă‚čæ„­ç•Œăźăƒˆăƒƒăƒ—ă«ăȘă‚ŠăŸă—ăŸ ăăźćŸŒăź10ćčŽé–“で6ć„„ăƒ‰ăƒ«ă‚’ç”Ÿăżć‡șしたぼは ć›șăŸă‚Šć…„ă‚Šăźăƒ‘ă‚čă‚żă‚œăƒŒă‚čだったぼです ăƒăƒŻăƒŒăƒ‰ăźæ„­çžŸă‚’èŠ‹ăŸæ„­ç•Œăźäșș々は 「ă‚ȘăƒŒăƒžă‚€ă‚Žăƒƒăƒ‰!äżșたちは間違っどいた!ă€ăšèš€ăŁăŸèšłă§ă™ ăă†ă„ă†æˆă‚ŠèĄŒăă‹ă‚‰ă€7çšźéĄžăźăƒ“ăƒă‚ŹăƒŒă‚„ 14繼類ぼマă‚čă‚żăƒŒăƒ‰ă€71繼類ぼă‚ȘăƒȘăƒŒăƒ–ă‚Șă‚€ăƒ«ăȘă©ăŒć‡șæ„ăŸăźă§ă™ ăăźćŸŒă€ăƒ©ă‚°ăƒŒă‚‚ăƒăƒŻăƒŒăƒ‰ă«ä»•äș‹ă‚’äŸé Œă—ăŸă—ăŸ ăƒăƒŻăƒŒăƒ‰ăŻćŒæ§˜ăźćźŸéš“ă‚’ăƒ©ă‚°ăƒŒç€Ÿă§ă‚‚èĄŒă„ăŸă—ăŸ ä»Šæ—„ăźć€§ăăȘă‚čăƒŒăƒ‘ăƒŒă« ăƒ©ă‚°ăƒŒăźăƒ‘ă‚čă‚żă‚œăƒŒă‚čăŒäœ•çšźéĄžă‚ă‚‹ă‹... ### ENGLISH: And he varied them according to every conceivable way that you can vary tomato sauce: by sweetness, by level of garlic, by visible solids -- my favorite term in the spaghetti sauce business. Every conceivable way you can vary spaghetti sauce, he varied spaghetti sauce. And then he took this whole raft of 45 spaghetti sauces, and he went on the road. He went to New York, to Chicago, he went to Jacksonville, to Los Angeles. And he brought in people by the truckload into big halls. And he sat them down for two hours, and over the course of that two hours, he gave them ten bowls. Ten small bowls of pasta, with a different spaghetti sauce on each one. And after they ate each bowl, they had to rate, from 0 to 100, how good they thought the spaghetti sauce was. At the end of that process, after doing it for months and months, he had a mountain of data about how the American people feel about spaghetti sauce. And then he analyzed the data. Did he look for the most popular variety of spaghetti sauce? No! Howard doesn't believe that there is such a thing. Instead, he looked at the data, and he said, let's see if we can group all these different data points into clusters. Let's see if they congregate around certain ideas. And sure enough, if you sit down, and you analyze all this data on spaghetti sauce, you realize that all Americans fall into one of three groups. There are people who like their spaghetti sauce plain; there are people who like their spaghetti sauce spicy; and there are people who like it extra chunky. And of those three facts, the third one was the most significant, because at the time, in the early 1980s, if you went to a supermarket, you would not find extra-chunky spaghetti sauce. And Prego turned to Howard, and they said, "You're telling me that one third of Americans crave extra-chunky spaghetti sauce and yet no one is servicing their needs?" And he said "Yes!" And Prego then went back, and completely reformulated their spaghetti sauce, and came out with a line of extra chunky that immediately and completely took over the spaghetti sauce business in this country. And over the next 10 years, they made 600 million dollars off their line of extra-chunky sauces. Everyone else in the industry looked at what Howard had done, and they said, "Oh my god! We've been thinking all wrong!" And that's when you started to get seven different kinds of vinegar, and 14 different kinds of mustard, and 71 different kinds of olive oil. And then eventually even RagĂč hired Howard, and Howard did the exact same thing for RagĂč that he did for Prego. And today, if you go to a really good supermarket, do you know how many RagĂčs there are? 36! In six varieties: Cheese, Light, Robusto, Rich &amp; Hearty, Old World Traditional -- That's Howard's doing. That is Howard's gift to the American people.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ă€Œæ˜ ç”»ă«ć‡șăŠăă‚‹äž–çŽ€æœ«ăźç”șみたいだよ......」 ă€ŒæœŹćœ“ă«ăȘă€‚ăƒă‚€ă€‡ăƒă‚¶ăƒŒăƒ‰ăšă‹ă§èŠ‹ăŸć…‰æ™Żă ăœ......」 ザăƒȘăƒƒă‚¶ăƒȘăƒƒăšç ‚ćˆ©ă‚’èžă‚€éŸłă‚’éŸżă‹ă›ăȘがら、そんăȘă“ăšă‚’ć‘Ÿă„ăŸăźăŻéˆŽăšéŸć€Ș郎だった。æČč断ăȘく摹ć›Čă«èŠ–ç·šă‚’ć·Ąă‚‰ă›ăŠă„ă‚‹ăŒă€ăăźéĄ”ă«ć›°æƒ‘ăŒćŒ”ă‚Šä»˜ă„ăŠă„ă‚‹ă€‚ ă€ŒăĄă‚‡ăŁăšă€éŸć€Ș郎。やめăȘă•ă„ă‚ˆă€‚æœŹćœ“ă«ă‚Ÿăƒłăƒ“ăšă‹ć‡șăŠăăŸă‚‰ă©ă†ă™ă‚‹ăźă‚ˆă€ é›«ăŒć«Œăă†ăȘéĄ”ă§ăă†èż”ă—ăŸă€‚ăă—ăŠă€ćŒă˜ă‚ˆă†ă«ă€ć›°æƒ‘ă‚’èĄšæƒ…ă«æ”źă‹ăčăȘがら摹ć›Čă«èŠ–ç·šă‚’ć·Ąă‚‰ă›ă‚‹ă€‚ăăźé›«é”ăźç›źă«ăŻă€è’ć»ƒă—ăŸéƒœćž‚ăăźă‚‚ăźăźć…‰æ™ŻăŒćșƒăŒăŁăŠă„ăŸă€‚ æ„”ćœ©è‰Čたç©ș間からć‡șăŸć…ˆăŻă€æ•Žć‚™ă•ă‚ŒăŸé“è·Żă«é«˜ć±€ć»ș築がäč±ç«‹ă™ă‚‹ćœ°çƒăźèż‘ä»Łéƒœćž‚ăźă‚ˆă†ăȘć Žæ‰€ă ăŁăŸă€‚ăŸă ă—ă€éˆŽă‚„éŸć€ȘéƒŽăźèš€è‘‰é€šă‚Šă€ă‚‚ă†äșșăŒäœăŸăȘくăȘăŁăŠäœ•ç™ŸćčŽă‚‚ă€ă‚ă‚‹ă„ăŻäœ•ćƒćčŽă‚‚ç”ŒăŁăŸă‹ăźă‚ˆă†ă«ă€ă©ă“ă‚‚ă‹ă—ă“ă‚‚æœœăĄæžœăŠăŠè’ć»ƒă—ăăŁăŠă„ăŸăŒă€‚ ä»Šă«ă‚‚ćŽ©ă‚ŒèœăĄăă†ăȘăƒ“ăƒ«ă‚‚ă‚ă‚Œă°ă€éšŁăźć»șç‰©ă«ćŻ„ă‚Šă‹ă‹ăŁăŠèŸ›ă†ă˜ăŠç«‹ăŁăŠă„ă‚‹ă‚‚ăźă‚‚ă‚ă‚‹ă€‚çȘ“ă‚Źăƒ©ă‚čăŒăŻăŸăŁăŠă„ăŸăšæ€ă‚ă‚Œă‚‹ć Žæ‰€ăŻć…šăŠç Žæă—ă€ăăźæź‹éȘžăŒæ•Łă‚‰ă°ăŁăŠă„ăŸă€‚ćœ°éąăŻă€ă‚ąă‚čăƒ•ă‚Ąăƒ«ăƒˆăźă‚ˆă†ă«ă–ă‚‰ă€ă„ăŸçĄŹèłȘăȘ物èłȘăŒæ•·ăè©°ă‚ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăźă ăŒă€ç„Ąæ•°ă«äș€èŁ‚ăŒć…„ă‚Šă€éš†è”·ă—ăŠă„ă‚‹ć Žæ‰€ă‚„é€†ă«é™„æČĄă—ăŠă—ăŸăŁăŠă„ă‚‹ć Žæ‰€ă‚‚ă‚ă‚‹ă€‚ ć»șç‰©ćŁă‚„ćœ°éąă«æ•Łäč±ă™ă‚‹çœ‹æżăȘă©ă«è–„ă‚‰ăšæź‹ă‚‹æ–‡ć­—ăŒćœ°çƒăźă‚‚ăźă§ăȘă„ă“ăšă‚„é“è·Żă«ă€ăă‚‚ăźăźäżĄć·èŠ‹ćœ“ăŸă‚‰ăȘă„ă“ăšă€æ›Žă«ăƒ“ăƒ«ăźæèłȘが鉄筋コンクăƒȘăƒŒăƒˆă§ăȘă„ă“ăšă‹ă‚‰ă€èŸ›ă†ă˜ăŠćœ°çƒăźéƒœćž‚ă§ăŻăȘいこべが戆かる。 ă€Œć€§æ–čă€æ˜”ă€æœ°ă—ăŸéƒœćž‚ă§ă‚‚äžžă”ăšæŒăŁăŠæ„ăŸă‚“ă ă‚ă†ă€‚æœ°ă—ăŸèš˜ćż”ă«ăšă‹ă€ă‚Żă‚œé‡ŽéƒŽăźă‚„ă‚Šăă†ăȘこべだ。ć»șçŻ‰æŠ€èĄ“äž€ă€ă«ă‚‚ä»Šăźă“ăźäž–ç•Œă«ăŻăȘă„é­”æł•ăŒäœżă‚ă‚ŒăŠă„ăŸćœąè·ĄăŒă‚ă‚‹ă—ă€æ•Łă€…ç™șć±•ă•ă›ăŠă‹ă‚‰ă€ăƒˆăƒ©ăƒłăƒ—ă‚żăƒŻăƒŒă§ă‚‚ćŽ©ă™ăżăŸă„ă«æ»…ăŒă—ăŸă‚“ă ă‚ă†ă€ 「......æ‚Șè¶Łć‘łă«ă‚‚ă»ă©ăŒă‚ă‚‹ăźă…ă€ ă€Œæœ€äœŽă§ă™ă­......」 ćœ°çƒă§ă‚‚ă€æ–‡çŒźă‚‚æź‹ă‚‰ăȘă„ć€ä»Łăźéƒœćž‚ăŻçŸä»ŁæŠ€èĄ“ă‚ˆă‚Šă‚‚ć„Șれどいた、ăȘă©ăšèš€ă†ăƒ­ăƒžăƒłæșąă‚ŒăŸè©±ăŒă‚ă‚‹ă€‚ă“ăźäž–ç•Œă§ă‚‚ă€ç„žä»Łă«ăŻă€ç§‘ć­Šăźä»Łă‚ă‚Šă«é­”æł•ă‚’äœżăŁăŠçŸä»Łăźćœ°çƒă«èż‘ă„ăƒŹăƒ™ăƒ«ăŸă§ç™șć±•ă—ăŸć›œăŒă‚ăŁăŸăźă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘい。 そしど、そんăȘäșșă€…ăŒç©ăżäžŠă’ăŠăăŸă‚‚ăźă‚’ă€ă‚ăźă‚šăƒ’ăƒˆăƒ«ă‚žăƒ„ă‚šăŻă€ć—€ă„ăȘăŒă‚‰èžăżèș™ăŁăŸă«é•ă„ăȘă„ă€‚ć“„çŹ‘ă‚’äžŠă’ă‚‹ă‚šăƒ’ăƒˆăƒ«ă‚žăƒ„ă‚šăźć§żăŒç›źă«æ”źă‹ă‚“ă§ă€ć…šć“Ąă€ć‡„ăŸă˜ăć«Œăă†ăȘ饔にăȘった。 è’ć»ƒă—ăŠèŠ‹ă‚‹ă‚‚ç„Ąæź‹ăȘçŠ¶æ…‹ă«ăȘăŁăŠă„ă‚‹ăšăŻă„ăˆă€çŸä»Łćœ°çƒăźéƒœćž‚éƒšă«èż‘ă„ç”șäžŠăżă«ă€è‹„ćčČăźéƒ·æ„ăšă€ă‚šăƒ’ăƒˆă‚’æ”ŸăŁăŠăŠă‘ă°ćœ°çƒă‚‚ă“ă†ăȘă‚‹ăźă ăšèŠ‹ă›ă€ă‘ă‚‰ă‚ŒăŸæ°—ăŒă—ăŠă€ăƒă‚žăƒĄé”ăŻă‚ˆă‚Šæ°—ăŒćŒ•ăç· ăŸă‚‹æ€ă„ă ăŁăŸă€‚ ### ENGLISH: “It looks like a city at the end of the century right from the movie...” “Yeah really. I’ve seen this kind of scene at Bio -zard or something...” Suzu and Ryutaro whispered those kinds of things while making crunching sounds with their steps. They ran their gaze at the surrounding alertly, but bewilderment was running on their face. “Wait, Ryutaro. Stop that already. What are you going to do if zombie really comes out here.” Shizuku replied with a repulsed face. And then, with her expression looked similarly bewildered, she ran her gaze at the surrounding. The scenery of a devastated city was spreading in the eyes of Shizuku and others. When they came out from the rich colored space, they arrived at a modern city that looked nearly similar with earth with its maintained street and high-rise buildings crowding together. However, just like what Suzu and Ryutaro said, it was as though several hundred, or maybe even several thousand years had passed, everywhere they looked there were only decaying ruins. There were buildings that looked like they could crumble anytime, there were also buildings that were barely standing by leaning on the neighboring building. All the spot that seemed to have glass attached had been smashed thoroughly, with the remains scattered everywhere. On the ground, there was rough and hard material like asphalt blanketing the ground, but there were countless cracks and undulations and also caved-in spots. From how the faintly remaining words on the signboard scattered everywhere on the building wall or ground weren’t earth letter, and how they couldn’t find any traffic light at all on the street, furthermore from how the material of the building wasn’t reinforced concrete, they could barely grasped that this wasn’t a city of earth. “Perhaps, in the past this city was crushed and then it was brought here whole. Something like taking a memento of what he crushed seemed like something that ****** ******* would do. There is also the trace of construction technique using magic that is completely impossible for the current earth applied here, it’s like someone that thoroughly built a complicated card tower before smashing it.” “...There art a limit even for having a bad taste.” “This is the worst...” Even on earth, there was a lot of romance stories about ancient cities that didn’t remain in literature, cities that were excelling in technology even more advanced than the modern time or the like. Even this world might be a country that developed using magic in place of science until near the level of the modern earth. And then, what was built up by those people was unmistakably trampled down by that Ehito Rujue while laughing. The figure of Ehito Rujue laughing loudly floated in their mind, turning their face into fierce loathing. Although the city was devastated that it looked tragic just from looking, the townscape that looked similar to the modern city of earth made Hajime and others be somewhat nostalgic, they also felt that they were shown what would happen if Ehito was let free in the earth, causing them to tense their mind even further.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ç§‘ć­Šè€…ăšćŒ»ç™‚ç ”ç©¶è€…ă«ăšăŁăŠ ボă‚čトンは äœ•ă§ă‚‚ă‚ă‚‹ăŠă‚‚ăĄă‚ƒć±‹ăźă‚ˆă†ă«ă‚ăă‚ăă™ă‚‹ć Žæ‰€ă§ă™ è»Šă§ă©ă“ăźäș€ć·źç‚čを通っども ćż…ăšć€§ć­Šé™ąç”Ÿă‚’èŠ‹ă‹ă‘ăŸă™ ăƒăƒŒă‚‚ă€Œç§‘ć­Šăźć„‡è·Ąă€ăšă„ă†ćș—ćă§ă™ ă€Œç ”ç©¶ćź€ ç©șăă‚ă‚ŠăŸă™ă€ăźçœ‹æżă‚‚èŠ‹ă‹ă‘ăŸă™ さど こぼ10ćčŽăźé–“ ă‚ČăƒŽăƒ ćŒ»ć­Šăšă„ă†ç§‘ć­Šçš„é©ć‘œăŒ ć§‹ăŸăŁăŸăšèš€ăŁăŠă‚‚éŽèš€ă§ăŻăȘいでしょう èšșćŻŸćź€ă«èšȘă‚Œă‚‹æ‚Łè€…ăźă“ăšăŒ ä»ŠăŸă§ä»„äžŠă«è©łă—ăćˆ†ă‹ă‚ŠăŸă™ æ‚Łè€…ăźă€ŒăȘăœç™Œă«ăȘったぼか?」べいう 長ćčŽèȘ°ă‚‚ç­”ăˆă‚‹ă“ăšăŒă§ăăȘă‹ăŁăŸć•ă„ă« ç­”ăˆă‚‹ă“ăšăŒă§ăă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘă‚ŠăŸă—ăŸ ă“ă“ă«é©šăă‚ˆă†ăȘăƒ‡ăƒŒă‚żăŒă‚ă‚ŠăŸă™ ă‚ČăƒŽăƒ ć‰”è–ŹăŻć§‹ăŸăŁăŸă°ă‹ă‚Šă§ă™ăŒ ă™ă§ă«æŹĄăźă“ăšăŒćˆ†ă‹ăŁăŠă„ăŸă™â€•â€• 箄40,000繼ぼ異ăȘるéșäŒć­ć€‰ç•°ăŒ 10,000仄䞊たéșäŒć­ă«ćœ±éŸżă‚’äžŽăˆăŠă„ă‚‹ そぼうち500たéșäŒć­ăŒ 癌ぼ真ぼ曠歐であり 掟曠ăȘぼです ă—ă‹ă—æš™çš„æČ»ç™‚è–ŹăŻ ăŸă 12çšźéĄžă»ă©ă—ă‹ć­˜ćœšă—ăŸă›ă‚“ 癌ぼæČ»ç™‚è–Źăźäžè¶łăŻ 父èŠȘăŒè†”è‡“ç™Œăšèšșæ–­ă•ă‚ŒăŸăšă ç—›æ„Ÿă—ăŸă—ăŸ ボă‚čトンでたæȻ療や éșäŒć­æ€œæŸ»ăŻèĄŒă„ăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ それはこぼæ‚Șæ€§è…«ç˜ăźć› ć­ăŒ äœ•ććčŽă‚‚ć‰ă‹ă‚‰çŸ„られどいるからです Ras・Myc・P53べいう 3繼類ぼタンパクèłȘăŒćŒ•ăè”·ă“ă—ăŸă™ 1980ćčŽä»Łă‹ă‚‰ă“ăźă“ăšăŻçŸ„ă‚‰ă‚ŒăŠă„ăŸă—ăŸ 3繼類ぼタンパクèłȘは æ§˜ă€…ăȘć›șćœąè…«ç˜ă‚’ćŒ•ăè”·ă“ă—ăŸă™ しかし ă“ăźè…«ç˜ă‚’æ‚Łă†æ‚Łè€…ă« æŠ•äžŽă§ăă‚‹è–ŹăŻăŸă ă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ æ­»ă‚’ć‘Œă¶ Ras・Myc・P53にćŠčăè–ŹăŻ ăŸă ć­˜ćœšă—ăȘいぼです 「ăȘぜ?ă€ăšæ€ă‚ă‚Œă‚‹ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ 答えは「難しすぎるから」です ć…šăçŽćŸ—ă§ăăŸă›ă‚“ăŒ これが科歩的ăȘ答えです そぼためこれらぼタンパクèłȘは 氂門甹èȘžă§ ć‰”è–Źă«ă€ăȘăŒă‚‹ćŻèƒœæ€§ăŒäœŽă„ă€Œă‚ąăƒłăƒ‰ăƒ©ăƒƒă‚Źăƒ–ăƒ«éșäŒć­ă€ ăšć‘Œă°ă‚Œă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘă‚ŠăŸă—ăŸ ă“ă‚ŒăŻă‚ăă‚‰ă‚ă‚’èĄšă™é…·ă„æ„­ç•Œç”šèȘžă§ă™ ăƒ‘ă‚œă‚łăƒłă§ăƒăƒƒăƒˆă‚’èŠ‹ă‚‹ă“ăšă‚„ æœˆă«èĄŒăă“ăšă‚’ă‚ăă‚‰ă‚ă‚‹ă‚ˆă†ăȘもぼです でも çŸçŠ¶ăŻă“ă†ă„ă†ă“ăšăȘぼです―― タンパクèłȘăźé”ç©Žă‚’èŠ‹ă€ă‘ é”ă‚’é–‹ă‘ ăă“ă«è–ŹćŠčぼある 氏さăȘæœ‰æ©ŸćŒ–ćˆç‰©ă‚’ć…„ă‚Œă‚‹ă“ăšă« ć€±æ•—ă—ăŸăšă„ă†ă“ăšă§ă™ さど ç§ăŒè‡šćșŠćŒ»ć­Šăƒ»èĄ€æ¶Čć­Šăƒ»è…«ç˜ć­Š--- ćččçŽ°èƒžç§»æ€ăźç ”äżźă‚’ć—ă‘ăŠă„ă‚‹é–“ă« è”·ă“ăŁăŸăźăŻ ăƒ’çŽ ă‚„ă‚”ăƒȘăƒ‰ăƒžă‚€ăƒ‰ ăă—ăŠăƒŠă‚€ăƒˆăƒ­ă‚žă‚§ăƒłăƒžă‚čă‚żăƒŒăƒ‰ăšă„ăŁăŸ 物èłȘが ç”ŒăŠ æŠ—ăŒă‚“ć‰€ăšă—ăŠ æ‰żèȘă•ă‚ŒăŸă“ずです 21侖简ăȘăźă«ăŸă ăăźæź”éšŽăȘぼです ### ENGLISH: You can't roll a stop sign in Cambridge without hitting a graduate student. The bar is called the Miracle of Science. The billboards say "Lab Space Available." And it's fair to say that in these 10 years, we've witnessed absolutely the start of a scientific revolution -- that of genome medicine. We know more about the patients that enter our clinic now than ever before. And we're able, finally, to answer the question that's been so pressing for so many years: Why do I have cancer? This information is also pretty staggering. You might know that, so far, in just the dawn of this revolution, we know that there are perhaps 40,000 unique mutations affecting more than 10,000 genes, and that there are 500 of these genes that are bona-fide drivers, causes of cancer. Yet comparatively, we have about a dozen targeted medications. And this inadequacy of cancer medicine really hit home when my father was diagnosed with pancreatic cancer. We didn't fly him to Boston. We didn't sequence his genome. It's been known for decades what causes this malignancy. It's three proteins: ras, myc, p53. This is old information we've known since about the 80s, yet there's no medicine I can prescribe to a patient with this or any of the numerous solid tumors caused by these three ... Horsemen of the Apocalypse that is cancer. There's no ras, no myc, no p53 drug. And you might fairly ask: Why is that? And the very unsatisfying yet scientific answer is: it's too hard. these three proteins have entered a space, in the language of our field, that's called the undruggable genome -- which is like calling a computer unsurfable or the Moon unwalkable. It's a horrible term of trade. But what it means is that we've failed to identify a greasy pocket in these proteins, into which we, like molecular locksmiths, can fashion an active, small, organic molecule or drug substance. Now, as I was training in clinical medicine and hematology and oncology and stem-cell transplantation, what we had instead, cascading through the regulatory network at the FDA, were these substances: arsenic, thalidomide, and this chemical derivative of nitrogen mustard gas. And this is the 21st century. And so, I guess you'd say, dissatisfied with the performance and quality of these medicines, I went back to school, in chemistry, with the idea that perhaps by learning the trade of discovery chemistry and approaching it in the context of this brave new world of the open source, the crowd source, the collaborative network that we have access to within academia, that we might more quickly bring powerful and targeted therapies</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: æœ€ćŸŒă«ă€ăƒ€ăƒłăƒˆăƒ„ă«æœ€ć€§ăźè·æ„­ă€æœ€ă‚‚é•·ă„æ™‚é–“ă‚’èŠă™ă‚‹è·æ„­ă€èłƒé‡‘ăŒæœ€äœŽă§æœ€ă‚‚é€€ć±ˆăȘè·æ„­ă‚’ć»ƒç”¶ă—ăȘくどはăȘらăȘい。 私は柶äș‹ă‚„è‚Čć…ă«ćŸ“äș‹ă™ă‚‹äž»ć©ŠćŠŽćƒăźă“ăšă‚’èš€ăŁăŠă„ă‚‹ăźă ă€‚ èłƒé‡‘ćŠŽćƒă‚’ć»ƒæ­ąă—ă€ćźŒć…šć€±æ„­ă‚’é”æˆă™ă‚‹ă“ăšă«ă‚ˆăŁăŠă€æˆ‘ă€…ăŻæ€§ă«ă‚ˆă‚‹ćˆ†æ„­ăźćŸș瀎を栀り掩すたである。 æ žćź¶æ—ăŻă€çŸä»Łăźèłƒé‡‘ćŠŽćƒćˆ¶ćșŠă«èȘČă•ă‚Œă‚‹ćŠŽćƒćˆ†æ„­ă‚’ćŻèƒœă«ă™ă‚‹ăŸă‚ăźă€äžćŻæŹ ăȘćź¶æ—ćœąæ…‹ăȘぼである。 ç”·ăŒć€–ăžçšŒăŽă«èĄŒăă€ć„łăŻć†·é…·ăȘäž–ç•Œă§ç”·ă«äŒ‘æŻæ‰€ă‚’æäŸ›ă™ă‚‹ăŸă‚ă€ă‚Żă‚œă—ă”ăšă‚’ă•ă›ă‚‰ă‚Œă‚‹ăźăŻă€ć„œă‚€ăšć„œăŸă–ă‚‹ăšă«ă‹ă‹ă‚ă‚‰ăšă€éŽćŽ»ç™ŸćčŽă‹ă‚‰äșŒç™ŸćčŽăźé–“ă€ç”Œæžˆçš„ă«ăŻćˆç†çš„ă§ă‚ăŁăŸă€‚ ć­äŸ›ăŸăĄăŻă€Œć­Šæ Ąă€ăšć‘Œă°ă‚Œă‚‹è‹„ćčŽćŒ·ćˆ¶ćŽćźčæ‰€ă«æŠŒă—èŸŒăŸă‚Œă‚‹ă€‚ äž»ă«ăƒžăƒžă‹ă‚‰ćŒ•ăé›ąă—ăŠçźĄç†ă—ă€ă€ă„ă§ă«ćŠŽćƒè€…ăšă—ăŠćż…èŠăȘæœćŸ“ăźçż’æ…Łăšæ™‚é–“ćŽłćźˆă‚’æ•™ăˆèŸŒă‚€ăŸă‚ă ă€‚ ă‚‚ă—ç”·æ€§æ”Żé…ă‚’ăȘくしたいăȘă‚‰ă€æ žćź¶æ—ă‚’ă‚„ă‚ăȘければăȘらăȘい。 ă‚€ăƒŻăƒłăƒ»ă‚€ăƒȘă‚€ăƒ<æłš16>ăŒèš€ă†ă‚ˆă†ă«ă€æ žćź¶æ—ăźç„Ąç”Šăźă€Œă‚·ăƒŁăƒ‰ă‚Šăƒ»ăƒŻăƒŒă‚Żă€ăŒă€ăă‚Œă‚’ćż…èŠăšă™ă‚‹ćŠŽćƒă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ă‚’ćŻèƒœă«ă—ăŠă„ă‚‹ă‹ă‚‰ă§ă‚ă‚‹ă€‚ ă“ăźă€Œćæ žæˆŠç•„ă€ăšă€ć­Šæ Ąă‚’é–‰éŽ–ă—ăŠć­äŸ›ăŸăĄă‚’ć­äŸ›æ‰±ă„ă™ă‚‹ăźă‚’ă‚„ă‚ă‚‹æˆŠç•„ăŒćŻ†æŽ„ă«ç”ăłă€ăă€‚ ă“ăźć›œă«ăŻă€ăƒ•ăƒ«ă‚żă‚€ăƒ ăźćŠŽćƒè€…ă‚ˆă‚Šć€šăăźăƒ•ăƒ«ă‚żă‚€ăƒ ăźć­Šç”ŸăŒă„ă‚‹ă€‚ ă—ă‹ă—æˆ‘ă€…ă«ăŻă€ć­Šç”Ÿăšă—ăŠă§ăŻăȘăă€æ•™ćž«ăšă—ăŠăźć­äŸ›ăŸăĄăŒćż…èŠăȘぼである。 ć­äŸ›ăŸăĄăŻæˆäșșă‚ˆă‚Šă€ŒéŠă¶ă€ă“ăšă«ć„Șれどいど、「ばか(ludic)ă€é©ć‘œă«ćŻ„äžŽă™ă‚‹ăčăć€šăăźèł‡èłȘă‚’æŒăŁăŠă„ă‚‹ă‹ă‚‰ă ă€‚ 性äșșăšć­äŸ›ăŻćŒă˜ă§ăŻăȘă„ă‘ă‚Œă©ă‚‚ă€ç›žäș’äŸć­˜ă‚’é€šă—ăŠćčłç­‰ă«ăȘるこべができるであろう。 ă€ŒéŠăłă€ă ă‘ăŒă€ă‚žă‚§ăƒăƒŹăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚źăƒŁăƒƒăƒ—ăźæž¶ă‘æ©‹ăšăȘりうるぼである。 ç§ăŻăŸă ă€è‡Șć‹•ćŒ–ă‚„é›»è„łćŒ–ă«ă‚ˆăŁăŠă€æź‹ă•ă‚ŒăŸć°ă•ăȘ仕äș‹ă‚’ć‰Šæž›ă™ă‚‹ćŻèƒœæ€§ă«ă€ă„ăŠèš€ćŠă—ăȘかった。 ç§‘ć­Šè€…ăƒ»ă‚šăƒłă‚žăƒ‹ă‚ąăƒ»æŠ€èĄ“è€…ăŻă€æˆŠäș‰ç ”ç©¶ă‚„ă€ă‚ă–ăšé™łè…ćŒ–ă•ă›ăŸć•†ć“ăźăƒąăƒ‡ăƒ«ăƒă‚§ăƒłă‚žăȘă©ă«æ‚©ăŸă•ă‚Œă‚‹ă“ăšă‹ă‚‰è§Łæ”Ÿă—ă€é‰±ć±±ćŠŽćƒăźă‚ˆă†ăȘäœœæ„­ă‹ă‚‰ç–ČćŠŽă‚„é€€ć±ˆăƒ»ć±é™șをăȘくすæ–čæł•ăźç ”ç©¶ăȘă©ă€ă‚‚ăŁăšæ„œă—ă„ç ”ç©¶ă‚’ă•ă›ă‚‹ăčきである。 ćœŒă‚‰ăŻăăŁăšă€ä»–ăźæ„œă—ă„ăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚Żăƒˆă‚’èŠ‹ă€ă‘ă‚‹ă ă‚ă†ă€‚ ăƒŻăƒŒăƒ«ăƒ‰ăƒŻă‚€ăƒ‰ă§ćŒ…æ‹Źçš„ăȘăƒžăƒ«ăƒăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąé€šäżĄă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ă‚’è€ƒăˆăŸă‚Šă€ă‚čăƒšăƒŒă‚čăƒ»ă‚łăƒ­ăƒ‹ăƒŒăźăŸă‚ăźæŠ€èĄ“ă‚’è€ƒăˆăŸă‚Šă™ă‚‹ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘい。 私è‡Șèș«ăŻă€ăƒĄă‚«ăƒ•ăƒȘăƒŒă‚Żă§ăŻăȘい。 æŠŒăƒœă‚żăƒłăźć€©ć›œă«ăŻäœăżăŸăăȘいし、 ăƒ­ăƒœăƒƒăƒˆć„Žéš·ăŒăȘんでもしどくれるこべăȘă©æœ›ăŸăȘい。 私はè‡Ș戆でやるæ–čがいい。 çœćŠ›æŠ€èĄ“ă‚’ç ”ç©¶ă™ă‚‹äœ™ćœ°ăŻă‚ă‚‹ă€ăšç§ăŻæ€ă†ă€‚ ă‘ă‚Œă©ă‚‚ă€ăă‚ŒăŻèŹ™è™šă§ă‚ă‚‹ăčきだろう。 ă ăŒă€æ­ŽćČă‚„æœ‰ćČä»„ć‰ăźèš˜éŒČă‚’èŠ‹ă‚‹é™ă‚Šă§ăŻă€ă‚ăŸă‚ŠæœŸćŸ…ăŻă§ăăȘい。 ### ENGLISH: Finally, we must do away with far and away the largest occupation, the one with the longest hours, the lowest pay and some of the most tedious tasks around. I refer to housewives doing housework and child-rearing. By abolishing wage-labor and achieving full unemployment we undermine the sexual division of labor. The nuclear family as we know it is an inevitable adaptation to the division of labor imposed by modern wage-work. Like it or not, as things have been for the last century or two it is economically rational for the man to bring home the bacon, for the woman to do the shitwork to provide him with a haven in a heartless world, and for the children to be marched off to youth concentration camps called "schools," primarily to keep them out of Mom's hair but still under control, but incidentally to acquire the habits of obedience and punctuality so necessary for workers. If you would be rid of patriarchy, get rid of the nuclear family whose unpaid "shadow work," as Ivan Illich says, makes possible the work-system that makes it necessary. Bound up with this no-nukes strategy is the abolition of childhood and the closing of the schools. There are more full-time students than full-time workers in this country. We need children as teachers, not students. They have a lot to contribute to the ludic revolution because they're better at playing than grown-ups are. Adults and children are not identical but they will become equal through interdependence. Only play can bridge the generation gap. I haven't as yet even mentioned the possibility of cutting way down on the little work that remains by automating and cybernizing it. All the scientists and engineers and technicians freed from bothering with war research and planned obsolescence would have a good time devising means to eliminate fatigue and tedium and danger from activities like mining. Undoubtedly they'll find other projects to amuse themselves with. Perhaps they'll set up world-wide all-inclusive multi-media communications systems or found space colonies. Perhaps. I myself am no gadget freak. I wouldn't care to live in a pushbutton paradise. I don't what robot slaves to do everything; I want to do things myself. There is, I think, a place for labor-saving technology, but a modest place. The historical and pre-historical record is not encouraging.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: è¶łă‚’ćŒ•ăæ‘șりăȘăŒă‚‰éšŽæź”ă‚’é™ă‚Šă‚‹ăšă€äž€éšŽăźăƒ›ăƒŒăƒ«ă§ăŻă‚Źăƒ‰ăƒ«ă‚čăŒăƒ•ă‚Łăƒ‹ă‚ąă«é ­ă‚’æ’«ă§ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ć Žéąă«é­é‡ă—ăŸă€‚ ă€Œăƒ•ă‚Łăƒ‹ă‚ąă€ă©ă†ă—ăŸăź?」 ă€Œă‚ă€ăŠăŻă‚ˆă†ă”ă–ă„ăŸă™ă€ăƒ‹ă‚łăƒ«æ§˜ă€‚ă‚Źăƒ‰ăƒ«ă‚čæ§˜ăŒè»ąă‚“ă ăšă‹ă§ă€é ­ă«ć€§ăăȘăŸă‚“ă“ă¶ăŒă§ăăŠă„ăŸă‚“ă§ă™ă‚ˆă€ どうやらäżșăźæžŸèș«ăźäž€æ’ƒăŻă€ć„Žăźé ­éƒšă«ă‚łăƒ–ă‚’äœœă‚‹çš‹ćșŠăźăƒ€ăƒĄăƒŒă‚žă‚’äžŽăˆăŠă„ăŸă‚ˆă†ă ă€‚ ă€Œăă†ă„ă†ăƒ‹ă‚łăƒ«æ§˜ă‚‚ă©ă†ă‹ă—ăŸăźă§ă™ă‹? è¶łă‚’ćŒ•ăæ‘șăŁăŠăŸă™ă‚ˆă€ 「......ă™ă€ć°‘ă—è»ąă‚“ă˜ă‚ƒăŁăŠă€ ă ăŒăƒ•ă‚Łăƒ‹ă‚ąăŻćżƒé…ăă†ă«äżșăźć…ƒă«é§†ă‘ćŻ„ă‚Šă€ăăźè¶łć…ƒă«èčČっおäżșăźè¶łéŠ–ă‚’ć–ă‚‹ă€‚ ă€ŒăŁă€!」 「かăȘă‚Šć‚·ă‚“ă§ăŸă™ă­ă€‚ă©ă‚Œă ă‘æŽŸæ‰‹ă«è»ąă‚“ă ă‚“ă§ă™ă‹ă€ă‚‚ă†......」 ă ăŒăƒ•ă‚Łăƒ‹ă‚ąăŒè¶łć…ƒă§çČŸéœŠçł»ăźæČ»ç™’é­”æł•ă‚’äœżăŁăŠăă‚ŒăŸă“ăšă§ă€ç—›ăżăŒæ€„é€Ÿă«ćŒ•ă„ăŠă„ăă€‚ ć…‰ć±žæ€§ă‚„æ°Žć±žæ€§ăźçČŸéœŠăźćŠ›ă«ăŻæČ»ç™’ă‚’äżƒé€Čă•ă›ă‚‹é­”æł•ă‚‚ă‚ă‚‹ă€‚ăă‚Œă‚’äœżç”šă—ăŠăă‚ŒăŸă‚‰ă—ă„ă€‚ ă€Œă‚ă‚Œă€ăƒ‹ă‚łăƒ«ă€ă©ă†ă‹ă—ăŸăź?」 ă€Œè¶łă‚’ăČă­ăŁăŸăżăŸă„ă§ă™ă€‚è»ąă‚“ă ăšă‹ă€ ć„ŽăŻæ„ć€–ăšæœăŻæ—©ă„ăźă§ă€èŁćș­ă§çŽ æŒŻă‚Šă§ă‚‚ă—ăŠă„ăŸăźă ă‚ă†ă€‚ă»ă‚“ăźă‚Šæ±—ăźæ”źă‹ă‚“ă éĄ”ăŒæš‘è‹Šă—ă„ă€‚ そこでäżșは、䞀぀愇抙ăȘă“ăšă«æ°—ăŒä»˜ă„ăŸă€‚ăƒŸă‚·ă‚§ăƒ«ăĄă‚ƒă‚“ăźć§żăŒăȘい。 ă€Œăƒ•ă‚Łăƒ‹ă‚ąă€ăƒŸă‚·ă‚§ăƒ«ăĄă‚ƒă‚“ăŻ?」 「それが......éąšé‚ȘをăČă„ăŠă—ăŸăŁăŸă‚ˆă†ă§ă™ă€ ć°‘ă—ćżƒé…ăă†ă«ă€ćœŒć„łăŻçœ‰ă‚’éĄ°ă‚ă‚‹ă€‚ 「はぃ?」 ă€Œć€šćˆ†ă€ă“ăźć­ŁçŻ€ă«æ°Žă«ć…„ăŁăŠéŠă‚“ă ă‹ă‚‰ă ăšæ€ă„ăŸă™ă€ ă€Œă‚ăƒŒ......」 ăŸă ć€ă«ăŻæ—©ă„ă“ăźæ™‚æœŸă€‚ć€§ăăȘæč–ăšă„ă†ăƒąăƒŽă‚’èŠ‹ăŸă“ăšăŒăȘă„ćœŒć„łăŻă€ăƒ†ăƒłă‚·ăƒ§ăƒłă‚’äžŠă’ăŠăŻă—ă‚ƒă„ă§ă„ăŸă€‚ ă€Œăă†ă„ăˆă°ă‚ăŸă—ăšăƒ•ă‚Łăƒ‹ă‚ąă«ăŻ ăźé­”æł•ăŻäž€æ™‚é–“ă»ă©æŒă€ă€‚ ヹăƒȘăƒŒă‚ąè‰ă‚’ć›žćŽă—ăŠćœ°äžŠă«æˆ»ă‚Šă€ăă‚Œă‹ă‚‰ă—ă°ă‚‰ăéŠă‚“ă ăšă—ăŠă‚‚ă€ăăźćŠčæžœæ™‚é–“ć†…ă ăŁăŸă€‚ ăă—ăŠć…ƒæ°—ăȘćœŒć„łăŻă€ăă‚“ăȘé­”æł•ăźèŁœćŠ©ă‚’ćż…èŠăšă›ăšăŻă—ă‚ƒă„ă§ă„ăŸă€‚ ### ENGLISH: As I headed down the stairs to the hall while pulling my leg, I saw Finia patting Gadius on the head. The Adventurers staying in this inn were looking at that with envy. “Finia, what’s going on?” “Ah, good morning, Lady Nicole. Lord Gadius apparently fell down and had a big bump on his head.” As it turned out, the attack I put everything into was still enough to give him a bump. I felt satisfied even with that much. The fact that I wasn’t the only one who had it bad gave me some comfort. “Rather, what happened to you, Lady Nicole? You are dragging your leg.” “...I-I fell down.” I hated to make the same excuse as Gadius, but I couldn’t think of anything else. Finia ran up to me in worry, squatted down and took my foot in hand. “Ouch!” “It’s quite injured. Goodness, Just how badly did you fall down...” Her action caused pain to run through it once again and I reflexively exclaimed. But Finia used the healing of the spirit system and the pain quickly faded away. Light and water attributes of the spirit magic had healing accelerating spells too. She seemed to have used one of them. “Huh, Nicole, what’s wrong?” “She apparently twisted her leg. Fell down or something.” While I was being healed, Cloud showed up from the corridor leading to the backdoor. He got up surprisingly early in the mornings, so he was probably doing some practice swinging in the yard. His slightly sweaty face looked quite sultry. Then, I noticed something strange. Michelle wasn’t anywhere around. She was an early sleeper and riser like most children. Yet, she still hadn’t woken up. “Finia, where’s Michelle?” “Well... She seems to have caught a cold.” She knitted her brows in worry. “Whaa?” “Probably because she played in the water in this season.” “Ah...” It was still too soon to call summer. She had never seen a large lake, so she got carried away and messed around. The lake water was very cold as one would expect from spring water. Even if she was a healthy girl, that still proved to be too much. “Now that I think about it, Finia and I had Warm cast on us, but she hadn’t, huh.” The Warm spell lasted for an hour. Even after we recovered Moria grass and returned to the surface to play, its effect still lasted for a while. Since there was no need to recast it on ourselves, we forgot to do it to Michelle. Yet she continued to have fun without needing such a spell. And she was now facing the consequences for that.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ćž°ă‚Šéš›ă«ăƒ•ă‚Łăƒ‹ă‚ąăšăƒ“ăƒ«ă•ă‚“ă«æŒšæ‹¶ă—ă«èĄŒăŁăŸăźă ăŒă€ćœŒăŻă™ă§ă«ć•†ćŁČăźăŸă‚ă«ćźżă‚’ć‡șăŸćŸŒă ăŁăŸăŸă‚ă€ăăźéĄ˜ă„ăŻć¶ă‚ăȘかった。 ăŸă‚ă€ćœŒă‚‚ă“ăźç”șăšéŠ–éƒœă‚’ćŸ€ćŸ©ă™ă‚‹ć•†äșșă§ă‚ă‚‹ă€‚ăăźă†ăĄăŸăŸéĄ”ă‚’ćˆă‚ă™ă“ăšă‚‚ă‚ă‚‹ă ă‚ă†ă€‚ é€”äž­ă»ă©äŒ‘æŻă‚’ăšă‚Šă€ä»Šć›žăŻć•éĄŒăȘ間ほどでç”șăŸă§èŸżă‚Šç€ăäș‹ăŒă§ăăŸă€‚ ă ăŒă€éšŁă«äœă‚€ăƒŸă‚·ă‚§ăƒ«ăĄă‚ƒă‚“ăŻăšă‚‚ă‹ăă€ăƒŹăƒ†ă‚ŁăƒŒăƒŠăŻäŸŻçˆ”ä»€ćŹąă§ă‚ă‚‹ă€‚ă•ă™ăŒă«ăăźć Žă§è§Łæ•ŁăšăŻă„ă‹ăȘい。 ćź¶æ—ăźć‰ă§ăŠćœŸç”Łă‚’æžĄă—ăȘăŒă‚‰ă€ăƒ”ăƒ§ăƒłăƒ”ăƒ§ăƒłè·łă­ăŠă‚čゎむを連ç™șă™ă‚‹ćœŒć„łă‚’èŠ‹ăŠă€æŻèŠȘぼスăƒȘă‚¶ă•ă‚“ăŒæˆ‘ăŒäș‹ăźă‚ˆă†ă«ć–œăłăȘăŒă‚‰ă“ăĄă‚‰ă«äž€ç€Œă—ăŠăă‚ŒăŸă€‚ ăă—ăŠăăźăŸăŸć°‘ă—ćŻ„ă‚Šé“ă‚’ă—ăŠă€ăƒžă‚Żă‚čă‚Šă‚§ăƒ«ăźć±‹æ•·ăžă‚„ăŁăŠăăŸă€‚ ă€ŒăŠă†ă€çă—ă„ă€‚ă‚łăƒ«ăƒ†ă‚ŁăƒŠăźæ–čから顔をć‡șすべはăȘ」 ă€Œă†ă‚‹ă•ă„ă‚ă‚ˆă€‚ă»ă‚‰ă“ă‚Œă€ăŠćœŸç”Łă€ ă€Œă‚šăƒ«ăƒ•ăźç”șăźç„Œăè“ć­ă˜ă‚ƒăȘ? ć­äŸ›é€Łă‚Œă§æ…°ćź‰ă‹ă€ă™ăŁă‹ă‚ŠæŻèŠȘじゃぼ」 ă€Œè©±ăŒă‚ă‚‹ă‚“ă ă‹ă‚‰ă€ă•ăŁă•ăšăă‚Œă§ăŠèŒ¶ă‚’ć‡șしăȘさい!」 「è‡Ș戆で食うぼか......?」 ć‘†ă‚ŒăŸă‚ˆă†ă«è‚©ă‚’ç«Šă‚ăŸăƒžă‚Żă‚čă‚Šă‚§ăƒ«ă ăŒă€ăăźéĄ”ăŻć–œă‚“ă§ă„ăŸă€‚ ćčŽè€ă„お長èș«ăšă„ă†äœ“æ Œă«ă‚‚ă‹ă‹ă‚ă‚‰ăšă€ăăźć‹•ăăŻæ­łă‚’æ„Ÿă˜ă•ă›ăšă€ćźŸă«æ»‘ă‚‰ă‹ă ă€‚ă“ă„ă€ă«è€èĄ°ăŁăŠèš€è‘‰ăŻăȘいんじゃăȘいか? ă€Œă»ă‚Œă€ć—ăźă‚łăƒ«ăƒŒă‚čă‹ă‚‰ć–ă‚ŠćŻ„ă›ăŸèŒ¶è‘‰ă˜ă‚ƒă€‚ă‚ă‚ŠăŒăŸăć‘łă‚ăˆă€ ă€Œă‚ă‚“ăŸăŒæœŹćœ“ă«æŒăŠæˆă—ăŠăă‚Œă‚‹ăȘんど......」 ă€Œä»Šć›žăŻăƒ‹ă‚łăƒ«ăŒăŠă‚‹ă‹ă‚‰ăźă€ 「あっそ」 ă‚łăƒ«ăƒŒă‚čべいうぼは捗æ–čă«ă‚ă‚‹éƒœćž‚ć›œćź¶çŸ€ă ă€‚äżșăźæ•…éƒ·ă§ă‚ă‚‹ă‚ąăƒŹă‚ŻăƒžăƒŒăƒ«ć‰ŁçŽ‹ć›œăźè„żćŽă«äœçœźă—ă€æ”·æŽ‹äș€æ˜“ă‚’äž»ă«ă—ăŠæ „ăˆăŠă„ă‚‹ć›œă§ă‚‚ă‚ă‚‹ă€‚ ă€Œăă‚Œă§ă€ä»Šæ—„ăŻäœ•ç”šă˜ă‚ƒăȘ?」 ă‚†ăŁăŸă‚Šăšă‚œăƒ•ă‚Ąă«è…°æŽ›ă‘ă€ă‚«ăƒƒăƒ—ă‚’ç‰‡æ‰‹ă«ćŻ›ăć§żăŻă€ă“ăźć›œăźçŽ‹æ—ă«ă”ă•ă‚ă—ă„ćšćŽłă‚’æ„Ÿă˜ă•ă›ă‚‹ă€‚ ă€Œăă†ă­ă€ć˜ćˆ€ç›Žć…„ă«èš€ă†ă‚ă€‚ă‚šăƒ«ăƒ•ăźç”șă§ăƒŹă‚€ăƒ‰ă‚’èŠ‹ăŸă‚ă€ ă€Œă¶ă»ăŁă€ăȘんじゃべ!?」 ăăźăŸăŸćŁ°ă‚’è’ă’ăŠă€ă‚łăƒ«ăƒ†ă‚ŁăƒŠă«è©°ă‚ćŻ„ăŁăŸă€‚ćœŒć„łă‚‚ăăźććżœăŻäșˆæƒłæžˆăżă ăŁăŸăźă‹ă€èœăĄç€ă„ăŸă‚‚ăźă ăŁăŸă€‚ 「ç”șăźèż‘ăăźæŽžçȘŸăźäž­ă€‚ă‚ăźæž©æł‰ăŒæœ€ćˆă«æč§ăć‡șしたべころよ」 「あんăȘć Žæ‰€ă§......」 ă€ŒăŸă ă€ç”Ÿć‰ăźć§żăźăŸăŸă ăŁăŸă—ă€ć€šćˆ†ćč»èŠšă‚’äœżăŁăŠăŸă‚ă­ă€‚ă§ă‚‚é‹ŒçłžèĄ“ăšèš€ă„ă€éš ćŻ†èƒœćŠ›ăšèš€ă„ă€ăŸăšé–“é•ă„ăȘăæœŹäșșよ」 ### ENGLISH: I managed to safely get rid of Cortina’s depression. The following morning we left the elven town and departed towards the capital. Finia and I went to say our farewells to Bill, but he had already left the inn due to business when we got there, so that wish didn’t come true. Well, he was doing his business between this town and the capital, so we were sure to stumble on him again sooner or later. We still left a message for him with the inn’s person, though, after which we filled a canteen full with the white fruit juice in place of a souvenir and set out. We took two breaks on the way, and this time, we managed to safely arrive at our destination in about three hours. Perhaps this mostly thanks to the sweet juice. It’s sweetness served to recover my stamina. We arrived just past noon and everyone went their separate way when we reached Cortina’s home. But Michelle—who lived next door—aside, we couldn’t exactly let a Marquis’ daughter like Letina walk home on her own. She already experienced getting kidnapped once, so Cortina and I made sure to walk her home. Seeing Letina bring a present home and hop around in excitement made her mother, Elisa, very happy for her, and she thanked us. Her happiness made me happy too. After that, we took a little detour and arrived at Maxwell’s mansion. If I had to say, this place was our goal today. “Now this is rare. For you to show your face here, Cortina.” “Shut up. Here, your gift.” “Oh, the baked sweets from the elven town? You relaxed there with the kids, eh? That is quite motherly of you.” “I’ve got something to talk about, so go bring us some tea already!” “So you plan to eat these yourself...” Maxwell shrugged in exasperation, but his expression looked happy on the contrary. He cheerfully guided us to his living room and went to brew the tea as he was told. Maxwell was tall, so he towered above the Elves who were usually petite. His old age didn’t affect his physique, nor could it be felt in his actions; he was smooth and natural. Did he know the meaning of old age infirmity? “Here, I made it with the leaves I ordered from Cornus in the south. Do appreciate it.” “I thought I’d never see the day when you’d actually be so welcoming...” “Thank Nicole’s presence for that.” “Yeah, yeah.” Cortus was the southern City-State. It was west of my home, Alecmarle Sword Kingdom, and prospered through the ocean trades. Since they excelled in trading, there were many rare items to be found there. I could indeed feel the slight aroma of sea water coming from it. “So then. What business brought you here?” He asked as he sat in front of us and sipped on his tea. The way he sat comfortably on his sofa with a cup in hand made him extrude a feeling of dignity befitting the kingdom’s ruler. If you ignored the messy room in the background, that is. “Right, I’ll get straight to the point, then. I saw Reid in the Elven town.” “Pfff-, come again!?” Maxwell leapt to his feet while spurting the tea and soiling his robe. He then drew closer to Cortina and questioned her loudly. She expected that reaction, though, so she didn’t flinch. “He was inside the cave near that town. The place where the hot spring first gushed out.” “What was he doing in such a...” “But, he showed up with his old appearance, so I think he used some kind of illusion. But seeing his threads and stealth ability, I have no doubt it was really him.”</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ć‚ćŠ è€…:1918ćčŽă‚€ăƒłăƒ•ăƒ«ă‚šăƒłă‚¶ă§ăŻ ă‚Šă‚€ăƒ«ă‚čăŒăƒ’ăƒˆă«æ„ŸæŸ“ă™ă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘă‚‹ć‰ă« ćčŸćˆ†èĄ°ćŒ±ă—ăŠă„ăŸăšç†è«–ă„ă‘ă•ă‚ŒăŸă—ăŸ 今曞も ăăźćŻèƒœæ€§ăŻă‚ă‚ŠăŸă™ă‹? 100%ăźæ­»äșĄçŽ‡ăšăŻ かăȘă‚Šæ·±ćˆ»ă§ă™ă­ ゼャレット:そうですね ですから漟際は 1918ćčŽæ Șăźé‡Žç”Ÿăźéł„ă«ćŻŸă™ă‚‹ è‡Žæ­»çŽ‡ă«é–ąă—ăŠăŻćˆ†ă‹ăŁăŠă„ăŸă›ă‚“ トăƒȘă‹ă‚‰ăƒ’ăƒˆăžăźæ„ŸæŸ“ăŒè”·ă“ă‚‹ć‰ă§ă™ èˆˆć‘łæ·±ă„ă“ăšăŻ ăƒ’ăƒˆăžăźäž–ç•Œçš„æ”èĄŒăźć‰ă« ケメăƒȘă‚«ć…šćœŸăź ニワトăƒȘă‚„ćź¶çŠœéĄžăź é›†ć›Łæ­»ăŒèŠ‹ă‚‰ă‚ŒăȘかったこべです おそらく これらぼć‡ș杄äș‹ăŻ èȘ°ă‚‚é–ąćżƒă‚’æ‰•ăŁăŠă„ăȘかった äž–ç•ŒăźèŁćŽă§è”·ăăŠă„ăŸăźă§ă—ă‚‡ă† しかし ă‚Šă‚€ăƒ«ă‚čはçąșかに äž–ç•Œă‚’äžžäž€ć‘šă—ăŸă—ăŸ è»œç—‡ăźç—…ćž‹ă ăŁăŸăźă§ 珏1æŹĄäž–ç•Œć€§æˆŠăźè‹±ć›œè»ăŻ ăă‚Œă‚’è„…ćšă§ăŻăȘく 戊äș‰ăźç”æžœă«ă‚‚ćœ±éŸżă—ăȘいべ äœçœźă„ă‘ăŸăźă§ă™ äž–ç•Œäž­ă‚’é§†ă‘ć·ĄăŁăŸćŸŒ é«˜ă„è‡Žæ­»çŽ‡ă‚’äŒŽă†ćœąă§æˆ»ăŁăŠăăŸă—ăŸ äœ•ăƒ‘ăƒŒă‚»ăƒłăƒˆăźæ„ŸæŸ“è€…ăŒ ć‘œă‚’èœăšă—ăŸă§ă—ă‚‡ă†? 憍ćșŠèš€ă„ăŸă™ăŒ è©łçŽ°ă«ă€ă„ăŠ ăŻăŁăă‚ŠăšăŻćˆ†ă‹ă‚ŠăŸă›ă‚“ æ˜Žă‚‰ă‹ăȘこべは ă‚‚ă—æ „é€Šäžè¶łă ăŁăŸă‚Š ć…ç–«ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ăŒćŒ±ă‹ăŁăŸă‚‰ ă‚€ăƒłăƒ‰ă‚„ă‚ąăƒ•ăƒȘカた èČ§ă—ă„ć›œă«äœă‚“ă§ă„ă‚‹ăȘら æ­»äșĄăźçąș率が ă‚ˆă‚Šé«˜ăŸă‚ŠăŸă™ でも ćźŸéš›ăźăšă“ă‚ăŻćˆ†ă‹ăŁăŠă„ăŸă›ă‚“ ć‚ćŠ è€…:è€łă«ă—ăŸăźă§ă™ăŒ ă‚€ăƒłăƒ•ăƒ«ă‚šăƒłă‚¶ăźæ„ŸæŸ“æ™‚ăź ćźŸéš›ăźæ­»äșĄćŽŸć› ăŻ è‚șç‚Žă‚’äœ”ç™șă™ă‚‹ă“ăšă«ă‚ˆă‚‹ăă†ă§ă™ăŒ è‚ș炎ぼワクチンで 生歘率が50%é«˜ăŸă‚‹ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘいそうですね ゼャレット:長い間 æ–°èˆˆç–Ÿæ‚Łăźç ”ç©¶è€…ăŻ ă‚€ăƒłăƒ•ăƒ«ă‚šăƒłă‚¶äž–ç•Œçš„æ”èĄŒăź è„…ćšă«ćŻŸă—ăŠ ćčŸćˆ†ćŠćźšçš„ă§ă—ăŸ ăăźç†ç”±ăŻ 1918ćčŽă«ăŻæŠ—生物èłȘがăȘかったからです ăŸăŸ äž€èˆŹçš„ăȘă‚€ăƒłăƒ•ăƒ«ă‚šăƒłă‚¶ă§ ć‘œă‚’èœăšă—ăŸäșșは äž€èˆŹçš„ăȘă‚€ăƒłăƒ•ăƒ«ă‚šăƒłă‚¶ăźćčŽă§ 侖界で箄36侇äșșで ăăźă»ăšă‚“ă©ăŒé«˜éœąè€…ă ăŁăŸăźă§ă™ æ­»äșĄăźćŽŸć› ăŻă‚€ăƒłăƒ•ăƒ«ă‚šăƒłă‚¶ă§ăŻăȘく ć…ç–«æ©ŸèƒœăŒæ”»æ’ƒă‚’ć—ă‘ăŸă‹ă‚‰ă§ă—ăŸ è‚șç‚ŽçƒèŒă‚„ ăăźä»–ăźçŽ°èŒ é€ŁéŽ–çƒèŒă«æ„ŸæŸ“ă— それが 现菌性è‚șç‚Žă‚’ćŒ•ăè”·ă“ă—ăŸă™ しかし 1918ćčŽă§ăŻ そうではăȘă‹ăŁăŸă“ăšăŒćˆ†ă‹ăŁăŠă„ăŸă™ ä»ŠăŸă§ăźăšă“ă‚ H5N1た ăƒ’ăƒˆăžăźæ„ŸæŸ“ă§ăŻ 搌じようăȘçŽ°èŒæ„ŸæŸ“ăŻ ć…šăć•éĄŒă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ だた ć…ç–«ă‚·ă‚čテムが é©šăă»ă©ç ŽćŁŠă•ă‚ŒăŠăŠă‚Š これが ăƒ’ăƒˆăŒă“ăźă‚Šă‚€ăƒ«ă‚čで äșĄăăȘă‚‹äž»ăȘ理由です ä»˜ă‘ćŠ ăˆăŸă„ăźăŒ SARSă§ă‚‚ćŒă˜ă“ăšăŒă‚ă‚ŠăŸă—ăŸ ですから ă“ă“ă§è”·ăăŠă„ă‚‹ă“ăšăŻ あăȘăŸăźäœ“ăźć…ç–«ă‚·ă‚čテムが èŠ‹ćŒ”ă‚Šă‚’ç·ć‹•ć“Ąă—ăŠ ă€Œă“ă‚ŒăŻäž€äœ“äœ•ă ă‚ă† ă“ă‚ŒăŸă§ă« こんăȘ物は ăŸă‚‹ă§èŠ‹ăŸă“ăšăŒăȘい」 ăšèš€ăŁăŠă„ă‚‹ăźă§ă™ ç‹™æ’ƒć…”ă‚’é€Łă‚ŒăŠăăŠă‚‚ どうにもăȘらăȘいぼです æŠ—äœ“ăŒăȘいぼですから ### ENGLISH: Audience member: In the 1918 flu I understand that they theorized that there was some attenuation of the virus when it made the leap into humans. Is that likely, do you think, here? I mean 100 percent death rate is pretty severe. LG: Um yeah. So we don't actually know of the 1918 strain to wild birds before it jumped from birds to humans. It's curious that there is no evidence of mass die-offs of chickens or household birds across America before the human pandemic happened. That may be because those events were occurring on the other side of the world But the virus clearly went through one round around the world in a mild enough form that the British army in World War I actually certified that it was not a threat and would not affect the outcome of the war. And after circulating around the world came back in a form that was tremendously lethal. What percentage of infected people were killed by it? Again we don't really know for sure. It's clear that if you were malnourished to begin with, you had a weakened immune system, you lived in poverty in India or Africa, your likelihood of dying was far greater. But we don't really know. Audience member: One of the things I've heard is that the real death cause when you get a flu is the associated pneumonia, and that a pneumonia vaccine may offer you 50 percent better chance of survival. LG: For a long time, researchers in emerging diseases were kind of dismissive of the pandemic flu threat on the grounds that back in 1918 they didn't have antibiotics. And that most people who die of regular flu -- which in regular flu years is about 360,000 people worldwide, most of them senior citizens -- and they die not of the flu but because the flu gives an assault to their immune system. And along comes pneumococcus or another bacteria, streptococcus and boom, they get a bacterial pneumonia. But it turns out that in 1918 that was not the case at all. And so far in the H5N1 cases in people, similarly bacterial infection has not been an issue at all. It's this absolutely phenomenal disruption of the immune system that is the key to why people die of this virus. And I would just add we saw the same thing with SARS. So what's going on here is your body says, your immune system sends out all its sentinels and says, "I don't know what the heck this is. We've never seen anything even remotely like this before." It won't do any good to bring in the sharpshooters because those antibodies aren't here.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: 「――――鱹ぼçČŸéœŠă‚ˆă€ ç«œć·»ă«ć‘‘ăżèŸŒăŸă‚Œă‚‹çžŹé–“ă€ă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ăŻćŁăźäž­ă§ć‘Ÿă„ăŠă„ăŸă€‚ ćłă‚‚ć·Šă‚‚ćˆ†ă‹ă‚‰ăȘă„ă»ă©ăźć„”æ”ă«ă‚ăŁăŠă€äœ•ăšă‹ć‘Œćžă‚’çąș保できどいるぼは、çČŸéœŠăŒă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ăźć…šèș«ă‚’è–„ă„è†œăźă‚ˆă†ă«éąšă§ćŒ…ă‚“ă§ăă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‹ă‚‰ă ăŁăŸă€‚ăŠă‹ă’ă§äœ“ăŒćƒă€…ă«èŁ‚ă‹ă‚Œăšă«æžˆă‚€ă€‚ ă‘ă‚Œă©è¶łć…ƒă«ćœ°éąăŒăȘいべいうぼは、かăȘă‚Šćżƒèš±ăȘă„ă“ăšă ăŁăŸă€‚ă©ă“ăŸă§é«˜ăèˆžă„äžŠăŒăŁăŠă„ă‚‹ăźă‹ă•ăˆćˆ†ă‹ă‚‰ăȘい。 â€•â€•ă“ăźăŸăŸć Žć€–ă«ć‡șă‚Œă°ç§ăźæ•—ă‘ă€‚æœŹă€‚ ć‰ŁăŻă—ăŁă‹ă‚ŠæĄăŁăŠă„ă‚‹ă€‚èŠšæ‚Ÿă‚‚ă‚ă‚‹ă€‚ă‚ăšăŻćźŸèĄŒă«ç§»ă™ă ă‘ă€‚ ă‚«ăƒƒăšç›źă‚’é–‹ăă€‚éąšăźçČŸéœŠăźăŠă‹ă’ă§èŠ–ç•ŒăŻæ˜Žçž­ă ă€‚ćčăè’ă‚Œă‚‹éąšă«èˆžă†è‰ă‚„ć°çŸłă€ăăźć‘ă“ă†ă«ă€ăƒŹă‚€ăƒ‡ă‚Łăƒ«ăƒŒăƒłăźé ­ăŒèŠ‹ăˆăŸă€‚ăšăŁăšăšăŁăšäž‹æ–čだ。 ăă‚‹ă‚“ăšäœ“ă‚’ć›žè»ąă•ă›ă€ć‰æ–čにèșă‚Šć‡șă‚‹ă€‚ăă“ăŻéąšăźćŁă‚’è¶ŠăˆăŸć…ˆă ă€‚ ă”ăŁăšäœ“ă«é‡ćŠ›ăŒæˆ»ăŁăŸă€‚æ€„æż€ă«ćœ°éąăžć‘ă‹ăŁăŠă„ăă€‚èœäž‹ă—ăŠă„ăă€‚ ăƒŹă‚€ăƒ‡ă‚Łăƒ«ăƒŒăƒłăŒă€ăšéĄ”ă‚’äžŠă’ăŸă€‚é©šæ„•ă«ç›źă‚’èŠ‹ćŒ”ăŁăŠă„ă‚‹ă€‚æ…ŒăŠăŠç«œć·»ă‚’æ¶ˆă—ćŽ»ă‚Šă€äœ•ă‹ä»–ăźć‘Șæ–‡ă‚’ć”±ăˆăŠă„ă‚‹ăźăŒćŁăźć‹•ăă§ćˆ†ă‹ăŁăŸă€‚ è€łć…ƒă§éąšăŒă”ă†ă”ă†ăšć”žă‚Šă‚’äžŠă’ă‚‹ă€‚ă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ăŻăŸă ăČăŸă™ă‚‰ă€ăƒŹă‚€ăƒ‡ă‚Łăƒ«ăƒŒăƒłă«ć‘ă‹ăŁăŠèœăĄăŠă„ăă€‚ăăźăŸăŸă‚čăƒƒăšć‰Łă‚’æ§‹ăˆăŸă€‚ ăƒăƒƒăšă—ăŸăƒŹă‚€ăƒ‡ă‚Łăƒ«ăƒŒăƒłăŒć‰Łă‚’æ§‹ăˆç›Žă™ăŒă‚‚ă†é…ă„ă€‚ă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ăŻćŠ é€ŸćșŠçš„ă«ćšćŠ›ăŒćą—ă—ăŸäž€æ’ƒă‚’æŒŻă‚Šäž‹ă‚ă—ăŸă€‚ é«˜ă„é‡‘ć±žéŸłăŒçšœć€ć Žă«éŸżăæžĄăŁăŸă€‚ 「........................っ!!」 çœŸăŁć‘ă‹ă‚‰ăƒŹă‚€ăƒ‡ă‚Łăƒ«ăƒŒăƒłăšçšăżćˆă†ă€‚ćœŒăŻæžŸèș«ăźäž€æ’ƒă‚’ă€èŠ‹äș‹ă«ć—ă‘æ­ąă‚ăăŁăŸă€‚ă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ăźéĄ”ăŒæ­Șむ。 æ‰‹ć…ƒă‹ă‚‰äžç©ăȘ音が侊がる。 ăƒŹă‚€ăƒ‡ă‚Łăƒ«ăƒŒăƒłăźć‰Łăźæ čć…ƒă«ă€ćŸźă‹ăȘăƒ’ăƒ“ăŒć…„ăŁăŠă„ăŸă€‚ć°‘ă—ăšă€èœ˜è››ăźć·ŁçŠ¶ă«æ‹ĄăŒăŁăŠă„ăă€ă€ă„ă«ăŻç •ă‘ă‚‹ă€‚è‡Șé‡ă«è€ăˆăă‚ŒăȘくăȘった扣がæ čć…ƒă‹ă‚‰æŠ˜ă‚Œă€ă‚Źăƒ©ăƒȘăšéŸłă‚’ç«‹ăŠăŠćŽ©ă‚ŒèœăĄăŠă„ăă€‚ 「............降揂だ」 ăă†ćźŁèš€ă—ăŸăźăŻă€ăƒŹă‚€ăƒ‡ă‚Łăƒ«ăƒŒăƒłă ăŁăŸă€‚ ă€Œć‰ŁăŒç„Ąă‘ă‚Œă°éšŽćŁ«ă§ăŻăȘă„ă€‚ăŸă é­”ćŠ›ăŻæź‹ăŁăŠă„ă‚‹ăŒă€ç”Ÿæ†ŽăšäżșăŻé­”èĄ“ćž«ă«ăȘりたいわけではăȘいからăȘ」 é€”ç«Żă€çˆ†éŸłăźă‚ˆă†ăȘæ­“ćŁ°ă«ćŒ…ăŸă‚ŒăŸă€‚ ăƒ•ă‚ŁăƒŒăƒ«ăƒ‰ă‚’ć›Čă‚€éšŽćŁ«é”ăŒă€ç›źă‚’èŒă‹ă›ăŠć«ă‚“ă§ă„ă‚‹ă€‚ 「すげぇぞ、チビッ歐!」 「信じらんねぇ!ăŸă•ă‹ăƒŹă‚€ăƒ‡ă‚Łăƒ«ăƒŒăƒłă«ć‹ăŁăĄăŸă†ăšăŻ!」 ă€ŒăƒĄăƒăƒŁă‚ŻăƒăƒŁă„ă„è©Šćˆă ăŁăŸăž!」 ă€Œç­‹è‚‰ćŒç›ŸăŻæ°žé ă«äžæ»…ăȘり!」 「猿だ!ç«œć·»ăźäž­ă§äœ“ć‹ąă‚’æ•Žăˆă‚‹ăȘă‚“ăŠă€ă‚ă„ă€ăƒžă‚žă§çŒżă ăž!」 äœ•ă‚„ă‚‰ăŠă‹ă—ăȘèš€è‘‰ă‚‚çŽ›ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‚ˆă†ăȘæ°—ă‚‚ă—ăŸăŒă€èȘ°ă‚‚ăŒć„é—˜ă‚’ç§°ăˆăŠă„ă‚‹ăźăŒćˆ†ă‹ăŁăŸă€‚ă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ă«ć‘ă‘ă‚‰ă‚Œă‚‹ç§°èł›ă€ăă—ăŠçŹ‘éĄ”ă€‚ ### ENGLISH: “――O Spirit of the Wind.” Sheila muttered in her mouth the moment the tornado engulfed her. In the torrent that was rushing past her left and right, Sheila managed to keep breathing because the spirits were wrapped around her entire body like a thin film of wind. Thanks to this, her body wasn’t torn into a thousand pieces. However, the fact that there was no ground under her feet was quite alarming. She didn’t even know how high she was flying. If I went out of the field like this, I would lose. She had a firm grip on her sword. She had the determination. All that remained was to put it into action. With a snap, Sheila opened her eyes. Thanks to the wind spirit, her vision was clear. Beyond the grass and pebbles dancing in the wind, she could see the head of Leidyrune. It was far, far below. She turned her body around and leaped forward. There, beyond the wall of wind. Suddenly, gravity returned to her body. Sheila was rapidly moving toward the ground. Falling. Leidyrune looked up. His eyes widened in astonishment. She could tell by the movement of his mouth that he was in a hurry to make the tornado disappear and cast some other spell. The wind rumbled and roared in her ears. Sheila just kept on falling toward Leidyrune. She held her sword at the ready. A startled Leidyrune suddenly readjusted his sword, but it was too late. Sheila swung a blow that increased in power at an accelerated rate. A high-pitched metallic sound echoed through the training hall. “........!!!” Sheila stared head-on at Leidyrune. He successfully parried the blow with all his might. Her face contorted. But suddenly a disturbing sound came from his hand. There was a faint crack at the base of Leidyrune’s sword. Little by little, it spread like a spider web and finally shattered. The sword, no longer able to bear its own weight, broke from the base and crumbled with a rattling sound. “.... I give up.” It was Leidyrune who declared so. “Without the sword, I am not a knight. I still have some magic left in me, but unfortunately, I don’t want to be a sorcerer.” Immediately, the crowd erupted in an explosion of cheers. The knights surrounding the field shouted, their eyes shining. “That’s awesome, little guy!” “I can’t believe it! I can’t believe you beat Leidyrune!” “That was a great match!” “The Muscle League will be immortalized forever!” “He’s a monkey! That guy is a real monkey to position himself in the middle of a tornado!” There were some funny words mixed in, but it was clear that everyone was congratulating her on a good fight. Praise and smiles were directed at Sheila.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: 私はこぼäș‹ä»¶ă«ă“ăă€ćœŒăźæ•è…•ă«äżŸ(ăŸ)ă€ă‚‚ăźăŒă€ć€šă€…ă‚ă‚‹ăšçąș信した。 ć€§ă«è­ŠćŻŸăźæŽąæŸ»ă‚’èŁœćŠ©ă—ćŸ—ăŸă“ăšăŻă‚‚ăĄă‚ă‚“ă€æ›Žă«ă‚ă‚‹ă„ăŻă€ă“ăźæŹ§çŸ…ć·Ž(ăƒšăƒŒăƒ­ăƒƒăƒ‘)æœ€ćˆăźçŠŻçœȘć–æ‰±æ„­è€…ăźă€çČŸéŒŹă•ă‚ŒăŸèŠłćŻŸăšă€ć‘šćˆ°ăȘæŽ»ć‹•ăŻă€è­ŠćŻŸćŠ›ä»„äžŠă‚‚ăźć‰ćŠ›ă‚’ç™șæźă—ăŸă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘかった。 私はこぼäș‹ä»¶ă«ă€äž€æ—„äž€ă±ă„ćżƒèș«ă‚’ć‚Ÿć€’ă—ăŠè€ƒăˆăŠăżăŸăŒă€ă—ă‹ă—ç”ć±€ă€äœ•ç­‰ăźéŠ–è‚Żă•ă‚Œă‚‹è§Łé‡ˆă‚‚ă€ç™șèŠ‹ă™ă‚‹ă“ăšăŻć‡ș杄ăȘかった。 ă“ăźă‚‚ă†æ—§èžă§ă‚ă‚‹ă€ç‰©èȘžă‚’çč°èż”ă™ă“ăšăŻă€ă‚ă‚‹ă„ăŻèˆˆć‘łçŽąç„¶ăšă™ă‚‹ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘă„ăŒă—ă‹ă—ćŻ©ç†ăźç”æžœćŸ—ă‚‰ă‚ŒăŸäș‹ćźŸă‚’ćŸș(もべい)ăšă—ăŠă€ă“ă“ă«æŠ‚æ‹Źă—ăŠăżă‚ˆă†ăšæ€ă†ăźă§ă‚ă‚‹ă€‚ ăƒ­ăƒŠăƒ«ăƒ‰ăƒ»ă‚ąăƒ‡ă‚€ă‚ąăŻă€ćœ“æ™‚æż æŽČæź–æ°‘ćœ°ăźă€äž€çŸ„äș‹ă§ă‚ăŁăŸă€ăƒĄă‚€ăƒŽăƒŒă‚čäŒŻçˆ”ăźæŹĄç”·ă§ă‚ăŁăŸă€‚ ăă—ăŠă‚ąăƒ‡ă‚€ă‚ąăźæŻăŻă€ç™œć†…éšœ(そこăČ)ăźæ‰‹èĄ“ă‚’ć—ă‘ă‚‹ăŸă‚ă«ćž°ć›œă—ăŠă€æŻć­ăźăƒ­ăƒŠăƒ«ăƒ‰ăšă€ćš˜ăźăƒ’ăƒ«ăƒ€ăšäž€ç·’ă«ă€ăƒŹăƒŒăƒŒć…Źćœ’ăźçŹŹć››ç™ŸäșŒćäžƒç•Șă«äœă‚“ă§ă„ăŸă€‚ こぼ青ćčŽăƒ­ăƒŠăƒ«ăƒ‰ăƒ»ă‚ąăƒ‡ă‚€ă‚ąăŻă€èČŽæ—éšŽçŽšăźäž­ă«ćŸ€æ„ă—ă€èŠ‹ć—ă‘ă‚‹ăšă“ă‚ă€ćˆ„ă«æ•”ăšäș‘ă†ă‚ˆă†ăȘもぼもăȘăă€ăŸăŸć–ă‚Šç«‹ăŠăŠă€äžćŸłçŸ©ă§ă‚ă‚‹ăšäș‘ăŁăŸă‚ˆă†ăȘこべもăȘいようであった。 ćœŒăŻă‚«ăƒŒă‚čăƒ†ă‚€ă‚ąă‚čぼ、スディă‚čăƒ»ă‚ŠăƒŒăƒ‰ăƒŹăƒŒćŹąăšć©šçŽ„ăźé–“æŸ„ă§ă‚ăŁăŸăźă‚’ă€ă€ă„æ•°ăƒ¶æœˆć‰ă«ç ŽæŁ„ăšăȘったぼであったが、しかしこれも価æ–čăźć’Œè§ŁăźäžŠă«ă‚„ăŁăŸă“ăšă§ă‚ăŁăŠă€ćˆ„ă«æ·±ă„æ„è¶Łă‚’ăźă“ă—ăŸăšæ€ă‚ă‚Œă‚‹ă‚ˆă†ăȘこべも無いこべであった。 ăăźä»–ćœŒăźç§ç”ŸæŽ»ă‚’èŠ‹ă‚Œă°ă€ăă‚ŒăŻă”ăç‹­ă„é€šäż—ăȘ範ć›Čであった。 こぼ青ćčŽăŻć…ƒæ„ă€æ€§æ Œă‚‚ă”ăé™ă‹ă§ă€æ±șă—ăŠæż€æƒ…çš„ăȘè‹„è€…ă§ăŻăȘかった。 こうしたごくćčłć‡ĄăȘ無難ăȘç”ŸæŽ»ă‚’ă—ăŠă„ă‚‹èČŽæ—ăźé’ćčŽă«ă€ć…šăçȘç„¶ă«ă€ć„‡æ€Șæ„”ăŸă‚‹æ­»ăŒè„Čいかかったべäș‘ă†ăźă§ă‚ă‚‹ă‹ă‚‰ă€ć…šăäžćŻæ€è­°ćƒäž‡ă§ă‚ăŁăŸăźă§ă‚ă‚‹ă€‚ ă“ăźäžćŻè§ŁăȘć…‡èĄŒăŻă€äž€ć…«äčć››ćčŽäž‰æœˆäž‰ćæ—„ăźć€œăźă€ćæ™‚ă‹ă‚‰ćäž€æ™‚äșŒććˆ†ăŸă§ăźé–“ă«èĄŒă‚ă‚ŒăŸăźă§ă‚ăŁăŸă€‚ ăƒ­ăƒŠăƒ«ăƒ‰ăƒ»ă‚ąăƒ‡ă‚€ă‚ąăŻć…ƒæ„ă€éȘšç‰Œ(かるた)ăŻć„œăă§ă‚ˆăă‚„ăŁăŠă„ăŸăŒă€ă—ă‹ă—ăšäș‘ăŁăŠă‚‚ă€ăăźèł­ă‘äș‹ăźăŸă‚ă«ă€èș«ăźç Žæ»…ă‚’æ‹›ăăšäș‘ă†ă»ă©ăźă“ăšăšă‚‚æ€ă‚ă‚ŒăȘかった。 ćœŒăŻăƒœăƒŒăƒ«ăƒ‰ă‚Šă‚Łăƒłă€ă‚­ăƒŁăƒăƒłăƒ‡ă‚Łăƒƒă‚·ăƒ„ă€ăƒă‚«ăƒ†ăƒ«ăšäș‘うéȘšç‰Œć€¶æ„œéƒš(ă‹ă‚‹ăŸăă‚‰ă¶)ăźäŒšć“Ąă§ă‚ăŁăŸăŒă€ ćœŒăŻæƒšæźșă•ă‚Œă‚‹ćœ“æ—„ăŻă€æ˜ŒéŁŸćŸŒăƒă‚«ăƒ†ăƒ«ć€¶æ„œéƒšă§ă€ăƒ›ă‚€ă‚čトぼ拝èȠをやっどいたべäș‘ă†ă“ăšăŒă‚ă‹ăŁăŠă„ă‚‹ă€‚ ăă—ăŠćŒ•ăç¶šăćˆćŸŒäž€ă±ă„ăŻă€ă“ăźăƒă‚«ăƒ†ăƒ«ć€¶æ„œéƒšă§éŽă—ăŸăźă§ă‚ăŁăŸă€‚ ăă—ăŠćœ“æ—„ăźç›žæ‰‹ăšă—ăŠăŻă€ăƒžăƒŒăƒŹăƒŒæ°ă‚žăƒ§ăƒłăƒ»ăƒăƒŒăƒ‡ă‚Łæ°ă€ăƒąăƒ©ăƒłć€§äœă§ă€èł­ă‘äș‹ăŻäž€èČ«ă—ăŠăƒ›ă‚€ă‚čトで、拝èČ ăŻćźŸă«ă‚ˆăäŒŻä»Čしたべäș‘ă†ă“ăšă‚‚æ˜Žçž­ă«ăȘっどいる。 ăă‚Œă§ă‚‚ç”ć±€ăŻă‚ąăƒ‡ă‚€ă‚ąăŻäș”磅(ポンド)ăă‚‰ă„ăŻæ•—(ăŸ)けにăȘったろうか、―― ă—ă‹ă—ćœŒăŻć…ƒæ„ç›žćœ“ăźèČĄç”Łă‚’æŒăŁăŠă„ăŸăźă§ă€ă“ă‚“ăȘæ•—ă‘ăă‚‰ă„ăŻćœŒă«ăšăŁăŠăŻäœ•ă§ă‚‚ăȘいこべであった。 ### ENGLISH: There were points about this strange business which would, I was sure, have specially appealed to him, and the efforts of the police would have been supplemented, or more probably anticipated, by the trained observation and the alert mind of the first criminal agent in Europe. All day, as I drove upon my round, I turned over the case in my mind and found no explanation which appeared to me to be adequate. At the risk of telling a twice-told tale, I will recapitulate the facts as they were known to the public at the conclusion of the inquest. The Honourable Ronald Adair was the second son of the Earl of Maynooth, at that time governor of one of the Australian colonies. Adair's mother had returned from Australia to undergo the operation for cataract, and she, her son Ronald, and her daughter Hilda were living together at 427 Park Lane. The youth moved in the best society--had, so far as was known, no enemies and no particular vices. He had been engaged to Miss Edith Woodley, of Carstairs, but the engagement had been broken off by mutual consent some months before, and there was no sign that it had left any very profound feeling behind it. For the rest {sic} the man's life moved in a narrow and conventional circle, for his habits were quiet and his nature unemotional. Yet it was upon this easy-going young aristocrat that death came, in most strange and unexpected form, between the hours of ten and eleven-twenty on the night of March 30, 1894. Ronald Adair was fond of cards--playing continually, but never for such stakes as would hurt him. He was a member of the Baldwin, the Cavendish, and the Bagatelle card clubs. It was shown that, after dinner on the day of his death, he had played a rubber of whist at the latter club. He had also played there in the afternoon. The evidence of those who had played with him-- Mr. Murray, Sir John Hardy, and Colonel Moran--showed that the game was whist, and that there was a fairly equal fall of the cards. Adair might have lost five pounds, but not more. His fortune was a considerable one, and such a loss could not in any way affect him.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: é ăă‹ă‚‰èŠ‹ă‚‹ăš 惕らぼé€Č挖ぼ道ぼりは 䞀筋た線で― ăăźç·šăŻ æ˜Žă‚‰ă‹ă«ć‰é€Čă—ăŠă„ăŸă™ é ăă‹ă‚‰èŠ‹ă‚‹ăš そう ăšăŠă‚‚æ»‘ă‚‰ă‹ă§ă™ でもレンă‚șでぼぞくべ ăŸă‚‹ă§ă‚Źă‚żă‚Źă‚żăźăƒ‡ă‚łăƒœă‚ł ăă‚Œă«ć…‰ăšćœ±ă‹ă‚‰ă§ăăŠă„ăŸă™ ć…‰ăŻæ–‡æ˜Žă‚’ ćœ±ăŻé‡Žè›źă‚’èĄšă—ăŠă„ăŸă™ ćƒ•ă‚‰ăŒă©ă“ă«ă„ă‚‹ăźă‹çŸ„ăŁăŠăŠăă“ăšăŻ ăšăŠă‚‚é‡èŠă§ă™ ăȘぜăȘら ăă‚Œă«ă‚ˆăŁăŠ è‡Ș戆ぼćœčç›źăŒć€‰ă‚ăŁăŠăă‚‹ă‹ă‚‰ă§ă™ è€ƒăˆăŠăżăŠăă ă•ă„ çŽ æ™Žă—ă‹ăŁăŸăšăŻèš€ă„ăŸă›ă‚“ăŒ 80ćčŽä»ŁăŻă‚ăŸă‚ŠæˆŠäș‰ăŒăȘかった ă»ă‚“ăźçŸ­ă„é–“ ă™ă‚‹ăšæ–‡æ˜ŽăŒé–‹ćŒ–ă—ăŠă„ăăŸă™ă‚ˆă­ そんăȘçŠ¶æłăȘら 惕みたいăȘäșșă€…ăŻć—ă‘ć…„ă‚Œă‚‰ă‚ŒăŸă™ “莅æČąăźæ™‚ä»Łâ€ăšèš€ăŁăŠă‚‚ă„ă„ è€ƒăˆă‚‹æ™‚é–“ăŒă‚ăŁăŠ...ä»–ă«ăŻäœ•ă ă‚ă†â€• èŠžèĄ“ăšă‹ă‚’èȘžă‚‹æ™‚é–“ăŒă‚ă‚‹ă‚“ă§ă™ いいんですよ ćƒ•ă‚‰ăŻæ˜Žă‚‹ă„ćœ°ç‚čă«ă„ăŸă™ă‹ă‚‰ ă§ă‚‚ä»Šæ—„ăźă‚ˆă†ă« ăŸăĄăŸăĄæš—é—‡ăžèœăĄ é‡Žè›źă«ăȘă‚‹ă“ăšă‚‚ă‚ă‚ŠăŸă™ é‡Žè›źăšă„ăŁăŠă‚‚ćźŸă«è‰Čă€…ă‚ă‚ŠăŸă™ ćƒ•ă‚‰ă«ăŻéŠŽæŸ“ăżăźăȘă„é‡Žè›źă‚‚ć‡șどくるでしょう é‡Žè›źă«ă‚‚è‰ČんăȘçšźéĄžăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă‹ă‚‰ ă ă‹ă‚‰é©ćżœă—ăȘくちゃいけăȘい é‡Žè›źăȘæ™‚ä»ŁăŒæ„ăŸăȘら çŸŽă—ă„æ€…ć­ă‚„ăƒ›ăƒ†ăƒ«ăŻćż˜ă‚ŒăŠ ăƒ‡ă‚¶ă‚€ăƒłă‚‚...ăă‚Œă«ć€±ç€Œă§ă™ăŒ èŠžèĄ“ă ăŁăŠćż˜ă‚ŒăŠăă ă•ă„ ă‚­ăƒŹă‚€ă•ăŁă±ă‚Šăš もっず性äș‹ă§ç·Šæ€„ăȘă“ăšăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă‹ă‚‰ æ”żæȻぞ 怄é€ČćŒ–ăžć›žćž°ă›ă–ă‚‹ă‚’ćŸ—ăŸă›ă‚“ ä»Šăźèš€ă„æ–č ć€‰ă ăŁăŸă‚‰ă”ă‚ă‚“ăȘさい æˆŠă„ăžæˆ»ă‚Š ç«‹ăĄć‘ă‹ă†ćż…èŠăŒă‚ă‚ŠăŸă™ ă ă‹ă‚‰ä»Šæ—„ăŻă“ăźä»•äș‹ăŒæ„ずかしいんです だからこそ惕はココで æœ€ć–„ă‚’ć°œăă—ăŸă™ ă§ă‚‚æœ€ć–„ă‚’ć°œăă—ăŸăšă“ă‚ă§ (ă ă‹ă‚‰ćƒ•ăŁăŠæœ€é«˜!) äœ•ă«ă‚‚ăȘă‚ŠăŸă›ă‚“ ă ăŁăŠæ™‚æœŸăŒé•ă„ăŸă™ă‹ă‚‰ è‰Żă„ăƒąăƒŽă ăŁăŠ 慉ぼ朰ç‚čじゃăȘă„ăšèŒă‹ăȘい çŸŽă—ă„ć€ąă‚„æ–‡æ˜Žăźæ™‚æœŸă˜ă‚ƒăȘきゃ æ„ć‘łăȘいんです ăă‚Œă«ćƒ•ă‚‰ăŻ 物èȘžăźćźŒç”ă«ć‘けお é ‘ćŒ”ă‚‰ăȘă„ăšă„ă‘ăŸă›ă‚“ ă“ăźæ–‡æ˜Žăźă‚·ăƒŠăƒȘă‚Șは æ„›ă‚„é€Čæ­©ăȘどに぀いおです それはそれでいいんです é•ă†æ–‡æ˜Žăź é•ă†ă‚·ăƒŠăƒȘă‚Șă‚‚ă‚ă‚ŠćŸ—ă‚‹ă§ă—ă‚‡ă† ćƒ•ă‚‰ăźæ–‡æ˜Žăźă‚·ăƒŠăƒȘă‚Șは ćŠ›ă‚’ćŸ—ăŠ çŸ„èƒœă‚’é«˜ă‚ă‚‹äș‹ă§ă™ äŸ‹ăˆă°ćƒ•ă‚‰ăźç”Ÿăżć‡șした ç„žăšă„ă†æŠ‚ćż”ăźă‚ˆă†ă« ä»ŠăŻćƒ•ă‚‰ăŒç„žă§ă™ もう物èȘžăźćźŒç”ăŻé–“èż‘ă§ă™ あずは仕䞊げるだけです ăšăŠă‚‚ăšăŠă‚‚é‡èŠăȘべころです äœ•ăŒćźŸéš›ă«è”·ăăŠă„ă‚‹ăźă‹ă‚ă‹ăŁăŠăȘいべ ăă“ă«èĄŒă æˆŠăŁăŸă‚Š 惍いたり ć‰”ăŁăŸă‚Šă§ăăŸă›ă‚“ こんăȘごうに ćŸŒă‚ć‘ăă«æœȘæ„ăžé€Čむべ ăŠăŁăšć±ăȘい èœăĄăĄă‚ƒă„ăŸă™ ă™ă”ăć±ăȘい ă ă‹ă‚‰ç”¶ćŻŸă«ă‚ă‹ăŁăŠăȘきゃだめです çč°ă‚Šèż”ă—ăŸă™ăŒ 物èȘžăźćźŒç”ăŻé–“èż‘ă§ă™ ### ENGLISH: It's because we -- if we look from far, we see our line of evolution. This line of evolution is clearly positive. From far, this line looks very smooth, like that. But if you take a lens, like that, this line is ack, ack, ack, ack, ack. Like that. It's made of light and shadow. We can say light is civilization, shadow is barbaria. And it's very important to know where we are. Because some cycle, there is a spot in the cycle, and you have not the same duty in the different parts of the cycle. That means, we can imagine -- I don't say it was fantastic, but in the '80s, there was not too much war, like that, it was -- we can imagine that the civilization can become civilized. In this case, people like me are acceptable. We can say, "It's luxurious time." We have time to think, we have time to I don't know what, speak about art and things like that. It's OK. We are in the light. But sometimes, like today, we fall, we fall so fast, so fast to shadow, we fall so fast to barbaria. With many, many, many, many face of barbaria. Because it's not, the barbaria we have today, it's perhaps not the barbaria we think. There is different type of barbaria. That's why we must adapt. That means, when barbaria is back, forget the beautiful chairs, forget the beautiful hotel, forget design, even -- I'm sorry to say -- forget art. Forget all that. There is priority; there is urgency. You must go back to politics, you must go back to radicalization, I'm sorry if that's not very English. You must go back to fight, to battle. That's why today I'm so ashamed to make this job. That's why I am here, to try to do it the best possible. But I know that even I do it the best possible -- that's why I'm the best -- it's nothing. Because it's not the right time. That's why I say that. I say that, because, I repeat, nothing exist if it's not in the good reason, the reason of our beautiful dream, of this civilization. And because we must all work to finish this story. Because the scenario of this civilization -- about love, progress, and things like that -- it's OK, but there is so many different, other scenarios of other civilizations. This scenario, of this civilization, was about becoming powerful, intelligent, like this idea we have invented, this concept of God. We are God now. We are. It's almost done. We have just to finish the story. That is very, very important. And when you don't understand really what's happened, you cannot go and fight and work and build and things like that. You go to the future back, back, back, back, like that. And you can fall, and it's very dangerous. No, you must really understand that. Because we have almost finished, I'll repeat this story.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ä»•ç«‹ăŠć±‹ă§æœă‚’éžă‚“ă§ă„ă‚‹ăšă€éŽăŒçœźă„ăŠă‚ă‚‹ăźă‚’èŠ‹ă€ă‘ăŸăźă§ă€ă„ă§ă«ăă‚Œă‚‚èłŒć…„ă—ăŸă€‚ éŽăŻć‹•ç‰©ăźé©ă§äœœă‚‰ă‚ŒăŸç‰©ăšæœšă§äœœă‚‰ă‚ŒăŸç‰©ăŒă‚ăŁăŸăŒă€ă•ă™ăŒă«æœšăŻć›șă„ă—é‡ă‹ăŁăŸăŸă‚é©éŽă«ă—ăŸă€‚ これăȘら仕äș‹ă§ć±„いどたビゾネă‚čă‚·ăƒ„ăƒŒă‚șăšćŒă˜æ„ŸèŠšă§ć±„ă‘ă‚‹ă‹ă‚‰ăȘ。 づăȘăżă«ä»Šă‚‚ăƒ“ă‚žăƒă‚čă‚·ăƒ„ăƒŒă‚șを汄いおいる。 ăă†ă„ăˆă°ă€éŽä»„ć€–ăŻă“ăźäž–ç•Œă«æ„ă‚‹ć‰ă«éƒšć±‹ă§ćŻăŸæ™‚ăźæ°ć„œăźăŸăŸăȘăźă«ă€äœ•æ•…ă‹ă„ă€ă‚‚ć±„ă„ăŠă‚‹éŽă‚’ć±„ă„ăŠă„ăŸă€‚ éƒšć±‹ă«éŽă‚’ć±„ă„ăŸăŸăŸäžŠăŒă‚‹ă‚ă‘ăŒăȘă„ă‹ă‚‰ă€ćŻă‚‹æ™‚ăŻć±„ă„ăŠăȘかったはずăȘたに......äœ•æ•…ă ă‚ă†? ......è€ƒăˆăŠă‚‚ä»•æ–čăȘă„ăźă§ă€é ­ăźéš…ă«èżœă„ă‚„ă‚‹äș‹ă«ă—ă‚ˆă†ă€‚ èŁžè¶łă§æŁźăźäž­ă‚’æ­©ă‹ăȘăăŠăƒ©ăƒƒă‚­ăƒŒă ăŁăŸăšă§ă‚‚è€ƒăˆăŠăŠă‘ă°ă„ă„ăźă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘいăȘ。 ă€Œăă‚Œă§ăŻă€ä»•ç«‹ăŠă«æ•°æ—„çš‹é ‚ăăŸă™ăźă§ă€ăŸăŸăăźé ƒă«ăŠè¶Šă—äž‹ă•ă„ăŸă›ă€ ă€ŒăŻă„ă€‚ăƒăƒ«ăƒˆăƒłă•ă‚“ă€ăŠéĄ˜ă„ă—ăŸă™ă­ă€ ă€Œç•ăŸă‚ŠăŸă—ăŸă€‚ă‚ŻăƒŹă‚ąæ§˜ă‹ă‚‰ăźä»•ç«‹ăŠäŸé Œă€ăăŁăšçŽ æ™Žă‚‰ă—ă„æœă‚’äœœă‚ŠäžŠă’ăŠèŠ‹ă›ăŸă™!」 ç•°æ§˜ă«ćŠ›ăźć…„ăŁăŸăƒăƒ«ăƒˆăƒłă•ă‚“ă«èŠ‹é€ă‚‰ă‚Œă€äżș達は仕立お汋をć‡șた。 ă€ŒæŹĄăŻéƒšć±‹ă«çœźăć°ç‰©éĄžă§ă™ăȘ。雑èČšć±‹ă«èĄŒă‘ă°æƒă†ăšæ€ă„ăŸă™ă€‚ă‚żă‚ŻăƒŸæ§˜ă€ă“ăĄă‚‰ă§ă™ă€ 「はい」 ă‚»ăƒă‚čăƒăƒŁăƒłă•ă‚“ă«æĄˆć†…ă•ă‚Œă€ć…ˆçš‹é€šăŁăŠæ„ăŸć€§é€šă‚ŠăšăŻćˆ„ăźé“ă«ć…„ă‚‹ă€‚ ă—ă°ă‚‰ăæ­©ă„ăŠă„ă‚‹ăšă€äżș達ぼ才を6äșșăźç”·é”ăŒćĄžă„ă§æ­ąă‚ă‚‰ă‚ŒăŸă€‚ 「ちょっべăȘぁ、äżșé”é‡‘ă«ć›°ăŁăŠă‚“ă ă‚ˆă€ ă€ŒæŒăŁăŠă‚‹é‡‘ă€ć‡șしăȘ」 ă€Œă»ă‰ă€ćŹąăĄă‚ƒă‚“äž­ă€…ă˜ă‚ƒă­ă‡ă‹ă€ ă€Œă•ăŁăă‚ăźä»•ç«‹ăŠć±‹ă‹ă‚‰ć‡șăŠæ„ăŠăŸă‚?」 ă€Œă‚ăźä»•ç«‹ăŠć±‹ăŻé«˜çŽšćș—だからăȘ、っどäș‹ăŻé‡‘ăŻäœ™ăŁăŠă‚“ă ă‚?」 ......äœ•ăšèš€ă†ă‹ă€ăƒ†ăƒłăƒ—ăƒŹăšă„ă†ăźă‹ăȘ? æ™‚ä»ŁéŒŻèȘ€ăȘă‚«ăƒ„ă‚ąă‚Čă‚’æ€ă„ć‡șさせるäș‹ă‚’ç”·é”ăŻćŁă€…ă«èš€ăŁăŠă‚‹ă€‚ ă ă‘ă€ă‚ŻăƒŹă‚ąă•ă‚“ă«ć€‰ăȘç›źă‚’ć‘ă‘ăŠă„ăŸăźă«ăŻă‚€ăƒ©ăƒƒăšă—ăŸăŒă€‚ 「......ăŠćŹąæ§˜ă€ăŠäž‹ăŒă‚Šäž‹ă•ă„ă€ クレケさんべäżșăźć‰ă€ć…ˆć°Žă—ăŠă„ăŸă‚»ăƒă‚čăƒăƒŁăƒłă•ă‚“ă‚ˆă‚Šă‚‚ć‰ă«ć‡șるフィăƒȘップさんべヹハンナさん。 ć…±è…°ă«äž‹ă’ăŠă„ăŸć‰Łă‚’æŠœă„ăŠă‚„ă‚‹æ°—æș€ă€…である。 ç”·é”ăŻæ‰‹ă«ăƒŠă‚€ăƒ•ă‚„ă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚œăƒŒăƒ‰ăŁăŠèš€ă†ăźă‹ăȘ? çŸ­ă‚ăźć‰Łă‚’æŒăŁăŠă„ăŸă‚Šăšæ­ŠèŁ…ă—ăŠă‚‹ă‹ă‚‰ă€ăƒ•ă‚ŁăƒȘăƒƒăƒ—ă•ă‚“é”ăŒă™ăă«ć‰Łă‚’æŠœăăźăŻćœ“ç„¶ă ă‚ă†ă€‚ 「お? やるっどぼか?」 「はっ! äżș達ゃそんăȘć‰Łă§æŠ‘ăˆă‚‰ă‚Œă‚‹ăšæ€ăŁăŠă‚“ăźă‹?」 「こっちは6äșș、そっちはäșŒäșș、簡捘ăȘ仕äș‹ă ăȘぁ、はははははは!」 ă©ă“ăźäž–çŽ€æœ«ă ă‚ă†ă‹ăšæ€ă†ă‚ˆă†ăȘ笑いæ–čをする男達。 æ°ć„œă‚‚ăă‚ŒăŁăœă„ăŒă‚ăŒă‚ăźæœèŁ…ă‚„é«Șćž‹ă ăŁăŸă‚Šă€æŁ˜ăŒä»˜ă„ăŠăŸă‚Šă™ă‚‹ă€‚ テンプレăȘă‚»ăƒȘăƒ•ă‚’èš€ă†ć„ŽăŻăƒ†ăƒłăƒ—ăƒŹăȘæ°ć„œă‚’ă™ă‚‹......ăĄă‚‡ăŁăšèłąăăȘったăȘäżș。 ### ENGLISH: While choosing clothes at the tailors, I found some shoes, and so I bought those as well. The shoes were either made of leather or wood. But as wooden shoes were hard and heavy, I chose the leather ones. I would be able to wear them just like the business shoes I usually wore to work. In fact, I was wearing those shoes right now. Now that I think about it, aside from my shoes, everything I had on me was the same as what I was wearing in my room before going to sleep. And yet, I somehow came here with my usual pair of shoes as well. There was no way that I would have been wearing them in my room. And I wouldn’t have put them on before going to bed... So, why then? ...As there was no point in thinking about it, I decided to push it into a corner in my mind. I should just consider myself lucky that I didn’t have to walk through a forest with bare feet. “Now then, it will take a few days for the clothes to be finished, so please visit around that time.” “Yes. Thank you, Mr. Halton.” “Thank you.” “It was my pleasure. As it is a request from Lady Claire, you can be assured that the finished clothes will be most marvelous!” Mr. Halton said with surprising excitement, and then we left the shop behind us. “Now we must buy some small items for your room. I think a general store will do. This way, Mr. Takumi.” “Yes.” Sebastian guided the way, and we entered a different street then the large one we had been in earlier. After walking for some time, our way was blocked by six men who stood in front of us. “Hey, it just so happens that we’re in some financial trouble.” “Now, hand over whatever you got.” “Ho, aren’t you a pretty lady.” “Didn’t they just come out of that tailor shop?” “It’s a luxurious shop, so you must have some spare coins.” ...I don’t know, but it seemed very cliche? They were talking like criminals from a certain era. And I was very annoyed that one of them was giving Ms. Claire an odd look. “...Lady Claire, please step back.” Sebastian was standing in front of Ms. Claire and I, but Phillip and Johanna now moved in front of him. They looked very ready to unsheath their swords. The men were armed with short blades that were probably short swords? So it was no wonder that our guards were prepared for a fight. “Oh? So that’s how you want to do it?” “Ha! Do you think we can be stopped with swords like that?” “There are six of us and only two of you. This will be quick work. Hahahaha!” They all started to laugh decadently. Even their appearance was telling, as they had spikes on their damaged clothes and the typical hair styles.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: äž­ă«ăŻæƒłćźšć€–ăźă“ăšă‚‚ć€šăă‚ă‚Š ćŸŒă«ăă‚Œă‚‰ă‚’æŒŻă‚Šèż”ăŁăŠăżă‚‹ă“ăšă§ æ–°ăŸăȘビゾネă‚čăŒæ€ă„ă€ăăŸă—ăŸ そしど1ćčŽćŸŒ èŠȘăźăŸă‚ăźă‚Šă‚§ăƒ–ă‚”ă‚€ăƒˆ Babbleă‚’ç«‹ăĄäžŠă’ăŸăźă§ă™ ăƒ«ăƒŒăƒ•ă‚Ąă‚č:こた物èȘžăŻ ăăźæ•°ćčŽć‰ă«ć§‹ăŸă‚ŠăŸă™ (AV:çąșかに) èŠšăˆăŠă‚‹ă‹ăȘ ćƒ•ă‚‰ăŻæ‹ă«èœăĄăŸă‚ˆă­ AV:そうね RG:ćœ“æ™‚ăŻä»Šăšă‹ăȘり異ăȘă‚‹ă‚Šă‚§ăƒ–ă‚”ă‚€ăƒˆ Nerve.comă‚’é‹ć–¶ă—ăŠă„ăŸă—ăŸ ă‚­ăƒŁăƒƒăƒăƒ•ăƒŹăƒŒă‚șăŻă€ŒæŽ—ç·Žă•ă‚ŒăŸă‚šăƒ­æœŹă€ æ€§ăšæ–‡ćŒ–ă‚’æ‰±ăŁăŸ 矄的ăȘă‚Șăƒłăƒ©ă‚€ăƒłăƒžă‚Źă‚žăƒłă‚’ ç›źæŒ‡ă—ăŸă‚‚ăźă§ 漟際 そぼべおりぼもぼでした AV:それがあるć‡șäŒšă„çł»ă‚”ă‚€ăƒˆăźć…ƒă«ăȘă‚ŠăŸă—ăŸ ć†—è«‡ă§ă€Œă‚»ăƒƒă‚Żă‚čă§ć­äŸ›ăŒç”ŸăŸă‚ŒăŸă€ă‚„ 「Nerveă«ă€ă„ăŠèĄŒăŁăŸă‚‰Babbleă«ç€ă„ăŸă€ăȘど ă‚‚èš€ă‚ă‚ŒăŸă—ăŸ æŹĄăŻé«˜éœąè€…ć‘ă‘ă‚”ă‚€ăƒˆă‚’ç«‹ăĄäžŠă’ă‚‹ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ RG:ă§ă‚‚ç§ăŸăĄă«ăšăŁăŠäșŒă€ăźă‚”ă‚€ăƒˆăźć…±é€šé …ăŻ ć˜ă«ăƒ©ă‚€ăƒ•ă‚čăƒ†ăƒŒă‚žă ă‘ă§ăŻăȘく それも閱係はあるぼですが それよりも äșșăŒéżă‘ăŸăŒă‚‹è©±éĄŒă“ă äșșă€…ăŻçŽ‡ç›Žă«è©±ă—ćˆă„ăŸă„ăšă„ă†ćŒ·ă„éĄ˜æœ›ă‚’æŒăŁăŠă„ă‚‹ă“ăšă§ă™ æ€ă†ă« äșșăŒćœăŁăŸă‚Š ć˜˜ă‚’ă€ă„ăŸă‚Šă—ć§‹ă‚ă‚‹æ™‚ă“ă ăă‚ŒăŻèˆˆć‘łæ·±ă„è©±éĄŒăȘぼであり 私たちはそんăȘè©±éĄŒă‚’æŽ˜ă‚Šäž‹ă’ăŸă„ăźă§ă™ é©šă„ăŸă“ăšă« æ€§ă«ă€ă„ăŠć­˜ćœšă™ă‚‹ä»„äžŠăźæ•°ăźă‚żăƒ–ăƒŒăŒ 歐è‚ČăŠă«ăŻć­˜ćœšă™ă‚‹ăźă§ă™ AV:申し侊げた通り 歐è‚ČăŠăźćˆæœŸăŻæœŹćœ“ă«çŽ æ™Žă‚‰ă—ă‹ăŁăŸäž€æ–č æœŹćœ“ă«ć›°é›Łă§ă‚‚ă‚ă‚ŠăŸă—ăŸ ăăźè‹ŠćŠŽăźäž€éƒšăŻ 歐è‚Čおに閹するèȘ€ăŁăŸćźŁäŒăźă›ă„ă ăšæ€ă†ăźă§ă™ ć€šăăźé›‘èȘŒă‚’èłŒèȘ­ă— 例èȘżăčしたぼですが èŠ‹ć›žă™ăšć‘šă‚Šă«ćșƒăŒă‚‹ăźăŻ こぼようăȘć…‰æ™Żă°ă‹ă‚Šă ă‘ă§ă—ăŸ こんăȘć…‰æ™Żă‚’æœŸćŸ…ă—ăŠ 歐è‚ČăŠă‚’ć§‹ă‚ăŸăźă«... æ—„ăźć…‰ăŒă„ă€ă‚‚ć·źă—èŸŒăż ć­äŸ›ăŻæ±șă—ăŠæłŁăă‚ă‚ă„ăŸă‚Šă›ăš 枞にé«Ș枋も漌璧で ă„ă€ă‚‚ć…ƒæ°—ă§ しかし çŸćźŸăŻă‹ă‘é›ąă‚ŒăŠă„ăŸă—ăŸ RG:私たちがçœșめどいた ă“ă†ă—ăŸçŸŽă—ă„ć†™çœŸă‚’ æŽČèŒ‰ă—ăŸć­è‚Čど雑èȘŒă‚’äž‹ă«çœźă ćźŸéš›ăźæˆ‘ăŒćź¶ăźăƒȘビングをçœșめどみるべ むしろこんăȘæ„Ÿă˜ă§ă—ăŸ うちぼ3äșșăźæŻć­ă§ă™ もちろん ćžžă«æłŁăć«ă‚“ă§ăŻă„ăŸă›ă‚“ăŒ ç”·ăźć­ăŒ3äșșもいれば たいどいぼ栮搈は 民ăȘくべも1äșșは èĄŒć„€ă‚ˆăă›ăšă« ぐずっどいるぼです AV:æœŸćŸ…ăšçŸćźŸăźă‚źăƒŁăƒƒăƒ—ăŒă©ă†ç”ŸăŸă‚ŒăŸăźă‹ăŠćˆ†ă‹ă‚Šă§ă—ă‚‡ă† 私たちは æœŸćŸ…ă—ăŠă„ăŸă“ăšăŒ ćźŸéš›ăźäœ“éš“ăšăŻäœ•ă‚‰é–ąé€Łă—ăȘă„ăźă ăšæ°—ă„ă こうしたこべをèŠȘăŸăĄă«çŽ‡ç›Žă«äŒăˆă‚ˆă†ăšæ±șめたぼです ă‚ă‚‹ăŒăŸăŸăźć­è‚ČăŠăźçŸćźŸă‚’ ç†è§Łă—ăŠă»ă—ă„ăšćŒ·ăæ„Ÿă˜ăŸăźă§ă™ RG:ăă“ă§ä»Šæ—„ みăȘさんに 歐è‚Čおた4ă€ăźă‚żăƒ–ăƒŒă‚’ă”çŽčä»‹ă—ăŸă™ もちろん 歐è‚ČăŠă§ăźă‚żăƒ–ăƒŒăŻ もっべたくさんあるぼですが ç§ăŸăĄă«ăšăŁăŠć€‹äșș的にç‰čă«é‡èŠăȘ 4぀に぀いお ä»Šæ—„ăŻăŠè©±ă—ă—ăŸă„ăšæ€ă„ăŸă™ ### ENGLISH: It also changed our lives in many unexpected ways, and those unexpected ways we later reflected on, that eventually spawned a business idea between the two of us, and a year later, we launched Babble, a website for parents. Rufus Griscom: Now I think of our story as starting a few years earlier. AV: That's true. RG: You may remember, we fell head over heels in love. AV: We did. RG: We were at the time running a very different kind of website. It was a website called Nerve.com, the tagline of which was "literate smut." It was in theory, and hopefully in practice, a smart online magazine about sex and culture. AV: That spawned a dating site. But you can understand the jokes that we get. Sex begets babies. You follow instructions on Nerve and you should end up on Babble, which we did. And we might launch a geriatric site as our third. We'll see. RG: But for us, the continuity between Nerve and Babble was not just the life stage thing, which is, of course, relevant, but it was really more about our desire to speak very honestly about subjects that people have difficulty speaking honestly about. It seems to us that when people start dissembling, people start lying about things, that's when it gets really interesting. That's a subject that we want to dive into. And we've been surprised to find, as young parents, that there are almost more taboos around parenting than there are around sex. AV: It's true. So like we said, the early years were really wonderful, but they were also really difficult. And we feel like some of that difficulty was because of this false advertisement around parenting. We subscribed to a lot of magazines, did our homework, but really everywhere you look around, we were surrounded by images like this. And we went into parenting expecting our lives to look like this. The sun was always streaming in, and our children would never be crying. I would always be perfectly coiffed and well rested, and in fact, it was not like that at all. RG: When we lowered the glossy parenting magazine that we were looking at, with these beautiful images, and looked at the scene in our actual living room, it looked a little bit more like this. These are our three sons. And of course, they're not always crying and screaming, but with three boys, there's a decent probability that at least one of them will not be comporting himself exactly as he should. AV: Yes, you can see where the disconnect was happening for us. We really felt like what we went in expecting had nothing to do with what we were actually experiencing, and so we decided we really wanted to give it to parents straight. We really wanted to let them understand what the realities of parenting were in an honest way. RG: So today, what we would love to do is share with you four parenting taboos. And of course, there are many more than four things you can't say about parenting, but we would like to share with you today four that are particularly relevant for us personally.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: é•·æœŸă§ăŻ? 15ćčŽćŸŒ çŸ­æœŸăŻć„œèȘż é•·æœŸăŻæ€„èœ çŸ­æœŸă§æˆé•·ă—ăŸă™ăŒ ăăźćŸŒć€šăăźç€ŸäŒšăŻæ­ŽćČ的に ć„œæłăŒć…šăăȘă‹ăŁăŸçŠ¶æ…‹ă‚ˆă‚Šæ›Žă«æ‚Șă„çŠ¶æ…‹ă«é™„ă‚ŠăŸă™ ă“ă‚ŒăŻç‰©äŸĄăźèĄŒæ–čに閹しおたäșˆæƒłă§ăŻăȘく äŸĄæ ŒäžŠæ˜‡ăźæˆé•·ă«ăŠă‘ă‚‹ 長期的ăȘćœ±éŸżăźäșˆæƒłă§ă™ äœ•ăŒ ă†ăŸăă„ă‹ăȘいぼか?ăȘăœă€Œèł‡æșăźć‘Șçž›ă€ăšć‘Œă°ă‚Œă‚‹ă‚‚ăźăŒă‚ă‚‹ăźă‹? èȘżăčどわかったこべは èł‡æșăƒ–ăƒŒăƒ ăŒç”Ÿă˜ăŸăšăăźćœ“ćˆăź 甌枈的由æČ»ăƒŹăƒ™ăƒ«ă« é‡ć€§ăȘ敏題があるべいうこべ 漟際 ă—ăŁă‹ă‚Šă—ăŸç”±æȻ䞋では èł‡æșăƒ–ăƒŒăƒ ăŻăȘいぼです çŸ­æœŸçš„ă«æˆé•·ă— ăă—ăŠé•·æœŸçš„ă«ăŻă•ă‚‰ăȘă‚‹æˆé•·ă‚’ăšă’ăŸă™ ăƒšăƒŒăƒ­ăƒƒăƒ‘ă§æœ€ă‚‚è±Šă‹ăȘć›œăƒŽăƒ«ă‚Šă‚§ăƒŒ ă‚ȘăƒŒă‚čトラăƒȘケ ă‚«ăƒŠăƒ€ăŒăă†ă§ă™ èł‡æșăźć‘Ș羛は ç”±æČ»ăźé™ç•Œä»„äž‹ă§ ăŸăŁăŸăć›œă«é™ćźšă•ă‚ŒăŸă‚‚ăźă§ă™ ăă‚Œă§ă‚‚çŸ­æœŸæˆé•·ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ ăă‚ŒăŒçŸćœš 最ćș•èŸș10愄äșșă«èŠ‹ă‚‰ă‚ŒăŸă™ ä»ŠăŸă§ă«ăȘă„æœ€é«˜ăźæˆé•·çŽ‡ ć•éĄŒăŻçŸ­æœŸăŒæŒç¶šă™ă‚‹ă‹ 過掻40ćčŽă‚’みるずæ‚Șい由æČ»äž‹ă§ăŻæŒç¶šă—ăŸă›ă‚“ ăƒŠă‚€ă‚žă‚§ăƒȘケăȘă©ăźć›œăŻ 掟æČčがç™șèŠ‹ă•ă‚ŒăȘかった栮搈よりも ăČă©ă„çŠ¶æłă§ă™ ăă“ă«ăŻé•·æœŸçš„ă«æˆé•·ă§ăă‚‹ă‹ćŸŒé€€ă™ă‚‹ă‹ăź ă—ăă„ć€€ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ そぼ ă—ăă„ć€€ăźè©•äŸĄćŸșæș–は 1980ćčŽä»Łäž­é ƒăźăƒăƒ«ăƒˆă‚Źăƒ«ăźç”±æČ»ăƒŹăƒ™ăƒ«ă§ă™ ă•ăŠć•éĄŒăŻæœ€ćș•èŸș10愄äșșは ă—ăă„ć€€ăźäžŠă‹äž‹ă‹? 1970ćčŽä»Łăźèł‡æșăƒ–ăƒŒăƒ ä»„é™ă«ć€§ăăȘć€‰ćŒ–ăŒă‚ă‚ŠăŸă—ăŸ ăă‚ŒăŻæ°‘äž»äž»çŸ©ăźćșƒăŒă‚Šă§ă™ ă“ă‚ŒăŻæœ€ćș•èŸș10愄äșșた ç”±æČ»ă‚’ć€‰ćŒ–ă•ă›ăŸă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ æ°‘äž»äž»çŸ©ăŒćșƒăŒă‚Œă° ă‚ˆă‚Šæ„œèŠłçš„ă«ăȘれるかべ èȘżăčるべ æ°‘äž»äž»çŸ©ăźćœ±éŸżăŻçąșă‹ă«ć€§ăă æź‹ćż”ăȘこずに é€†äœœç”šă§ă™ æ°‘äž»äž»çŸ©ăŻç‹ŹèŁć›œćź¶ă‚ˆă‚Šă‚‚ ă“ă‚Œă‚‰ăźèł‡æșăƒ–ăƒŒăƒ ăźæ··äč±ă‚’æ‹›ăăŸă™ ă“ăźæź”éšŽă§ ç§ăŻç ”ç©¶ă‚’æ­ąă‚ă‚ˆă†ă‹ăšæ€ăŁăŸăźă§ă™ăŒ- æ°‘äž»äž»çŸ©ăŻăă‚Œă‚ˆă‚Šă‚‚ă‚‚ăŁăšè€‡é›‘ă ăšćˆ€æ˜Žă—ăŸă—ăŸ æ°‘äž»äž»çŸ©ă«ăŻäșŒă€ăźç•°ăȘる靱があり ă©ă‚Œă ă‘ăźæš©ćŠ›ăźćŸ—ă‚‹ă‹ă‚’æ±șćźšă™ă‚‹éžæŒ™æˆŠăš æš©ćŠ›ăźäœżă„æ–čをæ±șćźšă™ă‚‹æŠ‘ćˆ¶ăšć‡èĄĄăŒă‚ă‚‹ăźă§ă™ 遞挙競äș‰ăŻæ°‘äž»äž»çŸ©ă« ăƒ€ăƒĄăƒŒă‚žă‚’äžŽăˆ ćŽłæ­ŁăȘæŠ‘ćˆ¶ăšć‡èĄĄăŻèł‡æșăƒ–ăƒŒăƒ ă«ăšăŁăŠè‰Żă„ă“ăšăŒćˆ€ă‚ŠăŸă—ăŸ ă§ă™ă‹ă‚‰æœ€ćș•èŸș10愄äșșăźć›œă«ćż…èŠăȘたは ćŽłă—ă„æŠ‘ćˆ¶ăšć‡èĄĄă§ă™ ăă‚ŒăŒćœŒă‚‰ă«ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ ćœŒă‚‰ăŻ 1990ćčŽä»Łă«ćłćž­æ°‘äž»äž»çŸ©ăšăȘă‚ŠăŸă—ăŸ æŠ‘ćˆ¶ăšć‡èĄĄăźăȘă„éžæŒ™ă§ă™ ç”±æȻをæ”č斄し æŠ‘ćˆ¶ăšć‡èĄĄă‚’ć°Žć…„ă™ă‚‹ăŸă‚ă«æˆ‘ă€…ă«äœ•ăŒă§ăă‚‹ă‹? ### ENGLISH: And how about the long run? Come back 15 years later. Well, the short run, it's hunky dory, but the long run, it's humpty dumpty. You go up in the short run, but then most societies historically have ended up worse than if they'd had no booms at all. That is not a forecast about how commodity prices go; it's a forecast of the consequences, the long-term consequences, for growth of an increase in prices. So, what goes wrong? Why is there this "resource curse," as it's called? And again, I've looked at that, and it turns out that the critical issue is the level of governance, the initial level of economic governance, when the resource booms accrue. In fact, if you've got good enough governance, there is no resource boom. You go up in the short term, and then you go up even more in the long term. That's Norway, the richest country in Europe. It's Australia. It's Canada. The resource curse is entirely confined to countries below a threshold of governance. They still go up in the short run. That's what we're seeing across the bottom billion at the moment. The best growth rates they've had -- ever. And the question is whether the short run will persist. And with bad governance historically, over the last 40 years, it hasn't. It's countries like Nigeria, which are worse off than if they'd never had oil. So, there's a threshold level above which you go up in the long term, and below which you go down. Just to benchmark that threshold, it's about the governance level of Portugal in the mid 1980s. So, the question is, are the bottom billion above or below that threshold? Now, there's one big change since the commodity booms of the 1970s, and that is the spread of democracy. So I thought, well, maybe that is the thing which has transformed governance in the bottom billion. Maybe we can be more optimistic because of the spread of democracy. So, I looked. Democracy does have significant effects -- and unfortunately, they're adverse. Democracies make even more of a mess of these resource booms than autocracies. At that stage I just wanted to abandon the research, but -- -- it turns out that democracy is a little bit more complicated than that. Because there are two distinct aspects of democracy: there's electoral competition, which determines how you acquire power, and there are checks and balances, which determine how you use power. It turns out that electoral competition is the thing that's doing the damage with democracy, whereas strong checks and balances make resource booms good. And so, what the countries of the bottom billion need is very strong checks and balances. They haven't got them. They got instant democracy in the 1990s: elections without checks and balances. How can we help improve governance and introduce checks and balances?</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: é­”çŸłçŁăŻăƒŠă‚ąăźæ‰‹ă§äžĄæ–­ă•ă‚Œă‚‹ăšæ¶ˆæ»…ă—ăŠèĄŒăŁăŸă€‚ ăăźæ§˜ć­ă‚’èŠ‹ć±Šă‘ă‚‹ăšă€ă‚»ă‚Șドケç‰čäœżă‚’ă€ă„ăŠèš€ă†ă€‚ 「......é»’ă„ć…‰ăŻæ¶ˆăˆăŸă—ăŸă€‚ă‚‚ă† ă€Œă‚»ă‚Șăƒ‰ă‚ąæ§˜ă€ă©ă†ă—ăŠăă†èš€ăˆă‚‹ă‚“ă§ă™ă‹?」 べ、レă‚ȘăƒŒăƒăŒèłȘ敏をする。 ă€Œă‚ăźçŸè±ĄăŒă€ăƒȘăƒƒăƒ—ăƒ«æźżè‡Șèș«ă‹ç‰čçŽšć°ă‚’æŒă€è€…ăź ăŒć°œăăŸăŸă‚ă€ć†ăłçŸè±ĄăŒè”·ăă‚‹æ°Žæș–ă«é”ă™ă‚‹ăźă«ăŻæ™‚é–“ăŒăŒă‹ă‹ă‚‹â€•â€•ăšă„ă†äș‹ă§ă™ă‚ˆă­?」 ă€Œăˆăˆă€‚ă‚€ăƒłă‚°ăƒȘă‚čă•ă‚“ăźèš€ă†é€šă‚Šă§ă™ă€‚ă‚ˆăç†è§ŁăȘă•ăŁăŠă„ăŸă™ă­ă€ ăšă€ć‘ă‘ăŠăă‚‹çŹ‘éĄ”ăźæž©ć’Œă•ăŻă€ćŠčたセむăƒȘăƒŒăƒłă«ă‚ˆăäŒŒăŠă„ă‚‹ă€‚ă‚„ăŻă‚Šć…„ćŠčだ。 ă€Œă‚»ă‚Șăƒ‰ă‚ąæ§˜ă€ă‚ăŸă—ă‚‚ćˆ†ă‹ă‚‰ăȘいäș‹ăŒă‚ă‚‹ă‚“ă§ă™ă‘ă©â€•â€•ă€ ă€Œăˆăˆă€‚ă©ă†ă—ăŸă—ăŸ?」 ă€Œă©ă†ă—ăŠă€ă„ă€ă‚‚ć‡șăŠæ„ă‚‹é­”çŸłçŁăŒć…ƒçŁäșș繼ぼもぼばかりăȘんですか?」 「......æŽšè«–ă§ă™ăŒă€ă‚„ăŻă‚ŠăƒȘăƒƒăƒ—ăƒ«ă•ă‚“è‡Șèș«ăŒçŁäșș繼であるからでしょう。獣äșș繼は的ăȘæ„ŸćżœèƒœćŠ›ă«ć„Șă‚Œă€èš€è‘‰ă‚’ç™șしăȘă„ćż”è©±ă§æ„æ€ç–Žé€šă™ă‚‹äș‹ă™ă‚‰ćŻèƒœă ăŁăŸă‚ˆă†ă§ă™ă€‚ăă†ă„ăŁăŸçŁäșșçšźćŒćŁ«ăźçč‹ăŒă‚Šă‚’ćˆ©ç”šă—ăŠă€é­”çŸłçŁă‚’ć‘ŒăłćŻ„ă›ăŠă„ă‚‹ă‚“ă§ă™ă­ă€ ă‚‚ćˆă‚ă›ă€æ™źæź”ă‚ˆă‚Šă‚‚ćŒ·ćŠ›ăȘé­”çŸłçŁă‚’ć‘Œăłć‡șă—ăŸăźă«ăă‚Œă‚‚çŁäșșçšźăźă‚‚ăźă ăŁăŸă€‚æă‚‰ăçŁäșșçšźăźé­”çŸłçŁă«é™ćźšă•ă‚ŒăŸćŹé‚„æ©Ÿæ§‹ăȘぼだろう。 「ăƒȘăƒƒăƒ—ăƒ«ă•ă‚“ă«ă—ă‹ă€ă“ăźä»•æŽ›ă‘ăŻç”„ăżèŸŒă‚ăȘいべいうわけですねえ......」 「ええミăƒȘă‚šăƒ©ă€‚ă‚€ă—ă‚ă“ă‚Œă‚’ç”„ăżèŸŒăżăŸă„ăŒăŸă‚ă«ă€çŁäșș皟た ă«ă‚ˆăŁăŠæ»…ăłăŸçŁäșșçšźă‚’ćˆ©ç”šă™ă‚‹ăŸă‚ă«â€•â€•ă§ă™ă‹ă€ ă•ă™ăŒă«ăƒŸăƒȘă‚šăƒ©æ Ąé•·ăźèĄšæƒ…ă‚‚é‡ăă€é‹­ăăȘっどいた。 ăźć€šăăŻă€ćœ°äžŠă‚’ćŻŸç­‰ă«èŠ‹ăŠă„ăȘい......äœ•ă‚’ă—ăŠă‚‚ă€äœ•ă‚’è©Šă—ăŠă‚‚æ§‹ă‚ăȘă„ăšæ€ăŁăŠă„ă‚‹â€•â€•ă ă‹ă‚‰ă“ăă“ă‚“ăȘç™șæƒłăŒç”ŸăŸă‚ŒăŸă™ă€‚ćŒă˜ 「ăƒȘăƒƒăƒ—ăƒ«ă•ă‚“ă€ćŻć“€ç›ž......ä»Č間をそんăȘäș‹ă«ćˆ©ç”šă•ă‚Œă‚‹ăȘんど――」 ă«ăšăŁăŠăŻă€ç§é”ă‚‚äœ•ă‚‚ă‹ă‚‚ăŸă ăźé“ć…·ă§ă—ă‹ăȘいぼね......」 ă€ŒæœŹćœ“ă«ăČă©ă„ă§ă™ă‚! ăƒȘăƒƒăƒ—ăƒ«æ§˜ăŻăšăŁăšă‚ăŸăă—é”ăźć›œă‚’ćźˆăŁăŠăă‚ŒăŠă„ă‚‹ăźă«ă€ ă€ŒăŸăăŸăăżă‚“ăȘă€‚ç‰©ăŻè€ƒăˆă‚ˆă†ă ă‚ˆă€ ăšă€èš€ă„ăȘがらăƒȘăƒƒăƒ—ăƒ«ăŒèș«ă‚’è”·ă“ă—ăŸă€‚æ„è­˜ăŒæˆ»ăŁăŸă‚‰ă—ă„ă€‚ ă€Œé€†ă«è€ƒăˆă‚‹ăšă­ă€é­”çŸłçŁă«ăȘっちゃったä»Čé–“é”ă‚’çœ ă‚‰ă›ăŠă‚ă’ă‚‹ă„ă„æ©ŸäŒšă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘいじゃăȘい? ä»Čé–“é”ă‚‚é­”çŸłçŁăźăŸăŸăȘă‚“ăŠă‚€ăƒ€ă ă‚ă†ă—ă€‚ć‘šă‚Šă«èą«ćźłă•ăˆć‡șăȘければ、きっべä»Č間達も斜んでるよ」 「ăƒȘăƒƒăƒ—ăƒ«ă•ă‚“......ăŻă„ă€ă‚ăŸă—é”ăŒç”¶ćŻŸèą«ćźłăŻć‡șă•ă›ăŸă›ă‚“!」 ### ENGLISH: The Magic Stone Beast was annihilated with the bisection by Yua’s hand. While the person herself trotted away to the dormitory as if nothing happened then went straight to sleep. After seeing the beast’s end, Special Envoy Theodore then remarked with a relieved sigh. 「......The black light has disappeared. I can no longer feel the mana rampage. Miss Ripple should be awake in a minute or two. Today, a lot of things became clear to me. The subspace isolating Artifact works as intended, and the phenomenon won’t happen for a while. Everyone, thank you for your cooperation.」 「Lord Theodore, how can you be so sure?」 Asked Leone. 「It is already clear that the phenomenon happens from either Miss Ripple’s own mana or the mana she sucked from a Special Grade Rune bearer.」 「And because her mana runs dry from today’s emergence, it will be a while before her mana reach the level where the phenomenon will happen again——is that how it is?」 「Yes. You are correct, Miss Inglis. You understood it well.」 The smile he gave to Inglis resembled Cyrene’s a lot. They were siblings alright. 「Lord Theodore, there is something I don’t understand as well——」 「Sure. What is it?」 「Why are the emerging Magic Stone Beasts always a former Beastman?」 「......This is just my guesswork, but I believe it is because Miss Ripple herself is a Beastman. Beastmen have an excellent sixth sense, they can understand each other through telepathic communication. I assume that they are taking advantage of that connection between Beastmen to summon the Magic Stone Beasts.」 Inglis also thought that theory was likely. In addition to Principal Miliera’s mana, the stronger than usual Magic Stone Beast was yet another Beastman. It was probably a summoning mechanism that was only limited to Beastmen-type Magic Stone Beasts. 「Which means, this trap only works with Miss Ripple, huh......」 「Yes, Miliera. Perhaps, it is even possible that they chose to turn a Beastman like her into Hyrule Menace precisely for setting this trap.」 「The nerve of them to take advantage of Beastmen who fell victim to Prism Flow!!!」 Even the Principal also had a grim, undainty expression on her face. 「Many Highlanders don’t see those who live on the Midland as an equal... They hold no qualm to do whatever they want and test whatever they wish——That is why such a notion formed in their mind. As a fellow Highlander, I’m ashamed of this fact......」 「Poor Miss Ripple......Her friends are being used like that——」 「For the Highland, we and everything we know are nothing but tools......」 「How atrocious! Lady Ripple has always been protecting our Kingdom, and yet!」 「Well, calm down, everyone. It’s just a matter of perspective.」 Ripple chimed in as she got back to her feet. Her consciousness returned, it seemed. 「Why don’t we think reversely? Isn’t this a good chance to finally bring rest to my friends who have become Magic Stone Beasts? I’m sure they’d hate to continue living as a monster too. As long as they’re not bringing harm, I’m sure they’ll happily accept the fate.」 「Miss Ripple... Yes, we will absolutely keep them from bringing harm!」</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ă‚ă‚Œă‹ă‚‰ă•ă‚‰ă«ćŠćčŽăźæœˆæ—„ăŒç”ŒăŁăŸă€‚äżșăŻă‚’èżŽăˆă€æˆé•·ă‚‚ćŠ é€Ÿă—ă€ă€ă‚ă‚‹ă€‚ è‚ČăĄć§‹ă‚ăŸèƒžăŻăă‚ăă‚é‚Ș魔にăȘă‚‹ă“ăšă‚‚ă‚ă‚Šă€è…°ć›žă‚Šă‚‚è‚‰ä»˜ăăŒè‰ŻăăȘっどきどいた。 逆にり゚ă‚čăƒˆăŻć€§äžˆć€«ă‹ăšæ€ă‚ă‚“ă°ă‹ă‚Šă«çŽ°ăăȘă‚Šă€èŻć„ąăȘèș«äœ“ăŒèŒȘă‚’æŽ›ă‘ăŠă»ăŁăă‚ŠăšèŠ‹ăˆć§‹ă‚ă‚‹ă€‚ 掗é«Șæ–™ăźăŠă‹ă’ă§ă€é«ȘăŻä»„ć‰ă‚ˆă‚Šă•ă‚‰ă«ă€ă‚„ă‚„ă‹ă«ă€ă—ăȘă‚„ă‹ă«ă€çŸŽă—ăèŒăă€é€šă‚ŠăŒă‹ă‚‹äșșăŒè¶łă‚’æ­ąă‚ăŠèŠ‹ăšă‚Œă‚‹ăšă„ă†ă“ăšă‚‚ă€è”·ăć§‹ă‚ăŠă„ăŸă€‚ ă“ăźććżœăŻă€ăƒă‚ŠăƒĄă‚ąă«ć€‰èŁ…ă—ăŠă„ăŸæ™‚ă«ă‚ˆăè”·ă“ăŁăŠă„ăŸçŸè±ĄăšćŒă˜ă ă€‚ăĄă‚‡ăŁăšç›źç«‹ăĄéŽăŽă˜ă‚ƒăȘいですかね? ăšă‚Šă‚ăˆăšăƒ›ăƒŒăƒ«ăƒˆăƒłć•†äŒšăźçžă§ăƒŸă‚Żă‚čă‚čèŒžăšă„ă†è‡šæ™‚ćŽć…„ă‚’ćŸ—ă‚‹ă“ăšăŒă§ăă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘり、äżșăŸăĄăźæ‡ăŻă•ă‚‰ă«æž©ă‹ăăȘっどいた。 ăăźćŸŒă‚‚æŠ˜ă‚’èŠ‹ăŠăŻèȘżć‘łæ–™ăźèȘżé”ă‚’è«‹ă‘èČ ăŁăŠă„ăŸăźă§ă€ă‚Żăƒ©ă‚Šăƒ‰ăźèČŻè“„ć…·ćˆă‚‚ă‹ăȘă‚Šæ—ăŁăŠă„ă‚‹ă€‚ ăăźæ—„ă‚‚ă€æŽˆæ„­ă‚’ç”‚ăˆăŸäżșăŸăĄăŻăŸăŁă™ăă«ć†’é™șè€…ă‚źăƒ«ăƒ‰ăžăšć‘ă‹ăŁăŠă„ăŸă€‚ æœ€èż‘ăŻéŸłæ„œćź€ăźéƒšæŽ»ă«ă‚‚éĄ”ă‚’ć‡șしどいăȘいぼで、そぼうちć‡ș澭しăȘいべいけăȘă„ă ă‚ă†ăŒă€ä»ŠăŻäŸé ŒăŒć„Ș慈である。 é€”äž­ă§ăƒŸă‚·ă‚§ăƒ«ăĄă‚ƒă‚“ăšćˆæ”ă—ă€ă‚źăƒ«ăƒ‰ăźé–€ă‚’ăăă‚‹ăšă€ăă“ăŻă„ă€ă«ă‚‚ćą—ă—ăŸć–§éš’ă«æș€ăĄăŠă„ăŸă€‚ 「ăȘ、ăȘにごずですた?」 ă€ŒèŠ‹ăŸă“ăšăŒăȘいくらいäșșがたくさんいるね」 䜕äș‹ă‹ăšă‚­ăƒ§ăƒ­ă‚­ăƒ§ăƒ­ăšć‘šć›Čă‚’èŠ‹ć›žă™äżșăŸăĄăźć…ƒăžă€ç›źă–ăšăèŠ‹ă€ă‘ăŸă‚Żăƒ©ă‚Šăƒ‰ăŒé§†ă‘ćŻ„ăŁăŠăă‚‹ă€‚ ă‚ˆăèŠ‹ă‚‹ăšć‘šć›Čぼ憒é™șè€…ă‚‚ă€ćŒă˜ă‚ˆă†ă«äŸé Œç„šă‚’æ‰‹ă«ă—ăŠă„ă‚‹ă€‚ ă€Œăƒ‹ă‚łăƒ«ă€ăƒ‹ă‚łăƒ«ă€‚ă“ă‚ŒèŠ‹ăŠăă‚Œă‚ˆă€ă“ă‚Œ!」 ă€Œă“ă‚“ă«ăĄă‚ă€ă‚Żăƒ©ă‚Šăƒ‰ă€‚ăŸăšăŻæŒšæ‹¶ă‹ă‚‰ă ă‚ˆă€ ă€ŒăŠă€ăŠă†ă€ă“ă‚“ă«ăĄă‚ă€‚ä»ŠăŸă§ă“ă‚“ăȘă“ăšèš€ăŁăŠăŸăŁă‘?」 ă€Œă‚ăŸă—ăŻăŠć§‰ă•ă‚“ă«ăȘă‚‹ă‹ă‚‰ă­ă€‚ç€Œć„€ă«ăŻćŽłă—ăèĄŒăă‚ˆă†ă«ă—ăŸă‚“ă ă€ 「あ、そう......いや、そうじゃăȘく! ă»ă‚‰ă€ă“ă‚Œă€‚ă‚Žăƒ–ăƒȘăƒłăźć€§é‡ç™ș生だっど」 「まぇ、ギブăƒȘン?」 ギブăƒȘăƒłâ€•â€•ć°éŹŒăšć‘Œă°ă‚Œă‚‹ćŠ–é­”ăźäž€çšźă ă€‚ äœ“æ Œăźć€§ăă•ăŻć­äŸ›ăă‚‰ă„ă€ă€ăŸă‚Šäżșたちべ搌じ繋ćșŠăźèƒŒäžˆă—かăȘă„ăŒă€ăăźäœ“æ Œă«æŻ”ă—ăŠç­‹ćŠ›ăŻé«˜ă„ă€‚ ćŠ›ăźćŒ·ă•ă§èš€ă†ăšć€§äșșăšćŒă˜ăă‚‰ă„ă€‚äž€èˆŹäșșでも侀ćŒčăȘă‚‰ă°ă©ă†ă«ă‹ćŻŸć‡Šă§ăă‚‹çš‹ćșŠăźćŒ·ă•ă€‚ ăă‚Œă§ă‚‚è„…ćšă§ă‚ă‚‹ă“ăšă«ăŻć€‰ă‚ă‚‰ăȘă„ăźă§ă€ă‚źăƒ«ăƒ‰ă§ăŻç™șèŠ‹æŹĄçŹŹćłèšŽäŒăšă„ă†ćŻŸćżœăŒć–ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă€‚ ă€ŒăŸă‚ă€ăƒ‡ăƒłăżăŸă„ăȘäŸ‹ć€–ă‚‚ă‚ă‚‹ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘいけど......」 ă€Œăƒ‹ă‚łăƒ«ăĄă‚ƒă‚“ă€ăƒ‡ăƒłăŁăŠèȘ°?」 ă€Œă‚“ăƒŒă€ăƒžă‚Żă‚čă‚Šă‚§ăƒ«æ§˜ăźçŸ„ă‚Šćˆă„?」 昘じゃăȘいぞ。マクă‚čă‚Šă‚§ăƒ«ăšăŻçŸ„ă‚Šćˆă„ă§ă‚ă‚‹ă“ăšăŻé–“é•ă„ăȘいし。 しかしギブăƒȘン繋ćșŠă§ă“た隒ぎは民し異枞だ。 「で、それだけじゃăȘいでしょ?」 ă€Œă‚ă‚ă€‚ćźŸăŻăƒ­ăƒŒăƒ‰ă˜ă‚ƒăȘいかっど時ăȘんだ」 ă€Œă‚ăƒŒă©ăŁăŠăȘに?」 ### ENGLISH: Half a year had passed since then. I was already twelve years old and my growth was also accelerating. My chest was growing big enough to start getting in my way, and my hips were also gaining more flesh. My waistline on the other hand had turned so thin it made me worry, turning my already dainty body even more slender. Thanks to the hair shampoo, my hair had turned even glossier, supple, and dazzlingly beautiful, so much that people started to stop and stare at me. Their reaction was quite similar to the time I disguised myself as Haumea. Wasn’t I standing out a bit too much? At any rate, we gained a periodic income with the Horton company by providing them with Mixus mushrooms, and our wallets were quite full now. Even after our initial requests, we took on the commission to provide the seasoning supplies whenever a chance arose, so Cloud’s savings were accumulating favorably. That day, as always, we finished our classes and headed to the Adventurer’s Guild. I hadn’t been showing myself in the music room lately, so I really needed to attend one of these days, but our work took priority now. We met up with Michelle on the way, and just as we passed the Guild’s door, we witnessed a fight unfolding there which was fiercer than usual. “W-What’s going on?” “I’ve never seen so many people at once.” Cloud rushed towards us after he sighted us with his sharp sight as we stood and looked around restlessly. He held a commission ticket in his hand. Looking closely, the other Adventurers around us were also holding them similarly. “Nicole, Nicole. Check this out, hurry!” “Good afternoon, Cloud. You have to start with the greetings.” “R-Right, good day. Have you ever said that before?” “Well, I’m becoming a big sister now. I decided to seriously work on my manners.” “Ah, I see... No, wait! Look at this. There’s a Goblin outbreak.” “Oh, Goblins?” Goblins—They were a species of apparitions called imps. They had the height of children, in other words, around our height, but they were strong for their size. They were as strong as an adult in terms of strength. Still, an average person could somehow deal with it if it was just one of them. On the other hand, they were dim-witted, even falling below Kobolds in extreme cases. The danger they posed still remained unchanged, so the Guild immediately issued subjugations the moment they were discovered. “Well, there are exceptions like Den too...” “Nicole, who’s Den?” “Uhh, Lord Maxwell’s acquaintance, I guess?” I didn’t lie. He Maxwell’s acquaintance. Still, this much ruckus over some Goblins was strange. “So? I assume that’s not all, is it?” “Yeah. Actually, there are rumors about the Lord appearing.” “What is this Lord?”</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: おそらく、ćčŒćčŽç”„ăšăŻäœăżćˆ†ă‘ăŒă§ăă‚‹ă ă‚ă†ă€‚ ćčŒćčŽç”„は、èČŽæ—ăźăŠćŹąæ§˜é”ă€‚èČŽæ—ă«ăšăŁăŠăŻă€æŻć­ăźć©šçŽ„è€…ć€™èŁœă§ă‚ă‚Šă€ä»–ćź¶ăšăźçč‹ăŒă‚Šă‚’ćŒ·ćŒ–ă§ăă‚‹é§’ă€‚ ć­€ć…é™ąç”„ăŻă€ăŸă ăăźć Žé™ă‚Šăźă€çŽ æ™Žă‚‰ă—ă„ă‚‚ăźă‚’é‘‘èłžă—ăŠçœŒçŠă‚’ćŸ—ă€ćˆčé‚Łăźè‡łçŠă‚’ć‘łă‚ă†ă ă‘ăźă‚‚ăźă€‚ ......äœ™çš‹æ°—ă«ć…„ăŁăŸć ŽćˆăŻă€é€Šć„łă«èżŽăˆăŠă€ăȘă‚“ăŠćŻèƒœæ€§ă‚‚ă‚Œăƒ­ă§ăŻăȘいかもしれăȘいけどね。 ăŸăă€ăă“ăŸă§ăŻèĄŒă‹ăȘăăŠă‚‚ă€ćŸĄç„ć„€ä»Łă‚ă‚Šă«ăšć­€ć…é™ąă«ćŻ„ä»˜ă—ăŠăă‚Œă‚‹äž»ć‚Źè€…ä»„ć€–ăźèČŽæ—ă‚‚ă„ă‚‹ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘă„ă€‚ć­€ć…é™ąăźć±æ©Ÿă«éš›ă—ăŠăŻă€ć°‘ă—ćŠ©ă‘ăŠă‚„ă‚ă†ăšæ€ăŁăŠăă‚ŒăŸă‚Š......。 そしど、ć‡șæŒ”äŸé ŒăŒæźș戰しどいるćčŒćčŽç”„たèČ æ‹…ăŒæž›ă‚‹ă€‚ ă•ă™ăŒă«ă€æƒ…ć ±æŒæŽ©é˜Čæ­ąăźèŠłç‚čă‹ă‚‰ă€ć­€ć…é™ąă§ăƒ–ăƒ«ăƒŒăƒŹă‚€ăźäžŠæ˜ ăŻé§„ç›źă ă‚ă†ă€‚ ăȘらば、ćčŒćčŽç”„ă«ć­€ć…é™ąă‚’æ…°ć•ă•ă›ăŠă€æ‰‹æœŹă‚’èŠ‹ă›ăŠă‚ă’ăŸă‚Šă€äž€ç·’ă«ç·Žçż’ă•ă›ă‚‹? èČŽæ—ăźć­ć„łăšć­€ć…é”ăźäș€æ”? 「......æ‰żèȘ!!」 ç§ăŒă”ăŸă€èż”äș‹ă§äș†æ‰żă™ă‚‹ăšăŻæ€ăŁăŠă‚‚いăȘかったぼか、みっちゃんは盼がç‚čçŠ¶æ…‹ă€‚ いや、これは揗けるだろう。 ......çŸŽć‘łă—ă„ă€‚ă‚ăŸă‚Šă«ă‚‚çŸŽć‘łă—ă™ăŽă‚‹! ćčŒćčŽç”„ăźæƒ…æ“æ•™è‚Č、ćčłæ°‘ずたäș€æ”ăźć Žăšă—お。 ăă—ăŠă€çŸŽè«‡ăšă—ăŠ......。 ### ENGLISH: Perhaps they could be a separate group from the juvenile group. The children of the Juvenile Group are daughters of noble families, and they are potential fiancĂ©es of the noble’s sons or pawns that can strengthen their connections with other families. And the children of the orphanage group are just living for the moment, appreciating wonderful things, gaining eye-pleasing memories, and enjoying momentary bliss. ...If they really like her, the possibility of adopting her as an adopted daughter may not be zero. Well, even if they don’t go that far, there may be nobles other than the organizers who’d donate to the orphanage in lieu of a congratulatory gift. In the event of a crisis at the orphanage, they may be willing to help a little... And it will reduce the burden on the juvenile group, which is inundated with requests to perform. As one would expect, the screening of Blu-rays in an orphanage would be a no-no from the standpoint of preventing information leaks. In that case, should I let the Juvenile Group visit the orphanage, show them an example, and practice together? Interaction between noble children and orphans? “......Approved!!!!” (Mitsuha) Micchan’s eyes were wide open, probably because she didn’t expect me to agree on the spot. No, we will take this. ......Delicious. Too delicious!!! As a place for emotional education for the Juvenile Group and for interaction with the commoners. And, as a matter of beauty...</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ă€ŒăŻăŻă‚ă€ăă‚Œă§ă‚ąă‚€ăƒȘă‚čăźé­”ćŠ›ă§ćźŸäœ“ćŒ–ă—ăŸăŁăŠă‚ă‘ă­ă€‚ăă‚Œă§ă‚ąă‚€ăƒȘă‚čずè‡Șćˆ†ăźă©ăĄă‚‰ăŒćźˆè­·ç„žăšă—ăŠć‰ă„ă‹ć‹èȠしどいる、べ」 「うむ。戆かっどくれど欉しいぼじゃ」 ăƒŸăƒ„ăƒȘă‚šăƒ«ăŻæș€è¶łă’ă«é ·ă„ăŸă€‚ するべマăƒȘă‚ȘăƒłăŻéĄŽă«æ‰‹ă‚’ćœ“ăŠă€ă—ă°ă‚‰ăè€ƒăˆèŸŒă‚€ă€‚ ă‚„ăŒăŠèš€ă„ă«ăăă†ă«ćŁă‚’é–‹ăă€æ čæœŹçš„ăȘăšă“ă‚ă‚’æŒ‡æ‘˜ă—ć§‹ă‚ăŸă€‚ ă€Œă©ăŁăĄăŒć‰ă„ă‹ăŁăŠă„ă†ä»„ć‰ă«......ăƒŸăƒ„ăƒȘă‚šăƒ«ăŻă‚ąă‚€ăƒȘă‚čがいăȘă„ăšćźŸäœ“ćŒ–ă™ă‚‹ă“ăšă‚‚ă§ăăȘいぼよね? 拝èȠにăȘらăȘいんじゃăȘいぼ?」 ăƒŸăƒ„ăƒȘă‚šăƒ«ăźćŁă‹ă‚‰ă€äœ•ă‹ç™œă„ăƒąăƒ€ăźă‚ˆă†ăȘă‚‚ăźăŒæŠœă‘ć‡șした。 ăăźçžŹé–“ă€ćœŒć„łăŻăƒ—ăƒ‹ă‚ŹăƒŸăźäžŠă«ă±ăŸă‚Šăšć€’ă‚ŒèŸŒă‚€ă€‚ ă€ŒăŸă€ć€§ć€‰ă§ă™! æŻă‚’ă—ăŠă„ăŸă›ă‚“! ă—ă‹ă‚‚ć°‘ă—ăšă€é€æ˜Žă«ăȘăŁăŠă„ăăŸă™!」 シェăƒȘăƒ«ăŒæ…ŒăŠăŸćŁ°ă‚’äžŠă’ă‚‹ă€‚ ă€Œă“ă€ă“ă‚Œă‚’æˆ»ă›ă°ă„ă„ăźă‹ă—ă‚‰!?」 ă‚ąă‚€ăƒȘă‚čăŻç™œă„ăƒąăƒ€ă‚’æ‰‹ă§æŽŽăżă€ăƒŸăƒ„ăƒȘă‚šăƒ«ăźćŁă«ă­ă˜èŸŒă‚“ă ă€‚ ă™ă‚‹ăšć‘ŒćžăŒćŸ©æŽ»ă—ă€ă‚€ăă‚Šăšè”·ăäžŠăŒăŁăŸă€‚ ă©ă†ă‚„ă‚‰ă€ă“ăźç™œă„ăƒąăƒ€ăŻă€ă•ăŁăă‚ąă‚€ăƒȘă‚čăŒæłšăŽèŸŒă‚“ă é­”ćŠ›ăźă‚ˆă†ă ă€‚ ă€ăŠèŠ±ç•‘ăŒèŠ‹ăˆăŸăźă˜ă‚ƒ......」 「えっべ......私ぼせい......?」 マăƒȘă‚ȘăƒłăŻăƒ“ă‚Żă€ă„ăŸæ§˜ć­ă§ć°‹ă­ă‚‹ă€‚ 「マăƒȘă‚ȘンぼせいっどわけじゃăȘいけど......ăƒŸăƒ„ăƒȘă‚šăƒ«ăŻè‚‰äœ“çš„ă«ă‚‚çČŸç„žçš„ă«ă‚‚ćŒ±ă„ăżăŸă„ă ă‹ă‚‰ă€çŽ°ćżƒăźæłšæ„ă‚’æ‰•ăŁăŠæŽ„ă—ăŠă­ă€ ă€Œă©ă†ă„ă†ç”Ÿăç‰©ăȘぼよ......」 「そんăȘæă‚Œăšăšă‚‚ă‚ˆă„ăž! ćŠŸăŻăă†ç°Ąć˜ă«æ­»ăȘăȘă„ăźă˜ă‚ƒă€‚ä»ŠăźăŻăĄă‚‡ăŁăšă€çŸćźŸăšć‘ăćˆă†ăźăŒæ€–ă‹ăŁăŸă ă‘ă˜ă‚ƒă€ 「いや、搑き搈いăȘさいよ。そんăȘă‚“ă§ćźˆè­·ç„žăŒć‹™ăŸă‚‹ăź?」 今ćșŠăŻăƒžăƒȘă‚ȘăƒłăŒç™œă„ăƒąăƒ€ă‚’æŽŽă‚“ă§ăƒŸăƒ„ăƒȘă‚šăƒ«ăźćŁă«æˆ»ă—ăŸă€‚ ă€ŒăŸăŸăŠèŠ±ç•‘ăŒèŠ‹ăˆăŸăźă˜ă‚ƒăƒŒă€ ă€Œă‚‚ă†ć°‘ă—ăŠèŠ±ç•‘ă«èĄŒăăźă‚’æˆ‘æ…ąă—ăŠă‚ˆ......ăŠăĄăŠăĄäŒšè©±ă‚‚ă§ăăȘいわ」 ă€Œç”łă—èšłăȘă„ăźă˜ă‚ƒă€‚æŹĄăŻæˆ‘æ…ąă™ă‚‹ăźă˜ă‚ƒă€ ăƒŸăƒ„ăƒȘă‚šăƒ«ăŻè‡ȘäżĄăŸăŁă·ă‚ŠăȘéĄ”ă§é ·ă„ăŸă€‚ これだけやらかしどおきăȘăŒă‚‰ă€ăŸă è‡Ș信がæč§ăć‡șどくるべは、もぼ懄いçČŸç„žæ§‹é€ ă ă€‚ ă‚„ăŻă‚ŠæœŹç‰©ăźćźˆè­·ç„žăŻé•ă†ăȘぁ、ずスむăƒȘă‚čăŻé©ćœ“ăȘă“ăšă‚’æ€ăŁăŠăżăŸă€‚ ă€Œăă‚Œă§ă€ăƒŸăƒ„ăƒȘă‚šăƒ«ă€‚ç§ăźć‹ăĄă§ă„ă„ăź?」 ă€Œă„ă‚„ă€ćŸ…ă€ăźă˜ă‚ƒă€‚çąșă‹ă«ćŠŸăŻă‚ąă‚€ăƒȘă‚čぼ魔抛がăȘă‘ă‚Œă°ćźŸäœ“ćŒ–ă‚‚ă§ăăŹăŒ......拝èČ ăŻćˆ„ă˜ă‚ƒ! æ‘ăžăźèȱ猼ćșŠă§ć‹èȠじゃ!」 ă€Œăă†ăŻèš€ăŁăŠă‚‚......èȱ猼ćșŠăŁăŠă©ă†ă‚„ăŁăŠèšˆă‚‹ăź?」 ă€Œæ‘ă«äœă‚“ă§ă„ă‚‹äșșă€…ă«èžăèŸŒăżă—ă€ă©ăĄă‚‰ăŒă‚ˆă‚Šćźˆè­·ç„žă‚‰ă—ă„ă“ăšă‚’ă—ăŸăźă‹ă€éžă‚“ă§ă‚‚ă‚‰ă†ăźă˜ă‚ƒăƒŒă€ 「はあ......ă˜ă‚ƒă‚ă€ăŸăšăŻé ˜äž»ăźă‚·ă‚§ăƒȘăƒ«ă«èžă„ăŠăżăŸă—ă‚‡ă†ă‹ă€ 「私ですか? そうですね......ăŸăšă‚ąă‚€ăƒȘă‚čæ§˜ăŻć‡„ă„ă§ă™ă€‚è’é‡Žă ăŁăŸă“ăźćœŸćœ°ă«ç·‘ă‚’ć–ă‚Šæˆ»ă—ă€ćœ°äž‹æ°Žè„ˆă‚’ćŸ©æŽ»ă•ă›ăŠæč–ăŸă§äœœăŁăŠăă‚ŒăŸă—ăŸ! おかげで侀ćčŽç›źă‹ă‚‰çŸŽć‘łă—ă„ă‚žăƒŁă‚Źă‚€ăƒąăŒæČąć±±ć–ă‚ŒăĄă‚ƒă„ăŸă—ăŸă‚ˆ! ăă‚Œă«äœ•ă‚ˆă‚Šă€ă‚ąă‚€ăƒȘă‚čæ§˜ăŻćŻæ„›ă‚‰ă—ă„ă§ă™!」 ### ENGLISH: 「Haha, so you’ve materialized relying on Iris’s magical power. And you are arguing over who is a greater Guardian Deity」 「Indeed. I’m glad you are this perceptive」 Muriel nodded in satisfaction. Then Marion put her hand on her chin as she flexed her brains a little. Soon enough she opened her mouth to bring everyone’s attention to a fundamental point. 「Before deciding who is greater........isn’t Muriel incapable of materializing without Iris present? Doesn’t this make the whole argument pointless?」 Something white came out of Muriel’s mouth. In the next moment, she powerlessly collapsed on Punigami. 「I-It’s bad! She doesn’t breathe! Furthermore, she gradually turns transparent!」 Sheryl raised a flustered scream. 「W-Will returning that thing do!?」 Iris grabbed the white stuff and forcefully stuffed Muriel’s mouth with it. Her breathing came back as she immediately revived. Apparently, that white blob was Iris’s magical power she shared let out a while ago. 「I’ve witnessed a flower garden there for a moment.....」 「Emm......is this my fault.....?」 Marion cautiously asked. 「It’s not really your fault...Muriel just seems to be physically and mentally weak, please be careful in the future」 「What kind of animal is she.......」 「Discard your fears! This Mistress won’t die so easily. Just now was a feeble attempt to face reality, nothing more!」 「No, face it properly. Is this how the Guardian Deity should conduct herself?」 「I-It’s bad!」 This time it was Marion who shoved that white thing down her throat. 「I’ve seen the garden once again」 「Please postpone your departure to the flowery garden.........it obstructs the flow of the conversation」 「I apologize. I’ll try to hold back next time」 Muriel nodded full of self-confidence. Radiating so much confidence after everything that happened requires some serious mental fortitude. The true Guardian Deity is indeed impressive, Iris thought to herself. 「Well then, Muriel. Is it okay to count myself as a winner?」 「No, wait. This Mistress might be incapable of materializing without your magical power.....but a match is different! Let’s compare our contributions to the village!」 「Even if you say that........how does one measure contribution?」 「Let’s ask the villagers who they see as a better Guardian Deity」 「Haa.....then let’s try asking the Lord, Sheryl, first」</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: èžŠă‚Šç”‚ăˆăŻçŸłæź”ă‚’é§†ă‘äž‹ă‚Šă‚‹ăšă€ă‚­ă‚·ăƒŁăƒŠăŻă‚·ă‚§ăƒŒăƒŠăźæ‰‹ă‚’ćŒ•ăŁćŒ”ăŁăŠć•†æ„­ćœ°ćŒșăźćšŻæ„œæ–œèš­ă«è¶łă‚’é‹ă‚“ă ă€‚ ć…šäœ“çš„ă«äșșăźèĄŒăäș€ă†ăźăŒć€šă„ć•†æ„­ćœ°ćŒșだが、ここはç‰čに憒é™șè€…ăźæ•°ăŒćœ§ć€’çš„ă ă€‚ ă€Œă‚·ă‚§ăƒŒăƒŠăŻă“ă“ă«èšȘれるぼは戝めどだよね?」 ă€Œă‚ă‚ă€èł‘ă‚„ă‹ăȘć Žæ‰€ă ă­ă€‚ăŠç„­ă‚ŠäŒšć ŽăżăŸă„ă ă‚ˆă€ ă€Œć‹‡ăźăƒĄăƒłăƒăƒŒă§ă‚Šă‚Łăƒ«ăŁăŠäșșăŒæ–œèš­ć…šäœ“ă‚’ć–ă‚Šä»•ćˆ‡ăŁăŠă„ă‚‹ă‚“ă ă‚ˆă€ ă€Œă‚Šă‚Łăƒ«ăŁăŠ......ă‚ăźă‚Šă‚Łăƒ«ăƒ»ăƒ˜ăƒ«ă‚čトぼこべか」 ć‹‡è€…äž€èĄŒăźăƒĄăƒłăƒăƒŒă€ă‚Šă‚Łăƒ«ăƒ»ăƒ˜ăƒ«ă‚čăƒˆăŻćźŸćŠ›ăšććŁ°ă‚’ć…Œă­ć‚™ăˆăŸć‰ŁćŁ«ăšè©•ćˆ€ăźäșș物だ。 æ•°ćäœ“ăźăƒ‡ăƒŒăƒąăƒłăźçŸ€ă‚Œă‚’è–™ăŽć€’ă—ă€ăƒ‰ăƒ©ă‚Žăƒłă‚’äž€ćˆ€äžĄæ–­ă—ăŸæ­Šć‹‡äŒăŻäž€èˆŹçš„ă«è€ƒăˆă‚Œă°çœ‰ć”Ÿç‰©ă ăŒă€ć‹‡è€…äž€èĄŒăźă‚Šă‚Łăƒ«ăƒ»ăƒ˜ăƒ«ă‚čトăȘă‚‰ă‚ă‚ŠćŸ—ăȘいこべはăȘい。 ă€ŒćšŻæ„œæ–œèš­ăŁăŠă€èŠă™ă‚‹ă«èł­ć Žă‹ă€‚äżșăŻă‚źăƒŁăƒłăƒ–ăƒ«ă‚’ă‚„ă‚‰ăȘă„äž»çŸ©ă ă‹ă‚‰çžăŻăȘさそうだăȘ」 ă€ă§äžŠäœć…„èłžă™ă‚Œă°ă€è±ȘèŻç‰čć…žă«ćŽłéžă•ă‚ŒăŸé«˜çŽšéŁŸæç™ŸkgèŽˆć‘ˆă•ă‚Œă‚‹ă‚“ă ă‚ˆ!」 ă‚­ă‚·ăƒŁăƒŠăŒă‚·ă‚§ăƒŒăƒŠă«ćšŻæ„œæ–œèš­ă‚’æĄˆć†…ă—ăŸăźăŻäœ•ăšăȘăćŻŸă—ăŒä»˜ă„ăŸă€‚ ă€ă«ć‚ćŠ ă—ăŠé«˜ç”ŠéŁŸæă‚’æ‰‹ă«ć…„ă‚Œă•ă›ă‚‹ăŸă‚ă ă€‚ ă‚„ă‚“ă‚ă‚Šæ–­ă‚ă†ăšă™ă‚‹ă‚·ă‚§ăƒŒăƒŠă‚’ćˆ¶ă—ăŠă€ă‚­ă‚·ăƒŁăƒŠăŻç¶șéș—ăȘ期例ćș§ă‚’ă—ăŠé ŒăżèŸŒă‚€ă€‚ ă€Œă©ă†ă‹éŁŸæăźăŸă‚ă«ć‚ćŠ ă‚’ăŠéĄ˜ă„ă—ăŸă™! ç„žæ§˜ă€ä»æ§˜ă€ă‚·ă‚§ăƒŒăƒŠæ§˜!」 「ちょっ......こんăȘć…ŹèĄ†ăźéąć‰ă§ćœŸäž‹ćș§ăŻă‚„ă‚ă‚ă€ ă€Œć‚ćŠ ă—ăŠăă‚ŒăŸă‚‰ă€ä»Šæ—„ăŻă‚·ă‚§ăƒŒăƒŠăźăŸă‚ă«äž€è‚Œè„±ăă‚ˆă€ ă€Œè„±ă„ă§ă‚‚ć‚ćŠ ăŻă—ăȘă„ă‚ˆă€‚ăă†ă„ă†éąć‰ăźć€§äŒšă«ć‡ș栮したら、äżșăźçŽ æ€§ăŒăƒă‚·ă‚§ăƒ«ć›œă«äŒă‚ă‚‹ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘă„ă€‚ă‚ăŸă‚ŠæłąéąšăŒç«‹ă€ă‚ˆă†ăȘこべはしたくăȘい」 äž‹æ‰‹ă«è‡Șćˆ†ăźćăŒçŸ„ă‚ŒæžĄă‚Œă°ă€ăƒă‚·ă‚§ăƒ«ć›œă«ćŒ·ćˆ¶é€é‚„ă•ă‚Œă‚‹ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘい。 そうăȘă‚Œă°ă€ăŠć’Žă‚ăŒă‚Šăƒ©ăƒăƒ«ăƒˆćź¶ă«ćŠă‚“ă§ă—ăŸă†ă“ăšăŻćż…è‡łă ă€‚ ă‚·ă‚§ăƒŒăƒŠăŻćżƒă‚’éŹŒă«ă—ăŠć‚ćŠ ăŻă—ăȘい぀もりだ。 「......ă”ă‚ă‚“ă€‚ă‚·ă‚§ăƒŒăƒŠăźèż·æƒ‘ă‚’è€ƒăˆăȘă„ă§ç„ĄèŒ¶ăȘこべをお願いしたăȘ」 ă€Œćˆ†ă‹ăŁăŠăă‚ŒăŸă‚‰ă„ă„ă‚“ă ă‚ˆă€‚ăă‚Œă«é«˜çŽšéŁŸæă‚ˆă‚Šă‚­ă‚·ăƒŁăƒŠăšă“ă†ă—ăŠäž€ç·’ă«ă„ă‚‹æ–čがäżșはćčžă›ă ă‚ˆă€ 摹ć›Čăźç›źăŒă‚·ă‚§ăƒŒăƒŠăšă‚­ă‚·ăƒŁăƒŠă«é›†ăŸă‚Šă€ăƒ€ăƒŒă‚Żă‚šăƒ«ăƒ•ă‚’ă„ăŸă¶ă‚‹ć„łéšŽćŁ«ăšć™‚ă«ăȘăŁăŠăŻăŸăŸăŁăŸă‚‚ăźă§ăŻăȘい。 ă‚­ă‚·ăƒŁăƒŠă‚’ă‚†ăŁăă‚Šç«‹ăĄäžŠăŒă‚‰ă›ă‚‹ăšă€èȘŹćŸ—ă«ćżœă˜ăŠăă‚ŒăŠćŠ©ă‹ăŁăŸă€‚ ă“ăźć Žă‹ă‚‰ç«‹ăĄćŽ»ă‚ă†ăšă—ăŸæ™‚ă«ă€è’ăă‚Œăźć†’é™șè€…ăŒă‚·ă‚§ăƒŒăƒŠé”ă«ç”Ąă‚“ă§ăăŸă€‚ 「そこぼおäșŒäșșさん。お曰りăȘらäżșăŒç›žè«‡ă«äč—ă‚‹ăœă‡?」 ă€Œă„ăˆă€è§Łæ±șă—ăŸă—ăŸăźă§ăŠæ°—éŁă„ăȘく......èĄŒă“ă†ă€ă‚­ă‚·ăƒŁăƒŠă€ ### ENGLISH: After they were done dancing, the two of them ran down the stone steps, and Kishana still held onto Schenna’s hand as she pulled her to the entertainment facilities in the merchant district. The merchant district was mostly filled with people already, but that part of it was mostly filled with adventurers. “This is your first time coming here, right?” “Yeah, it looks like a busy place. Almost like a festival.” “One of the members of the Hero’s party, Will, runs the entire place.” “Will... You mean that Will Herst?” Will Herst was a well-known member of the Hero’s party, being both a famous swordsman and a popular character. He was able to mow down groups of dozens of demons or cut through a dragon single-handedly. Normally, a story like his would be deemed fake, but there was nothing that seemed impossible for Will Herst from the Hero’s party. “Entertainment facilities normally means a gambling den. I’ve always wanted to live without gambling, so I don’t know if this is a good place for me.” “Well, it’s a bit...different. The reward for participating in the most popular event, the Colosseum, and winning in a top place is a hundred kilos of selected food and ingredients.” Schenna was more or less able to guess why Kishana had brought her there. It was so Schenna would take part in the Colosseum and receive those high-grade ingredients. Schenna tried to gently refuse, but Kishana ignored her and prostrated herself in front of Schenna to beg. “Please take part in it for those ingredients! God, Buddha, Schenna-sama!” “Wha... Please don’t act like this in such a public place.” “If you take part, I’ll strip for you today.” “I won’t take part even if you strip. If I show up in such a big event like that, the kingdom of Hashel might find out about it. I don’t want to do something that could bring that sort of repercussions.” If she did not do it well and her name was found out, the kingdom of Hashel might try to forcefully take her back. If word spread out, a bad reputation would definitely fall on the Urablatt family. Schenna was going to steel her mind and not participate. “...Sorry. I didn’t think it would cause so much trouble for you and tried to force you.” “I’m glad if you understand. And I’d rather stay together with you happily like this than get those high-grade ingredients.” The eyes of the people around them started to focus on them. It would be really troublesome if rumors of a female knight harassing a dark elf were to spread. Schenna helped Kishana stand back up, and was relieved that she seemed to understand. When they were about to head out of that place, a rowdy looking adventurer forced himself between the two. “Now now you two, if something’s up between you, should I try giving you some advice?” “No thanks, we already solved it ourselves... Let’s go, Kishana.”</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ç§ă«ăŻăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąăŒ ăȘぜ ăƒšăƒłă‚·ăƒ«ăƒ™ăƒ‹ă‚ąæ±éƒšă«ć›șćŸ·ă™ă‚‹ăźă‹ă‚ă‹ă‚ŠăŸă›ă‚“ あăȘたはいかăȘă‚‹ç‚­çŽ çšŽă‚‚ă—ăăŻäŸĄæ ŒäžŠäč—せも æ”ŻæŒă—ăȘいべいうわけですね べいうこべは あăȘăŸăźæă æœ€ç”‚çš„ă«ćŒ–çŸłç‡ƒæ–™ă‹ă‚‰ç§»èĄŒă™ă‚‹äž–ç•ŒăŻ 究愔的ăȘæŠ€èĄ“é©æ–°ă«ă‚ˆă‚Šç”ŸăŸă‚Œ いずれはć€Șé™œć…‰ă‚„ćŽŸć­ćŠ›ăŒ äŸĄæ Œç«¶äș‰ćŠ›ă‚’æŒă€ă‚ˆă†ă«ăȘるべ ć€Șé™œć…‰ăšéąšćŠ›ă«ă€ă„ăŠăŻ ゾムべ私は13ç§’ă§ćˆæ„ă—ăŸă—ăŸ いずれも捠めるć‰Č搈は氏さいです ç™șé›»é‡ăŒäșˆæžŹă§ăăȘいからです ă§ăŻă©ă†ă‚„ăŁăŠćŒ–çŸłç‡ƒæ–™ă‹ă‚‰ç§»èĄŒă§ăă‚‹ă§ă—ă‚‡ă†ă‹ ă©ă†ă‚„ăŁăŠç§»èĄŒă™ă‚‹ă‹ 怩然わă‚čăŻè±ŠćŻŒă«ă‚ă‚‹ă‚“ă§ă™ ă™ăă«ăŻæ„ăŸă›ă‚“ ă€Œć€©ç„¶ă‚Źă‚čă‚’ă“ă‚Œä»„äžŠäœżă†ăźă‚’ă‚„ă‚ă‚ˆă†ă€ăŁăŠćżƒé…ă™ă‚‹æ—„ăŻ äœżă„ç¶šă‘ă‚Œă°ă„ă„ă§ă—ă‚‡ă† 侀ç•ȘクăƒȘăƒŒăƒłăȘ燃料ăȘぼだすから ă‚«ăƒȘăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ‹ă‚ąă§ăŻ2500揰もぼ バă‚čăŒć€©ç„¶ă‚Źă‚čă§è”°ăŁăŠă„ă‚‹ LAMTAは 怩然わă‚čに閹しおは 25ćčŽăźćźŸçžŸăŒă‚ă‚‹ ăƒ†ă‚­ă‚”ă‚čăźăƒ•ă‚©ăƒŒăƒˆăƒŻăƒŒă‚čäș€é€šć±€ă‚‚ 25ćčŽă«ăȘă‚ŠăŸă™ ăƒ‡ă‚ŁăƒŒă‚Œăƒ«ăźä»Łă‚ă‚Šă«ć€©ç„¶ă‚Źă‚čă‚’äœżă†ăźăŻ ć€§æ°—æ±šæŸ“ćŻŸç­–ăŒç†ç”±ă§ă™ ăȘăœć—ă‚«ăƒȘăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ‹ă‚ąăźă‚ŽăƒŸćŽé›†ăƒˆăƒ©ăƒƒă‚ŻăŻ 怩然わă‚čă‚’äœżăŁăŠă„ă‚‹ăźă‹ ć€§æ°—æ±šæŸ“ćŻŸç­–ă§ă™ èš€ă„ăŸă„ă“ăšăŻă‚ă‹ă‚ŠăŸă™ă— ćˆ„ă«ććŻŸă—ăŸă›ă‚“ い぀どうやっお怩然わă‚čă‹ă‚‰ç§»èĄŒă™ă‚‹ă‹ それは皆さんぼ敏題ăȘんですよ ăȘるほど ă‚ă‹ă‚ŠăŸă—ăŸ では怩然わă‚čăŻæ©‹æžĄă—ç‡ƒæ–™ă§ă‚ă‚Š èĄŒăç€ăć…ˆăźä»Łæ›żă‚šăƒăƒ«ă‚źăƒŒăŻ ç§ăŸăĄăŒèŠ‹ă€ă‘ăȘいべいけăȘい もしèȘ°ă‹ăŒă‚ă‚‹èšˆç”»ă‚’æŒăŁăŠăăŠ ăă‚ŒăŒè§Łæ±ș策にăȘりうるようだったら そんăȘæŠ€èĄ“ă«æŠ•èł‡ă™ă‚‹æș–ć‚™ăŻă‚ă‚ŠăŸă™ă‹ たべえそれが ćˆ©ç›Šă‚’æœ€ć€§ćŒ–ă—ăȘくべも ćœ°çƒăźć°†æ„ă«ăšăŁăŠæœ€è‰ŻăȘ è§Łæ±ș策であったべしたら 1愄5ćƒäž‡ăƒ‰ăƒ«ă‚’éąšćŠ›ă§æă—ăŸă—ăŸ もちろんです ăŠè©±ă—ăŻèžăăŸă™ ăȘぜăȘらçč°èż”ă—ăŸă™ăŒ 私はケメăƒȘă‚«ăźă‚šăƒăƒ«ă‚źăƒŒć•éĄŒă‚’ è§Łæ±șしたいぼです ケメăƒȘă‚«ç”Łă§ă‚ă‚Œă°ă©ă‚“ăȘもぼでも ç§ă«ăŻæ§‹ă‚ăȘいぼです ă“ăźćŻŸè©±ă‚’ă—ăŠăă‚ŒăŠ æœŹćœ“ă«ćżƒă‹ă‚‰æ„ŸèŹă—ăŸă™ きっべたくさんぼäșșがあăȘたべ è©±ă‚’ă—ăŸă„ăšæ€ăŁăŠă„ă‚‹ă§ă—ă‚‡ă† èȮ重ăȘè©±ă‚’ă‚ă‚ŠăŒăšă†ă”ă–ă„ăŸă—ăŸ æœŹćœ“ă«ă‚ă‚ŠăŒăšă†ă”ă–ă„ăŸă—ăŸ ă©ă†ă„ăŸă—ăŸă—ăŠ ありがべう ### ENGLISH: I don't understand why the media is focused on Eastern Pennsylvania. CA: All right, so you don't support a carbon tax of any kind or a price on carbon. Your picture then I guess of how the world eventually gets off fossil fuels is through innovation ultimately, that we'll someday make solar and nuclear cost competitive? TBP: Solar and wind, Jim and I agreed on that in 13 seconds. That is, it's going to be a small part, because you can't rely on it. CA: So how does the world get off fossil fuels? TBP: How do we get there? We have so much natural gas, a day will not come where you say, "Well let's don't use that anymore." You'll keep using it. It is the cleanest of all. And if you look at California, they use 2,500 buses. LAMTA have been on natural gas for 25 years. The Ft. Worth T has been on it for 25 years. Why? Air quality was the reason they used natural gas and got away from diesel. Why are all the trash trucks today in Southern California on natural gas? It's because of air quality. I know what you're telling me, and I'm not disagreeing with you. How in the hell can we get off the natural gas at some point? And I say, that is your problem. CA: All right, so it's the bridge fuel. What is at the other end of that bridge is for this audience to figure out. If someone comes to you with a plan that really looks like it might be part of this solution, are you ready to invest in those technologies, even if they aren't maximized for profits, they might be maximized for the future health of the planet? TBP: I lost 150 million on the wind, okay. Yeah, sure, I'm game for it. Because, again, I'm trying to get energy solved for America. And anything American will work for me. CA: Boone, I really, really appreciate you coming here, engaging in this conversation. I think there's a lot of people who will want to engage with you. And that was a real gift you gave this audience. Thank you so much.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: 搌じ朰ćŒșăšăŻă„ăˆă€ćź¶ćŒćŁ«ăŻèż‘ăăȘい。朰ćŒșăźäž­ă§ăŻă€ă°ă‚‰ă°ă‚‰ăšèš€ăŁăŠă„ă„ă ă‚ă†ă€‚ 「ç‰čに慱通ç‚čがăȘいよăȘ......」 ă€Œă†ăƒŒă‚“ă€‚ăƒ­ăƒƒă‚Żă•ă‚“ă€‚ăŠă‚Œæ€ă†ă‚“ă ă‘ă©ă€ ă€Œă©ă†ă—ăŸ? ăƒŸăƒ«ă‚«ă€ ă€Œă†ă‚“ă€‚ă“ăźćź¶ăšă€ă“ăźćź¶ăŻéšŁćŒćŁ«ăȘたに、片æ–čă—ă‹äžæ˜Žăźäșșがć‡șおăȘいんだよăȘ」 「そうだăȘ」 ă€Œă“ăźćź¶ăšă“ăźćź¶ă‚‚ă ă€ 「うん。çąșă‹ă«ăă†ă ă€ ăƒŸăƒ«ă‚«ăŒäœ•ă‚’èš€ă„ăŸă„ăźă‹ă‚ă‹ă‚‰ăšă€ć…šć“ĄăŒăƒŸăƒ«ă‚«ăźéĄ”ă‚’èŠ‹ă‚‹ă€‚ ă€Œă§ă€ă“ăźćź¶ăšă“ăźćź¶ăźé•ă„ă€ă“ăźćź¶ăšă“ăźćź¶ăźé•ă„ăšă‹è€ƒăˆăŠăżăŸă‚“ă ă‘ă©......」 「......あっ」 ăƒŸăƒ«ă‚«ăŒăă“ăŸă§èš€ăŁăŠă€ă‚„ăŁăšäżșăŻæ°—ä»˜ă„ăŸă€‚ ăƒŸăƒ«ă‚«ăŻă‚‚ă—ă‹ă—ăŸă‚‰ć€©æ‰ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘい。 ă‚·ă‚ąă‚„ă‚»ăƒ«ăƒȘă‚čă€ăƒ«ăƒƒăƒăƒ©ăŻăŸă ăă‚‡ăšă‚“ăšă—ăŠă„ă‚‹ă€‚ ă‚Źăƒ«ăƒŽă‚‚ă‚ă‹ăŁăŠă„ăȘă„ă‚ˆă†ă ă€‚éŠ–ă‚’ć‚Ÿă’ăŠă„ăŸă€‚ だが、ă‚Čăƒ«ăƒ™ăƒ«ă‚ŹăŻç†è§Łă—ăŠă„ă‚‹ă€ă‚ˆă†ă«èŠ‹ăˆă‚‹ă€‚ ăƒŸăƒ«ă‚«ă‚’ă€ŒăŠć‰èłąă„ăȘ?」べいいたげăȘç›źă§èŠ‹ă€ă‚ăŠă„ăŸă€‚ ă€Œăƒ­ăƒƒă‚Żă•ă‚“ă‚‚æ°—ä»˜ă„ăŸă‹ă„? ă“ăźć±‹æ•·ă‚’ć‡șăŸć„‰ć…ŹäșșăŻă€ćź¶ă«ćž°ă‚‹ăŸă‚ă«ă€ăżă‚“ăȘこぼ通りを通るんだ」 ăă†èš€ăŁăŠă€ăƒŸăƒ«ă‚«ăŻäž€æœŹăźé€šă‚Šă‚’æŒ‡ă•ă—ăŸă€‚ ă€Œă”ă‚€ă”ă‚€?」 ă‚»ăƒ«ăƒȘă‚čは真扣ăȘèĄšæƒ…ă§ă€ăƒŸăƒ«ă‚«ăźèȘŹæ˜Žă‚’èžă„ăŠă„ă‚‹ă€‚ ă€Œă§ă€ă“ăźć±‹æ•·ăŻă“ă“ă‚’é€šăŁăŠă€ă‚„ăŁă±ă‚Šă“ăźé€šă‚Šă‚’é€šă‚‹ă‚“ă ă€‚ă§ă€ă“ăźć±‹æ•·ăźć„‰ć…Źäșșも......」 ă€ŒćŸ’ćŒŸăŒă„ăȘくăȘăŁăŸć±‹æ•·ăźć ŽćˆăŻ?」 ă€ŒćŸ’ćŒŸăźć€–ć‡șăȘă‚“ă ă‹ă‚‰ă€ăăŁăšăŠă€ă‹ă„ă ăšæ€ă†ă‚“ă ă€ ă€Œăă†ă­ă€‚ăă†ă„ă†ć€–ć‡șăŒć€šă„ă§ă—ă‚‡ă†ă­ă€ 「それăȘら、こっちぼおćș—ăšă‹ă‚ă‚‹ćœ°ćŒșă«èĄŒăă‹ă‚‰ă€ă‚„ăŁă±ă‚Šă“ăźé€šă‚Šă‚’é€šă‚‹ă ă‚ă†?」 ă€ŒăƒŸăƒ«ă‚«ă€ă™ă”ă„ă‚!」 ă‚»ăƒ«ăƒȘă‚čă«ç§°èł›ă•ă‚ŒăŠă€ăƒŸăƒ«ă‚«ăŻéĄ”ăŒçœŸăŁè”€ă«ăȘった。 ă‚ă—ă‚ă—ăšćŸŒé ­éƒšă‚’ă‹ă„ăŠă„ă‚‹ă€‚ 「そ、そんăȘă€ć€§ă—ăŸă“ăšăȘいぜ!」 「......ć°‘ă—ćŸ…ă€ă§ă‚ă‚ŠăŸă™ă€ ç…§ă‚Œă‚‹ăƒŸăƒ«ă‚«ă«ć†·é™ăȘ揣èȘżă§ă‚·ă‚ąăŒèš€ă†ă€‚ ă€Œă‚·ă‚ąă­ăƒŒă•ă‚“ă€ă©ă†ă—ăŸă‚“ă ă„?」 「çąșă‹ă«é‹­ă„æŒ‡æ‘˜ă§ă‚ă‚ŠăŸă—ăŸăŒă€ă“ăźć±‹æ•·ă‚„ă“ăźć±‹æ•·ă‚’ć‡șăŸă‚‚ăźă‚‚ă€ăăźé€šă‚Šă‚’é€šă‚‹ă§ă‚ă‚ŠăŸă™ă‚ˆă€ ă‚·ă‚ąăŻèĄŒæ–čäžæ˜Žè€…ăŒć‡șどいăȘă„ć±‹æ•·ă‚’æŒ‡ă•ă—ăŸă€‚ ăă—ăŠă€èĄŒæ–čäžæ˜Žè€…ăŒă§ăŸć±‹æ•·ăźäž­ă§ă€ăƒŸăƒ«ă‚«ăŒæŒ‡æ‘˜ă—ăȘă‹ăŁăŸć±‹æ•·ă‚’æŒ‡ă•ă™ă€‚ ă€Œăă‚Œă«ă“ăźć±‹æ•·ăźć…„ă‚ŠćŁăŻă“ă“ă§ă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚ăă‚ŒăȘă‚‰ă€ăăźé€šă‚Šă‚ˆă‚Šă€ă“ăŁăĄăźé€šă‚Šă‚’äœżă†ăšæ€ă†ă§ă‚ă‚ŠăŸă™ă‚ˆă€ 「ああ、そぼこべかい? それăȘă‚‰ă“ăźćź¶ăźé€šç”šćŁăŻă“ăŁăĄă ă‚ă†? ă“ăźćź¶ăźé€šç”šćŁă‚‚ă“ă“ă€‚ă ă‹ă‚‰ă€äŸ‹ăźé€šă‚Šă‚’ă‚„ăŁă±ă‚Šé€šă‚‹ă‚“ă ă€ ä»–ăźć±‹æ•·ăŻçŽ„é–ąăšćŒă˜ć‘ăăźé›ąă‚ŒăŸć Žæ‰€ă«ă€é€šç”šćŁăŒă‚ă‚‹ă€‚ ă ăŒă€ă‚·ă‚ąăŒæŒ‡æ‘˜ă—ăŸć±‹æ•·ăŻèŁăźæ–čă«é€šç”šćŁăŒă‚ăŁăŸă€‚ ăă—ăŠă€ć„‰ć…ŹäșșはćŸșæœŹçš„ă«ă€é€šç”šćŁă—ă‹äœżă‚ăȘい。 ă€ŒăƒŸăƒ«ă‚«è©łă—ă„ăȘ」 ă€Œäž‹æ°Žă«é€ƒă’èŸŒă‚€ć‰ă€ă“ăźèŸșりでごみをあさっどたからăȘ!」 äœżç”šäșșăŻé€šç”šćŁă‹ă‚‰ă”ăżă‚’ć€–ă«ć‡șă™ă€‚ă ă‹ă‚‰èŠšăˆăŠă„ăŸăźă ă‚ă†ă€‚ ### ENGLISH: But while it was the same district, the houses weren’t close together. They were all scattered. “I don’t see any common points...” “Hmm. Mister Locke. I was just thinking...” “What is it, Milka?” “Yes. Uh, this house and this house are right next to each other. Yet only one of the houses has a missing person.” “Yes.” “It’s the same with this and this house.” “Hmm. That’s true.” I wasn’t sure what she was getting at. Everyone now stared at Milka’s face. “So I was thinking about the differences between this and this house. Also this and this house...” “...Ah.” When she said this, I finally realized it. Perhaps Milka was some kind of genius. Shia, Serulis, and Luchila still looked confused. “Groof?” Grulf was also tilting his head to the side. But Gerberga understood it. At least, that is what it looked like. He was looking at Milka with an expression that read, ‘You’re really smart, huh?’ “You noticed it too, Mister Locke? The servants of these mansions had to go through this street to return home.” Milka said as she pointed to one street. Serulis listened to Milka’s explanation with a serious expression. “So, for this mansion, you have to go here and pass through this street. And the servants of this mansion as well...” “What about mansions where apprentices went missing?” “Since they are apprentices, they probably got asked to buy something.” “Yes. That likely happens a lot.” “In that case, they would have to go to this district, where the shops are. And see, they would still have to pass this street, wouldn’t they?” “Milka, that’s amazing!” Serulis said in awe. Milka turned a little red. She scratched the back of her head bashfully. “Oh-uh, it’s nothing!” “...Wait a second.” Shia said in a cool voice. “Sister Shia, what is it?” “It is indeed a sharp observation, but the people of this mansion and this mansion would also go down the same street.” Shia pointed to the mansions that hadn’t had any missing people. And then she pointed at one of the mansions that Milka had indicated, where there had been a missing person. “This is the mansion’s entrance. In that case, I think they would go down this street and not that street.” “Ah, that’s what you mean? Well, but the staff entrance of that house is over here? And this one is here. So they would go down this street after all.” The other mansions had a separate door for staff that was in the same direction but a short distance away from the main entrance. But the staff entrance to the mansions that Shia pointed out, were on the opposite side. And generally, servants only used the staff entrance. “You sure know a lot, Milka.” “I used to look through the trash here before I fled into the sewers!” Milka said proudly.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: 「きゃあぁっ!? ăĄă‚‡ăŁăšć†·ăŸ......くすぐった――んんっ......! ちょっべダメ......! そんăȘ所......!」 ă€Œă”ă†ă€ăƒŹă‚ȘăƒŒăƒăźć°Šă„çŠ ç‰Čă§ćŠ©ă‹ăŁăŸ......」 べ、曛äșșăšă‚‚ç€æ›żăˆć‰ăźäž‹ç€ă«èż‘ă„ă‚ˆă†ăȘè–„ç€ă§éš’ă„ă§ă„ă‚‹ăšâ€•â€• ăƒŽăƒƒă‚Żă‚‚ă›ăšć…„ăŁăŠæ„ăŸăźăŻă€ăƒ©ăƒ†ă‚Łă ăŁăŸă€‚ 「「「きゃあああぁぁっ!?」」」 ćčŽé ƒăźć°‘ć„łé”ă‹ă‚‰ăŻă€ă“ă‚ŒăŒćœ“ç„¶ăźććżœă ă‚ă†ă€‚ 「ご、ごめ......ごわっ!?」 ă‚€ăƒłă‚°ăƒȘă‚čă ă‘ăŻäž€èš€ă‚‚ç™șă•ăšăƒ©ăƒ†ă‚Łă«çȘé€Čă—ă€éŠ–ă‚’æŠ±ăˆèŸŒă‚“ă§ç”„ăżäŒă›ăŠă„ăŸă€‚ ă€Œăƒ©ăƒ†ă‚Łâ€•â€•ă„ăă‚‰ä»Čé–“ă§ă‚‚ă€ăƒ©ăƒ‹ăźäž‹ç€ă‚’èŠ—ăăźăŻăƒ€ăƒĄă ă‚ˆ? ă‚ăŸă—ă€ăƒ“ăƒ«ăƒ•ă‚©ăƒŒăƒ‰äŸŻçˆ”æ§˜ă‹ă‚‰ăƒ©ăƒ‹ăźäș‹é ŒăŸă‚ŒăŠă‚‹ă‹ă‚‰â€•â€•ă“ă‚ŒăŻèŠ‹é€ƒă›ăȘいよ?」 ă€Œă„ă‚„ăŠć‰ăŒèŠ‹ăˆăŠă‚‹ă‹ă‚‰! èż‘ă„! ćœ“ăŸăŁăŠă‚‹! ăšă€ăšă«ă‹ăă™ăć‡șどくから雱しどくれ......!」 ăƒ©ăƒ†ă‚ŁăŻæ…ŒăŠăŠć‡șăŠèĄŒăă€ă‚€ăƒłă‚°ăƒȘă‚čé”ăŻç€æ›żăˆă‚’ć§‹ă‚ă‚‹ăŒă€ăƒ©ăƒ†ă‚ŁăŻćŸ…ăĄăă‚ŒăȘă„ă‚‰ă—ăă€éƒšć±‹ăźć€–ă‹ă‚‰ćŁ°ă‚’ă‹ă‘ăŠæ„ă‚‹ă€‚ 「ăȘあみんăȘă€ăƒ—ăƒ©ăƒ ăšă‚€ă‚ąăƒłă‚’èŠ‹ăȘかったか!?」 ă€Œă„ă‚„ă€èŠ‹ăŠăȘいよ?」 ă€Œăƒ—ăƒ©ăƒ ăšă‚€ă‚ąăƒłć›ăŒă©ă†ă‹ă—ăŸăź?」 ă€Œă©ă€ă©ă“ă«ă‚‚ă„ă­ăˆă‚“ă ă‚ˆ......!べも!」 「えぇ......っ!?」 ă€Œć˜ă«ăăźèŸșæ•Łæ­©ă—ăŠăŁă‚‹ăŁăŠă ă‘ăȘらいいけどさ――でも......」 ă‚€ă‚ąăƒłăŻă€ć…ˆæ—„ăźăƒŻă‚€ă‚șăƒžăƒ«ćŠ‡ć›Łăźć…ŹæŒ”äž­ă«è”·ăăŸă€ă‚«ăƒŒăƒȘケă‚čć›œçŽ‹ăźæš—æźșæœȘé‚ă§ăŻă“ăĄă‚‰ăšæ•”ćŻŸă™ă‚‹ç«‹ć Žă ăŁăŸă€‚ ă‚€ăƒłă‚°ăƒȘă‚čも、æ±șă—ăŠç„Ąè­Šæˆ’ă§ăŻç„Ąă‹ăŁăŸăŒă€ă‚ă‚‹çš‹ćșŠäżĄç”šă—ăŠă„ăŸă€‚ 「æ‚Șă„ă‘ă©ă€æŽąă™ăźæ‰‹äŒăŁăŠăă‚Œă­ăˆă‹!?」 ă€Œć€§ć€‰......! 戆かったわ! ă™ăèĄŒăă‚ă­!」 すぐ拕きć‡șăă†ăšă™ă‚‹ăƒ©ăƒ•ă‚Łăƒ‹ă‚ąă‚’ă€ă‚€ăƒłă‚°ăƒȘă‚čăŻæ…ŒăŠăŠæŠŒă—æ­ąă‚ăŸă€‚ ă€Œăƒ©ăƒ‹ăĄă‚‡ăŁăšćŸ…ăŁăŠ! ăŸă æœç€ăŠăȘいよ――!」 そんăȘäș‹ă‚’ă•ă‚ŒăŸă‚‰ă€ăƒ©ăƒ•ă‚Łăƒ‹ă‚ąă«æ‚Șă„è™«ăŒă€ă‹ăȘă„ă‚ˆă†ă«ăšă€ćžžă«è­Šæˆ’ă—ăŠă„ă‚‹ă‚€ăƒłă‚°ăƒȘă‚čたćŠȘćŠ›ăŒç„Ąé§„ă«ăȘăŁăŠă—ăŸă†ă§ăŻăȘいか。 「え......? あ、いっけăȘă„ă€‚æ€„ăŒăȘăă‚ƒăŁăŠæ€ăŁăŸă‚‰æŠœă‘ăĄă‚ƒăŁăŸă‚â€•â€•!」 「ダメだよ? äž‹ç€ă§ć€–ă«ć‡șるăȘんどはしたăȘă„ă‚ˆă€‚ć„łăźć­ăȘă‚“ă ă‹ă‚‰ă€ăĄă‚ƒă‚“ăšæ…Žăżăšæ„ă˜ă‚‰ă„ă‚’æŒăŁăŠæ—„ă€…ăźç”ŸæŽ»ă‚’ă­â€•â€•äŒŻæŻæ§˜ă‚‚ă„ă€ă‚‚èš€ăŁăŠăŸă§ă—ă‚‡......?」 「......ć€§äœ“ă€ă•ăŁăäž‹ç€ć§żă§ç”·ăźć­ăźéŠ–æ čăŁă“æŽŽăżć€’ă—ăŠăŸć­ăźèš€ă†äș‹ă˜ă‚ƒăȘă„ăšæ€ă†ă‚“ă§ă™ă‘ă©â€•â€•?」 「わたしはいいぼ! ă‚ă‚ŒăŻăƒ©ăƒ‹ă‚’ćźˆă‚‹ăŸă‚ă ăŁăŸă‹ă‚‰!」 「はいはい。こういうäș‹ă ă‘ăŻăƒ›ăƒłăƒˆă«ćŁă†ă‚‹ă•ă„ă‚ă­~クăƒȘă‚čは」 ### ENGLISH: 「Kyaah?! Hold on, it’s cold......I’m tickli——hnggh......! Wait, no......! Not there......!」 「Phew. I’m saved by Leone’s noble sacrifice......」 As the four were making a fuss and messing around in their thin, almost underwear-like garments, the door of the room was slammed open with a bam. It was Lahti who came in without even knocking. 「「「KYAAaaahh?!」」」 Naturally, Rafinha and the other two screamed. That was the natural reaction for girls their age. 「S-, sorr......gwahak?!」 Inglis was the only one who didn’t let out a single word. She lunged at Lahti, held his head under her armpits and pin him down. 「Lahti! Even if you’re an ally, I won’t let you see Rani’s underwear, okay? You see, I have been tasked by Marquis Wilford to take care of Rani! I can’t overlook this, okay?」 「No, you’re all I can see now! Close, too close! They’re touching me! I-I’m going away, so let me go!」 Lahti hurriedly left the room and the girls promptly started to change their clothes. However, Lahti couldn’t wait any longer and shouted at them from the other side of the door. 「Hey, did any of you see Pullum or Ian?!」 「No we didn’t, why?」 「Is there something wrong with Pullum and Mr. Ian?」 「I-, I can’t find them anywhere! Both of them!」 「Eeh......?!」 「Would’ve been great if they were just taking a stroll around the area, but......」 Inglis understood why Lahti faltered. Ian was their enemy in the recent assassination attempt on King Charleas during a play by the Weissmall Troupe. However, he personally was a good person, and his love for his own kingdom and people was second to none. Inglis herself wasn’t entirely cautionless around him, though she trusted him to a certain extent. And that trust has now been betrayed, but even Lahti was still reluctant to say it at this stage. 「Sorry, but can you help me find them?!」 「That’s bad! Got it! We’ll look for them right now!」 Rafinha promptly dashed to search, but Inglis hurriedly stopped her from going. 「Hold on, Rani! You’re not done putting your clothes!」 Rafinha was ready to leap out of the room with her upper body still in undergarments. If she did that, Inglis’ effort to keep Rafinha safe from pests would go down the drain. She couldn’t allow her to expose her bare underwears to the eyes of the opposite sex. She would never. Inglis, personally, would supervise it tight and hard. 「Eh......? Ah, that’s not good. I was already running when I realized we need to hurry!」 「You can’t, okay? You mustn’t go out with just your underwears. You’re a girl, you should live your life with modesty and demure! Didn’t Aunt always tell you that?」 「......In the first place, should a girl who grabbed a boy by their neck in her underwear even say that?」 「I’m okay because it’s me! I did it to protect you, Rani!」 「Sure, sure. You’re a real nag about these things, Glis.」</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ăƒ“ă‚­ăƒƒă€ăƒ‘ă‚­ăƒƒăšă€ăƒŠă‚šăŒć±•é–‹ă—ăŸéšœćŁă«äș€èŁ‚ăŒć…„っどいく。 慉ぼç Čæ’ƒăŻç”¶ăˆé–“ăȘăćˆćˆ‡ă‚’æ¶ˆæ»…ă•ă›ă‚“ăšćšćŠ›ă‚’äžŠă’ăŠă„ăă€‚ ă€Žă“ă“ăŻă€ç„žćŸŸă€‘ă€‚é­‚é­„ă ă‘ăźèș«ăšăȘă‚Œă©ă€ç–ČćŒŠă—ăŸèČŽæ§˜ç­‰ă‚’ćœ§ć€’ă™ă‚‹ăă‚‰ă„ă‚ă‘ăźăȘいこべだっ! ćžèĄ€ć§«ăźçœŒć‰ă§ă‚€ăƒŹă‚źăƒ„ăƒ©ăƒŒă‚’æ¶ˆă—éŁ›ă°ă—ă€ä»Šäž€ćșŠă€ăăźè‚‰äœ“ă‚’ć„Șっどやろう!』 ç©șé–“ć…šäœ“ă«ćéŸżă™ă‚‹ă‚šăƒ’ăƒˆăƒ«ă‚žăƒ„ă‚šăźćŁ°ă€‚ ç„žć‰Łă‚„ç„žç„”ăšă„ăŁăŸé€éŽæ€§èƒœă‚’æŒă€é­”æł•ă‚„ă€é›·ç„žæ§ăźă‚ˆă†ăȘć€©ćœšă‚’äœżăŁăŸç©șé–“è·łèșæ”»æ’ƒăŒćŒæ™‚èĄŒäœżă•ă‚ŒăȘă„ăšă“ă‚ă‚’èŠ‹ă‚‹ăšă€ăƒŠă‚šăšăźé­‚é­„ăźă›ă‚ăŽćˆă„ă‚„ă€èĄ€ç›ŸăźćŒŸäžžă€‘ă«ă‚ˆă‚‹ăƒ€ăƒĄăƒŒă‚žăŻă€ă‚šăƒ’ăƒˆăƒ«ă‚žăƒ„ă‚šă«ćŻŸă—ăŠăă‚ŒăȘă‚Šăźæ¶ˆè€—ă‚’ćŒ·ă„ăŸă‚ˆă†ă ă€‚ だが、慉ぼç Čæ’ƒăŻă€ăă‚Œă§ă‚‚ăȘăŠç”¶ć€§ă€‚ăăźè‰ČăŻç™œéŠ€ă€‚ăă‚ŒăŒć…ƒă€…ăźă‚šăƒ’ăƒˆăƒ«ă‚žăƒ„ă‚šăźé­”ćŠ›ć…‰ăȘăźă ă‚ă†ă€‚äž€èŠ‹ă™ă‚‹ăšă€ç„žæ€§ă‚’ç€șすようăȘ煌きだ。だが、ç Čæ’ƒăšćŒă˜ăç”¶ăˆé–“ăȘăç¶šăă€æ†€æ€’ăšç‹‚æ°—ă‚’ć­•ă‚“ă ć“„çŹ‘ăŒă€ć…šăŠă‚’ć°ç„Ąă—ă«ă—ăŠă„ă‚‹ă€‚ 『さぁ、無駄ăȘæŠ”æŠ—ăŻæ­ąă‚ă€æ‡șæ‚”ă™ă‚‹ăŒă„ă„ă€‚æœ€ćŸŒăźæœ›ăżăŒç”¶ăŸă‚ŒăŸä»Šă€ă‚‚ăŻă‚„ă€äœ•ă‚’ă—ă‚ˆă†ăšă‚‚æ„ć‘łăŻăȘい!』 ć…‰ăŒè†šă‚ŒäžŠăŒă‚‹ă€‚ă€è–ç”¶ă€Ÿăźäș€èŁ‚ăŒæŹĄçŹŹă«ć€§ăăăȘっどいく。 ăƒă‚žăƒĄăšăƒŠă‚šă«ă—ăŠă‚„ă‚‰ă‚ŒăŸă“ăšăŒă‚šăƒ’ăƒˆăƒ«ă‚žăƒ„ă‚šăźçŸœæŒă‚’ă„ăŸăć‚·ă€ă‘ăŸă‚ˆă†ă§ă€ăƒŠă‚šăźäœ“ă‚’æ…źă‚‹æ§˜ć­ăŻăȘă„ă€‚ć†æ†‘äŸă—ăŸćŸŒă€ă€ć†ç”Ÿă€Ÿă™ă‚Œă°ă„ă„ăšă„ă†ă“ăšăȘăźă ă‚ă†ă€‚ăă‚Œă‚ˆă‚Šă‚‚ă€ăƒŠă‚šăŒăƒă‚žăƒĄă‚’ćźˆă‚Šăă‚Œăšă€ç›źăźć‰ă§æ¶ˆă—éŁ›ă¶ăšă„ă†ć…‰æ™Żă‚’äœœă‚Šć‡șă™ă“ăšăŒé‡èŠăȘようだ。 そんăȘæ‚Č抇的ăȘæœȘæ„ă‚’ă‚šăƒ’ăƒˆăƒ«ă‚žăƒ„ă‚šăŻçąș信しどいるらしい。æș€èș«ć‰”ç—ă§æŠ‚ćż”é­”æł•ăšă„ă†ćˆ‡ă‚Šæœ­ă‚’äșŒæžšă‚‚ćˆ‡ăŁăŸăƒă‚žăƒĄă«ă€ă‚‚ă†äœ™ćŠ›ăŒă‚ă‚‹ăšăŻæ€ăˆăȘă‹ăŁăŸăźă ă‚ă†ă€‚ă‹ă€ăŠăźè§Łæ”Ÿè€…é”ă§ă™æŽ›ă‚Šă—ă‹ç”Ÿăżć‡șせăȘかったぼだ。 ăƒŠă‚šă«ćŻŸă™ă‚‹æƒłă„ăźćŒ·ă•æ•…ăźć„‡è·Ąăšă™ă‚‰èš€ăˆă‚‹ă€‚ だからこそ、 ă€Œă“ă‚Œă§ç”‚ă‚ă‚Šă ăȘんど、èȘ°ăŒèš€ăŁăŸă‚ˆ?」 ă‚šăƒ’ăƒˆăƒ«ă‚žăƒ„ă‚šăźèš€è‘‰ăŒé€”äž­ă§æ­ąăŸă‚‹ă€‚ éšœćŁăźć„„ă§ă€ćŁć…ƒă‚’äž‰æ—„æœˆăźă‚ˆă†ă«èŁ‚ă„ăŸæ‚Șé­”ăźćŠ‚ăçŹ‘ăżă‚’æ”źă‹ăčă‚‹ăƒă‚žăƒĄă‚’èŠ‹ăŸă‹ă‚‰ă€‚ăăźèĄšæƒ…ă«è‚‰äœ“ă‚‚ăȘいたにæ‚ȘćŻ’ăŒé§†ă‘ć·Ąă‚‹ă€‚ 「......ă‚“ă€‚ä»»ă›ăŠă€ é˜żćœăźć‘Œćžă€‚ăă‚Œă ă‘ă§æ‰‹æœ­ăźè©łçŽ°ăȘă©çŸ„ă‚‰ăšăšă‚‚ă€ăƒŠă‚šă«ăŻăƒă‚žăƒĄăźæ±‚ă‚ă‚‹ă“ăšăŒæ‰‹ă«ć–ă‚‹ă‚ˆă†ă«ćˆ†ă‹ă‚‹ă€‚ă ă‹ă‚‰ă€äœ™èšˆăȘèš€è‘‰ăŻă„ă‚‰ăȘă„ă€‚ă“ă‚Œă§æœ€ćŸŒă ăšé»„é‡‘ăźé­”ćŠ›ă‚’ć”žă‚‰ă›ăŠă€è–ç”¶ă€Ÿă«ćŠ›ă‚’æłšăŽèŸŒă‚€ă€‚ ### ENGLISH: The barrier that Yue deployed was cracking. The bombardment of light was unceasingly increasing in power in order to annihilate anything and everything. {This place is Holy Precincts. Despite my body is being only a soul right now, just overwhelming the exhausted you two is not a difficult matter-! I’ll blast away irregular before the eyes of the vampire princess, and then, I’ll plunder that body once more!} Ehitorujue’s voice echoed through the whole space. Seeing how Ehitorujue didn’t use both penetrating attacks like the divine sword or divine flame, or space crossing attack like lightning divine spear that used Heaven Existence, the damage from the conflict against Yue’s soul and Bullet of Blood Pledge seemed to make Ehitorujue considerably exhausted. But, even so the light bombardment was still tremendous. That was surely the original magic power light of Ehitorujue. From a glance, the light was radiant in a display of its divinity. But, it continued endlessly just like a bombardment, loud laughter that contained rage and madness were making the divine aura of the light to end in vain. {Come, stop your useless resistance and repent. Now that your last hope has been severed, there is already no meaning in anything that you do!} The light swelled up. The cracks on ‘Holy Severance’ were gradually getting larger. It seemed that Ehitorujue’s pride was greatly wounded from being done in by Hajime and Yue, to the degree that he didn’t give careful consideration for Yue’s body state with his attack. He was surely thinking that he could just use ‘Automatic Regeneration’ after he repossessed the body. Rather than that, he put more importance in creating a spectacle where Hajime got erased away in front of Yue’s eyes without her being unable to do anything. It appeared that Ehitorujue was convinced that such tragic future would come true. Hajime who was wounded all over with his two trump cards, the concept magic used up couldn’t possibly have any reserve power anymore, he thought. Even the liberators where they had seven members before could only create three concept magic. Hajime creating two concept magic could even be said as a miracle due to the strength of his feeling toward Yue. “It’s the end with this, just who was saying that’s the case huh?” Ehitorujue’s words stopped midway. That was because behind the barrier, he saw the figure of Hajime floating a diabolical smile, his lips splitting widely like a crescent moon. Even though Ehitorujue didn’t have a flesh body, yet that expression made a chill to rush through his body. “...Nn. Leave it to me.” The two were on the same page. Even without knowing at all regarding the detail about the card that Hajime had, Yue clearly understood what it was that Hajime wanted just like the back of her own hand. That was why, excessive word was unnecessary. With the resoluteness that this would be the last, Yue roared her magic power and poured strength into ‘Holy Severance’. Metal particles converged on Hajime’s hand. What he was transmuting was a single bullet. There was nothing special in it at all, it was just a mere bullet.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: 14æ­łăźæ™‚ 60æ­łăźç”·ăźçŹŹ3怫äșșにăȘり 18æ­łăźæ™‚ă«ăŻ 3äșșăźć­äŸ›ăź é›ąć©šă—ăŸæŻèŠȘずăȘăŁăŠă„ăŸă—ăŸ èČ§ă—ă•ă«ă‚‚ă‹ă‹ă‚ă‚‰ăš è¶…äżćźˆçš„ăȘç€ŸäŒšă«ăŠă‘ă‚‹ é›ąć©šć„łæ€§ăšă„ă†ç€ŸäŒšçš„ç«‹ć Žă«ă‚‚ă‹ă‹ă‚ă‚‰ăš ć­Šæ Ąă«æˆ»ă‚‹ă“ăšăžććŻŸă™ă‚‹ 䞥èŠȘăźć­˜ćœšă«ă‚‚ă‹ă‹ă‚ă‚‰ăš è‡Ș戆ぼäșș生をè‡Ș戆でæ±șă‚ă‚‰ă‚Œă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘる支侀ぼæ–čæł•ăŻ 教è‚Čă‚’ć—ă‘ă‚‹ă“ăšă ăšćœŒć„łăŻćˆ†ă‹ăŁăŠă„ăŸă—ăŸ ćœŒć„łăŻä»Š 26æ­łă§ă™ 朰慃ぼNGOから æŽćŠ©ă‚’ć—ă‘ăŠ ć€§ć­Šă§ăƒ“ă‚žăƒă‚čに぀いお ć­Šă‚“ă§ă„ăŸă™ ćœŒć„łăźç›źæš™ăŻ 仕äș‹ă‚’èŠ‹ă€ă‘ äœă‚€æ‰€ă‚’ć€Ÿă‚Š ć­äŸ›é”ăšäž€ç·’ă«æšźă‚‰ă™ă“ăšă§ă™ ă‚ąăƒ©ăƒ–ăźć›œă€…ăŻä»Š ă‚‚ăźă™ă”ă„ć€‰ćŒ–ă‚’ç”Œéš“ă—ăŠă„ăŸă™ ć„łæ€§é”ăŻćœ§ć€’ă•ă‚Œă‚‹ă‚ˆă†ăȘ ć›°é›Łă«ç›Žéąă—ăŠă„ăŸă™ ç§ăŒæ’źăŁăŠăăŸć„łæ€§é”ćŒæ§˜ ç§ă‚‚ä»Šăźă‚ˆă†ăȘć†™çœŸćź¶ă«ăȘă‚‹ăŸă§ă«ăŻ ćčŸć€šăźéšœćźłă‚’äč—ă‚Šè¶ŠăˆăȘければăȘă‚ŠăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ ăă†ă™ă‚‹äž­ă§ć€šăăźäșșから ă“ă‚ŒăŻă—ăŠè‰Żă„ăšă‹ æ‚Șいべか èš€ă‚ă‚ŒăŠăăŸă—ăŸ ă‚Šăƒ ăƒ»ă‚šăƒ«=ă‚”ă‚€ăƒ‰ ケă‚čマ ăƒ•ă‚Ąă‚€ă‚¶ ăă—ăŠă‚ąăƒ©ăƒ–äž–ç•ŒăźăŸăă•ă‚“ăźć„łæ€§é”ăŒ 教è‚Čぼ障漳をäč—ă‚Šè¶Šăˆă‚‹ă“ăšăŻ ćŻèƒœă ăšç€șă—ăŠăă‚ŒăŸă—ăŸ ćœŒć„łé”ăŻ ăă‚ŒăŒă‚ˆă‚Šè‰Żă„æœȘæ„ăźăŸă‚ăź æœ€ć–„ăźæ–čæł•ă ăšçŸ„ăŁăŠă„ăŸă™ ダă‚čăƒŸăƒłăźèš€è‘‰ă§ ç· ă‚ăăă‚ŠăŸă„ăšæ€ă„ăŸă™ ăƒăƒ„ăƒ‹ă‚žă‚ąă§ă‚€ăƒłă‚żăƒ“ăƒ„ăƒŒă—ăŸ 4äșșăźæŽ»ć‹•ćź¶ăź1äșșです ćœŒć„łăŻă“ă†æ›žăăŸă—ăŸ 「è‡Șćˆ†ăźæ€ă„èŸŒă‚“ă§ă„ă‚‹ă“ăšă«ç–‘ć•ă‚’æŒă€ă“ăš 摹りがăȘっおæŹČしいäșș間ではăȘく è‡Ș戆がăȘりたいäșș間にăȘるこべ ć„Žéš·ăźç«‹ć Žă‚’ć—ă‘ć…„ă‚ŒăȘいこべ ăŠæŻă•ă‚“ăŻè‡Ș由たèș«ă«ç”Ÿă‚“ă§ăă‚ŒăŸăźă ă‹ă‚‰ă€ ă‚ă‚ŠăŒăšă†ă”ă–ă„ăŸă—ăŸ ### ENGLISH: At 14, she became the third wife of a 60-year-old man, and by the time she was 18, she was a divorced mother of three. Despite her poverty, despite her social status as a divorcĂ©e in an ultra-conservative society, and despite the opposition of her parents to her going back to school, Fayza knew that her only way to control her life was through education. She is now 26. She received a grant from a local NGO to fund her business studies at the university. Her goal is to find a job, rent a place to live in, and bring her kids back with her. The Arab states are going through tremendous change, and the struggles women face are overwhelming. Just like the women I photographed, I had to overcome many barriers to becoming the photographer I am today, many people along the way telling me what I can and cannot do. Umm El-Saad, Asma and Fayza, and many women across the Arab world, show that it is possible to overcome barriers to education, which they know is the best means to a better future. And here I would like to end with a quote by Yasmine, one of the four activist women I interviewed in Tunisia. Yasmine wrote, "Question your convictions. Be who you to want to be, not who they want you to be. Don't accept their enslavement, for your mother birthed you free." Thank you.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ç§ăŸăĄăŒæ—„ćžžç”ŸæŽ»ă§äœżă†ăƒąăƒŽăŻ もぼすごくæČąć±±ă‚ă‚ŠăŸă™ ă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żæ©Ÿć™šăźć€šăăšăŻé•ă„ æ—„ćžžç”ŸæŽ»ăźăƒąăƒŽăšă„ă†ăźăŻ äœżă†ăźăŒæ„œă—ă„ă‚‚ăźă§ă™ æ—„ćžžç”ŸæŽ»ăźăƒąăƒŽă«ă€ă„ăŠè©±éĄŒă«ă™ă‚‹ăšă ăă‚Œă«ä»˜éšă—ăŠăă‚‹ă‚‚ăźăŒă‚‚ă†1ă€ă‚ă‚ŠăŸă™ ゾェă‚čăƒăƒŁăƒŒă§ă™ ăă‚Œă‚‰ăźăƒąăƒŽă‚’ă©ă†ă‚„ăŁăŠæ‰±ă†ăźă‹ ćźŸç”ŸæŽ»ă§ăă‚Œă‚‰ăźăƒąăƒŽă‚’ă©ă†äœżă†ăźă‹ ゾェă‚čăƒăƒŁăƒŒăŻăƒąăƒŽă«ćŻŸă—ăŠă ă‘äœżă†ă‚ă‘ă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ äșșă«ćŻŸă—ăŠă‚‚äœżă„ăŸă™ 「ナマă‚čテ!」ぼゾェă‚čăƒăƒŁăƒŒăŻ èȘ°ă‹ă«æ•Źæ„ă‚’ç€șă™ăšăă«ă—ăŸă™ ă‚€ăƒłăƒ‰ăźć­äŸ›ăȘら これはクăƒȘă‚±ăƒƒăƒˆăźă€Œ4ăƒ©ăƒłă€ă ăš æ•™ăˆă‚‰ă‚ŒăȘăăšă‚‚çŸ„ăŁăŠă„ăŸă™ ç”ŸæŽ»ăźäž­ă§è‡Șç„¶ă«ć­Šăłć–ă‚‹ăźă§ă™ ç§ăŻæ—©ă„æ™‚æœŸă« èˆˆć‘łă‚’æŒăŁăŸäș‹ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ 「ヱノやゾェă‚čăƒăƒŁăƒŒă«ćŻŸă™ă‚‹ ç§ăŸăĄăźçŸ„è­˜ă‚„ ćźŸç”ŸæŽ»ă§ăƒąăƒŽă‚’ă©ă†äœżă†ă‹ăšă„ă†ă“ăšăŒ ăƒ‡ă‚žă‚żăƒ«äž–ç•Œă‚’ă‚ˆă‚Šè‰Żăă™ă‚‹ăŸă‚ă«ćœčç«‹ăŠă‚‰ă‚ŒăȘいだろうか?」 ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ă‚„ăƒžă‚Šă‚čă‚’äœżă†ă‹ă‚ă‚Šă« æ—„ćžžçš„ăȘゾェă‚čăƒăƒŁăƒŒă§ ă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żă‚’äœżă†ă“ăšăŻă§ăăȘいだろうか? 8ćčŽă»ă©ć‰ă«ç§ăŻă“ăźæŽąæ±‚ă‚’ć§‹ă‚ăŸă—ăŸ そしどè‡Ș戆ぼæœșăźäžŠă«ă‚ă‚‹ăƒžă‚Šă‚čă‚’ăŸăšæ‰‹ă«ć–ă‚ŠăŸă—ăŸ ăă‚Œă§ă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żă‚’äœżă†ăšă„ă†ăźă§ăŻăȘく 侭を開けどみたぼです マォă‚čべいうぼは æ˜”ăŻäž­ă«ăƒœăƒŒăƒ«ăŒć…„ăŁăŠă„ăŸă—ăŸ 2ă€ăźăƒ­ăƒŒăƒ©ăƒŒăŒ マォă‚čă‚’ć‹•ă‹ă—ăŸăšăăźăƒœăƒŒăƒ«ăźć‹•ăă‚’ ă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żă«äŒăˆă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘăŁăŠă„ăŸă™ だから私はこぼ2ă€ăźăƒ­ăƒŒăƒ©ăƒŒă«èˆˆć‘łă‚’æŒăĄ もっべæŹČしくăȘっど揋達からもマォă‚čă‚’ć€Ÿă‚ŠăŸă—ăŸ èż”ă™ă“ăšăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸăŒ ă“ă‚Œă§ăƒ­ăƒŒăƒ©ăƒŒăŒ4぀にăȘă‚ŠăŸă—ăŸ ăăźăƒ­ăƒŒăƒ©ăƒŒă‚’äœżăŁăŠäœ•ă‚’ă‚„ăŁăŸă‹ăšă„ă†ăš マォă‚čă‹ă‚‰ć–ă‚Šć€–ă—ăŠ äž€ćˆ—ă«äžŠăč çŽăšæ»‘è»Šăšăƒăƒă‚’ă€ă‘ăŸăźă§ă™ ć‡șæ„äžŠăŒăŁăŸăźăŻ ゾェă‚čăƒăƒŁăƒŒă‚’ă‚€ăƒłă‚żăƒŒăƒ•ă‚§ă‚€ă‚čăšă™ă‚‹èŁ…çœźă§ ăƒąăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚»ăƒłă‚”ăźćƒăă‚’ă—ăŸă™ 2ăƒ‰ăƒ«ă§ă§ăăŸă—ăŸ 私が漟侖界でした拕きが こぼ氏さăȘèŁ…çœźă‚’é€šă—ăŠ ăƒ‡ă‚žă‚żăƒ«äž–ç•Œă§ć†çŸă•ă‚ŒăŸă™ 2000ćčŽăźă“ずです 2ă€ăźäž–ç•Œăźç”±ćˆă«ç§ăŻé–ąćżƒăŒă‚ăŁăŠ æŹĄă«è€ƒăˆăŸăźăŻä»˜çź‹ăƒĄăƒąă§ă™ æ™źæź”äœżăŁăŠă„ă‚‹ä»˜çź‹ăƒĄăƒąă‚’ 電歐的ăȘä»˜çź‹ăƒĄăƒąăžăź ă‚€ăƒłă‚żăƒ•ă‚§ăƒŒă‚čă«ă§ăăȘいだろうか? çŽ™ă«æ›žă„ăŸăŠæŻă•ă‚“ćź›ăź ăƒĄăƒƒă‚»ăƒŒă‚žăŒ SMSăšă—ăŠć±Šă äșˆćźšăźăƒĄăƒąăŒ è‡Șć‹•çš„ă«ăƒ‡ă‚žă‚żăƒ«ăźäșˆćźšèĄšăšćŒæœŸă— TODOăƒȘă‚čトもè‡Șć‹•çš„ă«ćŒæœŸă™ă‚‹ăšă„ă†ć…·ćˆă« そうするべ ăƒ‡ă‚žă‚żăƒ«äž–ç•Œăźäž­ă§æ€œçŽąă™ă‚‹ă“ăšă‚‚ă§ă 「ă‚čミă‚čć…ˆç”Ÿăźäœæ‰€ăŻ?」 ăšă„ăŁăŸć•ă„ćˆă‚ă›ă‚‚ă§ăăŸă™ ç”æžœăŻçŽ™ă«ć°ćˆ·ă•ă‚ŒăŠć‡șăŠăăŸă™ ă“ă‚ŒăŻć…„ć‡ș抛を玙でするシă‚čテムで çŽ™ă ă‘ăŒć€–ă«èŠ‹ăˆăŠă„ăŸă™ 戄ăȘæŽąæ±‚ăšă—ăŠ 私は3æŹĄć…ƒă«æ›žă‘ă‚‹ăƒšăƒłăšă„ă†ăźă‚‚è€ƒăˆăŸă—ăŸ そぼペンがあれば ăƒ‡ă‚¶ă‚€ăƒŠă‚„ć»șçŻ‰ćź¶ăŒ 3æŹĄć…ƒă§è€ƒăˆă‚‹ăšă„ă†ă ă‘ă§ăȘく ćźŸéš›ă«3æŹĄć…ƒă§æ›žăă“ăšă‚‚ă§ă ăšăŁăšç›Žæ„Ÿçš„ă«äœżăˆă‚‹ăŻăšă§ă™ Google Mapsă‚’æ—„ćžžç”ŸæŽ»ăźäž­ă« ćŒ•ăŁćŒ”ă‚Šć‡șせăȘいか? ăšă‚‚æ€ă„ăŸă—ăŸ ### ENGLISH: There are an enormous number of them that we use every day. Unlike most of our computing devices, these objects are much more fun to use. When you talk about objects, one other thing automatically comes attached to that thing, and that is gestures: how we manipulate these objects, how we use these objects in everyday life. We use gestures not only to interact with these objects, but we also use them to interact with each other. A gesture of "Namaste!", maybe, to respect someone, or maybe, in India I don't need to teach a kid that this means "four runs" in cricket. It comes as a part of our everyday learning. So, I am very interested, from the beginning, how our knowledge about everyday objects and gestures, and how we use these objects, can be leveraged to our interactions with the digital world. Rather than using a keyboard and mouse, why can I not use my computer in the same way that I interact in the physical world? So, I started this exploration around eight years back, and it literally started with a mouse on my desk. Rather than using it for my computer, I actually opened it. Most of you might be aware that, in those days, the mouse used to come with a ball inside, and there were two rollers that actually guide the computer where the ball is moving, and, accordingly, where the mouse is moving. So, I was interested in these two rollers, and I actually wanted more, so I borrowed another mouse from a friend -- never returned to him -- and I now had four rollers. Interestingly, what I did with these rollers is, basically, I took them off of these mouses and then put them in one line. It had some strings and pulleys and some springs. What I got is basically a gesture-interface device that actually acts as a motion-sensing device made for two dollars. So, here, whatever movement I do in my physical world is actually replicated inside the digital world in 2000. Because I was interested in integrating these two worlds, I thought of sticky notes. I thought, "Why can I not connect the normal interface of a physical sticky note to the digital world?" A message written on a sticky note to my mom, on paper, can come to an SMS, or maybe a meeting reminder automatically syncs with my digital calendar -- a to-do list that automatically syncs with you. But you can also search in the digital world, "What is Dr. Smith's address?" and this small system actually prints it out -- so it actually acts like a paper input-output system, just made out of paper. In another exploration, I thought of making a pen that can draw in three dimensions. So, I implemented this pen that can help designers and architects not only think in three dimensions, but they can actually draw, so that it's more intuitive to use that way. Then I thought, "Why not make a Google Map, but in the physical world?"</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ă€ŒăŠçˆ¶æ§˜ă€ă‚żă‚ŻăƒŸă•ă‚“ăŒç—›ăŒăŁăŠă„ăŸă™ă€‚......そぼ癖はæȻらăȘいんですか?」 ă€ŒăŠăŠă€æžˆăŸăȘかった。欉しくăȘるず぀いăȘ......æČ»ăă†ăšăŻæ€ăŁăŠă‚‹ă‚“ă ăŒ......」 ă‚ŻăƒŹă‚ąă•ă‚“ă«æłšæ„ă•ă‚ŒăŠă‚ˆă†ă‚„ăäżșă‚’ć©ăăźă‚’æ­ąă‚ăŸă‚šăƒƒă‚±ăƒłăƒăƒ«ăƒˆă•ă‚“ă€‚ ă‚„ăŁă±ă‚Šç™–ă ăŁăŸăźă‹......ă“ă‚Œă‹ă‚‰ăŻè­Šæˆ’ă—ăŠăŠă„ăŸæ–čがいいかăȘ? ......æœăźäž­ă«ć›șă„ç‰©ă§ă‚‚ć…„ă‚ŒăŠăŸæ–čăŒè‰Żă„ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘい。 ăăźćŸŒă—ă°ă‚‰ăă€ă€Žé›‘è‰æ œćŸčă€ăźæœ‰ç”šæ€§ă‚’ć–œă¶ă‚šăƒƒă‚±ăƒłăƒăƒ«ăƒˆă•ă‚“ăšă€ćˆ©ç”šæł•ă‚’è€ƒăˆă‚‹ă‚»ăƒă‚čăƒăƒŁăƒłă•ă‚“ă«ć›ČăŸă‚ŒăŠéŽă”ă—ăŸă€‚ 途侭、クレケさんからäżșに焥理はさせăȘă„ăšèš€ăŁăŠăă‚ŒăŸăźăŻćŹ‰ă—ă‹ăŁăŸă‹ăȘ。 ăŸăă€ă‚»ăƒă‚čăƒăƒŁăƒłă•ă‚“ă‚„ă‚šăƒƒă‚±ăƒłăƒăƒ«ăƒˆă•ă‚“ă‚‚ă€ç„Ąç†ăȘäș‹ăŻèš€ăŁăŠæ„ăȘいだろう......きっべ......ć€šćˆ†ă€‚ ăƒĄă‚€ăƒ‰ă•ă‚“ăŒæ˜ŒéŁŸăźæș–ć‚™ăŒæ•ŽăŁăŸăšć ±ă›ă«æ„たäș‹ă§ăăźć ŽăŻăŠé–‹ăăšăȘった。 ă‚»ăƒă‚čチャンさんはäżșăŒäœœăŁăŸè–Źè‰ă‚’äżçźĄă™ă‚‹ăŸă‚ă«ćˆ„ă‚Œă€ă‚ŻăƒŹă‚ąă•ă‚“ăšă‚šăƒƒă‚±ăƒłăƒăƒ«ăƒˆă•ă‚“ăŻèČ©ćŁČæł•ç­‰ă‚’ç›žè«‡ă—ăȘăŒă‚‰éŁŸć ‚ă«ć‘ă‹ă†ă€‚ äżșはハă‚Șにäč—ăŁăŠă‚‹ăƒ†ă‚Łăƒ«ăƒ©ăĄă‚ƒă‚“ăšă‚·ă‚§ăƒȘăƒŒă‚’ç›žæ‰‹ă«é›‘è«‡ă—ăȘăŒă‚‰ă‚ŻăƒŹă‚ąă•ă‚“ă«ă€ă„ăŠèĄŒăŁăŸă€‚ ハă‚ȘăŻăƒ†ă‚Łăƒ«ăƒ©ăĄă‚ƒă‚“é”ăšéŠăčたこべでæș€è¶łăă†ă ăŁăŸă€‚ éŁŸć ‚ă«ć…„ă‚Šă€ă‚»ăƒă‚čăƒăƒŁăƒłă•ă‚“ă‚„é…è†łă‚’ćŸ…ăŁăŠæ˜ŒéŁŸăźé–‹ć§‹ă€‚ ç›žć€‰ă‚ă‚‰ăšçŸŽć‘łă—ă„ăƒ˜ăƒŹăƒŒăƒŠă•ă‚“ăźæ–™ç†ă‚’éŁŸăčăŠă‚‹ăšă€ă”ăšă‚šăƒƒă‚±ăƒłăƒăƒ«ăƒˆă•ă‚“ăŒć‘Ÿă„ăŸă€‚ ă€Œă‚żă‚ŻăƒŸæźżăŻć‰ŁăŒäœżăˆă‚‹ă‹? ă„ă‚„ă€ć‰Łă«é™ă‚‰ăšæ­Šć™šăȘă‚‰äœ•ă§ă‚‚ă„ă„ăźă ăŒă€ ă€ŒăŠçˆ¶æ§˜ă€æ€„ă«äœ•ă‚’?」 「......扣......ですか......」 扣......ă„ă‚„ă€æ­Šć™šă‹......。 ç«čćˆ€ă™ă‚‰æŒăŁăŸäș‹ăŒăȘいからăȘぁ.....æœšćˆ€ăȘă‚‰æŒăŁăŸäș‹ăŒă‚ă‚‹......ć­Šç”Ÿăźæ™‚ă«èĄŒăŁăŸæ—…èĄŒć…ˆă«ćŁČăŁăŠăŸćœŸç”Łç‰©ć±‹ă§ă­.........æœŹćœ“ă«æŒăŁăŸă ă‘ă ă‹ă‚‰äœ•ă«ă‚‚ćœčă«ç«‹ăŸăȘいが。 ćˆƒç‰©ăŻćŒ…äžăă‚‰ă„ă‹......äž€ćżœæŁźăźäž­ă§ă‚»ăƒă‚čăƒăƒŁăƒłă•ă‚“ă«ć€Ÿă‚ŠăŸă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚œăƒŒăƒ‰ăŒă‚ă‚‹ăŒă€ă‚ă‚ŒăŻćż”ăźăŸă‚ă«æŒăŸă•ă‚ŒăŠéœČæ‰•ă„ă‚„æžè‘‰ă‚’ćˆ‡ă‚‹ăźă«æŒŻă‚Šć›žă—ăŠăŸă ă‘ă ă€‚ べどもじゃăȘă„ăŒäœżăˆă‚‹ăšăŻèš€ăˆăȘいだろうăȘ。 ă€Œæ­Šć™šéĄžăŻ......äœżăŁăŸäș‹ăŒă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă­ă€ ă€Œă”ă‚€......そうか......」 ă€Œäœ•ă‚’è€ƒăˆăŠă‚‹ă‚“ă§ă™ă‹?」 äżșăŒæ­Šć™šă‚’äœżăˆăȘă„ăšèžă„ăŸă‚šăƒƒă‚±ăƒłăƒăƒ«ăƒˆă•ă‚“ăŻă€è±Șćż«ă«æ–™ç†ă‚’éŁŸăčă‚‹æ‰‹ă‚’æ­ąă‚ă€ç‰‡æ‰‹ă‚’éĄŽăŸă§æŒăŁăŠèĄŒăŁăŠé«­ă‚’ă•ă™ă‚ŠăȘăŒă‚‰è€ƒăˆć§‹ă‚ăŸă€‚ ă‚ŻăƒŹă‚ąă•ă‚“ăŒç–‘ć•ă«æ€ăŁăŠă‚šăƒƒă‚±ăƒłăƒăƒ«ăƒˆă•ă‚“ă«èžă„ăŠă‚‹ăŒă€ăă‚Œă«ă‚‚ć–ă‚Šćˆă‚ăšäœ•äș‹ă‹ă‚’è€ƒăˆăŠă‚‹ăżăŸă„ă ă€‚ äżșăŒæ­Šć™šă‚’äœżăˆăȘă„ăšäœ•ă‹äžéƒœćˆă§ă‚‚ă‚ă‚‹ăźă ă‚ă†ă‹? ă—ă°ă‚‰ăăăźăŸăŸă‚šăƒƒă‚±ăƒłăƒăƒ«ăƒˆă•ă‚“ăźæ§˜ć­ă‚’èŠ‹ăȘがら食äș‹ă‚’é€Čめる。 皆が食äș‹ă‚’ç”‚ăˆăŸé ƒă€ă‚šăƒƒă‚±ăƒłăƒăƒ«ăƒˆă•ă‚“ăźè€ƒăˆăŒçșăŸăŁăŸăźă‹ă€éŁŸäș‹ă‚’ć†é–‹ă•ă›ăȘăŒă‚‰èš€ăŁăŠæ„ă‚‹ă€‚ ă€Œă‚żă‚ŻăƒŸæźżă€æ­Šć™šăŻäœ•ă‹äœżăˆăŸæ–čăŒè‰Żă„ăšæ€ă†ăžă€ 「......æ­Šć™šă‚’ă§ă™ă‹......?」 ă€Œăă†ă ă€‚ă‚żă‚ŻăƒŸæźżă«ăŻăƒŹă‚Șæ§˜ăŒă„ă‚‹ăŒă€ă„ă€ă§ă‚‚äž€ç·’ăšă„ă†ă‚ă‘ă§ăŻăȘいだろう」 ### ENGLISH: “Father, you are hurting Mr. Takumi. ...You must do something about that habit.” “Ah, I am sorry. It happens when I am happy... I do try to control myself, but...” It was only after Ms. Claire’s warning that he finally stopped hitting me. So he did it out of habit... I suppose I should guard myself from now on? ...Like wearing armor underneath my clothes. After that, Mr. Ekenhart continued to gush about the usefulness of Weed Cultivation, and Sebastian thought of different ways of expanding that usefulness further. I was glad when Ms. Claire reminded me that I mustn’t overextend myself. Well, it wasn’t as if Sebastian or Mr. Ekenhart were making unreasonable demands...I think. A maid then came to tell us that lunch was ready, and so we left the garden. Sebastian took the herbs to the storage, while Ms. Claire and her father discussed future plans as we headed to the dining hall. I followed after them, while walking with Leo, who was carrying Sherry and Tilura. Leo seemed to be very happy about being able to play with Tilura. We then entered the dining hall, and once the food and Sebastian arrived, we ate. As we enjoyed Ms. Helena’s always delicious cooking, Mr. Ekenhart suddenly muttered. “Can you wield a sword, Mr. Takumi? Well, not just a sword, but any weapon.” “Father, what are you talking about?” “...A...sword...?” No...a weapon... I had never even wielded a bamboo sword... And while I had held a wooden sword once...it was just a souvenir when I was a tourist... And that wasn’t going to be of much use to me. As for blades, I’ve only held a kitchen knife... Though, there was also the short sword that I had borrowed from Sebastian in the forest. But I had only used it to cut down vines and tree branches. So I could not say that I knew how to wield it. “I have...no experience with weapons.” “Hmm...I see...” “What are you thinking?” After hearing this from me, Mr. Ekenhart stopped thinking and began to stroke his beard. Ms. Claire asked him what was on his mind, but he ignored the question. Was it bad if I couldn’t use a weapon? And so for a while, the meal continued silently. Once everyone had finished eating, Mr. Ekenhart seemed to have gathered his thoughts together, and he began to eat again as he spoke. “Mr. Takumi. I think it would be best if you could use at least one weapon.” “...A weapon?” “Yes. While you have Leo with you, the two of you might not be together at all times.”</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: 「だよăȘ? ă ă‘ă©ă•ă€æœ€ćŸŒăźæœ€ćŸŒă§äżșはもうæ‡Čă‚ŠăĄăŸăŁăŸă€‚ă©ă†ă—ă‚ˆă†ă‚‚ăȘă„ćŒ·è€…ăŒă„ă‚‹ăšæ€ă„çŸ„ă‚‰ă•ă‚ŒăŸă€‚ă“ăźä»•äș‹ă‚’ç¶šă‘ă‚‹ă€ă‚‚ă‚ŠăŻă€ă‚‚ă†ç„ĄăăȘăŁăĄăŸăŁăŸă€ ă€Œäœ•ăŒèš€ă„ăŸă„ăźă‚ˆ?」 「だからさ......æŽ—ă„ă–ă‚‰ă„è©±ă™ă‹ă‚‰ă€èŠ‹é€ƒă—ăŠăă‚Œă­ă‡ă‹ăȘăăŁăŠè©±?」 ă‚łăƒ«ăƒ†ă‚ŁăƒŠăŻćłæ–­ă§ćŠćźšă—ăŸăŒă€ăă“ă«ć‰Čă‚ŠèŸŒă‚“ă§ăăŸäșșç‰©ăŒă„ă‚‹ă€‚ăƒžă‚Żă‚čă‚Šă‚§ăƒ«ă ă€‚ ă€ŒăŸăćŸ…ăŠă€ă‚łăƒ«ăƒ†ă‚ŁăƒŠă€‚ă“ă‚„ă€ăźè©±ă‚‚æă°ă‹ă‚Šă§ăŻăȘさそうじゃぞ」 ă€Œăˆă€ă‚ă‚“ăŸă€ă“ă„ă€ăźèš€ă†ă“ăšäżĄă˜ă‚‹ă€ă‚‚ă‚Š?」 ă€Œă‚€ă‚ă‚“ć…šéąçš„ă«äżĄă˜ă‚‰ă‚Œă‚‹ă‚ă‘ăȘかろう? ă˜ă‚ƒăŒă“ă†ă„ă†ç”·ăźćŁă‚’ć‰Čă‚‹ăźăŻç”æ§‹ăȘæ‰‹é–“ă˜ă‚ƒă€‚ă—ă‹ă‚‚æ­»ă«éš›ă«ăƒ›ăƒ©ă‚’ćčくべも限らん」 è…°ă«æ‰‹ă‚’ćœ“ăŠă€çšăżă€ă‘ă‚‹ä»•è‰ăŻă€æ­łäžç›žćżœă«ćčŒăèŠ‹ăˆă‚‹ă€‚ ă€Œă”ă‚€......èŠ‹é€ƒă™ăȘらば、äșŒă€æĄä»¶ă‚’ä»˜ă‘ă•ă›ăŠă‚‚ă‚‰ăŠă†ă‹ăźă€ 「äșŒă€?」 マクă‚čă‚Šă‚§ăƒ«ăŻăƒžăƒ†ă‚Šă‚čă«ć‘ăç›Žă‚Šă€ăšăăŠă‚ŠèŠ‹ă›ă‚‹æ€§æ Œăźæ‚ȘそうăȘçŹ‘ăżă‚’æ”źă‹ăčどいた。 ă€Œäž€ă€ă€ăŠäž»ăŻæš—æźșè€…ă‚’ćŒ•é€€ă—ăŠă‚‚ă‚‰ă†ă€‚ä»ŠćŸŒäșŒćșŠăšä»•äș‹ă‚’ć—ă‘ăȘいでもらおう」 「お、おう。それはもちろんäș†æ‰żă™ă‚‹ăœă€‚ă‚‚ă†ăăŁăĄăźæ—Šé‚ŁăżăŸă„ăȘăƒă‚±ăƒąăƒŽăšæźșりあうăȘんど、äșŒćșŠăšćŸĄć…èą«ă‚‹ă—?」 ă€Œăƒă‚±ăƒąăƒŽăšăŻèš€ăŁăŠăă‚Œă‚‹ă€‚ăăźćŁèžă‘ăȘくしどやっどもいいんだぞ」 ă€ŒèœăĄç€ăă‚“ă˜ă‚ƒă€ăƒ©ă‚€ă‚šăƒ«ă€‚ăă‚Œă‹ă‚‰ă‚‚ă†äž€ă€ăźæĄä»¶ăŻă€äž€ćźšæœŸé–“ăƒŻă‚·ăźç›ŁèŠ–äž‹ă«ć…„ă‚‹ă“ăšă˜ă‚ƒă€ ă€Œç›ŁèŠ–äž‹?」 ă€Œç°Ąć˜ă«èš€ăˆă°ă€ăŠäž»ăźćŠ›ă‚’äŸżćˆ©ă«äœżă‚ă›ăŠă‚‚ă‚‰ăŠă†ăšă„ă†è©±ă˜ă‚ƒăȘ」 ă€ŒćŸ…ăŁăŠăă‚Œă‚ˆă€äżșăŻă‚‚ă†ćŒ•é€€ă—ăŠç•‘ă§ă‚‚è€•ă—ăŠæšźă‚‰ăă†ăšæ€ăŁăŠăŸă‚“ă ăœ? ă‚ă‚“ăŸăźæ‰‹äž‹ă«ăȘăŁăŸă‚‰ă€ăŸăŸäžç©ăȘç›źă«ćˆă†ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘいじゃăȘいか?」 マクă‚čă‚Šă‚§ăƒ«ăźèš€è‘‰ă«ă€æ…ŒăŠăŠćŠćźšăźèš€è‘‰ă‚’èż”ă™ăƒžăƒ†ă‚Šă‚č。 ă€Œăă†ă‚ˆă€ăă‚Œă«ă“ă„ă€ă‚’éƒšäž‹ă«ă™ă‚‹ăȘă‚“ăŠă€äżĄă˜ă‚‰ă‚Œă‚‹ăšæ€ă†!?」 「むろん信じられるわけăȘă‹ă‚ă†ă€‚ă—ă‹ă—æ­Żć‘ă‹ăˆă°ăƒ©ă‚€ă‚šăƒ«ă‚’ă‘ă—ă‹ă‘ă‚Œă°ă„ă„ă ă‘ăźè©±ă˜ă‚ƒă€‚ăă‚“ăȘć±é™șă‚’ć†’ă—ăŠăŸă§ăƒŻă‚·ă‚‰ă‚’éš™ă—ăŸă„ă‹ăźă…?」 「べんでもねぇ、もうäșŒćșŠăšăăŁăĄăźæ—Šé‚ŁăšæˆŠă†ăźăŻă‚ŽăƒĄăƒłă !」 éĄ”ă‚’è’Œç™œă«æŸ“ă‚ă€éŠ–ă‚’ć·Šćłă«æŒŻăŁăŠæ‹’ćŠăźæ„ă‚’ç€șă—ăŠă„ă‚‹ă€‚ăă‚Œă»ă©ăƒ©ă‚€ă‚šăƒ«ă«ăČă©ă„ç›źă‚’èŠ‹ă›ă‚‰ă‚ŒăŸăšă„ă†ă“ăšă‹ă€‚ ă€Œă§ă€ă©ă†ă™ă‚‹? ç„Ąè«–ă€æ‹’ćŠă™ă‚Œă°æƒ…ć ±ă‚’ćŒ•ăć‡șă™ăŸă‚ă«ă€ăƒ©ă‚€ă‚šăƒ«ăšăƒžăƒȘă‚ąă«é ‘ćŒ”ăŁăŠă‚‚ă‚‰ă‚ă­ă°ăȘらんわけじゃが」 ă€Œæ‹’ćŠă™ă‚‹è‡Șç”±ăŒć­˜ćœšă—ă­ă‡! ă‚ă‹ăŁăŸă‚ˆă€è©±ă™ă—ă€æ‰‹äž‹ă«ăȘるから!?」 ă€Œă‚łăƒ«ăƒ†ă‚ŁăƒŠă€ăŠäž»ăŒç–‘ă†æ°—æŒăĄăŻă‚ă‹ă‚‹ăŒăźă€‚ăƒŻă‚·ăšă—ăŠă‚‚æ‰‹é§’ăŻă‚‚ă†ć°‘ă—æŹČă—ă„ăšæ€ăŁăŠă„ăŸăšă“ă‚ă˜ă‚ƒă€‚äž€äșșć€±ăŁăŸăšă“ă‚ă˜ă‚ƒă‹ă‚‰ăȘ」 ă€Œă‚ăźăƒă‚ŠăƒĄă‚ąăŁăŠăƒŹă‚€ăƒ‰ăźç”ŸăŸă‚Œć€‰ă‚ă‚Šă­?」 ### ENGLISH: “Right? But I was discouraged at the very end. I was made to know that there exist strong people that I have no hope of beating. I have lost my motivation to continue this work.” “What are you trying to say?” “I mean... I’m saying that I will spill everything, so won’t you let me go?” Cortina was quick to refuse, but Maxwell cut into their conversation. He had his usual impish expression and was stroking his beard. “No need to be hasty, Cortina. There might be some merit to us too in what he is suggesting.” “Huh, you plan to believe this guy?” “I could not possibly trust him completely, of course. However, making someone like him talk would take a lot of time. He might even give us false information before dying.” Cortina swelled her cheeks and complained at Maxwell like a kid. Standing there with her hands on her hips and glaring at him made her look unsuitably immature for her age. “Hmm... If we were to let him go, we shall give him two conditions.” “Two?” Maxwell turned towards Mateus and revealed a mean smile that he tended to show from time to time. He drew his face closer to Mateus and spoke in a scheming tone. “First, you have to quit your work as an assassin. Never taking another job again.” “R-Right. I will gladly accept that. I’d rather not fight a monster like that person ever again.” “Calling me a monster, huh? Want me to make it so you can never open that mouth again?” “Calm down, Lyell. Also, the other condition is that you would be under my supervision for a fixed period.” “Under your supervision?” “Simply put, I can use your power as I see fit.” “Hold on, I was planning to retire and just go plow fields or something, you know? If I become your henchman, I’d just find myself in more trouble, won’t I?” Mateus said in protest at Maxwell’s demand. Cortina also chimed in with her own objection. “That’s right! Besides, even if you make him your underling, do you really think you can trust him!?” “Of course not. However, if he decides to turn on me, I can always set Lyell on him. I wonder if he would be willing to take on such a risk just to deceive me?” “Absolutely not. I never want to fight against that person ever again!” He hurriedly shook his head left and right with a pale expression. So he was beaten up by Lyell to that point, huh? I wonder how scared he felt? “So, what would you do? Of course, you can refuse, but in that case, I will have to ask Lyell and Maria to do their best to obtain information.” “Like I have an option to refuse! I got it, I will talk and I’ll become your underling!!” “Cortina, I understand your doubts. However, I wanted to obtain more pieces for myself. After all, I just lost one not long ago.” “Do you mean Haumea, Reid’s reincarnation?”</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: こぼ陛例はかăȘりçČŸç„žçŠ¶æ…‹ăŒäžćź‰ćźšă ă€‚ă“ăźăŸăŸæŠŒă—ćˆ‡ă‚‹ăšé€†ćŠčæžœă«ăȘりそうだ。 ćź°ç›žé–Łäž‹ăŻăƒŽă‚Ąă‚€ăƒ©ă‚čæźżäž‹ă«è€łæ‰“ăĄă‚’ă™ă‚‹ă€‚æźżäž‹ă‚‚æž‹ă€…ăȘăŒă‚‰ćŒæ„ă•ă‚ŒăŸă‚ˆă†ă ă€‚ćź°ç›žé–Łäž‹ăŒéƒšäž‹ă«æŒ‡ç€șをć‡șす。 「ăƒȘノă‚čæźżă€äž€ă€çŽ„æŸă—ăŠă‚‚ă‚‰ă„ăŸă„ă€‚ă“ă“ă§ăźè©±ăŻćŁć€–ă—ăȘいでいただきたい」 ă€Œă„ă‚„ă€ă“ăźéƒšć±‹ă‚’ć‡șăŠă„ăăŸă™ă‚ˆă€‚ă‚ăšăŻçš†ă•ă‚“ă§ăŠă‚„ă‚Šă«ăȘă‚Œă°ă‚ˆă„ă‹ăšæ€ă„ăŸă™ă€ 「そăȘăŸăŻă“ă“ă«ć±…ă‚ˆ!ă“ăźéƒšć±‹ă‹ă‚‰ćŽ»ă‚‹ă“ăšăŻèš±ă•ă‚“!」 ă€Œă„ă‚„ă€é™›äž‹ă«æ–œă—ăŸă—ăŸç”ç•ŒăŻă€ç§ăŒă“ă“ă«ć±…ăȘくども敏題ăȘăçšŒćƒă—ăŸă™ă€ 「ăȘă‚‰ă‚“ăšèš€ă†ăŸă‚‰ăȘらん!もし、そăȘăŸăźç”ç•ŒăŒç Žă‚‰ă‚Œă‚‹ă‚ˆă†ăȘă“ăšăŒă‚ă‚Œă°ă€ć†ăłç”ç•Œă‚’ćŒ”ă‚‰ă­ă°ăȘă‚‹ăŸă„!䜕?砮られる濃配はăȘい?äœ•æ•…ă˜ă‚ƒ?ç”¶ćŻŸă‹?ăă‚ŒăŻç”¶ćŻŸă‹?それみよ、捳答できんではăȘいか!ă“ă“ă«ć±…ă‚ˆ!äœ™ă‚’äž€äșșにするでăȘい!!」 ă‚ăŸă‚Šăźć‰Łćč•ă«ć–ă‚Šä»˜ăćł¶ă‚‚ăȘă„ă€‚ă“ă‚Œă ă‘æƒ…ç·’äžćź‰ćźšă§æœŹćœ“ă«çš‡ćžăŒć‹™ăŸă‚‹ăźă‹ă€é€†ă«äžćź‰ă«ăȘる。 ă—ă°ă‚‰ăă™ă‚‹ăšă€ć…”ćŁ«ă«ć›ČăŸă‚ŒăŠăƒȘă‚łăƒŹăƒƒăƒˆçš‡ć„łăŒé€Łă‚Œă‚‰ă‚ŒăŠăăŸă€‚ćœŒć„łăŻéƒšć±‹ă«ć…„ă‚‹ăȘりäżșă‚’èŠ‹ă€ă‘ăŠ ă€ŒăŸăŸèČŽæ–čですか?䜕故èČŽæ–čăŒă“ă“ă«ă„ă‚‹ăźă§ă™ă‹!?」 ă€Œăăźè€…ăŻäœ™ăźç”ç•Œă‚’ćŒ”ăŁăŠă„ă‚‹è€…ă˜ă‚ƒă€‚äœ™ăŒă“ă“ă«ă„ă‚‹ă“ăšă‚’èš±ă—ăŠă„ă‚‹ă€ ă€Œç§ăŻć…„äžŠă‚’ćŒ‘ă„ć„‰ă‚‹æ°—ăŻæŻ›é ­ă”ă–ă„ăŸă›ă‚“ă€ ă€Œă§ăŻă€äœ•æ•…ă‚Żăƒ«ăƒ ăƒ•ă‚Ąăƒ«ăŒćžć›œă«ă€äœ™ă«èƒŒă!ă—ă‹ă‚‚çˆ¶äžŠăŒćŽ©ćŸĄă‚ăă°ă•ă‚ŒăŸç›ŽćŸŒă«ă !」 ă€Œăă‚ŒăŻăƒ»ăƒ»ăƒ»ç§ă‚‚ć­˜ă˜ăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€ ăƒȘă‚łăƒŹăƒƒăƒˆçš‡ć„łăźéŽćŽ»ă‚’èŠ—ă„ăŠăżăŸăŒă€ăă‚ŒăŻæœŹćœ“ăźă‚ˆă†ă ă€‚ ă€ŒăŸă‚ă€ăăȘăŸăŻăă†èš€ă†ă ă‚ă†ăȘ!ă—ă‹ă—ă€ă‚Żăƒ«ăƒ ăƒ•ă‚Ąăƒ«ăŻäž€äœ“äœ•ă‚’ă—ă‚ˆă†ăšă—ăŠă„ăŸăźă !äœ•ăŒäžæș€ăȘただ!」 ćăæšăŠă‚‹ă‚ˆă†ă«ăƒ’ăƒŒăƒˆé™›äž‹ăŻć–šăă€‚ ă€ŒăŠăă‚‰ăă€ćžć›œăźäœ“ćˆ¶ă«äžæș€ăŒă‚ăŁăŸăźă§ăŻăȘă„ă§ă—ă‚‡ă†ă‹ă€‚ćžć›œăźć…šăŠăźćœčè·ăŒă€èƒœćŠ›ă«é–ąäż‚ăȘくèČŽæ—ăźæ‰‹ă«ă‚ˆăŁăŠç‹Źć ă•ă‚ŒăŠă„ăŸă™ă€‚äž€èˆŹăźè‡Łæ°‘ă«ă‚‚ć„Ș秀ăȘäșșæăŒæČąć±±ăŠă‚ŠăŸă™ă€‚ăăźè€…ăŸăĄă‚’ćžć›œăŻç”Ÿă‹ă—ćˆ‡ă‚ŒăŠăŠă‚ŠăŸă›ă‚“ă€ ă€Œă—ă‹ă—ć§‰äžŠă€ćžć›œăŻć€§ć­Šă‚’äœœă‚Šă€ă©ăźă‚ˆă†ăȘèș«ćˆ†ăźè€…にも歊ぶăčăæ©ŸäŒšă‚’äžŽăˆă€ć„Ș秀ăȘè€…ăŻćź˜ćă«ć–ă‚Šç«‹ăŠăŠă„ă‚‹ă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă‹?」 ă€Œă§ăŻèžăăŸă™ăŒăƒŽă‚Ąă‚€ăƒ©ă‚čă€ćžć›œăźćź°ç›žă€ć°†è»ă€èȡ拙捿、èŸČć‹™ćżăƒ»ăƒ»ăƒ»ăăźä»–äž»ă ăŁăŸćź˜ćăźćœčè·ă«ă€ćžć›œăźè‡Łæ°‘ăŻă©ăźăă‚‰ă„ç™»ç”šă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăźă§ă™ă‹?」 ă€Œăă‚ŒăŻăƒ»ăƒ»ăƒ»ă€ ăƒŽă‚Ąă‚€ăƒ©ă‚čæźżäž‹ăŒćŁă”ă‚‚ă‚‹ă€‚ 「皆無です。皆無ăȘăźă§ă™ă€‚ćź˜ćăšă—ăŠć°é–“äœżă„ă«ăŻăȘă‚ŒăŠă‚‚ă€äž»ă ăŁăŸä»•äș‹ăŻă§ăăȘă„ăźă§ă™ă€‚ă“ă‚Œă‹ă‚‰ăźćžć›œăŻă€èČŽæ—ă‚‚ćčłæ°‘ă‚‚ă€ç”·ă‚‚ć„łă‚‚ă€èƒœćŠ›ă«ćżœă˜ăŸä»•äș‹ă‚’äžŽăˆă‚‰ă‚Œă‚‹ăčきăȘăźă§ă™ă€‚äž€æĄă‚ŠăźèČŽæ—ăŒć›œă‚’ç‰›è€łă‚‹ăźăŻă€é–“é•ăŁăŠă„ăŸă™ă€ ă€Œć§‰äžŠăŻă€ćžć›œăźäœ“ćˆ¶ăăźă‚‚ăźă‚’ć€‰ăˆă‚ˆă€ăă†ăŠăŁă—ă‚ƒă‚‹ăźă§ă™ă‹?」 ### ENGLISH: This Majesty is emotionally unstable. Pushing him will only bring the opposite effect. The prime minister whispered something to His Highness Viras. Apparently, His Highness complied. The prime minister ordered to his subordinate. 「Rinos-dono, I want you to promise me something. I want you to not disclose anything you are about to hear in this room」 「I think that it is better for me to leave. I might be too late when I hear something I shouldn’t have」 「You should stay here! Leaving isn’t permitted! 」 「No, the barrier I cast on Your Majesty can function even without my presence」 「No means no! You need to recast it again in case it would be broken! What? You aren’t worried that it will be breached? Why so? Absolutely? Is it really absolute? See, you can’t give me an immediate answer! Stay here! Don’t leave me alone! 」 Intimidation won’t produce any good will. I have doubts about his capability as an emperor. After a while, Princess Ricolette arrived while being surrounded by soldiers. Upon entering the room, she immediately discovered me. 「You again? Why are you even here!?」 「He cast a barrier on me. I gave him my permission to be here」 「I won’t question older brother’s decisions」 「Why did Kurumfar act against me, against the empire!? It even happened right after my father’s death! 」 「That......I didn’t know myself」 I peeked into her past and it seems to be true. 「Well, I thought you’d say that! However, what did Kurumfar try to achieve by that? What was he dissatisfied with!?」 His Majesty shouted discarding the courtesy. 「Most likely, Kurumfar was dissatisfied with the empire’s structure. Every influential position is monopolized by the nobility, without considering their actual skill. There are plenty of talents of common birth. But those talents hold no power in the empire」 「But older sister, didn’t the empire built a university that gives people of low status an opportunity to learn thus securing the talents?」 「Then answer me Viras. The prime minister, general, minister of finance, minister of agriculture......and others, just how many of them do not belong to the nobility?」 「This is....」 His Highness faltered. 「None. There are none. Even if you rise all the way to become an official, you won’t be given any serious positions. For the sake of the empire’s future, these positions should belong to the people of actual ability, whatever their status or gender might be. It is wrong to give the full power to the nobility」 「Does order sister want to change the organization of the whole empire?」</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: çŽ°èƒžäž€ă€ă ă‘ă§ă€DNAă‚’äž€ă€ă ă‘æŒăŁăŠă„ă‚‹ăšă„ă† ç‰čèłȘăŒă‚ă‚ŠăŸă™ éșäŒć­ăŻéžćžžă«ć°‘ăȘく ăă‚ŒăŒæŒă€ć…šăŠăźç‰čćŸŽăźéșäŒæƒ…ć ±ăŒèš˜éŒČă•ă‚ŒăŠă„ăŸă™ çŽ°èŒăŻ 摹ć›Čăźæ „é€ŠçŽ ă‚’æ¶ˆèČ»ă—ăŠç”ŸæŽ»ă— ć€§ăă•ăŒäșŒć€ă«ăȘるべ、è‡Ș戆で真ん侭からäșŒă€ă«ćˆ†èŁ‚し äșŒă€ăźçŽ°èƒžă«ăȘり、それをçč°ă‚Šèż”ă—ăŸă™ æˆé•·ă—ăŠćˆ†èŁ‚ă€æˆé•·ă—ăŠćˆ†èŁ‚â€•é€€ć±ˆăȘç”ŸæŽ»ă§ă™ă­ ă§ă‚‚ç§ăŒă“ă“ă§ăŠè©±ă—ă™ă‚‹ăźăŻă€ă‚ăȘたがこぼようăȘç”Ÿç‰©ăš é©šăăčき盾äș’äœœç”šă‚’ă—ăŠă„ă‚‹ăšă„ă†äș‹ă§ă™ あăȘたæ–čはè‡Ș戆をäșșé–“ă ă€ăšæ€ăŁăŠă„ăŸă™ă­ ă§ă‚‚ç§ăŻă“ă†è€ƒăˆăŠă„ăŸă™: こぼäșșćž‹ăŻă€äž€èˆŹçš„ăȘ「ヒト」を èĄšă™ăšă—ăŸă™ そしどこぼäșșćž‹ăźäž­ăźć…šăŠăźäžžăŻă€ăƒ’ăƒˆă‚’æ§‹æˆă—ăŠă„ă‚‹çŽ°èƒžă ăšă—ăŸă™ あăȘたがヒトであり、ヒトべしどいろいろăȘă“ăšăŒă§ăă‚‹ăźă«ăŻ 1ć…†ć€‹ăźăƒ’ăƒˆçŽ°èƒžăŒćż…èŠă§ă™ しかしあăȘたはè‡Șćˆ†ăźäœ“ć†…ă€äœ“ć€–ă« ぀ねに10ć…†ć€‹ăźçŽ°èŒă‚’ăăŁă€ă‘ăŠă„ăŸă™ ăƒ’ăƒˆă«ăŻă€è‡Șćˆ†ăźçŽ°èƒžăź10ć€ăźçŽ°èŒăŒ ä»˜ç€ă—ăŠă„ă‚‹ăźă§ă™ ă‚‚ăĄă‚ă‚“ć€§äș‹ăȘたはDNAで ここにA,T,G,Cた楩ćŸș配戗があっど あăȘたぼ魅抛的ăȘç‰čćŸŽă‚’ă‚‚ăŸă‚‰ă™ć…šăŠăźéșäŒæƒ…ć ±ă‚’æ§‹æˆă—ăŠă„ăŸă™ あăȘたは箄3侇ぼéșäŒć­ă‚’æŒăŁăŠă„ăŸă™ でも、あăȘăŸăŻäž€ç”Ÿăźé–“ă«ă€ăăź100ć€ăźçŽ°èŒăźéșäŒć­ă‚’ äœ“ć†…ă‹äœ“èĄšă«æŒăŁăŠă„ă‚‹ă“ăšă«ăȘるぼです あăȘたはせいぜい10ăƒ‘ăƒŒă‚»ăƒłăƒˆă‹ă€ă‚ă‚‹ă„ăŻ æžŹćźšăźă—ă‹ăŸă«ă‚ˆăŁăŠăŻ1ăƒ‘ăƒŒă‚»ăƒłăƒˆă ă‘ăŒ äșș間ăȘわけです あăȘたはè‡Șćˆ†ă‚’ăƒ’ăƒˆă ăšæ€ăŁăŠă„ă‚‹ă§ă—ă‚‡ă†ăŒ 私は、あăȘたぼ90〜99ăƒ‘ăƒŒă‚»ăƒłăƒˆăŻçŽ°èŒă ăšæ€ă„ăŸă™ çŽ°èŒăŻăŸă ă‚ăȘăŸă«äč—ăŁă‹ăŁăŠă„ă‚‹ă ă‘ă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ çŽ°èŒăŻäżĄă˜ă‚‰ă‚ŒăȘă„ăă‚‰ă„é‡èŠă§ă€ă‚ăȘăŸă‚’ç”Ÿă‹ă—ăŠă„ăŸă™ çŽ°èŒăŻç›źă«èŠ‹ăˆăȘい鎧で ç’°ćąƒăźæ”»æ’ƒă‚’ăŻă­ăźă‘ă€ç§ăŸăĄăź 恄ćș·ă‚’ç¶­æŒă—ăŠă„ăŸă™ æˆ‘ă€…ăźéŁŸç‰©ă‚’æ¶ˆćŒ–ă—ăŠăă‚Œă€ăƒ“ă‚żăƒŸăƒłă‚’äœœă‚Šă€ ć…ç–«çł»ă‚’æ•™è‚Čし æ‚Șă„çŽ°èŒă‚’æŽ’é™€ă•ă›ăŸă™ ă€ăŸă‚ŠçŽ°èŒăŻæˆ‘ă€…ăŒç”ŸăăŠă„ăăźă« ćż…èŠäžćŻæŹ ăȘもぼですが ăăźă“ăšă§è€łç›źă‚’é›†ă‚ă‚‹ă“ăšăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ しかし、èș«äœ“に柳たあるこずをè‰Č々するべいっどは ă—ă‚‡ăŁăĄă‚…ă†æ–°èžæČ™æ±°ă«ăȘă‚ŠăŸă™ ă€ăŸă‚Šćœ°çƒäžŠă«ăŻă€ă‚‚ăšă‚‚ăšă‚ăȘたぼ侀生べは 慹く閱係ăȘă„çŽ°èŒă‚‚ă„ăŠ もしそれべかかわるべ、ăČă©ă„ç—…æ°—ă«ăȘるぼです ăă“ă§ă€çŽ°èŒăŒă‚‚ăŸă‚‰ă™è‰Żă„ă“ăšă«ă€ă„ăŠè€ƒăˆăŸă„ăźă‹ă€ それべもæ‚Șいこずに぀いおăȘăźă‹ăŒç§ăźăƒ©ăƒœăźç ”ç©¶ăƒ†ăƒŒăƒžăȘぼです ć•éĄŒăŻă€ăă‚‚ăă‚‚çŽ°èŒăŻă©ă†ă—ăŠăă‚“ăȘこべができるぼか?べいうこべです ăšă„ă†ăźăŻă€ćœŒă‚‰ăŻă‚‚ăźă™ă”ăć°ă•ăăŠ éĄ•ćŸźéĄă§ăȘă„ăšèŠ‹ăˆăŸă›ă‚“ æˆé•·ă—ăŠăŻćą—ăˆă‚‹ăšă„ă†ă ă‘ăźé€€ć±ˆăȘç”ŸæŽ»ă‚’ă—ăŠă„ăŠ ç€ŸäŒšæ€§ăźăȘă„éš è€…ăźă‚ˆă†ăȘă‚‚ăźăšæ€ă‚ă‚ŒăŠă„ăŸă™ ### ENGLISH: So they are one cell and they have this special property that they only have one piece of DNA. They have very few genes, and genetic information to encode all of the traits that they carry out. And the way bacteria make a living is that they consume nutrients from the environment, they grow to twice their size, they cut themselves down in the middle, and one cell becomes two, and so on and so on. They just grow and divide, and grow and divide -- so a kind of boring life, except that what I would argue is that you have an amazing interaction with these critters. I know you guys think of yourself as humans, and this is sort of how I think of you. This man is supposed to represent a generic human being, and all of the circles in that man are all of the cells that make up your body. There is about a trillion human cells that make each one of us but you have 10 trillion bacterial cells in you or on you at any moment in your life. So, 10 times more bacterial cells than human cells on a human being. And of course it's the DNA that counts, so here's all the A, T, Gs and Cs that make up your genetic code, and give you all your charming characteristics. You have about 30,000 genes. Well it turns out you have 100 times more bacterial genes playing a role in you or on you all of your life. At the best, you're 10 percent human, but more likely about one percent human, depending on which of these metrics you like. I know you think of yourself as human beings, but I think of you as 90 or 99 percent bacterial. These bacteria are not passive riders, these are incredibly important, they keep us alive. They cover us in an invisible body armor that keeps environmental insults out so that we stay healthy. They digest our food, they make our vitamins, they actually educate your immune system to keep bad microbes out. So they do all these amazing things that help us and are vital for keeping us alive, and they never get any press for that. But they get a lot of press because they do a lot of terrible things as well. So, there's all kinds of bacteria on the Earth that have no business being in you or on you at any time, and if they are, they make you incredibly sick. And so, the question for my lab is whether you want to think about all the good things that bacteria do, or all the bad things that bacteria do. The question we had is how could they do anything at all? I mean they're incredibly small, you have to have a microscope to see one. They live this sort of boring life where they grow and divide, and they've always been considered to be these asocial reclusive organisms.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: èłȘć•ăźæ„ć›łăŒćˆ†ă‹ă‚‰ăšă€ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăŻéŠ–ă‚’ć‚Ÿă’ă‚‹ă€‚ ă€Œă„ăˆă€ă™ăżăŸă›ă‚“ă€‚äș›çŽ°ăȘ疑敏ăȘぼですが......憒é™șè€…ăŒè·ç‰©ă‚’ć€šăă—ăŠćž°ă‚‹ç†ç”±ăŻă‚ă‹ă‚ŠăŸă™ă€‚ă§ă™ăŒć•†äșșă§ă‚ă‚Œă°ă€ă“ă“ă§äœ•ă‹ă‚’ćŁČă‚‹ăŸă‚ă«ă€ćœ°äžŠă‹ă‚‰è·ç‰©ă‚’æŒăŁăŠăă‚‹ăŻăšă§......」 「敆äșșă§ă‚ă‚Œă°ă€èż·ćźźă‹ă‚‰ćž°ă‚‹éš›ă«è·ç‰©ăŒć€šăăȘるぼは侍è‡Șç„¶ă ă€ăšă„ă†ă“ăšă‹ă€ 「......ăŻă„ă€‚äœ•ă‹ç†ç”±ăŒă‚ă‚‹ăźă§ă—ă‚‡ă†ăŒă€ă”ăšæ°—ă«ăȘăŁăŠă—ăŸă„ăŸă—ăŸă€ 敆äșșăŒèż·ćźźă‹ă‚‰äœ•ă‚’æŒăŁăŠćž°ă‚‹ăźă‹? æ‚©ă‚“ă§ăżăŠă‚‚èŹŽă‹ă‘ă«ăŻç­”ăˆăŒèŠ‹ă€ă‹ă‚‰ăȘい。ăČăšă€èšŠă„ăŠăżă‚ˆă†ă‹ă€ăšăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăŒè¶łă‚’ć‹•ă‹ă—ă‹ă‘ăŸăšăă€ ––––かん、かん、かん、かん......。 ćŁă«æźăˆä»˜ă‘ă‚‰ă‚ŒăŸăă™ă‚“ă é‡‘è‰Čぼ鐘がçȘç„¶ă«éŸżă„ăŸă€‚äž€ćźšăźăƒȘă‚șムでçč°ă‚Šèż”ă•ă‚Œă‚‹ăăźéŸłă«ă€ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăšă‚«ăƒŒăƒŹăŻć‘šć›ČをçąșèȘă™ă‚‹ă€‚ăă†ă—ăŠæ…ŒăŠăŠă„ă‚‹ăźăŻă”たりだけだった。 ごごご、べè…čたćș•ă‚’ć©ăă‚ˆă†ăȘćœ°éŸżăăŒé ăă«èžă“ăˆă‚‹ă€‚ăăźéŸłăŻæŹĄçŹŹă«ć€§ăăăȘっどいく。 「––––っ」 èœŸéŸłă‚’ćŒ•ăé€Łă‚ŒăȘăŒă‚‰ă€ćŁăźç©Žăźäž­ă‚’ć·šć€§ăȘçź±ăŒäž‹é™ă—ăŠă„ăŁăŸă€‚éŽăŽćŽ»ăŁăŠă™ăă€ç©Žă‹ă‚‰éąšăŒćčきć‡șし、侩んだ憒é™șè€…ăŸăĄăźé«Șă‚’ç…œăŁăŸă€‚ ă€Œă‚ă‚ŒăŒă€ć€§æ˜‡é™æ©Ÿă‹......懄いもぼだ。あんăȘもぼが朰例べ朰侊をçč‹ă„ă§ă„ă‚‹ăźă‹ă€ ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăźć‘†ç„¶ăšă—ăŸć‘Ÿăă«ă€ă‚«ăƒŒăƒŹă‚‚ă“ăă“ăăšé ·ă„ăŸă€‚ ç©Žă«ăŻă„ăŸă€ć€Șい鉄ぼ鎖èŒȘăŒæ•°æœŹćž‚ă‚ŒăŠć‹•ăç¶šă‘ăŠă„ă‚‹ă€‚ă‚ăźéŽ–èŒȘă«ă‚ˆăŁăŠć€§æ˜‡é™æ©ŸăŻć‹•ă„ăŠă„ă‚‹ăźă ă‚ă†ă€ăšăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăŻæŽšæžŹă™ă‚‹ă€‚ ă ăŒă€ăă‚Œă‚’ă©ă†ă‚„ăŁăŠć‹•ă‹ă—ăŠă„ă‚‹ăźă‹ăŒă€ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ă«ăŻăĄăŁăšă‚‚ćˆ†ă‹ă‚‰ăȘă„ă€‚æœ€äžŠéšŽă«éŠŹăŒæ•°ćé ­ăšă„ă‚‹ăźă ă‚ă†ă‹ă€‚ ă‚ă‚‹ă„ăŻé­”æł•? ăă‚Œăšă‚‚ă€ă“ă‚Œă“ăăŒâ€èż·ćźźăźéșç‰©â€ăšć‘Œă°ă‚Œă‚‹äžćŻæ€è­°ăȘæŠ€èĄ“ăȘぼか。10éšŽăźć°éƒšć±‹ă§ć†’é™șè€…ăŸăĄăŻć€©æ‰ç™șæ˜Žćź¶ăŒäœœăŁăŸăšèš€ăŁăŠă„ăŸă€‚ ă©ă‚ŒăŒæ­Łă—ă„ă«ă›ă‚ˆă€ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăŻèƒŒäž­ăŒç—șれるようăȘèˆˆć„źă‚’æ„Ÿă˜ăŠă„ăŸă€‚ ă“ă‚Œă»ă©ăŸă§ă«ć€§æŽ›ă‹ă‚Šă«ć‹•ăä»•æŽ›ă‘ă‚’ă€ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăŻćˆă‚ăŠăżăŸă€‚ć…ˆă»ă©èœăĄă‚‹ă‚ˆă†ă«é™ăŁăŠă„ăŁăŸçź±ă«äșșă‚„è·ç‰©ă‚’èŒ‰ă›ă€ă‚ăŁăšă„ă†é–“ă«ç§»ć‹•ă§ăă‚‹ăšă„ă†ă€‚ äœ•æ™‚é–“ăšă‹ă‘ăŠé­”ç‰©ăšæˆŠă„ăȘăŒă‚‰ă“ă“ăŸă§ă‚„ăŁăŠăă‚‹ćż…èŠăŒăȘくăȘă‚Šă€ćž°ă‚Šă‚‚ćź‰ć…šă§ă‚ă‚Šă€æŒăĄćž°ă‚‹è·ç‰©ă‚’æ°—ă«ă™ă‚‹ćż…èŠă‚‚ăȘい。 èż·ćźźæŽąçŽąă‚’ă‚ă‚‰ă‚†ă‚‹ç‚čでćŠčçŽ‡ćŒ–ă•ă›ăŠăă‚Œă‚‹ă€é­”æł•ăźäč—り物だ。 「––––äč—ă‚ŠăŸă„ă€ ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăźèƒžăźćș•ă«ă‚ă‚‹ć°‘ćčŽăźć„œć„‡ćżƒăŒć€§ă„にćˆșæż€ă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă€‚ć·šć€§ăȘæ§‹é€ ç‰©ăšă„ă†ă ă‘ă§èˆˆć‘łæ·±ă„ă€‚ă‚ăźçź±ăźäž­ăŻă©ă‚“ăȘ感芚ăȘăźă‹ă€ç©Žă‹ă‚‰äž€çžŹă§ćœ°äžŠă«æˆ»ă‚‹ăšă©ă‚“ăȘæ°—æŒăĄă«ăȘるぼか。 çąșかめたい......。 ### ENGLISH: Not understanding the intention behind the question, Mitrof tilted his head. “No, I’m sorry—it’s just a trivial question, but... I understand why adventurers would return with a lot of baggage—but for merchants, they should bring their goods from the surface to sell here.” “If they’re merchants, it would be unnatural for them to come back from the labyrinth with more baggage,” Canule added. “Yes—there may be a reason, but it just occurred to me,” Mitrof agreed. What were the merchants bringing back from the labyrinth? They thought about it, but couldn’t find an answer to the riddle. Mitrof was about to ask when suddenly, a dull golden bell attached to the wall began to ring. ——Tring, Tring, Tring, Tring, Tring... The two of them looked around as the sound repeated at a regular rhythm. They were the only ones who seemed to be alarmed. Then, a deep rumble gradually grew louder in the distance. “Oh...” Mitrof let out an exclamation as a gigantic box descended from the hole in the wall with a deafening roar. As soon as it had passed by, wind blew out of the hole, blowing the adventurers’ hair in a row. “That is the Great Elevator... It’s amazing—is that what connects the underground and the surface?” Mitrof murmured in amazement, and Canule nodded in agreement. Several thick iron chains are currently hanging and moving in the hole. Mitrof guessed that those chains are in charge of running the Great Elevator. However, Mitrof had no idea how it was being moved. Were there dozens of horses on the top floor? Or was it magic? Or perhaps this was the mysterious technology called “labyrinth’s relic” that the genius inventor had created in a small room on the tenth floor. Regardless of which one is true, Mitrof was thrilled to the point of numbness in his back. Mitrof had never seen such a large and elaborate contraption before. He saw how the box descended earlier as if it were floating and how people and luggage were placed inside to move seamlessly to the next location. No need to spend hours battling monsters to get here, no need to worry about safety on the way back, and no need to worry about carrying back goods. It’s a magic vehicle that can efficiently explore the labyrinth in every way. “——I want to ride it.” The boyish curiosity in Mitrof’s heart is greatly stimulated. The giant structure alone is fascinating. He wants to experience what it feels like inside that box and how it feels to return to the surface in an instant through a hole. He wants to find out...</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: èČŻæ°Žă«ăŻ15æ—„ă‚’èŠă—ăŸă—ăŸ 長さ600ă‚­ăƒ­ă«ă‚‚ćŠă¶ äž–ç•Œæœ€ć€§ăźèČŻæ°Žæ± ăźäž€ă€ă§ă™ ダムć»șèš­ăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚Żăƒˆăźäž­ă§ ć€§ăă‹ăŁăŸă‚‚ăźăźăČăšă€ăŒ 13ăźéƒœćž‚ă‚’ăƒ€ăƒ ă‹ă‚‰ćŒ•ăæšă’ èˆčが通れるよう 慹どぼć»șç‰©ă‚’æœ°ă™ă“ăšă§ă—ăŸ ă“ă‚ŒăŒă€Œăƒ“ăƒ•ă‚©ăƒŒăƒ»ă‚ąăƒłăƒ‰ăƒ»ă‚ąăƒ•ă‚żăƒŒă€ăźć†™çœŸă§ă™ 1æžšć‰ăźć†™çœŸăŒăƒ“ăƒ•ă‚©ăƒŒă§ これがそぼ10é€±é–“ă»ă©ćŸŒ äșșăźæ‰‹ă§ć–ă‚ŠćŁŠă•ă‚ŒăŸćŸŒăźć†™çœŸă§ă™ çąșか11æŁŸă»ă©ăŻăƒ€ă‚€ăƒŠăƒžă‚€ăƒˆăŒäœżă‚ă‚ŒăŸă—ăŸăŒ ăăźä»–ăŻă™ăčおäșș抛です たった10é€±é–“ćŸŒă§ă™ ă“ă†ă™ă‚‹ăšă‚ˆăăŠćˆ†ă‹ă‚Šă«ăȘるでしょう ćź¶ă«äœă‚“ă§ă„ăŸäșș々が ćźŸéš›ă«è‡Șćˆ†ăŸăĄăźćź¶ă‚’ć–ă‚ŠćŁŠă—ăŸăźă§ă™ れんが1æžšă‚ăŸă‚Šă§èłƒé‡‘ă‚’ă‚‚ă‚‰ă„ éƒœćž‚ă‚’ć–ă‚ŠćŁŠă—ăŠă„ăŁăŸăźă§ă™ ăŠèŠ‹ă›ă—ăŠă„ă‚‹ăźăŒăăźæ§˜ć­ăźć†™çœŸă§ă™ äž‰ćłĄăƒ€ăƒ ă«ăŻ3ćșŠă»ă©èšȘă‚ŒăŸă—ăŸ ăăźé–“ăźéąšæ™Żăźć€‰ćŒ–ăŻć€§ć€‰ăȘもぼです çˆ†ćŒŸă§ç ŽćŁŠă•ă‚ŒăŸéąšæ™Żăźă‚ˆă†ă« èŠ‹ăˆăŸă™ăŒ ăă†ă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ æ„ć›łă•ă‚ŒăŸéąšæ™ŻăȘぼです ă‚šăƒăƒ«ă‚źăƒŒăžăźæž‡æœ›ăźăŸă‚ă§ă™ こぼようăȘć€§ć€‰ćŒ–ă‚’ ă‚šăƒăƒ«ă‚źăƒŒă‚’ćŸ—ă‚‹ăŸă‚ă«è”·ă“ă—ăŸăźă§ă™ しかしこれは ä»Šäž­ć›œă§è”·ă“ăŁăŠă„ă‚‹ă“ăšăš æŻ”ăčれば氏さăȘこべです 今 äž­ć›œă§è­°è«–ă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăźăŻ 27ă‚«æ‰€ăźćŽŸç™șたć»șèš­ă§ă™ 挗ケメăƒȘカでは20ćčŽé–“ 掟ç™șが1ă‚«æ‰€ă‚‚ć»șèš­ă•ă‚ŒăŠă„ăŸă›ă‚“ ă€Œăƒ‹ăƒłăƒ“ăƒŒă€ 「è‡Șćˆ†ăźèŁćș­ă«ăŻæ„ăȘいで」 ぼせいです ă—ă‹ă—äž­ć›œă§ăŻă€Œć‘ă“ă†10ćčŽé–“で27ćŸșć»șèš­ă™ă‚‹ă€ăš èš€ăŁăŠă„ă‚‹ăźă§ă™ ăă—ăŠæ–‡ć­—é€šă‚ŠæŻŽé€±ăźă‚ˆă†ă«æ°ŽćŠ›ç™șé›»ăźä»Łă‚ă‚Šă« çŸłç‚­ćŠ ç†±ç‚‰ăŒèš­çœźă•ă‚ŒăŠă„ăŸă™ ですから石炭はおそらく æœ€ć€§ăźć•éĄŒăźă†ăĄăźăČず぀でしょう äž‰ćłĄăƒ€ăƒ ă§è”·ă“ăŁăŸă‚‚ă†äž€ă€ăźć•éĄŒăŻ ć†™çœŸăźć·Šă«èŠ‹ăˆăŠă„ă‚‹ă‚ˆă†ă« ć€šăăźèŸČćœ°ăŒć€±ă‚ă‚ŒăŸă“ăšă§ă™ ăšăŠă‚‚è‚„æȃăȘèŸČćœ°ăŒć€±ă‚ă‚ŒăŸă—ăŸ ăŸăŸç”±èšˆă«ă‚ˆă‚Šæ•°ăŻć€‰ă‚ă‚ŠăŸă™ăŒ 120侇から200侇äșșもぼäșșが ç§»äœă‚’äœ™ć„€ăȘăă•ă‚ŒăŸă—ăŸ そしど ă“ă‚ŒăŒæ–°ă—ăć»șèš­ă•ă‚ŒăŠă„ăŸéƒœćž‚ă§ă™ 淫汱ずいい ç§»è»ąă•ă‚ŒăŸéƒœćž‚ăźäž­ă§ æœ€ć€§ăźă‚‚ăźăźăČず぀です これが澂ćșèˆŽă§ă™ 憍ć»șèš­ăźéš›ă« ç§ăŒæź‹ćż”ă ăšæ€ăŁăŸăźăŻ ă„ă‚ă‚†ă‚‹éƒœćž‚èšˆç”»ăŒ ă‚ăŸă‚ŠăȘされăȘかったこべです 慬朒もăȘいし ç·‘ă‚‚ă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ äž˜ăźæ–œéąă«éžćžžă«ăŸăă•ă‚“ăźäșșăŒäœă‚“ă§ă„ă‚‹ă ă‘ă§ă™ ă›ăŁă‹ăäž€ă‹ă‚‰éƒœćž‚ă‚’ć»șèš­ă™ă‚‹æ©ŸäŒšăŒă‚ăŁăŸăźă« ă†ăŸăé€Łæșă™ă‚‹ă“ăšăŒă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ ă“ăźçœ‹æżă«ăŻă€Œç”Łć…ćˆ¶é™æł•ă«ćŸ“ă†ă‚ˆă†ă« æ–‡æ˜Žçš„ă§é€Č歩的ăȘç”ć©šăƒ»ć‡șç”ŁèŠłćż”ăź 科歩をæščç«‹ă—ă‚ˆă†ă€ăšæ›žă„ăŠă‚ă‚ŠăŸă™ こぼポă‚čă‚żăƒŒă‚’èŠ‹ă‚‹ăš è„żæŽ‹æ–‡ćŒ–ă‚’èŠ‹ăŠă„ă‚‹ă‚ˆă†ă§ă™ ă‚żă‚­ă‚·ăƒŒăƒ‰ă‚„èŠ±æŸăŒæă‹ă‚ŒăŠă„ăŸă™ しかし ç§ă«ăšăŁăŠă“ăźç””ăźäœ•ăŒæ€–ă„ă‹ăšă„ă†ăš ćŸŒă‚ă«çČŸæČčæ‰€ăŒæă‹ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă“ăšă§ă™ ### ENGLISH: It took fifteen days to fill it. So this created a reservoir 600 kilometers long, one of the largest reservoirs ever created. And what was also one of the bigger projects around that was moving 13 full-size cities up out of the reservoir, and flattening all the buildings so they could make way for the ships. This is a "before and after." So that was before. And this is like 10 weeks later, demolished by hand. I think 11 of the buildings they used dynamite, everything else was by hand. That was 10 weeks later. And this gives you an idea. And it was all the people who lived in those homes, were the ones that were actually taking it apart and working, and getting paid per brick to take their cities apart. And these are some of the images from that. So I spent about three trips to the Three Gorges Dam, looking at that massive transformation of a landscape. And it looks like a bombed-out landscape, but it isn't. What it is, it's a landscape that is an intentional one. This is a need for power, and they're willing to go through this massive transformation, on this scale, to get that power. And again, it's actually a relief for what's going on in China because I think on the table right now, there's 27 nuclear power stations to be built. There hasn't been one built in North America for 20 years because of the "NIMBY" problem -- "Not In My BackYard." But in China they're saying, "No, we're putting in 27 in the next 10 years." And coal-burning furnaces are going in there for hydroelectric power literally weekly. So coal itself is probably one of the largest problems. And one of the other things that happened in the Three Gorges -- a lot of the agricultural land that you see there on the left was also lost; some of the most fertile agricultural land was lost in that. And 1.2 to 2 million people were relocated, depending on whose statistics you're looking at. And this is what they were building. This is Wushan, one of the largest cities that was relocated. This is the town hall for the city. And again, the rebuilding of the city -- to me, it was sad to see what we know here, in terms of urban planning. There were no parks; there were no green spaces. Very high-density living on the side of a hill. And here they had a chance to rebuild cities from the bottom up, but somehow were not connecting with them. Here is a sign that, translated, says, "Obey the birth control law. Build our science, civilized and advanced idea of marriage and giving birth." So here, if you look at this poster, it has all the trappings of Western culture. You're seeing the tuxedos, the bouquets. But what's really, to me, frightening about the picture and about this billboard is the refinery in the background.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ć»ș築äș‹ć‹™æ‰€ăŒ ă‚ă‚‹ć­Šæ Ąă‚’æ‹…ćœ“ă—ăŸă—ăŸ æ ĄèˆŽăŻăƒ“ă‚ŻăƒˆăƒȘă‚ąæœéąšăź ć€ă„ć»șç‰©ă§ă—ăŸ ć­Šæ ĄćŽăŻć»șçŻ‰ćŁ«ăŸăĄă« ă“ă†è©±ă—ăŸă™ 「いいですか ć»Šäž‹ăŒ もうăČどいæ‚Ș怹 ăšă«ă‹ăç‹­ăăŠ äŒ‘æ†©ăźăŸăłă«æ··é›‘ă—ăŸă™ いじめもあっど ăă‚Œă‚‚ă“ă‚Œă‚‚æ‰‹ă«èČ ăˆăŸă›ă‚“ ăȘたで æ ĄèˆŽă‚’ć…šéąçš„ă« ć†èš­èšˆă—ăŠă»ă—ă„ æ•°ç™Ÿäž‡ăƒăƒłăƒ‰ă»ă© かかるぼは戆かっどる でも 仕æ–čがăȘいぼで æ±șă‚ăŸă—ăŸă€ æ‹…ćœ“ăƒăƒŒăƒ ă§è€ƒăˆăŠ ć­Šæ Ąæ‹…ćœ“è€…ăŻćž°ăŁăŠèĄŒă ăƒăƒŒăƒ ăŒ ç”è«–ä»˜ă‘ăŸăźăŻ ă€Œć†èš­èšˆăŻ やめべこう ä»Łă‚ă‚Šă« ăƒ™ăƒ«ă‚’ć–ă‚Šć€–ăă† 1ă€ăźăƒ™ăƒ«ă ă‘ă§ ć…šæ Ąć‘ă‘ă«éłŽă‚‰ă™ăźă§ăŻăȘく もっべ氏さăȘăƒ™ăƒ«ă‚’ æ•°ć€‹èš­çœźă—ăŠ æ™‚é–“ăšć Žæ‰€ă‚’ ずらしど鳮らそう そうすれば ć»Šäž‹ăźæ··é›‘ă‚’ćˆ†æ•Łă§ăă‚‹ă€ ćŒă˜ć•éĄŒă‚’è§Łæ±șă—ăŸă™ăŒ æ•°ç™Ÿäž‡ăƒăƒłăƒ‰ă‚’ă‹ă‘ă‚‹ă‹ă‚ă‚Šă« æ•°ç™Ÿăƒăƒłăƒ‰ă‚’ă‹ă‘ă‚‹ăźă§ă™ これは è‡Șら仕äș‹ă‚’ ć€±ăŠă†ăšă—ăŠă„ă‚‹ă‹ăźă‚ˆă†ă§ă™ăŒ é•ă„ăŸă™ 漟は è‡Șă‚‰ă‚’ă‚ˆă‚ŠäŸĄć€€ă‚ă‚‹ă‚‚ăźă«ă—ăŸă™ 漟は ć»ș築棫は すごく æœŹćœ“ă« ă“ă†ă„ă†æ©ŸçŸ„ă«ćŻŒă‚€ 戊畄的ăȘæ€è€ƒăŒă†ăŸă„ă‚“ă§ă™ 敏題は ä»–ăźć€šăăź ăƒ‡ă‚¶ă‚€ăƒłè·ăšćŒă˜ă§ ăăźè·ă«ăšăŁăŠ äž€èˆŹćŒ–ă—ăŸèŁœć“ă‚’ æäŸ›ă™ă‚‹ăšă„ă† ć›șćźšèŠłćż”ă«çž›ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă“ăšă§ă™ ă“ă‚Œă«çž›ă‚‰ă‚Œă‚‹ ćż…èŠăŻă‚‚ă†ăȘくăȘăŁăŸăšæ€ă„ăŸă™ 2ă€ç›źăźç–‘ć•èŠ–ă™ă‚‹ă« ć€€ă™ă‚‹è€ƒăˆăŻ20侖简的ăȘè€ƒăˆ マă‚čć»ș築は ć€§ăăă™ăčき べいうこべです ć€§ăă„ć»ș造物 ć€šéĄăźèł‡é‡‘ă§ă™ ćźŸă« ç”Łæ„­ćŒ–æ™‚ä»Łăźè€ƒăˆæ–čに ç§ăŸăĄăŻć›šă‚ă‚ŒăŠă—ăŸăŁăŠă„ăŸă™ ăăźè€ƒăˆăŻ éƒœćž‚ă‚’äœœă‚Œă‚‹ăźăŻ 淚性ăȘ甄çč”ă‚„äŒšç€ŸăŒ ç§ăŸăĄăźä»Łă‚ă‚Šă«çŻ‰ăăšă„ă†ă“ăš 朰柟ぼ期朰を慹どèČ·ă„ć…„ă‚ŒăŠ それぞれぼ杇侀で捘侀ăȘ 開ç™șèšˆç”»ă«ă—ăŸă™ ăă‚Œă«ă€Œćœąæ…‹ăŻèł‡é‡‘ă«ćŸ“ă†ă€ăźă§ æœ€ç”‚çš„ă«ăŻ ć€§é‡ç”Ÿç”Łăšă„ă†è€ƒăˆă«ćŸșă„ă„ăŸ-- 杇侀で捘侀ăȘ朰柟ばかりが ć‡șæ„äžŠăŒă‚ŠăŸă™ ă—ă‹ă‚‚ć€šăăźäșșには é«˜ăăŠæ‰‹ăŒć±ŠăăŸă›ă‚“ しかし ă“ă†ă ăŁăŸă‚‰ă©ă†ă§ă—ă‚‡ă†ă‹ ă‚‚ă—éƒœćž‚ăŒ ć€šăă‚’æŒă€ć°‘æ•°ă«ă‚ˆăŁăŠ äœœă‚‰ă‚Œă‚‹ăźă§ăŻăȘく ć€šăă‚’æŒăŸăȘă„ć€§ć‹ąă«ă‚ˆăŁăŠă‚‚ äœœă‚‰ă‚Œă‚‹ăšă—ăŸă‚‰ ă‚‚ă—ć€§ć‹ąă ăŁăŸă‚‰ ç†æƒłăźæŁČ柶に぀いお 搄々が慹く異ăȘă‚‹äŸĄć€€èŠłă‚’æŒăĄćŻ„ă‚ŠăŸă™ ă“ă“ă‹ă‚‰éžćžžă«èˆˆć‘łæ·±ă„ ç–‘ć•ăŒç”ŸăŸă‚ŒăŸă™ ă©ă†éƒœćž‚ă‚’èšˆç”»ă— どう開ç™șèł‡é‡‘ă‚’èł„ă†ăźă ă‚ă†ă‹? ć»șçŻ‰ćŁ«æ„­ć‹™ă‚’ どうćŁČă‚ŠèŸŒă‚€ă ă‚ă†ă‹? æ°‘äž»äž»çŸ©ăźç€ŸäŒšă§ ćž‚æ°‘ăŒć»șçŻ‰èšˆç”»ă‚’ é€Čă‚ă‚‰ă‚Œă‚‹ă‚ˆă†ă« したべしたら? ă‚ă‚‹æ„ć‘łă§ăŻ 21äž–çŽ€ă§ăŻæă‚‰ă éƒœćž‚ă‚’ćž‚æ°‘ăźæ‰‹ă§ 開ç™șă§ăă‚‹ăźăŻæ˜Žă‚‰ă‹ă§ă™ă‚ˆă­ 3぀盟に èŠšăˆăŠăŠăćż…èŠăŒă‚ă‚‹ăźăŻ ćŽłćŻ†ă«ç”Œæžˆçš„ăȘèŠłç‚čたみ ă‹ă‚‰èŠ‹ă‚Œă° ăƒ‡ă‚¶ă‚€ăƒłăŻă‚»ăƒƒă‚Żă‚čや 老äșșä»‹è­·ăšćŒéĄžă§ă™ --- ă»ăšă‚“ă©ăźć Žćˆ 玠äșșăŒă—ăŸă™ ă“ă‚ŒăŻè‰Żă„ă“ăšăȘんです ### ENGLISH: The office was working with a school, and they had an old Victorian school building. And they said to the architects, "Look, our corridors are an absolute nightmare. They're far too small. They get congested between classes. There's bullying. We can't control them. So what we want you to do is re-plan our entire building, and we know it's going to cost several million pounds, but we're reconciled to the fact." And the team thought about this, and they went away, and they said, "Actually, don't do that. Instead, get rid of the school bell. And instead of having one school bell that goes off once, have several smaller school bells that go off in different places and different times, distribute the traffic through the corridors." It solves the same problem, but instead of spending several million pounds, you spend several hundred pounds. Now, it looks like you're doing yourself out of a job, but you're not. You're actually making yourself more useful. Architects are actually really, really good at this kind of resourceful, strategic thinking. And the problem is that, like a lot of design professions, we got fixated on the idea of providing a particular kind of consumer product, and I don't think that needs to be the case anymore. The second idea worth questioning is this 20th-century thing that mass architecture is about big -- big buildings and big finance. Actually, we've got ourselves locked into this Industrial Era mindset which says that the only people who can make cities are large organizations or corporations who build on our behalf, procuring whole neighborhoods in single, monolithic projects, and of course, form follows finance. So what you end up with are single, monolithic neighborhoods based on this kind of one-size-fits-all model. And a lot of people can't even afford them. But what if, actually, it's possible now for cities to be made not just by the few with a lot but also by the many with a bit? And when they do, they bring with them a completely different set of values about the place that they want to live. And it raises really interesting questions about, how will we plan cities? How will finance development? How will we sell design services? What would it mean for democratic societies to offer their citizens a right to build? And in a way it should be kind of obvious, right, that in the 21st century, maybe cities can be developed by citizens. And thirdly, we need to remember that, from a strictly economic point of view, design shares a category with sex and care of the elderly -- mostly it's done by amateurs. And that's a good thing.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: çŸä»Łäșșたă‚ČăƒŽăƒ ă‚’æŻ”èŒƒă—ć§‹ă‚ă‚‰ă‚Œă‚‹ăźă§ă™ ăă“ă‹ă‚‰ç”ŸăŸă‚Œă‚‹ç–‘ć•ăŻ æˆ‘ă€…ăŒć‡șäŒšăŁăŸăšăäœ•ăŒè”·ă“ăŁăŸă‹ăšă„ă†ă“ăšă§ă™ æˆ‘ă€…ăŒć‡șäŒšăŁăŸăšăäœ•ăŒè”·ă“ăŁăŸă‹ăšă„ă†ă“ăšă§ă™ äș€é…ă—ă‚ăŁăŸăźă§ă—ă‚‡ă†ă‹? ă“ăźç–‘ć•ă«ç­”ăˆă‚‹ă«ăŻ è„żăƒšăƒŒăƒ­ăƒƒăƒ‘ăźăƒă‚ąăƒłăƒ‡ăƒ«ă‚żăƒŒăƒ«äșșず çŸä»Łäșșたă‚Čノムべを æŻ”èŒƒă™ă‚‹ă“ăšă§ă™ ăă“ă§æˆ‘ă€…ăŻ 2äșșăźçŸä»Łäșșăšăźé–“ă§æŻ”èŒƒă‚’èĄŒă†ă“ăšăšă— ăăźæ‰‹ć§‹ă‚ăšă—ăŠ 2äșșぼケフăƒȘă‚«äșșたă‚ČノムをèȘżăč äș’いに異ăȘるç‚čă‚„ăƒă‚ąăƒłăƒ‡ăƒ«ă‚żăƒŒăƒ«äșșに éĄžäŒŒă—ăŠă„ă‚‹ç‚čはどこかをèȘżăčăŸă—ăŸ ăƒă‚ąăƒłăƒ‡ăƒ«ă‚żăƒŒăƒ«äșșはいずれぼ ケフăƒȘă‚«äșșă«ă‚ˆă‚Šèż‘ă‹ăŁăŸă§ă—ă‚‡ă†ă‹? ăƒă‚ąăƒłăƒ‡ăƒ«ă‚żăƒŒăƒ«äșșはケフăƒȘカに æŁČăŸăȘかったぼで違いはăȘいべäșˆæžŹă—ăŸă—ăŸ ăƒă‚ąăƒłăƒ‡ăƒ«ă‚żăƒŒăƒ«äșșはケフăƒȘカに æŁČăŸăȘかったぼで違いはăȘいべäșˆæžŹă—ăŸă—ăŸ ćœŒă‚‰ăŻćŒç­‰ă§ いずれか侀æ–čに ă‚ˆă‚Šèż‘ă„ăšăŻè€ƒăˆă‚‰ă‚ŒăŸă›ă‚“ ç”æžœăŻăŸă•ă«ăăźăšăŠă‚Šă§ă—ăŸ ç”±èšˆçš„ă«èŠ‹ăŠăƒă‚ąăƒłăƒ‡ăƒ«ă‚żăƒŒăƒ«äșșは いずれぼケフăƒȘă‚«äșșă«ă‚‚éĄžäŒŒæ€§ăŒă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ ă—ă‹ă—ăƒšăƒŒăƒ­ăƒƒăƒ‘äșșや ケゾケäșșă‚’èŠ‹ă‚‹ăšç”æžœăŻé•ă†ăźă§ă™ æ˜Žă‚‰ă‹ă«é«˜ă„é »ćșŠă§ăƒă‚ąăƒłăƒ‡ăƒ«ă‚żăƒŒăƒ«äșșは ケフăƒȘă‚«äșșă‚ˆă‚Šă‚‚ăƒšăƒŒăƒ­ăƒƒăƒ‘äșșă«èż‘ă„ăźă§ă™ ケフăƒȘă‚«äșșă‚ˆă‚Šă‚‚ăƒšăƒŒăƒ­ăƒƒăƒ‘äșșă«èż‘ă„ăźă§ă™ äž­ć›œäșșべケフăƒȘă‚«äșșă‚’æŻ”èŒƒă—ăŠă‚‚ ćŒæ§˜ă§ă™ ăƒă‚ąăƒłăƒ‡ăƒ«ă‚żăƒŒăƒ«äșșăŻäž­ć›œäșșă«ă‚ˆă‚Šèż‘ă„ăźă§ă™ ă“ă‚Œă‚‚ăŸăŸé©šăă§ă™ ăƒă‚ąăƒłăƒ‡ăƒ«ă‚żăƒŒăƒ«äșșは侀ćșŠă‚‚äž­ć›œă«æŁČă‚“ă§ă„ăŸă›ă‚“ これぼèȘŹæ˜Žăšă—ăŠæˆ‘ă€…ăŒæć”±ă™ă‚‹ăźăŻ 箄10侇ćčŽć‰çŸä»Łäșșは ケフăƒȘă‚«ă‹ă‚‰æ—…ç«‹ăŁăŸćŸŒă« ăƒă‚ąăƒłăƒ‡ăƒ«ă‚żăƒŒăƒ«äșșにć‡șäŒšăŁăŸăźă§ă™ æœ€ćˆăŻăƒă‚ąăƒłăƒ‡ăƒ«ă‚żăƒŒăƒ«äșșがæŁČんでいた äž­æ±ă§ć‡șäŒšăŁăŸăšæ€ă‚ă‚ŒăŸă™ もしそこでäș€é…ăŒè”·ă“ăŁăŸăȘら ăăźçŸä»ŁäșșがケフăƒȘカ仄怖たäșș ć…šăŠăźç„–ć…ˆăšăȘり äž–ç•Œäž­ăźć­ć­«ă« ăƒă‚ąăƒłăƒ‡ăƒ«ă‚żăƒŒăƒ«äșșぼ郹戆ぼ ă‚Čノムをćșƒă’ăŸăźă§ă™ ă“ăźă‚ˆă†ă«ă—ăŠä»Šæ—„ă‚ąăƒ•ăƒȘカ仄怖たäșșは DNAぼ箄2.5%ă‚’ăƒă‚ąăƒłăƒ‡ăƒ«ă‚żăƒŒăƒ«äșșから ć—ă‘ç¶™ă„ă§ă„ă‚‹ăźă§ă™ ăƒă‚ąăƒłăƒ‡ăƒ«ă‚żăƒŒăƒ«äșșたă‚Čノムを æŻ”èŒƒćŻŸç…§ăšă— ć€ä»ŁäșșたéșéȘžă‚’èȘżăčお DNAă‚’æŠœć‡șする æŠ€èĄ“ă‚’æŽ»ç”šă—ăŠ 侖界侭ぼäșșă‚’ćŻŸè±Ąă«ćżœç”šă™ă‚‹ă“ăšăŒă§ăăŸă™ ă“ă‚Œă‚’æˆ‘ă€…ăŒćˆă‚ăŠèĄŒăŁăŸăźăŒć—ă‚·ăƒ™ăƒȘケぼ ă‚ąăƒ«ă‚żă‚€ć±±è„ˆă«ă‚ă‚‹ ăƒ‡ăƒ‹ă‚œăƒŻăšă„ă†ć Žæ‰€ă§ă™ 2008ćčŽă« è€ƒć€ć­Šè€…ăŒć±±ăźæŽžçȘŸă§ べども氏さăȘéȘšăźă‹ă‘らをç™șèŠ‹ă—ăŸă—ăŸ ă“ă‚ŒăŻăăźè€‡èŁœă§ă™ ă“ă‚ŒăŻăƒ’ăƒˆăźć°æŒ‡ăźéȘšă§ă‚ă‚‹ă“ăšăŒ è€ƒć€ć­Šè€…ă‚‰ăŻæ°—ă„ăăŸă—ăŸ そしどこぼéȘšăŻäżć­˜çŠ¶æ…‹ăŒă‚ˆă‹ăŁăŸăźă§ æˆ‘ă€…ăŻă“ăźäșș物たDNAă‚’è§Łæžă™ă‚‹ă“ăšăŒă§ă ćźŸéš›ăƒă‚ąăƒłăƒ‡ăƒ«ă‚żăƒŒăƒ«äșșより ă†ăŸăè§Łæžă™ă‚‹ă“ăšăŒă§ă こぼă‚ČăƒŽăƒ ă‚’ăƒă‚ąăƒłăƒ‡ăƒ«ă‚żăƒŒăƒ«äșșや çŸä»ŁäșșăšæŻ”èŒƒă—ăŠăżăŸă—ăŸ ăăźç”æžœçŽ„64侇ćčŽć‰ ă“ăźć€‹äœ“ăŻ ăƒă‚ąăƒłăƒ‡ăƒ«ă‚żăƒŒăƒ«äșșず慱通たDNAé…ćˆ—ă‚’æŒă€ ç„–ć…ˆă‚’ć…±æœ‰ă—ăŠă„ăŸă“ăšăŒćˆ†ă‹ă‚ŠăŸă—ăŸ さらに80侇ćčŽć‰ăŸă§éĄă‚‹ăš çŸä»Łäșșずも慱通た ç„–ć…ˆă«ă€ăȘがるぼです ### ENGLISH: And you can begin to compare it to the genomes of people who live today. And one question that you may then want to ask is, what happened when we met? Did we mix or not? And the way to ask that question is to look at the Neanderthal that comes from Southern Europe and compare it to genomes of people who live today. So we then look to do this with pairs of individuals, starting with two Africans, looking at the two African genomes, finding places where they differ from each other, and in each case ask: What is a Neanderthal like? Does it match one African or the other African? We would expect there to be no difference, because Neanderthals were never in Africa. They should be equal, have no reason to be closer to one African than another African. And that's indeed the case. Statistically speaking, there is no difference in how often the Neanderthal matches one African or the other. But this is different if we now look at the European individual and an African. Then, significantly more often, does a Neanderthal match the European rather than the African. The same is true if we look at a Chinese individual versus an African, the Neanderthal will match the Chinese individual more often. This may also be surprising because the Neanderthals were never in China. So the model we've proposed to explain this is that when modern humans came out of Africa sometime after 100,000 years ago, they met Neanderthals. Presumably, they did so first in the Middle East, where there were Neanderthals living. If they then mixed with each other there, then those modern humans that became the ancestors of everyone outside Africa carried with them this Neanderthal component in their genome to the rest of the world. So that today, the people living outside Africa have about two and a half percent of their DNA from Neanderthals. So having now a Neanderthal genome on hand as a reference point to look at ancient remains and extract the DNA, we can begin to apply them elsewhere in the world. And the first place we've done that is in Southern Siberia in the Altai Mountains at a place called Denisova, a cave site in this mountain here, found a tiny little piece of bone -- this is a copy of it -- that they realized came from the last phalanx of a little finger of a pinky of a human. And it was well enough preserved so we could determine the DNA from this individual, than for the Neanderthals actually, and start relating it to the Neanderthal genome and to people today. And we found that this individual shared a common origin for his DNA sequences with Neanderthals around 640,000 years ago. And further back, 800,000 years ago is there a common origin with present day humans.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ですから もしかしたら è»ŠçŽ°èƒžă ă‘ă§ăŻăȘく ケă‚čăƒˆăƒłăƒžăƒŒăƒăƒłçŽ°èƒžăŒă‚ă‚‹ă‹ă‚‚ ä»Šæœă‚ąă‚čăƒˆăƒłăƒžăƒŒăƒăƒłă‚’èŠ‹ăŸăźă§ è©±ă—ăŸă‹ăŁăŸă‚“ă  æ—ąă« ă©ă“ă‹ă«ă‚ă‚‹ăŻăšă ă‚ˆ äž‹ćŽé ­è‘‰çšźèłȘăšć‘Œă°ă‚Œă‚‹ ă“ăźăƒŹăƒ™ăƒ«ă§ăŻ èŠ–èŠšç”»ćƒă‚„æ–­ç‰‡ă—ă‹ ć‡Šç†ă•ă‚ŒăŸă›ă‚“ ä»–ăźæ„ŸèŠšăŒćŠ ă‚ăŁăŠăă‚‹ăźăŻ ă‚‚ăŁăšé«˜æŹĄăźé ˜ćŸŸă§ă™ ăă—ăŠèš˜æ†¶ă‚„æ„Ÿæƒ…ăšé–ąé€Łă—ăŠă„ăŸă™ ă‚·ăƒŁăƒ«ăƒ«ăƒœăƒç—‡ć€™çŸ€ă§ăŻ ă“ăźăƒŹăƒ™ăƒ«ăŸă§ăŻé”ă—ăŸă›ă‚“ äž‹ćŽé ­è‘‰çšźèłȘにおいお äœ•ćƒă‚‚ äœ•ç™Ÿäž‡ă‚‚ăź ă‚€ăƒĄăƒŒă‚žă‚„æ–­ç‰‡çš„ăȘäœœă‚Šäș‹ăŒ æ±șăŸăŁăŸçŽ°èƒžă‚„ çŽ°èƒžăźć°ă•ăȘć›șăŸă‚Šă« ç„žç”ŒçŹŠć·ćŒ–ă•ă‚Œă‚‹éƒšćˆ†ă§ç”Ÿă˜ăŸă™ 通澾 ă“ă‚ŒăŻă©ă‚Œă‚‚çŸ„èŠšă‚„æƒłćƒăź äž€äœ“ćŒ–ă—ăŸæ”ă‚Œăźäž€éƒšăȘぼです äșșé–“ăŻæ„è­˜ă—ăŠă„ăŸă›ă‚“ èŠ–èŠšéšœćźłè€…ă§ă‚ă‚‹ć Žćˆă«é™ă‚Š ă“ăźéŽçš‹ăŒäž­æ–­ă•ă‚ŒăŸă™ そしど æ­ŁćžžăȘçŸ„èŠšă‚’ćŸ—ă‚‹ä»Łă‚ă‚Šă« äž‹ćŽé ­è‘‰çšźèłȘでは ăăźèŠ–èŠšçŽ°èƒžă‹ă‚‰ 焥秩ćșă§ç™ș䜜的ăȘćˆșæż€ă‚„ 攟ć‡șăŒèĄŒă‚ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăźă§ă™ そしどçȘç„¶ éĄ”ă‚„è»ŠăŒèŠ‹ăˆăŸă‚Š è‰Č々ăȘă‚‚ăźăŒèŠ‹ăˆă‚‹ăźă§ă™ é ­ăŻăŸăšă‚ă‚ˆă†ăšă—ăŸă‚Š 侀èČ«æ€§ă‚’ă‚‚ăŸă›ă‚ˆă†ăšé ‘ćŒ”ă‚ŠăŸă™ăŒ ćźŒç’§ă«ăŻćƒăăŸă›ă‚“ こぼćč»èŠšăŒćˆă‚ăŠç™șèĄšă•ă‚ŒăŸăšă ć€ąăźă‚ˆă†ă«è§Łé‡ˆă§ăă‚‹ăšæ€ă‚ă‚ŒăŠă„ăŸă—ăŸ でも æ‚Łè€…ă•ă‚“ăŻèš€ă† “こんăȘäșșăŸăĄçŸ„ă‚‰ăȘい 閹連いけć‡ș杄ăȘいわ” â€œă‚«ăƒŒăƒŸăƒƒăƒˆăȘă‚“ăŠç§ă«ăšăŁăŠäœ•ăźæ„ć‘łă‚‚æŒăŸăȘい” ć€ąăźă‚ˆă†ă«è€ƒăˆăŠă‚‚ăƒ€ăƒĄăȘんです さぁ ç§ăźè©±ăŻă“ă‚“ăȘべころです èŠăŻ こぼćč»èŠšç—‡çŠ¶ăŻ よくあるäș‹ăȘんです 侖界ぼç›Čäșșæ•°ă‚’è€ƒăˆăŠăă ă•ă„ こぼようăȘćč»èŠšç—‡çŠ¶ă‚’æŒă€ç›Čäșșは äœ•ćäž‡ăšă„ă‚‹ă«é•ă„ăȘい ă§ă‚‚æ€–ăăŠèš€ăˆăȘいんです ですから こぼようăȘäș‹ćźŸăŻæ‚Łè€… ćŒ»è€… äž–é–“ăźăŸă‚ă« ă‚‚ăŁăšçŸ„ă‚‰ă‚Œă‚‹ăčきăȘんです æœ€ćŸŒă« これは è„łăźćƒăă‚’æŽžćŻŸă™ă‚‹ă«ăŻ éžćžžă«èˆˆć‘łæ·±ă èȮ重ăȘæƒ…ć ±ă ăšæ€ăŁăŠă„ăŸă™ 250ćčŽć‰ă«ă‚·ăƒŁăƒ«ăƒ«ăƒœăƒăŻ こぼようăȘćč»èŠšç—‡çŠ¶ă‚’æ€ă„ăȘがら è„łăźæ©Ÿæą°ä»•æŽ›ă‘ă‹ă‚‰ ćżƒăźćŠ‡äœœć“ăŒ ă„ă‹ă«äœœă‚Šć‡șă•ă‚Œă‚‹ăźă ă‚ă†ăšè€ƒăˆăŸă—ăŸ 250ćčŽç”ŒăŁăŸçŸćœš 私たちは çœŸç›žă‚’ç©¶æ˜Žă—ć§‹ă‚ăŸ ăšæ€ă†ăźă§ă™ ă©ă†ă‚‚ă‚ă‚ŠăŒăšă† (拍手) æœ€é«˜ă  ă©ă†ă‚‚ă‚ă‚ŠăŒăšă† æŽžćŻŸćŠ›ăŒæ·±ăăŠ æ‚Łè€…ă•ă‚“ăžăź ć…±æ„ŸăŒæ„Ÿă˜ă‚‰ă‚ŒăŸă—ăŸ そぼようăȘç”Œéš“ă‚’ ごè‡Șèș«ă‚‚ă•ă‚ŒăŸă“ăšăŻ? èžă‹ă‚Œă‚‹ă ă‚ă†ăšæ€ă„ăŸă—ăŸă‚ˆ ă‘ăŁă“ă†èŠ‹ăŸă™ ćźŸăŻç§ă‚‚èŠ–èŠšéšœćźłè€…ă§ă™ ç‰‡ç›źăŻć€±æ˜Žă—ăŠ もう片æ–čă‚‚è‰Żć„œă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ ćčŸäœ•ć­ŠæšĄæ§˜ăźćč»èŠšăŒèŠ‹ăˆăŸă™ ä»–ăźăŻèŠ‹ăˆăŸă›ă‚“ äžćź‰ă«ă‹ă‚‰ă‚ŒăŸă›ă‚“ă‹? どんăȘă“ăšăŒè”·ăăŠă„ă‚‹ăźă‹ćˆ†ăŁăŠăŠă‚‰ă‚Œă‚‹ă‹ă‚‰ ### ENGLISH: So you may not only have "car" cells, you may have "Aston Martin" cells. I saw an Aston Martin this morning. I had to bring it in. And now it's in there somewhere. Now, at this level, in what's called the inferotemporal cortex, there are only visual images, or figments or fragments. It's only at higher levels that the other senses join in and there are connections with memory and emotion. And in the Charles Bonnet syndrome, you don't go to those higher levels. You're in these levels of inferior visual cortex and millions of images, or figments, or fragmentary figments, all neurally encoded in particular cells or small clusters of cells. Normally these are all part of the integrated stream of perception, or imagination, and one is not conscious of them. It is only if one is visually impaired or blind that the process is interrupted. And instead of getting normal perception, convulsive stimulation, or release, of all of these visual cells in the inferotemporal cortex. So, suddenly you see a face. Suddenly you see a car. Suddenly this, and suddenly that. The mind does its best to organize and to give some sort of coherence to this, but not terribly successfully. When these were first described, it was thought that they could be interpreted like dreams. But in fact people say, "I don't recognize the people. I can't form any associations." "Kermit means nothing to me." You don't get anywhere thinking of them as dreams. Well, I've more or less said what I wanted. I think I just want to recapitulate and say this is common. Think of the number of blind people. There must be hundreds of thousands of blind people who have these hallucinations, but are too scared to mention them. So this sort of thing needs to be brought into notice, for patients, for doctors, for the public. Finally, I think they are infinitely interesting and valuable, for giving one some insight as to how the brain works. Charles Bonnet said, 250 years ago -- he wondered how, thinking these hallucinations, how, as he put it, the theater of the mind could be generated by the machinery of the brain. Now, 250 years later, I think we're beginning to glimpse how this is done. Thanks very much. Chris Anderson: That was superb. Thank you so much. You speak about these things with so much insight and empathy for your patients. Have you yourself experienced any of the syndromes you write about? Oliver Sacks: I was afraid you'd ask that. Well, yeah, a lot of them. And actually I'm a little visually impaired myself. I'm blind in one eye, and not terribly good in the other. And I see the geometrical hallucinations. But they stop there. CA: And they don't disturb you? Because you understand what's doing it, it doesn't make you worried?</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ă‚ąăƒ«ă‚«ă‚€ăƒˆçŽ‹ć›œă«ăŻă€çČŸéŒŹçŸłă‚’äœœæˆă™ă‚‹æŠ€èĄ“ă‚’æŒă€è€…ăŒæ•°äșșć±…ă‚‹ă€‚ă ăŒă€äœŽçŽšăŸă§ă—ă‹äœœă‚‹äș‹ăŻć‡șæ„ăšé­”ć°çŸłă‚‚çšŒć‹•æœ€äœŽé™ăŒçąș保ć‡șæ„ă‚‹çš‹ćșŠă ă€‚ă—ă‹ă—ăă‚Œă ă‘ăźćˆ¶é™ăŒă‚ă‚ă†ăšă‚‚ă€ă‚ąă‚łăƒŒăƒ‰ă‚­ăƒŁăƒŽăƒłăźæ€§èƒœăŻé«˜ă„ă€‚ 量産はć‡șæ„ă‚‹ă€‚äœŽçŽšă ăŒćŒŸă‚‚ă©ă†ă«ă‹ăȘă‚‹ă€‚ă—ă‹ă—ăă‚Œă§ăŻă‚ąă‚łăƒŒăƒ‰ă‚­ăƒŁăƒŽăƒłăźæœ€äœŽé™ăźæ€§èƒœă—ă‹ç™șæźă§ăăȘいべいうäș‹ă ă€‚é•·ă„æ­łæœˆă‚’èȻやしお開ç™șă—ăŠăăŸăƒˆăƒŒăƒžăŻă€æˆ‘ăŒć­ă«ć…šćŠ›ă‚’ć‡șさせどやれăȘă„ăšă€æ‚”ă—ă„æ°—æŒăĄă§èł‡æ–™ă‚’çšă‚€ă€‚ ă€Œăă‚ŒăŻă“ă‚Œă§è§Łæ±șć‡șæ„ă‚‹ă ă‚ă†ă€ ăƒˆăƒŒăƒžăźèĄšæƒ…ă«æ›‡ă‚ŠăŒéŽăŽă‚‹äž­ă€ćŹ‰ă€…ăšă—ăŸèĄšæƒ…ă‚’æ”źă‹ăčăŸă‚œăƒ­ăƒąăƒłăŻăƒ†ăƒŒăƒ–ăƒ«ăźäžŠă«ă„ăă€ă‹ăźćźçŸłă‚’äžŠăčă‚‹ă€‚ăăźć†…ăźă„ăă€ă‹ăŻæ·Ąă„ć…‰ă‚’æ”ŸăŁăŠă„ăŸă€‚ 「これは......ă€ă‚żăƒŒă‚łă‚€ă‚șăšăƒ ăƒŒăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒłă§ă™ă­ă€‚ăă‚Œăšă“ă‚ŒăŻ......ă€é­”ć°çŸłă§ă™ă‹ă€‚ă—ă‹ă—ă‚œăƒ­ăƒąăƒłæ§˜ă€ç‰čă«æ™źé€šăźç‰©ăšć€‰ă‚ă‚ŠăŻç„Ąă„ă‚ˆă†ă«æ€ăˆăŸă™ăŒă€ă“ă‚Œă§ă©ă†ă™ă‚Œă°è§Łæ±șć‡șæ„ă‚‹ăźă§ă™ă‹ă€ ă‚żăƒŒă‚łă‚€ă‚șăšăƒ ăƒŒăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒłă€‚ă“ă†ă„ăŁăŸè‡Șç„¶ç•Œă§ç”Ÿæˆă•ă‚Œă‚‹ćźçŸłăźæ•°ć€šăăŻćŠ›ă‚’ç•™ă‚ă‚‹æ€§èłȘă‚’æŒă€ăŸă‚ă€èŁ…éŁŸä»„ć€–ă«ă‚‚æ§˜ă€…ăȘç”šé€”ă§äœżç”šă•ă‚Œă‚‹ă€‚ăă—ăŠă€ăăźäž­ă§ă„ăă€ă‹æ·Ąăć…‰ă‚‹ç‰©ăŒćŠ›ă‚’ćźżă—ăŸçŠ¶æ…‹ăźćźçŸłă€ă€ăŸă‚Šé­”ć°çŸłă ă€‚ ă‚œăƒ­ăƒąăƒłăŒäžŠăčたそれらは、ç‰čă«çă—ă„ăšă„ă†çš‹ă§ă‚‚ăȘă„äž€èˆŹçš„ăȘćźçŸłă ăŁăŸă€‚æ•…ă«ă€èȘ°ă‚‚ăŒă‚œăƒ­ăƒąăƒłăźèš€è‘‰ă«ç–‘ć•ă‚’æŒă€ăŒă€ä»ŠăŸă§æ€ă‚ă›ă¶ă‚ŠăȘèš€ć‹•ă‚’äœ•ćșŠă‚‚è€łă«ă—ăŠăăŠă„ăŸăăźć Žă«ć±…ă‚‹è€…ăŸăĄăŻă€ç„žćŠ™ă«ç¶šăăźèš€è‘‰ă‚’æŒă€ă€‚ ă€ŒăŻă„ă€ă“ăŁăĄă‚ˆăƒŒă€ 「ăȘんじゃ。ăȘんăȘăźă˜ă‚ƒăƒŒ!?」 éƒšć±‹ăźéš…ă‹ă‚‰çŽ ăŁé “ç‹‚ăȘć°‘ć„łăźćŁ°ăŒéŸżăă€‚çš†ăźèŠ–ç·šăŒă€ăăźć°‘ć„łă«æłšăŒă‚Œă‚‹ă€‚ æ„œă—ă’ăȘèĄšæƒ…ăźă‚œăƒ­ăƒąăƒłăŻă€ăăźæ§˜ă‚’ç›źă«ă—ăŠć°ă•ăćčきć‡șă™ă€‚ăƒŸăƒ©ăŒăƒ«ăƒŸăƒŠăƒȘă‚ąă«æŠ±ăŁă“ă•ă‚Œă€ăŸă‚‹ă§ć­äŸ›ăźă‚ˆă†ă«ăăźèƒžăźäž­ă§æšŽă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‹ă‚‰ă ă€‚ ăƒ†ăƒŒăƒ–ăƒ«ăźć‰ă«äž‹ă‚ă•ă‚ŒăŸăƒŸăƒ©ăŻă€Œăă‚‹ă‚‹ă‚‹ă‚‹......ă€ăšć”žă‚‹ă‚ˆă†ă«ăƒ«ăƒŸăƒŠăƒȘă‚ąă‚’çšăżă€ă‘ă‚‹ăŒă€ăă‚Œä»„äžŠă«è‡Ș戆è‡Șèș«ă«èŠ–ç·šăŒé›†ăŸăŁăŠă„ă‚‹äș‹ă«æ°—ä»˜ăćŸŒăšă•ă‚‹ă€‚ ă€Œă§ă€äœ•ăźç”šă˜ă‚ƒ?」 ă€Œă™ăŸăȘいăȘă€‚é ŒăżăŸă„äș‹ăŒă‚ă‚‹ăźă ă€ ć…šç„¶ă™ăŸăȘそうでăȘă„çŹ‘éĄ”ăźăŸăŸă€ăă†èš€ăŁăŸă‚œăƒ­ăƒąăƒłăŻăƒ†ăƒŒăƒ–ăƒ«ăźäžŠăźćźçŸłă‚’ă„ăă€ă‹æ‰‹ă«ć–ă‚‹ăšă€çš†ăźèŠ–ç·šăŒăăźæ‰‹ă«ç§»ă‚‹ă€‚ ă€ŒăƒŸăƒ©ă€‚ă“ă‚Œă‚’çČŸéŒŹçŸłă«ă—ăŠăă‚ŒăȘいか」 ăƒŸăƒ©ă«ć·źă—ć‡șă•ă‚ŒăŸæ‰‹ă«ăŻă‚żăƒŒă‚łă‚€ă‚șがäșŒă€ăšă€ăƒ ăƒŒăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒłă€‚ ć—ă‘ć–ă‚‹ăŸă‚ă«äŒžă°ăă†ăšă—ăŸăƒŸăƒ©ăźæ‰‹ă«ăŻă€æŁšă«çœźă‹ă‚ŒăŠă„ăŸäžæ°ć„œăȘăƒ­ăƒœăƒƒăƒˆăźæšĄćž‹ăŒă‚ăŁăŸă€‚ćłæ‰‹ă«è”€ă„ăƒ­ăƒœăƒƒăƒˆă€ć·Šæ‰‹ă«é’ă„ăƒ­ăƒœăƒƒăƒˆă ă€‚ćˆäœ“ăƒ­ăƒœăšă‚żă‚°ăŒèČŒă‚‰ă‚ŒăŠă„ăŸăŸă‚ă€ćˆäœ“ă•ă›ă‚ˆă†ăšćŒ„ă‚Šć›žă—ăŠă„ă‚‹é€”äž­ă§ăƒ«ăƒŸăƒŠăƒȘă‚ąă«æŠ±ăŁă“ă•ă‚ŒăŸăšă„ă†æ”ă‚Œă ă€‚ 「............」 「えっべ......ă€é ă‹ă‚ŠăŸă—ă‚‡ă†ă‹ă€ 「......ă†ă‚€ă€é Œă‚€ă€ ### ENGLISH: There were several people with the required skills to produce Refined Gems in the Arkite Kingdom. Still, they were only capable of crafting middle-grade ones. The supply of Magic Sealing Stones was barely enough to operate the cannon too. However, even with such limits, the Accord Cannon was powerful enough to show such a great performance. There would be no issues with mass production, however, as they could somehow manage the ammo supply. But it would only be enough to display the minimum capability of the Accord Cannon. Thomas, who devoted long years of his life to the development of the cannon, glared at the document with the frustration of being unable to allow his child to display its full potential. 「That can be resolved with this.」 While Thomas made a clouded expression, Solomon joyfully placed some gems on the table, some of which were shining with a faint light. 「These are... Turquoise and Moonstone, I believe. And are those... Magic Sealing Stones? But, Your Majesty, I believe these aren’t of too good quality, so how would they resolve the problem?」 Turquoise and Moonstone. They were one of many gems born in nature that had the characteristics of easily gathering energy so they were used not only for decoration but also for many other things. As for the several faintly shining stones, they were gems that already had power dwelling inside them — Magic Sealing Stones. The gems lined up by Solomon weren’t that special — just common gems. Therefore, multiple people in this place were puzzled by Solomon’s words. However, everyone gathered had already had a chance to see him act suggestively like this multiple times, so they quietly waited for the explanation. 「Okay, come this way~」 「What? What this time!?」 A confused girl’s voice rang from a corner of the room. Everyone turned their eyes to her. At that sight, Solomon quietly burst into laughter. The reason was that Mira was carried by Luminaria in her arms and struggled like a child to get free. After she was placed down in front of the table, she pursed her lips and glared at Luminaria, but more importantly, she noticed everyone’s gazes were concentrated on her. 「So, what is it this time?」 「Sorry, but I have a request.」 With a smile that didn’t make him look sorry at all, Solomon took several gems from the table into his hands. 「Mira, can you turn these into Refined Gems?」 On the hand he extended to Mira, there were two Turquoises and one Moonstone. Everyone in the surroundings poured their gaze at the hand. Mira extended her hand to receive the gems, but her hands were already holding the awkward-looking model robots she picked up from the shelves. A blue robot in the right, a red one in the left. They were labeled as 『combining robots』 and Luminaria grabbed her right in the midst of her attempts to combine them. 「....」 「Umm... I’ll take this for now.」 「...Mm, please do so.」</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: そんăȘGPHINă«ă—ăŸă—ă‚‡ă† GPHINă‹ă‚‰ć§‹ă‚ăŸă—ă‚‡ă† ć·Ąć›žă™ă‚‹ă‚Šă‚§ăƒ–ă‚”ă‚€ăƒˆă‚’ä»Šăź2侇から2ćƒäž‡ă«ćą—ă‚„ă—ăŠ ćŻŸè±Ąèš€èȘžă‚’今た7蚀èȘžă‹ă‚‰70蚀èȘžä»„äžŠă«ćą—ă‚„ă—ăŸă—ă‚‡ă† テキă‚čトや SMSや ă‚€ăƒłă‚čă‚żăƒłăƒˆăƒĄăƒƒă‚»ăƒŒă‚žă§ ć€–éƒšă«ć‘ă‘ăŠçąșèȘăƒĄăƒƒă‚»ăƒŒă‚žă‚’é€ă‚Œă‚‹ă‚ˆă†ă«ă—ăŠ 時にăȘっどいる朰柟ぼ100ăƒĄăƒŒăƒˆăƒ«ä»„ć†…ă«ă„ă‚‹äșșから çœŸćœă‚’èžăć‡șă›ă‚‹ă‚ˆă†ă«ă—ăŸă—ă‚‡ă† èĄ›æ˜Ÿă§é€ă‚Œă‚‹ă‚ˆă†ă«ă‚‚ă—ăŸă—ă‚‡ă† Gapminderăźă™ă°ă‚‰ă—ă„ă‚°ăƒ©ăƒ•ă‚Łăƒƒă‚Żă‚’äœżăŁăŠç™șèĄšă—ăŸă™ äž–ç•Œă«é€šă˜ă‚‹é“ćŸłçš„ăȘ抛べしどè‚Čお 他たèȘ°ă‚ˆă‚Šă‚‚ć…ˆă« æă‚ă—ă„ç—…æ°—ă‚’ç™șèŠ‹ă— ćŻŸćżœă«ćŠ›ă‚’æłšă„ă§ă„ăăźă§ă™ ăă†ă™ă‚Œă°æ„ćčŽă«ăŻ ă“ă“ă«é›†ăŸăŁăŠ äž–ç•Œă«ă©ă‚Œă ă‘æă‚ă—ă„ç—…æ°—ăŒè”“ć»¶ă—ăŸă‹ć˜†ăăźă§ăŻăȘく 抛を搈わせど ć„Șă‚ŒăŸèƒœćŠ›ă‚’ç™șæźă— ă“ăźç€ŸäŒšăźă™ă°ă‚‰ă—ă„ćŠ›ă‚’æŽ»ç”šă—ăŠ ăƒ‘ăƒłăƒ‡ăƒŸăƒƒă‚Żă‚„ć€§çœćźłă‚’ć…šćŠ›ă§é˜»æ­ąă—ăŸăšèȘ‡ă‚Œă‚‹ăŻăšă§ă™ äž–ç•Œă‚’ć€‰ăˆă‚‹ăźă§ă™ ăŸăŁăŸä»Šă‹ă‚‰ (拍手) ă™ă°ă‚‰ă—ă„èŹ›æŒ”ă§ă—ăŸ çš†ă•ă‚“ăŠèžăăźăšăŠă‚Š æ–°ă—ă„Webă‚Żăƒ­ăƒŒăƒ©ăƒŒă‚’äœœăŁăŠ ă‚€ăƒłă‚żăƒŒăƒăƒƒăƒˆă‚’ć·Ąć›žă—ăŠć…†ć€™ă‚’æŽąă‚‹ăšèš€ă„ă‚ă‚ŒăŸă—ăŸă­ WHOよりも èȘ°ă‚ˆă‚Šă‚‚ć…ˆă« ç–‘ă‚ă—ă„æƒ…ć ±ă‚’ èŠ‹ă€ă‘ă‚‰ă‚Œă‚‹ăźă§ă™ă‚ˆă­ æœŹćœ“ă«ćźŸçŸă§ăă‚‹ăźă‹äŸ‹ç€șă—ăŠă„ăŸă ă‘ăŸă™ă‹? ăăźć‰ă«ă€è‘—äœœæš©äŸ”ćźłă‚’æ†Žă‚“ă§ă„ăŸă‚Šă—ăŸă›ă‚“ă‹? いや ć„œăăȘほうです あべでロン ă‚»ă‚€ăƒłăƒˆ ゾョンべ食äș‹ă«èĄŒăŁăŠ ćœŒă«èžă„ăŠă»ă—ă„ăźă§ă™ăŒ ćœŒăŒ1997ćčŽă«GPHINă‚’ç«‹ăĄäžŠă’ăŸăšă éŠ™æžŻă§éł„ă‚€ăƒłăƒ•ăƒ«ă‚šăƒłă‚¶ăŒæ”èĄŒă—ăŸă—ăŸ そぼべきは éŠ™æžŻăźć„Ș秀ăȘćŒ»è€…ăŒé¶ăȘど150äž‡çŸœă‚’ć‡Šç†ă—ăŠ æ”èĄŒă‚’ăăźć Žă§éŁŸă„æ­ąă‚ăŸăźă§ă™ 捳ćș§ă«ç™șèŠ‹ă—ăŠ 捳ćș§ă«ćŻŸćżœă—ăŸăźă§ă™ ăă‚Œă‹ă‚‰äœ•ćčŽă‹éŽăŽăŠ éł„ă‚€ăƒłăƒ•ăƒ«ă‚šăƒłă‚¶ăźă†ă‚ă•ăŒăŸăă•ă‚“ć‡șăŠăăŸă—ăŸ ロンはä»Č間たちべă‚Șタワで ă‚Šă‚§ăƒ–ă‚’ć·Ąć›žă—ăŻă˜ă‚ăŸă—ăŸ 2äž‡ă‚”ă‚€ăƒˆă ă‘ă§ ă»ăšă‚“ă©ćźšæœŸæƒ…ć ±ă‚”ă‚€ăƒˆă§ă™ăŒ é«˜ç†±ă‚„éł„ă‚€ăƒłăƒ•ăƒ«ă‚šăƒłă‚¶ăźç—‡çŠ¶ăŒć‡șたべいう ăŸăă•ă‚“ăźć­ă©ă‚‚ăŸăĄă‚’ćżƒé…ă™ă‚‹ć†…ćźčă‚’ç›źă«ă—ăŸă—ăŸ WHOに栱摊するず WHOăźèĄŒć‹•ăŸă§ć°‘ă—æ™‚é–“ăŒćż…èŠă§ă—ăŸ WHOăŻæ”żćșœă‹ă‚‰ăźć ±ć‘Šă ă‘ă‚’ć—ă‘ć–ă‚‹æ©Ÿé–ąă ă‹ă‚‰ă§ă™ WHOăŻć›œăźć…±ćŒäœ“ă ă‹ă‚‰ă§ă™ GPHINはWHOă«ćŻŸă—ăŠ éł„ă‚€ăƒłăƒ•ăƒ«ă‚šăƒłă‚¶ăźă‚ˆă†ă ăŒ äșˆæœŸă›ăŹæ­Łäœ“äžæ˜Žăźç—…æ°—ăŒçŸ€ă‚’ăȘしどいるべ æŒ‡æ‘˜ă™ă‚‹ă“ăšăŒă§ăăŸă—ăŸ それがSARSでした ă“ă†ă—ăŠäž–ç•Œă«SARSă‚’çŸ„ă‚‰ă—ă‚ăŸăźă§ă™ だからSARSă‚’éŁŸă„æ­ąă‚ă‚‰ă‚ŒăŸăźă§ă™ ă“ă“ăŒé‡èŠăȘぼですが GPHINăŒă§ăă‚‹ăŸă§ăŻ 飹鄉でも éł„ă‚€ăƒłăƒ•ăƒ«ă‚šăƒłă‚¶ă§ă‚‚ ă‚šăƒœăƒ©ć‡șèĄ€ç†±ă§ă‚‚äœ•ă§ă‚ăŁăŠă‚‚ 侖界侭ぼæ‚Șă„æƒ…ć ±ăŻă™ăčお ### ENGLISH: And let's build it on GPHIN. Let's start with GPHIN. Let's increase the websites that they crawl from 20,000 to 20 million. Let's increase the languages they crawl from seven to 70, or more. Let's build in outbound confirmation messages, using text messages or SMS or instant messaging to find out from people who are within 100 meters of the rumor that you hear, if it is, in fact, valid. And let's add satellite confirmation. And we'll add Gapminder's amazing graphics to the front end. And we'll grow it as a moral force in the world, finding out those terrible things before anybody else knows about them, and sending our response to them, so that next year, instead of us meeting here, lamenting how many terrible things there are in the world, we will have pulled together, used the unique skills and the magic of this community, and be proud that we have done everything we can to stop pandemics, other catastrophes, and change the world, beginning right now. Chris Anderson: An amazing presentation. First of all, just so everyone understands: you're saying that by creating web crawlers, looking on the Internet for patterns, they can detect something suspicious before WHO, before anyone else can see it? Give an example of how that could possibly be true. Larry Brilliant: You're not mad about the copyright violation? CA: No. I love it. LB: Well, as Ron St. John -- I hope you'll go and meet him in the dinner afterwards and talk to him. When he started GPHIN -- In 1997, there was an outbreak of bird flu -- H5N1. It was in Hong Kong. And a remarkable doctor in Hong Kong responded immediately, by slaughtering 1.5 million chickens and birds, and they stopped that outbreak in its tracks. Immediate detection, immediate response. Then a number of years went by, and there were a lot of rumors about bird flu. Ron and his team in Ottawa began to crawl the web -- only crawling 20,000 different websites, mostly periodicals -- and they read about and heard about a concern, of a lot of children who had high fever and symptoms of bird flu. They reported this to WHO. WHO took a little while taking action, because WHO will only receive a report from a government, because it's the United Nations. But they were able to point to WHO and let them know that there was this surprising and unexplained cluster of illnesses that looked like bird flu. That turned out to be SARS. That's how the world found out about SARS. And because of that, we were able to stop SARS. Now, what's really important is that, before there was GPHIN, whether you're talking about famine or you're talking about bird flu or you're talking about Ebola -- 100 percent of all those reports came from nations.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ćŒæ™‚ă« ćżƒç©ă‚„ă‹ă§ăȘă‘ă‚Œă°ă„ă‘ăŸă›ă‚“ è‹›ă€ă‹ăš ćżƒăŒèœăĄç€ă„ăŸçŠ¶æ…‹ ă“ă‚Œă«ăŻă‚«ăƒąăƒŸăƒŒăƒ«ăŒæœ€é©ă§ă™ ă•ăŠèą«éš“è€…é–“ă§äœ•ă‚’ć€‰ăˆă‚‹ăźă‹ăšă„ă† ABテă‚čトた ăƒ‡ă‚¶ă‚€ăƒłă‚’èȘŹæ˜Žă—ăŸă™ æ—©é€Ÿă§ă™ăŒ çš†ă•ă‚“ă‚’é©ćœ“ă« 2ă€ăźă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—ă«ćˆ†ă‘ăŸă™ ă“ă“ă«æž¶ç©șăźç·šăŒă‚ă‚‹ăšæƒłćƒă—ăŠăă ă•ă„ ă“ăĄă‚‰ăźçš†ă•ă‚“ăŻă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—Aに ă“ăĄă‚‰ăźçš†ă•ă‚“ăŻă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—Bă«ă—ăŸă™ ă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—Aた皆さんには 2çšźéĄžăźăŠèŒ¶ă‚’ăŠèŠ‹ă›ă—ăŠ è‡Șćˆ†ă§ć„œăăȘæ–čを éžă‚“ă§ă„ăŸă ăăŸă™ さぁ 遾んでみどください æ±șă‚ăŸă—ăŸă‹? そうだ ç§ăŻă‚«ăƒ•ă‚§ă‚€ăƒłć…„ă‚ŠăźăŠèŒ¶ă‚’ ç§ăŻă‚«ăƒąăƒŸăƒŒăƒ«ă‚’éžăŒă† è‡Ș戆でæ±șめる― éžæŠžæš©ă‚’æŒăĄ é‹è»ąćž­ă«ćș§ăŁăŠă„るたです ă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—Bぼ皆さん ここに2çšźéĄžăźăŠèŒ¶ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ăŒ éžă‚“ă§ă„ăŸă ăă“ăšăŻă§ăăŸă›ă‚“ ă©ăĄă‚‰ă‹ă‚’ăŠæžĄă—ă—ăŸă™ どづらか䞀æ–čăźăŠèŒ¶ă‚’ ăƒ©ăƒłăƒ€ăƒ ă«ăŠæžĄă—ă—ăŸă™ èŠšăˆăŠăŠă„ăŠăă ă•ă„ もちろん ă“ă‚ŒăŻéžćžžă«æ„”ç«ŻăȘäŸ‹ă§ă™ ăȘぜăȘら ćźŸç€ŸäŒšă§ăŻ あăȘăŸăŒćŠ©æ‰‹ćž­ă«ćș§ă‚‹ăšăă«ăŻăŸăš ăŸă„ăŠă„é‹è»ąćž­ă«ăŻäżĄé Œă‚’ăŠă‘ă‚‹äșșや ć°‚é–€ćź¶ăŒă„ă‚‹ç­ˆă ă‹ă‚‰ă§ă™ これはかăȘă‚Šæ„”ç«ŻăȘă‚·ăƒŠăƒȘă‚Șです ă“ă“ă§çš†ă•ă‚“ă«ăŻăŠèŒ¶ă‚’éŁČă‚“ă§ă„ăŸă ăăŸă™ ăŠèŒ¶ă‚’æ„œă—ă‚“ă§ăă ă•ă„ éŁČăżç”‚ă‚‹ăŸă§ă‚‚ă†ć°‘ă—ćŸ…ăĄăŸă—ă‚‡ă† ăŠèŒ¶ăźæˆćˆ†ăŒćŠčæžœă‚’ç™șæźă™ă‚‹ăŸă§ あべ5ćˆ†ă»ă©ćŸ…ăĄăŸă—ă‚‡ă† さど これから30戆かけど15敏ぼパă‚șăƒ«ă‚’è§Łă„ăŠăă ă•ă„ ăČăšă€ă‚”ăƒłăƒ—ăƒ«ă‚’ă”çŽčä»‹ă—ăŸă™ どăȘăŸă‹ćˆ†ă‹ă‚ŠăŸă™ă‹? (èŠłèĄ†:PULPIT ) çŽ æ™Žă‚‰ă—ă„! 懄いですね! さど あăȘăŸăźă‚ˆă†ă«ă™ăè§Łă‚‹äșșăŒă„ăŸă‚‰ă©ă†ă™ă‚‹ă‹ èą«éš“è€…ăźăƒŹăƒ™ăƒ«ă«ćˆă‚ă›ăŠ パă‚șăƒ«ăźé›Łæ˜“ćșŠă‚’ èȘżæ•Žă™ă‚‹ćż…èŠăŒă‚ă‚ŠăŸă—ăŸ ç°Ąć˜ă«è§Łă‘ăŠăŻç„Ąæ„ć‘łă§ă™ă‹ă‚‰ こたクむă‚șăŻćźŸă«ć·§ćŠ™ă«ă§ăăŠăŠ æœŹèƒœçš„ă« TULIP ă«èŠ‹ăˆă‚‹ăźă§ æ…ŒăŠăŠé ­ă‚’ćˆ‡ă‚Šæ›żăˆăŸă‚Šâ€• しăȘăăŠăŻă„ă‘ăŸă›ă‚“ă­ ă€ăŸă‚Šé©ćˆ‡ăȘé›Łæ˜“ćșŠă«èš­ćźšă•ă‚ŒăŠă„ăŸă™ ćŸŒă«èȘŹæ˜Žă—ăŸă™ăŒç°Ąć˜ă«è§Łă‘ăŠăŻæ„ć‘łăŒă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ ăă‚Œă§ăŻă‚”ăƒłăƒ—ăƒ«ć•éĄŒă‚’ă‚‚ă†ăČず぀ ćˆ†ă‹ă‚ŠăŸă™ă‹?民し難しいかăȘ? (èŠłćźą:EMBARK ) æ­Łè§Ł! こちらも難しかったでしょう KAMBAR や MAKER ăȘど ăČっかけがたくさんあるぼです こぼようăȘ敏題15敏を 30ćˆ†é–“ă§è§Łă„ăŠă‚‚ă‚‰ă„ăŸă™ こぼ漟鹓で æłšç›źă—ăŠă„ă‚‹ă“ăšăŒă‚ă‚ŠăŸă™ æ­Łè§Łæ•°ăŒć€šă„ăźăŻ é‹è»ąćž­ă«äč—ă‚‹ć Žćˆăź æ–čでしょうか? ă€ăŸă‚Š éŁČă‚€ăŠèŒ¶ă‚’éžæŠžă§ăăŸă‹ă‚‰ă“ă æˆæžœăŒäžŠăŒă‚‹ăźă‹ ăă‚Œăšă‚‚ă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—Bたæ–čが æ­Łè§Łæ•°ăŒć€šă„ăźă§ă—ă‚‡ă†ă‹? ### ENGLISH: Simultaneously, it needs to be calm -- not agitated, calm -- for which chamomile is very good. Now comes the between-subjects design, the AB design, the AB testing. So what I'm going to do is randomly assign you to one of two groups. So imagine that there is an imaginary line out here, so everyone here will be group A, everyone out here will be group B. Now, for you folks, what I'm going to do is I'm going to show you these two teas, and I'll go ahead and ask you to choose your tea. So you can choose whichever tea you want. You can decide, what is your mental state: OK, I choose the caffeinated tea, I choose the chamomile tea. So you're going to be in charge, you're going to be in control, you're going to be in the driver's seat. You folks, I'm going to show you these two teas, but you don't have a choice. I'm going to give you one of these two teas, and keep in mind, I'm going to pick one of these two teas at random for you. And you know that. So if you think about it, this is an extreme-case scenario, because in the real world, whenever you are taking passenger's seat, very often the driver is going to be someone you trust, an expert, etc. So this is an extreme-case scenario. Now, you're all going to consume the tea. So imagine that you're taking the tea now, we'll wait for you to finish the tea. We'll give another five minutes for the ingredient to have its effects. Now you're going to have 30 minutes to solve 15 puzzles. Here's an example of the puzzle you're going to solve. Anyone in the audience want to take a stab? Audience member: Pulpit! Baba Shiv: Whoa! OK. That's cool. Yeah, so what we'd do if we had you who gave the answer as a participant, we would have calibrated the difficulty level of the puzzles to your expertise. Because we want these puzzles to be difficult. These are tricky puzzles, because your first instinct is to say "tulip." And then you have to unstick yourself. Right? So these have been calibrated to your level of expertise, and I'll tell you why, momentarily. Now, here's another example. Anyone? This is much more difficult. Audience member: Embark. BS: Yeah. Wow! OK. So, yeah, so this is, again, difficult. You'll say "kamber," then you'll go, "maker," and all that, and then you can unstick yourself. So you have 30 minutes now to solve these 15 puzzles. Now, the question we're asking here is, in terms of the outcome -- and it comes in the number of puzzles solved -- will you in the driver's seat end up solving more puzzles because you are in control, you could decide which tea you would choose, or would you be better off, in terms of the number of puzzles solved?</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ă€Œă‚ˆă—ă€ă˜ă‚ƒă‚ăĄă‚‡ăŁăšç„Œă„ăŠć‘łèŠ‹ă—ăŠăżă‚‹ă‹ă€ ăŒăăŁăšć‘Ÿăă€‚ ç•°äž–ç•Œă«é€ă‚‰ă‚ŒăŸæœ€ćˆăźć€œăźă‚ˆă†ă«ă€èż”äș‹ă‚’するäșșはいăȘい。 ăŸă ă€ă“ă“ă«èȘ°ă‚‚いăȘいわけじゃăȘい。 è‚‰ă‚’ć‰ă«ă—ăŸäżșăźćŸŒă‚ă«ăŻă‚šăƒ—ăƒ­ăƒłä»˜ăă‚čă‚±ăƒ«ăƒˆăƒłăŸăĄăŒă„ă‚‹ă€‚äżșăŒă©ă‚“ăȘæ–™ç†ă‚’äœœă‚‹ăźă‹èˆˆć‘łă‚ă‚‹ă€ăżăŸă„ă«ă‚ăŁăĄă‚ƒèŠ‹ăŠăă‚‹ă€‚ èȘżç†ć Žăźć€©äș•èż‘ăă«ăŻé»’ă„ăƒąăƒ€ăŒă”ă‚ă”ă‚æŒ‚ăŁăŠă‚‹ă€‚ă€ŒăȘă«ă™ă‚‹ă‚“ă ă‚ăƒŒă€ăżăŸă„ăȘæ„Ÿă˜ă§ă€‚ ă€Œæ–™ç†ăźćŠ©æ‰‹ăŒă‚čă‚±ăƒ«ăƒˆăƒłă§ă€èŠ‹ć­Šă«ă‚ŽăƒŒă‚čトかあ。異侖界ぼ3ćˆ†ă‚Żăƒƒă‚­ăƒłă‚°ăŻă‚ąăƒłăƒ‡ăƒƒăƒ‰ăŸăżă‚Œă‹ă‚ˆ! ăŸă‚3戆じゃできăȘいんだけど! ăă‚ŒăŻæœŹćź¶ă‚‚ă‹!」 ă‚Żăƒ­ă‚šăšăƒăƒ«ăƒ™ăƒ©ăšă‚ąăƒłăƒŠăŻćș—èˆ—ćŽă«ć‡șでいった。 äżșぼツッコミはèȘ°ă«ă‚‚èžă‹ă‚Œâ€”â€”ă„ă‚„èžă‹ă‚ŒăŠă‚‹ă‘ă©èż”äș‹ăŻăȘă„ă€‚ă‚«ă‚żăƒƒăŁăŠéŸłăŒă—ăŠă‚čă‚±ăƒ«ăƒˆăƒłăŒéŠ–ă‚’ć‚Ÿă’ăŠă‚‹æ°—é…ăŒă™ă‚‹ă‘ă©ă‚čăƒ«ăƒŒă ă€‚ ć°ă•ă‚ăźăƒ•ăƒ©ă‚€ăƒ‘ăƒłă«ç«ă‚’ć…„ă‚Œă‚‹ă€‚ ăƒ•ăƒ©ă‚€ăƒ‘ăƒłă‚’æž©ă‚ăŠă‚‹é–“ă«éĄžăźè‚‰ă‚’è–„ăć‰ŠăŽèœăšă™ă€‚ è§’ç‰›ă€çȘæ’ƒă‚€ăƒŽă‚·ă‚·ă€é—˜äș‰é¶ă€‚ ă‚Żăƒ­ă‚šăŒæœ€ćŻ„ă‚ŠăźèĄ—ăźè‚‰ć±‹ă‹ă‚‰èČ·ăŁăŠăăŸäž‰çšźéĄžăźè‚‰ă€‚ă‚‚ăĄă‚ă‚“ă€äżșは食ăčたこべがăȘい。 ă€ŒăƒăƒŒăƒŸăƒłă‚°ăŒæˆŠă†æ°—ă‚ă”ă‚Œă™ăŽăŠă‚‹ă€‚ă©ă†è€ƒăˆăŠă‚‚ăƒąăƒłă‚čă‚żăƒŒăźè‚‰ă ă‚ă“ă‚Œă€‚ă§ă‚‚è‚‰ć±‹ă§ćŁČっどたんだし食ăčられるよăȘ?」 ăĄă‚‡ăŁăšäžćź‰ă«ăȘăŁăŸă‘ă©ă„ăŸă•ă‚‰ă ă‚Šă‚”ă‚źăźè‚‰ă‚‚éŁŸăčられたからきっべ敏題ăȘい。 äżșは闘äș‰é¶ăźè‚‰ă‚’æ‰‹ă«ć–ăŁăŸă€‚ æž©ă‚ăŸăƒ•ăƒ©ă‚€ăƒ‘ăƒłă«æŠ•ć…„ă€‚ è–„ăćˆ‡ăŁăŸè‚‰ç‰‡ăŻă€ă™ăă«è‰ČăŒć€‰ă‚ă‚‹ă€‚ ă€Œă€Žæ”„ćŒ–ă€ăŻă‹ă‘ăŠă‚‚ă‚‰ăŁăŸă‘ă©......ă—ăŁă‹ă‚Šç„Œă„ăŠăŠăă‹ă€ ă“ă‚“ăŒă‚Šç„Œăç›źăŒă€ă„ăŸă‚‰ă€ćĄ©ă“ă—ă‚‡ă†ă•ăˆæŒŻă‚‰ăšă«é—˜äș‰é¶ăźè‚‰ç‰‡ă‚’ćŁă«ć…„れる。 晛んでみる。 「かたっ。でも晛み戇れăȘă„ă»ă©ă˜ă‚ƒăȘă„ă‹ă€‚ă‚“ă‚“ăƒŒă€ 氏さăȘè‚‰ç‰‡ă‚’äœ•ćșŠă‚‚ć™›ă‚“ă§ă€èˆŒăźäžŠă§è»ąăŒă—ăŠă€æ­Żă”ăŸăˆă‚„ć‘łă‚’çąșかめる。 ćŒă˜ă‚ˆă†ă«çȘæ’ƒă‚€ăƒŽă‚·ă‚·ăšè§’牛も。 「闘äș‰é¶ăŻè»é¶ă€çȘæ’ƒă‚€ăƒŽă‚·ă‚·ăŻćć‰ăźé€šă‚Šă‚€ăƒŽă‚·ă‚·ă ă‘ă©è±šè‚‰ăźè‚‰èłȘă«ă‚‚äŒŒăŠă‚‹ă€‚è§’ç‰›ăŻç‰›ă€è”€èș«çł»ăźć“çšźăŁăœă„ă€‚ă‚ˆă—ă€ă“ă‚ŒăȘらäșˆćźšé€šă‚ŠăźăƒĄăƒ‹ăƒ„ăƒŒă§ă„ă‘ăă†ă€ 侀äșșé ·ăă€‚ äżșăźćŸŒă‚ă§ă‚čă‚±ăƒ«ăƒˆăƒłăŸăĄă‚‚é ·ăă€‚ăȘă«ă“ă‚Œă€‚ ă€Œă©ă‚Œă‚‚ăĄă‚‡ăŁăšć …ă‚ăȘăźăŒæ°—ă«ăȘă‚‹ă‘ă©ă€‚ăŸă‚ă€ăăźăžă‚“ăŻă„ă‚ă„ă‚è©Šă—ăŠăżă‚‹ă—ă‹ăȘă„ă‹ă€‚ăˆăƒŒăŁăš......」 æŒŻă‚Šèż”ăŁăŠă‚čă‚±ăƒ«ăƒˆăƒłăŸăĄă‚’èŠ‹ă€ă‚ă‚‹ă€‚ éȘšă ă‘ăźäœ“ă«ă‚šăƒ—ăƒ­ăƒłă‚’ă€ă‘ăŸă ă‘ăźă€ă‚ąăƒłăƒŠă•ă‚“ăźéƒšäž‹ăŸăĄă€‚ ă‚łă‚€ăƒ„ă‚‰ăŒæœŹćœ“ă«æ‰‹äŒăˆă‚‹ă‹ă‚ă‹ă‚‰ăȘă„ă‘ă©ă€ă©ă†ă›è©Šäœœă ă—ă€äżșăŻäž€äœ“ăšă€æŒ‡ç€șをć‡șす。 ### ENGLISH: “Alright then, I’ll just grill some and taste it.” I mutter in a whisper. As on the first night I was sent to another world, there was nobody to answer me. But it’s not like there’s no one here. The skeletons with aprons are behind me with the meat in front of me. They are looking at me like they are interested in what I am going to cook. There’s a black haze hovering near the ceiling of the kitchen. It’s like, “What are they doing?” “My cooking assistant is a skeleton, and there is a ghost on the tour. Three-minute cooking in another world is surrounded by undead! I mean, you can’t do it in three minutes! And I’m not even the head family!” (idk the reference) Chloe, Barbera and Anna-san went out to the store front. Nobody heard my clicking tongue – or they did, but they didn’t answer. I hear a click and feel the skeleton’s head tilting, but I don’t let it go. I put a small frying pan on the fire. While the pan is heating up, I cut down three kinds of meat into thin strips. The Horned Cow, the Assault Wild Boar, and the Combat Chicken. Three different kinds of meat that Chloe bought from the butcher in the nearest town. Of course, I’ve never had any of them. “Their names are too much like warrior spirits. I thought they were monster meat. But it was sold at the butcher’s, so they are edible, right?” Although I felt a little uneasy, it was too late. I was able to eat the meat of a one-horned rabbit, so I’m sure it will be fine. I picked up the meat of a combat chicken. Throw it into a warmed frying pan. Thinly sliced pieces of meat quickly change color. The meat was [purified] but I wanted to make sure it was cooked well enough. Once browned, I put the piece of combat chicken meat in my mouth without even sprinkling salt and pepper. Chew on it. “It’s tough. But it’s not so tough that I can’t chew it. It’s kind of like a chicken shabu-shabu, isn’t it?” I chew the small piece of meat repeatedly, rolling it around on my tongue to check its texture and taste. I also did the same with the assault wild boar and the horned cows. “The combat chicken is a chicken with close combat ability, while the assault boar is, as the name implies, a wild boar, but with the flesh similar to that of pork. Horned beef seems to be a lean breed of beef. Okay, I guess we can go ahead with the menu as planned.” I nodded to myself. Behind me, the skeletons nodded. The heck? “I’m a little concerned that they’re all a little hard. Well, I guess we’ll just have to try them out. Let’s see... ......” I turned around and looked at the skeletons. Anna’s underlings, with only bones and aprons on their bodies. I don’t know if these guys can really help, but since it’s a prototype anyway, I’m going to give them instructions one by one.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: 「é‚Ș魔だあああああ!」 ă‚ąă‚€ă‚Žă‚±ăƒ­ă‚čăŒć«ăłă€ć€©éŸă‚’æŽŽă‚“ă§æŒŻă‚Šć›žă—ăŸă€‚ べんでもăȘă„èš€ă„ăŒă‹ă‚Šă‚‚ă‚ăŁăŸă‚‚ăźă§ă‚ă‚‹ă€‚äœ•ă›æˆŠă„ăźć Žă«ć‰Čă‚ŠèŸŒă‚“ă§æ„ăŸăźăŻă‚ąă‚€ă‚Žă‚±ăƒ­ă‚čたæ–čă§ă‚ă‚Šă€ă©ăĄă‚‰ăŒé‚Șé­”ă‚’ă—ăŸăźă‹ă‚’ć•ăˆă°ă‚ąă‚€ă‚Žă‚±ăƒ­ă‚čă«ă“ăéžăŒă‚ă‚‹ă€‚ă€ăŸă‚Šă“ăźć°è©žăŻă‚€ă—ă‚ć€©éŸăŒèš€ă†ăčきだ。 だがそんăȘ道理ăȘă©ă“ăźæˆŠă„ă«ăŻé€šă‚‰ăŹă—ćžžè­˜çš„ăȘç†ć±ˆăȘ通じăȘい。 ćžžè­˜ă‚’ć‹•ă‘ăŹă‚ˆă†ă«æ‹˜æŸă‹ă‚‰é›†ć›ŁăƒȘăƒłăƒă—ă€ć†è”·äžèƒœă«ă—ăŸæžœăŠăźæˆŠć Žă“ăăŒă“ăźăƒ•ă‚Łăƒłăƒ–ăƒ«ăźć†Źă ă€‚ ç”ć±€ăźæ‰€ă€ă“ăźæˆŠă„ăŻç†äžć°œVSç†äžć°œăźæœ€ćŒ·ç†äžć°œæ±șćźšæˆŠă§ă—ă‹ăȘăă€èš€ăŁăŠă—ăŸăˆă°æˆ‘ć„˜ăźæŠŒă—é€šă—ćˆă„ă ă€‚ è‡Șćˆ†é”ăŒćŒ·ă„ă€è‡Șćˆ†é”ăŒæ­Łă—ă„ă€ç›žæ‰‹ăŻæ°—ă«ć…„ă‚‰ăȘă„ă€‚ă ă‹ă‚‰æ»…ăłă‚ă€‚ çȘăè©°ă‚ăŠă—ăŸăˆă°ă€ă©ăĄă‚‰ăźé™Łć–¶ă‚‚èš€ăŁăŠă„ă‚‹äș‹ăŻă“ă‚Œă«ć°œăă‚‹ă€‚ æŻ”èŒƒçš„ćžžè­˜äșșćŻ„ă‚Šăźæ€è€ƒă‚’ă—ăŠă„ă‚‹ă‚”ăƒŒăƒˆă‚„ăƒ«ăƒŒă‚čはそんăȘă‚ąă‚€ă‚Žă‚±ăƒ­ă‚čăźæ‰€æ„­ă«ăƒ‰ăƒłćŒ•ăă—ă€ăȘă„ă‚ăƒŒăšć‘Ÿă„ăŠă„ăŸă€‚ どい぀もこい぀もäżșăšæœˆéŸăźæˆŠă„ă‚’é‚Ș魔しおっど!』 ç„Ąè«–ă“ă‚Œă«äž€ç•Șè…čă‚’ç«‹ăŠăŸăźăŻć€©éŸă§ă‚ă‚‹ă€‚ æ€’ă‚ŠăźăŸăŸă«ç‰™ă‚’ă‚ąă‚€ă‚Žă‚±ăƒ­ă‚čぞçȘăç«‹ăŠă€èș«äœ“ă‚’éŁŸă„ćƒćˆ‡ă‚‹ă€‚ ă ăŒă‚ąă‚€ă‚Žă‚±ăƒ­ă‚čもèČ ă‘ă˜ăšć€©éŸă‚’æŽŽă‚“ă§ćŒ•ăć‰„ăŒăă†ăšă—......ăă“ă«ç„Ąæ•°ăźé–ƒć…‰ăŒćŒæ™‚ă«éŁ›æ„ă—ăŠć€©éŸăžç‚žèŁ‚ă—ă€ćŒŸăéŁ›ă°ă—ăŸă€‚ é­”ç„žæ—ăŒèĄŒăŁăŸă‚ˆă†ăȘæ”»æ’ƒăšă—ăŠæˆç«‹ă—ăȘいようăȘもぼではăȘい。 ă‚ąăƒ«ă‚ŽăƒŠă‚Šă‚żă‚€é”ă«ă‚ˆă‚‹äž€æ–‰ç Čæ’ƒă ă€‚ ă€Œă“ă‚‰ăƒŒă€ă‚ąă‚€ă‚Žă‚±ăƒ­ă‚č! äœ•ă‚„ăŁăŠă‚‹ăźă‚ˆ! ă€Žăă†ă˜ă‚ƒăžăƒŒă€ć„‚ăŻă“ăŁăĄă˜ă‚ƒă€ ăƒăƒ«ă‚Żă‚čăźć±ć’€ă«ćˆă‚ă›ă€æœšéŸăŒă‚ąăƒ«ă‚ŽăƒŒèˆčă«äžŠă‚“ă§ă‚ąă‚€ă‚Žă‚±ăƒ­ă‚čをçȘ˜ă‚ăŸă€‚ è·é›ąă‚’è©°ă‚ă‚‰ă‚ŒăŸäș‹ă§ăƒăƒ«ă‚Żă‚čăŒăŽă‚‡ăŁăšă™ă‚‹ăŒă€æœšéŸăŻă€Žæ„‰ćż«æ„‰ćż«ă€ăšçŹ‘ăŁăŠè·é›ąă‚’ć–ă‚‹ă€‚ ă©ăĄă‚‰ă‚‚æˆ‘ăŒäž»ăźæ•”ă ă€‚çșă‚ăŠè‘ŹăŁăŠăă‚Œă‚‹! かかっどこい!」 ă€Œăă‚ŒăŒé›Łă—ă„ă‹ă‚‰ć„ć€‹æ’ƒç Žă—ă‚ˆă†ăšă—ăŠă‚‹ă‚“ă§ă—ă‚‡! こぼ马éčżă‚!」 ăƒăƒ«ă‚Żă‚čăŻæłŁăăŸăăȘă‚‹æ°—æŒăĄă§ć«ăłă€ă—ă‹ă—ă™ăă«ć†·é™ăȘæ€è€ƒă§æˆŠæłă‚’ćˆ†æžă—ăŸă€‚ ă“ăźæˆŠă„ăźäž­ă§è‡Ș戆がćœčç«‹ăŸăšă ăšă„ă†äș‹ăŻç—›ă„çš‹ç†è§Łă—ăŠă„ă‚‹ă€‚ ăƒ«ăƒ•ă‚Ąă‚čă‹ă‚‰ć—ă‘ć–ăŁăŸæŒ‡èŒȘăźăŠă‹ă’ă§ă‹ă‚ă†ă˜ăŠæˆŠă„ăŻèŠ‹ăˆăŠă„ă‚‹ă—ă€ă“ă†ă—ăŠă‚ąă‚€ă‚Žă‚±ăƒ­ă‚čă‚’çœ”ć€’ă™ă‚‹äș‹ă‚‚ć‡șæ„ăŠă„ă‚‹ă€‚ ### ENGLISH: “You’re in the way!” Aigokeros shouted out loud as he grabbed and spun the Heavenly Ouroboros around. The words that he had muttered were truly unreasonable. After all, Aigokeros was the one who had intruded upon the battlefield. If anybody there deserved to be called a nuisance, it should have been him. Consequently, it was a line which should have been said by the Heavenly Ouroboros. However, this was a battle where logical reasoning and common sense had no standing whatsoever. Binding common sense from all four directions and making it unable to move, then violently beating it up until it was unable to recover. At the end of that process was this battlefield known as the Fimbulwinter. At the end of it all, this battle was irrationality versus irrationality to determine who was the strongest and most irrational out of them all. Long story short, it was a clash of two egos. We are stronger. We are correct. We don’t like the other side. So they should be destroyed. Putting it in a very simple way, what both sides were effectively saying was just that. As a person who had a relatively normal way of seeing things, when Saturnus heard what Aigokeros had said, she was left in disbelief and muttered something along the lines of “Why are you the one saying that!?” 「You... you, you, you, you! Every single god-damned one of you keeps getting in the way of my fight with the Moon Ouroboros! 」 Needless to say, the one who was the most angry there was the Heavenly Ouroboros. It angrily sunk its fangs into Aigokeros’s body and started shredding and devouring him. But Aigokeros was not willing to lose out. Instead, he took hold of the Heavenly Ouroboros and tried to pull it aw— At this moment, a numerous amount of rays came flying and assaulted the Heavenly Ouroboros, blasting it away. It was not like the fruitless attack which had been previously executed by the demon race. This was an all-out attack that was carried out by heroic spirits. “Hey, Aigokeros! What are you doing!? Our opponent is the Wood Ouroboros!” 「She’s right, you know! This old man’s over here.」 Matching Pollux’s disapproving words, the Wood Ouroboros came to float beside the Because the Wood Ouroboros had closed the distance on them so suddenly, Pollux was given a fright, but the Wood Ouroboros simply repeated “delightful, delightful” with a smile and then pulled back some distance away. “Whether I face one or two, it’s the same thing. Both are my master’s enemy. I’ll bury them all! Come at me!” “It’s difficult to do just that! Can’t you see that’s why we’re splitting up and fighting separately!? You idiot!” Pollux was almost tearing up from frustration as she shouted that out. But she quickly recovered and calmly assessed the progress of the battle. She understood painfully well how useless she was in this battle. Thanks to the ring she had received from Ruphas, she was barely able to keep up with all the fights and even criticise Aigokeros the way she had just a moment ago.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: äżșăŻă‚łăƒ«ăƒ†ă‚ŁăƒŠăšăƒžăƒŒă‚ŻăŸăĄă«ă€ăƒ™ăƒȘトぼ憒é™șè€…ă‚źăƒ«ăƒ‰ăžć‘ă‹ăŁăŠă„ăŸă€‚ æœŹæ„ăȘらばäżșă«ăŻăƒ™ăƒƒăƒ‰ă§äŒ‘ă‚“ă§ă„ăŠă‚‚ă‚‰ă„ăŸă‹ăŁăŸă‚‰ă—ă„ăźă ăŒă€ăƒ©ă‚€ă‚šăƒ«ă‚„ăƒžăƒȘă‚ąă€ăƒŸă‚·ă‚§ăƒ«ăĄă‚ƒă‚“ăŸăĄăŸă§ă„ăȘă„ćźżăźäž­ăšă€ă“ă†ă—ăŠă‚łăƒ«ăƒ†ă‚ŁăƒŠăšäž€ç·’ă«ă„ă‚‹ă“ăšă‚’ć€©ç§€ă«ă‹ă‘ăŸç”æžœă€ă“ăĄă‚‰ăźæ–čăŒćź‰ć…šă ăšçŽćŸ—ă—ăŠă‚‚ă‚‰ăŁăŸă‹ă‚‰ă ă€‚ ăă—ăŠäœ•ă‚ˆă‚Šă€ă‚łăƒ«ăƒ†ă‚ŁăƒŠăŻèĄ—äž­ă§ăźæŽ»ć‹•ă«æ…Łă‚ŒăŠă„ăȘă„ă€‚ćœŒć„łăźæŽ»èșă—ăŠăăŸć Žæ‰€ăŻäž»ă«æˆŠć Žă‹ă€é‡Žć€–ă§ăźæˆŠé—˜ă«é™ă‚‹ă€‚ ăŸă ă—ăƒ•ă‚Łăƒ‹ă‚ąă«ăŻé€Łç”ĄăźèŠăšă—ăŠćźżă«æź‹ăŁăŠă‚‚ă‚‰ăŁăŠă„ă‚‹ă€‚ćœŒć„łăźæ±Žç”šæ€§ăźé«˜ă„é­”æł•ăŻă€ă“ă†ă„ă†æ™‚ă«ćœčă«ç«‹ăŁăŠăă‚Œă‚‹......ăšă„ă†èš€ă„èšłă§ăźæ™‚é–“çšŒăŽă ă€‚æ­Łç›Žä»ŠăŻć°‘ă—æ°—ăƒžă‚șむ。 ăă†ă—ăŠă‚łăƒ«ăƒ†ă‚ŁăƒŠă«ăŻäżșăšăƒžăƒŒă‚ŻăŸăĄăŒă‚”ăƒăƒŒăƒˆă«ă€ăă€ă‚źăƒ«ăƒ‰ă§æƒ…ć ±ă‚’ćŽé›†ă™ă‚‹ă“ăšă«ăȘった。 ăăźç«‹ćœ°äžŠă€èĄ—ăăźă‚‚ăźăŻăƒ‰ăƒŒăƒŠăƒ„çŠ¶ăźćœąă‚’ă—ăŠăŠă‚Šă€ă—ă‹ă«ć»¶ăłăŸäž–ç•Œæščたæ čă«ă‚ˆăŁăŠă€èĄ—ăźć„æ‰€ăŻćŻžæ–­ă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă€‚ そぼためいろんăȘć Žæ‰€ă§ćșƒć ŽăŒèš­çœźă•ă‚Œă€éŠŹè»ŠăȘă©ăźè»ąć›žăŒă—ă‚„ă™ă„ă‚ˆă†ă€ć·„ć€«ă•ă‚ŒăŠă„ăŸă€‚ こぼćșƒć Žă‚‚ă€ăă‚“ăȘć Žæ‰€ăźäž€ă€ă ăŁăŸă€‚ ă€ŒăŠăŠă€ă“ă‚ŒăŒć™‚ăźć…­è‹±é›„ăŁă™ă­ă€‚ă‚łăƒ«ăƒ†ă‚ŁăƒŠæ§˜ă‚„ăƒžăƒȘă‚ąæ§˜ă‚‚ă„ăŸă™ă­!」 ă€Œćœ“ç„¶ă§ă—ă‚‡ă€ć…­è‹±é›„ăźéŠ…ćƒăȘんだから」 「でもă‚čăƒˆăƒ©ăƒŒăƒ«ă§èŠ‹ă‚‹ă‚„ă€ăšăŻăƒăƒŒă‚șが違うっすね?」 ă‚čăƒˆăƒ©ăƒŒăƒ«ăźèĄ—ă§ă‚‚ăăźćƒăŻć­˜ćœšă—ă€ć…­äșșăźäž­ć€źă«ăŻăƒ©ă‚€ă‚šăƒ«ăšă‚łăƒ«ăƒ†ă‚ŁăƒŠăŒç«‹ăŁăŠă„ăŸă€‚ ćŒæ§˜ă«ă“ăźăƒ™ăƒȘăƒˆăźèĄ—ć‡șèș«ăźăƒžăƒȘă‚ąă‚’é‡èŠ–ă—ăŸăŸă‚ă€ă“ăźèĄ—ăźćƒăŻćœŒć„łăŒäž­ć€źă«ç«‹ăŁăŠă„ă‚‹ă€‚ ăă—ăŠăƒ©ă‚€ă‚šăƒ«ăŻć€§æŠ”ă€äž­ć€źä»˜èż‘ă«é™Łć–ăŁăŠă„ă‚‹ă€‚ć°æ†Žă‚‰ă—ă„é™ă‚Šă ă€‚ 「でも侀äșșă ă‘ă€éĄ”ăŒă‚ˆăă‚ă‹ă‚“ă­ăƒŒăŁă™ă‚ˆ?」 é›„ă€…ă—ăç«‹ă€ć…­è‹±é›„ăŸăĄăźéŠ…ćƒăźäž­ă€äž€äœ“ă ă‘è†ă‚’ă€ă„ăŠăƒ•ăƒŒăƒ‰ăšăƒžăƒ•ăƒ©ăƒŒă§éĄ”ă‚’éš ă—ăŠă„ă‚‹ć­˜ćœšăŒă‚ă‚‹ă€‚ ă€Œă‚ă‚ŒăŻăƒŹă‚€ăƒ‰ă‚ˆă€‚æš—æźș者ăȘă‚“ă ă‹ă‚‰ă€éĄ”ă‚’çŸ„ă‚‰ă‚Œă‚‹ă‚ă‘ă«ăŻă„ă‹ăȘいっどね」 ă€Œă‚ăƒŒă€ăă†ăŁă™ă­ă€‚ă‚ăĄă“ăĄă«æšăżèČ·ăŁăŠăă†ă€ 「そんăȘ甘いもんじゃăȘă„ă‚ă‚ˆă€‚ă‚ă„ă€ăŁăŠă°ă€æ‚Șăšæ–­ă˜ăŸæ•”ă«ăŻćźčè”Šă—ăȘかったから、èČŽæ—ăšă‹æš©ćŠ›è€…ă«ć–§ć˜©ćŁČă‚ŠăŸăăŁăŠăŸă‚‚ăźă€ 「うまぇ、äżșă˜ă‚ƒćłæ­»ă—ăă†ăŁă™ă­ă€ ă€Œăă‚Œă§ă‚‚ç”Ÿăć»¶ăłăŠă„ăŸă‚“ă ă‹ă‚‰ă€ăăźćŠ›é‡ăŻæŽšă—ăŠçŸ„ă‚‹ăčしね」 「すげぇäșșだったんですね」 ă€Œăă†ă‚ˆă€‚ćœŒă«ăŻăƒ©ă‚€ă‚šăƒ«ă ăŁăŠ æ„Ÿćżƒă—ăŸă‚ˆă†ă«äżșăźćƒă‚’èŠ‹ă€ă‚ă‚‹ăƒžăƒŒă‚Żăšă€ă‚łăƒ«ăƒ†ă‚ŁăƒŠă€‚ しかし......ă—ă‹ă—ă ă€‚ă‚łăƒ«ăƒ†ă‚ŁăƒŠă‚ˆă€äżșă‚’éŽć€§è©•äŸĄă™ă‚‹ăźăŻă‚„ă‚ăŠăă‚Œă€‚ă„ăă‚‰äżșă§ă‚‚ă€ă‚ăźè„łç­‹ă«ăŻæ•”ă‚ăȘいから。 ### ENGLISH: I headed to the Adventurer’s Guild with Cortina and Mark’s group. She apparently wanted me to rest on the bed initially, but after weighing the options of me staying at the inn with Lyell, Maria, and Michelle gone and accompanying her, she judged the latter to be safer and let me do it. And above all, she wasn’t suited to working inside the cities. Her field of activity was mainly the battlefields or fights in the wild. She wasn’t very experienced in uncovering the enemies, cornering them, and taking down enemies within the cities. I would worry if she acted without any support. But I had Finia stay at the inn as a cornerstone of communication. Her versatile use of magic was useful for this situation... or so was my excuse, but honestly, I was just gaining my time. I was feeling a little awkward now. Like this, Mark’s group and I followed Cortina to the Guild to gather information. On the way, I discovered bronze statues of Six Heroes. This city Berith was located at the foot of the World Tree. Because of that, it was donut-shaped, and on top of that, the World Tree roots spreading in four directions divided the city into parts. Of course, you could still get to any place by going over or under the roots, but it was still more complex than normal. For that reason, there were squares set up in all kinds of places, making it easier for carriages to turn. Leaving it at that felt a little wasteful so each square often had things like fountains and bronze statues in the middle. The square we were at was also one of such places. “Ohh, so these are the famed Six Heroes. There’s Lady Cortina and Maria too!” “Of course, they are Six Heroes statues, after all.” “But their poses are different compared to the ones in Stollar, huh?” They were heroes who saved the world, so their statues were built all over the world even without their knowledge. Stollar also had such statues, with Lyell and Cortina standing at the center. But here, it was Maria and Lyell at the center. This wall because Stollar was saved by Cortina, so Donovan simply designed it with her as the focus. Similarly, Maria was from Berith, so she was made to stand in the center here. As for Lyell he was generally always positioned near the center. It was rather annoying. “But one of their faces looks pretty vague, doesn’t it?” Among the gallant figures of the Six Heroes, only one of them was kneeling and hiding his face with a hood and scarf. Needless to say... It was the past me. “That’s Reid. He was an assassin so they can’t show his face.” “Ah, is that so? Sounds like someone who’d be earning grudges everywhere.” “It’s even worse than that. That guy was merciless towards the ones he judged to be evil, so he kept picking fights with nobles and influential people.” “Uwah, I’d have died instantly.” “The fact that he managed to survive is proof of his skill.” “He was an amazing person, huh.” “That he was. Even Lyell couldn’t match up to him.” Mark and Cortina stared at my statue in admiration. Cortina’s cheeks in particular seemed slightly flushed. Still... Still. Cortina, could you stop over-evaluating me so much. Even I can’t do anything against that muscle-brain. The only time I could win against him would be in a very limited situation with half of his power gone.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ăă“ă‚’çžŹæ™‚ă«é§†ă‘æŠœă‘ăŠă‚ąă‚°ăƒ‹ăƒ»ă‚Șăƒ«ă‚«ăƒłăźç…§æș–ă‚’ă‚šăƒ’ăƒˆăƒ«ă‚žăƒ„ă‚šă«ćˆă‚ă›ăŠćŒ•ăé‡‘ă‚’ćŒ•ăă€‚ ăŒă€ăăźçžŹé–“ă€ă‚šăƒ’ăƒˆăƒ«ă‚žăƒ„ă‚šăŒăƒ‘ăƒăƒłăƒƒăšæŒ‡ă‚’éłŽă‚‰ă—ăŸă€‚ćŒæ™‚ă«äœ•ă‚‚ăȘă„è™šç©șからçȘćŠ‚ă€é›·ăŒé™ă‚Šæłšă„ă ă€‚æ„”é™ăŸă§é›†æŸăƒ»ćœ§çžźă•ă‚ŒăŸăă‚ŒăŻă€ă‚‚ăŻă‚„é›·ă§ć‡șæ„ăŸæ§ă ă€‚ćä»˜ă‘ă‚‹ăȘă‚‰ă€ç„žăźæ”Ÿă€é›·ăźæ§â€•â€•ă€é›·ç„žæ§ă€Ÿăšă„ăŁăŸăšă“ă‚ă‹ă€‚ æ„ŸçŸ„çł»èƒœćŠ›ă«ććżœă™ă‚‹æš‡ă‚‚ăȘăă€ćƒ…ă‹æ•°ăƒĄăƒŒăƒˆăƒ«ăźæ­»è§’ă‹ă‚‰é›·é€Ÿă§éŁ›æ„ă—ăŸă‚čăƒ‘ăƒŒă‚Żă™ă‚‹ç™œé‡‘ăźæ§ăŻă‚ăŁă•ă‚Šăšă‚ąă‚°ăƒ‹ăƒ»ă‚Șăƒ«ă‚«ăƒłă‚’èČ«ă„ăŸă€‚ăă‚Œă ă‘ă§ăƒ•ăƒŹăƒŒăƒ ăŒć€‰ćœąă—ă€æ›Žă«ć†…éƒšăźăƒŸă‚”ă‚€ăƒ«ă«è©°ă‚ă‚‰ă‚ŒăŸç‡ƒç„ŒçČ‰ă«ćŒ•ç«ă—ăŠć€§çˆ†ç™șă‚’è”·ă“ă™ă€‚ ć’„ć—Ÿă«ă‚ąă‚°ăƒ‹ăƒ»ă‚Șăƒ«ă‚«ăƒłă‚’æŠ•ă’æšăŠăŠăăźć Žă‚’é›ąè„±ă—ăŸă‚‚ăźăźă€äž€ç™șでも甶性ăȘ湁抛をèȘ‡ă‚‹ăƒŸă‚”ă‚€ăƒ«ăŒè‡łèż‘è·é›ąă§äœ•ç™șも爆ç™șă—ăŸæŒ™ć„ă€é›·ç„žæ§ă‚‚ăŸăŸćœ§çžźă—ăŸé›·ă‚’ć››æ–čă«æ’’ăæ•Łă‚‰ă—ăȘăŒă‚‰ç ŽèŁ‚ă—ăŸă“ăšă‚‚ă‚ăŁăŠă€ăƒă‚žăƒĄăŻăƒ€ăƒĄăƒŒă‚žă‚’èȠうこべを避けられăȘă‹ăŁăŸă€‚ă€é‡‘ć‰›ă€Ÿă‚„èŠ‹ă‹ă‘ä»„äžŠă«é ‘äžˆăȘé‡‘ć±žçłžăšé­”ç‰©ăźé©ă§äœœă‚‰ă‚ŒăŸèĄŁæœă‚’èČ«ă„ăŸă“ăšă‹ă‚‰ă€ăăźćšćŠ›ăźé«˜ă•ăŒćˆ†ă‹ă‚‹ă ă‚ă†ă€‚ 「ぐぅ......(ćłæ™‚ç™șć‹•ă€ăƒ©ăƒłăƒ€ăƒ ćș§æš™ă‹ă‚‰ăźé›·é€Ÿæ”»æ’ƒ......ă‚„ăŁă±ă€ăŸă ăŸă æ‰‹æœ­ă‚’æŒăŁăŠă„ă‚‹ă‹)」 æ€ă‚ăšć‘»ăćŁ°ă‚’äžŠă’ă€ă€ă€ć†…ćżƒă§ć‘Ÿăăƒă‚žăƒĄă‚’ć°»ç›źă«ă€ă‚šăƒ’ăƒˆăŻäœ•äș‹ă‚‚ăȘă‹ăŁăŸă‚ˆă†ă«è©±ă‚’ç¶šă‘ă‚‹ă€‚ 「隠すこべはăȘă„ă€‚ćˆ†ă‹ăŁăŠă„ă‚‹ăžă€‚æŠ‚ćż”é­”æł•ă‚’ç™ș拕したぼだろう? ăŠć‰ă«ăšăŁăŠă‚ăźæ™‚ăŻæ„”é™ăšèš€ăˆă‚‹çŠ¶æłă ăŁăŸă€‚ăŸă•ă‹ă€ă‚ąăƒ«ăƒŽăƒ˜ă‚€ăƒˆă‚’æ‰“ć€’ă—ćŸ—ă‚‹ă»ă©ă«ćŒ·ćŠ›ăȘæŠ‚ćż”ă‚’ç”Ÿăżć‡șすăȘă©ă€æˆ‘ă«ăšăŁăŠă‚‚äșˆæƒłć€–ă§ăŻă‚ăŁăŸăŒ......」 ă‚ąă‚°ăƒ‹ăƒ»ă‚Șăƒ«ă‚«ăƒłă‚’ć€±ăŁăŸăƒă‚žăƒĄăŻă€äž€çžŹă€äœ•ă‹ă‚’è€ƒăˆă‚‹ă‚ˆă†ăȘæ§˜ć­ă‚’èŠ‹ă›ă‚‹ăšă€ć‘šć›Čă«ç‚žèŁ‚æ‰‹æŠŽćŒŸă‚’ă°ă‚‰æ’’ă„ăŠăƒăƒ–ăƒ«ć…‰ă‚’ćŒŸăéŁ›ă°ă—ăȘăŒă‚‰ć†ăłăƒĄăƒ„ă‚§ăƒ©ă‚€ăƒ»ăƒ‡ă‚¶ă‚čăƒˆăƒ«ă‚’ć–ă‚Šć‡șă—ăŸă€‚ăă†ă—ăŠă‚šăƒ’ăƒˆă‚’ç‰œćˆ¶ă—ăȘがら、クロă‚čăƒ»ăƒŽă‚§ăƒ«ăƒˆă‚’æ“ă‚Šă€ăăźć†…ăźäž€æ©Ÿă‚’ă‚šăƒ’ăƒˆăƒ«ă‚žăƒ„ă‚šăźé ­äžŠă«äœçœźă•ă›ăŸă€‚ ă€Œć€§æ–čă€ă€ç„žæźșă—ă€ŸăźæŠ‚ćż”ă§ă‚‚äœœă‚Šć‡șしたぼだろう? ăă—ăŠă€ăăźćˆ‡ă‚Šæœ­ă‚’æ‡ă«ćżă°ă›ăŠă€ă“ă‚ŒăȘă‚‰ă°ăšćžŒæœ›ă‚’æŠ±ăăȘăŒă‚‰ă“ă“ăŸă§æ„ăŸă€‚ă”ă”ă”ă€ćŻæ„›ă„ă‚‚ăźă ă€ ă‚šăƒ’ăƒˆăƒ«ă‚žăƒ„ă‚šăŻé ­äžŠăźă‚Żăƒ­ă‚čăƒ»ăƒŽă‚§ăƒ«ăƒˆă«èŠ–ç·šă™ă‚‰ć‘ă‘ăšă€ăă‚Œă©ă“ă‚ă‹ćŁă‚’é–‰ă˜ă‚‹ă“ăšă‚‚ăȘăæ‰‹ă‚’é ­äžŠă§è–™ă„ă ă€‚ それだけで、ç™șç Č毾才だったクロă‚čăƒ»ăƒŽă‚§ăƒ«ăƒˆăŒäžćŻèŠ–ăźćˆƒă«ćŻžæ–­ă•ă‚ŒăŠçˆ†ç™șă™ă‚‹ă€‚ć†…è””ă•ă‚ŒăŸćŒŸäžžăŒç Žç‰‡æ‰‹æŠŽćŒŸăźă‚ˆă†ă«ć‘šć›Čをæźșć‚·ă—ă‚ˆă†ăšéŁ›ăłæ•Łă‚‹ăŒă€ăă‚Œă™ă‚‰ă‚šăƒ’ăƒˆăƒ«ă‚žăƒ„ă‚šăźæ‰‹ć‰ăźç©șé–“ă§ćŒŸă‹ă‚ŒăŠć±Šă‹ăȘい。 ### ENGLISH: Hajime instantly rushed through and he aligned the aim of Agni-Orkan at Ehitorujue and pulled the triggers. But, at that moment Ehitorujue snapped his finger. At the same time suddenly thunders rained down from empty space. Those thunders that were focused and compressed to the limit already became spears made from lightning. If it had to be named, then it would be the lightning spear fired from god――the ‘Lightning Divine Spear’. Without even any time to react using his perception skill, the sparking platinum spears that flew in lightning speed from Hajime’s blind spot within a few meter easily pierced Agni-Orkan. Just with that, the frame of the artifacts warped, in addition, the combustion powder packed inside the missiles caught fire which caused a great explosion. Although Hajime had immediately thrown away Agni-Orkan and withdrew from that spot, the missiles that boasted tremendous might even by their lonesome were exploding all at once from really close range, in addition the lightning divine spears were also rupturing which scattered its compressed lightning to all direction, Hajime was unable to avoid getting damage. The blasts and thunders penetrated through his ‘Vajra’ and his clothing which was tougher than it looked because it was made from tough metal and monster hide, which clearly told just how terrible the radiated force was. “Guu...(lightning speed attack from random coordinate that is instantly invoked...as expected, this guy is still holding many hands yet)” Hajime was whispering in his heart while groaning unintentionally, Ehitorujue who glanced at such Hajime continued his talk as though nothing had happened. “Nothing you could hide from me. I know already. You invoked a concept magic right? The situation at that time could be said as extreme for you. Although not even in my dream I could imagine you would produce a concept so powerful that could even possibly defeat Aruvheit, that was unexpected even for me...” Hajime who lost Agni-Orkan displayed a look that pondered something for an instant, then he scattered explosion hand grenade at the surrounding which blown away the light bubbles while he took out Metsurai Disaster once more. Like that he held back Ehitorujue while he controlled Cross Velts and placed one of them above Ehitorujue’s head. “Perhaps, you have even created a concept of ‘godslaying’? And then, you was hiding that trump card close to your chest, and holding the hope that you can do something with that you came until this far. Fufufu, how cute.” Ehitorujue didn’t even glance at the Cross Velt above him, far from that he didn’t even close his mouth while swiping his hand overhead. Just with that the Cross Velt that was going to shoot was cut with an invisible blade and exploded. The loaded bullets scattered around lethally like a frag grenade, but even those were repelled at the space before Ehitorujue and didn’t reach him.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: No, no. ć…ˆă«ă“ăŁăĄă‚’ă©ă†ă«ă‹ă—ăȘさい ăă‚Œă§ç—…é™ąăźăƒ­ăƒ“ăƒŒă‚’æ­©ă„ăŠă„ăŸăźă§ă™ăŒă€ăŠć°»ăźă›ă„ă§ それすら痛いもぼです ç§ă«ăŻă‚”ă‚€ăƒłăŒćż…èŠă§ă—ăŸ ăă—ăŠăăźă‚”ă‚€ăƒłă‚’èŠ‹ă€ă‘ăŸă—ăŸ 病陱ぼ氏さăȘă‚źăƒ•ăƒˆă‚·ăƒ§ăƒƒăƒ—ăźçȘ“ă«ăăźă‚”ă‚€ăƒłăŻă‚ă‚ŠăŸă—ăŸ ă€Œăƒœăƒ©ăƒłăƒ†ă‚Łă‚ąć‹Ÿé›†äž­ă€ăš ćœŒă‚‰ăŻă™ăă«ç§ă‚’ć—ă‘ć…„ă‚ŒăŠăă‚ŒăŸă—ăŸă‚ˆ ç”Œæ­Žç…§äŒšă‚„ă€æ™źé€šăŻă‚ă‚‹èș«ć…ƒèȘżæŸ»ăȘă‚“ăŠăŸă‚‹ă§ç„Ąă— ç—…é™ąăźă‚źăƒ•ăƒˆă‚·ăƒ§ăƒƒăƒ—ă§ćƒăăƒœăƒ©ăƒłăƒ†ă‚Łă‚ąăźćčłć‡ćčŽéœąăŻ75æ­łă§ ăƒœăƒ©ăƒłăƒ†ă‚Łă‚ąăŒă©ă†ă—ăŠă‚‚ćż…èŠă ăŁăŸă‚“ă§ă™ă­ ăă†ă€æ–°ă—ă„èĄ€ă‚’ćż…èŠăšă—ăŠă„ăŸă‚ă‘ă§ă™ ăăźæŹĄăŻă€ç§ăŻăƒœăƒ©ăƒłăƒ†ă‚Łă‚ąăźé’ă„ăƒăƒ§ăƒƒă‚­ă‚’ç€ăŠ ć†™çœŸä»˜ăăźIDをもらっど、89æ­łăźäžŠćžă‹ă‚‰èš“ç·Žă‚’ć—ă‘ăŠă„ăŸă—ăŸ ćș—ă§ćƒăăźăŻç§ă ă‘ă§ æŻŽé€±é‡‘æ›œæ—„ăźæœă«ăŻă‚źăƒ•ăƒˆă‚·ăƒ§ăƒƒăƒ—ă«ă„ăŸă—ăŸ 病陱ă‚čă‚żăƒƒăƒ•ăźă‚żă‚€ăƒ ă‚čă‚żăƒłăƒ—ă‚’æŠŒă—ăȘがら 䜕気ăȘく「あăȘăŸăźä»•äș‹ăŻ?ă€ăšèšŠăăŸă™ æŹĄă«ă€Œç§ăŻè‚Ąé–ąçŻ€ă‚’ć–ă‚Šæ›żăˆăŠă‚‚ă‚‰ă†ăź -- 18ă‹æœˆćŸŒă« こぼ痛みが無くăȘăŁăŸă‚‰ă©ă‚“ăȘă«çŽ æ™Žă‚‰ă—ă„ă‹!ă€ăšèš€ă„ăŸă™ ă‚čă‚żăƒƒăƒ•ć…šć“ĄăŒă“ăźć„æ°—ăȘè‹„ă„ăƒœăƒ©ăƒłăƒ†ă‚Łă‚ąă‚’çŸ„ă‚‹æ§˜ă«ăȘă‚ŠăŸă—ăŸ æŹĄăźæ•Žćœąć€–ç§‘ćŒ»ăšăźäșˆćźšăŻă€ć¶ç„¶ă«ă‚‚ ă‚źăƒ•ăƒˆă‚·ăƒ§ăƒƒăƒ—ă§ăźć‹€ć‹™æ™‚é–“ăźç›ŽćŸŒă§ă—ăŸ ćœ“ç„¶ă‚ăŸă—ăŻăƒăƒ§ăƒƒă‚­ăšIDで慄っおいっお 䜕気ăȘくそれらをèšșćŻŸćź€ăźæ€…ć­ă«ă‹ă‘ăŠăŠăăŸă—ăŸ ăă—ăŠă€ćœŒăŒéƒšć±‹ă«ć…„ăŁăŠăăŸæ™‚ チョッキべIDă«ç›źăŒă„ăŁăŸăźăŒćˆ†ă‹ă‚ŠăŸă—ăŸ ăăźćŸŒă™ăă€ç§ăźæ‰‹èĄ“äșˆćźšæ—„ăŻæ•°é€±é–“ćŸŒăšăȘり、 éŽźç—›è–Źăźç‚șぼ戆掚い懩æ–čçź‹ă‚’æ‰‹ă«ă—ăŠă„ăŸă—ăŸ çš†ăŻă€ç§ăźăƒœăƒ©ăƒłăƒ†ă‚Łă‚ąçČŸç„žăŒ æœ€ć‰ćˆ—ă«é‹ă‚“ă§ăă‚ŒăŸă“ăšă«ăȘっどいるぼですが ç§ăŻăă‚Œă‚’æ„ăšă‹ă—ă„ăšăŻæ€ăŁăŠă„ăŸă›ă‚“ 2ă€ăźç†ç”±ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ ăȘă«ă‚ˆă‚ŠăŸăšă€ç§ăŻă“ăźæ–°ă—ă„ăŠć°»ă‚’ăšăŠă‚‚ć€§äș‹ă«ă—ăŸă™ ă—ă‹ă—ćŒæ™‚ă«ă“ăźă€ŒăČらめき」ぼきっかけべăȘった ăƒœăƒ©ăƒłăƒ†ă‚Łă‚ąă‚‚ç¶šă‘ăŠă„ăă€ă‚‚ă‚Šă§ă™ ă‚«ăƒŠăƒ€äșșăŒă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ă‚’ă„ă‹ă•ăŸă™ă‚‹æ™‚ă«ăŻ çš†ăźćˆ©ç›Šă«ăȘă‚‹æ§˜ă«ă„ă‹ă•ăŸă‚’ćƒăăźă§ă™ ### ENGLISH: No, no. Front of the line. So by now I was walking the lobby, and of course, that hurt, because of my hip, and I kind of needed a sign. And I saw a sign. In the window of the hospital's tiny gift shop there was a sign that said, "Volunteers Needed." Hmm. Well, they signed me up immediately. No reference checks. None of the usual background stuff, no. because the average age of the volunteer at the hospital gift shop was 75. Yeah. They needed some young blood. So, next thing you know, I had my bright blue volunteer vest, I had my photo ID, and I was fully trained by my 89-year-old boss. I worked alone. Every Friday morning I was at the gift shop. While ringing in hospital staff's Tic Tacs, I'd casually ask, "What do you do?" Then I'd tell them, "Well, I'm getting my hip replaced -- in 18 months. It's gonna be so great when the pain stops. Ow!" All the staff got to know the plucky, young volunteer. My next surgeon's appointment was, coincidentally, right after a shift at the gift shop. So, naturally, I had my vest and my identification. I draped them casually over the chair in the doctor's office. And you know, when he walked in, I could just tell that he saw them. Moments later, I had a surgery date just weeks away, and a big fat prescription for Percocet. Now, word on the street was that it was actually my volunteering that got me to the front of the line. And, you know, I'm not even ashamed of that. Two reasons. First of all, I am going to take such good care of this new hip. But also I intend to stick with the volunteering, which actually leads me to the biggest epiphany of them all. Even when a Canadian cheats the system, they do it in a way that benefits society.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ăšă‚Šă‚ăˆăšéš’ć‹•ăŒćŽăŸăŁăŸăźă§ă€æ”čă‚ăŠć±‹æ•·ă«æ‹›ăć…„ă‚Œă‚‰ă‚ŒăŸă€‚ ć±…é–“ă«æĄˆć†…ă•ă‚ŒăŸäżșぼ盼ぼ才で、マクă‚čă‚Šă‚§ăƒ«ăŻçŽ çŸ„ă‚‰ăŹéĄ”ă‚’ă—ăŠèŒ¶ă«èˆˆă˜ăŠă„ă‚‹ă€‚äżșはそんăȘçˆșă•ă‚“ă«æšăżăŒăŸă—ă„èŠ–ç·šă‚’é€ăŁăŠă„ăŸă€‚ 「よくもやっどくれたăȘ?」 ă€ŒăŠăŹă—ăŒæ„ăŠăŠă‚‹ăšă‹ă€ăƒŻă‚·ă«ă‚ă‹ă‚‹ăŻăšă‚‚ăȘかろう? ăă‚Œă«ăŠăŹă—ăȘă‚‰ă€ăă‚Œăă‚‰ă„ăŻéżă‘ăŠèŠ‹ă›ă‚‹ă˜ă‚ƒă‚ă†ăŠă€ 「お才もäżșに過性ăȘè©•äŸĄă‚’ă—ăŠă‚“ăźăȘ」 èŒ¶ă‚’æŒăŁăŠăăŸăźăŻăƒžăƒ†ă‚Šă‚čă§ă€ćœŒăŻç”šäș‹ă‚’ç”łă—ä»˜ă‘ă‚‰ă‚Œă‚‹ăźă«ć‚™ăˆăŠă€ćź€ć†…ă§ćŸ…æ©Ÿă—ăŠă„ă‚‹ă€‚ 「マテォă‚čă‚„ă€ă“ă“ăŻă‚‚ă†ă„ă„ă‹ă‚‰ă—ă°ă‚‰ăäŒ‘ă‚€ăšă„ă„ă€‚ä»Šć€œăŻç–Čれたじゃろう?」 ă€Œçă—ăæ°—éŁăŁăŠăă‚Œă‚‹ă˜ă‚ƒă­ă‡ă‹ă€‚ăȘă‚“ă‹ă‚„ăŸă—ă„äș‹ă§ă‚‚ç›žè«‡ă™ă‚‹ăźă‹?」 ă€Œăƒă‚«ă‚’èš€ăˆă€ăƒŻă‚·ăŒăă‚“ăȘçœŸäŒŒă‚’ă™ă‚‹ăŻăšăŒç„Ąă‹ă‚ă†ă€ ă€Œç™œă€…ă—ă„ăŁăŠăźăŻă€ă“ă†ă„ă†æ™‚ă«äœżă†èš€è‘‰ă ă‚ˆăȘ? ăŸă€ç–Čれどんぼはäș‹ćźŸă ă—、鹚摂でも慄っど毝るわ」 ă€Œăăźéąšć‘‚ăŻăƒŻă‚·ăźć±‹æ•·ăźèš­ć‚™ăȘんじゃが......いや、そうするべええ」 ć…ƒăŒćŸŒă‚æš—ă„æš—æźșè€…ă ăŁăŸăƒžăƒ†ă‚Šă‚čăŻă€ă“ăĄă‚‰ăźé…æ…źă‚’ćŻŸă—ăŸăźă‹è‚©ç«Šă‚ăŸă ă‘ă§ă€èżœćŠăŻă—ăŠă“ăȘかった。 マクă‚čă‚Šă‚§ăƒ«ăŻăă‚Œă‚’èŠ‹ăŠă€æ‰‰ăŒé–‰ăŸă‚‹ă‚„ćŠă‚„æŽąçŸ„é­”æł•ă‚’äœżç”šă—ăŠćœŒăźć±…ć Žæ‰€ă‚’çąșèȘă—ăŠă„ăŸă€‚ ă€Œă†ă‚€ă€çŽ ç›Žă«éąšć‘‚ă«ć‘ă‹ăŁăŸă‚ˆă†ă˜ă‚ƒăȘă€‚ăă‚Œă«ă—ăŠă‚‚äč…ă—ă¶ă‚Šă«æ„ăŸăšæ€ăˆă°ă€äœ•ă‚’ăă‚“ăȘă«æ…ŒăŠăŠăŠă‚‹?」 ă€Œä»Šă€äżșăŒć—ă‘ăŠă„ă‚‹ä»•äș‹ăŻçŸ„っどいるか?」 「çąșă‹ăƒĄăƒˆă‚»ăƒ©é ˜ăźé•æł•è–Źç‰©ă«é–ąă—ăŠă˜ă‚ƒăȘă€‚ăŠăŹă—ăŒç‰‡ă‚’ä»˜ă‘ăŠăă‚Œă‚‹ăźăȘă‚‰ă€ă“ăĄă‚‰ăšă—ăŠă‚‚ć€§æ­“èżŽă˜ă‚ƒă€‚ă‚‚ăŁăšă‚‚ă€ă“ă‚“ăȘă“ăšăŻć€§ăŁăŽă‚‰ă«ăŻćŁă«ă§ăă‚“ăŒă€ ă€Œăă‚Šă‚ƒæš©ćŠ›è€…ăŒæš—æźșă‚’ć„šćŠ±ă™ă‚‹ăšă‹ă€äžèŹčæ…Žæ„”ăŸă‚ŠăȘいからăȘ。ăȘă‚‰ă“ă‚Œă‚’èŠ‹ăŠăă‚Œă€‚ä»¶ăźè–ŹăŁăŠă‚„ă€ă ă€ äżșăŻè…°ăźăƒăƒŒăƒă‹ă‚‰ă€ć°ç“¶ă‚’ć–ă‚Šć‡șしマクă‚čă‚Šă‚§ăƒ«ăžăšć·źă—ć‡șした。 「ăȘんじゃ、ç©șではăȘいか」 ă€Œäž­ă«æ•°æ»Žæź‹ăŁăŠă‚‹ă ă‚ă€‚ăă“ă‹ă‚‰é‘‘ćźšă—ăŠăă‚Œă‚ˆă€ 「ăȘă‚“ăšă‚‚ç„ĄèŒ¶ăȘæłšæ–‡ă‚’ä»˜ă‘ăŠăă‚‹ă‚‚ă‚“ă˜ă‚ƒăȘ」 「できăȘいぼか?」 æž‹ă‚‹ăƒžă‚Żă‚čă‚Šă‚§ăƒ«ă«ă€äżșăŻæŒ‘ç™ș的ăȘçŹ‘ăżă‚’æ”źă‹ăčăŠèŠ‹ă›ă‚‹ă€‚ćŁăźćłç«Żă ă‘ă‚’ćŠă‚ŠäžŠă’ă‚‹ă‚ˆă†ăȘă€çšźè‚‰æ°—ăȘ顔だ。 ă€Œă§ăă‚“ăšăŻèš€ăŁăŠăŠă‚‰ă‚“ă‚ă„ă€‚ă—ă°ă‚‰ăćŸ…ăŁăŠăŠă‚Œă€ äżșăźèż”äș‹ă‚’ćŸ…ăŸăšă€ăƒžă‚Żă‚čă‚Šă‚§ăƒ«ăŻă™ă§ă«é­”æł•ăźæș–ć‚™ă«ć–ă‚ŠæŽ›ă‹ăŁăŠă„ăŸă€‚ ă„ăă€ă‹ăźă‚€ăƒłă‚ŻćŁ·ăšç”šçŽ™ă‚’æŒăĄć‡șă—ă€çŽ™ă«é­”æł•é™Łă‚’æ›žăèŸŒă‚“ă§ă€ăăźäžŠă«ć°ç“¶ă‚’äč—せる。 ä»Łă‚ă‚Šă«çŽ™ă«ăŻé‘‘ćźšć†…ćźčăŒèš˜ă•ă‚ŒăŠă„ăŸă€‚ ă€Œä»„ć‰èŠ‹ăŸć•†äșșた鑑柚ずは、ずいぶん違うんだăȘ」 ### ENGLISH: The strife has died down for the time being, so I was invited to the mansion properly this time. In the living room, Maxwell was drinking tea before my eyes while pretending not to see me. I glared reproachfully at him. He should accept that much, I almost got roasted there. “That was a nice performance there.” “How should have I known that you had arrived? Not to mention, I knew you would be able to avoid something of that level.” “You’re overestimating me too much.” Mateus was the one who brought tea, and was on standby inside, waiting for further instructions. For that reason, Maxwell was not saying anything that would suggest I was Reid. “Mateus, we are fine here so go and take a rest for some time. You should be quite tired now, yes?” “That’s awfully considerate of you. Are you planning to talk about something you feel guilty about?” “Nonsense. I would never do such a thing.” “They would call your state shameless, you know? Well, it’s true that I’m tired, so I’ll go take a bath and sleep.” “That bath is part of my mansion... Ah, well, you may do as you please.” Being originally a shady assassin, Mateus realized our intention, shrugged once, and didn’t pursue it any further. Maxwell didn’t want to make things complicated either, so he just let Mateus’ impudent statement go. Thus, Mateus left the room without turning back. Just as he left and closed the door, Maxwell quickly cast detection magic and confirmed his location. “I see, he indeed headed towards the bath. Still, you came here after so long, so what made you so flustered?” “You know the job I’ve taken on, right?” “I believe it was related to the illegal drugs in the Methuselah domain. I would be very pleased too if you resolve that matter for me. Not that I can say that publicly.” “Yeah, would be extremely imprudent for an influential person to encourage assassinations. Anyway, take a look at this. It’s the drug in question.” I took out the small bottle from my waist pouch and presented it to him. Maxwell casually took it and lightly shook it. “Huh, is it not empty?” “There are a few drops left. Just appraise those.” “That’s quite an unreasonable demand.” “You can’t?” Maxwell frowned, while I smiled provocatively in response. It was a smug, sarcastic grin. He also realized that, but he decided to take on my provocation. “I am not saying that I cannot. Give me some time.” Maxwell started preparing his spell without waiting for my reply. He took out a few ink jars and sheets of paper, then drew a magic circle on it, and placed the bottle on top. Once he chanted and poured in some magic power, the magic circle shone and disappeared after rising up like steam. In exchange, the results of the appraisal took its place. “Your appraisal method is quite different from the one I saw a merchant use before.”</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: 「これからもäżșăŻă€ćŒă˜ă“ăšă‚’ă™ă‚‹ă€‚ćż…èŠă ăšæ€ăŁăŸăăźæ™‚ăŻ......ă„ăă‚‰ă§ă‚‚ă€äœ•ćșŠă§ă‚‚ćŒ•ăé‡‘ă‚’ćŒ•ăă‚ˆă€‚ăă‚ŒăŒé–“é•ăŁăŠă„ă‚‹ăšæ€ă†ăȘら......慈生もè‡Șćˆ†ăźæ€ăŁăŸé€šă‚Šă«ă™ă‚Œă°ă„ă„......ăŸă ă€èŠšăˆăŠăŠă„ăŠăă‚Œă€‚äŸ‹ăˆć…ˆç”Ÿă§ă‚‚ă€ă‚Żăƒ©ă‚čăƒĄă‚€ăƒˆă§ă‚‚......æ•”ćŻŸă™ă‚‹ăȘら、äżșăŻćŒ•ăé‡‘ă‚’ćŒ•ă‘ă‚‹ă‚“ă ăŁăŠă“ăšă‚’......」 ć”‡ă‚’ć™›ăżç· ă‚ă€äżŻăæ„›ć­ă€‚ă€è‡Șćˆ†ăźè©±ă‚’èžă„ăŠă€ăȘおæ±șæ–­ă—ăŸă“ăšăȘら搩漚しăȘă„ă€Ÿăă†èš€ăŁăŸăźăŻä»–ă§ă‚‚ăȘă„æ„›ć­ăȘăźă ă€‚èš€è‘‰ăŒç¶šă‹ăȘい。ハゾメは、そんăȘæ„›ć­ă‚’èŠ‹ăŠă€ă“ă“ă§ăźă‚„ă‚‹ăčăă“ăšăŻç”‚ă‚ăŁăŸăšèž”ă‚’èż”ă—ăŸă€‚é™ă‹ă«ćŻ„ă‚Šæ·»ă†ăƒŠă‚šăšă‚·ă‚ąă€‚ăƒă‚žăƒĄăźćœ§ćŠ›ă‚’äŒŽăŁăŸèŠ–ç·šă«ć°„æŠœă‹ă‚ŒăŠă€ă‚Šă‚Łăƒ«ă‚‚ă€æ„›ć­é”ăźæ§˜ć­ă‚„ç”șたäș‹ćŸŒć‡Šç†ăźäș‹ă§ćŸŒă‚é«Șă‚’ćŒ•ă‹ă‚Œă‚‹æ§˜ć­ă§ăŻă‚ăŁăŸăŒé»™ăŁăŠăƒă‚žăƒĄă«ä»˜ă„ăŠèĄŒăŁăŸă€‚ ç”șăźé‡éŽźé”ă‚„éšŽćŁ«é”ăŒă€ăƒă‚žăƒĄăźæŒă€ă‚ąăƒŒăƒ†ă‚Łăƒ•ă‚Ąă‚Żăƒˆă‚„ăƒă‚žăƒĄè‡Șèș«ă‚’ç›źçš„ă«ćŒ•ăæ­ąă‚ă‚ˆă†ăšă™ă‚‹ăŒă€é€”ç«Żă«æșąă‚Œć‡șă™ă€ćšćœ§ă€Ÿæ„Ÿă«ă€ć…ˆăźæˆŠă„ă§ăźćŒ–ă‘ç‰©ă¶ă‚Šă‚’æ€ă„ć‡șă—ă€äŒžă°ă—ăŸæ‰‹ă‚‚ă€ç™șă—ă‹ă‘ăŸèš€è‘‰ă‚‚ćŒ•ăŁèŸŒă‚ă‚‹ă“ăšă«ăȘった。 「捗é›Č搛! ......慈生は......慈生は......」 èš€è‘‰ăŻç¶šă‹ăȘăăšă‚‚ă€ă€ć…ˆç”Ÿă€ŸăźçŸœæŒăŒăƒă‚žăƒĄăźćă‚’ć‘Œă¶ă€‚ăƒă‚žăƒĄăŻă€ć°‘ă—ç«‹ăĄæ­ąăŸă‚‹ăšè‚©è¶Šă—ă«æ„›ć­ă«ć‘Šă’ă‚‹ă€‚ 「......ć…ˆç”Ÿăźç†æƒłăŻæ—ąă«ćč»æƒłă ă€‚ăŸă ă€äž–ç•ŒăŒć€‰ă‚ăŁăŠă‚‚äżș達ぼ慈生であろうべしどくれどいるäș‹ăŻćŹ‰ă—ăæ€ă†......ć‡șæ„ă‚Œă°ă€æŠ˜ă‚ŒăȘいでくれ」 ăă—ăŠă€ä»ŠćșŠă“ăç«‹ăĄæ­ąăŸă‚‰ăšć‘šć›ČたèŒȘă‚’æŠœă‘ă‚‹ăšă€é­”ćŠ›é§†ć‹•ć››èŒȘを揖りć‡șし慹擡をäč—ă›ăŠè”°ă‚ŠćŽ»ăŁăŠă—ăŸăŁăŸă€‚ ćŸŒă«ăŻă€äœ•ăšă‚‚èš€ăˆăȘă„ćŸźćŠ™ăȘç©șæ°—ăšç”Ÿăæź‹ăŁăŸă“ăšă‚’ć–œă¶ç”șăźć–§éš’ă ă‘ăŒæź‹ăŁăŸă€‚ ### ENGLISH: “I’ll do the same thing from now on. At the times I think it is necessary... I’ll pull the trigger no matter how many times it’ll be. If you thought I was mistaken... sensei only has to do what you want... however, I want you to remember one thing. Even if it’s sensei or the other classmates... I’ll pull the trigger if you become my enemy...” Aiko looked down as she bit her lip. It was no one but Aiko who said, “Having heard my talk, I won’t refute whatever your decision is.” No more word coming out. Hajime looked at such Aiko and he turned his feet because the things needed to be done here had finished. Yue and Shia quietly nestled close to him. Accompanied with Pressure, Hajime looked at Will, Aiko, and the other’s appearances, and because there’s also the matter of post treatment, they silently followed Hajime in painful reluctance. The town leaders and Knights’ had a purpose to detain Hajime and his artifacts, but because of the overflowing “Pressure” and remembering the previous monster-like fight, they withdrew their hands and swords. “Nagumo-kun!... Sensei is... sensei is...” Even if her words weren’t continued, he called out Hajime’s name because of her pride as a “teacher.” Hajime stopped for a while and spoke to Aiko over his shoulder. “... Sensei’s ideal is already a fantasy. However, we are glad that sensei remains as our teacher even if the world had changed... if possible, please don’t give up.” Following that, this time he didn’t stop and came off from the surrounding circle, he took out magic-driven four-wheeler and escaped from there when everyone had boarded it. Afterwards, what remained was the clamor from the town that was joyed for their survival and the the indescribably subtle mood.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ăƒă‚žăƒĄă«ă‚„ă‚ŠéŽăŽă ăšć±ă‚‹é›«ăšă€ăƒă‚žăƒĄăźè†ăźäžŠă§ćčłç„¶ăšèŒ¶è«‹ă‘ă‚’ă‚‚ăă‚…ă‚‚ăă‚…ăšéŁŸăčăŠă„ă‚‹ăƒŠă‚šă€é›«ăźæłšæ„ă‚’æŸłă«éąšăšć—ă‘æ”ă—çŽ…èŒ¶ă«ćŁă‚’ă€ă‘ă‚‹ăƒă‚žăƒĄă€æłŁăćŽ©ă‚Œă‚‹ăƒ©ăƒłăƒ‡ăƒ«ăšăă‚Œă‚’ćż…æ­»ă«æ…°ă‚ă‚‹ăŠăŁă•ă‚“é”ă€‚ ăƒȘăƒȘă‚ąăƒŒăƒŠăŻă€ăă‚Œă‚‰ă‚’èŠ‹ăŠçŠ¶æłă‚’æŠŠæĄă—ăŸăźă‹ç‰‡æ‰‹ă§ç›źć…ƒă‚’èŠ†ă†ăšć€©ă‚’ä»°ă„ă ă€‚ 「遅かったみたいですね......」 ă€Œć§«ă•ă‚“ă‹ă€‚äœ•ă‹çŸ„ă‚‰ă‚“ăŒăŠćź…ăźćŒŸă•ă‚“æƒ…ç·’äžćź‰ćźšăżăŸă„ă ăž? さっさべ曞揎しどくれăȘいか?」 ăƒȘăƒȘă‚ąăƒŒăƒŠăźç›źăŻă€ŒèČŽæ–čが掟曠でしょ!ă€ăšèš€ă„ăŸă’ă ăŁăŸăŒă€çąșă‹ă«ăƒ©ăƒłăƒ‡ăƒ«ăźèš€ă„ăŒă‹ă‚Šăšă„ă†ă‹æšŽè”°ă§ă‚‚ă‚ăŁăŸăźă§ă€ăă‚ŒăŻă‚‚ă†æ·±ă„æșœæŻă‚’ă€ăăȘăŒă‚‰ă€ăƒ©ăƒłăƒ‡ăƒ«ă‚’ćŠ©ă‘è”·ă“ă—ăŸă€‚ ăƒ©ăƒłăƒ‡ăƒ«ăŒăƒă‚žăƒĄă«çȘæ’ƒă—ăŠăăŸăźăŻć‹żè«–éŠ™çč”ăźă“ăšăŒćŽŸć› ă ă€‚ ć€‰ă‚ă‚ŠæžœăŠăŸéŠ™çč”(äœ“ăŒ)ă«æ„•ç„¶ăšă—ăŸăƒ©ăƒłăƒ‡ăƒ«ăŻă€ă©ă†ă—ăŠăă‚“ăȘäș‹ă«ăȘăŁăŸăźă‹ăšç†ç”±ă‚’ć•ă„è©°ă‚ăŸă€‚ăăźç”æžœă€ă©ă†ă‚„ă‚‰ă€ăƒă‚žăƒĄăă‚“ă€Ÿăšă‚„ă‚‰ăŒćŽŸć› ă‚‰ă—ă„ăšç†è§Łă—ă€æ›Žă«ă€ăăźéŠ™çč”ăŒăŸă•ă«æ‹ă™ă‚‹äč™ć„łăźèĄšæƒ…ă§ăƒă‚žăƒĄăźă“ăšă‚’èȘžă‚‹ă“ăšă‹ă‚‰ă€ćœŒăŻçœŸăźæ•”がèȘ°ăȘăźă‹ă‚’ă‚ˆă†ă‚„ăæ‚ŸăŁăŸăźă§ă‚ă‚‹ă€‚ そしど、驙çč”ă«ć…ƒăźäœ“ă‚’æšăŠă•ă›ă‚‹ă‚ˆă†ăȘć„ŽăŻçąŒăȘć„Žă˜ă‚ƒăȘい! ずæ±șめ぀けおçȘæ’ƒă—ăŸć…ˆă§ă€ćżƒă‹ă‚‰éŠ™çč”ă«æƒłă‚ă‚ŒăŠăŠăăȘăŒă‚‰ä»–ăźć„łă‚’æŠ±ă„ăŠă„ă‚‹ăƒă‚žăƒĄă‚’ç›źæ’ƒă—ă€æ€’é«Șć€©ă‚’èĄăăšă„ă†çŠ¶æ…‹ă«ăȘったぼである。 ăƒ©ăƒłăƒ‡ăƒ«ăšă—ăŠăŻă€ăŸă•ă«é­”çŽ‹ă«ć›šă‚ă‚ŒăŸăŠć§«æ§˜ă‚’ćŠ©ă‘ć‡șă™æ„æ°—èŸŒăżă§ăƒă‚žăƒĄă«æŒ‘ă‚“ă ă‚ă‘ă ăŒ......ăăźç”æžœăŻçŸćœšăźé€šă‚Šă€‚ æźŽă‚‹ă©ă“ă‚ă‹ă€èż‘ă„ăă“ăšă™ă‚‰ć‡șæ„ăšă«ç‰‡æ‰‹é–“ă§ă‚ă—ă‚‰ă‚ă‚ŒăŠă—ăŸă„ă€æƒ…ă‘ăȘă„ă‚„ă‚‰æ‚”ă—ă„ă‚„ă‚‰ă€é‚ă«ăƒăƒ­ăƒȘăšæ¶™ăŒć‡șăŠă—ăŸăŁăŸăźă ă€‚ ă ăŒă€ăƒ©ăƒłăƒ‡ăƒ«ă«ăšăŁăŠäžćčžăŻăŸă ç”‚ă‚ăŁăŠă„ăȘă„ă‚ˆă†ă ăŁăŸă€‚ćœŒăŒăƒȘăƒȘă‚ąăƒŒăƒŠăźèƒžć…ƒă«éĄ”ă‚’ćŸ‹ă‚ăŠæłŁăă€ă„ăŸç›ŽćŸŒă€éŠ™çč”ăŒéƒšć±‹ă«ă‚„ăŁăŠæ„たぼである。 ă€Œă‚ăŁă€ăƒ©ăƒłăƒ‡ăƒ«æźżäž‹ă€ăă‚Œă«ăƒȘăƒȘィも......ăŁăŠă€æźżäž‹ă©ă†ă—ăŸă‚“ă§ă™ă‹!? そんăȘă«æłŁă„ăŠ!」 「か、驙çč”!? いや、こ、これは、æ±șă—ăŠć§‰äžŠă«æłŁăă€ă„ăŠă„ăŸă‚ă‘ă§ăŻ......」 ăƒȘăƒȘă‚ąăƒŒăƒŠă‹ă‚‰ăƒăƒƒăšé›ąă‚ŒăŠćż…æ­»ă«ćŒè§Łă™ă‚‹ăƒ©ăƒłăƒ‡ăƒ«ă€‚ć„œăăȘć„łăźć‰ă§ă€ć§‰ă«æłŁăă€ă„ăŠæ…°ă‚ăŠă‚‚ă‚‰ăŁăŠă„ăŸăȘă©ç”·ăźć­ăšă—ăŠćŁăŒèŁ‚ă‘ăŠă‚‚èš€ăˆăȘい。 しかし、驙çč”ăŻă€ăƒ©ăƒłăƒ‡ăƒ«ăŒæłŁă„ăŠă„ă‚‹çŠ¶æłăšăƒă‚žăƒĄăźæ…‹ćșŠă€é›«ăšăƒȘăƒȘă‚ąăƒŒăƒŠăźèĄšæƒ…ă§ć€§äœ“ăźäș‹æƒ…ă‚’ćŻŸă—ă€äč…ă—ă¶ă‚Šă«çˆ†ćŒŸă‚’èœăšă—ăŠă„ăă€‚ 「もう......ハゾメくんでしょ? æźżäž‹ă‚’æłŁă‹ă—ăŸăźă€‚ćčŽäž‹ăźć­ă‚€ă‚žăƒĄăĄă‚ƒă ă‚ă ă‚ˆă€ 「いや、いきăȘă‚ŠæźŽă‚Šă‹ă‹ăŁăŠăăŸă‹ă‚‰ă€ăĄă‚‡ăŁăšæ’«ă§ăŠă‚„ăŁăŸă ă‘ă ăŁăŠ......」 ### ENGLISH: Shizuku was scolding Hajime that he went overboard, Yue who was on top of Hajime’s lap was calmly eating and chewing on the teacakes, Hajime who was receiving a warning from Shizuku was indifferently drinking his tea, and Randell who broke down into tears and the old men who were trying to cheer him up as he cried. When Ririana saw them she understood the situation and covered her eyes with one hand as she looked up towards the sky. “It appears that I was too late.....” “Princess huh? I don’t know what it’s about, but your blood brother seems to be emotionally unstable? Won’t you quickly reclaim him?” Ririana’s eyes seemed to want to say, “It’s probably your fault right!”, but, certainly it was also because Randell suddenly went out of control under false charges, she gave a deep sigh and helped Randell get up. The cause why Randell charged at Hajime was obviously due to Kaori. The completely changed Kaori (body) caused Randell to be surprised and he asked for the reason why she’s become like that. From the results, it appears that he understood that it was because of “Hajime-kun”, furthermore, due to Kaori’s expression while talking about Hajime being exactly like a maiden in love, he finally realized who his true enemy was. And, a guy who tossed away Kaori’s original body can’t possibly be a good guy! once he convinced himself he began to rush in and witnessed Hajime embracing another woman while Kaori was yearning for him in her heart which caused him to hit his boiling point in anger. Randell had intended to challenge and rescue the trapped princess from the demon lord Hajime but.....the results were as shown presently. Far from giving a beating, he wasn’t even able to get close and treated as a minor hindrance, it was pathetic and mortifying so tears finally started flowing out. But, Randells misfortunes have not yet ended. Immediately after he buried his face into Ririana’s chest, Kaori entered the room. “Ah, his highness Randell, and Riri as well......wait, what’s wrong your highness!? Your crying so much!” “Ka, Kaori!? No, this, this is, it’s not like I wanted to be comforted by my sister.....” Randell quickly separated from Ririana and desperately made excuses. In front of the woman who he liked, he couldn’t bear to say that he was a boy who wanted to be comforted and held by his older sister. However, Kaori understood the rough situation from Shizuku and Ririana’s expression and from Randell’s crying and Hajime’s attitude, and she finally dropped a bomb after a long time. “Geez....it’s Hajime-kun right? Who made his highness cry. It’s not good to bully a younger child” “No, it’s because he suddenly tried to beat me, I just patted him a little.....”</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ă‚čコット ăƒă‚€ăƒ•ă‚ĄăƒžăƒłăŒMeetup ă‚’äœœăŁăŸăšăă«ăŻ é‰„é“ăƒžăƒ‹ă‚ąă‚„æ„›çŒ«ćź¶ăźă“ăšă‚’è€ƒăˆăŠă„ăŸă—ăŸ æ˜”ă‹ă‚‰ă‚ă‚‹è¶Łć‘łăźă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—ă§ă™ ç™șæ˜Žćź¶ăŻè‡Șらぼç™șæ˜Žă‚’çŸ„ă‚‰ăȘいもぼです Meetup で éƒœćž‚æ•° æ”Żéƒšæ•° ăƒĄăƒłăƒăƒŒæ•°ăŒæœ€ć€§ă§ æœ€ă‚‚æŽ»ç™șăȘă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—ăŒäœ•ă‹ ăŠćˆ†ă‚Šă«ăȘă‚ŠăŸă™ă‹? ć°‚æ„­äž»ć©Šă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—ă§ă™ éƒŠć€–ćŒ–ă—ć…±ćƒăăŒäž€èˆŹçš„ăȘケメăƒȘカにおいお ć°‚æ„­äž»ć©ŠăŻ ă‹ă€ăŠăŻć€§ćź¶æ—ă‚„ ă”èż‘æ‰€ăšă„ăŁăŸă‚‚ăźă«ă‚ˆăŁăŠćŸ—ă‚‰ă‚ŒăŠă„ăŸ ç€ŸäŒšçš„ă€ăȘăŒă‚Šă‚’ć€±ăŁăŠă„ăŸă™ ă ă‹ă‚‰ă“ăźăƒ„ăƒŒăƒ«ă‚’äœżăŁăŠ それを憍生しどいるぼです Meetup ăŻăƒ—ăƒ©ăƒƒăƒˆăƒ•ă‚©ăƒŒăƒ ă§ă™ăŒ ă“ă“ă§äŸĄć€€ăŒă‚ă‚‹ăźăŻ 瀟䌚的ăȘćŸș盀です äž–ç•Œă‚’ć€‰ăˆă‚‹ăƒ†ă‚ŻăƒŽăƒ­ă‚žăƒŒăŒäœ•ă‹çŸ„ă‚ŠăŸă‘ă‚Œă° 13 æ­łăźç”·ăźć­ă«ç›źă‚’ć‘ă‘ă‚‹ăźă§ăŻăȘく è‹„ă„æŻèŠȘăŸăĄă«ç›źă‚’ć‘ă‘ă‚‹ă“ăšă§ă™ あぼäșșたちは漟èłȘçš„ă«ç”ŸæŽ»ă‚’æ”č斄しăȘいようăȘăƒ†ă‚ŻăƒŽăƒ­ă‚žăƒŒăŻ ăĄăŁăšă‚‚æ”ŻæŒă—ăŸă›ă‚“ă‹ă‚‰ ă“ă‚ŒăŻæŽŸæ‰‹ă•ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ăŒ Xbox ăȘă‚“ă‹ă‚ˆă‚ŠăšăŁăšé‡èŠăȘぼです ă“ă‚ŒăŻé©ć‘œă ăšæ€ă„ăŸă™ これはäșș間閱係をèȘżæ•Žă™ă‚‹æ–čæł•ă«ăŠă‘ă‚‹ æ čæœŹçš„ăȘć€‰ćŒ–ă ăšæ€ă„ăŸă™ ç§ăŻă“ăźèš€è‘‰ă‚’ććˆ†è€ƒăˆăŸäžŠă§äœżăŁăŠă„ăŸă™ ă“ă‚ŒăŻć‡èĄĄă‚’ç Žă‚‹ă§ă‚ă‚ă†é©ć‘œăȘぼです ă“ă‚ŒăŻç‰©äș‹ă‚’ă™ă‚‹ć…šăæ–°ă—ă„æ–čæł•ă§ă™ăŒ æ–°ăŸăȘæŹ ç‚čă‚‚æŒăŁăŠă„ăŸă™ ケメăƒȘă‚«ă§ăŻçŸćœš ă‚žăƒ„ăƒ‡ă‚Łă‚č ăƒŸăƒ©ăƒŒăšă„ă†ć„łæ€§ăŒ 連邊性é™ȘćŻ©ă«æƒ…ć ±æșă‚’æ˜Žă‹ă•ăȘă‹ăŁăŸă‹ă©ă§ æŠ•ç„ă•ă‚ŒăŠă„ăŸă™ ăƒ‹ăƒ„ăƒŒăƒšăƒŒă‚Żă‚żă‚€ăƒ ă‚șçŽ™ăźèš˜è€…ă§ ăšăŠă‚‚é›Łè§Łă§èżœè·Ąć›°é›ŁăȘäș‹ä»¶ăźæƒ…ć ±æșă‚’éš ă—ăŠă„ăŸă™ ă‚žăƒŁăƒŒăƒŠăƒȘă‚čトたちが ćźˆç§˜æš©æł•ă‚’æ”čć–„ă—ă‚ˆă†ăšè·ŻäžŠă§é‹ć‹•ă—ăŠă„ăŸă™ ćźˆç§˜æš©æł•ăŻ ćźŸéš›ăŻć·žæł•ăźç¶™ăŽćˆă‚ă›ăȘぼですが ă‚žăƒŁăƒŒăƒŠăƒȘă‚čăƒˆăŒæƒ…ć ±æșăźé–‹ç€șă‚’éżă‘ă‚‰ă‚Œă‚‹ă‚ˆă†ă«ă™ă‚‹æł•ćŸ‹ă§ă™ ă—ă‹ă—ăƒ–ăƒ­ă‚°ăźèˆˆéš†ă‚’èƒŒæ™Żăšă—ăŠ ä»Šć›žăźă“ăšăŒè”·ăăŸă—ăŸ ブログはマă‚čă‚ąăƒžăƒăƒ„ă‚ąćŒ–ăźä»ŁèĄšäŸ‹ă§ă‚ă‚Š æƒ…ć ±ăźç™șäżĄă‚’éžăƒ—ăƒ­ćŒ–ă—ăŸă—ăŸ è‡Șćˆ†ăźè€ƒăˆă‚’ä»Šæ—„äž–ç•Œă«ç™șäżĄă—ăŸă„ăšæ€ăŁăŸă‚‰ă©ă†ă—ăŸă™ă‹? ボタン1 ă€ă§ç„Ąæ–™ă§èĄŒă†ă“ăšăŒă§ăăŸă™ これはć‡șç‰ˆă«ăŠă‘ă‚‹ăƒ—ăƒ­éšŽçŽšă‚’ マă‚čă‚ąăƒžăƒăƒ„ă‚ąéšŽçŽšăžăš ćŒ•ăăšă‚Šäž‹ă‚ă™ă“ăšă«ăȘă‚ŠăŸă—ăŸ ăăźăŸă‚ćźˆç§˜æš©æł•ăŻ æˆ‘ă€…ăŒæœ›ă‚€ă«ă‚‚ă‹ă‹ă‚ă‚‰ăš 真漟をèȘžă‚‹ăƒ—ăƒ­éšŽçŽšă‚’æœ›ă‚“ă§ă„ă‚‹ăšă„ă†ăźă« ăŸă™ăŸă™äž€èČ«æ€§ă‚’æŹ ăă‚ˆă†ă«ăȘっどおり ăă‚ŒăŻç”„çč”ăŒäž€èČ«æ€§ă‚’æŹ ăăŸă‚ă§ă™ ケメăƒȘă‚«ă«ăŻçŸćœšć•éĄŒă«ć–ă‚Šç”„ă‚€äșș々 ăƒ–ăƒ­ă‚ŹăƒŒăŻă‚žăƒŁăƒŒăƒŠăƒȘă‚čトăȘぼか æ˜Žă‚‰ă‹ă«ă—ă‚ˆă†ăšă™ă‚‹äșșă€…ăŒă„ăŸă™ ăă—ăŠăăźç­”ăˆăŻäœ•ă‹ăšă„ă†ăš それは敏題ではăȘいべいうこべです èłȘć•ăŒæ­Łă—ăăȘいぼです ă‚žăƒŁăƒŒăƒŠăƒȘă‚șăƒ ăŻă‚ˆă‚Šé‡èŠăȘèłȘ敏 ă„ă‹ă«ă—ăŠç€ŸäŒšă« æƒ…ć ±ă‚’çŸ„ă‚‰ă—ă‚ă‚‹ă‹ăšă„ă†ć•ă„ăžăź 答えでした ç€ŸäŒšăŻă‚ąă‚€ăƒ‡ă‚ąă‚„æ„èŠ‹ă‚’ă„ă‹ă«ă—ăŠć…±æœ‰ă™ă‚‹ăźă‹? ### ENGLISH: When Scott Heiferman founded Meetup, he thought it would be used for, you know, train spotters and cat fanciers -- classic affinity groups. The inventors don't know what the invention is. Number one group on Meetup right now, most chapters in most cities with most members, most active? Stay-at-home moms. Right? In the suburbanized, dual-income United States, stay-at-home moms are actually missing the social infrastructure that comes from extended family and local, small-scale neighborhoods. So they're reinventing it, using these tools. Meetup is the platform, but the value here is in social infrastructure. If you want to know what technology is going to change the world, don't pay attention to 13-year-old boys -- pay attention to young mothers, because they have got not an ounce of support for technology that doesn't materially make their lives better. This is so much more important than Xbox, but it's a lot less glitzy. I think this is a revolution. I think that this is a really profound change in the way human affairs are arranged. And I use that word advisedly. It's a revolution in that it's a change in equilibrium. It's a whole new way of doing things, which includes new downsides. In the United States right now, a woman named Judith Miller is in jail for not having given to a Federal Grand Jury her sources -- she's a reporter for the New York Times -- her sources, in a very abstract and hard-to-follow case. And journalists are in the street rallying to improve the shield laws. The shield laws are our laws -- pretty much a patchwork of state laws -- that prevent a journalist from having to betray a source. This is happening, however, against the background of the rise of Web logging. Web logging is a classic example of mass amateurization. It has de-professionalized publishing. Want to publish globally anything you think today? It is a one-button operation that you can do for free. That has sent the professional class of publishing down into the ranks of mass amateurization. And so the shield law, as much as we want it -- we want a professional class of truth-tellers -- it is becoming increasingly incoherent, because the institution is becoming incoherent. There are people in the States right now tying themselves into knots, trying to figure out whether or not bloggers are journalists. And the answer to that question is, it doesn't matter, because that's not the right question. Journalism was an answer to an even more important question, which is, how will society be informed? How will they share ideas and opinions?</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ç„žăŒäž–ç•Œăšăăźă†ăĄă«ă‚ă‚‹äž‡ç‰©ă‚’ă©ăźă‚ˆă†ă«ć‰”é€ ă•ă‚ŒăŸă‹ăšă„ă†ç‰©èȘžăŻă€ă‘ăŁă—ăŠèŠłćŻŸă§ăăȘい(こぼç‚čでは、それはé€ČćŒ–è«–ă‚ˆă‚Šă‚‚ăšăŁăšć€§ăăȘæŹ ç‚čがある)だけでăȘăă€ć‰”äž–èš˜ăźç‰©èȘžăŻă€ăă‚ŒăŒăŸăŁăŸăç§‘ć­Šçš„ăȘćŠ„ćœ“æ€§ă‚’æŒăŁăŠă„ăȘい(ă€ăŸă‚Šă€ă‚‚ă—ă‚ă‚‰ă‚†ă‚‹çšźăŒćŒæ™‚ă«ćœąæˆă•ă‚ŒăŸăźăȘら、挖石を産ć‡șă™ă‚‹ćœ°ć±€ăźă©ăźć±€ă«ă‚‚ă‚ă‚‰ă‚†ă‚‹ćž‹ăźçšźăŒèŠ‹ă€ă‹ă‚‹ăŻăšă )べいうこべをçč°ă‚Šèż”ă—ćœăŁăŠăăŸă‚‚ăźä»„ć€–ă«ăŻă€ćźŸèłȘäžŠă€æ€œèšŒćŻèƒœăȘäșˆæžŹă‚’ăȘă«ă‚‚ç”Ÿăżć‡șしどいăȘい。 ćŒă˜ă‚ˆă†ă«ă—ăŠă€ăƒ€ăƒŒă‚Šă‚Łăƒłç†è«–ăźé›Łç‚čă‚’æŒ‡æ‘˜ă™ă‚‹ă“ăšăŒă€è‡Șć‹•çš„ă«ăăźç†è«–ă‚’äżĄç”šă«ć€€ă—ăȘă„ă‚‚ăźă«ă™ă‚‹ă‚ă‘ă§ăŻăȘい。 ç§‘ć­Šè€…è‡Șèș«ăŻă“ăźç†è«–ăźè©łçŽ°ă‚’ç”¶ăˆăšè­°è«–ă—ăŠăăŸă€‚ ă“ăźç†è«–ăźçŻ„ć›Č憅ぼあらゆるäș‹æŸ„(ć€‰ç•°çŽ‡ă€ä»–ăźć€‰ç•°èŠć› ăšæŻ”èŒƒă—ăŸè‡Șç„¶éžæŠžăźé‡èŠæ€§ă€éșäŒçš„æ”źć‹•ă€äž­é–“ćž‹ăźæŹ ćŠ‚ă€é–ąă‚ă‚‹æ™‚é–“ăźé•·ă•ă€ç­‰ă€…ăšă„ăŁăŸ)ă«ăŸă„ă—ăŠăŻă€ćŻŸæŠ—ă™ă‚‹è§Łé‡ˆăŒă‚ă‚‹ă‚“ă ă€‚ 扔造èȘŹç§‘ć­Šè«–è€…ăŻă€ć€šăăźæ™‚é–“ă‚’ăƒ€ăƒŒă‚Šă‚Łăƒłç†è«–ăźć•éĄŒç‚čă‚’æŒ‡æ‘˜ă™ă‚‹ă“ăšă«èČ»ă‚„ă—ăŠă„ă‚‹ă‘ă©ă€ç§‘ć­Šçš„ç†è«–ăŒăȘんでもèȘ°ă‚‚ăŒçŽćŸ—ă™ă‚‹ă‚ˆă†ă«èȘŹæ˜Žă§ăăȘăă‚ƒă€ç†è«–ăźäșˆæžŹăźă©ă‚Œă‹ăŒç–‘ă‚ă—ă‘ă‚Šă‚ƒă€ć€‰ć‰‡çš„ăȘă‚‚ăźăŒă‚ăŁăŸă‚‰ă€ç†è«–ć…šäœ“ăŒé–“é•ăŁăŠă‚‹ă«ăĄăŒă„ăȘă„ă€ăšæ€ăŁăŠă‚‹ăżăŸă„ăȘæ™‚ăŒă‚ă‚‹ă€‚ でも科歩ぼé€Čめæ–čっどぼはそうじゃăȘいんだ。 ăȘă«ă‹èˆˆć‘łă‚’ăČăç§‘ć­Šçš„ç†è«–ăŻă„ă€ă ăŁăŠă€ç§‘ć­Šè€…ăŸăĄăŒè­°è«–ă™ă‚‹ć•éĄŒç‚čă‚’æŠ±ăˆăŠă„ă‚‹ă€‚ ç§‘ć­Šè€…ăŸăĄăŻă€ç†è«–ăźćŸșç€Žçš„ä»źćźšăŻæ‰żèȘă—ăŠă„ă‚‹ă‚ˆă†ă ă‘ă©ă€çŽ°éƒšăźć€šăă«ă€ă„ăŠăŻæ„èŠ‹ăŒç•°ă‚Šă€ćŸșæœŹăƒąăƒ‡ăƒ«ăšăźæœŹèłȘ的èȘżæ•Žă‚’è­°è«–ă—ăŠă„ă‚‹ă‚“ă ă€‚ ä»Šæ—„ă€ç”Ÿç‰©ć­Šè€…ăŸăĄăźä»Č間憅ほどèȘ ćźŸăȘべころはăȘă„ăźă ăŒă€ç”Ÿç‰©ć­Šè€…ăźă»ăšă‚“ă©ăŒèȘŹæ˜ŽăźăŸă‚ăźćŸșæœŹçš„æž ç”„ăšă—ăŠăƒ€ăƒŒă‚Šă‚Łăƒłç†è«–ă‚’æ‰żèȘă—ăŠă„ă‚‹ă‘ă‚Œă©ă€ăŸă„ăŠă„ă“ăźæž ç”„ć†…ăźç‰č漚ぼ箰郹や敏題ç‚čă«ă€ă„ăŠăŻă€æ„”ă‚ăŠç†±ćżƒăȘ論äș‰ă‚’èĄŒăŁăŠă„ă‚‹ă‚“ă ă€‚ ćźŸéš›ă€ç†è«–ăŒă“ă†ă—ăŸè­°è«–ă‚’ç”Ÿă‚€ăźă‚’ă‚„ă‚ă€çŽ°éƒšăźă™ăčăŠăŒçš†ăŒçŽćŸ—ă™ă‚‹ăŸă§ă‚„ă‚Šă€ăă•ă‚Œă‚‹ăšă€ăŸăĄăŸăĄç§‘ć­Šè€…ăŻç†è«–ă«ă€ă„ăŠăźèˆˆć‘łă‚’ć€±ă†ć‚Ÿć‘ăŒă‚ă‚‹ (ずいうたは、研究すăčăéąç™œă„ć•éĄŒăŒć·źć‡șされăȘくăȘるからね)。 ç§‘ć­Šçš„æŽąç©¶ăźé ˜ćŸŸăŻă€ăă“ă§ă€ăăŁăă‚ŠăăźăŸăŸæŠ€èĄ“è€…ă«ćŒ•ăæžĄă•ă‚Œă€ç§‘ć­Šè€…ăŸăĄăŻă‚‚ăŁăšć•éĄŒă«æș€ăĄăŸé ˜ćŸŸăžăšç§»ăŁăŠă„ăă‚“ă ă€‚ ä»˜ă‘ćŠ ăˆăŠăŠăăšă€ç†è«–ăŒćźŒć…šă«èȘŹæ˜Žă§ăăȘă„ă‹ă€ă‚ă‚‹ă„ăŻç†è«–ăŒäșˆæžŹă—ăŸă‚‚ăźăšæ˜Žă‹ă«çŸ›ç›Ÿă™ă‚‹è‡Șç„¶çŸè±ĄăŒă‚ăŁăŸăšă—ăŠă‚‚ă€ç†è«–ăŒä»–ăźé ˜ćŸŸă§ăŻăăźèȘŹæ˜Žă«ćœčç«‹ă€äŸĄć€€ă‚’äżæŒă—ăŸăŸăŸă ăšă„ă†ă“ăšă‚‚ă€ă‚ˆăă‚ă‚‹ă“ăšăȘんだ。 ăƒ‹ăƒ„ăƒŒăƒˆăƒłç†è«–ăŻă€äŸ‹ăˆă°ă€çŽ çČ’ć­ăźæź”éšŽă§ăŻæˆă‚Šç«‹ăŸăȘい。 ă ă‘ă©ă€ăăźă“ăšăŻă€ăăźç†è«–ăŒăŸă ćŠ„ćœ“ă™ă‚‹é ˜ćŸŸă§ă‚‚ăă‚Œă‚’æ”ŸæŁ„ă™ă‚‹ăŁăŠă„ă†ă“ăšă˜ă‚ƒăȘい。 ăŒăă‚‰ăŒäșș間を柇柙に送りć‡șă™ăšăă«ăŻă€ăŒă‚‰ăŻăŸă ăƒ‹ăƒ„ăƒŒăƒˆăƒłăźæ–čçš‹ćŒă‚’äœżăŁăŠă„ă‚‹ă€‚ ### ENGLISH: Not only can the story of how God created the world and everything in it never be observed (in that respect it is even more deficient than the theory of evolution), but the Genesis narrative generates virtually no testable predictions, other than one which has been so repeatedly falsified that it has no scientific validity whatsoever (namely, that if all the species were formed at the same time, we should find all types at all levels of the fossilized strata). In the same way, pointing out difficulties with Darwinian theory does not automatically discredit the theory. Scientists themselves argue all the time about details of the theory&#8212; there are rival interpretations for all sorts of things within it (like the rate of change, the importance of natural selection in comparison with other agents of change, like genetic drift, the lack of intermediate types, the lengths of time involved, and so on). Creation Scientists who spend so much time pointing out problems with Darwinian theory sometimes seem to assume that if a scientific theory cannot explain everything to everyone's satisfaction, if some of the predictions of the theory are questionable, if anomalies exist, then the total theory must be incorrect. But that is not how science proceeds. Scientific theories of any interest always contain problems which scientists argue about. They may accept the basic assumptions of the theory but disagree about many of the details and discuss essential adjustments to the basic model. Nowhere is that more true today than among biologists&#8212;almost all of whom accept Darwinian theory as the basic explanatory framework but who have often very fierce disputes about particular details and problems within that framework. In fact, once a theory ceases to generate these sorts of arguments, once all the details get worked out to everyone's satisfaction, then scientists tend to lose interest in the theory (for it presents no interesting problems to investigate). That area of scientific enquiry is then handed over in its entirety to the technicians, and the scientists move on to more problematic areas. In addition, even if there are natural phenomena which a theory cannot explain fully or which apparently contradict what that theory predicts, often the theory will be retained for its explanatory value in other areas. Newton's theories do not hold, for example, at the level of atomic particles. But that does not mean we discard his theories in those areas where they are still valid. When we send men and women out into space, we still use Newton's equations.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: è‡Șćˆ†ă‚’æ…•ă†ć°‘ć„łă«æ‹’ç”¶ă•ă‚ŒăŸăăȘă„ăšă„ă†æˆ‘äŸ­ăšă€ćżƒé…ă‚’ă‹ă‘ăŸăăȘă„ăšă„ă†æƒłă„ăŒă›ă‚ăŽćˆă†ă€‚ă™ă‚‹ăšè‡Șç„¶ă«ć–‰ć…ƒăŸă§ć‡șă‹ă‹ăŁăŸèš€ăźè‘‰ăŻă‚†ăŁăă‚Šăšæ•Łă‚ŠæČˆé»™ăžèœăĄăŠă„ăăšă€è‡Șćˆ†ć‹æ‰‹ăȘèš€ă„èšłă§è“‹ă‚’ă—ăŸă€‚ ăƒŸăƒ©ăŻèą–ă«éš ă‚ŒăŸæ‰‹ă‚’æƒ…ă‘ăȘă„æ°—æŒăĄă§èŠ‹ă€ă‚ă‚‹ăšé»™ăŁăŠèŠ–ç·šă‚’é€ă‚‹ă€‚ăă‚Œă«ćżœă˜ă‚‹ă‚ˆă†ă«ăƒȘタăƒȘケはマăƒȘă‚ąăƒŠăźé Źă‚’ăăŁăšæ‹­ă„ă€Œă‚ˆă‹ăŁăŸă§ă™ă‚ă­ă€ăšć›ă„ăŸă€‚ ă€Œă™ă„ăŸă›ă‚“ă€‚ă‚‚ă†ć€§äžˆć€«ă§ă™ă€ マăƒȘă‚ąăƒŠăŒæ°—æŒăĄăźæ•Žç†ă‚’ă€ă‘ăŠèœăĄç€ă„ăŸæ‰€ă§ă€èžăèŠšăˆăźă‚ă‚‹ăƒȘă‚șăƒ ăŒćź€ć†…ă«éŸżăă€‚ 「あぼ、ăƒȘタăƒȘă‚ąæ§˜ă€ăƒžăƒȘă‚ąăƒŠæ§˜ă€‚ă‚‚ă†ă‚ˆă‚ă—ă„ă§ă—ă‚‡ă†ă‹ă€ ć°‘ă—é–“ă‚’ăŠă„ăŠć±Šă„ăŸă€ăăă‚‚ăŁăŸç”·ăźćŁ°ă€‚ăƒžăƒȘă‚ąăƒŠă«ćŒ·ćˆ¶çš„ă«ćŸŒă‚ă‚’ć‘ă‹ă›ă‚‰ă‚ŒăŸè»æœăźç”·ăŒæ­Łæ°—ă‚’ć–ă‚Šæˆ»ă—ă€çŽ‹ă‚ˆă‚ŠäžŽăˆă‚‰ă‚ŒăŸä»»ć‹™ă‚’é‚èĄŒă™ă‚‹ăčăć†è”·ć‹•ă—ăŸăźă ă€‚ ă€Œăˆăˆă€ă“ă‚Œă‹ă‚‰ć‘ă‹ă„ăŸă™ă‚ă€ ăă†ćŁ°ă‚’èż”ă—ăŸăƒȘタăƒȘă‚ąăŻă€æœŹæ„ăźç›źçš„ă§ă‚ăŁăŸăƒŸăƒ©ă«ç›źă‚’ć‘ă‘ă‚‹ă€‚ćœ“ăźæœŹäșșăŻă€äœ™ăŁăŸèą–ă‚’æșらしăȘăŒă‚‰ă‚œăƒ•ă‚ĄăƒŒăźèƒŒă‚‚ăŸă‚Œă«èș«äœ“ă‚’é ă‘ăŠäŒžăłă‚’ă—ăŠă„ă‚‹ăšă“ă‚ă ă€‚ ă€Œă—ăŠă€äœ•ç”šă˜ă‚ƒă€‚ă‚ă‚„ă€ăŻć›œè»ăźć…”ă§ă‚ă‚ă†ă€ ă€ŒăŻă„ă€ć…ˆæ—„ăƒŸăƒ©æ§˜ăšăŠäŒšă„ă—ăŸćŸŒă€ă‚œăƒ­ăƒąăƒłçŽ‹æ§˜ă«ć ±ć‘Šă•ă›ăŠé ‚ăăŸă—ăŸă€‚ă™ă‚‹ăšă™ăă«ăƒŸăƒ©æ§˜ăšăŠäŒšă„ă—ăŸă„ăšăźäș‹ă§èżŽăˆă«ă„ă‚‰ă—ăŸă€äœżè€…ăźæ–čですわ」 ă€Œă»ă…ă€ă‚œăƒ­ăƒąăƒłă‹......」 ă‚ąăƒ«ă‚«ă‚€ăƒˆçŽ‹ć›œăźă‚œăƒ­ăƒąăƒłçŽ‹ă€‚ăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒăźäž€äșșă§ă‚ă‚Šă€ă“ăźć›œăźć»șć›œè€…ă€‚æ›Žă«ăŻăƒ€ăƒłăƒ–ăƒ«ăƒ•ă‚’è‡Șć›œă«èȘ˜ăŁăŸćŒ”æœŹäșșă§ă‚‚ă‚ă‚‹ă€‚ăƒŸăƒ©ă«ă—ăŠăżă‚Œă°ă€ăƒ«ăƒŸăƒŠăƒȘă‚ąă‚ˆă‚Šă‚‚ä»˜ăćˆă„ăŒé•·ă„ć‹ăźäž€äșșだ。 ă—ă‹ă—ăăźæ§˜ăȘäș‹ă‚’矄るわけも無いăƒȘタăƒȘケべマăƒȘă‚ąăƒŠăŻă€ă‚œăƒ­ăƒąăƒłçŽ‹ă‚’ć‘ŒăłæšăŠă«ă™ă‚‹äžæ•Źăšă‚‚ć–ă‚Œă‚‹ă“ăźć€Șć€Șă—ă„ăƒŸăƒ©ăźæ…‹ćșŠă‚’ă€èƒŒäŒžăłă‚’ă—ăŠăżă›ă‚‹æ€æ˜„æœŸăźćčŽé ƒă‹ă‚‰æ„ă‚‹ă‚‚ăźăšă—ăŠćŸźçŹ‘ăŸă—ăæ„Ÿă˜ăŠă„ăŸă€‚æ›Žă«ă„ă†ăšăƒŸăƒ©ăźăƒ€ăƒłăƒ–ăƒ«ăƒ•ăšćŒă˜ćŁèȘżăŻă€èŠȘăźçœŸäŒŒă‚’ă™ă‚‹ć­äŸ›ăźæ§˜ă«æ€ă‚ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă€‚ăă—ăŠă“ă‚ŒăŻăƒŸăƒ©ă«ăšăŁăŠăŻçŸ„ă‚‰ăŹăšă“ă‚ă§ă‚ă‚‹ă€‚ ă€Œăƒ«ăƒŸăƒŠăƒȘă‚ąæ§˜ă‚‚ă€ăŸă ă‚ăĄă‚‰ă«ă„ă‚‰ăŁă—ă‚ƒă„ăŸă™ă—ă€èŹèŠ‹ăźćŸŒă«äŒšăˆă‚‹ă‹ăšæ€ă„ăŸă™ă‚ă€ ă‚œăƒ­ăƒąăƒłăŒć±…ă‚‹ăšă„ă†äș‹ăŻă€ăă‚ŒăŻăƒ«ăƒŸăƒŠăƒȘă‚ąăšćŒă˜ăăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒăźćŻèƒœæ€§ăŒă‚ă‚‹ă€‚ăă†æ€ă„è‡łăŁăŸăƒŸăƒ©ăŻă€ć‘Œăłć‡șă—ă«ćżœă˜ă‚‹äș‹ă«ă—ăŠă‚œăƒ•ă‚ĄăƒŒă‹ă‚‰ç«‹ăĄäžŠăŒă‚‹ă€‚ ă—ă‹ă—æ‰‰ăžć‘ă‹ăŠă†ă—ăŸăšă“ă‚ă§ă€ăƒȘタăƒȘケべマăƒȘă‚ąăƒŠă«æ­ąă‚ă‚‰ă‚ŒăŠă—ăŸă†ă€‚ ă€ŒăŠćŸ…ăĄäž‹ă•ă„ă€ăƒŸăƒ©æ§˜ă€ ă€Œă‚€ă€ä»ŠćșŠăŻăȘんじゃ?」 ă€Œăƒ­ăƒŒăƒ–ă‚’ç€ăŸăšăŻă„ăˆă€ăăźăŸăŸèĄŒă‹ă›ă‚‹ă‚ă‘ă«ăŻć‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă‚ă€ ăƒȘタăƒȘă‚ąăźèš€ă†ăăźăŸăŸăšăŻă€ćŒ•ăăšăŁăŸèŁŸăšæ‰‹ăźć‡șどいăȘă„èą–ă€‚ă€ăŸă‚Šă‚”ă‚€ă‚șぼ搈っどいăȘă„çŠ¶æ…‹ăźăƒ­ăƒŒăƒ–ăźäș‹ă ă€‚ ă€ŒăƒŸăƒ©æ§˜ă˜ăŁăšă—ăŠă„ăŠäž‹ă•ă„ă€‚ă™ăă«æ•ŽăˆăŸă™ă‚ă€ ### ENGLISH: The thoughts of the selfishness of not wanting to be rejected by a girl who adored herself fought with the desire to not cause anxiety to her. Then she swallowed those thoughts that had begun to appear and fell into silence. She chose to remain silent with a selfish excuse. Mira stared silently at her hand hidden in the sleeve with miserable feelings. Litaria moved forward and gently wiped Mariana’s cheek while whispering, 「It’s okay.」 「I’m sorry. I’m fine now.」 Mariana breathed out to sort her feelings and settle her mind. It was then, a familiar sound reverberated indoors. 「Um, Miss Litaria, Miss Mariana. Is it alright already?」 After a while, the muffled voice of a man could be heard. The man in the military uniform that Mariana had forcibly turned around had regained his senses. He resumed to carry out the duty he had been given by the king. 「Yes, we will go after this.」 Litaria replied to the voice. She returned her gaze on Mira, the original purpose of their visit. The person in question had stretched out on the sofa and was currently shaking her sleeve. 「Going? What business do the kingdom’s soldiers have with me?」 「Yes, I reported to King Solomon about my meeting with Mira the other day. The person outside is a messenger that has come to guide you to the capital to meet the king..」 「Oh, is it Solomon......?」 King Solomon of the Arkite Kingdom. He was the player that founded this country. Furthermore, he was the person who had invited Danbulf to live in this country. As for Mira, he was one of the friends who he had a longer association with than Luminaria. However, Litaria and Mariana could not know such a thing, so Mira’s attitude came off as disrespectful by calling King Solomon by his first name. However, it came from an adolescent who was stretching herself on the sofa, so it instead came off as a heartwarming feeling instead. In addition, Mira had used the same tone as Danbulf when saying those words, so it looked like a child imitating the parents. But Mira was not aware of any of this. 「Lady Luminaria as well, she has not yet left Lunatic Lake, I think it is possible to meet her after the meeting.」 The possibility of Solomon being a player was as high as Luminaria. Mira realized this and decided to accept the summons. Soon after, she stood up from the sofa. However, when she went towards the door, Litaria and Mariana stopped her. 「Please wait, Miss Mira.」 「Ugh, what did I do this time?」 「Although we put a robe on you, it doesn’t mean that you can go out as is.」 Litaria uttered these words and dragged her hand out of the sleeve. In other words, the current condition of the robe was not suitable. 「Miss Mira, please keep still. I will fix it immediately.」</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ăă‚Œă‚’èŠ‹ăŠ こんăȘç”è«–ă‚’ă ă™ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ ćź‡ćź™ăŻäžć€‰ă§ă‚ă‚Š ć­˜ćœšă™ă‚‹ăźăŻçœŸă‚“äž­ă«ă‚ă‚‹ è‡Șćˆ†ăŸăĄăźäœă‚€ă‚Șă‚ąă‚·ă‚čだけであるべ ć­˜ćœšă™ă‚‹ăźăŻçœŸă‚“äž­ă«ă‚ă‚‹ è‡Șćˆ†ăŸăĄăźäœă‚€ă‚Șă‚ąă‚·ă‚čだけであるべ æˆ‘ă€…ă‹ă‚‰èŠ‹ă‚Œă°çąșćźŸă«é–“é•ăŁăŸèŠ‹æ–čです æˆ‘ă€…ă‹ă‚‰èŠ‹ă‚Œă°çąșćźŸă«é–“é•ăŁăŸèŠ‹æ–čです ć°†æ„ăźć€©æ–‡ć­Šè€…ăŒ æˆ‘ă€…ăźă‚ˆă†ăȘć‰æ™‚ä»Łă‹ă‚‰ăź 蚘éŒČă‚’ć—ă‘ç¶™ăă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ 銀æȳにæș€ăĄăŸćź‡ćź™ăŒè†šćŒ”ă—ăŠă„ă‚‹ăšă„ă†ăƒ‡ăƒŒă‚żă§ă™ 銀æȳにæș€ăĄăŸćź‡ćź™ăŒè†šćŒ”ă—ăŠă„ă‚‹ăšă„ă†ăƒ‡ăƒŒă‚żă§ă™ ă§ă‚‚ć°†æ„ăźć€©æ–‡ć­Šè€…ăŻ そんăȘć€Șć€ăźçŸ„è­˜ă‚’äżĄă˜ă‚‹ă§ă—ă‚‡ă†ă‹? ă§ă‚‚ć°†æ„ăźć€©æ–‡ć­Šè€…ăŻ そんăȘć€Șć€ăźçŸ„è­˜ă‚’äżĄă˜ă‚‹ă§ă—ă‚‡ă†ă‹? ăă‚Œăšă‚‚ćœŒă‚‰ăŻăăźæ™‚ä»Łă«ă‚ă‚‹ æœ€æ–°ăźæŠ€èĄ“ă§èŠłæžŹă§ăă‚‹ çœŸăŁæš—ăȘäžć€‰ăȘ漇漙を信じるでしょうか? ăŸă¶ă‚“ćŸŒè€…ă§ăŻăȘă„ă‹ăšæ€ă„ăŸă™ べいうäș‹ăŻ æˆ‘ă€…ăŒă“ăźæ™‚ä»Łă«ç”ŸăăŠă„ă‚‹ăź はべどもćčžé‹ă ăšèš€ă†äș‹ă§ă™ べいうäș‹ăŻ æˆ‘ă€…ăŒă“ăźæ™‚ä»Łă«ç”ŸăăŠă„ă‚‹ăź はべどもćčžé‹ă ăšèš€ă†äș‹ă§ă™ ćź‡ćź™ăźæ·±ă„çœŸćźŸăŒ ăŸă äșș饞に æŽąçŽąă§ăă‚‹ăšă“ă‚ă«ă‚ă‚‹ă‹ă‚‰ă§ă™ ćź‡ćź™ăźæ·±ă„çœŸćźŸăŒ ăŸă äșș饞に æŽąçŽąă§ăă‚‹ăšă“ă‚ă«ă‚ă‚‹ă‹ă‚‰ă§ă™ ćź‡ćź™ăźæ·±ă„çœŸćźŸăŒ ăŸă äșș饞に æŽąçŽąă§ăă‚‹ăšă“ă‚ă«ă‚ă‚‹ă‹ă‚‰ă§ă™ ă„ă€ăŸă§ă‚‚ă“ăźæ§˜ăȘă‚ă‘ă«ăŻèĄŒă‹ăȘいようです ä»Šæ—„ăźć€©æ–‡ć­Šè€…ăŻ ćŒ·ćŠ›ăȘæœ›é éĄă‚’ć€©ă«ć‘ă‘ăŠ ä»Šæ—„ăźć€©æ–‡ć­Šè€…ăŻ ćŒ·ćŠ›ăȘæœ›é éĄă‚’ć€©ă«ć‘ă‘ăŠ æ„”ă‚ăŠæœ‰ç”šăȘæƒ…ć ±ă‚’æŒă€ 情かăȘé‡ăźć…‰ć­ă‚’é›†ă‚ăŠăăŸă—ăŸ äœ•ćć„„ćčŽă‹ă‘ăŠć±Šăé›»ć ±ăżăŸă„ăȘ物です äœ•ćć„„ćčŽă‹ă‘ăŠć±Šăé›»ć ±ăżăŸă„ăȘ物です そぼćčŽæœˆă‚’ă‹ă‘ăŠć±Šă„ăŸăƒĄăƒƒă‚»ăƒŒă‚žăŻ ăŻăŁăă‚Šă—ăŠă„ăŸă™ æ™‚ă«è‡Șç„¶ăŻăăźç§˜ćŻ†ă‚’ è§ŁăăŒăŸă„ç‰©ç†æł•ć‰‡ă§ă—ăŁă‹ă‚ŠăšćźˆăŁăŠă„ăŸă™ăŒ è§ŁăăŒăŸă„ç‰©ç†æł•ć‰‡ă§ă—ăŁă‹ă‚ŠăšćźˆăŁăŠă„ăŸă™ăŒ æ™‚ă«çœŸćźŸăźæœŹćœ“ăźć§żăŻ 朰ćčłç·šăźă™ăă‚€ă“うから æ‰‹æ‹›ăă—ăŠă„ă‚‹ăźă§ă™ ă‚ă‚ŠăŒăšă†ă”ă–ă„ăŸă—ăŸ (拍手) クăƒȘă‚čăƒ»ă‚ąăƒłăƒ€ăƒŒă‚œăƒł: ありがべう ç›źăŒăŸă‚ă‚Š ćżƒă‚’ăŠă©ă‚‰ă›ă‚‹ ずお぀もăȘă„ă‚ąă‚€ăƒ‡ă‚ąă§ă™ă­ ç›źăŒăŸă‚ă‚Š ćżƒă‚’ăŠă©ă‚‰ă›ă‚‹ ずお぀もăȘă„ă‚ąă‚€ăƒ‡ă‚ąă§ă™ă­ æ­ŽćČçš„ă«èŠ‹ăŠçŸćœšăźćź‡ćź™è«–ăź çœźă‹ă‚ŒăŸçŠ¶æłă‚’ă©ă†æ€ă„ăŸă™ă‹? æ­ŽćČçš„ă«èŠ‹ăŠçŸćœšăźćź‡ćź™è«–ăź çœźă‹ă‚ŒăŸçŠ¶æłă‚’ă©ă†æ€ă„ăŸă™ă‹? æ­ŽćČçš„ă«èŠ‹ăŠçŸćœšăźćź‡ćź™è«–ăź çœźă‹ă‚ŒăŸçŠ¶æłă‚’ă©ă†æ€ă„ăŸă™ă‹? ä»ŠăŸă§ă«ăȘかったäș‹ăŒè”·ăăŠă„るたでしょうか? BG: どうでしょう èŠłæžŹăźăƒ‡ăƒŒă‚żăŒć°†æ„ ććˆ†ćŸ—ă‚‰ă‚ŒăȘく ăȘるかもしれăȘă„ăšè€ƒăˆă‚‹ăš èŠłæžŹăźăƒ‡ăƒŒă‚żăŒć°†æ„ ććˆ†ćŸ—ă‚‰ă‚ŒăȘく ăȘるかもしれăȘă„ăšè€ƒăˆă‚‹ăš çŸćœš æ—ąă«ăă†ă§ăŻăȘă„ă‹ăšç–‘ć•ă«ăȘă‚ŠăŸă™ 漇漙ぼé€ČćŒ–ă‚’è€ƒăˆă‚‹ăš ćź‡ćź™ăźćœŒæ–čă«ă‚ă‚‹ć€§ćˆ‡ăȘæƒ…ć ±ăŒ æ—ąă«æˆ‘ă€…ăźæ‰‹ăźć±Šă‹ăȘă„æ‰€ă« ă‚ă‚‹ăźă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ æ—ąă«æˆ‘ă€…ăźæ‰‹ăźć±Šă‹ăȘă„æ‰€ă« ă‚ă‚‹ăźă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ そうだべするべ æˆ‘ă€…ăźç–‘ć•ă‚’ćźŒć…šă« ç†è§Łă™ă‚‹äș‹ăŻć‡ș杄ăȘă„ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ æˆ‘ă€…ăźç–‘ć•ă‚’ćźŒć…šă« ç†è§Łă™ă‚‹äș‹ăŻć‡ș杄ăȘă„ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ ### ENGLISH: And they will conclude that the universe is static and unchanging and populated by a single central oasis of matter that they inhabit -- a picture of the cosmos that we definitively know to be wrong. Now maybe those future astronomers will have records handed down from an earlier era, like ours, attesting to an expanding cosmos teeming with galaxies. But would those future astronomers believe such ancient knowledge? Or would they believe in the black, static empty universe that their own state-of-the-art observations reveal? I suspect the latter. Which means that we are living through a remarkably privileged era when certain deep truths about the cosmos are still within reach of the human spirit of exploration. It appears that it may not always be that way. Because today's astronomers, by turning powerful telescopes to the sky, have captured a handful of starkly informative photons -- a kind of cosmic telegram billions of years in transit. and the message echoing across the ages is clear. Sometimes nature guards her secrets with the unbreakable grip of physical law. Sometimes the true nature of reality beckons from just beyond the horizon. Thank you very much. Chris Anderson: Brian, thank you. The range of ideas you've just spoken about are dizzying, exhilarating, incredible. How do you think of where cosmology is now, in a sort of historical side? Are we in the middle of something unusual historically in your opinion? BG: Well it's hard to say. When we learn that astronomers of the far future may not have enough information to figure things out, the natural question is, maybe we're already in that position and certain deep, critical features of the universe already have escaped our ability to understand because of how cosmology evolves. So from that perspective, maybe we will always be asking questions and never be able to fully answer them.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: そぼようăȘæŽ„ă—æ–čăŻă€æœ‰ćăȘć»șç‰©ăźć‰ăźăƒ„ăƒŒăƒȘă‚čăƒˆăŒé‘‘èłžă™ă‚‹ă‚ˆă†ăȘæ„ć‘łă§ăŻç†è§Łă•ă‚ŒăȘいだろう。 è§Šă‚Œă‚‹ăšă„ă†ćŽéąăŻă€èŠłă‚‹ăšă„ă†ćŽéąă‚’æ·±ăè€ƒăˆă‚‹ă“ăšăźć»¶é•·ç·šäžŠă«ăŻăȘい。 è§Šă‚Œă‚‹ă“ăšă«ă‚ˆăŁăŠæŽ„ă™ă‚‹ă“ăšăŻă€æ„è­˜çš„ă«ăȘă‚‹ăšă„ă†ă‚ˆă‚Šçż’æ…Łçš„ăȘăšă“ă‚ăŒć€§ăă„ă€‚ ć»șçŻ‰ă«ă€ă„ăŠă„ăˆă°ă€çż’æ…ŁăŻç›źă«èŠ‹ăˆăŠă„ă‚‹ă“ăšă§ă™ă‚‰ă€ć€§ăăćœ±éŸżă‚’ć—ă‘ă‚‹ă€‚ èŠłă‚‹ă“ăšă‚‚ă€ă‚ă‚ŠăŒăĄăȘăƒ•ă‚Ąăƒƒă‚·ăƒ§ăƒłăšă—ăŠăƒąăƒŽă‚’ăżă‚‹ăźă§ăȘăă€ă„ă€ă‚‚ćżƒă‚’ć„ȘわれるようăȘă‚„ă‚Šă‹ăŸă§æłšç›źă—ăŠă„ă‚‹ăšăŻă€èš€ă„ăŒăŸă„ă€‚ ć»șçŻ‰ăžăźæŽ„ă—æ–čは(ć»șçŻ‰ă‚’è€ƒăˆă‚‹ă“ăšă«ă‚ˆăŁăŠæ˜Žă‚‰ă‹ă«ăȘったわけだが)ă€ă„ăă‚‰ă‹ăźçŠ¶æłăźă‚‚ăšă§ăŻă€æ­Łćœ“ăȘäŸĄć€€ă‚’ăżăŸă™ăšă„ăˆă‚‹ă ă‚ă†ă€‚ äșșé–“ă«ć‘ăćˆă†ăŸă‚ă«ă€æ­ŽćČçš„ă‚żăƒŒăƒ‹ăƒłă‚°ăƒă‚€ăƒłăƒˆă«ă‚ă‚‹æ„ŸèŠšć™šćź˜ăŻă€ç›źă«èŠ‹ăˆă‚‹æ„ć‘łă«ă‚ˆăŁăŠăŻç†è§Łă•ă‚ŒăȘいだろう。 すăȘわち、侀äșșă§æ·±ăè€ƒăˆă‚‹ă“ăšă«ă‚ˆăŁăŠăŻç†è§Łă•ă‚Œă‚‹ăźă ă€‚ ăă‚Œă‚‰ăŻă€è§Šă‚Œă‚‹ă“ăšă§ćŸ—ă‚‰ă‚Œă‚‹ć°Žăăźă‚‚ăšă€çż’æ…Łă«ă‚ˆăŁăŠć°‘ă—ăšă€ăƒžă‚čă‚żăƒŒă•ă‚ŒăŠă„ăăźă ă€‚ äșșăŻçż’æ…Łă«ă‚ˆăŁăŠă‚‚æ•ŁæŒ«ă«ăȘる。 ăăźă†ăˆă€æ•ŁæŒ«ăȘçŠ¶æ…‹ă§ç‰©äș‹ă‚’è§Łæ±șă™ă‚‹ă“ăšăŻă€ăăźè§Łæ±șăŒçż’æ…Łçš„ă«ăȘるべいうこべでもある。 ă‚ąăƒŒăƒˆă«ă‚ˆăŁăŠă‚‚ăŸă‚‰ă•ă‚ŒăŸæ°—æ™Žă‚‰ă—ăŻă€ä»ŠăŸă§èŠ‹ăˆăȘかった範ć›Čăźă‚łăƒłăƒˆăƒ­ăƒŒăƒ«ă‚’æ˜Žă‚‰ă‹ă«ă™ă‚‹ă€‚ æ–°ă—ă„ć•éĄŒăŒçŸ„èŠšă«ă‚ˆăŁăŠè§Łæ±șă§ăă‚‹ă‚‚ăźă«ăȘるぼだ。 ă•ă‚‰ă«ăăźă†ăˆă€ć€‹äșșがそぼ敏題を避けど通りがちăȘă“ăšăŒă‚‰ă‹ă‚‰ă€ă‚ąăƒŒăƒˆăŻæœ€ă‚‚é›Łă—ăé‡èŠăȘăăźć•éĄŒă«ć–ă‚Šç”„ă‚€ă€‚ ăăźè§Łæ±șは、いずれそぼ怋äșșă«ă‚‚çœźăæ›ăˆă‚‹ă“ăšăŒă§ăă‚‹ăźă ă€‚ æœ€èż‘ăŻă€æ˜ ç”»ăŒăăźćœčć‰Čă‚’æ‹…ăŁăŠă„ă‚‹ă€‚ æ°—æ™Žă‚‰ă—çš„ă«æŽ„ă™ă‚‹ă“ăšăŻă€æ˜ ç”»ăźćˆ†é‡Žă§ăŻćˆ¶äœœă™ă‚‹ă“ăšăźă€ă»ă‚“ăšă†ăźæ„ć‘łă‚’ăżă€ă‘ă‚‹ă ă‚ă†ă€‚ èĄæ’ƒçš„ăȘă‚šăƒ•ă‚§ă‚Żăƒˆăšăšă‚‚ă«æ˜ ç”»ăŻă“ăźæŽ„ă—æ–čă‚’ć—ă‘ć…„ă‚Œă€ă€ă‚ă‚‹ă€‚ æ˜ ç”»ăŻă€ć€§èĄ†ă‚’è©•è«–ćź¶ăšă—ăŠæŠŒă—ć‡șă™ă“ăšă«ă‚ˆăŁăŠă ă‘ă§ăȘăă€æ˜ ç”»ă‚’èȘžă‚‹ă“ăšă«ăŠă„ăŠă€ă“ăźè©•è«–ćź¶ăšă„ă†ćœ°äœăŒæ„ć‘łă‚’æˆă•ăȘいべいうäș‹ćźŸă«ă‚ˆăŁăŠă‚‚ă€ăăźćź—æ•™çš„ăȘäŸĄć€€ă‚’éŽćŽ»ăźă‚‚ă«ă™ă‚‹ă€‚ ć€§èĄ†ăŻè©•äŸĄè€…ă§ă‚ă‚‹ă‘ă©ă€ă‹ă‚‰ăŁăœă§ă‚‚ă‚ă‚‹ăźă ă€‚ ăŠă‚ă‚Šă« çŸä»Łăźäșșé–“ăźćŠŽćƒè€…éšŽçŽšćŒ–ăšă€ć€§èĄ†ć±€ăźćą—ć€§ăŻćŒă˜ăƒ—ăƒ­ă‚»ă‚čたäșŒă€ăźćŽéąă‚’もっおいる。 ăƒ•ă‚Ąă‚·ă‚șăƒ ăŻă€ć€§èĄ†ăŒæ¶ˆă—ćŽ»ă‚ă†ăšă—ăŠă„ăŸă€èČĄç”Łăźç€ŸäŒšæ§‹æˆă«ćœ±éŸżă‚’äžŽăˆăȘă„ă‚ˆă†ă«ă—ăŠă€æ–°ă—ăç”ŸăŸă‚ŒăŸćŠŽćƒè€…éšŽçŽšć±€ă‚’ç”„çč”ă—ă‚ˆă†ăšă—ăŠă„ăŸă€‚ ăƒ•ă‚Ąă‚·ă‚șăƒ ăŻć€§èĄ†ă«æš©ćˆ©ă‚’äžŽăˆă‚‹ăźă§ăŻăȘăă€ćœŒă‚‰è‡Șèș«ă‚’èĄšçŸă•ă›ă‚‹ă“ăšă«ă€èŠ‹ă›ă‹ă‘ăźæ•‘æžˆăŒă‚ă‚‹ă“ăšă‚’ăżă„ă ă—ăŸă€‚ ć€§èĄ†ăŻă€èČĄç”Łăźé–ąäż‚ă‚’ć€‰ăˆă‚‹æš©ćˆ©ă‚’æŒă€ă€‚ ăƒ•ă‚Ąă‚·ă‚șăƒ ăŻă€ćœŒă‚‰ăŒèČĄç”Łă‚’æž©ć­˜ă—ăŠă„ă‚‹ă‚ă„ă ă«ă€ć€§èĄ†ă«è‡Ș戆è‡Șèș«ă‚’èĄšçŸă•ă›ă‚‹ă€‚ ăƒ•ă‚Ąă‚·ă‚șăƒ ăźè«–ç†çš„ăȘç”æžœăŻă€æ”żæČ»çš„ç”ŸæŽ»ă«èŠžèĄ“çš„ăȘè¶Łć‘łă‚’ă‚‚ăĄă“ă‚€ă“ăšăźè”°ă‚Šă ăŁăŸă€‚ ### ENGLISH: Such appropriation cannot be understood in terms of the attentive concentration of a tourist before a famous building. On the tactile side there is no counterpart to contemplation on the optical side. Tactile appropriation is accomplished not so much by attention as by habit. As regards architecture, habit determines to a large extent even optical reception. The latter, too, occurs much less through rapt attention than by noticing the object in incidental fashion. This mode of appropriation, developed with reference to architecture, in certain circumstances acquires canonical value. For the tasks which face the human apparatus of perception at the turning points of history cannot be solved by optical means, that is, by contemplation, alone. They are mastered gradually by habit, under the guidance of tactile appropriation. The distracted person, too, can form habits. More, the ability to master certain tasks in a state of distraction proves that their solution has become a matter of habit. Distraction as provided by art presents a covert control of the extent to which new tasks have become soluble by apperception. Since, moreover, individuals are tempted to avoid such tasks, art will tackle the most difficult and most important ones where it is able to mobilize the masses. Today it does so in the film. Reception in a state of distraction, which is increasing noticeably in all fields of art and is symptomatic of profound changes in apperception, finds in the film its true means of exercise. The film with its shock effect meets this mode of reception halfway. The film makes the cult value recede into the background not only by putting the public in the position of the critic, but also by the fact that at the movies this position requires no attention. The public is an examiner, but an absent-minded one. EPILOGUE The growing proletarianization of modern man and the increasing formation of masses are two aspects of the same process. Fascism attempts to organize the newly created proletarian masses without affecting the property structure which the masses strive to eliminate. Fascism sees its salvation in giving these masses not their right, but instead a chance to express themselves. The masses have a right to change property relations; Fascism seeks to give them an expression while preserving property. The logical result of Fascism is the introduction of aesthetics into political life.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ă€Žă‚ăŸă—ăŸăĄă‚‚ă€ăƒ­ăƒƒă‚Żă•ă‚“ăźć±‹æ•·ă«èĄŒăŁăŸæ–čăŒă„ă„ă§ă‚ă‚ŠăŸă™ă‹ă­ă€ 『私は――』 ć‰ăźă‚ă‚Šæ°—ć‘łă«ă‚»ăƒ«ăƒȘă‚čăŒäœ•ă‹ă‚’èš€ă„ă‹ă‘ăŸă€‚ç§ăŻæˆŠăˆă‚‹ăšèš€ă„ăŸă„ăźă ă‚ă†ă€‚ そんăȘă‚»ăƒ«ăƒȘă‚čă«ă‚Žăƒ©ăƒłăŒèš€ăŁăŸă€‚ ă€Žă‚»ăƒ«ăƒȘă‚č』 『ăȘă«ă€ăƒ‘ăƒ‘ă€ ă€ŽæŒ‡ç€șă«ăŻćŸ“ăˆă€‚ç„Ąç†ăŻă™ă‚‹ăȘ』 『はい!』 ă‚»ăƒ«ăƒȘă‚čăŻćŹ‰ă—ăă†ă«ćŒ”ă‚Šćˆ‡ăŁăŠă„ăŸă€‚ ă‚·ă‚ąăšă‚»ăƒ«ăƒȘă‚čăŻć­äŸ›ă‚’ă‹ă°ă„ă€ă€ă€ăƒŽă‚Ąăƒłăƒ‘ă‚€ă‚ąăƒ­ăƒŒăƒ‰äșŒććŒčă‚’ćŒæ™‚ă«ç›žæ‰‹ă«ă—ăŠććŒčを怒した。 ăă‚ŒăŻć˜ă«ććŒčă ă‘ă§æ”»ă‚ăŠăăŸăƒŽă‚Ąăƒłăƒ‘ă‚€ă‚ąă‚’ć…šæ»…ă•ă›ă‚‹ă‚ˆă‚Šă‚‚ăšăŁăšé›Łă—ă„ă€‚ そんăȘćŒ·ćŠ›ăȘæˆŠćŠ›ă‚’éŠă°ă›ă‚‹äœ™èŁ•ăŻăȘい。 ăă†ă‚Žăƒ©ăƒłăŻćˆ€æ–­ă—ăŸăźă ă€‚ă‚źăƒ«ăƒ‰ăƒžă‚čă‚żăƒŒă‚‰ă—ă„çš„çąșăȘă‚‹ćˆ€æ–­ă ă€‚ そしどäżșăŻă‚·ă‚ąă«èš€ă†ă€‚ ă€Žă‚·ă‚ąă‚‚æ„ăŠăă‚Œă€ ă€Žă‚ă‹ăŁăŸă§ă‚ă‚ŠăŸă™!』 ăƒŹăƒ•ă‚ŁăšçŽ‹ć„łăŸăĄă‚’ç§˜ćŻ†é€šè·Żăźć…„ă‚ŠćŁăŸă§é€ăŁăŸćŸŒă€äżșăŻé­”æł•ă§ć‘šć›Čă‚’æŽąçŽąă™ă‚‹ă€‚ そうしăȘがら、äżșはフィăƒȘăƒŒă«é€šè©±ăźè…•èŒȘă‚’äœżăŁăŠè©±ă—ă‹ă‘ăŸă€‚ 「フィăƒȘăƒŒă€‚èžă“ăˆă‚‹ă‹?」 『......èžă“ăˆă‚‹ă€ é€šè©±ăŒé€šă˜ăŠă„ă‚‹ăšèš€ă†ă“ăšăŻă€éœ§ă«èŠ†ă‚ă‚ŒăŠă„ăȘă„ăšèš€ă†ă“ăšă€‚ ăŸă äżșăźć±‹æ•·ăŻćź‰ć…šă ă€‚ ă€ŒăăĄă‚‰ă«ć‘łæ–čを送った」 棰にć‡șă—ăŠă„ă‚‹ăźă§ă€ć…·äœ“çš„ăȘ憅ćźčăŻäŒă›ăŠäŒšè©±ă‚’ă™ă‚‹ă€‚ フィăƒȘăƒŒăŻć€©æ‰ăȘăźă§ă€ć…·äœ“çš„ăȘă“ăšăŻèš€ă„ăŸăăȘいべいうäżșăźæ„ć›łă‚’ćŻŸă—ăŠăă‚Œă‚‹ă ă‚ă†ă€‚ 『わかった』 ă€ŒçŠ¶æłăŻă©ă†ă ?」 『難しい』 ă€Œăă†ă‹ă€‚ćŒ•ăç¶šăé Œă‚€ă€ ăă“ă§é€šè©±ă‚’ç”‚ăˆă‚‹ă€‚ ăăźé–“ă«äżșăŻçŽ‹ćźźăźé­”æł•ă§ăźæŽąçŽąă‚’ç”‚ăˆăŠă„ă‚‹ă€‚ ăšăŻă„ăˆă€éœ§ăźäž­ăŻæŽąçŽąă§ăăȘă„ă€‚ă‚ă‹ăŁăŸăźăŻéœ§ăźć€–ăźçŠ¶æłăšéœ§ăźäœçœźă ă‘ă€‚ だが、それがわかれば、è‰Čă€…ăšæŽšæžŹă§ăă‚‹ă€‚ ă€Žă“ăŁăĄă ă€‚ă€ă„ăŠăăŠăă‚Œă€ äżșăŒè”°ă‚‹ăšçš†ăŒă€ă„ăŠăă‚‹ă€‚ ă€Žăƒ­ăƒƒă‚Żă€‚ă“ăŁăĄă«ăȘă«ăŒă‚ă‚‹ă‚“ă ?』 『ă‚Čăƒ«ăƒ™ăƒ«ă‚Źă•ăŸăŒéœ§ă‚’æ‰•ăŁăŠăă‚ŒăŸăźă«ă€ăŸăŸă™ăă«éœ§ăŒç™șç”Ÿă—ăŸçź‡æ‰€ă ă€ ă‚Čăƒ«ăƒ™ăƒ«ă‚Źă•ăŸăźéłŽăćŁ°ăźćŠčæžœçŻ„ć›ČはかăȘりćșƒă„。 ă ă‹ă‚‰ă€éœ§ăŒæ‰•ăŁăŠă‚‚ă‚‰ăŁăŸć Žæ‰€ć…šăŠă‚’äžč濔にèȘżăčられたわけではăȘいぼだ。 ćœ“ç„¶èŠ‹èœăšă—ăŻă‚ă‚‹ă€‚ 『ăȘă‚‹ă»ă©éœ§ăźç™ș生æșă‹ă€ă©ă†ă—ăŠă‚‚éš ă—ăŸă„ă‚‚ăźăŒă‚ă‚‹ăšă„ă†ă“ăšă ăȘ』 ă—ă°ă‚‰ăè”°ă‚‹ăšă€ăăźć Žæ‰€ăŒèŠ‹ăˆăŠăăŸă€‚ ### ENGLISH: ‘Perhaps we should go to your mansion as well, Mr. Locke.’ ‘But I...’ Serulis seemed like she wanted to say something. I suppose she wanted to stay and fight as well. But then Goran turned to her. ‘Serulis.’ ‘What, daddy?’ ‘Yes!’ ‘Obey my orders. And don’t be reckless.’ Serulis looked happy and excited. Shia and Serulis had protected the children while dealing with twenty vampire Lords. And they had defeated ten of them. That was a lot harder than merely killing ten vampires who had attacked. And this was no time to be wasting such a powerful fighting force. That was Goran’s decision. It was a precise and accurate one, as you would expect from a Guild Master. And then I turned to Shia. ‘You come too, Shia.’ ‘Understood!’ After we saw Lefy and the princesses leave through the secret passage, I used magic to search the area. In the meantime, I talked to Philly through the communication bracelet. “Philly. Can you hear me?” ‘...I can hear you.’ If we could hear each other, that meant she wasn’t covered by mist. So my mansion was still safe. “I’ve sent some friends your way.” While I spoke out loud, I left out any specific information. And since Philly was so smart, she would be able to detect my intention, and that I didn’t want to say anything specific right now. ‘Understood.’ “How is the situation over there?” ‘Difficult.’ “I see. Well, please continue.” ‘Aye.’ And the conversation ended. At that point, I had finished searching the palace with magic. That being said, I couldn’t search within the mist. All I knew was what was happening outside of it, and the position of the mist. However, we could make a lot of guesses based on that. ‘This way. Follow me.’ I ran, and the others followed. ‘Locke. What will we find this way?’ ‘The place where the mist kept returning, even after Lord Gerberga dispelled it.’ Lord Gerberga’s cry affected a large area. And so it wasn’t as if we could search the entire place carefully. So there would be things that we missed. ‘I see. The source of the mist. There must be something that they wanted to hide.’ As we ran, the place came into view.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: だがレă‚ȘăƒłăŻé­”æł•ăźć”ăźäž­ă‚’çȘăŁćˆ‡ă‚Šă€äœ•äș‹ă‚‚ăȘă‹ăŁăŸă‹ăźă‚ˆă†ă«è‹±éœŠé”ăźć‰ăžăšç«‹ăŁăŸă€‚ ă€Œă‚«ă‚čが......ć‰èœă«ă‚‚ăȘらんッ!!」 䞍ćčžă«ă‚‚䞀ç•Șć‰ă«ç«‹ăŁăŠă„ăŸé­”ć°Žćž«ăŒé ­ă‚’æŽŽăŸă‚Œă€æ­Šć™šä»Łă‚ă‚Šă«æŒŻă‚Šć›žă•ă‚Œă‚‹ă€‚ äșșでäșșă‚’æźŽă‚‹ăšă„ă†æšŽæŒ™ă€‚äž€æ’ƒă”ăšă«é­”ć°Žćž«ăŒćŁŠă‚Œă€èĄ€ăšè‚‰ă‚’éŁ›ăłæ•Łă‚‰ă›ăȘăŒă‚‰è‹±éœŠăŒèč‚èș™ă•ă‚ŒăŠă„ăă€‚ 擀れăȘé­”ć°Žćž«ăŻćźŒć…šă«äșșăźćœąă‚’ć€±ă„ă€ăŸă ăźè‚‰ăźćĄŠăšăȘăŁăŠă‚ˆă†ă‚„ăè§Łæ”Ÿă•ă‚ŒăŸă€‚ いや、あるいは侀ç•Ș䞍ćčžă ăŁăŸăźăŻäž€ç•ȘćŸŒă‚ă«ă„ăŸć°‘ćčŽé­”ć°Žćž«ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘă„ă€‚äœ•æ•…ăȘă‚‰ä»–ăźè€…ă‚ˆă‚Šă‚‚ææ€–ă‚’é•·ăć‘łă‚ă†äș‹ă«ăȘăŁăŠă—ăŸăŁăŸăźă ă‹ă‚‰ă€‚ è‹±é›„ă«ăŻçă—ă„ćčŽç«Żă‚‚いかăȘい民ćčŽăŻă€ŒăČっ」べæ‚ČéłŽă‚’ă‚ă’ăŠćŸŒăšă•ă‚‹ă€‚ ă ăŒç„Ąæƒ…ă€‚æŹĄăźçžŹé–“ă«ăŻćœŒăźè…°ă‚ˆă‚Šă‚‚ć€Șă„ć‰›è…•ăŒé ­ăžăšç›Žæ’ƒă—ă€éŠ–ă‹ă‚‰äžŠăŒèĄ€æœźăšăȘăŁăŠæ¶ˆăˆćŽ»ăŁăŸă€‚ èż”ă‚ŠèĄ€ă‚’æ”ŽăłăȘがらレă‚ȘăƒłăŻèĄ€è”°ăŁăŸçœŒă‚’æŹĄăȘるçČ物ぞず搑ける。 ăăźć§żă‚’èŠ‹ăŠă„ăŸăƒ«ăƒ•ă‚Ąă‚čăŒć†…ćżƒă§ă€Žă“ă‚Œă€ă©ăŁăĄăŒæ•”ă ăŁă‘?』ăȘă©ăšæ€ăŁăŠă—ăŸăŁăŸăźă‚‚ä»•æ–čたăȘいäș‹ă ă‚ă†ă€‚ 「ă‚Șă‚Șă‚Șă‚Șă‚Șă‚Șă‚Șă‚Șッ!」 ハă‚ȘăƒłăŒć’†ć“źă—ă€ćœŒăźć‰ă«ă„ăŸç„Ąæ•°ăźè‹±éœŠăŒçŽ™ćˆ‡ă‚Œăźă‚ˆă†ă«ćƒćˆ‡ă‚ŒéŁ›ă‚“ă ă€‚ 獅歐王ぼ撆擼は捘ăȘる湁暇ぼç‚șぼもぼではăȘい。 ăŸă ăźć«ăł......ăă‚Œă™ă‚‰ăŒç ŽćŁŠăźă‚šăƒăƒ«ă‚źăƒŒă‚’äŒŽă„ă€ć€§ćœ°ă‚’æŠ‰ă‚Šă€ć€§æ°—ă‚’æ‰•ă„ăȘăŒă‚‰æ•”é™Łă‚’é§†ă‘æŠœă‘ă‚‹ă€‚ æˆŠćŁ«é”ăźéŒ“è†œăŒç Žă‚Œă€èŠ‹ăˆă–ă‚‹ć·šć€§ăȘćŠ›ă§æœ°ă•ă‚ŒăŸă‚ˆă†ă«æ­Șむ。 「皆æźșしだ......!」 ハă‚ȘăƒłăŒć†ăłæ¶ˆăˆăŸă€‚ ă‚ăŸă‚Šă«é€Ÿă™ăŽă‚‹ăăźé€ŸćșŠă‚’æ‰ăˆă‚‹ăźăŻćŒă˜ćäșŒæ˜Ÿă§ă‚ăŁăŠă‚‚ć›°é›Łă ă‚ă†ă€‚ ćčŸćșŠă‚‚ç¶šă‘ăŠæ‰“æ’ƒéŸłăšç Žç •éŸłăŒéŸżăă€æŹĄă€…ăšè‹±éœŠé”ăźä»˜èż‘ă§ç©șæ°—ăŒçˆ†ăœăŸă‚ˆă†ă«æ•°äșșがçșă‚ăŠćčăéŁ›ă¶ă€‚ ç„Ąè«–äž€ćșŠă‚„äșŒćșŠă§ăŻăȘい。 ă‚ąăƒ«ă‚ŽăƒŠă‚Šă‚żă‚€ăźè»ć‹ąăźè‡łă‚‹æ‰€ă§ç©șæ°—ăŒçˆ†ăœă€æŹĄă‹ă‚‰æŹĄăžăšæ­ŽæˆŠăźè‹±é›„ăŒç •ă‘æ•ŁăŁăŠă„ăă€‚ ć›žéżăŻé–“ă«ćˆă‚ăšă€é˜ČćŸĄă™ă‚Œă°ăăźă‚ŹăƒŒăƒ‰ă”ăšç ŽćŁŠă•ă‚Œă‚‹ă€‚ それをç‚șしどいるぼは抛、ただ抛だ。 朧怒的ăȘćŒ·ă•ăŒă‚ă‚‹ăȘă‚‰ă°ă€ăă“ă«ç‰čæźŠăȘèƒœćŠ›ăȘă©ćż…èŠăȘい。 äœ•ăźæŠ€èĄ“ă‚‚äŒŽă‚ăȘă„ăŸă ăźćŠ›ä»»ă›ăźæ‹łæ‰“ăŒă€‚ăƒąăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłăŒć€§ăăă€ăšăŠă‚‚æŽ—ç·Žă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăšăŻèš€ăˆăȘいèčŽă‚ŠăŒă€‚ æ­ŽæˆŠăźè‹±é›„é”ă«äž€ćˆ‡ăźæŠ”æŠ—ă‚’ă•ă›ă‚‹äș‹ăȘăă€çŽ™ć±‘ăźă‚ˆă†ă«ćƒćˆ‡ă‚Šă€ç •ăă€‚ ćŒ·è€…ăšăŻćŒ·ă„ă‹ă‚‰ćŒ·ă„ăźă ă€‚ăă†èš€ă‚ă‚“ă°ă‹ă‚Šă«ć˜çŽ”ă«ă—ăŠæ˜Žćż«ă€‚ ### ENGLISH: However, Leon charged straight in through this storm of arcane magic and, as if nothing had happened at all, came to stand in front of the heroic spirits. “Worthless... not even enough as an appetiser!!” One magician, who was unfortunate enough to have been standing at the very front of the pack, had his head grabbed and was then swung around as an improvised weapon. Violence known as “hitting a person using another person”. With each swing, the magician broke a little more, scattering his flesh and blood upon the other heroic spirits. The pitiful magician had completely lost his humanoid shape by the time he was finally released, having become chunks of raw flesh. No, perhaps the one who was the most unfortunate might have been the young magician boy at the very back of the pack. The reason was because he was the one who was forced to suffer from fear for the longest amount of time. “Eeek!” – The young boy, who was surprisingly young to have been titled a hero, released a shriek and instinctively drew back. But reality was cruel. In the very next moment, a strong arm thicker than his waist directly hit his head. After the impact, everything above his neck was gone and blood was spewing out of what remained of his body. Whilst bathing in the blood spewing onto him, Leon directed his bloodshot eyes at his next prey. Looking at this scene, Ruphas thought to herself, “Who exactly is our enemy here again?” However, it could not be helped that she thought this way. “Oooohhhhhhhhhhhh!” When Leon roared, a countless number of heroic spirits in front of him were shredded and sent flying as if they were pieces of paper. The Lion King’s roar was not just a simple thing used for intimidation. A simple roar... Even that was accompanied by destructive energy that passed through the enemy camp, causing the surrounding land to be gouged out and the nearby air to be dispersed. The enemy warriors’ eardrums ruptured and their bodies warped as if they were being squished by a huge invisible pressure. “It’s a massacre...!” Leon disappeared once again. Keeping track of his extraordinary speed must have been difficult even for his fellow Twelve Stars. Many impacts and shattering noises repeatedly and continuously resounded. As if the air around them was exploding, the heroic spirits started getting blown apart in groups. Needless to say, it did not just happen once or twice. One after another, many places within the army of the Argonautai spontaneously exploded. Each time, heroes of the past were blown to bits and pieces. There was not enough time to avoid the attack, yet, if they tried to defend against the attack, their guard itself would be destroyed. And what made it possible was strength. Just raw strength. As long as one possessed overwhelming strength, there was no need for special abilities or effects. His fists relied on raw strength without any accompanying techniques. His wide-motion kicks could not be said to be polished by any means. Yet, he gave the heroic spirits of the past absolutely no room to retaliate as he smashed and shredded them as if they were pieces of paper. The strong are called strong because they are strong. It was a very simple quote that was easy to understand.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ă“ăźć†™çœŸă§ć­ă©ă‚‚ăŸăĄăŒéŠă‚“ă§ă„ă‚‹ăźăŻ ćŸș瀎的ăȘæŽ›ă‘çź—ă‚’ć­Šă¶ăŸă‚ăźéŠăł ă€ŒăƒžăƒƒăƒăƒŸăƒŒă€ă§ă™ă€‚ ăƒžăƒƒăƒăƒŸăƒŒăšă„ă†éŠăłăŻă€ă‚Żăƒ©ă‚čをäșŒă€ăźăƒăƒŒăƒ ă«ćˆ†ă‘ ć„ăƒăƒŒăƒ ăŒă‚°ăƒ©ăƒłăƒ‰ăźäžĄćŽă«é™Łć–ă‚ŠăŸă™ æ•™ćž«ăŒăƒăƒ§ăƒŒă‚Żă‚’æŒăŁăŠ äž€ă€äž€ă€ăźă‚żă‚€ăƒ€ă«æ•°ć­—ă‚’æ›žă„ăŠć›žă‚ŠăŸă™ ăă—ăŠă€ć…ˆç”ŸăŒæŽ›ă‘çź—ăźćŒă‚’èš€ă„ăŸă™ äŸ‹ăˆă°4×4ăšă—ăŸă—ă‚‡ă† ăă“ă§äžĄăƒăƒŒăƒ ă‹ă‚‰ç”ŸćŸ’1ćăšă€ăŒć‡șăŠă€ç›žæ‰‹ă‚ˆă‚Šă‚‚æ—©ă 4×4=16ăźæ•°ć­—ăŒæ›žă‹ă‚ŒăŸ ă‚żă‚€ăƒ€ă‚’èŠ‹ă€ă‘ăŠă€ăă“ă«ćș§ă‚ŠăŸă™ æœ€ç”‚çš„ă«ă€ăƒăƒŒăƒ ć…šć“ĄăŒ æ­Łă—ă„ă‚żă‚€ăƒ€ă«ćș§ă‚ŒăŸæ–čが拝ちです 「歩びぼćș­ă€ăŻă€é©šăăčき ćŠ›ă‚’æŒăŁăŠă„ăŸă—ăŸ ă„ăă€ă‹ăźă‚Żăƒ©ă‚čではテă‚čトたç‚čæ•°ăŒäžŠăŒă‚Š çź—æ•°ă«èŠȘă—ăżă‚’èŠšăˆă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘり ç‰čă«ć€–ă§éŠă¶ăźăŒć„œăăȘ ç”·ć­ç”ŸćŸ’ăŸăĄăŒ äșŒæĄăźæŽ›ă‘çź—ă‚‚ æă‚ŒăȘくăȘă‚ŠăŸă—ăŸ ćŒæ™‚ă«ă€æ•™ćž«ă«ăšăŁăŠăŻ è©•äŸĄăźé“ć…·ă«ă‚‚ăȘり ç”ŸćŸ’ăŒæ–°ă—ă„äș‹æŸ„ă‚’ă©ă‚Œă ă‘ç†è§Łă—ăŠă„ă‚‹ă‹ă‚’ ă‚ˆă‚Šæ­Łçąșă«æžŹă‚‹ă“ăšăŒă§ăăŸă™ 教è‚ČăźăŸă‚ăźăƒ‡ă‚¶ă‚€ăƒłă«ăŠă„ăŠæœ€ă‚‚é‡èŠăȘたは çŸć Žăźæ•™ćž«ăŒă€èŁœäœœç‰©ă«æ„›ç€ă‚’ă‚‚ăŁăŠ 意æŹČçš„ă«æŽ»ç”šă™ă‚‹ă“ăšă ăšæ€ă„ăŸă™ ă“ăĄă‚‰ăŻă€æ Ąé•·èŁœäœăźăƒšăƒȘăƒŒæ°ăŒ æ•™ćž«ăźè‚Čæˆăƒ—ăƒ­ă‚°ăƒ©ăƒ ă«ć‚ćŠ ă—ăŸăšăăźć†™çœŸă§ă™ ăƒžăƒƒăƒăƒŸăƒŒă«5é€Łć‹ă—ăŠă€ć€§ć–œăłă—ăŠă„ă‚‹ăšă“ă‚ă§ă™ さど、äșŒă€ç›źăźă‚ąăƒ—ăƒ­ăƒŒăƒăŻă€æ•™è‚Čè‡Șäœ“ăźăƒȘăƒ‡ă‚¶ă‚€ăƒłă§ă™ ă“ă‚ŒăŒæœ€ă‚‚è€‡é›‘ă§ă™ 教è‚ČăŒă©ăźă‚ˆă†ă«çźĄç†ă•ă‚Œ äœ•ăŒă€èȘ°ă«ćŻŸă—ăŠæäŸ›ă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăźă‹ ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ć…šäœ“ă‚’äżŻçž°ă—ăŸă™ ć€šăăźć ŽćˆăŻă€ć€‰ćŒ–ă‚’ç”Ÿăżć‡șすべいうより ć€‰ćŒ–ăŒè”·ăćŸ—ă‚‹çŠ¶æ…‹ă‚’æ•ŽăˆăŸă‚Š ć€‰ćŒ–ă‚’èȘ˜ç™șă™ă‚‹ć‹•æ©Ÿä»˜ă‘ă‚’èĄŒă†ă“ăšă§ă—ăŸ そしどそれは、èŸČæ‘ćœ°ćŸŸă‚„ 閉鎖的ăȘ教è‚Čă‚·ă‚čテムぼ侭では ă€Œèš€ă†ăŻæ˜“ăèĄŒă†ăŻé›Łă—ă€ ă•ăŠă€ă“ăĄă‚‰ăŻă€Œă‚łăƒă‚ŻăƒˆăƒăƒŒăƒ†ă‚Łă€ăšă„ă† ă‚°ăƒ©ăƒ•ă‚Łăƒƒă‚Żă‚’ç”šă„ăŸć…Źć…±ă‚­ăƒŁăƒłăƒšăƒŒăƒłă§ă™ ă“ăźă‚·ăƒłăƒœăƒ«ă‚’ăƒăƒŒăƒ†ă‚ŁéƒĄć…šäœ“ăźæ•°ćƒçź‡æ‰€ă«æŽČç€șă—ăŸă—ăŸ ăŸăŸă€ă“ă‚Œă‚‰ăŻć­ŠćŒșć†…ăźç”ŸćŸ’ăźć…šćź¶ćș­ă« デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żăšăƒ–ăƒ­ăƒŒăƒ‰ăƒăƒłăƒ‰ăƒ»ă‚€ăƒłă‚żăƒŒăƒăƒƒăƒˆă‚’ æäŸ›ă™ă‚‹ăŸă‚ăźèł‡é‡‘æșă«ăȘă‚ŠăŸă™ ăŸă ă€çŸæ™‚ç‚čでは ćźŸéš›ă«ćź¶ćș­ć†…ă§ăźă‚€ăƒłă‚żăƒŒăƒăƒƒăƒˆæŽ„続を çąș保できどいるぼは 10%ă«ăšă©ăŸăŁăŠă„ăŸă™ WiFiæŽ„ç¶šăŒă§ăă‚‹ć Žæ‰€ăŻă€æ ĄèˆŽć†…ăš ăƒœă‚žăƒŁăƒłă‚°ăƒ«ă‚čăƒ»ăƒ•ăƒ©ă‚€ăƒ‰ăƒă‚­ăƒłăźćș—èˆ—ă—ă‹ă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ よくおćș—ăźć€–ă§é›»æłąă‚’æ‹ć€Ÿă—ăŠă„ăŸă—ăŸ それから、äșș々が ă€Œă“ăźé’ă„ă‚·ăƒłăƒœăƒ«ăŻăȘんだろう」べわくわくするこべで ć­Šæ Ąăšă„ă†ă‚·ă‚čテムが ă‚łăƒŸăƒ„ăƒ‹ăƒ†ă‚Łć†…ăźă€ăȘăŒă‚Šă‚’ćŒ·ćŒ–ă™ă‚‹ ć­˜ćœšă«ăȘă‚‹ăšă€æ€ă„æăă“ăšă«ăȘă‚ŠăŸă™ ### ENGLISH: So this game that the kids are playing here -- in this case they were learning basic multiplication through a game called Match Me. And in Match Me, you take the class, divide it into two teams, one team on each side of the playground, and the teacher will take a piece of chalk and just write a number on each of the tires. And then she'll call out a math problem -- so let's say four times four -- and then one student from each team has to compete to figure out that four times four is 16 and find the tire with the 16 on it and sit on it. So the goal is to have all of your teammates sitting on the tires and then your team wins. And the impact of the learning landscape has been pretty surprising and amazing. Some of the classes and teachers have reported higher test scores, a greater comfort level with the material, especially with the boys, that in going outside and playing, they aren't afraid to take on and also that the teachers are able to use these as assessment tools to better gauge how their students are understanding new material. So with design for education, I think the most important thing is to have a shared ownership of the solutions with the teachers, so that they have the incentive and the desire to use them. So this is Mr. Perry. He's the assistant superintendent. He came out for one of our teacher-training days and won like five rounds of Match Me in a row and was very proud of himself. So the second approach is redesigning education itself. This is the most complex. at how education is administered and what is being offered and to whom. So in many cases this is not so much about making change as it is creating the conditions under which change is possible and the incentive to want to make change, which is easier said than done in rural communities and in inside-the-box education systems in rural communities. So for us, this was a graphic public campaign called Connect Bertie. There are thousands of these blue dots all over the county. And this was for a fund that the school district had to put a desktop computer and a broadband Internet connection in every home with a child in the public school system. Right now I should say, there are only 10 percent of the houses that actually have an in-home Internet connection. And the only places to get WiFi are in the school buildings, or at the Bojangles Fried Chicken joint, which I find myself squatting outside of a lot. Aside from, you know, getting people excited and wondering what the heck these blue dots were all over the place, it asked the school system to envision how it might become a catalyst for a more connected community.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ă“ăźäž­ă«ăŻæ©Ÿæą°ć­Šçż’ă‚ąăƒ«ă‚ŽăƒȘă‚șăƒ ăŒć…„ăŁăŠă„ăŠ... ă©ă†ă‚‚ă‚ă‚ŠăŒăšă† すごい すごい æœŹćœ“ă«ă‚ă‚ŠăŒăšă† スヮァン ăŠă‹ă’ă§çŽ æ™Žă—ă„ăƒ‡ăƒąăŒă§ăăŸă—ăŸ ă”èŠ§é ‚ă„ăŸă‚ˆă†ă« ă“ăźă‚œăƒ•ăƒˆă«ăŻèšˆæžŹă‚·ă‚čテムがあっど ăƒŠăƒŒă‚¶ăŒă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ă« éŠŽæŸ“ă‚“ă§ă„ăăźă«ćżœă˜ăŠ æ©Ÿèƒœă‚’èżœćŠ ă—ăŠă„ăă“ăšăŒă§ăă‚‹ă‚“ă§ă™ ăă†ă‚„ăŁăŠă‚·ă‚čテムが いろいろ異ăȘă‚‹è€ƒăˆă‚’ è­˜ćˆ„ă§ăă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘă‚ŠăŸă™ äž€é€šă‚Šæ€œć‡șăźăƒˆăƒŹăƒŒăƒ‹ăƒłă‚°ăŒæžˆă‚“ă ă‚‰ ăă‚Œăžă‚Œăźè€ƒăˆă‚’ ă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żă‚„ ケプăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚„ èŁ…çœźă« ć‰Čă‚Šćœ“ăŠă‚‹ă“ăšăŒă§ăăŸă™ ă„ăă€ă‹äŸ‹ă‚’ăŠèŠ‹ă›ă—ăŸă—ă‚‡ă† ă“ăźæ–°ă—ă„ă‚€ăƒłă‚żăƒ•ă‚§ăƒŒă‚čに ă©ă‚Œă»ă©ć€šăăźćżœç”šăŒă‚ă‚‹ă‹ たべえばă‚ČăƒŒăƒ ă‚„ä»źæƒłç©ș間では æ™źé€šă«èĄšæƒ…ă‚’ç›Žæ„Ÿçš„ă«äœżăŁăŠ ă‚ąăƒă‚żăƒŒă‚„ ä»źæƒłăźă‚­ăƒŁăƒ©ă‚Żă‚żă‚’ æ“äœœă™ă‚‹ă“ăšăŒă§ăăŸă™ ă‚‚ăĄă‚ă‚“é­”æł•ăźăƒ•ă‚Ąăƒłă‚żă‚žăƒŒă‚’äœ“éš“ă— ćżƒă§äž–ç•Œă‚’ă‚łăƒłăƒˆăƒ­ăƒŒăƒ«ă™ă‚‹ă“ăšă ăŁăŠă§ăăŸă™ ăă‚Œă‹ă‚‰ăŸăŸ è‰Čや 慉や 音や ç‰čæźŠćŠčæžœă‚‚ æ„Ÿæƒ…ăźçŠ¶æ…‹ă«ćżœă˜ăŠć€‰ćŒ–ă•ă› ăƒȘă‚ąăƒ«ă‚żă‚€ăƒ ă§äœ“éš“ă‚’ćą—ćč…ă™ă‚‹ă“ăšăŒă§ăăŸă™ äž–ç•Œäž­ăźç ”ç©¶è€…ă‚„é–‹ç™șè€…ă«ă‚ˆăŁăŠ ăƒ­ăƒœăƒƒăƒˆă‚„æ©Ÿæą°ă‚’äœżăŁăŸćżœç”šäŸ‹ăŒ 開ç™șă•ă‚ŒăŠă„ăŸă™ たべえば ここではă‚ȘヹチャたヘăƒȘă‚łăƒ—ă‚żăƒŒă‚’ 飛ăčăšćż”ă˜ă‚‹ă ă‘ă§éŁ›ă°ă—ăŠă„ăŸă™ ă“ăźăƒ†ă‚ŻăƒŽăƒ­ă‚žăƒŒăŻćźŸç”šçš„ăȘこずにも ćżœç”šă™ă‚‹ă“ăšăŒă§ăăŸă™ たべえばă‚čăƒžăƒŒăƒˆăƒ›ăƒŒăƒ ă§ă™ ćˆ¶ćŸĄă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ăźăƒŠăƒŒă‚¶ă‚€ăƒłă‚żăƒ•ă‚§ăƒŒă‚čを通しど ă‚«ăƒŒăƒ†ăƒłă‚’é–‹ă‘ăŸă‚Š é–‰ă‚ăŸă‚Šă§ăăŸă™ ăă‚Œă«ă‚‚ăĄă‚ă‚“ç…§æ˜Žă‚’ ç‚čけたり æ¶ˆă—ăŸă‚Šă‚‚ă§ăăŸă™ æœ€ćŸŒă« æœŹćœ“ă«äșșăźç”ŸæŽ»ă‚’ć€‰ăˆă‚‹ćżœç”šă§ă™ é›»ć‹•è»Šæ€…ć­ăźă‚łăƒłăƒˆăƒ­ăƒŒăƒ«ăŒă§ăă‚‹ă‚“ă§ă™ ă“ăźäŸ‹ă§ăŻ èĄšæƒ…ă‚’ç§»ć‹•ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă«ćŻŸćżœă„ă‘ăŠă„ăŸă™ ćłç›źăźă‚Šă‚Łăƒłă‚Żă§ćłă«æ›ČăŒă‚ŠăŸă™ ć·Šç›źăźă‚Šă‚Łăƒłă‚Żă§ć·Šă«æ›ČăŒă‚ŠăŸă™ 笑顔で目é€Čă—ăŸă™ ここでは...ă‚ă‚ŠăŒăšă†ă”ă–ă„ăŸă™ çŸćœšćŻèƒœăȘă“ăšăźă»ă‚“ăźäž€éƒšă‚’ă”çŽčä»‹ă—ăŸă—ăŸ ă‚łăƒŸăƒ„ăƒ‹ăƒ†ă‚Łă‹ă‚‰ăźæ„èŠ‹ă‚„ 侖界侭ぼ開ç™șè€…ă‚„ç ”ç©¶è€…ăźć‚ćŠ ă«ă‚ˆăŁăŠ ă“ăźăƒ†ă‚ŻăƒŽăƒ­ă‚žăƒŒăŒă“ă‚Œă‹ă‚‰ă©ă“ăžć‘ă‹ă†ăčきか èŠ‹æ„”ă‚ă‚‹ăźă«ćŠ›ă‚’èČžă—ăŠă„ăŸă ă‘ăŸă‚‰ăšæ€ă„ăŸă™ ă©ă†ă‚‚ă‚ă‚ŠăŒăšă†ă”ă–ă„ăŸă—ăŸ ### ENGLISH: As there is a machine learning algorithm in this -- Thank you. Good job. Good job. Thank you, Evan, you're a wonderful, wonderful example of the technology. So, as you can see, before, there is a leveling system built into this software so that as Evan, or any user, becomes more familiar with the system, they can continue to add more and more detections, so that the system begins to differentiate between different distinct thoughts. And once you've trained up the detections, these thoughts can be assigned or mapped to any computing platform, application or device. So I'd like to show you a few examples, for this new interface. In games and virtual worlds, for example, your facial expressions can naturally and intuitively be used to control an avatar or virtual character. Obviously, you can experience the fantasy of magic and control the world with your mind. And also, colors, lighting, sound and effects can dynamically respond to your emotional state to heighten the experience that you're having, in real time. developed by developers and researchers around the world, with robots and simple machines, for example -- in this case, flying a toy helicopter simply by thinking "lift" with your mind. The technology can also be applied to real world applications -- in this example, a smart home. You know, from the user interface of the control system to opening curtains or closing curtains. And of course, also to the lighting -- turning them on or off. And finally, to real life-changing applications, such as being able to control an electric wheelchair. In this example, facial expressions are mapped to the movement commands. Man: Now blink right to go right. Now blink left to turn back left. Now smile to go straight. TL: We really -- Thank you. We are really only scratching the surface of what is possible today, and with the community's input, and also with the involvement of developers and researchers from around the world, we hope that you can help us to shape where the technology goes from here. Thank you so much.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ç”·ăŻæŹĄçŹŹă«ăƒ€ăƒłă‚žăƒ§ăƒłć†…ć€–ć•ă‚ăšă«ç”‚ć§‹ăƒŸăƒă‚łă«ä»˜ăăŸăšă†ă‚ˆă†ă«ăȘă‚Šă€ć‘šă‚Šă«ă„ă‚‹ă‚‚ăźć…šăŠă‚’æ•”ăšèŠ‹ăȘă™ă‚ˆă†ă«ăȘăŁăŸăă†ă ă€‚ă—ă‹ă‚‚ćźˆăŁăŠă‚„ăŁăŠă„ă‚‹ăźă ă‹ă‚‰ăšæ§˜ă€…ăȘäș‹ă‚’ăƒŸăƒă‚łă«èŠæ±‚ă—ć§‹ă‚ăŸă€‚æŒ™ć„ă«ăƒŸăƒă‚łăŒä»˜ăăŸăšă„ă‚’æ­ąă‚ăŠæŹČă—ă„ăšèš€ăŁăŸă‚‰ă€é€†äžŠă—ăƒŸăƒă‚łă‚’æ­»ăȘăȘい繋ćșŠă«ç—›ă‚ă€ă‘ăŠç›ŁçŠă—ă‚ˆă†ăšă—ăŸă‚‰ă—ă„ă€‚ ăƒŸăƒă‚łăŻæă‚ă—ă‹ăŁăŸă€‚ă“ăźăŸăŸă§ăŻè‡Șćˆ†ăŻæ­»ăŹă‚ˆă‚Šă‚‚ăƒ„ăƒ©ă„ç›źă«ă‚ă‚ă•ă‚Œă€ăƒŸăƒă‚łă‚’ćŠ©ă‘ă‚ˆă†ăšă™ă‚‹äșșăŸăĄă«ăŸă§èż·æƒ‘ă‚’ă‹ă‘ă‚‹ă“ăšă«ăȘる。 ăăźăŸă‚ă«ăƒŸăƒă‚łăŻç‹ć§«ăšç›žè«‡ă—ă€çŸçŠ¶ă«è‡łă‚‹äș‹ă«ăȘったそうだ。 ć‹żè«–ă€ă“ă‚ŒăŻăƒŸăƒă‚łăźç›źă‹ă‚‰èŠ‹ăŸć Žćˆăźè©±ă ă€‚ćźŸéš›ă«ăŻè‰Č々ăȘć·źç•°ăŒă‚ă‚‹ăšæ€ă†ă€‚ăŸă ăă‚Œă§ă‚‚ă€ 「もう侀ćșŠèš€ă‚ă›ăŠă‚‚ă‚‰ă†ă‚ˆă€‚ć›ăźăă‚ŒăŻăŸă ăźç‹Źć æŹČă ă€‚ă ă‹ă‚‰ă€ăƒŸăƒă‚łăźăŸă‚ă«ă‚‚ć›ă«ăŻæ­»ă‚“ă§ă‚‚ă‚‰ă†ă€‚ă€ ă€Œé»™ă‚Œăˆăˆăˆăˆăˆăˆăˆăˆ!!」 ç”·ăŒç„Ąæ‰‹ăźăŸăŸçȘăŁèŸŒă‚“ă§ăă‚‹ă€‚ăăźć‹ąă„ăŻć…ˆçš‹ăšăŻæŻ”èŒƒă«ăȘらăȘă„ă—ćłæ‰‹ă«ăŻćŠ™ăȘć…‰ăŒćźżăŁăŠă„ă‚‹ă€‚æă‚‰ăăŻâ‰Șé‚Șé­”ă‚‚ăźæœ°ă—â‰«ăźćŠčæžœăŒæœ€ć€§ăƒŹăƒ™ăƒ«ă§ç™șæźă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă—ă€â‰Ș慹抛çȘăâ‰«ă‚‚äœżăŁăŠă„ă‚‹ă‚“ă ă‚ă†ă€‚ă§ă‚‚ă€ 「惕ぼ盼はèȘ€é­”ćŒ–ă›ăȘい!」 惕ぼâ‰ȘèƒœćŠ›è§Łæžâ‰«ăźć‰ă§ă‚čăƒ†ăƒŒă‚żă‚čäžŠæ˜‡çł»ăźă‚čă‚­ăƒ«ă‚’äœżăŁăŠă‚‚è™šăŻçȘă‘ăȘă„ă€‚ćƒ•ăźç›źă«ăŻäžŠăŒăŁăŸă‚čăƒ†ăƒŒă‚żă‚čăŒèĄšç€șされどいるから。 惕ぼâ‰ȘæŠ€èƒœè§Łæžâ‰«ăźć‰ă§ä»ŠăŸă§éš ă—ăŠăăŸă‚čă‚­ăƒ«ă‚’äœżăŁăŠă‚‚æ„ć‘łăŻăȘă„ă€‚ćƒ•ăźç›źă«ăŻă‚‚ă†ăăźă‚čă‚­ăƒ«ă‚’æŒăŁăŠă„ă‚‹ă“ăšăŻăƒăƒŹăŠă„ă‚‹ă‹ă‚‰ă€‚ 惕ぼâ‰Șç§°ć·è§Łæžâ‰«ăźć‰ă§æˆŠă„æ–čă‚’éš ă—ăŠă‚‚æ„ć‘łăŻăȘă„ă€‚ćƒ•ăźç›źă«ăŻä»ŠăŸă§ăźæˆŠă„æ–čă‚’èĄšă—ăŸç§°ć·ăŒèŠ‹ăˆăŠă„ă‚‹ă‹ă‚‰ă€‚ そしど惕ぼâ‰Șć§“ćè§Łæžâ‰«ăŻä»Šă€ç”·ăźè·æ„­ăŒă€Žèżœè·Ąè€…ă€ă‹ă‚‰ă€ŽćŠ„ćŸ·ă«ć›šă‚ă‚Œă—è€…ă€ă«ä»Łă‚ăŁăŸă“ăšă‚’ç€șした。 ă€ăŸă‚Šă€ă“ăźç”·ăźèĄŒă„ăŻă‚čă‚­ăƒ«ăšă„ă†ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ă‚’äœœăŁăŸè€…ă‹ă‚‰ă‚‚èȘă‚ă‚‰ă‚ŒăŸăźă ă€‚æ‹ă§ăŻăȘく、è‡Șćˆ†ć‹æ‰‹ăȘただぼæŹČæœ›ă ăšă€‚ ćƒ•ăŻç”·ăźă‚čăƒ”ăƒŒăƒ‰ă‚’èŠ‹æ„”ă‚ă€æ”»æ’ƒă‚’çŽ™äž€é‡ă§éżă‘ă€ă‚Żăƒ­ă‚čă‚«ă‚Šăƒłă‚żăƒŒæ°—ć‘łă«æ”»æ’ƒă‚’çč°ă‚Šć‡șă—ăŠç”·ă‚’è»ąăŒă—ć€’ă™ă€‚ そしど、怒れど拕けăȘくăȘăŁăŠă„ă‚‹ç”·ă«èż‘ćŻ„ă‚Šă€ ă€ŒăŸă€ćŸ…ăŠ...」 ă€ŒćŸ…ăŸăȘいよ。」 æ­ąă‚ă‚’ćˆșした。 2é€±é–“ćŸŒ äżșずチăƒȘăƒˆăźăƒŹăƒ™ăƒ«ăŒă‚ăźæ™‚ă«1侊がり、第5éšŽć±€ăźäœœæˆăȘă©ăŒäž€æź”èœă€ă„ăŸă“ă‚ă€‚ 「クロキăƒȘさん。ちょっべいいですか?」 チăƒȘトがäżșăźéƒšć±‹ă«ă‚„ăŁăŠăăŸă€‚ ăăźéĄ”ăŻçœŸć‰Łă§äœ•ă‹ă‚’æ±șめたようăȘ顔をしどいる。 「ミバコべミバコべäżșăźé–“ă«ç”ŸăŸă‚ŒăŸç‹äșșăźć­äŸ›ă‚’ć€–ă«ć‡șせăȘă„ăźăŻç‹ć§«ăžăźæƒ…ć ±æ”ć‡șたé˜Čæ­ąă€‚ă ă‹ă‚‰ă§ă™ă‚ˆă­ă€‚ă€ 「そうだăȘ。それべ、ćŸșæœŹçš„ă«ăŻçŹŹ1階汀ăȘどにもć‡șă™æ°—ăŻăȘい。こっちはミバコè‡Șèș«ăźćź‰ć…šăźăŸă‚ă§ă‚‚あるăȘ。」 äżșăŻäœ•ă‚’ćœ“ăŸă‚Šć‰ăźäș‹ă‚’?ăšèš€ăŁăŸèĄšæƒ…ă§æ·Ąă€…ăšć‘Šă’ă‚‹ă€‚ ### ENGLISH: So far, though, there was no problem that arose. The problem was what came after this. The man gradually began to stick around Mibako all the time, both inside and outside the dungeon, and he had developed to regard everything around him as an adversary. Furthermore, since he was protecting Mibako, he started demanding various things from her. Eventually, when Mibako asked him to stop pestering her, he became enraged and sought to lock her up, inflicting pain to the point that it would kill her. Mibako was terrified. Should this continue, she would suffer more harm than death, and even inconvenience those who were trying to assist her. Therefore, Mibako consulted with the Fox Princess and things had progressed to the present situation. Of course, this was from Mibako’s perspective. The reality varied in many ways. Even so... “I’ll say it again. Your yearning is purely possessiveness. So, for Mibako’s sake, I’m going to have you die.” “Shut uppppppp!!” The man lunged at me unarmed. The momentum was incomparable to the previous one, and his right hand was suffused with a strange light. “My eyes will not deceive me!” You can’t mislead my eyes even if you employ a status-increasing skill in front of my There is no sense in hiding your skill in front of my . With my eyes, I can view the titles that represent your existing fighting style. And my â‰ȘPersonal Analyze≫ revealed that the man’s occupation had now shifted from â‰ȘTracker≫ to â‰ȘPrisoner of Delusion≫. In other words, his conduct had been acknowledged by the creator of the system of skills. The man’s behavior demonstrated nothing of affection, but self-serving desire. Assessing the man’s speed, I evaded his attack by the narrowest of margins and delivered a cross-counter attack that sent him tumbling to the ground. Then I approached the man, who had fallen down and was immobilized. “W-Wait...” “I won’t wait.” I put an end to his life with a stab. Two weeks later. When mine and Chirito’s levels both rose by one at the time, and the establishment of the th level was done, etc, everything was settled. “Kurokiri-san. May I have your time?” Chirito came to my room. His face wore a serious expression as if he had made up his mind about something. “The reason you can’t let the Kitsunejin child born between Mibako and me out of the dungeon is to prevent information leakage to the Fox Princess, right?” “Yes, that’s right. And fundamentally, I don’t intend to send them out to the first level or anything. This is also for Mibako’s own safety.”</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ç§‹æœˆă‚‚ç”‚ç›€ă«ăȘă‚‹ăšă€ćŻźć†…ăŻæ…ŒăŸă ă—ă„é›°ć›Čæ°—ă«ćŒ…ăŸă‚ŒăŠă„ăŸă€‚ ă€Œæœ€èż‘ćż™ă—ăă†ă ă‚ˆă­ç”Ÿă€ 攟èȘČćŸŒăźè«‡è©±ćź€ă«ăŻă€ć…­ćčŽç”Ÿăźć§żăŒă»ăšă‚“ă©èŠ‹ćœ“ăŸă‚‰ăȘい。 ăŸăŁă·ă‚ŠăźăƒŸăƒ«ă‚Żăšèœ‚èœœă€ăă‚Œă«ç”Ÿć§œă‚’ć°‘ă€…ć…„ă‚ŒăŸçŽ…èŒ¶ă‚’éŁČみăȘăŒă‚‰ă€ă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ăŻć‘šć›Čă‚’èŠ‹ć›žă—ăŸă€‚éšŁă«ćș§ăŁăŸă‚Œă‚Żă‚čăŒă€è»œéŁŸă‚’æ‘˜ăŸăżăȘがら答える。 ă€Œć’æ„­ăŒèż‘ă„ă‹ă‚‰ăȘă€‚è©Šéš“ăšă‹è‰Č々あるらしいぜ」 ćœŒăŒéŁŸăčăŠă„ă‚‹ăźăŻă€æœ°ă—ăŸèŠ‹ă‚’ćčłăŸăäŒžă°ă—ăŠæšă’ăŸă‚‚ăźă€‚æšă’ă‚‹ă“ăšă§æ°Žćˆ†ă‚’éŁ›ă°ă—ăŠă„ă‚‹ăŸă‚æ—„保ちもする、ćčłæ°‘にはご的ăȘ食ăč物。 ć€•éŁŸăŸă§ăźæ™‚é–“ă€éŁŸăč盛りぼ民ćčŽé”は枞にè…čをç©șă‹ă›ăŠă„ă‚‹ăźă§ă€éŁŸć ‚ăźăŠă°ă•ă‚“ăŒé–“éŁŸç”šă«ăšć·źă—ć…„ă‚ŒăŠăă‚Œă‚‹ăźă ă€‚æœ€èż‘ă§ăŻăƒˆăƒ«ăƒ‰ăƒȘăƒƒăƒ‰ă‚‚ăƒ‘ă‚Żă€ăă‚ˆă†ă«ăȘăŁăŠă„ăŠă€ă‚Œă‚Żă‚čăšç‰œćˆ¶ă—ćˆă†çš‹ćșŠă«ăŻăƒăƒžăŁăŠă„る。 ă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ă‚‚æšȘă‹ă‚‰æ‰‹ă‚’äŒžă°ă—ăȘăŒă‚‰ă€ă“ăŠă‚“ăšéŠ–ă‚’ć‚Ÿă’ă‚‹ă€‚ ă€Œè©Šéš“?」 ă€Œäž€ćżœć’æ„­è©Šéš“ăŁăŠăƒ€ăƒ„ăŒă‚ă‚‹ă‚“ă ă‚ˆă€‚ć†…ćźčăŻçŸ„ă‚‰ă­ă‡ă‘ă©ă€ćźŸæŠ€ăšç­†èš˜ăȘ」 ă€ŒćźŸæŠ€ăŻă„ă„ă‘ă©ă€ç­†èš˜ă‚‚ă‹ă......」 それăȘă‚Šă«èżœă„ä»˜ă„ăŠăăŸăŒă€ăŸă ăŸă ă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ăźæˆçžŸăŻă‚Żăƒ©ă‚čă§ă‚‚æœ€äž‹äœă ă€‚è‡Ș戆が無äș‹ć’æ„­ă§ăă‚‹ăźă‹ă€äžćź‰ă«ăȘっどくる。 遠い盟にăȘăŁăŸă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ă«è‹ŠçŹ‘ă—ăȘăŒă‚‰ă€ä»ŠćșŠăŻă‚łăƒ‡ă‚ŁăŒćŁă‚’é–‹ă„ăŸă€‚ 「çąșă‹ă€æ­ŁćŒă«é…ć±žă•ă‚Œă‚‹ć‰ă«ă€ćźŸçż’ăżăŸă„ăȘă‚‚ăźă‚‚èš­ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă—ă­ă€‚æœŸé–“ă‚‚ć†…ćźčă‚‚é…ć±žć…ˆă«ă‚ˆăŁăŠé•ă†ăżăŸă„ă ă‘ă©ă€ 「漟習。研俼みたいăȘæ„Ÿă˜ă ă­ă€ ă€Œç”ŸæŽ»ă«æ…Łă‚Œă‚‹ăŸă‚ă«ăŻćż…èŠăȘă‚“ă ă‚ă†ă­ă€‚ă‚ăšăŻäžŠćžă«éĄ”ă‚’èŠšăˆăŠă‚‚ă‚‰ă†ăŁăŠæ„ć‘łă‚‚ă‚ă‚‹ă‹ăȘ」 慭ćčŽç”Ÿă‚’芋ăȘă„æ—„ăŒć€šăăȘっどきたぼは、そぼためだったぼか。 ă‚Żăƒ­ăƒŒă‚·ă‚§ă‚¶ăƒŒăƒ‰ăźăŠă‹ă’ă§ă€æœ€èż‘ăŻæ°—æŒăĄăźæ•Žç†ăŒă€ă„ăŠă„ăŸă€‚ セむăƒȘăƒ„ă‚Šé”ăźć’æ„­ă«ă€ă„ăŠă€ă“ă†ă—ăŠăźă‚“ăłă‚ŠäŒšè©±ăŒă§ăă‚‹çš‹ćșŠă«ăŻć—け慄れられどいる。もちろん、毂しさがăȘくăȘăŁăŸèšłă§ăŻăȘいが。 ă‚Œă‚Żă‚čăŒæšă’èŠ‹ă‚’ć…­æžšăŸăšă‚ăŠćŁă«ć…„ă‚Œă‚‹ă€‚ăƒă‚€ăƒ‡ăƒȘă‚ȘăƒłăŒăă‚Œă‚’èŠ‹ăŠçœ‰ă‚’ăČそめた。 ă€ŒăŠć‰ăŻćźŸæŠ€ăšç­†èš˜ă‚ˆă‚Šă‚‚ă€äžŠć“ăȘæŒŻă‚‹èˆžă„ă‚’ćŻ©æŸ»ă—ăŠă‚‚ă‚‰ăŁăŸæ–čがいいぼではăȘいか?」 éšŽćŁ«ăŻç‹­ăé–€ă ăŒă€ç›źă«ç•™ăŸă‚Šă•ăˆă™ă‚Œă°èČŽæ—ćź¶ă«ä»•ăˆă‚‹é“ă ăŁăŠă‚ă‚‹ă€‚ăăźç‚čă«ăŠă„ăŠă‚Œă‚Żă‚čăźçŽ èĄŒăźæ‚Șă•ăŻäžćˆ©ă«ăȘă‚‹ăšæ‡žćż”ă—ăŠă„ă‚‹ăźă ă‚ă†ă€‚ ćœŒăŒć‹äșșä»„ć€–ă«ăŻç€ŒçŻ€ă‚’ćż˜ă‚ŒăȘă„ç”·ă ăšă„ă†ă“ăšăŻă€ăƒă‚€ăƒ‡ăƒȘă‚Șăƒłă‚‚ćˆ†ă‹ăŁăŠă„ă‚‹ăšăŻæ€ă†ă‘ă‚Œă©ă€‚ ă‚Œă‚Żă‚čăŻćŠçœŒă«ăȘăŁăŠè‚©ă‚’ă™ăă‚ăŸă€‚ ă€Œäœ•ăŒäžŠć“ă ă‚ˆă€‚æŠ€èĄ“æŠ«éœČć€§äŒšă§ăƒ‹ăƒƒă‚łăƒ‹ă‚łçŹ‘ăŁăŠăŸăŠć‰ăźć§żă€äżșは濘れどăȘいからăȘ」 「......ă‚‚ă†ć€§ćˆ†ç”Œă€ăšă„ă†ăźă«ă€ă„ăŸă ă«ăă‚Œă‚’èš€ă†ăźă‹ăŠć‰ăŻă€ æ‰‹ç—›ă„æŒ‡æ‘˜ă‚’ć—ă‘ă€ăƒă‚€ăƒ‡ăƒȘă‚ȘンはハッキăƒȘ顔をしかめた。 ### ENGLISH: As the second autumn month came to a close, the atmosphere in the dormitory was hectic. “The sixth years seem busy these days.” In the common room after school, the sixth years were almost nowhere to be seen. Sheila looked around as she drank a cup of tea with plenty of milk, honey, and a little ginger. Zechs, sitting next to her, answered while munching on his snacks. “It’s because graduation is coming up. I hear there are exams and other stuff.” Zechs said while eating mashed sweet potatoes, stretched flat and deep-fried. It was a very common food for commoners, as it was fried to evaporate the moisture and could be kept for a long time. The boys were always hungry before dinner, so the ladies at the cafeteria often gave them snacks. Recently, Toldrid had also become addicted to the extent that he kept checking in on Zechs. Sheila, too, tilted her head as she also stretched out her hand from the side. “Exams?” “There’s a graduation exam, you know. I don’t know what it’s about, but it’s a practical and written exam.” “Practical exams are fine, but written exams too...?” Sheila had caught up to a certain extent, but her grades were still at the bottom of the class. She began to worry whether she would be able to graduate successfully. This time, Cody opened his mouth while smiling wryly at Sheila, who was looking dazed. “If I remember correctly, there is some kind of practical training before we are officially assigned. The duration and content of the training may vary depending on where you are assigned.” “Practical training. It’s like a training program.” “I guess it’s necessary to get used to it. It’s also a way for the higher-ups to get to know you.” Was that the reason why Sheila wasn’t seeing any of the sixth graders these days? Thanks to Claushezade, she was able to organize my feelings recently. Sheila was able to talk leisurely about Seiryuu’s and the other sixth graders’ graduation now. Of course, that didn’t mean the loneliness was gone. Zechs placed five to six fried potatoes in his mouth. Hyderion looked at him and raised his eyebrows. “Wouldn’t it be better for you to be judged on your etiquette rather than your practical and written skills?” There was a possibility that a knight could catch the eye of a noble family and served them. In this regard, Hyderion was probably concerned that Zechs’ poor conduct would put him at a disadvantage. Sheila was sure that Hyderion was probably aware that Cody was a man of civility to all but his friends, though. Zechs shrugged. “Is there a need to maintain my face here? I haven’t forgotten the way you were smiling at the technique showcase competition.” “.... It’s been a while since then, and you’re still saying that?” Hyderion frowned clearly at the painful reminder.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: しかし ă§ăă‚‹ă“ăšăŻć€šăă‚ă‚ŠăŸă™ äș‹æ…‹ă‚’ă‚ˆă‚Šè‰Żăă™ă‚‹ăŸă‚ă« ç€æ‰‹ă™ăčきæ”čé©ăŻăŸă ăŸă ă‚ă‚‹ăźă§ă™ ăšă„ă†ăźă‚‚çŸćœšè­°äŒšă«èŠ‹ă‚‰ă‚Œă‚‹ æ©Ÿèƒœäžć…šăźć€šăăŻ ć…ƒă‚’ăŸă©ă‚Œă°1990ćčŽä»Łă« 議䌚è‡Șèș«ăŒă‚‚ăŸă‚‰ă—ăŸă‚‚ăźă§ ć†…éƒšă«ă•ă‚‰ăȘă‚‹ćˆ†èŁ‚ăšæ©Ÿèƒœäžć…šă‚’ć‰”ă‚Šă ă™ă«è‡łăŁăŸă‹ă‚‰ă§ă™ ă“ăźć€‰ćŒ–ăźè©łçŽ°ăŻć€šăăźæœŹă«æ›žă‹ă‚ŒăŠă„ăŸă™ 私ぼお拧めはこぼ2憊では æ”čé©æ”żç­–ă‚’ă„ăă€ă‚‚æŒ™ă’ăŠă„ăŸă™ ă“ă‚Œă‚‰ăźæ”żç­–ă‚’ć€§ăă3ă€ă«ćˆ†éĄžă—ăŸă™ ăŸăšè­°äŒšăźéŽćșŠăźäșŒæ„”ćŒ–ă«ă‚ˆă‚‹ æ©Ÿèƒœäžć…šă‚’ć•éĄŒăšă™ă‚‹ăȘらば è§Łæ±șăžăźæœ€ćˆăźă‚čテップは æ„”ç«ŻăȘć…šæŽŸäž»çŸ©è€…ăŒ ćœ“éžă—ăȘă„ă‚ˆă†ă«ă™ă‚‹ă“ăšă§ă™ ćˆ¶é™äșˆć‚™éžæŒ™ăȘらば æŠ•ç„šèł‡æ ŒăŻă€ŒçŒźèș«çš„ă€ăȘäž€æĄă‚Šăź ć…±ć’Œć…šć“Ąăšæ°‘äž»ć…šć“Ąă«é™ă‚‰ă‚Œă‚‹ăŸă‚ æœ€ă‚‚æ„”ç«ŻăȘć…šæŽŸäž»çŸ©è€…ăŒéžă°ă‚Œ æŒ‡ćă•ă‚ŒăŠă—ăŸă„ăŸă™ èȘ°ă§ă‚‚æŠ•ç„šă§ăă‚‹é–‹æ”Ÿäșˆć‚™éžæŒ™ă‚’湗やせば äș‹æ…‹ăźæ·±ćˆ»ă•ăŻć’Œă‚‰ăă§ă—ょう ăšăŻă„ăˆéžæŒ™ă«ăŠă‘ă‚‹äșș遞たèȘ€ă‚ŠăŻ æœ€ć€§ăźć•éĄŒă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ è‡Șă‚‰ăźç”Œéš“ă«ćŠ ăˆ è­°äŒšć†…éƒšăźé–ąäż‚ç­‹ă‹ă‚‰èžă„ăŸăšă“ă‚ă§ăŻ ă»ăšă‚“ă©ăźè­°ć“ĄăŻçœŸéąç›źăȘè‰Żă„äșșで 頭も戇れど æœŹæ°—ă§ć•éĄŒă« ć–ă‚Šç”„ă‚‚ă†ăšă„ă†ćż—ă‚’æŒăŁăŠă„ăŸă™ しかし ă„ăŁăŸă‚“è­°ć“Ąă«ăȘるべ ä»–ć…šăźçłŸćŒŸă‚’ć„šćŠ±ă— ć€‹ă€…ăźè€ƒăˆă‚’çœ°ă™ă‚‹ă‚ČăƒŒăƒ ă« ć‚ćŠ ă•ă›ă‚‰ă‚ŒăŠă—ăŸă†ăźă§ă™ æ—ąćźšè·Żç·šă‹ă‚‰ć€–ă‚Œă‚Œă° æ‡Čçœ°ăŒćŸ…ăŁăŠă„ăŸă™ こぼようăȘçŠ¶æłă«ćŻŸæŠ—ă™ă‚‹ăŸă‚ æ•°ć€šăăźæ”čé©ăŒćż…èŠă§ă™ たべえば ă“ăźă€Œćž‚æ°‘é€Łćˆă€äœ“ćˆ¶ăŒ ć€§æƒšäș‹ă ăŁăŸăźăŻ é ­ă«ăŠé‡‘ăšă„ă†éŠƒă‚’çȘăă€ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠ ă‚‚ă—èŠćźšă‹ă‚‰ć€–ă‚ŒăŸă‚Š æ­©ăżćŻ„ă‚ă†ăšă—ăŸă‚Šă™ă‚Œă° ăăźéŠƒăŒç«ă‚’ć™Žă„ăŠ èŽ«ć€§ăȘèł‡é‡‘ăŒæ•”ćŻŸć‹ąćŠ›ă«æ”ă‚Œ ăƒă‚Źăƒ†ă‚Łăƒ–ă‚­ăƒŁăƒłăƒšăƒŒăƒłă«ă‚ˆăŁăŠ あăȘăŸăŒé…·ă„äșșé–“ă ăšćźŁäŒă•ă‚ŒăŠă—ăŸă„ăŸă™ そこでæ”čé©æ”żç­–ăź3぀めは é€Łé‚Šè­°äŒšć†…ăźç€Ÿäș€é–ąäż‚に ć€‰ćŒ–ă‚’ă‚‚ăŸă‚‰ă™ă“ăšă‚’ç›źæŒ‡ă—ăŠă„ăŸă™ ç§ăŒäŒšăŁăŸæ”żæȻ柶はèȘ°ă—も怖搑的で äșșćœ“ăŸă‚ŠăŒă‚ˆă 瀟äș€çš„ăȘæ–č々です ăă—ăŠăă‚Œă“ăăŒæ”żæČ»ăźæœŹèłȘăȘぼです 瀟äș€é–ąäż‚ă‚’çŻ‰ă ć–ćŒ•ă—ăŸă‚Š ç”˜èš€ă‚’ćŒ„ă—ăŸă‚Š 斜ばせたり æŒăĄäžŠă’ăŸă‚Šă—ăŠ è‡Șă‚‰ăźç€Ÿäș€æ€§ă‚’ć­˜ćˆ†ă«ćˆ©ç”šă™ă‚‹â€• æ”żæČ»ăŻæ˜”ă‹ă‚‰ă“ăźă‚ˆă†ă«ć‹•ă„ăŠăăŸă—ăŸ しかし1990ćčŽä»Łćˆé ­ ăŸăšé€Łé‚Šäž‹é™ąè­°äŒšăŒ ç«‹æł•ă‚«ăƒŹăƒłăƒ€ăƒŒă‚’ć€‰ăˆăŠ ćŸșæœŹçš„ă«ă™ăčăŠăźæĄˆä»¶ăŒ é€±ăźäž­é ƒă«ç”‚ă‚ă‚‹ă‚ˆă†èšˆă‚‰ă„ăŸă—ăŸ çŸćœš è­°ć“ĄăŻç«æ›œæ—„ăźæœă« éŁ›èĄŒæ©Ÿă§ćˆ°ç€ă™ă‚‹ăš 2æ—„é–“è­°è«–ă‚’æˆŠă‚ă›ăŠ æœšæ›œæ—„ăźćˆćŸŒă«ăŻç©șæžŻă‹ă‚‰ćž°ă‚ŠăŸă™ ćœŒă‚‰ăŻéŠ–éƒœă«ćź¶æ—ă‚’é€Łă‚ŒăŠăăŸă›ă‚“ おäș’ă„ăźé…ć¶è€…ă‚„ ć­äŸ›ăŸăĄăšäŒšă†ă“ăšă‚‚ăȘく ćź¶æ—ăă‚‹ăżă§ăźä»˜ăćˆă„ăŻ ć»ƒă‚ŒăŠă—ăŸă„ăŸă—ăŸ ### ENGLISH: But there's a lot that we can do. There are dozens and dozens of reforms we can do that will make things better, because a lot of our dysfunction can be traced directly to things that Congress did to itself in the 1990s that created a much more polarized and dysfunctional institution. These changes are detailed in many books. These are two that I strongly recommend, and they list a whole bunch of reforms. I'm just going to group them into three broad classes here. So if you think about this as the problem of a dysfunctional, hyper-polarized institution, well, the first step is, do what you can so that fewer hyper-partisans get elected in the first place, and when you have closed party primaries, and only the most committed Republicans and Democrats are voting, you're nominating and selecting the most extreme hyper-partisans. So open primaries would make that problem much, much less severe. But the problem isn't primarily that we're electing bad people to Congress. From my experience, and from what I've heard from Congressional insiders, most of the people going to Congress are good, hard-working, intelligent people who really want to solve problems, but once they get there, they find that they are forced to play a game that rewards hyper-partisanship and that punishes independent thinking. You step out of line, you get punished. So there are a lot of reforms we could do that will counteract this. For example, this "Citizens United" ruling is a disaster, because it means there's like a money gun aimed at your head, and if you step out of line, if you try to reach across the aisle, there's a ton of money waiting to be given to your opponent to make everybody think that you are a terrible person through negative advertising. But the third class of reforms is that we've got to change the nature of social relationships in Congress. The politicians I've met are generally very extroverted, friendly, very socially skillful people, and that's the nature of politics. You've got to make relationships, make deals, you've got to cajole, please, flatter, you've got to use your personal skills, and that's the way politics has always worked. But beginning in the 1990s, first the House of Representatives changed its legislative calendar so that all business is basically done in the middle of the week. Nowadays, Congressmen fly in on Tuesday morning, they do battle for two days, then they fly home Thursday afternoon. They don't move their families to the District. They don't meet each other's spouses or children. There's no more relationship there.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ......ă‚‚ă†ă€ă“ăźćžƒă‚’ć·»ă„ăŸçŠ¶æ…‹ă§ăźèŠ–ç•Œă«ă‚‚æ…Łă‚ŒăŸă€‚ćˆ„ă«é•ć’Œæ„ŸăȘいもぼ。もしかしたら、æ‚Șćœčä»€ćŹąăŁăŠă„ă†ăźăŻé©ćżœèƒœćŠ›ăŒé«˜ă‚ă«èš­ćźšă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăźă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘă„ă‚ă€‚ć›œć€–èżœæ”Ÿăšă‹ăȘりがちだし。 ă€Œé­”æł•ăŒäœżăˆăŸă‚‰ă€è‡Șćˆ†ă‚‚ăƒ©ă‚€ă‚ȘンにăȘっおć€Șćˆ€æ‰“ăĄă™ă‚‹ăźă«ă€ èȘ°ă«ă‚‚èžă“ăˆăȘă„ă‚ˆă†ă«ăƒœă‚œăƒƒăšć‘Ÿăă€‚ ăŸăă€ć‡ș杄ăȘă„ă“ăšă‚’è€ƒăˆăŠă‚‚æ™‚é–“ăźç„Ąé§„ă‚ˆă­ă€‚ä»Šç§ăŒć‡șæ„ă‚‹ă“ăšăŻă€ç­‹ăƒˆăƒŹăă‚‰ă„ă‹ă—ă‚‰ă€‚ă‚čトレッチしど、ć‡șæ„ă‚‹ă ă‘äœ“ă‚’è»œăă—ăŠæ€ă†ăŸăŸă«ć‹•ă‹ă›ă‚‹ă‚ˆă†ă«ă—ăŠăŠă‹ăȘいべ。 ăăźć Žă§è…•ç«‹ăŠäŒă›ă‚’ć§‹ă‚ă‚‹ă€‚ ăă‚Œă«ă—ăŠă‚‚ă€ç§ă€æœŹćœ“ă«æˆé•·ă—ăŸă‚ă‚ˆă­ă€‚èš˜æ†¶ăŒæˆ»ăŁăŸă°ă‹ă‚Šăźç§ăźç­‹ćŠ›ăȘă‚“ăŠè”€ăĄă‚ƒă‚“äžŠă ăŁăŸă‚‚ăźă€‚ă‚„ăŁă±ă‚Šç¶™ç¶šăŁăŠć€§äș‹ă­ă€‚èș«ă«æŸ“ăżă‚‹ă‚ă€‚ æ­ŽćČă«æź‹ă‚‹æ‚Ș愳にăȘă‚ă†ăšæ€ăŁăŸă‚‰ç”æ§‹é“ăŻé™șしいもぼăȘăźă­ă€‚ă ă‹ă‚‰ă“ăă€ćżƒăŒç–Œăăźă ă‘ă‚Œă©ă€‚ ă€ŒăŠă„ă€æœéŁŻă ă€ ç­‹ăƒˆăƒŹă‚’ă—ăŠă„ă‚‹ăšă€ă‚ăźæ”Żé…äșșがè‡Șら食äș‹ă‚’æŒăŁăŠăăŸă€‚ ă©ă†ă—ăŠćœŒăŒă‚ă–ă‚ă–ç§ă«æœéŁŸă‚’ć±Šă‘ă«æ„ăŸăźă‹ă—ă‚‰ă€‚æ™źé€šă€éƒšäž‹ă«ä»»ă›ă‚‹ă‚ă‚ˆă­......ă€‚ç§ăŒä»Šæ—„ăźèŠ‹äž–ç‰©ă ă‹ă‚‰? ć€§ăăȘă‚«ă‚źă§æ‰‰ă‚’é–‹ă‘ă€ă‚źăƒŒăƒƒăšéŸłă‚’ç«‹ăŠă‚‹ă€‚ ă“ăźæŸ”......ă€è„†ăă†ă ă—ă€ćŁŠăă†ăšæ€ăˆă°è‡ȘćŠ›ă§ćŁŠă›ăŸæ°—ăŒă—ăŠăăŸă‚ă€‚ă‚‚ă†æ‰‹é…ă‚Œă ă‘ă©ă€‚ ç”·ăŻç§ăźć‰ă«ăƒ‘ăƒłăšă‚čăƒŒăƒ—ăšć°ă•ăȘè‚‰ăŒäč—ăŁăŸăŠç›†ă‚’çœźăă€‚ これが民しè±ȘèŻă«ăȘった食äș‹......。そんăȘă«æœŸćŸ…ă—ăŠă„ăȘă‹ăŁăŸă‘ă‚Œă©ă€çŽ‹æ—ăŒèŠ‹ă«æ„ă‚‹é—˜æŠ€ć ŽăȘらもっべいいもぼをć‡șせるんじゃăȘă„ă‹ăŁăŠæ€ăŁăŠă—ăŸă†ă‚ă€‚......ć›œć€–èżœæ”Ÿă•ă‚ŒăŸă‚ˆă†ăȘäșș間はろくăȘもぼを食ăčたこべがăȘă„ăšæ€ă‚ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăŁăŠă“ăšă‹ă—ă‚‰ă€‚ ă€Œè‚‰ăȘă‚“ăŠćˆă‚ăŠèŠ‹ă‚‹ă‚“ă˜ă‚ƒăȘいぼか?」 ă‚„ăŁă±ă‚Šăă†æ€ă‚ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăżăŸă„ă­ă€‚ ç§ăŻç„ĄèŠ–ă—ăŠă”éŁŻă«æ‰‹ă‚’äŒžă°ă™ă€‚ăăźæ§˜ć­ă‚’èŠ‹ăŠă€ćœŒăŻăƒăƒƒăšéŒ»ă§çŹ‘ăŁăŸă€‚ă€ŒéŁŻă«éŁąăˆăŠă„ă‚‹ă‚Źă‚­ă€ăšæ€ă‚ă‚ŒăŸă«é•ă„ăȘい。 そんăȘにæČčæ–­ă—ăŠă„ă‚‹ăšă€ç°Ąć˜ă«ç§ă«ă‚„ă‚‰ă‚Œă‚‹ă‚ă‚ˆă€‚ 「こんăȘçŽ°ăăŠăĄăŁă•ă„ć­äŸ›ă«ăƒ©ă‚€ă‚Șăƒłăźç›žæ‰‹ăŒć‹™ăŸă‚‹ă‚ă‘ăŒăȘい」 「そうかăȘ」 あえどäč±æšŽă«ăƒ‘ăƒłă‚’ă‹ă˜ă‚‹ă€‚èĄŒć„€ă‚’çŸ„らăȘă„ć­äŸ›ă‚’æŒ”ă˜ăȘいべね。 ă€Œć–§ć˜©ă—ăŸă“ăšă‚ă‚‹ăźă‹?」 ă€Œă­ă‡ă€ćƒ•ăŻć›œć€–èżœæ”Ÿă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‚“ă ă‚ˆă€ æœ€ćŸŒă‚’ćŁă«é‹ăłă€ăăźăŸăŸăƒšăƒ­ăƒƒăšèˆŒă§æŒ‡ă‚’èˆă‚ăŸă€‚ç§ăŻç”·ă‚’æŒ‘ç™șă™ă‚‹ă‚ˆă†ă«çŹ‘ăżă‚’æ”źă‹ăčる。 ă€Œæ„šć•ă ăŁăŸă‹ă€‚ć°‘ă—ăŻæ„œă—ăŸă›ăŠăă‚Œă‚ˆă€‚ăŸăă€äž€çžŹă§ăŠć‰ăŒăƒ©ă‚€ă‚Șăƒłă«ćŒ•ăăĄăŽă‚‰ă‚Œă‚‹ăŁăŠç””éąă‚‚æ‚ȘくăȘいがăȘ」 ă€Œé€†ă ă‚ă€‚ćƒ•ăŒăƒ©ă‚€ă‚Șăƒłă‚’ćŒ•ăăĄăŽă‚‹ă€ ă€Œäž€äœ“ă©ă“ă‹ă‚‰ăă‚“ăȘè‡Ș信がć‡șどくるぼやら。......ああ、è‡Șćˆ†ă«èš€ă„èžă‹ă›ăŠă„ă‚‹ăźă‹ă€ ćœŒăŻçœŒéĄă‚’ă‚­ăƒ©ăƒȘべ慉らせăȘăŒă‚‰ç§ă‚’ă˜ăŁăšèŠ‹äž‹ă‚ă™ă€‚ ### ENGLISH: ...I’ve gotten used to my impeded vision with this cloth wrapped around my eyes. I don’t feel any discomfort. Maybe a Villainess has a higher capacity to adapt. They are often banished from the country or something after all. “If I could use magic, I’d turn into a lion myself and fight back.” I muttered to myself so that no one could hear me. Well, I guess I’m wasting my time thinking about what I wouldn’t be able to do. The only thing I could do right now was strength training. I should stretch and make myself as light as possible so that I can move as much as I want. I started doing push-ups on the spot. I’ve really grown up, haven’t I? When I had just regained my memory, I had the muscle strength comparable to a baby. Consistency was really important. It really makes you feel the difference. It was a tough road to take if I wanted to become a villainess that would go down in history. That’s why I’m so excited. “Hey, breakfast time.” As I was training my muscles, that manager brought me my meal himself. Why did he even bother to bring me breakfast? Normally, he would leave that to his subordinates... Was it because I was the spectacle of the day? He opened the door with a large key that produced a squeaking sound. This fence looks so fragile, I feel like I could break it down by myself if I wanted to. It was too late, though. The man places a tray in front of me with bread, soup, and a small piece of meat with it. This was a slightly more luxurious meal... I wasn’t expecting much, but you’d think that the arena where the royals come to watch would be able to serve something better. ...I wonder if they think that people who have been deported have never eaten good food. “You’ve never seen meat before, have you?” I could already guess what they would think. I ignored him and reached for my food. Seeing this, he huffed and snickered. You know, if you were that careless, I could easily beat you. “There’s no way a little, thin kid like you can take on a lion.” “Is that so?” I dared to nibble wildly on the bread. I had to play the part of a kid who didn’t know how to behave. “Have you ever been in a fight?” “Hey, that was the reason I got deported.” I took the last bite into my mouth and licked my finger with my tongue, flopping it in place. I smiled to provoke the man. “That was a foolish question, wasn’t it? Let me have a little fun with you. Well, the picture of you being torn apart by a lion in an instant is not so bad.” “You got it backwards. I’ll rip the lion off.” “I don’t know where in the world you get such confidence. ...Oh, that’s what you’re telling yourself.” He stares down at me, his glasses glinting.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: たべえばもしćčłæ–‡ăŒé›»ć­ăƒĄăƒŒăƒ«ăźăƒĄăƒƒă‚»ăƒŒă‚žăȘăźăŒă‚ă‹ăŁăŠă„ă‚Œă°ă€ă“ăźăƒžă‚·ăƒłăŻæ–‡ć­—ă‚„æ•°ć­—ă‚„èš˜ć·ă—ă‹ăȘいćčłæ–‡ă‚’ă†ăżă ă™ă‚­ăƒŒă‚’ă™ăčおç™șèŠ‹ă§ăă‚‹ă€‚ ă“ă†ă™ă‚Œă°ă“ăźăƒžă‚·ăƒłăŻă€çŸćźŸäž–ç•Œăźæš—ć·è§ŁèȘ­ć•éĄŒă‚’è§Łæ±șă™ă‚‹ăźă«äœżă„ă§ăŒé«˜ăŸă‚‹ă€‚ われわれぼDESă‚Żăƒ©ăƒƒă‚«ăƒŒă«ă€é©ć‘œçš„ăȘ郹戆はăȘにもăȘい。 DESă‚’ă©ă†ă‚Żăƒ©ăƒƒă‚Żă™ă‚Œă°ă„ă„ă‹ă«ă€ă„ăŠă€æš—ć·ç ”ç©¶ă‚łăƒŸăƒ„ăƒ‹ăƒ†ă‚Łă§ăŻäœ•ćčŽă‚‚ăŸăˆă‹ă‚‰ă§ăŸă‚ăŁăŠă„ăŸă”ă€ă†ăźă‚ąă‚€ăƒ‡ă‚ąă‚’äœżăŁăŠă„ă‚‹ă€‚ ć”Żäž€ăźăĄăŒă„ăŻă€ă‚ă‚Œă‚ă‚ŒăŻè«–æ–‡ă‚’æ›žăă ă‘ă§ăȘăă€ăă‚Œă‚’æœŹćœ“ă«äœœăŁăŠă—ăŸăŁăŸăšă„ă†ă“ăšă ă€‚ ă»ăšă‚“ă©ćŒă˜ăƒžă‚·ăƒłăŻă€ćŽ»ćčŽă ă‚ă†ăšäž€æ˜šćčŽă ă‚ă†ăšă€5ćčŽć‰ă€10ćčŽć‰ă ă‚ă†ăšă€ăă‚ŒăŸă€‚ ただ、速ćșŠăŻé…ăăŠă‚‚ăŁăšé«˜äŸĄă ăŁăŸă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘă„ă‘ă‚Œă©ă€‚ ă‚ąăƒŒă‚­ăƒ†ă‚ŻăƒăƒŁ EFFたDESă‚Żăƒ©ăƒƒă‚«ăƒŒăźèš­èšˆăŻă€è€ƒăˆæ–čは簡捘だ。 ă”ă€ă†ăźăƒ‘ă‚œă‚łăƒłă‚’ă€ć€§èŠæšĄăȘă‚«ă‚čă‚żăƒ ăƒăƒƒăƒ—ăƒ»ă‚ąăƒŹă‚€ă«ă€ăȘいだだけである。 ăƒ‘ă‚œă‚łăƒłćŽăźă‚œăƒ•ăƒˆăŻă€ă‚«ă‚čă‚żăƒ ăƒăƒƒăƒ—ă«æŽąçŽąă‚’ăŻă˜ă‚ă‚ăšć‘Šă’ăŠă€ăƒŠăƒŒă‚¶ăšăźă‚„ă‚Šăšă‚Šă‚‚æ‹…ćœ“ă™ă‚‹ă€‚ ă‚«ă‚čă‚żăƒ ăƒăƒƒăƒ—ăŻăăźćŸŒăŻă€ăŠă‚‚ă—ă‚ăă†ăȘé”ă‚’èŠ‹ă€ă‘ă‚‹ă‹ă€ă‚ă‚‹ă„ăŻæŽąçŽąç”šă«é”ç©șé–“ăźæ–°ă—ă„éƒšćˆ†ă‚’æŒ‡ćźšă—ăŠă‚‚ă‚‰ă†ăŸă§ă€ă‚œăƒ•ăƒˆă‹ă‚‰ăŻæŒ‡ć›łă‚’ć—ă‘ăȘい。 ă‚œăƒ•ăƒˆăŻăŸăŸă«ăƒăƒƒăƒ—ă«ăŠäŒșいをたどど、おもしろそうăȘé”ăŒăżă€ă‹ăŁăŸă‹ă©ă†ă‹ă‚’èȘżăčる。 ăƒăƒŒăƒ‰ă‚Šă‚§ă‚ąăźä»•äș‹ăŻă€ç­”ăˆă‚’èŠ‹ă€ă‘ă‚‹ă“ăšă§ăŻăȘい。 ă‚€ă—ă‚ă€æ­Łă—ăăȘă„ç­”ăˆăźć€§éƒšćˆ†ă‚’æŽ’é™€ă™ă‚‹ă“ăšă ă€‚ ăă†ă™ă‚Œă°ă€æź‹ă‚ŠăźăŸă ă—ă„ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘă„é”ă‚’æ€œçŽąă™ă‚‹ä»•äș‹ăŻă€ă‚œăƒ•ăƒˆăźé€ŸćșŠă§ă‚‚ććˆ†ă«ćŻŸćżœă§ăă‚‹ă€‚ ă‚œăƒ•ăƒˆăŒă€ă€Œă‚‚ăŁăšă‚‚ă‚‰ă—ă„ă‚‚ăź(false positives)ă€ă‚’æœŹćœ“ăźç­”ăˆă‹ă‚‰ä»•ćˆ†ă‘ă—ăŠăă‚Œă‚‹ă‚ă‘ă ă€‚ ă“ăźăƒžă‚·ăƒłăźćŒ·ăżăŻă€ć˜çŽ”ă ăŒćŒ·ćŠ›ăȘæŽąçŽąć›žè·ŻăŒäœ•ćƒć›žă‚‚äœżă‚ă‚Œă‚‹ăŸă‚ă€ă‚œăƒ•ăƒˆă§é”ç©șé–“ăźă”ăäž€éƒšă‚’æŽąçŽąă™ă‚‹ă ă‘ă§ç­”ăˆăŒăżă€ă‹ă‚‹ă€ăšă„ă†ç‚čにある。 ăĄă‚‡ăŁăšăźă‚œăƒ•ăƒˆă§ć”èȘżă•ă›ă‚‹ă ă‘で、DESă‚­ăƒŒăźæŽąçŽąć•éĄŒăŻă€Œé«˜ćșŠă«äžŠćˆ—ć‡Šç†ćŻèƒœ(highly parallelizable)」である。 ă€ăŸă‚Šă€ăŸăă•ă‚“ăźăƒžă‚·ăƒłă‚’ćŒæ™‚ă«ć‹•ă‹ă™ă“ăšă§ă€ć•éĄŒă‚’ćŠčçŽ‡ă‚ˆăè§Łæ±șできるべいうこべだ。 たべえば、DESă‚Żăƒ©ăƒƒă‚«ăƒŒăƒăƒƒăƒ—äž€ă€ă§ăȘă‚‰ă€é”ă‚’æŽąă™ăźă«äœ•ćčŽă‚‚かかる。 DESăƒăƒƒăƒ—ă‚’ćƒć€‹äœżăˆă°ă€ćŒă˜ć•éĄŒă‚’ćƒćˆ†ăźäž€ăźæ™‚é–“ă§è§Łæ±șできる。 DESチップが100äž‡ć€‹ă‚ă‚Œă°ă€ç†è«–çš„ă«ăŻćŒă˜ć•éĄŒăŒ100äž‡ćˆ†ăźäž€ăźæ™‚é–“ă§è§Łæ±șできる。 ăŸă ă—ă“ăźć Žćˆă«ăŻă€ć„ăƒăƒƒăƒ—ă‚’ă‚čă‚żăƒŒăƒˆă•ă›ă‚‹ăšăăźă‚ȘăƒŒăƒăƒŒăƒ˜ăƒƒăƒ‰ăŒćż…èŠæ™‚é–“ă«ăă„ăŠăăŠă—ăŸă†ă ă‚ă†ă€‚ ă‚ă‚Œă‚ă‚ŒăźäœœăŁăŸćźŸéš›ăźăƒžă‚·ăƒłăŻă€ăƒăƒƒăƒ—1536ć€‹ă‚’äœżăŁăŠă„ă‚‹ă€‚ ă°ă‹ćŠ›ćŒăźæŽąçŽąă‚’èĄŒă†ăšăă«ăŻă€ă‚‚ăĄă‚ă‚“é”ă‚’ă‹ăŸăŁă±ă—ă‹ă‚‰æŽąă—ăŠă„ăă“ăšă«ăȘă‚‹ă‚ă‘ă ăŒă€ć€šć°‘ăźă‚łăƒ„ăŻă‚ă‚‹ă€‚ ă‚­ăƒŒăŻă©ă‚“ăȘ順ç•Șă§æŽąă—ăŠă‚‚ă„ă„ă€‚ ă‚‚ă—ă‚­ăƒŒăŒăƒ©ăƒłăƒ€ăƒ ă§ăŻăȘă„ăšæ€ăŁăŸă‚‰ă€ćŻèƒœæ€§ăźé«˜ăă†ăȘă‚‚ăźă‹ă‚‰è©Šă—ăŠă„ăăšă„ă„ă€‚ æ­Łă—ă„ă‚­ăƒŒăŒăżă€ă‹ă‚Œă°ă€ăă“ă§æ­ąă‚ă‚Œă°ă„ă„ă€‚ æź‹ă‚ŠăŻăŸă‚ă•ăȘくどいい。 æœ€ćˆăźç™Ÿäž‡ć›žă§èŠ‹ă€ă‹ă‚‹ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘいし、 ### ENGLISH: For example, if the plaintext was known to be an electronic mail message, it could find all keys that produce plaintext containing nothing but letters, numbers, and punctuation. This makes the machine much more usable for solving real-world decryption problems. There is nothing revolutionary in our DES Cracker. It uses ordinary ideas about how to crack DES that have been floating around in the cryptographic research community for many years. The only difference is that we actually built it, instead of just writing papers about it. Very similar machines could have been built last year, or the year before, or five or ten years ago; they would have just been slower or more expensive. Architecture The design of the EFF DES Cracker is simple in concept. It consists of an ordinary personal computer connected with a large array of custom chips. Software in the personal computer instructs the custom chips to begin searching, and interacts with the user. The chips run without further help from the software until they find a potentially interesting key, or need to be directed to search a new part of the key space. The software periodically polls the chips to find any potentially interesting keys that they have turned up. The hardware's job isn't to find the answer. but rather to eliminate most of the answers that are incorrect. Software is then fast enough to search the remaining potentially-correct keys, winnowing the false positives" from the real answer. The strength of the machine is that it replicates a simple but useful search circuit thousands of times, allowing the software to find the answer by searching only a tiny fraction of the key space. As long as there is a small bit of software to coordinate the effort, the problem of searching for a DES key is "highly parallelizable". This means the problem can be usefully solved by many machines working in parallel, simultaneously. For example, a single DES-Cracker chip could find a key by searching for many years. A thousand DES-Cracker chips can solve the same problem in one thousandth of the time. A million DES-Cracker chips could theoretically solve the same problem in about a millionth of the time, though the overhead of starting each chip would become visible in the time required. The actual machine we built contains 1536 chips. When conducting a brute-force search, the obvious thing to do is to try every possible key, but there are some subtleties. You can try the keys in any order. If you think the key isn't randomly selected, start with likely ones. When you finally find the right key, you can stop; you don't have to try all the rest of the keys. You might find it in the first million tries;</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: æŠ€èĄ“æŠ«éœČć€§äŒšăźçżŒæ—„ăŻă€æœˆăźæ—„ă§äŒ‘æ—„ă ăŁăŸă€‚ èȘ°ă‚‚ăŒă‚†ăŁăă‚ŠäŒ‘æŻă‚’ăšăŁăŠă„ă‚‹ă ă‚ă†ă“ăźæ—„ă€ă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ăŻèŁć±±ăźè–Źè‰ćœ’ă«æ„ăŠă„ăŸă€‚ ă«ç”ŸăˆăŸé›‘è‰ă‚’ăƒ—ăƒăƒ—ăƒăšæŠœăă€ă€ă€é–“èż‘ă«èż«ăŁăŸć’æ„­ă«ă€ă„ăŠè€ƒăˆă‚‹ă€‚ ä»ŠăŻç§‹æœˆăźćŠă°ă€‚ć’æ„­ćŒăŻç§‹æœˆăźç”‚ă‚ă‚Šé ƒăšèžă„ăŠă„ă‚‹ăźă§ă€ćźŸæœˆă»ă©ă—ă‹æ™‚é–“ăŻăȘい。 ――あべäșŒăƒ¶æœˆă§ă€ă‚»ă‚€ăƒȘăƒ„ă‚ŠăšăŻă»ăšă‚“ă©äŒšăˆăȘくăȘă‚‹ă€‚ăă†ă„ăˆă°ă€ćŻźé•·ăźć‹€ć‹™ć…ˆăŻă€ă©ă“ă«æ±șăŸăŁăŸă‚“ă ă‚ă†ă€‚ăă‚“ăȘă“ăšă‚‚çŸ„ă‚‰ăȘいや......。 äž€éš›ćŒ·ăćčăæŠœă‘ăŸć†·ăŸă„éąšă«ă€ç§‹ăźćŒ‚ă„ăŒă™ă‚‹ă€‚ă‚«ă‚”ă‚łă‚œăšè»ąăŒă‚‹æžŻă‚Œè‘‰ăŒè¶łć…ƒă§æ­ąăŸăŁăŸă€‚ ăă‚ŒăŒăŸă‚‹ă§è‡Șćˆ†ăżăŸă„ă«æ€ăˆăŠç‰©æ‚ČしくăȘった。みんăȘどんどんé€Čă‚“ă§ă„ăăźă«ă€äž€äșșă ă‘ç«‹ăĄæ­ąăŸăŁăŠă„ă‚‹ă€‚ ć€ąă‚’æŠ±ă„ăŠć­Šé™ąă«éŁ›ăłèŸŒă‚“ă ă€‚æŻŽæ—„äž€ç”Ÿæ‡žć‘œă€éšŽćŁ«ă«ăȘるためぼćŠȘ抛をしどいる。 èȘ°ă‚‚ăŒćŒă˜ćż—ă‚’æŒăŁăŠă„ă‚‹ă“ăšă‚’ă€ç†è§Łă—ăŠă„ăŸă€ă‚‚ă‚ŠăȘăźă«ă€‚çŽ æ™Žă‚‰ă—ă„é–€ć‡șă‚’ă€çŹ‘éĄ”ă§ç„çŠă—ăŸă„ăźă«ă€‚......毂しいăȘă‚“ăŠæ„Ÿæƒ…ăŒă€é–“é•ăŁăŠă„ă‚‹ă“ăšăă‚‰ă„ćˆ†ă‹ăŁăŠă„ă‚‹ă€‚ â€•â€•ć†Źăźäž€ăźæœˆă«ăȘれば生は18æ­łă«ăȘる。性äșșに、ăȘるんだ。 é›‘è‰ă‚’æŠœăæ‰‹ăŒă€æ­ąăŸăŁăŸă€‚ ăŒă‚“ă‚„ă‚Šćœ°éąă‚’èŠ‹ă€ă‚ăŠă„ă‚‹ăšă€è¶łéŸłăŒèż‘ä»˜ă„ăŠăăŸă€‚ ă€Œă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ă€ æŒŻă‚Šèż”ăŁăŸć…ˆă«ăŻă€ć„šă’ăȘçŹ‘ăżă‚’æ”źă‹ăčăŸăƒŽă‚Łăƒ«ăƒ•ăƒŹăƒ’ăƒˆăŒă„ăŸă€‚è±Șć„ąăȘ金é«ȘăŒéąšă«èˆžă„äžŠăŒă‚‹ăźă‚’è‚©ćŁă§æŠ‘ăˆăŠă„ă‚‹ă€‚ ă€Œă™ă„ăŸă›ă‚“ă€‚ćƒ•ăźæ–čがおèȘ˜ă„ă—ăŸăźă«ă€ăŠćŸ…ăŸă›ă—ăŠă—ăŸă„ăŸă—ăŸă€ い぀も通り䞀äșșă§ă‚„ăŁăŠæ„ăŸćœŒă«ă€ă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ăŻæ…ŒăŠăŠç«‹ăĄäžŠăŒă‚‹ă€‚ ă€Œć€§äžˆć€«ă§ă™ă‚ˆă€‚ăă‚Œă‚ˆă‚Šă€ćƒ•ă“ăæˆ‘ăŒć„˜ă‚’èš€ăŁăŠă—ăŸăŁăŠă™ă„ăŸă›ă‚“ă€‚ă§ăă‚Œă°ćˆć‰äž­ă«ăŠéĄ˜ă„ă—ăŸă„ă ăȘんど」 「甹äș‹ăŒă‚ă‚‹ăźă§ă™ă‚ˆă­?æ§‹ă„ăŸă›ă‚“ă‚ˆă€ ćˆćŸŒă«ăŻăƒ•ă‚§ăƒȘクă‚čăźć±‹æ•·ă«èĄŒăă€ă‚‚ă‚ŠăȘăźă§ă€ăƒŽă‚Łăƒ«ăƒ•ăƒŹăƒ’ăƒˆăźç”łă—ć‡șă«æ™‚é–“ă‚’ćˆă‚ă›ăŠă‚‚ă‚‰ă†ćœąă«ăȘăŁăŠă—ăŸăŁăŸă€‚æă‚Œć€šă„ă“ăšă ăšćˆ†ă‹ăŁăŠă„ă‚‹ăŒă€ä»Šæ—„ă°ă‹ă‚ŠăŻăƒ•ă‚§ăƒȘクă‚čă«äŒšă‚ăȘければăȘらăȘă„ăšæ„Ÿă˜ăŠă„ă‚‹ă€‚ ă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ăźéšŁă«ć±ˆă‚€ăšă€ăƒŽă‚Łăƒ«ăƒ•ăƒŹăƒ’ăƒˆă‚‚ă™ăă«é›‘è‰ă‚’æŠœăć§‹ă‚ăŸă€‚ă—ă°ă‚‰ăă€ăƒ—ăƒăƒ—ăƒăšă„ă†éŸłă ă‘ăŒéŸżăă€‚ 「......おç–Čă‚Œăźăšă“ă‚ć‘Œăłç«‹ăŠăŠă—ăŸăŁăŠă™ă„ăŸă›ă‚“ă€‚æ˜šæ—„ăźæŠ€èĄ“æŠ«éœČć€§äŒšă§ăŻă€ăšăŠă‚‚ă”æŽ»èșăȘă•ăŁăŸăšèžăăŸă—ăŸă€‚ăŠäœ“ăźæ–čăŻă€ć€§äžˆć€«ă§ă™ă‹?」 「惕はあれくらいでç–ČれたりしăȘいたで、慚然ćčłæ°—ă§ă™ă‚ˆă€‚æźżäž‹ă“ăć…Źć‹™ă§ç–Čれたでしょう?」 ă€Œćƒ•ă‚‚ă€äœ•ăšă‹ă€‚äž€æ—„äž­ć‹•ăć›žăŁăŸăźă«ç–ČれăȘいăȘă‚“ăŠă€ă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ăŻă‚„ăŁă±ă‚Šć‡„ă„ă§ă™ă­ă€‚ć°‘ă—ă€çŸšăŸă—ă„ă§ă™ă€ ăă‚Œăă‚Šă€ăŸăŸäŒšè©±ăŒé€”ćˆ‡ă‚ŒăŠă—ăŸăŁăŸă€‚ ćœŒăŒăŸă æœŹéĄŒă«ć…„ăŁăŠă„ăȘă„ă“ăšăă‚‰ă„ăŻă€ă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ă«ă§ă‚‚ćˆ†ă‹ă‚‹ă€‚äœ•ă‹ç”šäș‹ăŻă‚ă‚‹ăźă ă‚ă†ăŒă€ăȘかăȘă‹èš€ă„ć‡șă—ă„ă‚‰ă„ă“ăšăźă‚ˆă†ă ă€‚ ### ENGLISH: The day after the competition was a holiday. On a day when everyone would be taking a rest, Sheila was in the medicinal herb garden in the mountains. While pulling out the weeds growing in the ridges, she thought about the impending graduation. It was now the middle of the first month of autumn. Sheila heard that the graduation ceremony would be held around the end of the third month of autumn, so there were only two months left. ‘In two more months, I will hardly see Seiryuu at all. Come to think of it, I wonder where the dorm leader’s place of work was decided. I don’t even know that...’ The cold wind that blew through remarkably strongly smelled of autumn. The rustling and rolling dead leaves stopped at her feet. Sheila felt sad. Everyone else was moving forward, but only one person was standing still. She joined the academy with a dream. Every day, she strived hard to become a knight. Sheila thought she understood that everyone had the same aspirations. She wanted to congratulate them with a smile on their wonderful start.... She knew that her feeling of loneliness was wrong. ‘In the first month of winter, the th graders will turn years old. They will be adults.’ Her hands stopped pulling weeds. As Sheila stared blankly at the ground, she heard footsteps approaching. “Sheila!” She turned around to see Wilfrecht with a tender smile on his face. His luxurious blonde hair was fluttering in the wind. “I’m sorry. I was the one who invited you, but I kept you waiting.” He came alone as usual, and Sheila stood up hurriedly. “It’s okay. I’m the one who is sorry for being so selfish. I’m sorry that I asked you to come in the morning if possible.” “You have something to do, don’t you? I don’t mind.” Sheila planned to go to Felix’s mansion in the afternoon, so she ended up adjusting Wilfrecht’s offer to match the time. She knew it was a disrespectful thing to do, but she felt she had to see Felix today. Bending down next to Sheila, Wilfrecht immediately began pulling weeds as well. For a while, only the sound of them pulling weeds resounded. “... I’m sorry to call you out when you’re tired. I heard that you did very well at yesterday’s competition. How are you feeling?” “I don’t get tired from that much work, so I’m perfectly fine. Your Highness must be tired from your official duties, too, right?” “Yes. It’s amazing that Sheila doesn’t get tired even after moving around all day. I’m a little envious.” After that, the conversation was cut short again. Even Sheila could tell that he had not yet gotten to the point. He must have something to say to her, but it seemed to be difficult to say.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: そぼ摹ć›Čă«ăŻă€ă‹ă€ăŠć°äșșăźć›œă‚’ćźˆè­·ă—ăŠă„ăŸăšă„ă†è–çŁ......é’ç«œă€æœ±é›€ă€ç™œè™Žă€çŽ„æ­ŠăŒæ”źă„ăŠă„ă‚‹ă€‚ ă€Œć€§èŠæšĄă ăȘ。これがäșŒç™ŸćčŽă‚‚ć§żă‚’æ™ŠăŸă›ăŠă„ăŸç†ç”±ă‹ă€ 「ちょっべお......äœ•ă§ă‚ă„ă€ă‚‰ăŒă„ă‚‹ăźă‚ˆăŠă€‚ă‚ąăƒŹă€ćŠŸăŒæźșした連侭じゃăȘあい」 ç©șにçȘćŠ‚ć‡șçŸă—ăŸçź±èˆŸă«ç€ŹèĄŁć°‘ćčŽă©ă“ă‚ă‹ăƒ™ăƒăƒˆă‚„ă‚čă‚łăƒ«ăƒ”ă‚Šă‚čă‚‚ć”–ç„¶ăšă—ă€èĄ—ă‹ă‚‰ăŻäșșă€…ăŒă–ă‚ă‚ăćŁ°ăŒèžă“ăˆă‚‹ă€‚ べはいえă‚čăƒŽă‚§ăƒ«ăŻæ—ąă«ăƒĄă‚°ăƒŹă‚șがèȘŹćŸ—ă—ăŸćŸŒăȘたか、性äșșしいもぼだ。 ç§ăŻéąšă‚’æ“äœœă—ă€ăŸăšèż‘ăă«ă‚ăŁăŸă‚čăƒŽă‚§ăƒ«ă‚’ă€ăăźć›œćœŸă”ăšć€§ćœ°ă‹ă‚‰ćŒ•ăăŻăŒă—ăŸă€‚ ă‚·ăƒŒăƒ«ăƒ‰ă§èŠ†ă„ă€ăăźăŸăŸçź±èˆŸăźäž­ăžăšćŽćźčする。 çź±èˆŸă‚‚æ—ąă«ćŸ…ăĄć—ă‘äœ“ć‹ąăŻäž‡ć…šăźă‚ˆă†ă§ă€ă‚ăĄă‚‰ă“ăĄă‚‰ă«é€šè·ŻăŒé–‹ă„ăŠă„ăŸă€‚ ç¶šă„ăŠăƒŹăƒŒăƒŽă‚Ąăƒ†ă‚ŁăƒłçŽ‹éƒœăšă€ăƒŹăƒŒă‚źăƒŁăƒ«ăƒłă‚’ć§‹ă‚ăšă™ă‚‹ć„é ˜ćœŸă€‚ ăƒă‚Żă‚żăƒŒăƒ«ăŻć°‘ă—é ă„ăŒă€ăă‚Œä»„ć€–ăźäșșéĄžăŒç‹­ă„ćœŸćœ°ă«ćŻ†é›†ă—ăŠăă‚ŒăŠă„ăŸăźăŻć„œéƒœćˆă“ăźäžŠăȘă„ă€‚ă‚ă‚‹ă„ăŻăƒ‡ă‚ŁăƒŒăƒŠăŻă“ă“ăŸă§èšˆçź—ă—ăŠă„ăŸăźă‹ă‚‚ă—ă‚Œă‚“ă€‚ æ”·ćș•çŽ‹ć›œă‚čă‚­ăƒŒă‚șăƒ–ăƒ©ă‚șăƒ‹ăƒ«ă‚‚æ”·ă‹ă‚‰æ”·æ°Žă”ăšćŒ•ăäžŠă’ă€æ›Žă«ăƒ‰ăƒ©ă‚Šăƒ—ăƒ‹ăƒ«ă‚‚ć›œćœŸă”ăšç„Ąç†çŸąç†ç§»ć‹•ă•ă›ă‚‹ă€‚ ăȘるăčくæșれăȘă„ă‚ˆă†ă«ăŻćżƒăŒă‘ăŠă„ă‚‹ăŒă€ăŸă‚ćź¶ć…·ăźäž€ă€ă‚„äșŒă€ćŁŠă‚Œă‚‹ăźăŻć‹˜ćŒă—ăŠăă‚Œă€‚ćŸŒă§ćŒć„Ÿă™ă‚‹ă‹ă‚‰ă€‚ ă€ŒăĄă‚‡ă€ăƒ«ăƒ•ă‚Ąă‚čさん! ă“ă‚ŒăŻäž€äœ“äœ•ă‚’!?」 ă€Œèš€ăŁăŸă ă‚ă†ă€ă‚‚ă†ă˜ăăƒŸă‚șă‚Źăƒ«ă‚șăŒæ»…ă¶ăšă€‚ăȘă‚‰ă°ă„ă€ăŸă§ă‚‚æ°‘ă‚’ă“ă‚“ăȘæ˜Ÿă«æź‹ă™ă‚ă‘ă«ăŻă„ă‹ă‚“ă€‚ ăă†ă€ă“ăźæ˜ŸăŻă˜ăă«æˆŠć ŽăšăȘる。 éŸăšć„łç„žăšă€ăă—ăŠç§é”ăšăźă€‚ ăȘă‚‰ă°ă‚‚ă†ă€ă“ă“ă«ăŻäœ•ă‚‚ăȘいæ–čăŒă„ă„ă€‚ć·»ăèŸŒăŸă‚ŒăŸă ă‘ă§æ­»ă‚“ă§ă—ăŸă†ă‚ˆă†ăȘć„ŽăŒă„ăŠăŻă“ăĄă‚‰ă‚‚æœŹæ°—ă§æˆŠăˆă‚“ă—ă€ć€šćˆ†ă“ăźæ˜Ÿè‡Șäœ“ăŒă™ăă«æ­»ăźæ˜Ÿă«ć€‰ă‚ă‚‹ă ă‚ă†ă‹ă‚‰ăȘ。 さあケロヮィナă‚čă‚ˆă€‚ă“ă‚Œă§ă‚‚ă†é æ…źăŻă„ă‚‰ă‚“ă ă‚ă†ă€‚ æș–ć‚™ăŒć‡șæ„ăŸăȘă‚‰ă€ă©ă“ă‹ă‚‰ă§ă‚‚ă‹ă‹ăŁăŠæ„ă„ă€‚ ### ENGLISH: Around the ship, there were sacred beasts which were once said to have protected the hobbit’s kingdom floating around... Seiryu (Azure Dragon), Suzaku (Vermillion Bird), Byakko (White Tiger) and Genbu (Black Tortoise). “How grand. Is this the reason they were missing for the past two hundred years?” “Hey, wait a minute... Why are these guys here? Aren’t these plebs the ones this mistress killed back then?” , which suddenly appeared out of thin air, let alone the young boy Sei, even Benet and Scorpius were dumbfounded. There were also murmurs from the people of the city. Having said that, perhaps the people of Svalinn had already been persuaded by Megrez, as they remained fairly calm. I manipulated the wind and first brought the ship to Svalinn, which was closest to me. I then ripped the entire kingdom off the ground. I then covered the kingdom with a shield and placed the entirety of the kingdom into the , which was on standby, was laid out perfectly. There were open passages here and there. Next, I went to the kingdom of Laevateinn, then moved on to Laegjarn and the other nearby territories. After that, it was Gjallarhorn and Nectar. Although Nectar was a little far away, it was beyond favourable that every other humanoid domain was concentrated in a tiny area of space. Alternatively, even this might have been within Dina’s calculations. I also pulled the deep-sea kingdom of Skidbladnir from the bottom of the seas, which was followed by the various countries under the flag of Draupnir. Although I was making sure not to shake up the land too much, if one or two pieces of furniture were to be broken, I would like that to be overlooked. I would try and compensate for it afterwards. “Wai—, Ruphas-san! What exactly is this!?” “Didn’t I tell you? Midgard will soon perish. In that case, I can’t just leave the people on the planet. I’m going to evacuate them to the best of my ability.” Exactly, this planet would soon become a battleground. For the Goddess, the ouroboroses and us. In that case, it would be better for us if nothing else was here. If there were people around who would die just from being caught up in our fight, I would not be able to fight seriously. After all, this whole planet would soon turn into a dead planet. Now then, Alovenus. With this, there’s no longer any need to hold back. If you’re ready, then come at me from anywhere you’d like.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ăšăŁăŠă‚‚ăƒ©ăƒƒă‚­ăƒŒă ăšæ€ă† ă‚«ăƒȘăƒ–æ”·ă«ăšăŁăŠă‚‚ć°ă•ăȘćł¶ă‚’æŒăŁăŠă„ă‚‹ăźă§ ćƒ•ăŻć­äŸ›ăŸăĄă‚’é€Łă‚ŒăŠèĄŒă ć‹é”ă‚‚ć‘Œă‚“ă§ äž€ç·’ă«æ„œă—ăéŽă”ă›ă‚‹ 仕äș‹ă§äœ•ăŒè”·ăŁăŠă„ă‚‹ă‹é€Łç”Ąă‚‚ć–ă‚Œă‚‹ă—ă­ CA: èż‘ćčŽć§‹ă‚ă‚‰ă‚ŒăŸ èł‡æœŹćź¶ăšă—ăŠăźæ…ˆć–„äș‹æ„­ă«ă€ă„お æ•™ăˆăŠăă ă•ă„ BR: èł‡æœŹäž»çŸ©ăŻă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ăšă—ăŠæ©Ÿèƒœă—ăŠă„ă‚‹ă‘ă‚Œă© 侀æ–čă§ć…±ç”Łäž»çŸ©ăŻæ©Ÿèƒœă—ăȘかった しかし èł‡æœŹäž»çŸ©ăźć•éĄŒăšă—ăŠ ć€§ăăȘćŻŒăŻă»ă‚“ăźć°‘æ•°ăźäșșăźæ‰‹ă«é›†äž­ă™ă‚‹ ć€§ăăȘèČŹä»»ăŒă“ăźćŻŒăšć…±ă«ă‚ă‚‹ăšćƒ•ăŻæ€ă† そうしたćčžé‹ă«æ”ăŸă‚ŒăŸäșșは ć€§ăăȘè»Šă‚„ć€§ăăȘèˆčă‚’æŒă€ă“ăšă‚’ ç«¶ă„ă‚ăŁăŸă‚Šă™ă‚‹ăźă§ăŻăȘく ć€§ăăȘè»Šă‚„ć€§ăăȘèˆčă‚’æŒă€ă“ăšă‚’ ç«¶ă„ă‚ăŁăŸă‚Šă™ă‚‹ăźă§ăŻăȘく é›‡ç”šă‚’ç”Ÿă‚“ă ă‚Šäž–ç•Œăźć•éĄŒă«ć–ă‚Šç”„ă‚€ăŸă‚ă« ăŠé‡‘ă‚’äœżă†ăčきだ é›‡ç”šă‚’ç”Ÿă‚“ă ă‚Šäž–ç•Œăźć•éĄŒă«ć–ă‚Šç”„ă‚€ăŸă‚ă« ăŠé‡‘ă‚’äœżă†ăčきだ CA: ではあăȘăŸăŒæœ€ă‚‚æ°—ă«ă‹ă‘ăŠă„ăŠ æœ€ă‚‚ćŠ›ă‚’æłšăŽăŸă„ć•éĄŒăšăŻăȘんですか? CA: ではあăȘăŸăŒæœ€ă‚‚æ°—ă«ă‹ă‘ăŠă„ăŠ æœ€ă‚‚ćŠ›ă‚’æłšăŽăŸă„ć•éĄŒăšăŻăȘんですか? RB: ć•éĄŒăŻă„ăŁă±ă„ă‚ă‚‹ă‚ˆ ćœ°çƒæž©æš–ćŒ–ăŻäșșéĄžă«ăšăŁăŠć€§ăăȘè„…ćšă  ćƒ•ăŸăĄăŻć€šăăźæ™‚é–“ăšă‚šăƒăƒ«ă‚źăƒŒă‚’æłšă„ă§ă„ă‚‹ ăŸăšä»Łæ›żç‡ƒæ–™ăźé–‹ç™ș ă‚‚ă†äž€ă€ăšă—ăŠćƒ•ăŸăĄăŻèłžă‚’èš­ă‘ăŸ ä»Łæ›żç‡ƒæ–™ă«ă€ă„ăŠç­”ăˆăŒć‡șăȘかった栮搈 ăŸăŸăŻç‚­çŽ ă‚Źă‚čăźæŽ’ć‡șă‚’æž›ă‚‰ă›ăȘかった栮搈 そしど限界ç‚čă‚’è¶ŠăˆăŠă—ăŸăŁăŸć Žćˆ ćœ°çƒăźć€§æ°—ă‹ă‚‰ç‚­é…žă‚Źă‚čă‚’æŠœć‡șするæ–čæł•ă‚’ èŠ‹ă€ă‘ă‚‹ă‚ˆă† みんăȘă‚’ćŸŒæŠŒă—ă—ăȘければいけăȘい ćœ°çƒăźć€§æ°—ă‹ă‚‰ç‚­é…žă‚Źă‚čă‚’æŠœć‡șするæ–čæł•ă‚’ èŠ‹ă€ă‘ă‚‹ă‚ˆă† みんăȘă‚’ćŸŒæŠŒă—ă—ăȘければいけăȘい こういうこべをやるäșșはいăȘかった 侖界侭ぼć„Șă‚ŒăŸé ­è„łă‚’æŒă€äșșăŸăĄă« ăăźă“ăšă‚’è€ƒăˆăŠæŹČしいんだ 侖界侭ぼć„Șă‚ŒăŸé ­è„łă‚’æŒă€äșșăŸăĄă« ăăźă“ăšă‚’è€ƒăˆăŠæŹČしいんだ メタンガă‚čă‚‚ć€§æ°—ă‹ă‚‰ć–ă‚Šé™€ăăŸă„ メタンガă‚čă‚‚ć€§æ°—ă‹ă‚‰ć–ă‚Šé™€ăăŸă„ 15,000äșșたäșșă‹ă‚‰ç”łă—èŸŒăżăŒă‚ăŁăŸ これをやっどみたいべね 1ă€ă§ă‚‚æˆćŠŸă™ă‚Œă°è‰Żă„èšłă ă‹ă‚‰ ćžŒæœ›ăŻæŒăŁăŠă„ă‚‹ CA: ケフăƒȘă‚«ă§ă‚‚ă„ăă€ă‹ăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚Żăƒˆă‚’ é€Čă‚ăŠăŸă™ă‚ˆă­ RB: そうだね ćć‰ăŒè‰ŻăăȘいかもしれăȘă„ă‘ă‚Œă© ă€ŒäœœæˆŠćź€ă€ăšă„ă†ăźă‚’ç«‹ăĄäžŠă’ă‚ˆă†ăšă—ăŠă„ă‚‹ ćć‰ăŻć€šćˆ†ć€‰ăˆă‚‹ă“ăšă«ăȘă‚‹ăšæ€ă†ăŒ ä»ŠăŻă€ŒäœœæˆŠćź€ă€ăšć‘Œă‚“ă§ă„ă‚‹ă‚‚ăźă§ ケフăƒȘă‚«ă«ă‚ă‚‹ă‚ă‚‰ă‚†ă‚‹ç€ŸäŒšć•éĄŒăš ăă‚Œăžăźć–ă‚Šç”„ăżă‚’ăŸăšă‚äžŠă’ăŠ ケフăƒȘă‚«ă«ă‚ă‚‹ă‚ă‚‰ă‚†ă‚‹ç€ŸäŒšć•éĄŒăš ăă‚Œăžăźć–ă‚Šç”„ăżă‚’ăŸăšă‚äžŠă’ăŠ æœ€è‰Żăźć–ç”„ăżă‚’ă‚’èŠ‹ă€ă‘ć‡șそうべしどいる äŸ‹ăˆă° ケフăƒȘă‚«ăźă‚ă‚‹ćŒ»ćž«ăŒç™șèŠ‹ă—ăŸă‚“ă  橊湠24ć‘šç›źă«æŠ—ăƒŹăƒˆăƒ­ă‚Šă‚€ăƒ«ă‚čè–Źă‚’æŠ•äžŽă™ă‚‹ăš ăăźè”€ăĄă‚ƒă‚“ăŻç”ŸăŸă‚ŒăŸæ™‚ă«HIVă‚’æŒăŸăȘい ă ă‹ă‚‰ă“ăźæƒ…ć ±ă‚’ćșƒă‚ăŠ ケフăƒȘă‚«ć…šćœŸă«äŒăˆă‚‹ă“ăšăŒé‡èŠă  ### ENGLISH: Yes, I'll, you know, be in touch. We're very lucky, we have this tiny little island in the Caribbean and we can -- so I can take them there and we can bring friends, and we can play together, but I can also keep in touch with what's going on. CA: You started talking in recent years about this term capitalist philanthropy. What is that? RB: Capitalism has been proven to be a system that works. You know, the alternative, communism, has not worked. But the problem with capitalism is extreme wealth ends up in the hands of a few people, and therefore extreme responsibility, I think, goes with that wealth. And I think it's important that the individuals, who are in that fortunate position, do not end up competing for bigger and bigger boats, and bigger and bigger cars, but, you know, use that money to either create new jobs or to tackle issues around the world. CA: And what are the issues that you worry about most, care most about, want to turn your resources toward? RB: Well, there's -- I mean there's a lot of issues. I mean global warming certainly is a massive threat to mankind and we are putting a lot of time and energy into, A, trying to come up with alternative fuels and, B, you know, we just launched this prize, which is really a prize in case we don't get an answer on alternative fuels, in case we don't actually manage to get the carbon emissions cut down quickly, and in case we go through the tipping point. We need to try to encourage people to come up with a way of extracting carbon out of the Earth's atmosphere. And we just -- you know, there weren't really people working on that before, so we wanted people to try to -- all the best brains in the world to start thinking about that, and also to try to extract the methane out of the Earth's atmosphere as well. And actually, we've had about 15,000 people fill in the forms saying they want to give it a go. And so we only need one, so we're hopeful. CA: And you're also working in Africa on a couple of projects? RB: Yes, I mean, we've got -- we're setting up something called the war room, which is maybe the wrong word. We're trying to -- maybe we'll change it -- but anyway, it's a war room to try to coordinate all the attack that's going on in Africa, all the different social problems in Africa, and try to look at best practices. So, for instance, there's a doctor in Africa that's found that if you give a mother antiretroviral drugs at 24 weeks, when she's pregnant, that the baby will not have HIV when it's born. And so disseminating that information to around the rest of Africa is important.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: æ „é€Šć€±èȘżăźäž­ă§ă‚‚ ç‰čă«ćŸźé‡æ „é€ŠçŽ ăźäžè¶łă«ă€ă„ăŠăŻ éžćžžă«ćź‰äŸĄăȘćŻŸć‡ŠăŒćŻèƒœă§ă™ ćŸșæœŹçš„ă« 侖界ぼäșșćŁăźćŠæ•°ăŻ 鉄べヹォ箠べビタミンAăźæŹ äčă«èŠ‹èˆžă‚ă‚ŒăŠă„ăŸă™ 120ć„„ăƒ‰ăƒ«ă‚’æŠ•èł‡ă™ă‚‹ăš ă“ăźć•éĄŒă«ćŻŸă—ăŠ ćŠč果的ăȘćŻŸç­–ăŒæ‰“ăŠăŸă™ æˆ‘ă€…ă«ă§ăă‚‹ćŠč果的ăȘæŠ•èł‡ăźçŹŹ2äœă§ă™ æœ€è‰Żăźăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚ŻăƒˆăŻ HIV/ă‚šă‚€ă‚șă«ăƒ•ă‚©ăƒŒă‚«ă‚čă—ăŸă™ ä»ŠćŸŒ8ćčŽé–“に270ć„„ăƒ‰ăƒ«ă‚’æŠ•èł‡ă™ă‚‹äș‹ă§ 2800侇äșșăźæ–°ăŸăȘ HIV/ă‚šă‚€ă‚șæ‚Łè€…ă‚’æž›ă‚‰ă—ăŸă™ ă“ă“ă§ă‚‚æłšç›źă—ăŠăƒ•ă‚©ăƒŒă‚«ă‚čすăčきäș‹ăšă—お HIV/ă‚šă‚€ă‚șăźć–ç”„ăżă«ăŻäșŒă€ăźç•°ăȘったæ–čæł•ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ 䞀぀はæȻ療であり もう䞀぀はäșˆé˜Čです そしど ç†æƒłçš„ăȘ侖界であれば価æ–čă‚’èĄŒă†ăźă§ă™ăŒ 䞥æ–čをできăȘい ă‚ă‚‹ă„ăŻććˆ†ă«ăŻă§ăăȘă„ăšăă« ă©ăĄă‚‰ă‹ă‚‰æŠ•èł‡ă‚’ć§‹ă‚ă‚‹ăźă‹ ă‚ˆăè€ƒăˆăȘければăȘă‚ŠăŸă›ă‚“ æȻ療には äșˆé˜ČăšæŻ”ăčおはるかにèČ»ç”šăŒă‹ă‹ă‚ŠăŸă™ そこで äșˆé˜Čă«æŠ•èł‡ă™ă‚‹äș‹ă§ă‚ˆă‚Šć€šăă‚’æˆă—é‚ă’ă‚‰ă‚Œă‚‹ べいうäș‹ă«ăƒ•ă‚©ăƒŒă‚«ă‚čă—ăŸă—ăŸ ă‚ă‚‹é‡‘éĄă‚’äœżăŁăŸăšăă« æČ»ç™‚ă«ă‚ˆăŁăŠXべいうćŠčæžœăŒćŸ—ă‚‰ă‚Œă‚‹ăšăă« äșˆé˜ČたćŠčæžœăŻăăź 10 怍です したがっど ăŸăšæœ€ćˆă«ă™ăčきäș‹ăŻ æČ»ç™‚ă‚ˆă‚Šă‚‚äșˆé˜Čに集䞭するäș‹ă§ă™ ăƒȘă‚čトは æˆ‘ă€…ăźć„Șć…ˆé †äœă«ă€ă„ăŠè€ƒăˆă•ă›ă‚‹ă‚‚ăźă§ă—ăŸ 皆さんにも ごè‡Ș戆ぼć„Șć…ˆé †äœă‚’èŠ‹ăŠă„ăŸă ăăŸă„ăźă§ă™ ćŒă˜ç”æžœă«ăȘăŁăŠă„ăŸă™ă‹? æˆ‘ă€…ăźăƒȘă‚čăƒˆăšèż‘ă„ăƒȘă‚čトにăȘăŁăŠă„ăŸă™ă‹? もちろん æ°—ć€™ć€‰ć‹•ăŒăČăšă€ăźè«–ç‚čずăȘるでしょう èŠ‹èŸŒăżăŒă‚ăšă‹ă§ă‚‚ æž©æš–ćŒ–ćŻŸç­–ăŻćż…èŠăšè€ƒăˆă‚‹äșșăŒć€šă„ăŻăšă§ă™ ćœ°çƒæž©æš–ćŒ–ă«ă‚‚ć–ă‚Šç”„ă‚€ăčきです ă“ă‚ŒăŒć€§ć€‰ć€§ăăȘ敏題だから ăšă„ă†ă ă‘ă§ç†ç”±ăŻććˆ† それでも ć…šăŠăźć•éĄŒă«ć–ă‚Šç”„ă‚ă‚‹ă‚ă‘ă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ äž–ç•Œă«ăŻćźŸă«ć€šăăźć•éĄŒăŒă‚ă‚ŠăŸă™ ăŠäŒăˆă—ăŸă„äș‹ăŻ ă‚ă‚‹ć•éĄŒă«é›†äž­ă™ă‚‹ăȘらば é©ćˆ‡ăȘć•éĄŒă«é›†äž­ă™ă‚‹ăčきではăȘいか べいうäș‹ă§ă™ わずかăȘæ”č斄よりは ć€šăăźæˆæžœăŒćŸ—ă‚‰ă‚Œă‚‹ć•éĄŒă«é›†äž­ă—ăŸă—ă‚‡ă† ドăƒȘăƒŒăƒ ăƒăƒŒăƒ ă«ć‚ćŠ ă—ăŸăƒˆăƒŒăƒžă‚č シェăƒȘングは æŹĄăźă‚ˆă†ă« ćźŸă«ă†ăŸă„äș‹ă‚’èš€ăŁăŠă„ăŸă™ 100ćčŽćŸŒăźæ°—ć€™ć€‰ć‹•ăźă‚€ăƒłăƒ‘ă‚Żăƒˆă‚’è«–ă˜ă‚‹ăšăă« ăăźæ™‚ä»Łăźäșșă€…ăŻä»Šă‚ˆă‚Šă‚‚ăšăŁăšè±Šă‹ă«ăȘっどいるだろう べいうäș‹ăŒ よく濘れられどいるäș‹ăźäž€ă€ă§ă™ ć›œé€Łăźă‚‚ăŁăšă‚‚æ‚ČèŠłçš„ăȘèŠ‹é€šă—ă«ă‚ˆăŁăŠă‚‚ ç™șć±•é€”äžŠć›œăźćčłć‡çš„ăȘć›œæ°‘ăŻ 2100ćčŽă«ăŻ ä»Šæ—„ăźæˆ‘ă€…ăšćŒă˜çš‹ćșŠă«ăŻè±Šă‹ă«ăȘăŁăŠă„ă‚‹ăŸă™ ä»Šăźæˆ‘ă€…ăź2から4ć€ă»ă©è±Šă‹ă«ăȘăŁăŠă„ă‚‹ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ もちろん æˆ‘ă€…ăŻăă‚Œä»„äžŠă«è±Šă‹ă«ăȘっどいるはずです ă—ă‹ă—ăƒă‚€ăƒłăƒˆăŻ äșșă€…ă‚’ćŠ©ă‘ă‚‹ăšă„ă†ăšăă« 2100ćčŽăźăƒăƒłă‚°ăƒ©ăƒ‡ă‚·ăƒ„たäșșăŸăĄă‚’ćŠ©ă‘ă‚‹ăšă„ă†ăšăă« 今たèČ§ă—ă„ăƒăƒłă‚°ăƒ©ăƒ‡ă‚·ăƒ„ăźäșșăźè©±ă§ăŻăȘいぼです ### ENGLISH: Not just malnutrition in general, but there's a very cheap way of dealing with malnutrition, namely, the lack of micronutrients. Basically, about half of the world's population is lacking in iron, zinc, iodine and vitamin A. If we invest about 12 billion dollars, we could make a severe inroad into that problem. That would be the second best investment that we could do. And the very best project would be to focus on HIV/AIDS. Basically, if we invest 27 billion dollars over the next eight years, we could avoid 28 new million cases of HIV/AIDS. Again, what this does and what it focuses on is saying there are two very different ways that we can deal with HIV/AIDS. One is treatment; the other one is prevention. And again, in an ideal world, we would do both. But in a world where we don't do either, or don't do it very well, we have to at least ask ourselves where should we invest first. And treatment is much, much more expensive than prevention. So basically, what this focuses on is saying, we can do a lot more by investing in prevention. Basically for the amount of money that we spend, we can do X amount of good in treatment, and 10 times as much good in prevention. So again, what we focus on is prevention rather than treatment, What this really does is that it makes us think about our priorities. I'd like to have you look at your priority list and say, did you get it right? Or did you get close to what we came up with here? Well, of course, one of the things is climate change again. I find a lot of people find it very, very unlikely that we should do that. We should also do climate change, if for no other reason, simply because it's such a big problem. But of course, we don't do all problems. There are many problems out there in the world. And what I want to make sure of is, if we actually focus on problems, that we focus on the right ones. The ones where we can do a lot of good rather than a little good. And I think, actually -- Thomas Schelling, one of the participants in the dream team, he put it very, very well. One of things that people forget, is that in 100 years, when we're talking about most of the climate change impacts will be, people will be much, much richer. Even the most pessimistic impact scenarios of the U.N. estimate that the average person in the developing world in 2100 will be about as rich as we are today. Much more likely, they will be two to four times richer than we are. And of course, we'll be even richer than that. But the point is to say, when we talk about saving people, or helping people in Bangladesh in 2100, we're not talking about a poor Bangladeshi.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ăƒ›ăƒŻă‚€ăƒˆăźäœżç”šă—ăŸèĄ“ăŻă€ç”ŸæŽ»çł»ăšă—ăŠćˆ†éĄžă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ç„ĄćœąèĄ“ăźäž€ă€ă ă€‚é«ȘをäčŸă‹ă™ă€æœă‚’äčŸă‹ă™ă€éŁČăżæ°Žă‚’ć‡șă™ă€æ˜Žă‹ă‚Šă‚’çŻă™ăšă„ăŁăŸă‚ˆă†ă«æ•°ć€šăć­˜ćœšă—ăŠă„ă‚‹ă€‚ă ăŒă€ăăźă»ăšă‚“ă©ćčŽăźé–“に開ç™șă•ă‚ŒăŸèĄ“ăȘぼだ。ă‚ČăƒŒăƒ æ™‚ă§ăŻé«Șă‚„æœăŒæżĄă‚Œă‚‹äș‹ăȘă©æ°—ă«ăȘるようăȘäș‹ă§ăŻăȘいぼだから。 ă€Œă™ăă«äčŸă‹ă—ăŸæ–čăŒă„ă„ă‚ă‚ˆă€‚æżĄă‚ŒăŸăŸăŸă ăšç—›ăżă‚„ă™ă„ă‚“ă ă‹ă‚‰ă€‚ă“ă‚“ăȘにç¶șéș—ăȘé«ȘăȘăźă«ć‹żäœ“ç„Ąă„ă‚ă€ ăƒŸăƒ©ăźé«Șă‚’èŠ‹ă€ă‚ăŸăŸăŸă€æșœæŻæ··ă˜ă‚Šă«ăƒ›ăƒŻă‚€ăƒˆăŒć‘Ÿăă€‚çŸšăŸă—ă„ăšă€‚äœ•ăšăȘăäžç©ăȘæ°—é…ă«èș«ă‚’ćŒ•ăăšă€ăƒŸăƒ©ăŻè‰¶ă‚„ă‹ăȘè‡Șèș«ăźéŠ€é«Șă‚’æŒ‡ć…ˆă§ćŒ„ă‚ŠăȘăŒă‚‰æ€ă†ă€‚ (ç„ĄćœąèĄ“ă‹......。çąșă‹ă«ă“ă†ă„ăŁăŸèĄ“ăŒă‚ă‚‹ăšäŸżćˆ©ă˜ă‚ƒă‚ă†ăȘ。べăȘă‚‹ăšćŸŒăŻçż’ćŸ—æ–čæł•ă‹......) ç„ĄćœąèĄ“ă€‚ăă‚ŒăŻă€çż’ćŸ—æ–čæł•ăŒçŸćœšćˆ†éĄžă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹é­”èĄ“ă€è–èĄ“ă€ćŹć–šèĄ“ă€ä»™èĄ“ă€é™°é™œèĄ“ă€æ­»éœŠèĄ“ă€é™é­”èĄ“ă€é€€é­”èĄ“ăźă©ă‚Œă«ă‚‚ć±žă•ăȘă„èĄ“ăźç·ç§°ă§ă‚ă‚‹ă€‚çż’ćŸ—æ–čæł•ă«äž€èČ«æ€§ăŒç„Ąăă€äž­ă«ăŻă„ă€ăźé–“ă«ă‹äœżăˆă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘăŁăŠă„ăŸăšă„ă†èĄ“ăŸă§ă‚ă‚‹ăă‚‰ă„ă ă€‚ ăƒŸăƒ©ăŒçż’ćŸ—ă—ăŠă„ă‚‹ç„ĄćœąèĄ“ăźäž€ă€ă«ç…§æ˜ŽăšăȘる慉球をć‡șă™èĄ“ăŒă‚ă‚‹ă€‚ă“ă‚ŒăŻæŸæ˜ŽăȘă©ăźæ˜Žă‹ă‚Šă‚’æŒăĄă€æš—é—‡ăźäž­ă«ćˆèšˆćæ™‚é–“ć±…ă‚‹ăšäœżăˆă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘる。 簡捘ăȘă‚‚ăźă‹ă‚‰ćŽłă—ă„ă‚‚ăźăŸă§ć€šçšźć€šæ§˜ă€‚ăă‚ŒăŒç„ĄćœąèĄ“ă§ă‚ă‚Šă€æœ€ă‚‚èĄ“ăźçšźéĄžăŒć€šă„çł»ç”±ă ă€‚ ă€Œăźă…ă€ăăźèĄ“â”€â”€ă€ ă€Œç”¶ćŻŸă€é«ȘはäčŸă‹ă›ăŸæ–čăŒă„ă„ă‚ă€‚æ•™ăˆăŠă‚ă’ă‚‹......ă„ă„ăˆă€æ•™ăˆă•ă›ăŠă€ ăƒŸăƒ©ăŒçż’ćŸ—æ–čæł•ă‚’èšŠă“ă†ăšćŁă‚’é–‹ă„ăŸçžŹé–“ă€ăƒ›ăƒŻă‚€ăƒˆăźæ–čă‹ă‚‰ć…ˆă«ć‘Šă’ă‚‰ă‚Œă‚‹ă€‚æœæ’°ăȘæ‰‹ć…„ă‚Œă§ă€ăƒŸăƒ©ăźç¶șéș—ăȘ銀é«ȘăŒéœžă‚€ăźă«è€ăˆă‚‰ă‚ŒăȘかったぼだ。 ăƒ›ăƒŻă‚€ăƒˆăźć‹ąă„ă«ćć°„ă§é ·ă„ăŸăƒŸăƒ©ăŻă€é«ȘをäčŸă‹ă™ç„ĄćœąèĄ“ăźä»–ă«ă‚‚çŽ°ă‹ă„æ‰‹ć…„ă‚ŒăźăƒŹă‚ŻăƒăƒŁăƒŒă‚’ć—ă‘ă‚‹äș‹ăšăȘった。 ă€Œé ­çšźă‚’æŽ—ă†æ™‚ăŻăƒŒ......é«Șă‚’æżŻăæ™‚ăŻăƒŒ......äčŸă‹ă™æ™‚ăŻăƒŒ......ćŻă‚‹æ™‚ăŻăƒŒ......ă‚ăšć…ŽăĄă‚ƒă‚“ă‚’æŽ—ă†æ™‚ă‚‚ăƒŒ......」 ăƒ›ăƒŻă‚€ăƒˆăźèŹ›çŸ©ăŒç”‚äș†ă—ăŠă‹ă‚‰ă€ăƒŸăƒ©ăŻäœ•ă‹ă‚’ă¶ă€ă¶ă€ăšć‘Ÿă„ăŸăŸăŸă€æŽ—è„łă•ă‚ŒăŸäșĄè€…ăźćŠ‚ăè™šă‚ă«äž­ç©șă‚’èŠ‹ă€ă‚ç¶šă‘ăŠă„ă‚‹ă€‚ćŻŸă—ăŠăăźé«Șはç¶șéș—ă«æ•Žăˆă‚‰ă‚ŒăŠăŠă‚Šă€äžĄă‚”ă‚€ăƒ‰ăŻäž‰ă€ç·šăżă«ă•ă‚Œă€äž€èŠ‹ă™ă‚‹ăšèČŽæ—ăźăŠćŹąæ§˜ă ă€‚ăă—ăŠèƒŒćŸŒă§ăŻă€äœ•ă‹ă‚’ă‚„ă‚Šé‚ă’ăŸæș€è¶łæ„Ÿă‹ă‚‰ăƒ›ăƒŻă‚€ăƒˆăŒæș€éąăźçŹ‘ăżă‚’æ”źă‹ăčどいた。 ăăźé ƒă«ăŻç”·ć‹ąă‚‚ă»ăŒèŠšé†’ă—ăŠăŠă‚Šă€ăƒŸăƒ©ăźçŠ¶æ…‹ă‹ă‚‰äœ•ăŒă‚ăŁăŸă‹ă‚’ćŻŸă™ă‚‹ă€‚ăă—ăŠă€èŠ‹ăŠèŠ‹ăŹæŒŻă‚ŠăźăŸăŸă€æœéŁŸăŒć§‹ăŸăŁăŸă€‚ そぼ途侭、çȘćŠ‚ć„łæ€§é™Łăźć€©ćč•ă‹ă‚‰ă€äœ•ă‹ăŒéŁ›ăłć‡șした。侀瞬èș«æ§‹ăˆă‚‹ç”·æ€§é™Łă ăŁăŸăŒă€ăăźé’ă„ăŸă‚“äžžăŻăƒŸăƒ©ăźè†ă«é§†ă‘äžŠăŒă‚Šă€ăă‚…ă„ăă‚…ă„ăšć–‰ă‚’éłŽă‚‰ă™ă€‚ ă€ŒăŠăŠă€è”·ăăŸă‚ˆă†ă˜ă‚ƒăȘ」 ### ENGLISH: White had used one of the common life skills, which included skills useful to dry hair or clothes, purify water, create lights, and many other similar ones. Most of them had been developed in the last thirty years, since wet clothes or hair were no issue when everything was still a game. But that also meant that Mira was unaware of most common life skills. 「It’s best if you dry your hair quickly, having wet hair in cold weather can make you sick. Not to mention your hair is so pretty it’s a waste if you don’t take better care of it.」 The last bit was something White added in a murmur, mixed in with a sigh. She was jealous. After overcoming the weird sensation, Mira began curling her hair around her finger while thinking. (Concept Arts huh... something like that does sound really useful. I guess I just have to figure out how to learn that...) Concept Arts were a set of skills separate from all the other classes in existence of Magic, Saint, Sage, Onmyoji, Necromancy, Forbidden Arts, and Exorcist Arts. But the way of learning them had no consistent way, some even spontaneously becoming usable for a spellcaster. For example, creating a light orb was one of the skills Mira knew how to use, and became usable after she spent around ten hours inside a dark place with only the light of a torch. They ranged from really simple requirements to mind-melting complex ones. But that defined the essence of Concept Arts, and made it the skill tree with the most spells out of all the classes. 「So, about that skill-」 「You definitely should learn how to dry your hair. If you want...no, I’ll When Mira was about to ask for the requirements to learn the skill, White interrupted her, ready to do it. She simply could not bear thinking Mira being careless could end up ruining such beautiful hair. Faced with White’s enthusiasm, Mira could only nod instinctively. In the end, it became a full-on lesson on many more skills on top of simply how to dry hair. 「So to wash my scalp I... then to rinse it... to dry it I just-... also when sleeping I can-...and when my rabbit needs a bath...」 When White’s lesson was over, Mira remained staring blankly into space, constantly repeating something under her breath like a brainwashed zombie. At the same time, her hair was being rearranged into two braids to either side of her head, making her look like an actual princess, and behind that stood White with a wide and proud smile having granted Mira that look. By that time the men were pretty much all awake as well, and seeing Mira’s empty eyes they could easily piece together what happened. But they chose to pretend they saw nothing and breakfast started. Halfway through, something darted out of the womens’ tent. The men took stances ready to defend themselves, but the blue blob ran up to Mira’s feet and squeaked at her. 「Ohh, you finally woke up.」</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ă€Œă†ă‚€ă€‚ă“ă‚„ă€ă«ăŻă€ă“ăźç§è‡Șă‚‰é‰„æ§Œă‚’äžŽăˆăŠăă‚Œă‚ˆă†ă€ 「そう、べうべうèŠȘ玉ぼおć‡șăŸă—ăŁăŠć„Žă­ă€ ă€Œă”ă”ă€ć°ćš˜ă€ćă‚’èžă„ăŠăŠă“ă†ă‹?」 「ティレケよ」 ă€Œăă‚Œă§ăŻăƒ†ă‚ŁăƒŹă‚ąă‚ˆă€‚æŹĄăźć‹èČ ăŻé­”ćŠ›ćžćŒ•ć™šă‚’äœżăŁăŸă‚ČăƒŒăƒ ă‚’èĄŒă†ă€ ă€Œé­”ćŠ›ćžćŒ•ć™š?」 ă€Œă‚ăă€‚é­”ćŠ›ćžćŒ•ć™šăšăŻă€ăăźćăźé€šă‚Šé­”ćŠ›ă‚’ćžă„ć–ă‚‹èŁ…çœźă ă€‚æŹĄăźă‚ČăƒŒăƒ ă‹ă‚‰ăŻăă‚Œă‚’äœżă†ă€‚é­”ćŠ›ă‚’ăƒăƒƒăƒ—ăšă—ăŠă‚ČăƒŒăƒ ă‚’ă—ă‚ˆă†ă§ăŻăȘいか!」 魔抛をチップ!? どんăȘă‚ČăƒŒăƒ ă§ă‚‚ăƒăƒƒăƒ—ăźć€šćŻĄăŒć‹ćˆ©ă«èȱ猼するぼは疑いようがăȘă„ă€‚é­”æ—ăźé­”ćŠ›ăŻăŸă ă§ă•ăˆé«˜ă„ă€‚ăă‚ŒăŻă‚čă‚żăƒŒăƒˆæ™‚ç‚čă‹ă‚‰ç›žćœ“ăźăƒăƒłăƒ‡ă‚’èƒŒèČ ă‚ă•ă‚Œă‚‹ă“ăšă«ăȘる。私ぼ魔抛ăȘă‚“ăŠè«–ć€–ă ă€‚ă™ăă«ăȘくăȘるチップではă‚ČăƒŒăƒ ă«ăŻăȘらăȘい。侀æ–č、ティレケさんは魔抛だけăȘă‚‰ä»–ă‚’ćœ§ć€’ă—ăŠă„ă‚‹ă€‚ ăŸă ă€é ­ăźă»ă†ăŒ......。 がみるみるăȘくăȘăŁăŠă„ăć…‰æ™ŻăŒæƒłćƒă§ăă‚‹ă€‚ 「ティレケさん、こぼ拝èČ ăŻç§é”ă«äžćˆ©ă§ă™ă€ 「そ、そうね。いくらăȘんでも魔抛をチップăȘă‚“ăŠç›žæ‰‹ăŒæœ‰ćˆ©ă™ăŽă‚‹ă€ ă€Œă”ă‚€ă€äžæș€ăŻă‚‚ăŁăšă‚‚ă ă€‚ă‚ˆă—ă€ăăźä»Łă‚ă‚Šă‚ČăƒŒăƒ ăźć†…ćźčはお才達でæ±șめろ。それăȘă‚‰ă†ăŸă„ć…·ćˆă«ăƒ«ăƒŒăƒ«ă‚’è€ƒăˆă‚Œă°ă€ăŠć‰é”ă«ă‚‚ć‹æ©ŸăŒă‚ă‚‹ăšă„ă†ă‚‚ăźă ă€ 「まぇ~、ă‚ČăƒŒăƒ ăźć†…ćźčをæ±șă‚ăŠă„ă„ăźă‹ă€‚ăă‚ŒăŻă©ă‚“ăȘă‚ČăƒŒăƒ ă§ă‚‚?」 「あぁ、そぼă‚ČăƒŒăƒ ć†…ćźčă«ç Žç¶»ăŒăȘければăȘă‚“ă§ă‚‚æ§‹ă‚ă‚“ă€ 「そう......それăȘらéș»é›€ă§ć‹èȠよ!」 ăŸăƒŒă˜ă‚ƒă‚“!? ăă‚Œă©ă‚“ăȘă‚ČăƒŒăƒ ăȘた? çȘç„¶ă€ăƒ†ă‚ŁăƒŹă‚ąă•ă‚“ăŒç§ăźçŸ„らăȘいă‚ČăƒŒăƒ ă«ă€ă„ăŠææĄˆă—ăŠăăŸă€‚ç§è‡Șèș«ă€äž–にć‡ș曞るă‚ČăƒŒăƒ ă‚’ć…šăŠçŸ„ăŁăŠă„ă‚‹ă‚ă‘ă§ăŻăȘă„ăŒă€ă€ŒăŸăƒŒă˜ă‚ƒă‚“ă€ăšăŻă‚ăŸă‚Šă«èžăăȘれăȘă„èš€èȘžă§ă‚る。 ă„ă€ă‚‚ăźăƒ†ă‚ŁăƒŹă‚ąă•ă‚“ăźæšŽè”°ă§ăȘă‘ă‚Œă°ă„ă„ăźă ă‘ă©......。 ă€Œă€ŽăŸăƒŒă˜ă‚ƒă‚“ă€ă ăš? ă‚ă‚‰ă‚†ă‚‹ă‚žăƒŁăƒłăƒ«ă«çČŸé€šă—ăŠă„ă‚‹ç§ăŒèžă„ăŸă“ăšăŒăȘă„ä»Łç‰©ă ă€‚éąç™œă„ă€‚ăă‚ŒăŻă©ă‚“ăȘă‚ČăƒŒăƒ ă ? æˆ‘ă‚‰çŸ„ăźéƒšéšŠă‚’ćœ§ć€’ă—ăŠăăŸèČŽæ§˜ăŒææĄˆă™ă‚‹ă‚ČăƒŒăƒ ă ă€‚èˆˆć‘łă‚’ăăă‚‹ă€ ăƒ›ăƒ«ă‚čăźèš€è‘‰ă«ăƒ†ă‚ŁăƒŹă‚ąă•ă‚“ăŒă€ŒăŸăƒŒă˜ă‚ƒă‚“ă€ăźăƒ«ăƒŒăƒ«ă‚’èȘŹæ˜Žă—ć§‹ă‚ăŸă€‚ è©±ă‚’èžăă«ă€ŒăŸăƒŒă˜ă‚ƒă‚“ă€ăŻć››äșșćŻŸæˆŠă€‚ć››äșșăźăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒăŒăƒ†ăƒŒăƒ–ăƒ«ă‚’ć›Čăżă€ç™Ÿäž‰ăźç‰Œă‚’ćŒ•ă„ăŠćœčă‚’æƒăˆă‚‹ă“ăšă‚’æ•°ć›žèĄŒă„ă€ćŸ—ç‚čを重ねどいくă‚ČăƒŒăƒ ă‚‰ă—ă„ă€‚ć‹æ•—ăŻă‚ČăƒŒăƒ ç”‚äș†æ™‚ă«ăŠă‘ă‚‹ćŸ—ç‚čた怚毥でæ±ș漚されるみたいだ。 す、すごい。 ăƒ†ă‚ŁăƒŹă‚ąă•ă‚“ă‹ă‚‰è©±ă‚’èžăé™ă‚Šă€ŒăŸăƒŒă˜ă‚ƒă‚“ă€ăŻă‚ˆăäœœă‚ŠèŸŒăŸă‚ŒăŸăƒ«ăƒŒăƒ«ă€ăă—ăŠăăźæˆŠç•„æ€§ă‚’æŽ»ă‹ă›ă‚‹ă‚ČăƒŒăƒ ă ăšă‚ă‹ăŁăŸă€‚ă‚źăƒŁăƒłăƒ–ăƒ«ăšă—ăŠéžćžžă«ă‚ČăƒŒăƒ æ€§ăŒé«˜ăéąç™œăă†ă§ă‚ă‚‹ă€‚çŽ‹éƒœă§ă‚‚ă€ŒăŸăƒŒă˜ă‚ƒă‚“ă€ăŒæ™źćŠă—ăŸă‚‰çš†ăŒç†±äž­ă—ăă†ă ă€‚ ### ENGLISH: “I see. So the big boss himself has finally come out, huh.” “Huhu, girly, may I ask your name?” “It’s Tilea.” “Then Tilea. Let’s play a game where we use a mana absorption tool.” “A mana absorption tool?” “Indeed. It’s exactly as it sounds; a machine that absorbs mana. Our next game will feature one. We shall use mana as chips to play our game!” Mana as chips!? There’s no doubt that no matter the game, having more chips gives you an advantage. Demons already begin with high mana. That makes it a handicap from the very start. My mana would be out of the question. It wouldn’t even be a game if your chips ran out right away. On the other hand, Ms. Tilea overwhelms them in the mana department. But as for using her head... Already, I can see in my mind, the scene of her mountain of chips disappearing in a blink. “Ms. Tilea, we’re at a disadvantage here.” “Y-, Yeah. Using mana as chips is just way too advantageous to them.” “Fumu. You are correct in your discontent. Very well then, in exchange, you two shall choose the game. In that case, if you come up with the right rules, even you have a chance of winning.” “Ohh~? Is it fine for me to choose? No matter what kind of game?” “Indeed. As long as there are no overwhelming faults with it, any game is fine.” “I see... Then it’s going to be a mahjong match!” Marge’Ong!? What kind of game is that? Ms. Tilea suddenly proposed the name of some game I’d never heard of. It’s not like I think I know of all the games in the world, but ‘Marge’Ong’ is just so alien sounding. That’s fine in and of itself, but I’m just hoping that it’s not another one of Ms. Tilea running wild as usual... “Marge’Ong you say? I am a man proficient in all fields, and yet I have never heard of this Marge’Ong. Interesting. So what kind of game is this? It is a game suggested by you, who has overwhelmed my Wisdom Unit. I am truly intrigued.” At Horus’ prompt, Ms. Tilea began to explain the rules of ‘Marge’Ong’ to us. From what she said, ‘Marge’Ong’ is a four-way competition. Four players sit around a table, and tiles called ‘hai’ are gathered from a total pool of in order to form combinations called ‘yaku’. This is done numerous times, and points are gathered as it happens. The results of the game are determined at the end of the game, when the points are tallied. A-, Amazing. From what I heard, not only does ‘Marge’Ong’ have a well developed set of rules, you can tell that it’s a very strategic game. An interesting game that fits gambling perfectly. If ‘Marge’Ong’ spread in the capital, I’ll bet everybody would love it too. But still, it was shocking that Ms. Tilea knew the rules of ‘Marge’Ong’ by heart. Considering how bad she is at using her head, it’s quite a rare feat.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: 逆に ă“ă‚ŒăŻă•ă‚‰ă«é‡èŠăȘこべですが ăƒ—ăƒ©ă‚€ăƒă‚·ăƒŒăźé ˜ćŸŸ すăȘわち 他äșșăŒæŠ•ă’ă‹ă‘ă‚‹ æ‰čćˆ€ăźç›źă‹ă‚‰é€ƒă‚ŒăŠ äœ•ă‹ă‚’æ€ă„ è€ƒăˆ äș€æ”ă— è©±ă™ă“ăšăŒă§ăă‚‹ć Žæ‰€ăž èĄŒă‘ă‚‹æ™‚ă« 戝めど ć‰”é€ ă‚„æŽąç©¶ă‚„ćè«–ăŻ ćŻèƒœă«ăȘるぼです だからこそ ç§é”ăŒćžžæ™‚ç›ŁèŠ–ç€ŸäŒšăź ć­˜ćœšă‚’èš±ă™ăšă—ăŸă‚‰ äșș間的ăȘè‡Șç”±ăźæœŹèłȘが ć€§ăăæăȘわれるぼを èȘă‚ă‚‹ă“ずにăȘă‚ŠăŸă™ æœ€ćŸŒă«èż°ăčăŸă„ă“ăšăŒă‚ă‚ŠăŸă™ 「æ‚Șäș‹ă‚’ćƒăäșș間だけに 隠すăčきこべがあっど ăƒ—ăƒ©ă‚€ăƒă‚·ăƒŒă‚’æ°—ă«ă™ă‚‹ć‹•æ©ŸăŒă‚ă‚‹ă€ ăšă„ă†èŠ‹æ–čに぀いおです ă“ăźèŠ‹æ–čを通しど 2çšźéĄžăźæ„”ă‚ăŠć±é™șăȘăƒĄăƒƒă‚»ăƒŒă‚ž — 2ă€ăźć±é™șăȘè€ƒăˆăŒ ă™ă‚ŠèŸŒăŸă‚ŒăŸă™ ć±é™șăȘè€ƒăˆăź1぀は ăƒ—ăƒ©ă‚€ăƒă‚·ăƒŒă«é–ąćżƒă‚’æŒăĄ ăƒ—ăƒ©ă‚€ăƒă‚·ăƒŒă‚’ æ±‚ă‚ă‚‹äșș間が ćż…ç„¶çš„ă«ă€Œæ‚Șäșș」べ 芋ăȘă•ă‚ŒăŠă—ăŸă†ăšă„ă†ă“ăšă§ă™ こんăȘç”è«–ăŻ äœ•ăšă—ăŠă§ă‚‚éżă‘ă‚‹ăčきです ć€§ăăȘ理由た1぀は äž€èˆŹă«ă€Œæ‚Șäș‹ă‚’ćƒăäșșé–“ă€ăšèš€ă†ć Žćˆ ăƒ†ăƒ­æ”»æ’ƒăźèšˆç”»ă‚„ æšŽćŠ›çŠŻçœȘă«é–ąă‚ă‚‹ă‚ˆă†ăȘäșșを æŒ‡ă—ăŸă™ăŒ ă“ă‚ŒăŻæš©ćŠ›ă‚’ èĄŒäœżă™ă‚‹ćŽăźäșșă€…ăźèš€ă† 「æ‚Șäș‹ă€ă‚ˆă‚Šă‚‚ずっず æ„ć‘łăŒç‹­ă„ăźă§ă™ æš©ćŠ›è€…ă«ăšăŁăŠăźă€Œæ‚Șäș‹ă€ăŻ æš©ćŠ›èĄŒäœżăźćŠšă’ă«ăȘă‚‹èĄŒç‚șを æŒ‡ă™ăźăŒæ™źé€šăȘぼです ă“ăźèŠ‹æ–čから生じる もう1ă€ăźć±é™șăȘè€ƒăˆăŻ ăŻă‚‹ă‹ă«ç‹ĄçŒŸăȘもぼです ă“ăźèŠ‹æ–čă‚’ć—ă‘ć…„ă‚ŒăŸäșș々は çŸ„ă‚‰ăȘいうづに ă‚ă‚‹ć–ćŒ•ă‚’ă—ăŸă“ăšă«ăȘă‚ŠăŸă™ こんăȘć–ćŒ•ă§ă™ 「もしあăȘたが æ”żæČ»æš©ćŠ›ă‚’èĄŒäœżă™ă‚‹ćŽă«ćŻŸă—ăŠ ć±ćźłă‚„è„…ćšă‚’ćŠăŒă•ăȘいこべを ćŒæ„ă™ă‚‹ć Žćˆă«é™ăŁăŠ ç›ŁèŠ–ă•ă‚Œă‚‹ăšă„ă†ć±é™șから 逃れるこべができる 濃配しăȘければăȘらăȘいぼは ćäœ“ćˆ¶æŽŸă‚„ æš©ćŠ›ă«ćæŠ—ă™ă‚‹äșș間だけである」 こんăȘè€ƒăˆăŻäœ•ăšă—ăŠă‚‚ 避けăȘければăȘらăȘいはずです ä»ŠăŻććŻŸă‚„æŠ”æŠ—ă‚’ă—ă‚ˆă†ăšăŻ æ€ă‚ăȘă„ă‹ă‚‚çŸ„ă‚ŒăŸă›ă‚“ でも そうしたくăȘă‚‹æ™‚ăŒ æ„ă‚‹ă‹ă‚‚çŸ„ă‚ŒăȘいぼです たべえ そんăȘèĄŒç‚șă«é–ąă‚ă‚‰ăȘいべ è‡Ș戆ではæ±șæ„ă—ăŠă„ă‚‹ć Žćˆă§ă‚‚ æš©ćŠ›ă«é€Čă‚“ă§ćæŠ—ă— æŠ—è­°ă™ă‚‹äșș々が いるべいうこべ — ćäœ“ćˆ¶æŽŸă‚„ ă‚žăƒŁăƒŒăƒŠăƒȘă‚čトや æŽ»ć‹•ćź¶ăšă„ăŁăŸ æ§˜ă€…ăȘäșș間が 歘朹するべいうäș‹ćźŸăŻ ç€ŸäŒšć…šäœ“ă« ć–„ă‚’ă‚‚ăŸă‚‰ă—ăŸă™ă— みんăȘそれは ç¶­æŒă—ăŸă„ăšæ€ă†ăŻăšă§ă™ ćŒæ§˜ă«é‡èŠăȘç‚čăŒă‚ă‚ŠăŸă™ ç€ŸäŒšăźè‡Ș由ćșŠăŻ ć–„è‰Żă§ćŸ“é †ă§æœćŸ“ă™ă‚‹ćž‚æ°‘ă‚’ ăăźç€ŸäŒšăŒ ă©ă†æ‰±ă†ă‹ă§ăŻăȘく ćäœ“ćˆ¶æŽŸă‚„ æš©ćŠ›ă«æŠ”æŠ—ă™ă‚‹äșș々を ă©ă†æ‰±ă†ă‹ă§æ±șăŸă‚‹ăźă§ă™ ă—ă‹ă—äœ•ă‚ˆă‚Šé‡èŠăȘ理由は ć€§é‡ç›ŁèŠ–ă‚·ă‚čテムが 私達ぼè‡Ș由を ă‚ă‚‰ă‚†ă‚‹éąă§æŠ‘ćœ§ă™ă‚‹ă“ăšă§ă™ ć€§é‡ç›ŁèŠ–ăŻ ă‚ă‚‰ă‚†ă‚‹èĄŒć‹•äžŠăźéžæŠžè‚ąă‚’ ç§é”ăŒæ°—ă„ă‹ăŹă†ăĄă« çŠæ­ąă—ăŠă—ăŸă†ăźă§ă™ ### ENGLISH: Conversely, even more importantly, it is a realm of privacy, the ability to go somewhere where we can think and reason and interact and speak without the judgmental eyes of others being cast upon us, in which creativity and exploration and dissent exclusively reside, and that is the reason why, when we allow a society to exist in which we're subject to constant monitoring, we allow the essence of human freedom to be severely crippled. The last point I want to observe about this mindset, the idea that only people who are doing something wrong have things to hide and therefore reasons to care about privacy, is that it entrenches two very destructive messages, two destructive lessons, the first of which is that the only people who care about privacy, the only people who will seek out privacy, are by definition bad people. This is a conclusion that we should have all kinds of reasons for avoiding, the most important of which is that when you say, "somebody who is doing bad things," you probably mean things like plotting a terrorist attack or engaging in violent criminality, a much narrower conception of what people who wield power mean when they say, "doing bad things." For them, "doing bad things" typically means doing something that poses meaningful challenges to the exercise of our own power. The other really destructive and, I think, even more insidious lesson that comes from accepting this mindset is there's an implicit bargain that people who accept this mindset have accepted, and that bargain is this: If you're willing to render yourself sufficiently harmless, sufficiently unthreatening to those who wield political power, then and only then can you be free of the dangers of surveillance. It's only those who are dissidents, who challenge power, who have something to worry about. There are all kinds of reasons why we should want to avoid that lesson as well. You may be a person who, right now, doesn't want to engage in that behavior, but at some point in the future you might. Even if you're somebody who decides that you never want to, the fact that there are other people who are willing to and able to resist and be adversarial to those in power — dissidents and journalists and activists and a whole range of others — is something that brings us all collective good that we should want to preserve. Equally critical is that the measure of how free a society is is not how it treats its good, obedient, compliant citizens, but how it treats its dissidents and those who resist orthodoxy. But the most important reason is that a system of mass surveillance suppresses our own freedom in all sorts of ways. It renders off-limits all kinds of behavioral choices without our even knowing that it's happened.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ç”șăŻć…šç„Œă—ăŸă—ăŸ 正節は真憬です ă—ă‹ă‚‚éžćžžă«ćŽłă—ă„ć†Źă ăŁăŸăźă§ プăƒȘンă‚čăƒˆăƒłćž‚æ°‘ăź25%ほどたäșșが ăăźć†Źă« 飱えべ毒さでäșĄăăȘă‚ŠăŸă—ăŸ でもèȘ°ă‚‚èŠšăˆăŠă„ăŸă›ă‚“ èŠšăˆăŠă„ă‚‹ăźăŻ ć€§ć‹ćˆ©ă‚’ćŽă‚ăŠ むゟăƒȘă‚čäșșă‚’æ‰“ăĄèȠかし æˆ‘ă€…ăŒć‹ăĄ ć›œăŒç”ŸăŸă‚ŒăŸă“ăšă§ă™ ć‡șç”Łăźç—›ăżăŻă™ăă«ćż˜ă‚Œ ç”ŸăŸă‚ŒăŸć­ă ă‘ăŒèš˜æ†¶ă«æź‹ă‚‹ăšă„ă†ă“ăšăŒ ç§ă«ăŻç—›ă„ă»ă©ă‚ă‹ă‚‹ăźă§ă™ 今 私たちは搌じようăȘç”Œéš“ă‚’ă—ăŠă„ăŸă™ ăƒă‚€ă‚Șăƒ†ă‚ŻăƒŽăƒ­ă‚žăƒŒăźæœȘæ„ă«ă€ă„ăŠć°‘ă—ăŠè©±ă—ăŸă„ăźă§ă™ăŒ ç”Ÿć‘œç§‘ć­Šè€…ă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă‹ă‚‰ ă“ăźćˆ†é‡Žă«ăŻç–ŽăăŠ çŸ„è­˜ă‚’ć…šăŠæŠ«éœČしども 1ćˆ†è¶łă‚‰ăšă§ă™ é›»ć­ç”Łæ„­ă‚’æˆćŠŸă«ć°Žă„ăŸæ‰‹æł•ă‚’ èŠ‹ć€ŁăŁăŸă»ă†ăŒă„ă„ăšæ€ă†ăźă§ă™ ă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żăƒŒă‚’äž–ç•Œçš„ăȘć€§æˆćŠŸăžăšć°Žă„ăŸăźăŻ おもちゃです ă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żăƒŒăŒăŠă‚‚ăĄă‚ƒă«ăȘっお ć­ă©ă‚‚ăŸăĄăŒ ćź¶ă«ćž°ăŁăŠă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żăƒŒă§éŠăčă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘるべすぐ é›»ć­ç”Łæ„­ăŻæˆé•·ă‚’ć§‹ă‚ăŸă—ăŸ ăƒă‚€ă‚Șăƒ†ă‚ŻăƒŽăƒ­ă‚žăƒŒă‚‚èŠ‹ć€Łă†ăčきです éžćžžă«ăŸăă•ă‚“ -- (拍手) äž–ç•Œă«ăŻćč…ćșƒă„ćˆ†é‡Žă«ç”Ÿć‘œç§‘ć­Šă‚’ćźŸè·”しどいるäșșăŒă„ăŸă™ 犬ぼブăƒȘăƒŒăƒ€ăƒŒă‚„ éł©ăźăƒ–ăƒȘăƒŒăƒ€ăƒŒ ăƒ©ăƒłăźăƒ–ăƒȘăƒŒăƒ€ăƒŒ ăƒăƒ©ăźăƒ–ăƒȘăƒŒăƒ€ăƒŒăȘă©ăŒ è‡Șă‚‰ăźæ‰‹ă§ç”Ÿć‘œç§‘ć­Šă‚’æ‰±ăŁăŠ 怍物 拕物 ペットăȘă©ăźçŸŽă—ă„ç”Ÿç‰©ă‚’ç†±ćżƒă«äœœă‚Šć‡șă—ăŠă„ăŸă™ ćœŒă‚‰ăŒăƒă‚€ă‚Șăƒ†ă‚ŻăƒŽăƒ­ă‚žăƒŒă‚’æ‰‹ă«ă™ă‚Œă° かăȘりćœč立぀はずです そうすれば ăƒă‚€ă‚Șăƒ†ă‚ŻăƒŽăƒ­ă‚žăƒŒă‚’èȘçŸ„しどもらうべいうç‚čでは ć€§ăăć‰é€ČするこべべăȘり ććŻŸæ„èŠ‹ă‚’ă‹ăȘりćčăæ‰•ă†ă“ăšăŒă§ăă‚‹ăŻăšă§ă™ ă“ăźæŠ€èĄ“ăŒæ™źćŠă™ă‚Œă° ăƒă‚€ă‚Șăƒ†ă‚ŻăƒŽăƒ­ă‚žăƒŒă‚’ćˆ©ç”šă—ăŸè‡Șäœœă‚­ăƒƒăƒˆăŒć‡șć›žă‚ŠăŸă™ 独è‡ȘăźçŠŹă‚„çŒ«ă‚’äœœă‚ă†ăšă„ă†ă‚‚ăźă§ă™ (拍手) ă‚œăƒ•ăƒˆă‚Šă‚§ă‚ąă‚’èȷっおè‡Șćˆ†ă§ăƒ‡ă‚¶ă‚€ăƒłă™ă‚‹ăźă§ă™ ćŸŒăŻèš€ă‚ăȘくども -- æƒłćƒă§ăă‚‹ăšæ€ă„ăŸă™ ćźŸçŸă«ć‘ă‹ăŁăŠă„ăŸă™ă— ăƒă‚€ă‚Șăƒ†ă‚ŻăƒŽăƒ­ă‚žăƒŒăŒćœ“ăŸă‚Šć‰ă«ăȘり æČ»ç™‚ăźäž€ç’°ăšă—ăŠćˆ©ç”šă•ă‚ŒăŸă‚Š æ…Łă‚ŒèŠȘしんで ćșƒăć—ă‘ć…„ă‚Œă‚‰ă‚Œă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘă‚‹ć‰ă« ă“ă†ă—ăŸæź”éšŽă‚’èžă‚€ăčきです ă§ăŻæŹĄăźè©±éĄŒă«ç§»ă‚ŠăŸă—ă‚‡ă† è©±ăŻăšă„ă¶ă‚“ć€‰ă‚ă‚ŠăŸă™ăŒ ç§ăźè‰ŻăçŸ„ăŁăŠă„ă‚‹ć€©æ–‡ć­Šăźè©±ă‚’ă—ăŸă„ăšæ€ă„ăŸă™ ćź‡ćź™ă«ç”Ÿć‘œă‚’æŽąă™ă“ăšă«èˆˆć‘łă‚’æŒăŁăŠă„ă‚‹ăźă§ă™ăŒ ă“ă‚Œă‚’ćźŸèĄŒă™ă‚‹ăŸă‚ăźæ–°ăŸăȘæ–čæł•ăŒèŠ‹ă€ă‹ăŁăŸăźă§ă™ ăă‚Œă«ă€ă„ăŠ10ćˆ†ă»ă© æ™‚é–“ăźèš±ă™é™ă‚ŠăŠè©±ă—ăŸă™ 重芁ăȘäș‹ćźŸăŒă‚ă‚ŠăŸă™ ç§ăŸăĄăźæ‰‹ăŒć±ŠăćœŸćœ°ăźć€šăăŻ -- ă“ă“ă§èš€ă†ćœŸćœ°ăŻ ć€œç©șăźæ˜Ÿăźă“ăšă§ăŻăȘく ć€Șé™œçł»ăźè©±ă§ă™ 漇漙èˆčă§ăŸă©ă‚Šç€ă‘ă‚‹è·é›ąă«ă‚ăŁăŠ ćœ°çƒă‹ă‚‰æœ›é éĄă§èŠ‹ăˆă‚‹è·é›ąă«ă‚ă‚‹ćœŸćœ°ăźè©±ă§ă™ ćź‡ćź™ă«ă‚ă‚‹ćœŸćœ°ăźć€§ćŠăŻ べども毒く ć€Șé™œă‹ă‚‰é ăé›ąă‚ŒăŠă„ăŸă™ ä»ŠçŸ„ă‚ŠćŸ—ă‚‹ć€Șé™œçł»ă‚’èŠ‹ăŠăżă‚‹ăš ć€Șé™œăźèż‘ăă«ăŻæƒ‘æ˜ŸăŒă„ăă€ă‹ă‚ăŁăŠ ç§ăŸăĄăŻăă“ă«æšźă‚‰ă—ăŠă„ăŸă™ ### ENGLISH: The town was burned down; it was in the middle of winter, and it was a very, very severe winter. And about a quarter of all the people in Princeton died that winter from hunger and cold, but nobody remembers that. What they remember is, of course, the great triumph, that the Brits were beaten, and we won, and that the country was born. And so I agree very emphatically that the pain of childbirth is not remembered. It's the child that's remembered. And that's what we're going through at this time. I wanted to just talk for one minute about the future of biotechnology, because I think I know very little about that -- I'm not a biologist -- so everything I know about it can be said in one minute. that has been so successful with the electronic industry, that what really turned computers into a great success, in the world as a whole, is toys. As soon as computers became toys, when kids could come home and play with them, then the industry really took off. And that has to happen with biotech. There's a huge -- -- there's a huge community of people in the world who are practical biologists, who are dog breeders, pigeon breeders, orchid breeders, rose breeders, people who handle biology with their hands, and who are dedicated to producing beautiful things, beautiful creatures, plants, animals, pets. These people will be empowered with biotech, and that will be an enormous positive step to acceptance of biotechnology. That will blow away a lot of the opposition. When people have this technology in their hands, you have a do-it-yourself biotech kit, grow your own -- grow your dog, grow your own cat. Just buy the software, you design it. I won't say anymore, you can take it on from there. It's going to happen, and I think it has to happen before the technology becomes natural, becomes part of the human condition, something that everybody's familiar with and everybody accepts. So, let's leave that aside. I want to talk about something quite different, which is what I know about, and that is astronomy. And I'm interested in searching for life in the universe. And it's open to us to introduce a new way of doing that, and that's what I'll talk about for 10 minutes, or whatever the time remains. The important fact is, that most of the real estate that's accessible to us -- I'm not talking about the stars, I'm talking about the solar system, the stuff that's within reach for spacecraft and within reach of our earthbound telescopes -- most of the real estate is very cold and very far from the Sun. If you look at the solar system, as we know it today, it has a few planets close to the Sun. That's where we live.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: éĄ”ă‚’çœŸăŁè”€ă«ă—ăŠă‚ăŸă”ăŸăšæ‰‹ă‚’æŒŻă‚‹ă‚łăƒ«ăƒ†ă‚ŁăƒŠă€‚ć‘šć›Čă«èŠ–ç·šă‚’éŁ›ă°ă—ăŠæ§˜ć­ă‚’æŽąăŁăŠă„ă‚‹ăŒă€ć‘šă‚Šăźç”·ć„łă‚‚äŒŒăŸă‚ˆă†ăȘäŒšè©±ă‚’ă—ăŠă„ă‚‹ăźă§ă€èȘ°ă‚‚ă“ăĄă‚‰ă‚’æłšèŠ–ă—ăŠă„ăȘい。 èŠ‹ă‚‹ă‹ă‚‰ă«ć‰Łć‘‘ăȘ雰ć›Čæ°—ă‚’æŒ‚ă‚ă›ăŠă„ă‚‹äżșăšă€è»ćž«ă‚łăƒ«ăƒ†ă‚ŁăƒŠă€‚ă“ăźç”„ăżćˆă‚ă›ă§èŒ¶ă‚’éŁČんでいるべăȘă‚‹ăšă€äœ•ă‹äŒă‚“ă§ă„ă‚‹ăšć–ă‚‰ă‚ŒăŠă‚‚ăŠă‹ă—ăăȘい。 だからèȘ°ă‚‚èż‘ćŻ„ă‚ă†ăšă—ăȘいぼだ。äżșă«èż‘ä»˜ă„ăŠăă‚‹äșș間ăȘんど、ç©șæ°—ă‚’èȘ­ăŸăȘă„ć­äŸ›ăă‚‰ă„ă ă‹ă‚‰ă€‚ ă€Œă„ă‚„ă€ćŸ…ăŠă‚ˆ......」 èĄšç«‹ăŁăŠăŻäżșăŸăĄăŒä»˜ăćˆăŁăŠă„ă‚‹ă“ăšăŻă€ă‚ăŸă‚ŠçŸ„ă‚‰ă‚ŒăŠă„ăȘい。ăȘă‚‰ă°ă‚łăƒ«ăƒ†ă‚ŁăƒŠăźć‘šć›Čにäșșだかりができどいども、おかしくăȘいはず。 ă€Œă€ăŸă‚Šă€äžæ©Ÿć«Œăă†ăȘ雰ć›Čæ°—ă‚’ć‡șしどおけば、èȘ°ă‚‚毄っおこăȘい?」 ă€Œă‚ăƒŒă€ăă†ă„ăˆă°ă‚ăźæ˜”ăźç§ă‚‚ă€äžæ©Ÿć«Œăă†ăȘæ„Ÿă˜ă‚’ć‡șしどいたかも」 ă€Œă©ă†ă‚„ă‚‰é–“é•ă„ăȘいようだăȘă€‚ă‚ˆă—ă€ăăźæ‰‹ă§èĄŒăŁăŠăżă‚ˆă†ă€ 「ケンタはするんじゃăȘいわよ? ただでさえ摹ć›Čを湁暇しど曞っどるんだから」 「お、おう。è‡Ș重する」 ăăźćŸŒäżșは、è‡Șćˆ†ă§ă‚‚æ„ăšă‹ă—ăăȘるようăȘç”˜ă„æ™‚é–“ă‚’éŽă”ă—ăŠă‹ă‚‰ă€ćˆ„ă‚Œă‚’æƒœă—ăżăȘがらマクă‚čă‚Šă‚§ăƒ«ăźć…ƒă«ć‘ă‹ăŁăŸă€‚ ă€Œăă‚Œă˜ă‚ƒă€ăŸăŸă­ă€ ă€Œă‚ă‚ă€ăŸăŸäž€ă‹æœˆćŸŒă«ă€ 侭ではマクă‚čă‚Šă‚§ăƒ«ăŒă™ă§ă«ćŸ…ăĄć—ă‘ăŠăŠă‚Šă€ăƒ‹ăƒ€ăƒ‹ăƒ€ă—ăŸèĄšæƒ…ă‚’æ”źă‹ăčどいた。 「ăȘんだよ?」 「ăȘă«ă€ăƒŻă‚·ă«ă‚‚äșșç›źăšă„ă†ăƒąăƒŽăŒă‚ă‚‹ăźă§ć±‹æ•·ăźć‰ă§äžćŸ’ăȘçœŸäŒŒăŻă›ă‚“ă§ă»ă—ă„ăšæ€ăŁăŠăźă…ă€ ă€ŒèŠ‹ăŠăŸăźă‹ă‚ˆă€ ă€Œäœżă„é­”ă‚’ć€–ă§ćŸ…ăŸă›ăŠăŠăŁăŸă ă‘ă˜ă‚ƒă‚ˆă€‚ăŠäž»ăŒă„ă€æ„ă‚‹ă‹ă‚ă‹ă‚‰ă‚“ă‹ăŁăŸă§ăȘ」 ă€Œăă‚ŒăŻç”Ÿæ„ăźæ€§æ Œă˜ă‚ƒăŠă€ć€§ç›źă«èŠ‹ăŠă‚‚ă‚‰ă‚ă‚“ăšăȘぁ」 ă‚ă‹ă‚‰ă•ăŸă«ă“ăĄă‚‰ă‚’ă‹ă‚‰ă‹ăŠă†ăšă„ă†æ„ć›łăŒé€ă‘ăŠèŠ‹ăˆă‚‹ă€‚ă“ă†ă„ă†æ™‚ă«ăŸăšă‚‚ă«ç›žæ‰‹ă—ăŠă‚‚ă€ć‹ăĄç›źăŻăȘい。 ă€Œăă‚Œă‚ˆă‚Šă€ăăŁăĄăźçŠ¶æ…‹ăŻă©ă†ăȘんだよ」 ăăźäž€ă€ăŒè…æ•—èČŽæ—ăŸăĄăźć‹•ć‘ă§ă‚ă‚Šă€ă‚‚ă†äž€ă€ăŒăƒŸă‚·ă‚§ăƒ«ăĄă‚ƒă‚“ăźäžĄèŠȘăźæ§˜ć­ă ă€‚ ă€Œă†ă‚€ă€ăŸă ă—ă°ă‚‰ăæ™‚é–“ăŻă‹ă‹ă‚Šăă†ă˜ă‚ƒă€‚ăƒ©ă‚Šăƒ ă«æˆ»ă‚ŠăŸăŒă‚‹æ°—æŒăĄăŻă‚ă‹ă‚‹ăŒă€ăŠć‹§ă‚ăŻă›ă‚“ă‚ˆă€ 「そうか......おじさんたちは?」 ă€ŒăăŁăĄăŻä»Šăźăšă“ă‚ă€ă€ă€ăŒăȘăă‚„ăŁăŠăŠă‚‹ă‚ˆă€‚ă‚łăƒ«ăƒ†ă‚ŁăƒŠă‚‚æ°—ă‚’é…ăŁăŠăŠă‚‹ăźă§ă€èż‚é—Šă«æ‰‹ăŻć‡șă›ă‚“ăšèš€ăŁăŸăšă“ă‚ă‹ă€‚ăă‚ŒăšăŠäž»ăźæš—æźșもćŠčæžœă‚’ç™șæźă—ăŠăŠă‚‹ă‚ˆă†ă˜ă‚ƒă€ 「ăƒȘăƒƒăƒ†ăƒłăƒăƒŒă‚°ăźéŠ–ă‚’çČったぼも、無駄じゃăȘかったか」 「うむ、慅戆ăȘ湁暇ćŠčæžœă‚’ç™șæźă—ăŠăŠă‚‹ăȘă€‚ă˜ă‚ƒă‹ă‚‰ăšă„ăŁăŠă€ć„Žă‚‰ăźçČç‰©ă‚’ç›źăźć‰ă«é€Łă‚Œæˆ»ă™ăźăŻă€ă‚„ăŻă‚Šç„Ąç†ăŒă‚ă‚‹ă€ ă€ŒăƒŸă‚·ă‚§ăƒ«ăĄă‚ƒă‚“ăŒæˆ»ăŁăŠăă‚‹ă“ăšă§ă€ć€‰ă«ćˆșæż€ă—ăŠă—ăŸă†ăŁăŠă“ăšă‹ă€ 「そうじゃăȘă€‚ăŸă ć°‘ă—æ™‚é–“ă‚’ăŠă„ăŠăă‚Œă‚‹æ–čăŒć„œăŸă—ă„ă‚ăƒă€ ### ENGLISH: She waved her hands in a fluster with a flushed face. I looked around but all the other couples were conversing about similar things, and no one was staring at us. No, well, we were being observed. Cortina was a hero whose name had spread far and wide, after all. She was now drinking tea with a shady man, so of course they would. Problem was that the shady man was me. There was a man with a dangerous aura talking with the Strategist Cortina. Drinking tea with this combination would make people think we were planning something. Hence, no one was approaching us. The only people approaching me were kids who couldn’t read the mood. “No, wait...” No one was near us now. Cortina was, needless to say, a beauty. It wasn’t well known publicly that we were going out. In which case, it wouldn’t be weird for a crowd to form around her. In fact, there was often a crowd near her in the academy. And yet, there was no one nearby now. That was due to the dangerous aura I was releasing from next to her. “In other words, if you look displeased, will people stop approaching?” “Oh, I may have acted displeased back then too.” “Looks like there are no problems then. Okay, I’ll go with this.” “Don’t do that yourself, okay? You’re already threatening enough for the people around.” “R-Right. I’ll be careful.” After that, we spent a sweet time that made even me embarrassed, and then I regretfully parted with her and headed to Maxwell. I was limited in time and had to meet Finia with this form too. “Well then, until later.” “Yeah, see you in a month.” I headed to Maxwell’s mansion after we exchanged a light kiss. Inside, Maxwell was already waiting for me with a big grin on his face. “What is it?” “Oh nothing, I was merely thinking that I would rather you not do something so improper at my door when there are witnesses.” “You saw that?” “I had my familiar station outside. I did not know when you would come.” “SÌČhÌČiÌČtÌČ, you and that damn nature of yours.” It was clear as day that he was just harassing me. But I had no way of winning against him in these situations no matter how I fought back. “That aside, how’s the situation on your side?” I had some things to ask him. One of them was about the corrupted nobles, and another about Michelle’s parents. “Hmm, that will take some more time. I do understand you wanting to return to Raum, but I do not recommend it.” “I see... What about Michelle’s parents?“ “They are living in good health so far. Cortina is also paying attention to them so no one will carelessly touch them. That and your assassination is also showing effect.” “So taking Lichtenberg’s head wasn’t for naught, in the end.” “Yes, it has proven to be threatening enough. Having said that, if their prey returns before their eyes, they will probably still act up.” “So they’ll just get stimulated if Michelle returns now?” “That would be the case. It would be better to take some more time.”</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ラケが門ç•ȘたちぼèłȘć•ă‚’è‚Żćźšă™ă‚‹ăšă€é–€ç•ȘăŸăĄă»ă©çĄŹç›Žă—ă€æ€„ă«æ…‹ćșŠă‚’ć€‰ăˆăŸă€‚ ă€Œă“ăŁă€ă“ă‚ŒăŻć€±ç€Œă—ăŸă—ăŸă€‚ă™ăă«äž­ă«ăŠé€šă—ă—ăŸă™ă€ ă€ŒéŠŹè»Šă‚’æș–ć‚™ă™ă‚‹ăźă§ć°‘ă—ăŠćŸ…ăĄăă ă•ă„ă€‚ç”łă—èšłă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€ ラケがè‡Șćˆ†ăźćć‰ă‚’èš€ăŁăŸçžŹé–“ă€é–€ç•ȘăŸăĄăźæ…‹ćșŠăŒćșŠć€‰ă‚ăŁăŸă“ăšă«ă€ă‚»ă‚€ăƒ€ăšăƒȘăƒȘィはおäș’ă„ăźéĄ”ă‚’èŠ‹ăȘがら驖をかしげる。 ć…ˆă»ă©ăŸă§ć„Șäœă«ç«‹ăŁăŠă„ăŸăŻăšăźé–€ç•ȘăŸăĄăŒă€ä»Šă§ăŻăƒŠă‚ąă«ä»•ăˆă‚‹ 「わかんăȘい! ă‚»ă‚€ăƒ€ăŻçŸ„ă‚‰ăȘいぼ?」 「いや、äżșă‚‚çŸ„ă‚‰ăȘい」 そんăȘéąšă«ă“ăă“ăăšè©±ă™äșŒäșșに、䞀äșșぼ門ç•ȘăŒæ§ă‚’æ§‹ăˆăŠèš€ă†ă€‚ ă€ŒăŠć‰ă‚‰ăŻäœ•è€…ă ?」 「そぼäșŒäșșは私ぼ連れ......だから敏題ăȘい......」 ă€Œă—ăŁă€ć€±ç€Œă—ăŸă—ăŸă€‚ăŠäșŒäșșă‚‚äž­ăžă©ă†ăžă€ ラケが連れべいうべ、門ç•ȘăŸăĄăźæ…‹ćșŠăŒă€ăŸăŸæ…‹ćșŠăŒç™Ÿć…«ććșŠć€‰ă‚ăŁăŸă€‚ ăƒžă‚žă§ăƒŠă‚ąăŻäœ•è€…ăȘんだ? ăšæ€ă†ă‚»ă‚€ăƒ€ăšăƒȘăƒȘă‚Łă ăŁăŸăŒă€èžăă«ă—ăŠă‚‚èžăă‚żă‚€ăƒŸăƒłă‚°ăŒă„ăŸă„ăĄă‚ă‹ă‚‰ăȘい。 ăăźćŸŒă€äž‰äșșăŒé–€ăźäž­ăźăƒ™ăƒłăƒă«ćș§ăŁăŠäž‰ććˆ†ăă‚‰ă„ćŸ…ă€ăšă€éŠŹè»ŠăŒçŸă‚ŒăŸă€‚ ăăźéŠŹè»ŠăŻèŠ‹ă‚‹ă‹ă‚‰ă«ă—ăŠé«˜çŽšăȘぼがわかり、VIPă‚„èŠäșșがäč—ăŁăŠă„ă‚‹ă‚ˆă†ăȘéŠŹè»Šă§ă‚ă‚‹ă€‚ 䜕ćșŠç›źă‹ăźă€ăƒžă‚žă§ăƒŠă‚ąăŻäœ•è€…ăȘただ? ăšæ€ă†ă‚»ă‚€ăƒ€ăšăƒȘăƒȘィ。そぼ答えがわかるぼは民し慈ぼこべだった づăȘăżă«éŠŹè»Šă‚’ćŸ…ăŁăŠă„ă‚‹é–“ă€ă‚»ă‚€ăƒ€ăźéšŁă§ă€ă‚»ă‚€ăƒ€ăźäžĄè…•ă«ćź‰ćżƒă—ăȘăŒă‚‰æŠ±ăç€ăăƒŠă‚ąăšăƒȘăƒȘă‚Łăźć§żă‚’èŠ‹ăŸé–€ç•ȘăŸăĄăŒă€çŸšăŸă—ăă†ă«ă—ăȘăŒă‚‰ă‚‚ă€ć«‰ćŠŹăźăŸăȘざしを搑けどいた。 ă‚»ă‚€ăƒ€ăŻćœ“ç„¶ăăźă“ăšă«æ°—ă„ă„ăŠă„ăŸăŒă€ă‚ăˆăŠæ°—ă„ă„ăŠăȘă„ă”ă‚Šă‚’ă—ăŠă„ăŸă€‚ éŠŹè»Šă«äč—ă‚ŠèŸŒă‚€ăšäž­ç”šăźćșƒă„怋柀にăȘっどいた。 ă‚»ă‚€ăƒ€ăŒäž€ç•Ș愄にćș§ă‚Šă€ăƒŠă‚ąăŒă‚»ă‚€ăƒ€ăźæšȘに、ăƒȘăƒȘă‚ŁăŒă‚»ă‚€ăƒ€ăźæ­Łéąă«ćș§ă‚‹ăšă€éŠŹè»ŠăŒć‹•ăć‡șす。 ăăźéš›ă€ć…ˆă»ă©ăźé–€ç•ȘăŸăĄăŒæ·±ă€…ăšé ­ă‚’äž‹ă’ăȘăŒă‚‰ă‚‚ă€æ€’ă‚Šă«éœ‡ăˆăŠă„ăŸă“ăšăŻèȘ°ă‚‚矄らăȘい。 éŠŹè»ŠăŒè”°ă‚Šć‡șしど民しするべ敏題がç™ș生する。 それはラケがæšȘにćș§ă‚‹ă‚»ă‚€ăƒ€ăźæ‰‹ă‚’æĄăŁăŸă“ăšăŒç™șç«Żă ă€‚ăƒŠă‚ąăźèĄŒć‹•ă‚’èŠ‹ăŸăƒȘăƒȘă‚ŁăŒă‚»ă‚€ăƒ€ăźæ­Łéąă‹ă‚‰ă‚»ă‚€ăƒ€ă«è†ăźäžŠă«ç§»ć‹•ă™ă‚‹ă€‚ 「おい、ăƒȘăƒȘィ?」 ă€ŒăŠć§‰ăĄă‚ƒă‚“ăŻă‚»ă‚€ăƒ€ăźéšŁă«ćș§ăŁăŠă„ă‚‹! だからăƒȘăƒȘă‚ŁăŻă‚»ă‚€ăƒ€ăźäžŠ!」 ă€Œć±ăȘă„ă‹ă‚‰æ­Łéąă«ćș§ă‚Œă‚ˆă€‚ă€ă‹ăƒŠă‚ąă€æ‰‹ă‚’ćŒ·ăæĄă‚‹ăźă€ă‚„ă‚ăŠăă‚ŒăȘい? 痛いから」 ă€Œă“ă‚ŒăŻæ„›ăźèĄšçŸ......」 「じゃあăƒȘăƒȘă‚Łă‚‚æ„›ăźèĄšçŸ!」 戄にăƒȘăƒȘィは重くăȘă„ăŸă‚ă€ă‚»ă‚€ăƒ€ăšă—ăŠăŻă©ăŁăĄă§ă‚‚ă‚ˆă‹ăŁăŸăźă ăŒă€ćłæ‰‹ă«æ„Ÿă˜ă‚‹ćœ§ćŠ›ăŒă©ă‚“ă©ă‚“ćą—ă—ăŠă„ăă€ă‚»ă‚€ăƒ€ăźćłæ‰‹ăŒă‚ăă‚ăăšæ‚Č鳮を侊げどいた。 濃ăȘă—ă‹ă€ăƒŠă‚ąăźæ‰‹ă‹ă‚‰ć…‰ć±žæ€§ăźé­”ćŠ›ăŸă§æ„Ÿă˜ă‚‹ă€‚ 「ちょっ、ラケさん!?」 ă€Œă„ă‚„ă€ć€§äžˆć€«ă˜ă‚ƒăȘくど......」 そんăȘこべをしăȘăŒă‚‰ă€éŠŹè»ŠăŻăšăŠă‚‚é•·ă„æ™‚é–“ă‚’ă‹ă‘ăŠç›źçš„ćœ°ăžăšćˆ°ç€ă—ăŸă€‚ ### ENGLISH: When Yua affirmed the question of the gatekeepers, they stiffened for about five seconds and suddenly changed their attitudes. 「This was rude of us. I will let you in right away」 「Please wait a moment, the carriage will be prepared shortly. Forgive me for being disrespectful」 The moment she said her name, the attitude of the gatekeepers has changed by degrees, Seiya and Lily looked at each other with puzzlement and simultaneously tilted their heads. The dominating gatekeepers became Yua’s servants in a matter of a few seconds. 「Dunno! Do you know, Seiya?」 「No, I have no idea」 To two sneakily conversing people, one of the gatekeepers points his spear and asks. 「And who are you guys?」 「Those two are with me...no problem...」 「I’m sorry. Both of you may go inside」 Hearing Yua, the attitude of the gatekeepers changed by degrees yet again. [] Who was she? Seiya and Lily really wanted to know, but right now was not the right time to ask. After that, they waited on a bench for about 0 minutes, and a horse-drawn carriage appeared. The carriage seemed as luxurious as it could be, definitely a carriage for the VIP passengers. And again, who the hell is she? Thought Seiya and Lily, they still couldn’t figure that out. By the way, while waiting for a carriage, the gatekeepers, who saw Yua and Lily peacefully embracing Seiya’s arms, sitting next to him, were burning with jealousy. Seiya was obviously aware of that, but he pretended to not care. When they boarded the carriage, they found plenty of space for four people. Seiya sat in the back of the carriage, Yua was next to him and Lily was in front, then the carriage started to move. At that time, no one knew that the gatekeepers were trembling from anger, with deeply lowered heads. A problem appeared after they were riding for a little while. Since Yua was sitting beside Seiya, she immediately seized his hand. And Lily who saw this swiftly occupied Seiya’s lap. 「Hey, Lily?」 「Sister is sitting next to Seiya! That’s why Lily will sit on Seiya!」 「It’s dangerous so sit in the front. Also, Yua, can you relax your grip? It hurts since a while ago」 「This is expression of love......」 「Then Lily is expressing her love too!」 By herself, Lily was not heavy, so he didn’t really mind, but the pressure on the right gradually increased, Seiya was almost on the verge of crying. He even felt the light attribute mana from her hand. 「Hey, Yua-san!?」 「No, it’s not....」 While he tried to pass through this ordeal, the carriage finally arrived after a very long time.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ăă—ăŠç”Œæžˆć­Šăźäžæ„‰ćż«ăȘ靱ですが æœ€ćˆă«ă‚„ă‚‹ăčきではăȘいäș‹ă‚’æ›žă„ăŠăă ă•ă„ ăƒȘă‚čトぼ侀ç•Șäž‹ă«æ„ă‚‹ăźăŻ äœ•ă§ă—ă‚‡ă†ă‹ 30秒です 隣ぼæ–čăšăŠè©±ă—ăŠé ‚ă„ăŠă‚‚ç”æ§‹ă§ă™ äœ•ă‚’æœ€ć„Ș慈べすăčきかæ±șめどください äž–ç•Œăźé‡èŠèȘČéĄŒă«ćŻŸă™ă‚‹è§Łæ±ș策ぼ侭で 侀ç•Șć„Șć…ˆé †äœăŒäœŽă„äș‹ă‚‚æ±șめどください ă“ăźăƒ—ăƒ­ă‚»ă‚čă§é©šăăčきべころは --- 漟際ぼべころ 18 戆しかăȘいぼで...よろしいでしょうか è€ƒăˆăŠă„ăŸă ăæ™‚é–“ăŻććˆ†ă§ă—ă‚‡ă†ă‹ ă“ăźăƒ—ăƒ­ă‚»ă‚čăźè©łçŽ°ă«ă€ă„ăŠ äž€ç·’ă«èŠ‹ăŠèĄŒăăŸă—ă‚‡ă† ă“ă‚ŒăŒăŸă•ă« æˆ‘ă€…ăźćźŸæ–œă—ăŸäș‹ăȘぼです æˆ‘ă€…ăŒćźŸéš›ă©ă†ă‚„ăŁăŠć„Șć…ˆé †äœă‚’ă€ă‘ă‚‹ă‹ べいうäș‹ă«æ€ă„ă‚’ć·Ąă‚‰ă›ăŠé ‚ăăŸă„ă— ä»ŠćŸŒă‚‚è­°è«–ă‚’ç¶šă‘ă‚‹ă€ă‚‚ă‚Šă§ă™ è€ƒăˆăŠăżă‚Œă° こぼ繼ぼăƒȘă‚čăƒˆăŒă“ă‚ŒăŸă§ç„Ąă‹ăŁăŸăźăŻăȘぜでしょうか ăČず぀た理由は ć„Șć…ˆé †äœä»˜ă‘ăŻćźŸă«äžæ„‰ćż«ă ă‹ă‚‰ă§ă™ èȘ°ă ăŁăŠă‚„ă‚ŠăŸăăȘいぼです どた甄çč”ă‚‚ ăƒȘă‚čトた1ç•ȘにăȘりたいし ăƒȘă‚čトた1ç•Ș仄怖にはăȘりたくăȘいぼです ăƒȘă‚čトには1ç•Șä»„ć€–ăźé †äœăŒæȹ汱あるたで こんăȘăƒȘă‚čăƒˆă‚’äœœă‚ŠăŸăăȘいぼも ç„Ąç†ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ ć›œé€Łăźèš­ç«‹ćŸŒ60ćčŽă»ă©ăŸăĄăŸă™ăŒ æˆ‘ă€…ăŒäž–ç•Œă§ă§ăă‚‹ć€§äș‹æ„­ăźă™ăčどを侩ăč æœ€ćˆă«ă©ă‚Œă‹ă‚‰ć§‹ă‚ă‚‹ăčきかをç€șす 重芁ăȘăƒȘă‚čăƒˆăŒäœœă‚‰ă‚ŒăŸäș‹ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ ć„Șć…ˆé †äœă‚’ă€ă‘ăŠă„ăȘă„èšłă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ 慹どぼæ±șćźšăŻäœ•ă‹ă‚’ć„Ș慈し æš—é»™ăźă†ăĄă« æˆ‘ă€…ăŻć„Șć…ˆé †äœă‚’ă€ă‘ăŠă„ă‚‹ă‚ă‘ă§ă™ æˆ‘ă€…ăŒèĄŒăŁăŸă‚ˆă†ă«ć„Șć…ˆé †äœă‚’ä»˜ă‘ăŠ ć„ă€…ă‚’è­°è«–ă—ăŸć Žćˆă»ă© ă‚ˆă„é †äœă„ă‘ă«ăȘăŁăŠă„ă‚‹ăšăŻè€ƒăˆă«ăă„ă§ă™ăŒ ç§ăźææĄˆăŒæ˜Žă‚‰ă‹ă«ă—ăŸäș‹ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ éžæŠžă™ăčăăƒĄăƒ‹ăƒ„ăƒŒăŻé•·ă„äș‹æç€șされどいるぼです æˆ‘ă€…ăŒă§ăă‚‹äș‹ăŻ ăƒĄăƒ‹ăƒ„ăƒŒă«ăŸăă•ă‚“èŒ‰ăŁăŠă„ăŸă™ăŒ しかし ć€€æź”ă‚‚ă‚”ă‚€ă‚șă‚‚æ›žă„ăŠăȘいぼです ăă‚Œă«ă€ă„ăŠèŠ‹ćœ“ă‚‚ä»˜ă‹ăȘかったぼです ハă‚čăƒˆăƒ©ăƒłă«ć…„ăŁăŠć€§ăăȘăƒĄăƒ‹ăƒ„ăƒŒă‚’æžĄă•ă‚Œă‚‹ăźă§ă™ăŒ ć€€æź”ăźèŠ‹ćœ“ăŒä»˜ă‹ăȘă„çŠ¶æłă‚’è€ƒăˆăŠăżăŠäž‹ă•ă„ ăƒ”ă‚¶ăŻă‚ă‚ŠăŸă™ăŒ ć€€æź”ăźèŠ‹ćœ“ă‚‚ă€ă‹ăȘいぼです 1ăƒ‰ăƒ«ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ă— 1000ăƒ‰ăƒ«ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ ćź¶æ—ă‚”ă‚€ă‚șă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ă— 氏さăȘ侀äșșć‘ă‘ăƒ”ă‚¶ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘいぼです ă“ă“ăźăšă“ă‚ă‚’çŸ„ă‚ŠăŸă„ăźă§ă™ ă‚łăƒšăƒłăƒăƒŒă‚Čン ă‚łăƒłă‚»ăƒłă‚”ă‚čăźè©Šăżă§ăŻ これらぼèȘČéĄŒă«ć€€æź”ă‚’ă€ă‘ă‚ˆă†ăšă—ăŠă„ăŸă™ そこでćŸșæœŹçš„ă« こんăȘæ‰‹é †ă§é€Čă‚ăŸă—ăŸ äž–ç•Œă§æœ€é«˜ăźç”Œæžˆć­Šè€…ă‚’30äșșéžăłăŸă—ăŸ ć„é ˜ćŸŸă«3äșșです そしど 3äșșăźç”Œæžˆć­Šè€…ăŒćœ°çƒæž©æš–ćŒ–ă«ă€ă„ăŠăƒŹăƒăƒŒăƒˆă—ăŸă™ äœ•ăŒă§ăă‚‹ă‹ èČ»ç”šăŻă„ăă‚‰ă‹ そぼメăƒȘットはăȘにか äŒæŸ“ç—…ă«ă€ă„ăŠă‚‚ćŒæ§˜ă§ă™ 侖界ぼトップスキă‚čăƒ‘ăƒŒăƒˆ3äșșăŒăŸăšă‚ăŸă™ äœ•ăŒă§ăăŠ èČ»ç”šăŒă„ăă‚‰ă§ ă©ă†èĄŒć‹•ă™ăčきか ăă—ăŠç”æžœăŻă©ă†ăȘるか ### ENGLISH: And also -- and that's, of course, where economics gets evil -- to put down what are the things we should not do, first. What should be at the bottom of the list? Please, just take 30 seconds, perhaps talk to your neighbor, and just figure out what should be the top priorities and the bottom priorities of the solutions that we have to the world's biggest issues. The amazing part of this process -- and of course, I mean, I would love to -- I only have 18 minutes, I've already given you quite a substantial amount of my time, right? I'd love to go into, and get you to think about this process, and that's actually what we did. and I'm sure we'll also have these discussions afterwards, to think about, how do we actually prioritize? Of course, you have to ask yourself, why on Earth was such a list never done before? And one reason is that prioritization is incredibly uncomfortable. Nobody wants to do this. Of course, every organization would love to be on the top of such a list. But every organization would also hate to be not on the top of the list. And since there are many more not-number-one spots on the list than there is number ones, it makes perfect sense not to want to do such a list. We've had the U.N. for almost 60 years, of all the big things that we can do in the world, and said, which of them should we do first? So it doesn't mean that we are not prioritizing -- any decision is a prioritization, so of course we are still prioritizing, if only implicitly -- and that's unlikely to be as good as if we actually did the prioritization, and went in and talked about it. So what I'm proposing is really to say that we have, for a very long time, had a situation when we've had a menu of choices. There are many, many things we can do out there, but we've not had the prices, nor the sizes. We have not had an idea. Imagine going into a restaurant and getting this big menu card, but you have no idea what the price is. You know, you have a pizza; you've no idea what the price is. It could be at one dollar; it could be 1,000 dollars. It could be a family-size pizza; it could be a very individual-size pizza, right? We'd like to know these things. And that is what the Copenhagen Consensus is really trying to do -- to try to put prices on these issues. And so basically, this has been the Copenhagen Consensus' process. We got 30 of the world's best economists, three in each area. So we have three of world's top economists write about climate change. What can we do? What will be the cost and what will be the benefit of that? Likewise in communicable diseases. Three of the world's top experts saying, what can we do? What would be the price? What should we do about it, and what will be the outcome?</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ä»Šă§ăŻă‚·ăƒŒăƒˆăƒ™ăƒ«ăƒˆă‚’ç· ă‚ăȘいべ èȘ°ă‚‚é‹è»ąă•ă›ăŠăă‚ŒăŸă›ă‚“ ă‚šă‚ąăƒŒăƒăƒƒă‚°ăŻă©ă†ă§ă—ă‚‡ă† 箄 30 ćčŽé…ă‚ŒăŠć‡șăŠăăŸè­°è«–ă§ă™ ć…šăŠăƒąăƒ‡ăƒ«ăźć€‰ćŒ–ăźäŸ‹ă§ă™ そこから戆かるぼは ăƒąăƒ‡ăƒ«ă‚’ć€‰ăˆă‚‹ăźăŻć›°é›Łă ăšă„ă†ă“ăšă§ă™ ćź‰ćźšă—ăŠă„ă‚‹ăƒąăƒ‡ăƒ«ă‚’ć€‰ăˆă‚‹ăźăŻé›Łă—ă„ăźă§ă™ ăƒąăƒ‡ăƒ«ăšæ„ŸèŠšăŒç­‰ă—ă„ăȘらば ăƒąăƒ‡ăƒ«ă‚’æŒăŁăŠă„ă‚‹ăšă„ă†ă“ăšă™ă‚‰ćˆ†ă‹ă‚ŠăŸă›ă‚“ ăŸăŸćˆ„ăźèȘçŸ„ăƒă‚€ă‚ąă‚čăŒă‚ă‚ŠăŸă™ çąșèšŒăƒă‚€ă‚ąă‚čべいうもぼで 私たちはè‡Șèș«ăźäżĄćż”にæȿう ăƒ‡ăƒŒă‚żă‚’ć—ă‘ć…„ă‚Œă‚‹ć‚Ÿć‘ă«ă‚ă‚Š そぐわăȘă„æƒ…ć ±ăŻăŻă­ăźă‘ă‚‹ć‚Ÿć‘ă«ă‚ă‚‹ăšă„ă†ă‚‚ăźă§ă™ ăƒąăƒ‡ăƒ«ă«ćă™ă‚‹èšŒæ‹ ăŻ ăă†ă ă‚ă†ăšæ€ăŁăŠă‚‚ç„ĄèŠ–ă—ăŒăĄă§ă™ æłšæ„ă‚’ćŒ•ăă«ăŻ ă‚ˆă»ă©ćŒ·ă„èȘŹćŸ—ćŠ›ă‚’æŒă€ă‚‚ăźă§ăȘければăȘă‚ŠăŸă›ă‚“ é•·æœŸé–“ă‚’ă‚«ăƒăƒŒă™ă‚‹æ–°ă—ă„ăƒąăƒ‡ăƒ«ăŻé›Łă—ă„ă‚‚ăźă§ă™ ćœ°çƒæž©æš–ćŒ–ăŒă‚ˆă„äŸ‹ă§ă™ 私たちは 80 ćčŽăšă„う 長いă‚čăƒ‘ăƒłă‚’æŒă€ăƒąăƒ‡ăƒ«ă«ăŻć‘ă„ăŠă„ăŸă›ă‚“ æŹĄăźćŽç©«ăŸă§ăŻă„ă‘ăŸă™ è‡Șćˆ†ăźć­äŸ›ăŒæˆé•·ă™ă‚‹ăŸă§ă‚‚ć€§äžˆć€«ă§ă—ă‚‡ă† しかし 80 ćčŽăšă‚‚ăȘă‚‹ăšäžŠæ‰‹ăă‚„ă‚ŒăŸă›ă‚“ ćŸ“ăŁăŠćœ°çƒæž©æš–ćŒ–ăźăƒąăƒ‡ăƒ«ăŻć—ă‘ć…„ă‚ŒăŒăšăŠă‚‚é›Łă—ă„ăźă§ă™ 私たちは頭ぼ侭でäșŒă€ăźăƒąăƒ‡ăƒ«ă‚’ćŒæ™‚ă«æŒă€ă“ăšăŒć‡șæ„ăŸă™ äșŒă€ăźæŠ‚ćż”ă‚’ă©ăĄă‚‰ă‚‚äżĄă˜ăŠă„ă‚‹ そういう栮搈ぼ敏題で èȘçŸ„的侍捔撌があるべきです æœ€ç”‚çš„ă«ăŻ æ–°ă—ă„ăƒąăƒ‡ăƒ«ăŒć€ă„ăƒąăƒ‡ăƒ«ă«ć–ăŁăŠä»Łă‚ă‚ŠăŸă™ ćŒ·ă„æ„Ÿæƒ…ăŒăƒąăƒ‡ăƒ«ă‚’äœœă‚‹ă“ăšăŒă‚ă‚ŠăŸă™ 9.11 は性拹たäșșた頭た䞭に ćź‰ć…šăƒąăƒ‡ăƒ«ă‚’äœœă‚ŠăŸă—ăŸ ăŸăŸçŠŻçœȘă«ă‚ăŁăŸć€‹äșș的ăȘç”Œéš“ă‚„ 恄ćș·ă‚’ćźłă—ăŸç”Œéš“ ăƒ‹ăƒ„ăƒŒă‚čă§çŸ„ăŁăŸć„ćș·èą«ćźłăȘă©ă‚‚ăƒąăƒ‡ăƒ«ă‚’äœœă‚‹ă§ă—ă‚‡ă† 仄䞊はçČŸç„žç§‘ćŒ»ă«ă‚ˆă‚‹ăš ăƒ•ăƒ©ăƒƒă‚·ăƒ„ăƒăƒ«ăƒ–èš˜æ†¶ăšć‘Œă°ă‚Œă‚‹ă‚‚ăźă§ă™ ăƒąăƒ‡ăƒ«ă‚’äž€çžŹă§äœœă‚ŠäžŠă’ăŸă™ éžćžžă«æ„Ÿæƒ…äŸĄăŒé«˜ă„ăŸă‚ă§ă™ ç§‘ć­ŠæŠ€èĄ“ăźè©±ăšăȘるべ ăƒąăƒ‡ăƒ«ă‚’è©•äŸĄă™ă‚‹ăŸă‚ăźç”Œéš“ă‚’ ç§ăŸăĄăŻæŒăŁăŠă„ăŸă›ă‚“ ćˆ€æ–­ă‚’ä»–è€…ă« ä»Łç†ă«ć§”ă­ăŠă„ăŸă™ ă“ă‚ŒăŻäżĄé Œæ€§ăźă‚ă‚‹ä»–è€…ă«ć§”ă­ă‚‹ć Žćˆă«é™ă‚Šæœ‰ćŠčです 私たちはæČ»ç™‚è–Źăźćź‰ć…šæ€§ăźćˆ€æ–­ă‚’ æ”żćșœæ©Ÿé–ąă«ć§”ă­ăŠă„ăŸă™ ç§ăŻæ˜šæ—„éŁ›èĄŒæ©Ÿă§ă“ă“ăŸă§æ„ăŸăźă§ă™ăŒ éŁ›èĄŒæ©Ÿă‚’èȘżăčăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ è‡Ș戆がäč—ă‚‹éŁ›èĄŒæ©Ÿăźćź‰ć…šæ€§ăźćˆ€æ–­ă‚’ 他た甄çč”ă«ć§”ă­ăŸăźă§ă™ ă“ăźć Žă«ă„ă‚‹ç§ăŸăĄăŻć€©äș•ăŒèœăĄăŠăă‚‹ćżƒé…ăȘă‚“ăŠă—ăŠă„ăŸă›ă‚“ èȘżăčたからではăȘく ここぼć»șçŻ‰èŠćźšăŻè‰Żă„ăš 私たちはçąș信しどいるからです ă“ă‚ŒăŻç–‘ć•ă‚‚æŒăŸăšă«äżĄă˜ăŠ ć—ă‘ć…„ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒąăƒ‡ăƒ«ă§ă™ それでいいぼです ă“ă“ă§ç§ăŸăĄăŒæœ›ă‚€ăźăŻ äșș々に ă‚ˆă‚Šè‰Żă„ăƒąăƒ‡ăƒ«ă« çČŸé€šă—ăŠă‚‚ă‚‰ă„ ăă—ăŠăă‚Œă‚’æ„ŸèŠšă«ćæ˜ ă—ăŠ ćź‰ć…šă«é–ąă™ă‚‹ăƒˆăƒŹăƒŒăƒ‰ă‚Șăƒ•ćˆ€æ–­ăŒă§ăă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘるこべです ă“ă‚ŒăŒă†ăŸăă„ă‹ăȘいべきは äșŒă€ éžæŠžè‚ąăŒă‚ă‚ŠăŸă™ äž€ă€ăŻç›ŽæŽ„æ„Ÿæƒ…ă«èšŽăˆăŠ æ„ŸèŠšă‚’ç›Žă™ă“ăšă§ă™ äșșă‚’æ“ă‚‹ă‚ă‘ă§ă™ăŒäžŠæ‰‹ăă„ăăšăă‚‚ă‚ă‚ŠăŸă™ よりèȘ ćźŸăȘæ–čæł•ăŻ ćźŸéš›ă«ăƒąăƒ‡ăƒ«ă‚’äżźæ­Łă™ă‚‹ă“ăšă§ă™ ### ENGLISH: Nowadays, no kid will let you drive if you're not wearing a seat belt. Compare that to the airbag debate -- probably about 30 years behind. All examples of models changing. What we learn is that changing models is hard. Models are hard to dislodge. If they equal your feelings, you don't even know you have a model. And there's another cognitive bias I'll call confirmation bias, where we tend to accept data that confirms our beliefs and reject data that contradicts our beliefs. So evidence against our model, we're likely to ignore, even if it's compelling. It has to get very compelling before we'll pay attention. New models that extend long periods of time are hard. Global warming is a great example. We're terrible at models that span 80 years. We can do to the next harvest. We can often do until our kids grow up. But 80 years, we're just not good at. So it's a very hard model to accept. We can have both models in our head simultaneously, right, that kind of problem where we're holding both beliefs together, right, the cognitive dissonance. Eventually, the new model will replace the old model. Strong feelings can create a model. September 11th created a security model in a lot of people's heads. Also, personal experiences with crime can do it, personal health scare, a health scare in the news. You'll see these called flashbulb events by psychiatrists. They can create a model instantaneously, because they're very emotive. So in the technological world, we don't have experience to judge models. And we rely on others. We rely on proxies. I mean, this works as long as it's to correct others. We rely on government agencies to tell us what pharmaceuticals are safe. I flew here yesterday. I didn't check the airplane. to determine whether my plane was safe to fly. We're here, none of us fear the roof is going to collapse on us, not because we checked, but because we're pretty sure the building codes here are good. It's a model we just accept And that's okay. Now, what we want is people to get familiar enough with better models -- have it reflected in their feelings -- to allow them to make security trade-offs. Now when these go out of whack, you have two options. One, you can fix people's feelings, directly appeal to feelings. It's manipulation, but it can work. The second, more honest way is to actually fix the model.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: 私達はæ‚ČćŠ‡èŠžèĄ“ă§äœ•ăŒè”·ă“ăŁăŠă„ă‚‹ăźă‹ 歊ぶăčăă ăšæ€ă„ăŸă™ ăƒăƒ ăƒŹăƒƒăƒˆă‚’æ•—è€…ăšć‘Œă¶ăźăŻèŠ‹ćœ“ăŻăšă‚Œă§ă™ ćœŒăŻæ•—è€…ă§ăŻăȘく è‡Șćˆ†ă‚’èŠ‹ć€±ăŁăŸăźă§ă™ これはæ‚ČćŠ‡ăźç§é”ăžăźăƒĄăƒƒă‚»ăƒŒă‚žă§ ć€§ć€‰é‡èŠăȘこべです çŸä»Łç€ŸäŒšă«ăŠă„ăŠ äžćź‰ăźćŽŸć› ă«ăȘっどいるぼは 非äșșéĄžăŒăăźäž­ćżƒă«ć±…ăȘいこべです 私達は 侖界侭で戝めど è‡Șćˆ†é”ä»„ć€–ăŻćŽ‡æ‹ă—ăȘă„ç€ŸäŒšă«ç”ŸăăŠă„ăŸă™ 私達はè‡Șćˆ†ă‚’ăšăŠă‚‚é«˜ăè©•äŸĄă— ăăźäŸĄć€€ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ äșșă‚’æœˆă«é€ă‚Š çŽ æ™Žă‚‰ă—ă„ă“ăšă‚’æČąć±±ă‚„ă‚Šé‚ă’ăŸă—ăŸ だから私達è‡Șèș«ă‚’ćŽ‡æ‹ă—ăŒăĄă§ă™ ç§é”ăźăƒ’ăƒŒăƒ­ăƒŒăŻäșș間です ă“ă‚ŒăŻăšăŠă‚‚æ–°ă—ă„çŠ¶æłă§ ä»–ăźç€ŸäŒšă§ăŻæź†ă‚“ă© 䞭濃に 焞 çČŸéœŠ è‡Ș然た抛 漇漙べいった ć“è¶Šă—ăŸćŽ‡æ‹ăźćŻŸè±ĄăŒă‚ă‚ŠăŸă—ăŸ äœ•ă§ă‚ă‚ă†ăš äșșä»„ć€–ăźäœ•ă‹ăŒćŽ‡æ‹ćŻŸè±Ąă§ă—ăŸ ăă†ă„ă†çż’æ…ŁăŻæ¶ˆăˆă€ă€ă‚ă‚ŠăŸă™ これが 私達をè‡Șç„¶ă«ćŒ•ăćŻ„ă›ă‚‹ç†ç”±ă§ă—ă‚‡ă† 恄ćș·ăźç‚șăšă‚ˆăèš€ă‚ă‚ŒăŸă™ăŒ é•ă„ăŸă™ äșș類ぼケăƒȘćĄšă‹ă‚‰æŠœă‘ć‡șすç‚șです 競äș‰ă‚„ 抇から æŠœă‘ć‡șすためです だから私達は æ°·æČłă‚„ć€§æŽ‹ă‚’èŠ‹ăŠć–œăłă€ 朰球ぼ摹èŸșăźć€–ă«æ€ă„ă‚’éŠłă›ă‚‹ăźă§ă™ 非äșșéĄžăšă‚łăƒłă‚żă‚Żăƒˆă‚’æ„Ÿă˜ă‚‹ăźăŒç§é”ăŻć„œăă§ă™ それは ăšăŠă‚‚é‡èŠăȘこべです æˆćŠŸăšć€±æ•—ă«ă€ă„ăŠè©±ă‚’ă—ăŠăăŠ èˆˆć‘łæ·±ă„ăźăŻ æˆćŠŸă«ă€ă„ăŠ ăăźæ„ć‘łă‚’ 私達は çŸ„ăŁăŠă„ă‚‹ăš æ€ăŁăŠă„ă‚‹ă“ăšă§ă™ もし 私が èˆžć°èŁă§ă™ă”ăæˆćŠŸă—ăŠă„ă‚‹äșșăźă“ăšă‚’è©±ă›ă° 皆さんは ă™ăă«ă“ă†æ€ă†ă§ă—ă‚‡ă† そぼäșșは ăăźćˆ†é‡Žă§ăŻæœ‰ćäșșで æČąć±±ăźé‡‘ă‚’çšŒă„ă§ă„ă‚‹ă«é•ă„ăȘい ç§ăźæˆćŠŸă«ăŠă‘ă‚‹ç†è«–ăŻ --ç§ăŻæˆćŠŸă«ăšăŠă‚‚èˆˆć‘łăŒă‚ă‚Š æœŹćœ“ă«æˆćŠŸă—ăŸă„ăšæœ›ă‚“ă§ă„ăŠ ă„ă€ă‚‚ă“ă†æ€ăŁăŠă„ăŸă™ă€Œă©ă†ă‚„ăŁăŸă‚‰ă‚‚ăŁăšæˆćŠŸă§ăă‚‹?」 でも、ćčŽă‚’ć–ă‚‹ă«ă—ăŸăŒăŁăŠ æˆćŠŸăźèš€è‘‰ăźćŸźćŠ™ăȘæ„ć‘łćˆă„æ„Ÿă˜ă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘă‚ŠăŸă—ăŸ æˆćŠŸă«ă€ă„ăŠăźç§ăźæŽžćŻŸăŻă“ă†ă§ă™-- ć…šăŠă«æˆćŠŸă™ă‚‹ă“ăšăŻă§ăăȘい 仕äș‹ăšäșșç”Ÿăźăƒăƒ©ăƒłă‚čăȘă‚“ăŠăƒŠăƒłă‚»ăƒłă‚čだ ć…šăŠæ‰‹ă«ć…„ă‚Œă‚‹äș‹ăȘんどć‡ș杄ăȘい æˆćŠŸăźć±•æœ›ăŻă©ă‚Œă‚‚ æŹ ă‘ăŠă„ă‚‹ă‚‚ăź æ•—ćŒ—ăźèŠçŽ ăźć­˜ćœšă‚’èȘă‚ă‚‹ă“ずにある どんăȘă«èłąă„äșșç”Ÿă«ă‚‚ æˆćŠŸă—ăȘă„èŠçŽ ăŻă‚ă‚‹ æˆćŠŸă—ăŸäșșç”Ÿăšèš€ă†ă‚‚ăźăŻ æˆćŠŸă—ăŸäșșç”Ÿă‚’ç”Ÿăă‚‹ăšèš€ă†ç§é”ăźç™șæƒłăŻ ほずんど 私達è‡Șèș«ăźă‚‚たではăȘく 他äșșă«æ€ăˆä»˜ă‘ă‚‰ă‚ŒăŸă‚‚ăźă  ç”·æ€§ăŻ 䞻に父èŠȘから ć„łæ€§ăŻ æŻèŠȘから çČŸç„žć­Šè€…ăŻă“ă‚Œă‚’80ćčŽă«æžĄăŁăŠè­Šć‘Šă‚’しおいる èȘ°ă‚‚ă‚ăŸă‚ŠçœŸć‰Łă«èžă„ăŠăŸă›ă‚“ăŒ ă“ă‚ŒăŻæœŹćœ“ă ăšæ€ă„ăŸă™ ç§é”ăŻăŸăŸ ăƒ†ăƒŹăƒ“ăźćźŁäŒă‚„ ăƒžăƒŒă‚±ăƒ†ă‚Łăƒłă‚°ç­‰ăź すăčăŠăźăƒĄăƒƒă‚»ăƒŒă‚žă«ćœ±éŸżă‚’ć—ă‘ ### ENGLISH: about what's happening in tragic art. It would be insane to call Hamlet a loser. He is not a loser, though he has lost. And I think that is the message of tragedy to us, and why it's so very, very important, I think. The other thing about modern society and why it causes this anxiety, is that we have nothing at its center that is non-human. We are the first society to be living in a world where we don't worship anything other than ourselves. We think very highly of ourselves, and so we should; we've put people on the Moon, done all sorts of extraordinary things. And so we tend to worship ourselves. Our heroes are human heroes. That's a very new situation. Most other societies have had, right at their center, the worship of something transcendent: a god, a spirit, a natural force, the universe, whatever it is -- something else that is being worshiped. We've slightly lost the habit of doing that, which is, I think, why we're particularly drawn to nature. Not for the sake of our health, though it's often presented that way, but because it's an escape from the human anthill. It's an escape from our own competition, and our own dramas. And that's why we enjoy looking at glaciers and oceans, and contemplating the Earth from outside its perimeters, etc. We like to feel in contact with something that is non-human, and that is so deeply important to us. What I think I've been talking about really is success and failure. And one of the interesting things about success is that we think we know what it means. If I said that there's somebody behind the screen who's very successful, certain ideas would immediately come to mind. You'd think that person might have made a lot of money, achieved renown in some field. My own theory of success -- I'm somebody who's very interested in success, I really want to be successful, always thinking, how can I be more successful? But as I get older, I'm also very nuanced about what that word "success" might mean. Here's an insight that I've had about success: You can't be successful at everything. We hear a lot of talk about work-life balance. Nonsense. You can't have it all. You can't. So any vision of success has to admit what it's losing out on, where the element of loss is. And I think any wise life will accept, as I say, that there is going to be an element where we're not succeeding. And the thing about a successful life is that a lot of the time, our ideas of what it would mean to live successfully are not our own. They're sucked in from other people; chiefly, if you're a man, your father, and if you're a woman, your mother. Psychoanalysis has been drumming home this message for about 80 years. No one's quite listening hard enough, but I very much believe it's true. And we also suck in messages from everything from the television, to advertising, to marketing, etc.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: æš«ăă°ă—ă‚ƒă°ă—ă‚ƒă‚„ăŁăŸćŸŒă«ç± ă‚’çąșèȘă™ă‚‹ăšă€ăˆăƒŒăšă€16ćŒč䜍? ăŽăĄăŽăĄă—ăŠăŸă—ăŸă€‚ć–ă‚Šæ•ąăˆăšä»Šæ—„ăŻă“ăźăă‚‰ă„ă§è‰Żă„ă‹ăȘ。 ç± ă‚’ć€–ă—ăŠćœŸé­”æł•ă§äœœăŁăŸć °ă‚’æ¶ˆă™ă€‚ ć·ă‹ă‚‰äžŠăŒăŁăŸă‚‰ă€äčŸç‡„ă€‘ă‚’äœżăŁăŠă€è¶łăšè‹„ćčČæżĄă‚ŒăŸæœă‚’äčŸă‹ă—おă‚čăƒˆăƒƒă‚­ăƒłă‚°ăšéŽăšăƒžăƒłăƒˆă‚’ç€ä»˜ă‘ç›Žă—ăŸă€‚ テントをć‡șă—ăŠæ˜šć€œäœœăŁăŸă‚łăƒłăƒ­ă‚‚ă©ăăšä»–ăźèȘżç†ć™šć…·ă‚‚ć‡șしどæș–ć‚™ćźŒäș†ă€‚ă‚łăƒłăƒ­ă‚‚ă©ăăŻæš‡ă‚’èŠ‹ăŠăŻæ”č造äșˆćźšă€‚ç›źæŒ‡ă›ć€§ç«ćŠ›ă€‚ăă†èš€ăˆă°ă“ăźă‚łăƒłăƒ­ă‚‚ă©ăé€ ăŁăŸæ‰€ç‚șă‹ă€ă€é­”é“ć…·äœœæˆă€‘ăźă‚čă‚­ăƒ«ă‚’èŠšăˆăŠăŸă€‚ă‚‚ă†ă‚ă‚Œă“ă‚Œćą—ăˆă™ăŽă€‚ăƒ‰ăƒŹă‚‚ă“ă‚Œă‚‚é›ăˆăŸă„ă‘ă©ă€é›ăˆă‚‹ăźă«ă‚‚æ™‚é–“ăŒè¶łă‚ŠăȘい。 それはさどおき。 ă‚“ăƒŒă€ă‚€ăƒŻăƒŠăźæ–™ç†ă€äœ•ăŒè‰Żă„ă‹ăȘă€‚ćĄ©ç„Œăă€ă„ă„ă­ă€‚ăƒă‚żăƒŒă§ăƒ›ă‚€ăƒ«ç„Œăă€ă„ă„ă­ă€‚ăƒ•ăƒ©ă‚€ă‚‚ă„ă„ăȘă‚ă€‚ă‚ăƒŒă€ç‡»èŁœă«ă—ăŠă‚‚ă„ă„ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘい。よし、慹郹やろう。 ćĄ©ăŻć…ˆæ—„èČ·ă„èŸŒă‚“ă§ă‚ă‚‹ă€‚ăŹă‚ă‚Šă‚’ć–ăŁăŠă‚šăƒ©ă‚„ć†…è‡“ç­‰ăźć‡Šç†ă€‚ćŸŒăŻé †ç•Șă«äœœăŁăŠă„ăă€‚ ćĄ©ç„Œăă€‚ćŒ–çČ§ćĄ©ă‚‚ăĄă‚ƒă‚“ăšă€ă‘ăŸă™ă‚ˆă€‚ ăƒă‚żăƒŒă§ăƒ›ă‚€ăƒ«ç„Œăă€‚ăƒă‚żăƒŒăŻć…ˆæ—„ć°‘é‡æ‰‹ă«ć…„ă‚ŒăŸă€‚ăƒ›ă‚€ăƒ«ăŻè‡Șäœœă€‚MPæ¶ˆè€—ć€šă„ă‘ă©ă€ä»•æ–čăȘいね。 ăƒ•ăƒ©ă‚€ă€‚äœœăŁăŠăŠă„ăŠè‰Żă‹ăŁăŸæ€żæČč。 ă‚čăƒąăƒŒă‚Żă—ăŠç‡»èŁœă—ăŸă‚‚ăźăŻă‚ăšă§è‘‰é‡Žèœăšă‚”ăƒ©ăƒ€ă«ă—ăŠă‚‚ă„ă„ă€‚ ć‡șæ„äžŠăŒăŁăŸă‚‚ăźăŻă€ă‚čăƒˆăƒŹăƒŒă‚žă€‘ă«ä»•èˆžăŁăŠă„ăă€‚ć–ă‚Šæ•ąăˆăšć…šăšă€äœżăŁăŠç”‚äș†ă€‚ æ°—ä»˜ă‘ă°æ˜Œă‚’éŽăŽăŠă„ăŸă€‚ă†ăƒŒă‚“ă€ć‡șæ„ç«‹ăŠă‚’ä»ŠéŁŸăčăŠă‚‚è‰Żă„ă‚“ă ă‘ă©......ć­äŸ›é”ăźèŠ–ç·šăŒç—›ă„ă€‚ćˆ†ă‘ă‚‹çš‹ăźé‡ăŻć–ă‚ŒăȘă‹ăŁăŸă—ă€æ”çŸłă«è‡Ș重。 【ă‚čăƒˆăƒŹăƒŒă‚žă€‘ă«ä»•èˆžăŁăŠă‚ăŁăŸăƒ‘ăƒłă‚„ă‚ȘăƒŒă‚Żè‚‰ă§ă•ă•ăŁăšéŁŸäș‹ă‚’ç”‚ă‚ă‚‰ă›ă‚‹ăšă€ä»Šæ—„ăŻă‚‚ă†ćž°ă‚‹ă“ăšă«ă—ăŸă€‚ä»Šć›žä»˜ă„ăŠăăŸć­äŸ›é”ăŻă‚·ăƒłăŒèš€ă„ă€ă‘ăŠă„ăŸăźă‹ç‰čă«äžæș€ăźćŁ°ăŻäžŠăŒă‚‰ăȘかった。 うん、私ぼ濃ぼćčłç©ăŻćźˆă‚‰ă‚ŒăŸă­ă€‚ ă‚ă€ç›žć€‰ă‚ă‚‰ăšăƒŽăƒ«ăƒłă•ă‚“ăŻć„łç„žă§ă—ăŸă€‚ă‚ȘăƒŒă‚Żæ•°äœ“ăšă‚Žăƒ–ăƒȘăƒłăŒè·ç‰©ă«èżœćŠ ă•ă‚ŒăŸă—ăŸă€‚ èĄ—ă«æˆ»ăŁăŠă‚źăƒ«ăƒ‰ă§çČŸçź—ă€‚ć·ćș•ăźè–Źè‰ăŻçš€ć°‘ă‚‰ă—ăă€é«˜ć€€ă§ćŁČれた。それだけでćŁČ据益氏金èČš5枚äčŸă€‚ăƒ—ăƒ©ă‚čで朹ćș«ă‚‚ćŁČăŁăŠă€ćˆèšˆă§ć°é‡‘èČš10æžšăźćŽć…„ă€‚ ćźżă«æˆ»ă‚‹ăšăƒȘăƒȘăƒŒă•ă‚“ăŒă„ăŸăźă§ć°‘ă—ăŠè©±ă€‚ä»Šæ—„ăŻć·ă«èĄŒăŁăŠé­šă‚’ć–ăŁăŠăăŸăšèš€ăŁăŸă‚‰é©šă„ăŠăŸă€‚ă€ă„ă§ă«ăă‚Œă§æ–™ç†ă‚’äœœăŁăŠæŒăŁăŠăăŸăźă§ćŸŒă§äž€ç·’ă«éŁŸăčようべおèȘ˜ă„ă—ăŸă‚‰ć€§ć–œăłă ăŁăŸă€‚ăă—ăŠăă‚Œă‚’ç›—ăżèžă„ăŠă„ăŸă‚łăƒƒă‚Żă•ă‚“ăŒéĄ”ă‚’çœŸăŁè”€ă«ă—ăŠăŸă€‚ ### ENGLISH: After a while, I went to confirm the trap. There’s about ? A bit disappointing. But this should be enough for today. I removed the net and dispelled the barrier I made using earth magic. After getting out of the river, I used “Dry” to dry my feet and slightly wet clothes, and then put on my stockings, boots, and cloak. Then I took out the tent, and prepared the stove that I made last night and several other cooking utensils. I would remodel the stove when I have time. To make the firepower stronger. Speaking of which, I ended up learning a skill called “Create Magic Tool” after making this stove. I honestly have too many skills. There were various skills I wanted to level, but I didn’t have enough time to level them all. But that aside. Hmm, cooking chars, I wonder what I should do? Grilling them with salt sounds nice. Foil-roasting them with butter also sounds nice. Frying them would also work. Ah, maybe I could I also smoke them. Alright, let ’s do all of them. I already bought salt a few days ago. I removed the slime and started dealing with the gills and internal organs. Then I started making everything in order; Grilling with salt. I made sure to properly cover them in salt. Foil-roasting with butter. I managed to obtain a small amount of butter the other day. I made the foil myself. I had to use some MP, but it was necessary. Frying. I used vegetable oil to do that. As for smoking, I made smoked fish which could be used as sides or for salads. I placed all the finished products into Storage. Thus, I completed all four methods. And by the time I realized, it was already noon. Good, I could eat them now while everything was still freshly-made......but the stares from the children was painful. I didn’t have enough to share with everyone, and as expected, I place myself first. After a quick meal with bread and orc meat that I had placed in storage beforehand, I decided to head back for today. The children who followed me this time didn’t raise any complaints since Shin had made sure they wouldn’t. Good, my peace of mind was kept. Ah, and Norn was still a goddess. Several orcs and goblins have been added to my collection. I returned back to town and finished my transactions with the guild. The herbs in the riverbed were rare and sold at high prices. The profit I earned from them alone was a total of small gold coins. And I sold some from my stockpile and earned another 0 small gold coins on top of that. When I returned to the inn, I saw Lily and we talked for a bit. She was surprised upon hearing that I went to the river and caught fish for today. Since I already cooked them, I invited her to eat them with me later, which made her really happy. The cook who was listening to us also turned red with fury.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ăŠă‚ˆæœˆă‚’ă‹ă‘ăŠă€ć €é˜Čă‚’çŻ‰ăäžŠă’ă€éŠæłłæ± ă‚’äœœă‚Šć‡șす。 äżșăŸăĄç”ŸćŸ’ăźć°œćŠ›ă«ă‚ˆă‚ŠçŻ‰ăäžŠă’ă€ăă“ă«ă‚łăƒ«ăƒ†ă‚ŁăƒŠä»„äž‹æ•°ćăźæ•™ć“Ąăźé­”æł•ă«ă‚ˆăŁăŠă‚ˆă†ă‚„ăćźŒæˆă—ăŸćŸŒă§ăƒžă‚Żă‚čă‚Šă‚§ăƒ«ăŒéĄ”ă‚’ć‡șしたぼだ。 çŽ ç›Žă«æ„Ÿć˜†ă—ăŠă€è‹±é›„ă‚’æ†§æ†Źăźç›źă§èŠ‹ă€ă‚ă‚‹ă‚Żăƒ©ă‚čăƒĄă‚€ăƒˆăŒçŸšăŸă—ă„ă€‚ ăăźé ƒă«ăŻäżșăźæ°Žç€ă‚‚ćźŒæˆă—ăŠă„ăŠă€æ›Žă«çŸžæ„ăźè°·ă«çȘăèœăšă•ă‚Œă‚‚ă—ăŸăŒă€ăŸăăă‚ŒăŻă„ă„ă€‚ćż˜ă‚Œă‚ˆă†ă€‚ そんăȘèšłă§æ–°ă—ă„æŽˆæ„­ăźæș–ć‚™ă‚‚ćźŒæˆă—ă€äżșé”ăŻă‚ˆă†ă‚„ăă„ă€ă‚‚ăźæ—„èȘČă«æˆ»ă‚‹äș‹ă«ăȘった。 ćœŸæœšć·„äș‹ăŻæŽˆæ„­æ™‚é–“ć†…ă«èĄŒă‚ă‚ŒăŠă„ăŸăźă ăŒă€ă‚„ăŻă‚ŠćčŒă„èș«äœ“ă«é‡ćŠŽćƒăŻă‚­ăƒ„ă‚€ă€‚ ç–Č抮もæșœăŸă‚‰ăȘă„ăźă§ă€æ”ŸèȘČćŸŒă‹ă‚‰ć€•éŁŸăŸă§ăźæ™‚é–“ă€ăƒŸă‚·ă‚§ăƒ«ăĄă‚ƒă‚“ăšăƒŹăƒ†ă‚ŁăƒŒăƒŠă‚’é€Łă‚ŒăŠæŁźă«èĄŒăçš‹ćșŠăźäœ“ćŠ›ăŻæź‹ăŁăŠă„ăŸă€‚ ă€Œæœ±çŸ€é’ăźäž€ă€ć±±ćčæ”ŸăŸă‚Œă—ćŒ“ć‹ąă«ćŠ›ă‚’äžŽăˆă‚ˆ......どうかăȘ?」 「んうぅぅぅぅ......! ぐぬぅ、ダメみたい」 äżșたćčČæž‰é­”æł•ă‚’ć—ă‘ăŠă€ăƒŸă‚·ă‚§ăƒ«ăĄă‚ƒă‚“ăŻç™œéŠ€ăźć€§ćŒ“ă‚’ćŒ•ă“ă†ăšé ‘ćŒ”ăŁăŠă„ă‚‹ăŒă€ăăźćŒŠăŻć€šć°‘ è‚Čæˆć­Šćœ’ă§é›ăˆäžŠă’è…•ćŠ›ăźćą—ă—ăŸćœŒć„łăšă€æœ±ăźäșŒéšŽäœăŸă§äœżăˆă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘったäżșăźé­”æł•ăźæˆæžœă ă€‚ ă€ŒæˆæžœăŻă‚ˆăă‚ă‹ă‚ŠăŸă›ă‚“ă‘ă©ă€ă„ă€èŠ‹ăŠă‚‚ăăźćŒ“ăŻă™ă”ă„ă§ă™ă‚ă­......」 ă€Œäž€ćżœă€ç„žæ§˜ă‹ă‚‰äž‹èłœă•ă‚ŒăŸă‚‚ăźă ă‹ă‚‰ă€ ă€Œăˆă€ă‚ăźăŠć§‰ă•ă‚“ăŁăŠç„žæ§˜ă ăŁăŸăź!?」 「......あ」 ă“ă‚ŒăŻă†ăŁă‹ă‚Šă—ăŠăŸă€‚æœ€èż‘äżșăŻćŁăŒè»œăăȘっどるようăȘæ°—ăŒă™ă‚‹ă€‚ä»„ćŸŒæ°—ă‚’ä»˜ă‘ă­ă°ă€‚ ă€ŒăˆăƒŒăŁăš......ă†ă‚“ă€ćż…æ­»ă«ăŠć‹é”ă‚’ćŠ©ă‘ă‚ˆă†ăšă—ăŸăƒŸă‚·ă‚§ăƒ«ăĄă‚ƒă‚“ă«ă€ç„žæ§˜ă‹ă‚‰ăźăƒ—ăƒŹă‚Œăƒłăƒˆă ăŁăŸă‚“ă ă‚ˆă€ăăŁăšă€ 「そっかăȘぁ? あ、でもすっごくきれいăȘお槉さんだったから、そうかもしれăȘいね!」 ă€Œă†ă‚“ă€ăă†ă€‚ăƒŸă‚·ă‚§ăƒ«ăĄă‚ƒă‚“ăŻèŠšăˆăŠă‚‹?」 「ん? あれ......ăă†èš€ăˆă°éĄ”ă‚’æ­Łçąșă«æ€ă„ć‡șせăȘい?」 「あăȘăŸăŸăĄă€éĄ”ă‚’æ€ă„ć‡șせăȘいたに、どうしおç¶șéș—ăŁăŠă‚ă‹ă‚‹ă‚“ă§ă™ăź?」 「ăȘă‚“ă§ă ă‚ăƒŒ?」 çŸŽć°‘ć„łă«èŠ‹ăˆăŸäș‹ăŻçąșă‹ă ă€‚ă—ă‹ă—ăăźć°è±ĄăŒèš˜æ†¶ă«æź‹ă‚‰ăȘい。おそらくはèȘè­˜é˜»ćźłé­”æł•ăšă‹èš€ă†ăźă‚’äœżăŁăŠă„ă‚‹ăźă ă€‚è»ąç”Ÿăźæ™‚ă‚‚ă€ăă‚Œă‚’äœżăŁăŠă„ă‚‹ă‚ˆă†ăȘă“ăšă‚’èš€ăŁăŠă„ăŸă€‚ だがそれは、äżșă ă‹ă‚‰çŸ„ăŁăŠă„ă‚‹äș‹ă§ă‚ăŁăŠă€ăƒŸă‚·ă‚§ăƒ«ăĄă‚ƒă‚“ă«ăŻćˆ€ă‚‰ăȘいäș‹ă ă€‚ ă€ŒäœżăˆăȘいăȘら仕æ–čăȘă„ă‚ˆă€‚ç„Ąç†ă«äœżă†ćż…èŠă‚‚ăȘă„ă—ă€ä»Šæ—„ăŻă„ă€ă‚‚ăźćŒ“ă§ăŒă‚“ă°ă‚?」 ### ENGLISH: After about a month, we finally constructed the embankment and made ourselves a place to swim. All that was left was for the teachers to use Earth Wall and solidify it. After we built it and Cortina and other teachers finally completed it, Maxwell came to show his face. That damn old man kept up his good-natured old man’s appearance and easily widened the bank we made, so I lost my words. What was the point of us working for the entire month? I felt envious of my classmate who honestly felt impressed and looked up to him as a hero. Either way, that marked the completion of the swimming place. The rest was for the water to flow in on its own and make an appropriately deep pool. By that time, my swimsuit was finished and I was pushed down the valley of shame, but let’s just forget that. As such, preparations for the new lesson was done, and we finally returned to our usual daily lessons. In other words, to our Adventure-like hunts after-school. We did public works during school times, but as expected, such heavy labor was too hard for children’s bodies to handle. The moment I got home after-school, I knocked myself out and slept all the way until dinner. And at night, I trained Cloud, forging him as an Adventurer. My sleeping hours had clearly decreased as of late. But that was only until today. From tomorrow on, we were returning to the usual lessons until the swimming practices began. Since we weren’t fatigued, I had enough stamina left to take Michelle and Letina with me, and spend the after-school in the forest until dinner time. “Crimson Two, Ultramarina One, Gold Three. Grant yon archer the power to draw... How is it?” “Nghhhh...! Ghh... No good.” Receiving my Interference Magic, Michelle tried her best to draw the silver longbow, but she only managed to draw it a bit, nowhere near enough to loose an arrow. She couldn’t even budge it before, so I suppose this could be called progress. It was the result of her physical strength going up due to the school’s training and my magic that I’ve become able to use up to Crimson two. “I’m not sure about the result, but this bow amazes me every time I look at it...” “Well, it was given by the goddess, after all.” “Huh, that lady was the goddess!?” “...Ah.” That was careless of me. I felt like I’ve become a bit too loose-mouthed as of late. I needed to pay more attention from now on. But well, someone who readily gives a bow like this was probably better to be called a god. “Errr... I’m sure the goddess presented it to you because you were desperately trying to save a friend.” “You think so? Ah, she was really pretty, so maybe that is the case!” “Yeah, right. Do you remember her, though, Michelle?” “Hmm? Eh... Now that you mentioned it, I can’t seem to recall her face?” “You two, you don’t even remember her face, so why did you even call her pretty?” “Why, I wonder?” She certainly seemed to be a beauty. However, that impression wasn’t stored in my memories. She was probably using something like the perception obstruction magic. She did say something along those lines back when she reincarnated me too. But only I knew that, not Michelle. I’ve already learned my lesson for running my mouth, so I better avoid mentioning anything else. “If you can’t use it, then that’s that. There’s no need to force yourself, so just go with your usual bow today, okay?”</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: 「もちろんだ。ダンゾョンべいうぼは......ă‚ă‚ă€ă„ă‚„ă€‚é©ćœ“ă«ćș§ă‚‹ă‹ă€ăšă‚Šă‚ăˆăšă€ ăĄă‚‡ă†ă©é“ăźé–‹ă‘ăŠă„ăŸć Žæ‰€ăžăšă‚„ăŁăŠăăŸă€‚ äżșé”ăŻèƒŒćšąă‚’ćœ°éąă«çœźăăšă€é©ćœ“ăȘć Žæ‰€ă«è…°ă‚’äž‹ă‚ă™ă€‚ ăă†ă—ăŠè·ç‰©ăźäž­ă‹ă‚‰æ°Žç­’ăšè»œéŁŸă‚’ć–ă‚Šć‡șă—ăŠćŁă«ă—ăȘăŒă‚‰ă€çˆ¶ă•ă‚“ăŻăƒ€ăƒłă‚žăƒ§ăƒłă«ă€ă„ăŠèȘžă‚Šèžă‹ă›ăŠăă‚ŒăŸă€‚ ă€Œă•ăŠă€‚ăŸăšăŻäœ•ă‹ă‚‰è©±ă™ăšă™ă‚‹ă‹ăȘ」 äž–ç•Œăźć„ćœ°ă«ăŻăƒ€ăƒłă‚žăƒ§ăƒłăšć‘Œă°ă‚Œă‚‹ć Žæ‰€ăŒă‚ă‚‹ă€‚ ăăźæ˜”ă€ă€Žć°ć°æŒ‡ćźšć€‹äœ“ă€ăšć‘Œă°ă‚Œă‚‹ćŒ·ćŠ›ăȘé­”æ—é”ăŒă„ăŸă€‚ă“ăźé­”æ—ăŻă„ăă‚‰ć‚·ă‚’äžŽăˆăŠă‚‚æźșすこべができず、äșșéĄžăŻć€’ă™ăźă‚’è«Šă‚ă„ăšă‚Œă‹ăźćœ°ăžć°ć°ă™ă‚‹ă“ăšă‚’æ±ș漚した。 づăȘăżă«ă€äž€èˆŹă«ă€Žé­”æ—ă€ăŻć°ć°æŒ‡ćźšć€‹äœ“ăźă“ăšă‚’ă€ă€Žé­”ç‰©ă€ăšăŻăƒ€ăƒłă‚žăƒ§ăƒłă§çŸă‚Œă‚‹ćŒ–ç‰©ăźă“ăšă‚’ç€șしどいるらしい。 ă€Œć›œăźéšŽćŁ«ă‚„ć…”ćŁ«ă ă‘ă§ăŻćŻŸćżœă§ăăȘくăȘă‚‹ăźăŻă™ăă ăŁăŸă€‚ă ă‹ă‚‰ć›œăŒć†’é™șè€…ćˆ¶ćșŠă‚’æ•Žăˆă€ăƒ€ăƒłă‚žăƒ§ăƒłăźèż‘ăă«ć†’é™șè€…èĄ—ă‚’é–‹ă„ăŠć†’é™șè€…ă‚’é›†ă‚ă‚‹ă“ăšă§ă€é­”ç‰©ăźè„…ćšă«ćŻŸæŠ—ă—ă‚ˆă†ăšă—ăŸă‚“ă ă€ ă€Œăˆăˆăšă€ă€ăŸă‚Šă€ć›œăŒć†’é™șè€…èĄ—ă‚’äœœăŁăŠăă“ă«äșșを集めた?」 ă€Œăă†ă€‚ăă‚Œă‚‚ă€è’ăă‚Œè€…é”ă‚’ăȘă€‚ăăźäž­ă«ăŻé­”èĄ“ćž«ă‚‚ă„ăŸă‚‰ă—ă„ă€ ăă†ă—ăŠé›†ăŸăŁăŸäșșă€…ăŻă€ć ±é…Źç›źćœ“ăŠă§é­”ç‰©ă‚’ç‹©ă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘったべいう。 「憒é™șè€…ăźäž­ă§ă‚‚ă€é­”èĄ“ćž«ăźæŽ»èșăŻćœ§ć€’çš„ăȘă‚“ă ă€‚ć€§èŠæšĄăȘćșƒçŻ„ć›Čæ”»æ’ƒé­”æł•ă§é­”ç‰©ă‚’äž€ç¶Čæ‰“ć°œă«ă—ăŸă‚Šă€ć‰Łă‚„æ§ă§ăŻæ”»æ’ƒăźé€šă‚‰ăȘă„æ•”ă‚’é­”èĄ“ă§çžŹæźșしたりべ、ăȘă€‚ă ă‹ă‚‰é­”èĄ“ćž«ă«ăšăŁăŠă€ć†’é™șè€…ăšă„ă†ăźăŻć€©è·ăȘんだ」 「......ă§ă‚‚ă€ć±é™șじゃăȘいぼ?」 äżșăźèš€è‘‰ă«çˆ¶ă•ă‚“ăŻă†ăȘずく。 ă€Œă‚‚ăĄă‚ă‚“ă€ć±é™șă‚’äŒŽă†ă€‚ă ăŒă€ä»Šă§ăŻćˆ¶ćșŠă‚„é­”ç‰©ă«é–ąă™ă‚‹æƒ…ć ±ă‚‚ćą—ăˆăŸă€‚äž‡ć…šăźćŻŸç­–ăšç„ĄèŒ¶ăȘæŒ‘æˆŠă•ăˆă—ăȘă‘ă‚Œă°ă€ăă†ăă†æ­»ăŹă“ăšă‚‚ăȘくăȘăŁăŠăăŠă„ă‚‹ăšèžăă€ æ™‚ä»Łă€ć Žæ‰€ć•ă‚ăšæƒ…ć ±ăšă„ă†ăźăŒć€§ăăȘă‚ąăƒ‰ăƒăƒłăƒ†ăƒŒă‚žă§ă‚ă‚‹ă“ăšă«ä»Łă‚ă‚ŠăŻăȘいらしい。 ăȘるほどăȘずäżșăŻçŽćŸ—ă—ăŸă€‚ ă€Œă‘ă©ăŸă‚ă€äżșăŻă‚ă‚“ăŸć†’é™șè€…ăŁăŠæ†§ă‚ŒăȘいăȘあ」 「そうか? çˆ¶ă•ă‚“ăŻă€ć€ąă‚„ăƒ­ăƒžăƒłă‚„ć†’é™șăŒă‚ăŁăŠé­…ćŠ›çš„ă ăšæ€ă†ăŒăȘあ」 ă€Œă§ă‚‚çˆ¶ă•ă‚“ă€‚çˆ¶ă•ă‚“ăŻă€äżșé”ă‚’çœźă„ăŠăƒ€ăƒłă‚žăƒ§ăƒłă§ć†’é™șă—ă‚ˆă†ăŁăŠæ€ă†?」 ă€Œæ€ă†ă‚ă‘ăȘă„ă ă‚ă†ă€‚ăŠć‰é”ăŻç§ăźäœ•ă‚ˆă‚Šăźćźç‰©ă ă‹ă‚‰ăȘă€‚ăă—ăŠæˆ‘ăŒćź¶ăŻă€ăăźćźç‰©ă‚’ă—ăŸă†ćźçŸłçź±ă ă€ ă€Œă•ăŠă€ă ă„ă¶è©±ă—èŸŒă‚“ă§ă—ăŸăŁăŸăȘă€‚ă‚ăŸă‚Šé…ăăȘă‚‹ć‰ă«ćź¶ă«ćž°ă‚ă†ă‹ă€‚é…ăăȘăŁăŠă‚»ă‚·ăƒ«ăŒæ‹—ă­ă‚‹ăšă€æŻŽæ™©æ©Ÿć«Œă‚’ć–ă‚‹ăźăŒć€§ć€‰ă ă‹ă‚‰ăȘ」 ### ENGLISH: “Of course. That is to say... wait, no. For the time being, sit.” We came to an opening in the road. I put my rucksack on the ground and sat in a suitable location. I took a water canteen and some snacks from inside the bag, and was accompanied by my father who told me about the dungeons. “Now. Where should I start?” Father’s story began. In different parts of the world there are things called dungeons. There, demons who harm humans are born, and every day they attack neighboring towns and villages. In the old days there was a powerful family of witches who were known as the the “Seal Appointing Individuals.” Even if they were able to wound them, regardless of what the humans did, they could not defeat the demons, so instead they decided to seal the demons. The sites sealed by the “Seal Appointing Individuals” were the precursors to today’s dungeons. Once the seal weakened and changed due to the malice of that which was sealed within, it changed shape into a dungeon, and demons were born there. It is said that the creatures called demons were born in order to attack mankind. By the way, the things known as “Mazoku” is generally a Seal Appointing Individual, while “Mamono” [demon] indicates the kind of monster that spawns within a dungeon. “It was immediately obvious that with only the the knights and soldiers, the country would be unable to cope with the monsters. Therefore, the country established the adventurer system. By going on adventures to the dungeons with other adventurers, they were able to curb the threat posed by the demons.” “In other words, the country prepared towns and attracted people out there?” “Yes. In addition, they attracted ruffians and criminals. There seems to also be some magicians.” In that way it is said that the people who gathered came in order to hunt demons to gain rewards for their mercenary work. “Of the adventurers, the achievements of the magicians are overwhelming. They can kill many demons with large-scale wide range offensive magic, instantly killing those that a sword or spear couldn’t pierce. So for a magician, their true vocation would be an adventurer.” “......But, isn’t it dangerous?” My father nods at my words. “Of course it’s dangerous. However, we are constantly collecting information about the demons. If you aren’t prepared and are reckless, it is easy to die.” Information seems to be paramount, regardless of the time and place. Seeing this, I was convinced. “But, well, I don’t really yearn to be an adventurer.” “Really? I thought you’d be attracted to the adventures and romance, son.” “But father. Do you think we should try an adventure in the dungeon?” “Of course we shouldn’t. Above all else, you are my most important treasure. And our home is the jewelry box for it to go in.” Though I make a “Doya” face, my father has put some consideration into this... “By the way, we have been talking for a while. Let’s go home before it gets too late. When it gets too late, Cecil gets upset, and it’s hard to put her in a good mood every night.”</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ă‚Šăƒ«ăźç”șă€‚ćŒ—ă«ć±±è„ˆćœ°ćžŻă€è„żă«ă‚Šăƒ«ăƒ‡ă‚Łă‚ąæč–ă‚’æŒă€èł‡æșè±ŠćŻŒăȘこぼç”șăŻă€çŸćœšă€ă€ă„æ˜šć€œăŸă§ăŻć­˜ćœšă—ăȘă‹ăŁăŸă€ć€–ćŁă€Ÿă«ć›ČăŸă‚ŒăŠă€ç•°æ§˜ăȘ雰ć›Čæ°—ă«ćŒ…ăŸă‚ŒăŠă„ăŸă€‚ ă“ăźă€ć€–ćŁă€ŸăŻăƒă‚žăƒĄăŒćłèĄŒă§äœœăŁăŸă‚‚ăźă ă€‚é­”ćŠ›é§†ă§ă€æ•Žćœ°ă§ăŻăȘăă€ć€–ćŁă€Ÿă‚’éŒŹæˆă—ăȘがらç”șăźć€–ć‘šă‚’è”°èĄŒă—ăŠäœœæˆă—ăŸăźă§ă‚ă‚‹ă€‚ ćœ“ç„¶ă€äœäșșăŻăƒ‘ăƒ‹ăƒƒă‚Żă«ăȘった。ç”ș長を構めずするç”șぼ顔ćœčăŸăĄă«çœ”è©ˆé›‘èš€ă‚’æ”Žăłă›ă‚‹è€…ă€æłŁă„ăŠćŽ©ă‚ŒèœăĄă‚‹è€…ă€éšŁă«ă„ă‚‹è€…ăšæŠ±ăă—ă‚ćˆă†è€…ă€æˆ‘ć…ˆă«ăšé€ƒă’ć‡șăă†ăšă—ăŸè€…ćŒćŁ«ă§ă¶ă€ă‹ă‚Šă€çœ”ă‚ŠćˆăŁăŠć–§ć˜©ă‚’ć§‹ă‚ă‚‹è€…ă€‚æ˜Žæ—„ă«ăŻă€æ•…éƒ·ăŒæ»…ăłă€ç•™ăŸă‚Œă°è‡Șćˆ†é”ăźć‘œă‚‚ć„Șă‚ă‚Œă‚‹ăšçŸ„ăŁăŠć†·é™ă§ă„ă‚‰ă‚Œă‚‹ă‚‚ăźăȘă©ăă†ăŻă„ăȘă„ă€‚ćœŒç­‰ăźèĄŒć‹•ă‚‚ä»•æ–čたăȘいこべだ。 だが、そんăȘćœŒç­‰ă«ćżƒă‚’ć–ă‚Šæˆ»ă•ă›ăŸè€…ăŒă„ăŸă€‚æ„›ć­ă ă€‚ă‚ˆă†ă‚„ăç”șă«æˆ»ă‚Šă€äș‹æƒ…èȘŹæ˜Žă‚’ć—ă‘ăŸè­·èĄ›éšŽćŁ«é”ă‚’ćŸ“ăˆăŠă€é«˜ć°ă‹ă‚‰ćŁ°ă‚’ćŒ”ă‚ŠäžŠă’ă‚‹ă€è±Šç©Łăźć„łç„žă€Ÿă€‚æă‚Œă‚‹ă‚‚ăźăȘどăȘă„ăšèš€ă‚ă‚“ă°ă‹ă‚Šăźć‡›ăšă—ăŸć§żăšă€ć…ƒă‹ă‚‰é«˜ă‹ăŁăŸçŸ„ććșŠă«ă‚ˆă‚Šă€äșșă€…ăŻäž€ć…ˆăšăźć†·é™ă•ă‚’ć–ă‚Šæˆ»ă—ăŸă€‚ç•‘ć±±æ„›ć­ă€ă‚ă‚‹æ„ć‘łă€ć‹‡è€…ă‚ˆă‚Šć‹‡è€…ă‚’ă—ăŠă„ă‚‹ă€‚ ć±…æź‹ă‚Šç”„ăźäž­ă§ă‚‚ć„łć­äŸ›ă ă‘ăŻéżé›Łă•ă›ă‚‹ăšă„ă†ă‚‚ăźă‚‚ć€šăă„ă‚‹ă€‚æ„›ć­ăźé­”ç‰©ă‚’æ’ƒé€€ă™ă‚‹ăšă„ă†èš€è‘‰ă‚’äżĄă˜ăŠă€æ‰‹äŒăˆă‚‹ă“ăšăŻäœ•ă‹ăȘă„ă ă‚ă†ă‹ăšć±…æź‹ă‚Šă‚’æ±șæ„ă—ăŸç”·æ‰‹ăšäž‡äž€ă«ć‚™ăˆăŠéżé›Łă™ă‚‹ćŠ»ć­äŸ›ăȘă©ă ă€‚æ·±ć€œă‚’ăšă†ă«éŽăŽăŸæ™‚é–“ă«ă‚‚ă‹ă‹ă‚ă‚‰ăšă€ç”șăŻç…Œă€…ăšă—ăŸć…‰ă«ćŒ…ăŸă‚Œă€ă„ăŸă‚‹æ‰€ă§æŠ±ăă—ă‚ćˆă„ćˆ„ă‚Œă«æ¶™ă™ă‚‹äșșă€…ăźć§żăŒèŠ‹ă‚‰ă‚ŒăŸă€‚ éżé›Łç”„ăŻă€ć€œăŒæ˜Žă‘ă‚‹ć‰ă«ăŻè·ç‰©ă‚’ăŸăšă‚ăŠç”șをć‡șăŸă€‚çŸćœšăŻă€æ—„ă‚‚é«˜ăäžŠăŒă‚Šă€ă›ăŁă›ăšæˆŠă„ăźæș–ć‚™ă‚’ă—ăŠă„ă‚‹è€…ăšä»źçœ ă‚’ăšăŁăŠă„ă‚‹è€…ăšă«ćˆ†ă‹ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă€‚ć±…æź‹ă‚Šç”„ăźć€šăăŻă€ă€è±Šç©Łăźć„łç„žă€Ÿäž€èĄŒăŒäœ•ăšă‹ă—ăŠăă‚Œă‚‹ăšäżĄă˜ăŠăŻă„ă‚‹ăŒă€ăă‚Œă§ă‚‚ă€è‡Ș戆達ぼç”șはè‡Ș戆達で漈るぼだ! ć‡șæ„ă‚‹ă“ăšă‚’ă™ă‚‹ăźă ! ăšă„ă†æ°—æŠ‚ă«æș€ăĄăŠă„ăŸă€‚ ハゾメは、すっかりäșșが民ăȘくăȘă‚Šă€ăă‚Œă§ă‚‚ă„ă€ă‚‚ä»„äžŠăźæŽ»æ°—ăŒă‚ă‚‹ă‚ˆă†ăȘæ°—ăŒă™ă‚‹ç”șă‚’èƒŒćŸŒă«ćłćž­ăźćŸŽćŁă«è…°æŽ›ă‘ăŠă€ă©ă“ă‚’èŠ‹ă‚‹ă‚ă‘ă§ă‚‚ăȘăăăźçœŒć·źă—ă‚’é ăă«ć‘ă‘ăŠă„ăŸă€‚ć‚ă‚‰ă«ăŻă€ćœ“ç„¶ăźćŠ‚ăăƒŠă‚šăšă‚·ă‚ąăŒă„ă‚‹ă€‚äœ•ă‹ă‚’è€ƒăˆăŠă„ă‚‹ăƒă‚žăƒĄăźć‚ă«ă€äșŒäșșăŻăŸă é™ă‹ă«ćŻ„ă‚Šæ·»ăŁăŠă„ăŸă€‚ ### ENGLISH: Ul town. The mountain range area in the North and Uldeia lake in the West brought abundant resources to the town. Currently, the town was encircled by an “outer wall” that didn’t exist last night as the town was wrapped in a strange atmosphere. This “outer wall” was something Hajime instantly built. Using the magic-driven two-wheeler, he ran around the town’s outer circumference and transmuted the “outer wall” without leveling the land. First of all, the wall’s height was only four meters tall because it was the range limit of Hajime’s transmutation, it was not a really tall one. If it was a big-sized demonic beast, it would easily be able to climb over the wall. Tentatively, there’s no problem because it made the people feel better in such an emergency. To begin with, Hajime wouldn’t depend on such a wall. The thing about the approaching army of tens of thousands of demonic beasts was already known to the townspeople. Considering the demonic beasts’ movement speed, the vanguard would arrive right before evening. Naturally, the townspeople panicked. People began to insult the town leaders including the mayor; others cried and collapsed on where they were, people closely embraced the person next to them, some scrambled to escape even among companions, and there were those who started to blame each other. Tomorrow, this town would be destroyed and they knew they’d lose their lives if they stayed here, so they didn’t have the luxury to remain calm. The way they were acting couldn’t be helped. But there was someone who made them regain their composure. It was Aiko. Finally arriving at the town, the guard Knights received the briefing and they shouted “Goddess of Good Harvest.” With her dignified appearance showing she didn’t fear anything, coupled with her originally high popularity made the people regain their composure for now. Hatayama Aiko, in a certain way, was more hero-like than a hero. The people who regained their composure divided into two groups. Those who wouldn’t throw away their hometown and would share the same fate as this town; the stay-behind group. The other one was as planned in the beginning, escaping to safety until rescue came; the shelter group. Even among the stay-behind group, a lot of women and children were put into the shelter. They believed Aiko’s words that the demonic beasts would be repulsed, and they wondered if they could help somehow and the stay-behind men decided to help while the wives and children would stay inside the shelter in case of an emergency. Although it passed midnight, the appearance of people embracing each others for separation in tears could be seen everywhere. The shelter group went out of the town while carrying their luggages before dawn. The sun had raised high now, the people were divided between those who prepared for the battle and those who took a nap. Most of the stay-behind group believed in the “Goddess of Good Harvest”‘s party, even so, we will protect our town ourselves!, we’ll do what we can!, they were filled with such strong spirits. Even if the people had decreased, there was more liveliness than usual so Hajime sat on the instant rampart behind the town, it was unknown where he was looking as he looked at the distance. Naturally, by his sides were Yue and Shia. They sat beside Hajime, they thought of something, then the two quietly drew closer to him.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ă‚ˆăă‚ˆăèŠ‹ă‚‹ăšă€ć˜ă«æœšăŒæ€ăˆă‚‰ă‚ŒăŠă‚‹ă ă‘ă˜ă‚ƒăȘă„ă€‚äž­ă«ăŻé“ă‚„ă€èŠç”Ÿă§ć‡șæ„ăŸćșƒć Žăźă‚ˆă†ăȘć Žæ‰€ă‚‚ă‚ă‚‹ă€‚ăȘă‚‹ă»ă©ă€ăŸă æœšă‚’æ€ăˆăŠç·‘ă‚’ćą—ă‚„ă™ă ă‘ă˜ă‚ƒăȘăă€ć…Źćœ’ăšćŒă˜ă‚ˆă†ă«éŠă‚“ă ă‚Šæ•Łæ­©ă§ăă‚‹ć Žæ‰€ă«ă—ăŠă‚ă‚‹ă‚“ă ă€‚éŠć…·ăšă‹ăƒ™ăƒłăƒăȘんかがăȘă„ăźăŒćƒ•ăźçŸ„ăŁăŠă‚‹ć…Źćœ’ăšé•ă†æ‰€ă‹ăȘ。 ä»Šă‚‚ăăźç·‘ćœ°ćŒ–ćŒșćŸŸă§ă€ć…ƒæ°—ă«è”°ăŁăŸă‚Šéš’ă„ă ă‚Šă—ăŠéŠă‚“ă§ă„ă‚‹ć°ă•ăȘć­äŸ›ăŸăĄăŒèŠ‹ăˆă‚‹ă€‚ ......ć­äŸ›......かぁ。 「......かわいいわね」 「......うん」 ăƒ«ăƒ†ă‚Łă‚‚ćŒă˜ă“ăšă‚’æ€ăŁăŸă‚“ă ăšæ€ă†ă€‚ă•ă‚Šă’ăȘくæšȘç›źă§èŠ‹ăŠăżă‚‹ăšă€ă©ă“ă‹ćŻ‚ă—æ°—ăȘæ„Ÿă˜ăŒă™ă‚‹ă€‚ă‚„ăŁă±ă‚Šăƒ«ăƒ†ă‚Łă‚‚ć­äŸ›ăŻæŹČしかったんじゃăȘいかăȘ......。 ă„ăă‚‰ă‚ă‹ăŁăŠă„ăŠä»˜ăćˆăŁăŠă„ă‚‹ăšăŻèš€ăŁăŠă‚‚ă‚„ăŁă±ă‚Š...... 「そんăȘ顔しăȘă„ă§ă€‚ć­äŸ›ăŒæŹČしくăȘă„ăŁăŠèš€ăŁăŸă‚‰ć˜˜ă«ăȘă‚‹ă‘ă©ă€ăă‚Œă‚ˆă‚Šă‚‚......ăȘă«ă‚ˆă‚Šă‚‚ăƒŠăƒ„ă‚­ăźć‚ă«ć±…ăŸă„ăŁăŠă„ă†ăźăŻć˜˜ă˜ă‚ƒăȘいんだから」 ă„ă€ăźé–“ă«ă‹ćŠ›ăŒć…„ăŁăŠă„ăŸă‚‰ă—ă„ćƒ•ăźæ‰‹ă‚’ă€ćŒ•ăćŻ„ă›ă€æŠ±ăă‚ˆă†ă«ă—ăŠăă†èš€ăŁăŠăă‚Œă‚‹ă€‚ 「ごめん......ă†ă†ă‚“ă€ă‚ă‚ŠăŒăšă†ă€‚ćƒ•ă€ăƒ«ăƒ†ă‚Łăźă“ăšç”¶ćŻŸćčžă›ă«ă™ă‚‹ă‹ă‚‰ă€ ă€Œă”ă”ă€‚ă»ă‚‰ă€æ—©ăæŹĄăźç‰©ä»¶ă«èĄŒăăŸă—ă‚‡ă€‚æ‹…ćœ“ăźäșșćŸ…ăŁăŠă‚‹ă‚ă‚ˆ?」 ăŸă‚‹ă§ă€ä»ŠăŒăăźćčžă›ăȘ䞀時ăȘă‚“ă ăšèš€ăŁăŠă„ă‚‹ă‚ˆă†ăȘćŸźçŹ‘ăżă‚’æ”źă‹ăčăȘăŒă‚‰ă€ćƒ•ăźæ‰‹ă‚’ćŒ•ă„ăŠæ­©ăć§‹ă‚ă‚‹ă€‚ そんăȘăƒ«ăƒ†ă‚Łă«ćƒ•ă‚‚ćŸźçŹ‘ăżèż”ă—ă€æŹĄăźç‰©ä»¶ăžć‘ă‹ăŁăŠă„ăŁăŸă€‚ ### ENGLISH: Looking closely, it’s not just trees planted around. There are paths and a spot that looks like a lawn-grown plaza. I see, they didn’t just plant trees to add a green area but they made it into something like a park where people can stroll around and play. I guess what’s different from the parks I know is that there aren’t benches and playground equipment installed. Even now, I can see little kids lively running around and playing in that botanical area. ...... Kids...... 「...... Aren’t they adorable?」 「...... Yeah.」 I think Ruti thought of the same thing too. Quietly looking at her in the corner of my eye, I feel like she seemed somewhat lonely. As I thought, Ruti wanted to have children too....... Even though she said that she accepts me regardless, I know it’s still...... 「Don’t make that face. I’d be lying if I told you that I don’t want children, but more than that...... more than anything, the fact that I want to be by your side is absolutely not a lie.」 Ruti held my unknowingly clenched fist and brought it close to her, embracing it as she said so. 「Sorry...... No, thank you. Ruti, I’ll definitely make you happy.」 「Fufu. Come on, let’s hurry up to the next property. The man guiding us is waiting, you know?」 With a smile almost saying that this moment is happiness itself, Ruti starts walking, leading me by my hand. After smiling back at her as well, we headed to the next property.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: GEで惍いどいる çŽ æ™Žă‚‰ă—ă„æ„­çžŸăźæŒăĄäž»ă§ă™ ă—ă‹ă—ă‚ă‚‹æ™‚ ć±æ©Ÿă«ç›Žéąă—ăŸă—ăŸ 病陱で è‡Ș戆ぼMRI èŁ…çœźăŒ äœżă‚ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăšă“ă‚ă‚’èŠ‹ăŸăźă§ă™ 氏さăȘć„łăźć­ăŒ æ€–ăŒăŁăŠæłŁă„ăŠă„ăŸă—ăŸ ć°ć…æ‚Łè€…ăź8ć‰Čは MRIă‚’ć—ă‘ă•ă›ă‚‹æ™‚ă« éŽźé™ć‰€ă‚’ äœżă‚ăȘければăȘらăȘă„ăšçŸ„ăŁăŠ ćœŒăŻă‚·ăƒ§ăƒƒă‚Żă‚’ć—ă‘ăŸă—ăŸ è‡Șćˆ†ăźä»•äș‹ă‚’èȘ‡ă‚Šă« ă—ăŠă„ăŸćœŒă«ăšăŁăŠ それはすごく がっかりするこべだったぼです è‡Șćˆ†ăźæ©Ÿæą°ăŻäșșăźć‘œă‚’æ•‘ăŁăŠă„ă‚‹ăš æ€ăŁăŠă„ăŸă‚ă‘ă§ă™ă‹ă‚‰ ăă‚ŒăŒć­ă©ă‚‚ăŸăĄă«äžŽăˆăŠă„ă‚‹ ææ€–ă‚’ç›źă«ă—ăŠ 濃を痛めたぼです そぼ頃 ćœŒăŻă‚čă‚żăƒłăƒ•ă‚©ăƒŒăƒ‰ăź d.school ă§æŽˆæ„­ă‚’ć—ă‘ăŠă„ăŠ ăƒ‡ă‚¶ă‚€ăƒłæ€è€ƒ ć…±æ„Ÿ ććŸ©çš„è©Šäœœăšă„ăŁăŸ 過皋に぀いお ć­Šă‚“ă§ă„ăŸă—ăŸ ăƒ€ă‚°ăŻăăźæ–°ă—ă„çŸ„è­˜ă‚’äœżăŁăŠ ă™ă”ă„ă“ăšă‚’ă—ăŸă—ăŸ ăƒ€ă‚°ăŻăăźæ–°ă—ă„çŸ„è­˜ă‚’äœżăŁăŠ ă™ă”ă„ă“ăšă‚’ă—ăŸă—ăŸ ă‚čă‚­ăƒŁăƒłă‚’ć—ă‘ă‚‹äœ“éš“ć…šäœ“ă‚’ ă™ăŁă‹ă‚Šć€‰ăˆăŠă—ăŸăŁăŸăźă§ă™ ćœŒăźäœœă‚Šć‡șしたもぼがこれです ć­ă©ă‚‚ăźăŸă‚ăźć†’é™șに ć€‰ăˆăŸăźă§ă™ èŁ…çœźă‚„éƒšć±‹ăźćŁă„ăŁă±ă„ă« ç””ă‚’æă ă‚ȘăƒšăƒŹăƒŒă‚żăƒŒă‚‚ ć­ă©ă‚‚ćšç‰©é€šăźè·ć“ĄăȘど ć­ă©ă‚‚ă‚’ă‚ˆăçŸ„ăŁăŠă„ă‚‹äșșăŸăĄă« æ‰‹ă»ă©ăă—ăŠă‚‚ă‚‰ă„ăŸă—ăŸ ć­ă©ă‚‚ăŸăĄăŒæ„ăŸă‚‰ èˆčăźéš’éŸłă‚„æŒŻć‹•ăźè©±ă‚’ă—ăŸă™ ăă—ăŠèš€ă†ăźă§ă™ 「さあみんăȘ ă“ă‚Œă‹ă‚‰æ”·èłŠèˆčにäč—るからね でも じっべしどいど æ”·èłŠă«èŠ‹ă€ă‹ă‚‰ăȘă„ă‚ˆă†ă«ă€ ç”æžœăŻćŠ‡çš„ăȘもぼでした 8ć‰Čăźć­ă©ă‚‚ăŸăĄă«éŽźé™ć‰€ăŒ ćż…èŠă ăŁăŸăźăŒ 1ć‰Čă«æž›ă‚ŠăŸă—ăŸ 病陱やGEă‚‚ć€§ć–œăłă§ă™ 䜕ćșŠă‚‚éș»é…”ćŒ»ă‚’ ć‘Œă¶ćż…èŠă‚‚ăȘくăȘり äž€æ—„ă«ăšăŁăšć€šăăźć­ă©ă‚‚ă‚’ èšșæ–­ă§ăă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘă‚ŠăŸă—ăŸ é‡çš„ă« ć€§ăăȘæˆæžœă§ă™ しかしダグが ă‚ˆă‚Šæ°—ă«ă‹ă‘ăŠă„ăŸăźăŻ èłȘ的ăȘ靱です ć„łăźć­ăŒă‚čキャンから ć‡șどくるぼを æŻèŠȘず䞀緒に ćŸ…ăŁăŠă„ăŸăšăăźă“ăšă§ă™ ć‡șăŠăăŸć„łăźć­ăŒ æŻèŠȘに é§†ă‘ćŻ„ăŁăŠèš€ăŁăŸăźă§ă™ 「ママ æ˜Žæ—„ă‚‚ă“ă“ă«æ„ăŠă„ă„ă‚ˆă­?」 ダグがこぼ怋äșș的怉ćźčず ăă‚Œă‹ă‚‰ç”ŸăŸă‚ŒăŸ 革新的ăȘăƒ‡ă‚¶ă‚€ăƒłăźè©±ă‚’ă™ă‚‹ăźă‚’ 䜕ćșŠăšăȘăèžăăŸă—ăŸăŒ こぼ氏さăȘć„łăźć­ăźăă ă‚Šă§ ćœŒăŻ ă„ă€ă‚‚æ¶™ă‚’æ”źă‹ăčăŠă„ăŸă™ ăƒ€ă‚°ăźè©±ă§ç—…é™ąăŒć‡șăŠăăŸă—ăŸăŒ 病陹に぀いおは ç§ă‚‚ć°‘ă—ă°ă‹ă‚ŠçŸ„ăŁăŠă„ăŸă™ 数ćčŽć‰ 驖ぼæšȘă«ă—ă“ă‚Šă‚’æ„Ÿă˜ăŠ MRI ă‚’ć—ă‘ă‚‹ă“ăšă«ăȘă‚ŠăŸă—ăŸ è…«ç˜ă§ă—ăŸ それもæ‚Șæ€§ăź 生歘率は40%だず èš€ă‚ă‚ŒăŸă—ăŸ パゾャマを着ど ä»–ăźæ‚Łè€…ăŸăĄăš äž€ç·’ă«ćŸ…æ©Ÿă—ăŠă„ăŸă—ăŸ みんăȘ痩せお é’ç™œă„éĄ”ă‚’ă—ăŠă„ăŸă™ ă‚Źăƒłăƒžç·šç…§ć°„ă‚’ 揗ける順ç•Șă‚’ćŸ…ăĄăȘがら いろんăȘă“ăšă‚’æ€ă„ăŸă—ăŸ ăŸă„ăŠă„ăŻă€Œç”Ÿăć»¶ăłă‚‰ă‚Œă‚‹ă ă‚ă†ă‹?」 べいうこべです ### ENGLISH: But at one point he had a moment of crisis. He was in the hospital looking at one of his MRI machines in use when he saw a young family. There was a little girl, and that little girl was crying and was terrified. that nearly 80 percent of the pediatric patients in this hospital had to be sedated in order to deal with his MRI machine. And this was really disappointing to Doug, because before this time he was proud of what he did. He was saving lives with this machine. But it really hurt him to see the fear that this machine caused in kids. About that time he was at the d.school at Stanford taking classes. about design thinking, about empathy, about iterative prototyping. And he would take this new knowledge and do something quite extraordinary. He would redesign the entire experience of being scanned. And this is what he came up with. He turned it into an adventure for the kids. He painted the walls and he painted the machine, and he got the operators retrained by people who know kids, like children's museum people. And now when the kid comes, it's an experience. And they talk to them about the noise and the movement of the ship. And when they come, they say, "Okay, you're going to go into the pirate ship, but be very still because we don't want the pirates to find you." And the results were super dramatic. So from something like 80 percent of the kids needing to be sedated, to something like 10 percent of the kids needing to be sedated. And the hospital and GE were happy too. Because you didn't have to call the anesthesiologist all the time, they could put more kids through the machine in a day. So the quantitative results were great. But Doug's results that he cared about were much more qualitative. waiting for her child to come out of the scan. And when the little girl came out of her scan, she ran up to her mother and said, "Mommy, can we come back tomorrow?" And so I've heard Doug tell the story many times, of his personal transformation and the breakthrough design that happened from it, but I've never really seen him tell the story of the little girl without a tear in his eye. Doug's story takes place in a hospital. I know a thing or two about hospitals. A few years ago I felt a lump on the side of my neck, and it was my turn in the MRI machine. It was cancer. It was the bad kind. I was told I had a 40 percent chance of survival. So while you're sitting around with the other patients in your pajamas and everybody's pale and thin and you're waiting for your turn to get the gamma rays, you think of a lot of things. Mostly you think about, Am I going to survive? And I thought a lot about, What was my daughter's life going to be like without me?</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: è‡Șćˆ†ăźäž­ăźäœ•ă‹ăŒ é™ă‘ă•ă‚’æž‡æœ›ă—ăŠă„ăŸăźă§ă™ ă§ă‚‚ă‚ăŸă‚Šă«ćż™ă—ă‹ăŁăŸăźă§ ăăźćŁ°ă‚’èžăă“ăšăŒă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ ă§ă‚‚ă‚ăŸă‚Šă«ćż™ă—ă‹ăŁăŸăźă§ ăăźćŁ°ă‚’èžăă“ăšăŒă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ è‡Ș戆から盼隠しをしど ă€Œäœ•ă‚‚èŠ‹ăˆăȘă„ă€ăšæ–‡ć„ă‚’èš€ă† おかしăȘäșș間ぼようでした ć­ă©ă‚‚ăźă“ă‚ă« ă‚»ăƒă‚«ăźæœŹă§èȘ­ă‚“ă ăƒŒ æœ‰ćăȘèš€è‘‰ă‚’æ€ă„ć‡șă—ăŸă—ăŸ ă€Œă‚ăšă‹ă—ă‹æŒăŸăȘă„è€…ă§ăŻăȘăăƒŒ ć€šăă‚’æœ›ă‚€è€…ăŒèȧしいぼである」 もちろん 皆さんに äżźé“é™ąă«èĄŒăăčきだべ èš€ă†ă€ă‚‚ă‚ŠăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ 性äș‹ăȘç‚čは そこではăȘいからです でも ç«‹ăĄæ­ąăŸăŁăŠă“ăăƒŒ èĄŒăæ–č搑が戆かるぼだべ æ€ă„ăŸă™ そしど äșș生や侖界ぼ拕きから 䞀歩 è„‡ă«ăă‚ŒăŠă“ă äœ•ăŒäž€ç•Șć€§ćˆ‡ăȘăźă‹ăŒćˆ†ă‹ă‚ŠăƒŒ æ•…éƒ·ă‚’èŠ‹ă€ă‘ă‚‹ă“ăšăŒ できるぼです ä»Šă§ăŻć€šăăźäșșが æ„è­˜ă—ăŠæŻŽæœ30戆間 é™ă‹ă«ćș§ă‚Š é›»ć­æ©Ÿć™šăȘă©ă‚’æŒăŸăšă« éƒšć±‹ăźç‰‡éš…ă§è€ƒăˆă‚’ăŸăšă‚ăŸă‚Š æŻŽæ™©ăƒ©ăƒłăƒ‹ăƒłă‚°ă‚’ă—ăŸă‚Š æșćžŻă‚’æŒăŸăšă« 揋äșșăšăźäŒšè©±ă‚’æ„œă—ăżă« ć‡șă‹ă‘ăŸă‚Šă—ăŠă„ăŸă™ 移拕ずいうたは çŽ æ™Žă‚‰ă—ă„ç‰čæš©ă§ă™ ç„–çˆ¶æŻăźæ™‚ä»Łă«ăŻ è€ƒăˆă‚‚ă€ă‹ăȘかったようăȘこべが ăŸăă•ă‚“ă§ăă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘă‚ŠăŸă—ăŸ ă§ă‚‚ç§»ć‹•ăŒæ„ć‘łă‚’æŒă€ăźăŻ ćž°ă‚Šç€ăæ•…éƒ·ăŒă‚ăŁăŠă“ăă§ă™ ă€ăŸă‚‹ăšă“ă‚ æ•…éƒ·ăšă„ă†ăźăŻ ăŸă äŒ‘ă‚€ăŸă‚ăźć Žæ‰€ă§ăŻăȘく ă‚ˆă‚Šă©ă“ă‚ăšă—ăŠ ç«‹ăĄæ­ąăŸă‚‹ć Žæ‰€ăȘぼです ありがべう ### ENGLISH: And I began to think that something in me had really been crying out for stillness, but of course I couldn't hear it because I was running around so much. I was like some crazy guy who puts on a blindfold and then complains that he can't see a thing. And I thought back to that wonderful phrase I had learned as a boy from Seneca, in which he says, "That man is poor not who has little but who hankers after more." And, of course, I'm not suggesting that anybody here go into a monastery. That's not the point. But I do think it's only by stopping movement that you can see where to go. And it's only by stepping out of your life and the world that you can see what you most deeply care about and find a home. And I've noticed so many people now take conscious measures to sit quietly for 30 minutes every morning just collecting themselves in one corner of the room without their devices, or go running every evening, or leave their cell phones behind when they go to have a long conversation with a friend. Movement is a fantastic privilege, and it allows us to do so much that our grandparents could never have dreamed of doing. But movement, ultimately, only has a meaning if you have a home to go back to. And home, in the end, is of course not just the place where you sleep. It's the place where you stand. Thank you.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ă€Œă•ăŠă€ăŸăšăŻçŹŹ4éšŽć±€ăźäœœæˆăšæ–°ă—ăă§ăă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘったこべぼçąșèȘă ăȘ。」 äżșはい぀も通りにâ‰Șèż·ćźźć‰”ç”Ÿâ‰«ăźç”»éąă‚’é–‹ăă€‚ ă•ăŠă€ä»Šć›žäœœæˆă™ă‚‹çŹŹ4éšŽć±€ăŻä»„ć‰èš€ăŁăŸé€šă‚Šèż·ćźźăšă„ă†ă‚ˆă‚ŠăŻć±…äœćŒșăšă—ăŠäœœă‚‹ă€‚äœœæˆç†ç”±ăšă—ăŠăŻć€–ă§æšźă‚‰ă—ă„ă‚‰ăăȘった霧äșșăŸăĄă‚„ă€ă€Žç™œéœ§ăšé»’æČŒăźæŁźă€ă«çȘć…„ă—ăŸăźă‚’èż”ă‚ŠèšŽăĄă«ă—ăŠçœ·æ—ćŒ–ă—ăŸć„Žă‚‰ă‚’é§ç•™ă•ă›ă‚‹ć Žæ‰€ăŒæŹČă—ă‹ăŁăŸăšă„ă†ăźăŒäž»ăȘ理由だ。 ă§ă€äœœæˆć Žæ‰€ăŻä»Šäżșがいる第1éšŽć±€ăźçœŸäžŠă§ă€ćșŠă‚„ćŁăŻć­äŸ›ć‘ă‘ă‚ąă‚Żă‚·ăƒ§ăƒłă‚ČăƒŒăƒ ăźç©șたă‚čăƒ†ăƒŒă‚žă«ć‡șどくるようăȘäœ•æ•…ă‹äč—ăŁăŸă‚Šè§ŠăŁăŸă‚Šă§ăă‚‹é›ČぼようăȘç‰©äœ“ă€Ž æŹĄă«ă€ă€Žé›Čăźçź±ă€ă‚’äœżăŁăŠć°èŠæšĄăȘèĄ—ă‚’äœœăŁăŸăšă“ă‚ă§èŠ–ç•Œćˆ¶é™50mçš‹ăźéœ§ă‚’èĄ—ć…šäœ“ă«ă‹ă‘ă‚‹ă€‚ă“ăźéš›ă“ăźéœ§ăŻé›»ćŒ–èŁœć“ăȘă©ă«ćœ±éŸżă‚’äžŽăˆăŸă‚Šă—ăȘă„ă‚ˆă†ă«ă€Žé›†ćˆă—ăȘい』べいうç‰čæ€§ă‚’æŒăŸă›ă‚‹ă€‚ăȘんでかっど?ă„ă‚„ă ăŁæ™‚äž­ć…šèș«ă«éœ§ăŒçșă‚ă‚Šä»˜ă„おるずかäżșăżăŸă„ă«æ…Łă‚ŒăŸć„ŽăȘă‚‰ă„ă„ă‘ă©ă€æ…Łă‚ŒăŠăȘă„ăšèŸ›ă„ă‚ˆ?æœăŻé‡ăăȘă‚‹ă—ă€é›»ćŒ–èŁœć“ăŻćŁŠă‚Œă‚„ă™ă„ă—ă§ă€ づăȘăżă«ć†…éƒšăźæ°—ć€™ăŻéœ§ă«ă‚ˆăŁăŠćžžæ™‚é©æž©ćŒ–ă•ă‚Œă‚‹ăšćŒæ™‚ă«ăă‚Œç›žćżœăźæčżćșŠă‚’äżăŁăŠă„ă‚‹ăźă§äčŸç‡„è‚Œăźäșșも漉濃...ăŁăŠäœ•èš€ăŁăŠă‚‹ă‚“ă äżșăŻă€‚ăŸă‚ăšă«ă‹ăéœ§äșșだけでăȘくäșșé–“ă‚‚éŽă”ă—ă‚„ă™ă„ă‚ˆă†ă«ăȘっおいる。぀いでに珏4éšŽć±€ć…šäœ“ă‚’äŒ‘æ†©æ‰€æ‰±ă„ă«ă—ăŠă‚ă‚‰ă‚†ă‚‹æźșć‚·èĄŒç‚șがäșșă‚‚é­”æ€§ă‚‚ć‡ș杄ăȘă„ă‚ˆă†ă«ă—ăŠăŠăă€‚ă“ă‚Œă§ăŸă‚ć€§äžˆć€«ă ă‚ă†ă€‚ さお、䞊に珏4éšŽć±€ă‚’äœœăŁăŠă€çŹŹ1éšŽć±€ăźæ—„ç…§ăšă‹æ­Łç›Žć€§äžˆć€«ăȘた?ăšèš€ă‚ă‚Œăă†ă ăŒć•éĄŒăȘい。慃々第1éšŽć±€ăŻéœ§ăŒæżƒă™ăŽăŠă»ăšă‚“ă©æ—„ç…§ăŒăȘいし、第4éšŽć±€ă§æ—„ç…§ă‚’è»œæž›ă™ă‚‹ă€ă„ă§ă«è»œæž›ă—ăŸćˆ†ă‚’çŹŹ1éšŽć±€ă«éŁ›ă°ă™ă‚ˆă†ă«ă—ăŠă‚ă‚‹ă‹ă‚‰ć€§äžˆć€«ă§ă‚ă‚‹ă€‚ çŽ æ™Žă‚‰ă—ăăŻă‚čă‚­ăƒ«ăźćŠ›ă§ă‚ă‚‹ă€‚ ă§ă€ăƒŹăƒ™ăƒ«4にăȘăŁăŠæ–°ăŸă«ć‡șæ„ă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘったこべはè‰Č々あるぼだが、ç‰č筆すăčăăŻă‚„ăŻă‚Šă“ă‚Œă€ă€Žé•·è·é›ąè»ąç§»é™Łă€ă§ă‚ă‚ă†ă€‚ćŠčæžœăšă—ăŠăŻă“ă‚“ăȘæ„Ÿă˜ ăƒ»é•·è·é›ąè»ąç§»é™Ł ç›ŽćŸ„0.2m~10măźé•·è·é›ąè»ąç§»ç”šé­”æł•é™Ł ăȘっどいど片æ–čぼ陣をç™ș拕させるべ、ç™șć‹•ă•ă›ăŸé™Łă«è§Šă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‚‚ăźă‚’ćŻŸă«ăȘっおいる陣に飛ばせる。 èš­çœźćŻèƒœæ•°ăŻé­”çŽ‹ăźăƒŹăƒ™ăƒ«ăšćŒă˜æ•°ăźç”„ă ă‘(ăƒŹăƒ™ăƒ«4ăȘら4ç”„èš­çœźćŻèƒœ) èš­çœźăźéš›ă€ç‰‡æ–čăŻèż·ćźźć†…ă«èš­çœźă—ă€ă‚‚ă†ç‰‡æ–čăŻèż·ćźźć†…ăźăă‚Œă‹ă‚‰ćŠćŸ„1km~1000kmă«èš­çœźă™ă‚‹ă“ăš 陣をç™ș拕ć‡șæ„ă‚‹ăźăŻèš­çœźè€…ăźé­”çŽ‹ćŠăłăăźé­”çŽ‹ă‚’äž»ăšă™ă‚‹çœ·æ—ăšé­”æ€§ăźăż(ç™ș拕1ć›žă«ă€ăMP10) ### ENGLISH: “Now, I should start with the creation of the fourth level and see what’s new.” I opened the â‰ȘDungeon Create≫ screen as usual. As I had mentioned before, the fourth level that will be established this time will be a residential area rather than a labyrinth. The reason for this development was predominantly to provide a safe haven for Kirijin who have fallen into hardships of living outside and those who have been transformed into kin after they were turned into kin by the assailants of “White Mist and Black Swamp Forest”. Thus, I established the location right above the first level where I was now. For some reason, the floor and walls were made of “cloud cubes,” which were cloud-like objects that can be ridden on and touched, similar to those found in the sky stage of children’s action games. Following that, once a small town had been erected using “cloud cubes,” a mist with a visibility limit of roughly meters was cast over the entire town. This mist was created with the feature of “not aggregating” in view, so it wouldn’t interfere with electrical equipment and such. As for why? Being cloaked in mist / would be fine if someone was habituated to it like I was, but otherwise, it will be rough. Not only would the clothing get heavy, but also electrical appliances were prone to breaking. Furthermore, the inside climate was constantly moderated by the mist while simultaneously maintaining a reasonable level of humidity, so people with dry skin can relax... wait, what was I even talking about? At any rate, not only Kirijin but also human beings can spend their time comfortably. On top of that, the overall fourth level was designated as a rest area rendering it impossible for any kind of killing or maiming to take place, either human or demon. This should go smoothly. Now, you may ask, “With the fourth level built above the first level, is there honestly nothing to worry about, like sunlight on the first level?” But I can assure you that it won’t be an issue. In the first level, the mist was so dense that there was scarcely any sunlight, and while reducing the sunlight at the fourth level, the amount of reduced sunlight was shifted to the first level, therefore, it was not a problem. It was remarkable how skill can turn out to be. There were various new capabilities that were now available at level , but the standout one was “Long-distance Transportation”. The effect was like this: ・Long-distance Transportation Formation A long-distance transfer magic formation with a diameter of .m to 10m. By activating one of the two sets of transference lines, the user can transport targets that are in contact with the activated line to the other set of lines. The number of sets that can be installed is equivalent to the level of the Demon King (4 sets can be installed for level 4). When setting up the formation, one of them must be deployed within the labyrinth, and the other within a radius of 1 km to 1,000 km from the labyrinth. Installation of the formation can only be performed by the Demon King, their kin, and demons (10 MP per activation).</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: æ‚Șæ…‹ăŻä»˜ă„ăŠă„ă‚‹ăŒçœŒć·źă—ăŻæŸ”ă‚‰ă‹ă„ă€‚ă‚·ă‚ąăŒæ±‚ă‚ă‚‹ă‚ˆă†ăȘă€ăƒŠă‚šă«ćŻŸă™ă‚‹ă‚‚ăźăšćŒă˜æ„Ÿæƒ…ă‚’æŠ±ă‘ă‚‹ăšăŻä»Šăźăšă“ă‚æ€ăˆăȘă„ăŒă€ăă‚Œă§ă‚‚ă‚·ă‚ąăźăƒă‚žăƒ†ă‚Łăƒ–ăȘè€ƒăˆæ–čă‚„æ˜Žă‚‹ă•ă€æłŁăèš€ă‚’èš€ă„ăȘăŒă‚‰ă‚‚è«Šă‚ăȘいæ čæ€§ăŻ......ç”æ§‹æ°—ă«ć…„ăŁăŠă„ă‚‹ăƒă‚žăƒĄă€‚è‡Șç„¶ă€æ’«ă§ă‚‹æ‰‹ä»˜ăă‚‚ć„ȘしくăȘă‚‹ă€‚ăšă€ăăźæ™‚ă€ă‚·ă‚ąăŒăƒ ăƒ‹ăƒŁăƒ ăƒ‹ăƒŁăšćŻèš€ă‚’èš€ă„ć§‹ă‚ăŸă€‚ ă€Œă‚€ă«ă‚ƒ......あぅ......ăƒă‚žăƒĄă—ă‚ƒă‚“ă€ć€§èƒ†ă§ă™ă…~、お怖でăȘんどぇ~、......çš†èŠ‹ăŠăŸă™ă‚ˆă‰~」 「......」 ć„Șă—ă„ç›źă€ăăŻăăźăŸăŸă«çžłăźć„„ă‹ă‚‰çŹ‘ăżăŒæ¶ˆăˆă‚‹ăƒă‚žăƒĄă€‚ć„Șă—ă„æ‰‹ä»˜ăăźăŸăŸă€ăăŁăšç§»ć‹•ă•ă›ăŸæ‰‹ă§ă€ă‚·ă‚ąăźéŒ»ă‚’æ‘˜ăżćŁă‚’ćĄžă„ă ă€‚ç©ă‚„ă‹ă ăŁăŸă‚·ă‚ąăźèĄšæƒ…ăŒćŸă€…ă«è‹Šă—ă’ăȘă‚‚ăźă«ć€‰ă‚ăŁăŠă„ăăŒæ°—ă«ă›ăšćĄžăŽç¶šă‘ă‚‹ă€‚ 「ん~、ん? んぅ~!? ă‚“ă‚“ăƒŒăƒŒ!! ă‚“ăƒŒăƒŒ!! ぷはっ! はぁ、はぁ、ăȘă€äœ•ă™ă‚‹ă‚“ă§ă™ă‹! ćŻèŸŒăżă‚’è„Čă†ă«ă—ăŠă‚‚æ„ć‘łăŒé•ă„ăŸă™ă§ă—ă‚‡ă†!」 ăœăŻăœăŻăšè’ă„ć‘Œćžă‚’ă—ăȘăŒă‚‰ç›źă‚’èŠšăŸă—çŒ›ç„¶ăšæŠ—è­°ă™ă‚‹ă‚·ă‚ąă«ă€ăƒă‚žăƒĄăŻć†·ă‚„ă‚„ă‹ăȘ盼を搑ける。 「で? お才ぼ侭で、äżșăŻäž€äœ“ă©ă‚Œă»ă©ăźć€‰æ…‹ăȘんだ? ăŠć€–ă§äœ•ă‚’ă—ă§ă‹ă—ăŸă‚“ă ? ん?」 「えっ? ......ăŻăŁă€ă‚ă‚ŒăŻć€ą!? そんăȘぁ~ă€ă›ăŁă‹ăăƒă‚žăƒĄă•ă‚“ăŒăƒ‡ăƒŹăŸæŒ™ć„ă€ăăźèżžă‚‹ăƒ‘ăƒˆă‚čă‚’æŠ‘ăˆăă‚ŒăȘくăȘăŁăŠă€çŸžæ„ă«æ‚¶ăˆă‚‹ç§ă‚’æ›Žă«èš€è‘‰èȬめしăȘăŒă‚‰ă€é‚ă«ăŻć…ŹèĄ†ăźéąć‰ă§ă‚ăƒƒăžă¶ăŁ!?」 èžă„ăŠă„ă‚‰ă‚ŒăȘくăȘăŁăŠćŒ·ćŒ–æžˆăżăƒ‡ă‚łăƒ”ăƒłă‚’éĄă«ć©ăèŸŒă‚€ăƒă‚žăƒĄă€‚ă‚·ă‚ąăŻă€èĄæ’ƒă§ć€§ăăä»°ă‘ćăŁăŸæŒ™ć„ă€èƒŒćŸŒăźćŁă§ćŸŒé ­éƒšă‚’ćŒ·æ‰“ă—æ¶™ç›źă§èčČăŁăŸă€‚ă‚„ăŁă±ă‚Šă€æź‹ćż”ăȘă‚­ăƒŁăƒ©ăŻæŠœă‘ć‡șせăȘいらしい。 ćŸŒé ­éƒšă‚’ă•ă™ă‚ŠăȘăŒă‚‰ă€Œäœ•ăšăȘくćčžă›ăȘæ°—æŒăĄă«ăȘăŁăŸăźă§ă™ăŒæ°—ăźă›ă„ă§ă—ă‚‡ă†ă‹?ă€ăšć‘Ÿăă€‚ăŠăă‚‰ăă€ç„Ąæ„è­˜ă«ăƒă‚žăƒĄăźæ’«ă§ă‚’æ„Ÿă˜ăŠă„ăŸăźă ă‚ă†ă€‚ă ăŒă€ăă‚Œă‚’èš€ăˆă°èȘżć­ă«äč—ă‚‹ăźăŻç›źă«èŠ‹ăˆăŠă„ă‚‹ăźă§ă€ăƒă‚žăƒĄăŻç„ĄèŠ–ă—ăŠèš€ă‚ăȘă„ă“ăšă«ă—ăŸă€‚ ă‚·ă‚ąă‚‚è”·ăăŸ(ćŒ·ćˆ¶çš„ă«)ぼで、ハゾメはラスをć„Șしくæșă•ă¶ă‚Šè”·ă“ă™ă€‚ăƒŠă‚šăŻă€Œ......んぅ......あぅ?ă€ăšćŻæ„›ă‚‰ă—ă„ćŁ°ă‚’ć‡șしăȘăŒă‚‰ă‚†ăŁăă‚Šăšç›źă‚’é–‹ă„ăŸă€‚ăă—ăŠă€ăƒœăƒŒăšă—ăŸçžłă§äžŠç›źéŁă„ă«ăƒă‚žăƒĄă‚’çąșèȘă™ă‚‹ăšç›źć…ƒă‚’ă»ă“ă‚ă°ă›ă€äž€ćșŠă€ăƒă‚žăƒĄăźè‚©ćŁă«ă™ă‚Šă™ă‚Šă™ă‚‹ăšă€ăăŁăšé›ąă‚ŒăŠèș«ă ă—ăȘăżă‚’æ•ŽăˆăŸă€‚ ă€Œă†ă…ă€ăƒŠă‚šă•ă‚“ăŒćŻæ„›ă„......ă“ă‚Œăžć„łăźć­ăźćŻè”·ăă§ă™ă…~ă€ăă‚Œă«æŻ”ăčお私は......」 今ćșŠăŻèœăĄèŸŒăżć§‹ă‚ăŸă‚·ă‚ąă«ă€ăƒŠă‚šăŻäžæ€è­°ăă†ăȘç›źă‚’ć‘ă‘ă‚‹ăŒă€ă€ă‚·ă‚ąă ă‹ă‚‰ă€Ÿăšă„ă†ç†ç”±ă§æ”Ÿçœźă™ă‚‹ă€‚ ### ENGLISH: He looked at Shia with tender eyes while throwing abusive words at himself. The thing that Shia sought could be compared to the feelings that Yue had. Even so, Shia’s positive attitude, cheerfulness, and how she cried but never gave up... ... greatly attracted Hajime’s fancy. As a result, his strokes became even gentler. And, at that time, Shia who “munya munya,” started to talk in her sleep. “Munya... ... Au... ... Hajime-san, how bold~, to do it outside~, ... ... everyone will be able to see~” “... ...” Hajime who looked at her with gentle eyes immediately erased his smile. He gently used both hands, and quietly moved them, to pinch Shia’s nose and close her mouth. Shia’s calm expression gradually changed to a painful one, but he didn’t mind it and kept doing it. “Nn~, nn? Nnh~!? Nnn–!! Nn–!! Puhah! Haa, haa, wh-what are you doing!? Even though it was an attack while I sleep, it has the wrong meaning!” Shia who “zeha zeha,” panted, woke up then fiercely protested, Hajime turned toward her with cold eyes. “Well? Inside your mind, what kind of a pervert am I? What will you do outside? Nn?” “Eh? ... ... hah, that was a dream!? Why~, even though Hajime-san finally became dere, it was impossible to suppress the pathos that gushed out, and the bashfulness of me that writhes in agony because of those words, finally decided in publi- hebuh!?” Without listening to anymore of it, Hajime used strengthening to flick her forehead. Shia became face up because of the big impact, and the back of her head hit the wall behind her, hard; which result in her squatting with teary eyes. As expected, her shameless character always slips out. While rubbing the back of her head, Shia muttered, “Somehow I felt something happy happened, but is it just my imagination?” Probably, she unconsciously felt Hajime patting her. However, because he had known she would get carried away if he told her the truth, Hajime decided to ignore her. Because Shia woke up (although by force), Hajime gently shook Yue to wake her up. Yue “... ...Nn u... ...Au?”, let out that lovely voice while slowly opening her eyes. Then, with a blank expression she looked upward and confirmed Hajime was there, once again, she rubbed her mouth on Hajime’s shoulder, then she quietly parted from Hajime and straightened her appearance. “Uu, Yue-san is so cute... ... this is how a girl wakes up~, compared to her I was...” Shia began becoming depressed this time, and Yue looked at her in wonder, only to let out an explanation, “because it was Shia after all.”</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ćœŒć„łăŻă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăźć‰ă« ćș§ăŁăŸă“ăšăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ いい侉連音 SSR:「よくやったわ べっどもよかったわよ」 PG:äžŠæ‰‹ă§ă—ăŸă­ (拍手) ăăźć€œ ç§é”ăŻć€ąă‚’èŠ‹ć§‹ă‚ăŸă—ăŸ ä»ŠăŸă§äșșăŒäœœăŁăŸ 侀ç•Șすばらしい道慷は ć€šćˆ†ă‚€ăƒłă‚żăƒŒăƒăƒƒăƒˆă ăšæ€ă„ăŸă™ ă‚‚ă—ç§é”ăšäž€ç·’ă«æšźă‚‰ă—ăŠă„ă‚‹ ć„Șă‚ŒăŸçŸ„èŠšć‹•ç‰©ăŒäœżăˆă‚‹ æ–°ă—ă„ă‚€ăƒłă‚żăƒŒăƒ•ă‚§ăƒŒă‚čă‚’äœœă‚Š ćœŒă‚‰ăŒăă“ă«ă‚ąă‚Żă‚»ă‚čć‡șæ„ăŸă‚‰ どうăȘるでしょう ă‚čăƒŒă‚‚ăăźè€ƒăˆă«èƒžèșă‚‰ă› 揋達ぼă‚čăƒ†ă‚ŁăƒŒăƒ–ă«é›»è©±ă—ăŠ ä»Čé–“ă‚’é›†ă‚ć§‹ă‚ă‚‹ă“ăšă«ă—ăŸăźă§ă™ ć°‚é–€ćź¶ă‚„èŠ–é‡Žă‚’ćșƒă’ăŠăă‚Œă‚‹æ§˜ăȘäșșたちです ăă‚ŒăŒăăŁă‹ă‘ă§ăƒ€ă‚€ă‚ąăƒŠă‚„ ăƒ‹ăƒŒăƒ«ăšă€ăȘがったぼです ăƒ‹ăƒŒăƒ«ăƒ»ă‚ŹăƒŒă‚·ă‚§ăƒłăƒ•ă‚§ăƒ«ăƒ‰:ありがべう ăƒ”ăƒŒă‚żăƒŒ PG:どうも (拍手) ăƒ”ăƒŒă‚żăƒŒăŒă‚„ăŁăŠæ„ăŠ ビデă‚Șă‚’èŠ‹ăŠ 私はćșŠè‚ă‚’æŠœă‹ă‚ŒăŸă—ăŸă‚ˆ ćœŒă«ăŻă“ă‚Œă‚‰ă‚’é€Čめるビゾョンがあっど äșșでăȘăć‹•ç‰©ăźç‚șă ăšèš€ă†ăźă§ă™ çȘç„¶ă‚€ăƒłă‚żăƒŒăƒăƒƒăƒˆăźæ­ŽćČă‚’æ€ă„è”·ă“ă—ăŸă—ăŸ ă“ă‚ŒăŒă‚€ăƒłă‚żăƒŒăƒăƒƒăƒˆăŒ ç”ŸăŸă‚ŒăŸæ™‚ăźæ§˜ć­ă§ă™ äž­ćčŽç™œäșșç”·æ€§ăźă‚€ăƒłă‚żăƒŒăƒăƒƒăƒˆăšă§ă‚‚ ć‘ŒăłăŸă—ă‚‡ă†ă‹ ă‚Șゾさんばっかり ăƒŽă‚Łăƒłăƒˆăƒ»ă‚”ăƒŒăƒ•: ă‚Șゾさんばっかり ăƒŽă‚Łăƒłăƒˆăƒ»ă‚”ăƒŒăƒ•: 私もそぼ侀äșșですが æœ€ćˆTEDă«æ„ăŸæ™‚ ç§ăŻăƒ”ăƒŒă‚żăƒŒă«ă“ă‚Œă‚’èŠ‹ă›ăŸă—ăŸ これは1ăƒ‰ăƒ«ăźă‚Šă‚§ăƒ–ă‚”ăƒŒăƒăƒŒă§ă™ ćœ“æ™‚ăŻă“ă‚Œă§ă‚‚æ€„é€Č的でした ă‚Šă‚§ăƒ–ă‚”ăƒŒăƒăƒŒă‚’1ăƒ‰ăƒ«ă§äœœă‚Œă‚‹ăšă„ă†ćŻèƒœæ€§ăŻ ă€ŒăƒąăƒŽăźă‚€ăƒłă‚żăƒŒăƒăƒƒăƒˆă€ăšă—ăŠ çŸ„ă‚‰ă‚Œă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘり ă™ă§ă«ç”Łæ„­ăšă—ăŠç™ș汕し ćŒ»ç™‚ă‚„çœă‚šăƒăźćˆ†é‡Žă§ æœŸćŸ…ă•ă‚ŒăŠă„ăŸă™ ă‚ˆăă‚„ăŁăŸăšæ€ă„ăŸă™ ă§ă‚‚ăƒ”ăƒŒă‚żăƒŒăźăƒ“ăƒ‡ă‚Șで äœ•ă‹ă‚’ćż˜ă‚ŒăŠă„ă‚‹ ä»–ăźć‹•ç‰©ăŸăĄăźäș‹ă‚’ ćż˜ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăšæ°—ä»˜ăăŸă—ăŸ ăă‚Œă§ç•°çšźé–“ăƒăƒƒăƒˆèšˆç”»ă‚’ć§‹ă‚ăŸăźă§ă™ TEDăšè©±ă—ćˆă„ ă‚€ăƒ«ă‚«ăš 類äșș猿 è±Ąă‚’é€Łă‚ŒăŠă“ă‚ˆă†ăšă—ăŸăźă§ă™ăŒ それはć‡ș杄ăȘă„ăšè§ŁăŁăŸăźă§ çš†ă•ă‚“ă‚’ćœŒă‚‰ăźæ‰€ăžăŠé€Łă‚Œă—ăŸă™ ă“ăźă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żăƒŒă§ èȘçŸ„èƒœćŠ›ăźă‚ă‚‹ć‹•ç‰©ăš ビデă‚Șă‚«ăƒłăƒ•ă‚ĄăƒŹăƒłă‚čă‚’ă—ăŠă„ăŸă™ ăă‚Œăžă‚Œă‚’ç°Ąć˜ă« ごçŽčä»‹ă—ăŸă™ それぞれを簡捘い ごçŽčä»‹ă—ăŸă™ ăĄă‚ƒă‚“ăšèŠ‹ăˆăŸă—ăŸă­ æœ€ćˆăźć Žæ‰€ăŻ ă‚Šă‚§ăƒŒă‚łăźă‚­ăƒŁăƒĄăƒ­ăƒłăƒ‘ăƒŒă‚Żć‹•ç‰©ćœ’ăź ă‚Șăƒ©ăƒłă‚ŠăƒŒă‚żăƒłă§ă™ æ—„äž­ăŻé‡Žć€–ă§ă™ăŒ 今 ć€œăȘたで汋憅です ă©ă†ăžăŠéĄ˜ă„ă—ăŸă™ 私はテăƒȘăƒŒăƒ»ă‚łăƒƒă‚Żă‚čです ăƒ†ă‚­ă‚”ă‚čć·žă‚­ăƒŁăƒĄăƒ­ăƒłăƒ‘ăƒŒă‚Żć‹•ç‰©ćœ’ă§ 私ず䞀緒にいるたは ă‚±ăƒ©ă‚žăƒŁăƒłăšăƒĄă‚€ă§ă™ ăƒœăƒ«ăƒă‚Șă‚Șăƒ©ăƒłă‚ŠăƒŒă‚żăƒłă§ă™ æ—„äž­ăŻ 汋怖たćșƒăé©ă—ăŸç’°ćąƒă§éŽă”ă—ăŸă™ ć€œăŻă“ă“ă«æ„ăŸă™ ă“ă“ăŒć€œăźäŒ‘æŻć Žæ‰€ă§ æčżćșŠă‚„æž©ćșŠăŻèȘżæ•Žă•ă‚ŒăŠă„お ćź‰ć…šă«çœ ă‚‹ă“ăšăŒć‡șæ„ăŸă™ 私達は「Apps for Apesă€ă« ć‚ćŠ ă—ăŠă„ăŸă™ 「ă‚Șăƒ©ăƒłă‚ŠăƒŒă‚żăƒłăƒ»ă‚ąă‚ŠăƒˆăƒȘăƒŒăƒă€ äž»ć‚Źăźă“ăźăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚ŻăƒˆăŻ iPadă§ć‹•ç‰©ăźç”ŸæŽ»ă‚’ćˆșæż€ă—ăŠè±Šă‹ă«ă— ćŒæ™‚ă«èż‘ç”¶æ»…çšźă«ćŻŸă™ă‚‹äșșたèȘè­˜ă‚’ é«˜ă‚ă‚‹ć–ă‚Šç”„ăżă‚’ă—ăŠă„ăŸă™ ### ENGLISH: She'd never sat at a keyboard before. Nice triplets. SSR: You did good. That was very good. PG: She hit good. So that night, we began to dream, and we thought, perhaps the most amazing tool that man's created is the Internet, and what would happen if we could somehow find new interfaces, visual-audio interfaces that would allow these remarkable sentient beings that we share the planet with access? And Sue Savage-Rumbaugh got excited about that, called her friend Steve Woodruff, and we began hustling all sorts of people whose work related or was inspiring, which led us to Diana, and led us to Neil. Neil Gershenfeld: Thanks, Peter. PG: Thank you. NG: So Peter approached me. I lost it when I saw that clip. He approached me with a vision of doing these things not for people, for animals. And then I was struck in the history of the Internet. This is what the Internet looked like when it was born and you can call that the Internet of middle-aged white men, mostly middle-aged white men. Vint Cerf: NG: Speaking as one. Then, when I first came to TED, which was where I met Peter, I showed this. This is a $1 web server, and at the time that was radical. And the possibility of making a web server for a dollar grew into what became known as the Internet of Things, which is literally an industry now with tremendous implications for health care, energy efficiency. And we were happy with ourselves. And then when Peter showed me that, I realized we had missed something, which is the rest of the planet. So we started up this interspecies Internet project. Now we started talking with TED about how you bring dolphins and great apes and elephants to TED, and we realized that wouldn't work. So we're going to bring you to them. So if we could switch to the audio from this computer, we've been video conferencing with cognitive animals, and we're going to have each of them just briefly introduce them. And so if we could also have this up, great. So the first site we're going to meet is Cameron Park Zoo in Waco, with orangutans. In the daytime they live outside. It's nighttime there now. So can you please go ahead? Terri Cox: Hi, I'm Terri Cox with the Cameron Park Zoo in Waco, Texas, and with me I have KeraJaan and Mei, two of our Bornean orangutans. During the day, they have a beautiful, large outdoor habitat, and at night, they come into this habitat, into their night quarters, where they can have a climate-controlled and secure environment to sleep in. We participate in the Apps for Apes program Orangutan Outreach, and we use iPads to help stimulate and enrich the animals, and also help raise awareness for these critically endangered animals.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: é€†ă«ă€ćŸŒéƒšćș§ćž­ă«ćș§ăŁăŠă„るシス達は民々çȘźć±ˆă‚’æ„Ÿă˜ăŠă„ă‚‹æ§˜ć­ă ă€‚ă‚·ă‚ąăŻèš€ă‚ăšă‚‚ăŒăȘă€ćœ’éƒšă‚„è…ćŽŸăŻè‚‰æ„Ÿçš„ăȘ愳歐ăȘぼで、それăȘă‚Šă«ć Žæ‰€ă‚’ăšăŁăŠă„ă‚‹ă€‚ă‚čăƒŹăƒłăƒ€ăƒŒăȘćźźćŽŽăŒç‰©ć‡„ăć±…ćżƒćœ°ăŒæ‚Șそうだ。 だが、侀ç•Șă€ć±…ćżƒćœ°ăŒæ‚Șă„ăźăŻă‚·ă‚ąă ă‚ă†ă€‚ć…ˆçš‹ă‹ă‚‰ă€ćœ’éƒšăšè…ćŽŸă«æŒŸăŸă‚ŒăŠă€ăƒă‚žăƒĄăšăźé–ąäż‚ă‚’æ čæŽ˜ă‚Šè‘‰æŽ˜ă‚Šèžă‹ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă€‚ç•°äž–ç•Œă§ăźç•°çšźæ—é–“æ‹æ„›ăȘă©èŠ±ăźć„łć­é«˜ç”Ÿăšă—ăŠăŻèžăé€ƒă›ăȘいć‡ș杄äș‹ăȘăźă ă‚ă†ă€‚èˆˆć‘łæŽ„ă€…ăšă„ăŁăŸæ„Ÿă˜ă§ă‚·ă‚ąă«èłȘ敏をçč°ă‚Šèż”ă—ăŠăŠă‚Šă€ă‚·ă‚ąăŒă‚Șロă‚ȘロしăȘăŒă‚‰é ‘ćŒ”ăŁăŠèłȘć•ă«ç­”ăˆăŠă„ă‚‹ă€‚ 侀æ–čă€ăƒă‚žăƒĄăšæ„›ć­ăźè©±ă‚‚äœłćąƒă‚’èżŽăˆăŠă„ăŸă€‚ ăƒă‚žăƒĄă‹ă‚‰ćœ“æ™‚ăźçŠ¶æłă‚’è©łă—ăèžăé™ă‚Šă€ă‚„ăŻă‚Šæ•…æ„ă«é­”æł•ăŒæ’ƒăĄèŸŒăŸă‚ŒăŸćŻèƒœæ€§ăŻé«˜ăă†ă ăšăŻæ€ă„ă€ă€ă€ă‚„ăŻă‚ŠäżĄă˜ăŸăăȘă„æ„›ć­ăŻé ­ă‚’æ‚©ăŸă›ă‚‹ă€‚ćżƒćœ“ăŸă‚Šă‚’èžă‘ă°ă€ăƒă‚žăƒĄăŻéŒ»ă§çŹ‘ă„ă€ă€ć…šć“Ąç­‰ăšç­”ăˆă‚‹ć§‹æœ«ă€‚ 侀濜、æȘœć±±ă‚ăŸă‚ŠăŒă‚„ă‚Šăă†ă ăȘ......ăšă€ăƒ‹ă‚ąăƒ”ăƒłă©ă“ă‚ă‹ć€§æ­Łè§Łă‚’èš€ă„ćœ“ăŠăŸăƒă‚žăƒĄă ăŒă€ă“ăźæ™‚ç‚čă§ăŻćŻèƒœæ€§ăźäž€ă€ăšă—ăŠæ„›ć­ă«äŒăˆă‚‰ă‚ŒăŸă ă‘ă ăŁăŸă€‚æ„›ć­ă‚‚ăă‚Œă ă‘ă§æ–­ćźšăȘă©ă§ăăȘいし、仟に犯äșșをç‰č漚できたべしども、äșșæźșしでæ­Șă‚“ă§ă—ăŸăŁăŸă§ă‚ă‚ă†ćżƒă‚’ă©ă†ă™ă‚Œă°ć…ƒă«æˆ»ă›ă‚‹ăźă‹ă€ă©ă†ă‚„ăŁăŠć„Ÿă„ă‚’ă•ă›ă‚‹ăźă‹ăšă„ă†ă“ăšă«ă€ăŸăŸé ­ă‚’æ‚©ăŸă›ăŸă€‚ ă†ă‚“ă†ă‚“ăšé ­ă‚’ć”žăŁăŠæ‚©ă‚€ă†ăĄă«ă€è”°èĄŒă«ă‚ˆă‚‹æșă‚ŒăšæŸ”ă‚‰ă‹ă„ă‚·ăƒŒăƒˆăŒçœ ă‚Šă‚’èȘ˜ă„ă€æ„›ć­ăŻă„ă€ăźé–“ă«ă‹ć€ąăźäž–ç•Œă«æ—…ç«‹ăŁăŸă€‚ă‚șルă‚șăƒ«ăšèƒŒă‚‚ăŸă‚Œă‚’æ»‘ă‚Šă‚łăƒ†ăƒłăšć€’ă‚ŒèŸŒă‚“ă ć…ˆăŻăƒă‚žăƒĄăźè†ă§ă‚ă‚‹ă€‚ æ™źé€šăȘら、é‚Șé­”ă ăšè·łă­éŁ›ă°ă™ăšă“ă‚ă ăŒă€ăƒă‚žăƒĄăšă—ăŠă‚‚æ„›ć­ă‚’äč±æšŽă«æ‰±ă†ăźăŻäœ•ăšăȘăæ°—ăŒćŒ•ă‘ăŸăźă§ă€ă©ă†ă—ăŸă‚‚ăźă‹ăšèż·ăŁăŸæŒ™ć„ă€ăăźăŸăŸă«ă™ă‚‹ă“ăšă«ă—ăŸă€‚äœ•ă›ă€æ„›ć­ăźćŻäžè¶łăźćŽŸć› ăŻă€è‡Șćˆ†ăźéƒœćˆă§ć€šć€§ăȘæƒ…ć ±ă‚’ć—ă‘ć–ă‚‰ă›ăŸăƒă‚žăƒĄă«ă‚‚ă‚ă‚‹ăźă ă€‚ă“ă‚Œăă‚‰ă„ăŻă€ăŸăä»•æ–čăȘいかべ珍しく毛ćźčをç€șした。 「......ăƒă‚žăƒĄă€æ„›ć­ă«ć„Șしい」 「......ăŸăă€è‰Čă€…äž–è©±ă«ăȘったäșșだし、これくらいはăȘ」 「ラス?」 「......」 「ラスさんや~ă„ă€ç„ĄèŠ–ăŻć‹˜ćŒă€ 「......今ćșŠă€ç§ă«ă‚‚è†æž•ă€ æ„›ć­ă‚’è†æž•ă—ăȘăŒă‚‰ă€ăă‚Œă§ă‚‚ă„ă€ăźé–“ă«ă‹äșŒäșșăźäž–ç•Œă‚’äœœă‚‹ăƒă‚žăƒĄăšăƒŠă‚šă€‚ăă‚“ăȘäșŒäșșă‚’ćŸŒéƒšćș§ćž­ă‹ă‚‰ă‚­ăƒŁăƒƒă‚­ăƒŁăšèŠ‹ă€ă‚ă‚‹ć„łć­é«˜ç”Ÿă€ăă—ど侍èČžè…ă‚Œă‚‹ă‚Šă‚”ăƒŸăƒŸć°‘ć„łă€‚ă“ă‚Œă‹ă‚‰ă€æ­Łäœ“äžæ˜Žăźç•°ć€‰ăŒè”·ăăŠă„ă‚‹ć±é™șćœ°ćžŻă«èĄŒăăšăŻæ€ăˆăȘい鹒がしさだった。 ćŒ—ăźć±±è„ˆćœ°ćžŻ ### ENGLISH: In contrast, Shia who was seated in the back seat looked slightly cramped. Shia aside, Sonobe and Sugawara had voluptous bodies, so they took up a lot of space. The slender Miyazaki looked so uncomfortable. But, the one who felt the most uncomfortable was Shia. She had been placed between Sonobe and Sugawara for a while now, and they interrogated her about her relationship with Hajime. Love between different races in another world was something female high schoolers wouldn’t miss hearing. They were so curious that they repeatedly asked Shia, and the flustered Shia tried her best to answer their questions. On the other side, Hajime and Aiko’s conversation also reached its climax. Having heard the situation in detail about that time from Hajime, while she knew the possibility of magic being fired intentionally was high, Aiko was still unable to believe it and was troubled by it. When he heard her, Hajime only snorted as his reply. For now, he already guessed it was someone like Hiyama, and although Hajime’s guess was closest to the right answer, he only said this was one of the possibilities. After all, Aiko wouldn’t be able to arrive at such a conclusion, and even if the culprit could be specified, how could she restore the mind of someone who attempted murder? How could one compensate for that? She was troubled, with those thoughts on her mind. She groaned because she was troubled by this, but due to the soft seat and vibrating vehicle inviting her to sleep Aiko started off on her journey to the world of dreams before she was aware of it, zuruzuru, her body slipped until she fell onto Hajime’s lap. Normally, he’d send her flying because it’s a hindrance, but because he felt it awkward to act rude toward Aiko, he hesitated over what to do, then he decided to leave her as is. After all, Hajime’s information was the main cause of Aiko’s sleep deprivation. So if it’s just this, he felt that it couldn’t be helped, as he displayed unusual generosity. “... ... Hajime is gentle to Aiko.” “... ... Well, it is someone I’m indebted to, so something like this is okay.” “Yue?” “... ...” “Yue-san, please don’t ignore me.” “... ... Next, I will also use the lap pillow.” Even though Aiko was still lap pillowed, Hajime and Yue were able to enter a world of their own. In the back seat, the female high schoolers watched them while going “kya kya,” followed by a sulking rabbit-eared girl. From now on, they were entering a dangerous zone where unknown accidents might occur but no one thought about it as they made such a noise. The northern mountain range area.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ăƒ©ăƒ†ă‚Łă‚šăźèš€è‘‰ă«ă€ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăŻç›źă‚’èŠ‹é–‹ă„ăŸă€‚ćżƒè‡“ăŒéŒ“ć‹•ă‚’æ—©ă‚ăŠă„ă‚‹ă€‚ 「......ăŒăăŻă€ă‚°ăƒ©ă‚·ă‚šă«ćŒ·ćˆ¶ăŻă—ăȘい」 「あăȘたがそぼようăȘæ–čではăȘă„ăšă€ç§ă‚‚çŸ„ăŁăŠă„ăŸă™ă€‚ă‚°ăƒ©ă‚·ă‚šăŻă„ă€ă‚‚ă€ă‚ăȘăŸă‚’è€’ă‚ăŠă„ăŸă™ă‹ă‚‰......だからこそ、あぼ歐は”あăȘăŸăźăŸă‚â€ă«ă€èż·ćźźă«èĄŒăă§ă—ă‚‡ă†ă€‚ć€Ÿă‚ŠăŒă‚ă‚‹ă‹ă‚‰ăšç†ç”±ă‚’ă€ă‘ăŠă€ ă€Œć€§ćˆ‡ăȘćŠčă§ă™ă€‚ć±é™șă‹ă‚‰é ăă«ă‚ăŁăŠă€ć„ă‚„ă‹ă«æšźă‚‰ă—ăŠă»ă—ă„......ăă†éĄ˜ă†ăźăŻćœ“ç„¶ă§ă™ă€ ăƒ©ăƒ†ă‚Łă‚šăźç·šăŻçŽ°ăă€ç›źć…ƒăŻæŸ”ă‚‰ă‹ă„ă€‚ă—ă‹ă—ă‚°ăƒ©ă‚·ă‚šă‚’æ€ă†æ°—æŒăĄăšă€ćźˆă‚‹ăŸă‚ăźèš€è‘‰ă«ăŻă€ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăŒćźčæ˜“ă«ćè«–ă§ăăŹćŒ·ă•ăŒă‚ăŁăŸă€‚ ă€Œă‚°ăƒ©ă‚·ă‚šă‚’ćŠ©ă‘ăŠă„ăŸă ă„ăŸă“ăšă€æ„ŸèŹă«ăŸăˆăŸă›ă‚“ă€‚æ‘ă‚’æ•‘ă†æ‰‹ćŠ©ă‘ă‚’ă—ăŠă„ăŸă ă„ăŸă“ăšă€ç§ă‹ă‚‰ă‚‚äŒă—ăŠç€Œă‚’ç”łă—ăŸă™ă€‚â€“â€“â€“â€“ç§ă«ă€ă‚ăȘăŸă«ć°œăă•ă›ăŠé ‚ă‘ăŸă›ă‚“ă‹? ă‚ăźć­ăźä»Łă‚ă‚Šă«ă€ ă ă‹ă‚‰ă‚°ăƒ©ă‚·ă‚šă‚’è‡Ș由に......音べしど響かăȘăăšă‚‚ă€ăă“ă«ć«ăŸă‚ŒăŸæ„ć‘łă‚’ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăŻć—ă‘ć–ăŁăŸă€‚ â€“â€“â€“â€“ăŒăăŻă€èȏ任をèȠっどいた。 ミトロフはぞっべするようăȘćŻ’æ°—ă‚’èƒŒäž­ă«æ„Ÿă˜ăŠă„ăŸă€‚ ă‚°ăƒ©ă‚·ă‚šă‚’ćŠ©ă‘ăŸăšăă€ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăŻæ·±ăè€ƒăˆăŠă„ăȘă‹ăŁăŸă€‚ăŸă ă€ć›°ăŁăŠă„ă‚‹ćœŒć„łăźćŠ©ă‘ă«ăȘりたい。è‡Șćˆ†ă«ă§ăă‚‹ă“ăšă‚’ă—ăŸă„ă€‚ăă†ă—ăŸæ°—æŒăĄă ăŁăŸă€‚ äșșを抩けるこず......ăăźæ„ć‘łă‚’ă€æ­Łçąșă«ç†è§Łă§ăăŠă„ăȘかった。 ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăŻă‚°ăƒ©ă‚·ă‚šă‚’ćŠ©ă‘ăŸă€‚ăăźă“ăšă‚’èČžă—ć€Ÿă‚Šă ăšăŻæ€ăŁăŠă„ăȘă„ă€‚é‡‘éŠ­ăźă‚„ă‚Šć–ă‚Šăźă‚ˆă†ă«ć–ă‚Šç«‹ăŠă‚‹ă€ă‚‚ă‚Šă‚‚ăȘい。 ă—ă‹ă—ă‚°ăƒ©ă‚·ă‚šăŻă©ă†ă§ă‚ă‚ă†ă€‚ ćœŒć„łăŻç”ŸçœŸéąç›źăȘæ€§æ Œă ă€‚ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăŒæ°—ă«ă—ăȘăăšă‚‚ă€ćœŒć„łăŻæ°—ă«ă™ă‚‹ă€‚ ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăŒă„ă‚‰ăŹăšèš€ăŁăŠă‚‚ă€ćœŒć„łăŻçŽćŸ—ă—ăȘい。 äžŽăˆă‚‰ă‚ŒăŸăŸăŸă§ăŻă€ćŻŸç­‰ă§ăŻç„Ąă„ă‹ă‚‰ă ă€‚ă‚°ăƒ©ă‚·ă‚šăŻăăźæ°—é«˜ă•ă‚†ăˆă«ă€ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ă«ćŒă˜ă ă‘ăźă‚‚ăźă‚’èż”ă™ăŸă§ăŻçŽćŸ—ă§ăăȘい。 ă ă‹ă‚‰ă€ćœŒć„łăŻèż·ćźźă«èĄŒăă€‚ ćˆă‚ăŻé‡Œă‚’ćźˆă‚‹ăŸă‚ă«ă€‚ ä»ŠăŻăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăžăźć€Ÿă‚Šă‚’èż”ă™ăŸă‚ă«ă€‚ ă‚°ăƒ©ă‚·ă‚šăŒèż·ćźźă«æŒ‘ă‚€ç†ç”±ăŻă€ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăŒăă“ă«ă„ă‚‹ă‹ă‚‰ă§ă—ă‹ăȘい。 ăă—ăŠă€ă‚‚ă—èż·ćźźă§ćœŒć„łăŒć‘œă‚’èœăšă™ă‚ˆă†ăȘこずにăȘれば、そぼèČŹä»»ă‚‚ăŸăŸăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ă«ă‚ă‚‹ă€‚ ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăŒă‚°ăƒ©ă‚·ă‚šă‚’ćŠ©ă‘ăŸă“ăšă§ă€ă‚°ăƒ©ă‚·ă‚šă«ăŻăŸăŸćˆ„ăźéŽ–ăŒć·»ăă€ă„ăŠă—ăŸăŁăŸă€‚ăăźéŽ–ăŻèż·ćźźă«çč‹ăŒăŁăŠă„ă‚‹ă€‚ăă‚Œă‚’è§Łăæ”ŸăĄăŸă„ăšă€ăƒ©ăƒ†ă‚Łă‚šăŻèš€ăŁăŠă„ă‚‹ăźă ă€‚ ă‚°ăƒ©ă‚·ă‚šăźć‘œă‚’ćźˆă‚‹ăŸă‚ă«ă€‚ćœŒć„łă‚’æ…•ă†ć­ă©ă‚‚ăŸăĄăźćżƒă‚’ćźˆă‚‹ăŸă‚ă«ă€‚ ăăźăŸă‚ă«ăȘら、è‡Ș戆を犠ç‰Čă«ă—ăŠă‚‚æ§‹ă‚ăȘă„ăšă€ăăźèŠšæ‚Ÿă‚’ă—ăŠă„ă‚‹ă€‚ èŠ‹ă‹ă‘ăźăŸăŠă‚„ă‹ă•ăźäž­ă«ă€ć·šć€§ăȘ鉄ぼようăȘæ„ćż—ă‚’ç§˜ă‚ăŸć„łæ€§ă‚’ć‰ă«ă—ăŠă€ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăŻèš€è‘‰ă‚’æŒăŁăŠă„ăȘかった。 「おやしどä»Čè‰ŻăćŻ†è«‡ă‹ăź?」 ć­ă©ă‚‚ăŸăĄă‚’ćŒ•ăé€Łă‚ŒăŠă‚°ăƒ©ă‚·ă‚šăŒæˆ»ăŁăŠăăŸă€‚ æ¶æ„ă†ă‚ˆă†ăȘćŁæŒŻă‚Šă«ă€ăƒŸăƒˆăƒ­ăƒ•ăŻè‹ŠçŹ‘ă‚’æ”źă‹ăčた。 ### ENGLISH: Lattier’s words made Mitrof widen his eyes. His heart was beating fast. “...I won’t force Grace.” “I know you’re not that kind of person—Grace always praises you—that’s why she’ll go to the labyrinth ‘for you’, using the excuse of paying back a debt—and she might die in the labyrinth—are you not worried about that?” “She’s your precious little sister—of course, you want her to live far from danger and stay healthy.” Lattier’s lines were thin, and her eyes were soft. However, there was a strength in her words to protect Grace and her feelings for her that Mitrof could not easily refute. “I appreciate you for helping Grace; I also thank you for helping the village. Will you allow me to serve you? on her behalf.” ‘So let Grace be free...’ Without being expressed as a sound, Mitrof understood the meaning of those words. He had a responsibility. A chill ran down Mitrof’s back. When he had helped Grace, Mitrof had not thought deeply about it. He just wanted to help a troubled woman. He had wanted to do what he could. That was how he felt. He did not fully understand the meaning of helping others. Mitrof had helped Grace. He did not see it as a debt that needed to be repaid. Nor did he intend to demand something in return, like a financial transaction. But what about Grace? She was a serious person. Even if Mitrof didn’t worry about it, she would worry. Even if Mitrof said he didn’t need it, she wouldn’t be satisfied. As long as it was given as it was, it was not equal. Because of her nobility, Grace could not be satisfied until she returned the same amount to Mitrof. That’s why she’s going to the labyrinth. At first, it was to protect the village. Now, it is to repay Mitrof’s favor. Grace’s only reason for challenging the labyrinth was that Mitrof was there. If she happened to lose her life in the labyrinth, Mitrof would be responsible for it. By helping Grace, Mitrof had added another chain to her burden. This chain was connected to the labyrinth, and Lattier wanted to break it for her. To protect Grace’s life and the hearts of the children who looked up to her. She was determined to sacrifice herself if necessary. In front of a woman who seemed delicate in appearance but held a formidable will like steel, Mitrof had no words. “Oh, are you two having a friendly chat?” Grace returned with the children in tow. Mitrof smiled at the teasing tone of her voice.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ć€©é ‚ă«èŒăæœˆăŒèŠ‹ăˆăȘくăȘă‚‹ă»ă©ăźç°ç«œăźçŸ€ă‚Œă€‚ ć„Șă«ç™Ÿäœ“ăŻè¶…ăˆăŠă„ă‚‹ă ă‚ă†ă€‚ăă—ăŠă€ăăźäž­ćżƒă«ăŻèƒžć…ƒă«ć‚·ă‚’ä»˜ă‘ăŸç™œç«œăšă€èƒŒă«éšŽäč—ă™ă‚‹ăƒ•ăƒȘăƒŒăƒ‰ăƒ»ăƒă‚°ă‚ąăƒŒăźć§żă€‚ 「æ‚Șăæ€ă†ăȘă€‚æ•”æˆŠćŠ›ăźćˆ†æ–­ăŻæˆŠă„ăźćźšçŸłă ă€ ç©șé–“é­”æł•ă€ç•Œç©żă€ŸăŒäœœă‚Šć‡șă—ăŸè»ąç§»ă‚ČăƒŒăƒˆăźć„„ăžăšæ¶ˆăˆăŠă„ăŁăŸă‚·ă‚ąăšăƒŸăƒă‚€ăƒ«ă€‚ăă—ă‚’èżœăŁăŠéŁ›ă‚“ă§ă„ăŁăŸé»’é·Č郹隊をæšȘç›źă«ăƒ•ăƒȘăƒŒăƒ‰ăŻćź™ă«äœ‡ă‚€ăƒŠă‚šă«èȘžă‚Šă‹ă‘る。 éąšçł»ç”±ăźé­”æł•ă‚’äœżăŁăŠă„ă‚‹æ°—é…ă‚‚ăȘă„ăźă«ă€ăŸă‚‹ă§ć€œć€©ă«æ”źă‹ă¶æœˆăźă‚ˆă†ă«ç©șă«æ”źă‹ă¶ăăźć§żă«ă€ç›źă‚’çŽ°ă‚ăȘがら揍濜をäŒșă†ăŒă€ăƒŠă‚šăŻç„ĄèĄšæƒ…ăźăŸăŸé™ă‹ă«ăƒ•ăƒȘăƒŒăƒ‰ă‚’èŠ‹æźăˆăŠă„ă‚‹ă ă‘ă ă€‚ フăƒȘăƒŒăƒ‰ăŻă€é­”äșșæ—ă§ă‚ă‚‹ă“ăšă«èȘ‡ă‚Šă‚’æŒăŁăŠăŠă‚Šă€äŸ‹ă«æŒă‚Œăšă€ä»–çšźæ—ă‚’äž‹ă«èŠ‹ăŠă„ă‚‹ă€‚é­”äșșæ—ăŒćŽ‡ă‚ă‚‹ç„žă«ćŻŸă™ă‚‹æ•Źè™”ăȘäżĄè€…ă§ă‚‚ă‚ă‚Šă€äŸĄć€€èŠłăźć€šæ§˜æ€§ă‚’èȘă‚ăȘă„ă‚żă‚€ăƒ—ăźç”·ă ă€‚ æ•…ă«ă€ä»–çšźæ—ăźć„łă«èˆˆć‘łă‚’ç€șすこべăȘă©æœ‰ă‚ŠćŸ—ăȘいäș‹ă ăŁăŸă€‚ă ăŒă€ăăźăƒ•ăƒȘăƒŒăƒ‰ă‚’ă—ăŠă€æœŹç‰©ăźæœˆăŒè‡Șă‚‰ăźé…äž‹ă§ă‚ă‚‹ç°ç«œé”ă«ă‚ˆă‚Šéš ă•ă‚ŒăŠăȘăŠă€ćœ°äžŠă‚’ç…§ă‚‰ă™æœˆăźćŠ‚ăèŒăă‚’æ”Ÿă€çŸŽèČŒăźć°‘ć„łă«ăŻă€ă€æźșă™ăźăŻæƒœă—ă„ă€Ÿăšæ€ă‚ă›ă‚‹ă ă‘ăźé­…ćŠ›ă‚’æ„Ÿă˜ăŠă„ăŸă€‚ ăăźæ€ă„ăŻă€ăƒă‚žăƒĄă‚’æźșă™ăŸă‚ă«ă‚‚ćż…èŠă ăšćˆ†ă‹ăŁăŠă„ăȘăŒă‚‰ă€ăă—ăŠćŒèƒžă‚’æźșされたäș‹ă«ćŻŸă™ă‚‹æ†Žă—ăżă‚’æŠ±ă„ăŠă„ăȘăŒă‚‰ă€ăă‚Œă§ă‚‚ă€ă€ă„æˆŻèš€ă‚’ćŁă«ă•ă›ăŠă—ăŸă†ă€‚ ă€Œæƒœă—ă„ăȘ。......ć„łă€èĄ“ćž«ă§ă‚ă‚‹ăŠć‰ă§ăŻă€ă„ăă‚‰ç„Ąè© ć”±ăšă„ă†é©šæ„•ă™ăčăæŠ€ă‚’æŒăŁăŠă„ăŸăšă—ăŠă‚‚ă€ă“ăźçŠ¶æłă‚’ćˆ‡ă‚ŠæŠœă‘ă‚‹ăźăŻç„ĄèŹ€ăšă„ă†ă‚‚ăźă ă‚ă†ă€‚ă©ă†ă ? ç§ăšć…±ă«æ„ăȘいか? ăŠć‰ă»ă©ăźć„łăȘらæ‚Șă„ă‚ˆă†ă«ăŻă—ăȘい」 そんăȘフăƒȘăƒŒăƒ‰ăźć‹§èȘ˜ă«ćŻŸă™ă‚‹ăƒŠă‚šăźććżœăŻăšă„うず...... 「......ă”ăŁă€ç”ŸăŸă‚Œç›Žă—ăŠă“ă„ă€‚ăƒ–ç”·ă€ äœ•ăšă‚‚æ‰‹ćŽłă—ă„ă€ć˜ČçŹ‘æ··ă˜ă‚Šăźç—›çƒˆăȘçšźè‚‰ăźæŠ•ă’èż”ă—ă ăŁăŸă€‚ づăȘăżă«ă€ăƒ•ăƒȘăƒŒăƒ‰ăŻćäșș侭捁äșșăŒçŸŽç”·ć­ăšè©•äŸĄă™ă‚‹ăšèš€ăŁăŠă‚‚éŽèš€ă§ăȘă„ă»ă©æ•ŽăŁăŸćźčć§żă‚’ă—ăŠă„ă‚‹ă€‚ăăźćŠ›ăźć€§ăă•ăšç›žăŸăŁăŠă€é­”äșșæ—ăźé–“ă§ăŻć„łæ€§ă«ç†±ç‹‚çš„ăȘäșșæ°—ăŒă‚ă‚‹ă€‚æ–­ă˜ăŠăƒ–ç”·ă§ăŻăȘい。 しかし、ラスは、フăƒȘăƒŒăƒ‰ăŒă€ă‚°ăƒȘăƒ„ăƒŒă‚šăƒłć€§ç«ć±±ă€‘ă§ç„žă‚’èȘžăŁăŸæ™‚ăźææƒšăšă—ăŸèĄšæƒ…ă‚’èŠ‹ăŠăŠă‚Šă€ăă‚ŒăŒé…·ăæ°—æŒăĄæ‚Șă‹ăŁăŸăšă„ă†èš˜æ†¶ăŒă‚ă‚‹ăźă ă€‚ăă‚“ăȘç”·ăŒă€æŸ„ăŸă—éĄ”ă§èȘ˜ăŁăŠăă‚‹ă€‚ă‚‚ă†ă€æ°—æŒăĄæ‚Șă„äžŠă«æ»‘çšœăȘç”·ă«ă—ă‹èŠ‹ăˆăȘă‹ăŁăŸă€‚ăă‚‚ăă‚‚ă€ăƒă‚žăƒĄä»„ć€–ăźç”·ă«ćŻŸă—ăŠäœ•ă‹ă‚’æ„Ÿă˜ă‚‹ăšă„ă†äș‹ă™ă‚‰ăȘă„ăźă§ă€æœŹćœ“ă«æˆŻèš€ä»„ć€–ăźäœ•ă‚‚ăźă§ă‚‚ăȘかった。 ăƒŠă‚šăźèš€è‘‰ă‚’ć—ă‘ăŠă€ăƒ•ăƒȘăƒŒăƒ‰ăźç›źć…ƒăŒăƒ”ă‚ŻăƒȘăšćŒ•ăă€ă‚‹ă€‚ ### ENGLISH: The shining moon became invisible behind the crowd of ash dragons. There’s likely over figures that could be seen. And at the center of it all is the white dragon, the appearance of Freed Bagua could be seen riding it’s back. “Don’t think less of us. Dividing up the enemy forces is a standard technique in battles” Shia and Mikhail had just disappeared into the transfer gate “Field Pierce” made through space magic. Then Freed ordered the black eagle force to pursue them, as they passed by they glared and trash talked Yue who was stationary. Although there wasn’t any signs of wind magic being used at all, to the appearance that floats in the skies just like the moon that floats in the nocturnal sky, a smile appeared even when their reactions were heard, Yue is only quietly staring at Freed expressionlessly. Freed is a proud Majinzoku, rather than looking at others equally, they’re looked down upon. He is a pious believer in their Majinzoku God whom they worship, he’s the type of man that would not accept any other way of life or values. Hence, it was impossible that he would have an interest in a woman from another race. However, that Freed is now, while the ash dragons and his subordinates were still blocking the true moon, to the girl with a pretty face that shines just like the moon, felt charmed with the thoughts “It would be regrettable if such a gem were killed”. With those thoughts, although he understands it’s necessary to kill Hajime, and though he holds hatred because his brethren were killed, still, foolish words came out of his mouth. “How regrettable. .....Woman, as a spellcaster, no matter how much I want the ability to cast magic without chants, though this may be reckless in this situation. How about it? Will you join me? We won’t treat you badly just because you’re a woman” Towards Freed’s invitation, Yue’s reply was.... “.....Fu~, come back after being reborn. Ugly man” It was indescribably severe, a reply of severe sarcasm mixed with ridicule was returned. By the way, it wouldn’t be an exaggeration that Freed’s figure if evaluated by ten people, every one of them would agree that he was a good-looking man. Combined with his vast powers, he was extremely popular to the Majinzoku women. Therefore, he’s not an ugly man at all. However, Yue saw Freed’s desolate expression at the [Mountain of Great Flames] when he talked about his god, in her memory it was awful and sickening. Such a man, invited her with a clarified face. The only thing seen was already just a sickening foolish man. To begin with, she doesn’t feel anything for any other man but Hajime, so it was nothing but foolish talk to begin with. When Yue’s response was heard, Freed’s eyes twitched and cramped up.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: 「そんăȘäș‹ç”¶ćŻŸă«ă—ăŸă›ă‚“ă‚ˆ! ă‚ąăƒ‹ă‚­ăźæ€–ă•ăŻèș«ă«æŸ“ăżăŠă„ăŸă™! ăă‚Œă«ć…Źçˆ”ćź¶ă«é€†ă‚‰ă†ăȘんどè‡ȘæźșするようăȘもんでさぁ!」 èČŽæ—æ§˜ă ă‹ă‚‰ăȘ......äž‹æ‰‹ă«é€†ă‚‰ă†ăšă€æ‰“ăĄéŠ–ăźă‚ˆă†ăȘçœ°ăŒćŸ…ăŁăŠă„ă‚‹ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘい。 ăšă„ă†ă‹ă€ăƒ‹ăƒƒă‚Żăźèš€ă†æ€–ă•ăŁăŠ......䞻にハă‚Șたäș‹ă˜ă‚ƒăȘいぼか? ăƒ‹ăƒƒă‚Żăźèš€è‘‰ă‚’äżĄă˜ăŠă€çŽ„é–ąăƒ›ăƒŒăƒ«ă§é€ă‚Šć‡șす。 もし怉ăȘ拕きをしたら、レă‚Șă‹ă‚»ăƒă‚čăƒăƒŁăƒłă•ă‚“ăŒæ°—ä»˜ăă‹ă‚‰ć€§äžˆć€«ă ă‚ă†ă€‚ ă€Œă‚żă‚ŻăƒŸă•ă‚“ă€æ˜ŒéŁŸă‚’éŁŸăčăŸă—ă‚‡ă†!」 ニックを送りć‡șă—ăŸćŸŒă€èŁćș­ă«æˆ»ăŁăŠé›éŒŹăźç¶šăă‚’ă—ă‚ˆă†ăšè€ƒăˆăŠă„ă‚‹ăšă€ć‘ă‹ăŁăŠă„ă‚‹é€”äž­ă§ăƒ†ă‚Łăƒ«ăƒ©ăĄă‚ƒă‚“ăšäŒšă†ă€‚ ă©ă†ă‚„ă‚‰è–Źè‰ă‚’æ œćŸčă—ăŠă‚‹é–“ă«ă€æ˜ŒéŁŸăźæ™‚é–“ă«ăȘったようだ。 おè…čをç©șă‹ă›ăŠă‚‹ăƒ†ă‚Łăƒ«ăƒ©ăĄă‚ƒă‚“ăšă€éŁŸæŹČæ—ș盛ăȘハă‚ȘやシェăƒȘăƒŒă«éŁŸć ‚ăžć‘ă‹ă†äș‹ă«ă—ăŸă€‚ ă€Œă‚ŻăƒŹă‚ąăŠćŹąæ§˜ă€ă‚żă‚ŻăƒŸæ§˜ă€‚äŸ‹ăźćș—たäș‹ăȘぼですが、ある繋ćșŠæƒ…ć ±ăŒæƒă„ăŸă—ăŸăźă§ă”ć ±ć‘Šè‡Žă—ăŸă™ă€ æ˜ŒéŁŸă‚’éŁŸăčç”‚ă‚ăŁăŸé ƒă€ă‚»ăƒă‚čăƒăƒŁăƒłă•ă‚“ăŒéŁŸć ‚ăžæ„ăŠæ‚ȘèłȘăȘćș—ă«é–ąă™ă‚‹è©±ă«ăȘった。 「äżșă‚‚èžă„ăŠă„ăŠè‰Żă„ă‚“ă§ă™ă‹?」 ă€Œè–Źè‰ă«é–ąă‚ă‚‹äș‹ă§ă™ă‹ă‚‰ă­ă€‚ă‚żă‚ŻăƒŸæ§˜ă«ăŻèžă„ăŠă‚‚ă‚‰ăŁăŸæ–čăŒè‰Żă„ă§ă—ă‚‡ă†ă€‚ă‚‚ă—ă‹ă™ă‚‹ăšă€ă‚żă‚ŻăƒŸæ§˜ăźć‡șç•Șă‚‚ă‚ă‚‹ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ă€ ć…Źçˆ”ćź¶ă«é–ąă‚ă‚‹äș‹ă ă‹ă‚‰ă€éƒšć€–è€…ă§ă‚ă‚‹äżșăŒèžă„ăŠă‚‚è‰Żă„ăźă‹ăšæ€ăŁăŸăŒă€ă©ă†ă‚„ă‚‰è‰Żă„ă‚‰ă—ă„ă€ă‚ŻăƒŹă‚ąă•ă‚“ă‚‚é ·ă„ăŠă„ă‚‹ă€‚ でも、äżșにć‡șç•ȘăŒă‚ă‚‹ă‹ă‚‚ăŁăŠäž€äœ“äœ•ă ă‚ă†? äżșがć‡șæ„ă‚‹äș‹ăŁăŠă€ă€Žé›‘草栜ćŸčă€ă‚’äœżă†äș‹ăă‚‰ă„だăȘんだが。 ă€Œă‚żă‚ŻăƒŸæ§˜ăźäœœă‚‹ă€ăƒ©ăƒąă‚źăźç”šæ„ăŒćż…èŠă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ă‹ă‚‰ă­ă€ ç–«ç—…ăŒæ€ăŁăŸă‚ˆă‚Šă‚‚ćșƒăŒăŁăŠă„るずいうäș‹ă ă‚ă†ă‹? 「çȗæ‚ȘăȘè–Źă‚’ćŁČるćș—ăŒć‡șăŠæ„ăŸæ™‚ăšă€ç–«ç—…ăŒćșƒăŒă‚Šć§‹ă‚ăŸă‚żă‚€ăƒŸăƒłă‚°ăŒèż‘いäș‹ă§ă™ăŒ......どうやらこたćș—、疫病たäș‹ă‚’矄っどいるようăȘぼです」 ă€ŒæœŹæ—„ăźć ±ć‘Šă§çąșèȘăŒć–ă‚ŒăŸă—ăŸăŒă€ăƒ©ă‚Żăƒˆă‚čăźèĄ—ă§ć„ćș—ă‚’ć‘šăŁăŠè–Źè‰ă‚„è–Źă‚’èČ·ă„ć ă‚ăŠă„ă‚‹ăźăŻă€ă“ăźćș—であるäș‹ăŒćˆ€æ˜Žè‡Žă—ăŸă—ăŸă€‚ăă—ăŠă€çœŸăŁć…ˆă«èČ·ă„ć ă‚ăŸăźăŒăƒ©ăƒąă‚źăȘぼです」 ă€Œăƒ©ăƒąă‚źă‚’çœŸăŁć…ˆă«......」 ă€Œăƒ©ăƒąă‚źăŻć­€ć…é™ąă§èŠ‹ăŸé€šă‚Šă€ä»Šć›žćșƒăŒăŁăŸç–«ç—…にćŠčくべいうäș‹ăŻé–“é•ă„ă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚ăă—ăŠă€ă“ăźćș—ăŻçœŸăŁć…ˆă«ăƒ©ăƒąă‚źă‚’èČ·ă„ć ă‚ăŠă„ăŸă™ă€‚ăăźäș‹ă‹ă‚‰ă€ç–«ç—…たćșƒăŒă‚Šăšăă‚Œă‚’æČ»ă™ăŸă‚ăźç‰©ă‚’çŸ„ăŁăŠă„ăŸăšæŽšæžŹè‡Žă—ăŸă™ă€ 疫病たćșƒăŒă‚Šăšă€ćș—ăźé–‹ć§‹ăźă‚żă‚€ăƒŸăƒłă‚°ăŒă»ăŒćŒă˜ă§ă€çœŸăŁć…ˆă«ăƒ©ăƒąă‚źă‚’èČ·ă„ć ă‚ă‚‹ă€‚ 疫病たäș‹ă‚’矄っどいるから、ć‡șæ„ăŸäș‹ă ăšă„うäș‹ă‹ă€‚ ă€Œă—ă‹ă—ă€ç–«ç—…ăŒćșƒăŸă‚Šć§‹ă‚ăŸæ™‚ă€èĄ—ăźäœæ°‘é”ăŻăƒ©ăƒąă‚źä»„ć€–ăźè–Źă‚’æ±‚ă‚ăŸă—ăŸă€‚ă“ă‚ŒăŻă€ç–«ç—…ă«é–ąă™ă‚‹çŸ„è­˜ăŒäœæ°‘é”ă«ç„Ąă‹ăŁăŸăŸă‚ăšæ€ă‚ă‚ŒăŸă™ă€ ### ENGLISH: “Now... Don’t even think about taking the herbs and running away.” “I would never do such a thing! I know what terrors you are capable of! Besides, to defy the duke would be to throw my life away!” They were nobles... A beheading could be waiting for him if he wasn’t careful. That being said, these terrors he spoke of...wasn’t that more about Leo than me? In any case, I believed his words and sent him away. If he did anything strange, Leo or Sebastian would catch on, so it should be fine. “Mr. Takumi. Let’s eat lunch!” “Tilura. Is it that time already?” “Wuff. Wuff.” “Kyau.” Just as I was thinking about returning to the back garden in order to train, I bumped into Tilura. Apparently, the herbs had taken up more time than I thought, and it was already time for lunch. And so I headed towards the dining hall with the hungry Tilura, and Leo and Sherry, who always had the greatest appetite. “Lady Claire, Mr. Takumi. About the store that’s been causing trouble. I’ve gathered enough information to make a report.” After we finished eating lunch, Sebastian came to the dining hall and started to talk about the malicious store. “Am I allowed to listen to this too?” “It does concern the herbs. And so it would be best for you to listen, Mr. Takumi. It may be that you will have to do something.” As it concerned the family business, I wondered how involved I should be as an outsider. But Sebastian assured me that it was fine, and Ms. Claire nodded. But what did he mean that I might have to do something? I couldn’t do anything outside of Weed Cultivation. “You might have to prepare some Ramogi, Mr. Takumi.” “Ramogi?” Did he mean that the illness was spreading more than expected? “The appearance of this store happened to be very close to the spreading of the disease... And it seems like the store was aware of it.” “Why is that?” “It was confirmed in today’s reports. This store was responsible for buying all of Ractos’s stock of herbs and medicine. And Ramogi was the first thing they started to buy.” “The first...” “And after what we saw at the orphanage, there is no doubt that it is effective with the disease that is spreading. And so we must assume that they knew that it was spreading, and what would heal it.” So not only was the timing the same, but they had bought the Ramogi first. Surely that meant they knew about the illness. “However, when it first started to spread, the people of Ractos tried to buy other kinds of medicine. This was because they did not have any knowledge about the illness.” “Yes. Ms. Anna also seemed like she didn’t know what medicine would be effective.”</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ă€Œćœ“ç„¶ă ă€ă‚Șăƒ«ăƒ†ă‚Łăƒƒă‚·ă‚Ș! æˆ‘ă‚‰ăŒæ™źé€šă«èĄŒăˆă°äœ•ć„„ć›žă‚„ăŁăŸăšă—ăŠă‚‚ç”‚ă‚ă‚ŠăŒăȘいわ」 ă€Œă‚‚ă€ç”łă—èšłă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚ăƒ†ă‚ŁăƒŹă‚ąæ§˜ăźè©Šéš“ă§ă™ă€‚ç‰č戄ăȘé­”æł•ă‚’äœżăŁăŸă‚„ă‚Šæ–čがあるぼでしょう」 ă€Œćœ“ăŸă‚Šć‰ă ă€‚ăƒ†ă‚ŁăƒŹă‚ąæ§˜ăȘă‚‰æˆ‘ă€…ă«ăŻćŠăłă‚‚ă€ă‹ăȘいæ–čæł•ă‚’ăŠè€ƒăˆă«ăȘăŁăŠăŠă‚‰ă‚Œă‚‹ă«ăĄăŒă„ăȘい」 çš†ă€ăŸă ăźè…•ç«‹ăŠäŒă›ă«ă€Œă‚ăƒŒă§ă‚‚ăȘă„ă€ă“ăƒŒă§ă‚‚ăȘい」べ鹒ぎć‡șす。 ăȘă‚‹ă»ă©ă€‚ă“ă„ă€ă‚‰æ™źé€šă«è…•ç«‹ăŠäŒă›ă‚’ă‚„ă‚ŠăŸăăȘă„ă‚ă‘ă ă€‚ăŸăă€ă“ă„ă€ă‚‰ăŻäž­äșŒç—…ă€ŒăƒˆăƒŹăƒŒăƒ‹ăƒłă‚°ăȘんどやăȘこった」っどべころだろう。ここは侭äșŒç—…ă«ćˆă‚ă›ăŠă‚„ă‚‹ă‹ă€‚ăă†ă™ă‚Œă°ç››ă‚ŠäžŠăŒă‚‹ă—ă€ć„Žă‚‰ăźă‚„ă‚‹æ°—ă«ă€ăȘがる。 ă€Œă”ă”ă€ă‚ˆăă‚ă‹ăŁăŸă­ă€‚ăă†æ™źé€šă«è…•ç«‹ăŠäŒă›ă‚’ă‚„ă‚‹ăźă§ăŻéąç™œăăȘい」 「おぉ、やはり!」 çš†ăźæœŸćŸ…ă«æș€ăĄăŸç›źă€ă©ă†ă™ă‚‹ă‹......。 よし、あれだ! äž­äșŒç—…ăšă„ăˆă°é‡ćŠ›èČ è·ă§ăźăƒˆăƒŹăƒŒăƒ‹ăƒłă‚°ă€‚ ただäżșăźćˆæœŸé­”æł•ă§ćźŸçŸćŻèƒœăȘぼだろうか? é›Łæ˜“ćșŠé«˜ă„æ°—ăŒă™ă‚‹ă€‚ăȘă‚“ăŸăŁăŠé‡ćŠ›ă‚’æ“ă‚‹é­”æł•ă ă‹ă‚‰ă­ă€‚äžŠçŽšă€ć°‘ăȘăăšă‚‚äž­çŽšé­”æł•ă«ćŒčæ•”ă™ă‚‹ăźă§ăŻ? う~ă‚“è€ƒăˆăŠă‚‚ă—ă‹ăŸăŒăȘă„ă‹ă€‚ă¶ăŁă€ă‘æœŹç•Șだ! そしど......。 äżșăŒă“ăźéƒšć±‹ć…šäœ“ă«é­”æł•ă‚’æ”Ÿă€ăšă€ćżƒæŒăĄă‚șă‚·ăƒłăšäœ“é‡ă«èČ è·ăŒă‹ă‹ăŁăŸăźăŒă‚ă‹ăŁăŸă€‚ ăŠă‰ă€æˆćŠŸă ă‚ˆă€‚ă‚„ăŁăŸ! ă•ă™ăŒă«é‡ćŠ›ćć€ăżăŸă„ăȘă™ă”ă„ç”æžœă§ăŻăȘă‹ăŁăŸă€‚ăŸă ă€ă“ăźæ„Ÿă˜......è‡Șé‡ăƒ—ăƒ©ă‚č1キロぐらいぼèČ è·ăŻă‹ă‹ăŁăŠă„ă‚‹ă‹ăȘ? ăŻăŻă€ă‚„ăŁă±ă‚Šé­”æł•ăŁăŠéąç™œă„ă­ă€‚ äżșăźé­”ćŠ›ăŒćŸźă€…ăŸă‚‹ă‚‚ăźă ă‹ă‚‰ă€ă“ă‚Œăă‚‰ă„ă—ă‹ć€‰ćŒ–ă—ăȘă‹ăŁăŸăŒă€ăă‚Œă§ă‚‚é­”æł•ăŒæˆćŠŸă—ăŠć€‰ćŒ–ă‚’èŠ‹ă‚‹ăźăŻæ„œă—ă„ă€‚ ă•ăŠă•ăŠă€çš†ă‚‚ă“ăźć€‰ćŒ–ă‚’æ„œă—ă‚“ă§ă„ă‚‹ă‹ăȘ? ăƒ†ă‚Łăƒ é”ă‚’èŠłćŻŸă™ă‚‹ă€‚ăƒ†ă‚Łăƒ é”ăŻäœ•ă‹ă‚’ć ȘえるようăȘèĄšæƒ…ă‚’ă—ăŠă„ăŸă€‚ăŸă‚‹ă§äœ•ć€ă‚‚ăźé‡ćŠ›ă«ă•ă‚‰ă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‚ˆă†ăȘ、そんăȘæ„Ÿă˜ă§ă‚ă‚‹ă€‚ă•ă™ăŒäž­äșŒç—…ă€æ—©é€Ÿă‚„ă‚‹æ°—ă‚’ć‡șしたか。 ă€Œçš†ă€ă©ă†? éƒšć±‹ć…šäœ“ăźé‡ćŠ›ă‚’ć€‰ăˆăŠăżăŸă‚“ă ă‘ă©......」 ă€ŒăŠă€é©šăăŸă—ăŸă€‚é‡ćŠ›ă‚’ć€‰ćŒ–ă•ă›ă‚‹é­”æł•ă§ă™ă‹ă€‚æˆ‘ă‚‚ç†è«–ăŻçŸ„ăŁăŠă„ăŸă—ăŸăŒă€ă•ă™ăŒăŻăŠć§‰æ§˜ă€‚æ—ąă«ćźŸè·”ă•ă‚ŒăŠăŠă‚‰ă‚ŒăŸăšăŻă€ ă€Œăƒ†ă‚ŁăƒŹă‚ąæ§˜ă€ă™ă°ă‚‰ă—ă„ă§ă™ă€‚ă“ăźé‡ćœ§ă€ç§ăźäœ“æ„Ÿă‹ă‚‰ă„ăăŸă™ăšéƒšć±‹ć…šäœ“ăŒç™Ÿć€ăźé‡ćŠ›ă«ăȘăŁăŠă„ă‚‹ăšæ€ă‚ă‚ŒăŸă™ă‚‹ăŒă€ ăŒă“ăźă‚·ăƒăƒ„ă‚šăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă«éŁŸă„ă€ă„ăŸă€‚ăă†ă­ă€é‡ćŠ›ç™Ÿć€ăŒćżƒăă™ăă‚‰ă‚Œă‚‹ă‚ˆă­ă€‚è‡Șé‡ăƒ—ăƒ©ă‚č1キロ繋ćșŠăźèČ è·ă ăŒă€ă“ă“ăŻ ă€Œă•ă™ăŒăƒ‹ăƒŒăƒ«ă€æ­Łè§Łă‚ˆă€‚ăă‚Œă˜ă‚ƒă‚ă€ă“ăźé‡ćŠ›ç™Ÿć€ăźäž­ă§è…•ç«‹ăŠäŒă›ă‚„ă‚‹ă‹ă‚‰ă€‚ă©ă†? 燃えどくるでしょ」 ă€Œă•ă™ăŒăŻăƒ†ă‚ŁăƒŹă‚ąæ§˜! こんăȘăƒˆăƒŹăƒŒăƒ‹ăƒłă‚°æ–čæł•ăŒă‚ă‚‹ăšăŻăŠèŠ‹é€žă‚Œă—ăŸă—ăŸă€ ### ENGLISH: “Of course she doesn’t, Ortissio! If we did normal pushups, we’d go on for hundreds of millions of them. It would never end.” “M-, My sincere apologies. It is a test given by Lady Tilea. Magic will probably be used to change things somehow.” “Obviously. Considering it is Lady Tilea, there’s no doubt that it must be some unfathomable training method that none of us have ever thought of.” Even though I just had normal pushups in mind, everyone started arguing about how it wasn’t this, or wasn’t that. I see. How on earth could this lot ever want to do normal pushups. Well, they’re a bunch that hate actual work after all. Should I mix some chuuni into it? If I do, at least they’d be happy about it, and they’d probably try harder too. “Huhu, well guessed. Normal pushups wouldn’t be interesting at all.” “Oohh, I knew it!” Everyone started looking at me expectantly. What should I do now... Mn! It has to be that! If you’re a chuunibyou, then it has to be training under heavy gravity. But I’ve only used elementary magic. Can I do it? It sounds like something that would be pretty tough. I mean, it’s gravity magic, right? Wouldn’t something like that be more like advanced, or at least intermediate magic? Hm~mm, thinking about it won’t help. I’ll just wing it! And then... The moment I released my magic, the whole room seemed to thud with the weight. Ooh, a success. I did it! Well, as you’d expect, making it ten times gravity or something amazing was out of my league. All that happened was... Um, it feels like an extra kilo on me? Haha, magic is really so fun. Because I don’t have much mana, my spells are never really great, but it’s still really enjoyable seeing all the effects. Now then, I wonder if everyone else is having fun too. I looked at Timu and the others. From their expressions, they all seemed to be enduring something, just like they were in some x gravity room. As expected of chuunibyou. Guess they’re really loving it. “How is it, everyone? I tried changing the gravity of the room, but...” “I-, I am shocked. A magic to change gravity? I know the theory as well, but as expected of you, elder sister. To think that you could really actualise it.” “Magnificent, Lady Tilea. I can sense that the whole room has had its gravity magnified a hundredfold.” Pervert (Nielsen) immediately got on board. I know how you feel. Isn’t there just something exciting about ‘a hundred times gravity’? Well, it barely feels like a kilo extra for me, but I’ll play along with you. “As expected of you, Niel. That’s exactly right. Now then, we’re going to do pushups under a hundred times gravity. Well? Aren’t you all excited?” “As expected of Lady Tilea! I never would have thought that there could be such a training method.”</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: èČ§ć›°æ‘ăžăšăŸă©ă‚Šç€ă„ăŸă€‚......慃èČ§ć›°æ‘ăšă„ăŁăŸæ–čăŒæ­Łă—ă„ăźă‹ă‚‚ă€‚ ......芋ăȘă„ă†ăĄă«ă€éšćˆ†ăšæŸ„ă‚“ă ç©șæ°—ă«ăȘっどいる。 ç§æœ€ćˆă«ă“ă“ă‚’èšȘă‚ŒăŸæ™‚ăźéąćœ±ăŻäž€ćˆ‡ăȘい。æȻ柉たæ‚Șă„æ±šă„ć Žæ‰€ăšă„ă†ă‚€ăƒĄăƒŒă‚žăŒäž€ćˆ‡ăȘくăȘっどいる。 ă“ă‚Œă‚‚ć…šéƒšă‚Šă‚Łăƒ«ăŠă˜ă•ă‚“ă‚„ăƒŹăƒ™ăƒƒă‚«ăŸăĄăźăŠă‹ă’ăȘぼね。 ăƒŹăƒ™ăƒƒă‚«ăŻç§ă«ăšăŠă‚‚æ„ŸèŹă—ăŠăă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‘ă‚Œă©ă€ç§ăŻäœ•ă‚‚ă—ăŠă„ăȘă„ă€‚ăŸă ă€ćœŒă‚‰ă«èČ§ć›°æ‘ă‚’æ”čé©ă™ă‚‹ăƒăƒŁăƒłă‚čを侎えただけ。 そぼチャンă‚čă‚’æŽ»ă‹ă—ăŸèČ§ć›°æ‘ăźäșș々ぼæ–čăŒă‚ˆăŁăœă©ć‡„ă„ă‚ă€‚ ă‚†ăŁăă‚Šăšæ‘ăźć„„ăžăšè¶łă‚’é€Čめどいく。 ă‚žăƒ«ăŒă„ă‚‹ăšă™ă‚Œă°......ă€ă‚Šă‚Łăƒ«ăŠă˜ă•ă‚“ăźćź¶ă‹ă—ă‚‰ă€‚ ç§ăŻă‚Šă‚Łăƒ«ăŠă˜ă•ă‚“ăźćź¶ăźæ–čăžăšé§†ă‘è¶łă§ć‘ă‹ăŁăŸă€‚ äč…ă—ă¶ă‚Šăźć Žæ‰€ă«ç§ăŻæ‡ă‹ă—ă•ă‚’èŠšăˆăŸă€‚ă“ăźæ‘ă§ă‚Šă‚Łăƒ«ăŠă˜ă•ă‚“ă«ć‡șäŒšă„ă€ă‚žăƒ«ă«ć‡șäŒšăˆăŸă“ăšă§ă€ç§ăźäșșç”ŸăŻć€§ăăć€‰ă‚ăŁăŸăźă ăšæ€ă†ă€‚ 「......ă‚žăƒ«?」 ç§ăŻăă†èš€ăŁăŠă€ă‚Šă‚Łăƒ«ăŠă˜ă•ă‚“ăźćź¶ăžăšć…„ăŁăŠèĄŒăŁăŸă€‚ あれ......? ă‚žăƒ«ăŒă„ăȘい? ă‚Šă‚Łăƒ«ăŠă˜ă•ă‚“ăźćź¶ăźäž­ă«ă‚žăƒ«ăźć§żăŻèŠ‹ăˆăȘă„ă€‚ăƒ™ăƒƒăƒ‰ăźäž‹ă«éš ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‚ă‘ă§ă‚‚ăȘさそうだし......。 äž€äœ“ă©ă“ă«èĄŒăŁăŸăźă‹ă—ă‚‰ă€‚ ă€Œç”¶ćŻŸă«ă“ă“ă«ă„ă‚‹ăšæ€ăŁăŸăźă«......」 ç§ăŻă‚Šă‚Łăƒ«ăŠă˜ă•ă‚“ăźćź¶ă‚’ć‡șど、èČ§ć›°æ‘ăźäž­ă‚’æŽąă—ć›žăŁăŸă€‚ æ„ć€–ăšćșƒă„ăźă‚ˆă­ă€ă“ăźæ‘ă€‚ çąșă‹ă«è»äș‹ç”šă«é–‹ç™șă™ă‚‹ăźă«é©ă—ăŠă„ă‚‹ăźă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘい。 ăă‚‹ăă‚‹ăšæ‘ăźäž­ă‚’ć›žăŁăŠă„ă‚‹ăšă€äœ•ă‚‚ăȘă„ćœŸćœ°ăźäžŠă«ć°‘ćčŽăŒçȘăŁç«‹ăŁăŠă„ă‚‹ăźăŒèŠ‹ăˆăŸă€‚ ă‚žăƒ«! ăšćżƒăźäž­ă§ćŁ°ă‚’äžŠă’ă€ç§ăŻćœŒăźć…ƒăžăšæ€„ă„ă ă€‚ ćœŒăźèż‘ăăŸă§æ„ă‚‹ăšè¶łă‚’ç·©ă‚ă€ăăŁăšćœŒăźéšŁă«ç«‹ăŁăŸă€‚ç§ăŒæšȘă«ç«‹ăŁăŸă“ăšă‚’ćŻŸă—ăŸăźă‹ă€ă‚žăƒ«ăŻćłæ‰‹ă§ç›źă‚’ă“ă™ăŁăŸă€‚ ç§ă«æ¶™ă‚’èŠ‹ă›ăȘă„ă‚ˆă†ă«æ‹­ăć–ăŁăŸăźă ă‚ă†ă€‚ 「ケăƒȘă‚·ă‚ąă€æ„ăŸă‚“ă ă­ă€ 「ええ」べ短く答える。 ă‚žăƒ«ăŻăŒă‚“ă‚„ă‚Šăšäœ•ă‚‚ăȘい期朰をçœșă‚ăŠă„ă‚‹ă€‚ç§ăŻćœŒăźèš€è‘‰ă‚’ćŸ…ăŁăŸă€‚ 「......ă“ă“ă€ćƒ•ăźćź¶ă ăŁăŸă‚“ă ă€ 「............そう」 ă€Œäœ•äž€ă€æź‹ăŁăŠăȘă„ă€‚ă‘ă©ă€ăă‚Œă§è‰Żă„ă€‚äžĄèŠȘăšăźæ€ă„ć‡șもăȘいし、柶もăȘă„ă‘ă©ă€ćƒ•ă«ăŻćž°ă‚‹ć Žæ‰€ăŒă‚ă‚‹ă‹ă‚‰ă€ ćŸźă‹ă«éœ‡ăˆăŠă„ăŸă‘ă‚Œă©ă€çąșかăȘćŁ°ă§ă‚žăƒ«ăŻăă†èš€ăŁăŸă€‚ 「......ăŸă ä»ŠăŻă€ă‚ąăƒȘă‚·ă‚ąăŒă„ă‚‹ăźă«ćž°ă‚‹ć Žæ‰€ăŒăȘくăȘăŁăŸă‚ˆă†ă«æ€ăˆă‚‹ă‚“ă ă€ ă€Œăă‚Œăă‚‰ă„ă‚Šă‚Łăƒ«ăŠă˜ă•ă‚“ăźć­˜ćœšăŻć€§ăă‹ăŁăŸă‚‚ăźă­ă€ ă“ă†ă„ă†æ™‚ă«ăȘă‚“ăŠćŁ°ă‚’æŽ›ă‘ă‚Œă°ă„ă„ăźă‹ćˆ†ă‹ă‚‰ăȘい。 æ‚Čしんでいるäșșă‚’æ…°ă‚ă‚‹æ–čæł•ăȘă©çŸ„ă‚‰ăȘă„ă€‚ăă‚Œă«ă€ăă‚Œă‚’ć­ŠăŒă†ăšă‚‚æ€ă‚ăȘい。 ç§ăŻă‚ăăŸă§æ‚Șć„łă ăšă„ă†ăƒ—ăƒ©ă‚€ăƒ‰ăŒă‚ă‚‹ă€‚ć‚ă‹ă‚‰èŠ‹ă‚Œă°éŠŹéčżă ăšæ€ă†ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘい。 そんăȘしょうもăȘă„ăƒ—ăƒ©ă‚€ăƒ‰ă‚’æšăŠă‚Œă°ă„ă„ăšæ€ă†ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘい。......ăă‚Œă§ă‚‚ç§ă«ăŻă“ăźăƒ—ăƒ©ă‚€ăƒ‰ăŒćż…èŠăȘぼ。 ă“ăźăƒ—ăƒ©ă‚€ăƒ‰ăŒä»Šăźç§ă‚’äœœăŁăŠăăŸăźă ă‹ă‚‰ă€......ă“ă‚Œă ă‘ăŻç”¶ćŻŸă«è­ČれăȘい。 ### ENGLISH: I arrived at the impoverished village. ...Perhaps it would be more correct to call it a former impoverished village. ...The air had become much cleaner since I had last seen it. There was no trace of the place I had visited when I first came here. The image of an unsafe and dirty place disappeared. This was all thanks to Uncle Will and Rebecca and the others. Rebecca was very grateful to me, but I didn’t do anything. I just gave them a chance to reform the impoverished village. The people in the impoverished village who took advantage of that change were much more amazing. Slowly, I walked deeper into the village. If Gilles was here, he would be at Uncle Will’s house. I ran to Uncle Will’s house. It had been a long time since I had been there, and I felt nostalgic. Meeting Uncle Will and Gilles in this village had changed my life. “...Gilles?” I said and went into Uncle Will’s house. Oh...? Gilles was not here? I couldn’t find Gilles in Uncle Will’s house. He didn’t seem to be hiding under the bed.... Where the heck did he go? “I thought for sure he would be here...” I left Uncle Will’s house and searched all over the impoverished village. It was a surprisingly large village, I thought. Surely it could even be suited to be developed as a military base. As I went around and around the village, I saw a boy standing on an empty piece of land. “Gilles!” I shouted in my mind and hurried to him. When I reached him, I slowed my steps and quietly stood next to him. Gilles rubbed his eyes with his right hand, as if sensing my presence. He must have wiped them away, so I wouldn’t see his tears. “Alicia, you came.” “Yes,” I replied shortly. Gilles gazed blankly at the empty lot. I waited for him to speak. “...This used to be my house.” “...I see.” “There’s nothing left. But that’s okay. I have no memories of my parents, no home, but a place for me to go back to.” Gilles said in a slightly trembling but clear voice. “...It seems to me, however, that now that Alicia is here, I no longer have a place to go back to.” “That’s how important Uncle Will was to us, right?” I didn’t know what to say to him at a time like this. I didn’t know how to comfort someone who was grieving. I wouldn’t want to even learn it. I held the pride of being a Villainess. People might think I was stupid. They might think that I should throw away such trivial pride. But I still needed this pride. This pride made me the person I was today, so...this one point was absolutely unbreakable.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ăƒ©ă‚Żăƒˆă‚čăźèĄ—ăžăŻéŠŹè»Šă§çŽ„1æ™‚é–“ă€ăƒŹă‚Șだず30ćˆ†ă‚‚ă‹ă‹ă‚‰ăšă«ćˆ°ç€ă ă€‚ ć€šćˆ†ă€ăƒŹă‚ȘăŒć…šé€ŸćŠ›ă§è”°ă‚Œă°ă‚‚ăŁăšæ—©ăèĄŒă‘ă‚‹ă‚“ă ă‚ă†ăŒă€ăăźć Žćˆäżșă‚„ćŸŒă‚ă«äč—ăŁăŠă‚‹ăƒ©ă‚€ăƒ©ă•ă‚“ăŒæŒŻă‚Šèœăšă•ă‚ŒăŠă—ăŸă†ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘいからăȘ。 づăȘăżă«ăƒ©ă‚€ăƒ©ă•ă‚“ăŻă€äœ•ć›žă‹äč—ă‚‹ă†ăĄă«æ…Łă‚ŒăŠæ„ăŸăźă‹ă€ćŸŒă‚ă‹ă‚‰äżșă«æŠ±ăç€ă„ăŠæ„ă‚‹äș‹ă‚‚ç„Ąăă€æ¶Œă—ă„éĄ”ă§ăƒŹă‚ȘăźæŻ›ă‚’æŽŽă‚“ă§ăƒăƒ©ăƒłă‚čを揖っどいた。 ......戄に......æœŸćŸ…ă—ăŠăŸăšă‹ăŻăȘいからăȘ......ほんずだぞ? èĄ—ăźèż‘ăă§ăƒŹă‚Șă«æ­ąăŸăŁăŠă‚‚ă‚‰ă„ă€ăă“ă‹ă‚‰æ­©ă„ăŠăƒ©ă‚Żăƒˆă‚čぼ門ま。 門ç•Șă‚’ă—ăŠă„ă‚‹èĄ›ć…”ă«æ­ąă‚ă‚‰ă‚Œă‹ă‹ăŁăŸăŒă€ăƒ©ă‚€ăƒ©ă•ă‚“ăŒèĄ›ć…”ă«ć…Źçˆ”ćź¶ăźăƒŹăƒȘăƒŒăƒ•ă‚’èŠ‹ă›ă‚‹ăšă™ă‚“ăȘり通された。 そういえば、レă‚Șăšă„ă†ăƒ‡ă‚«ă‚€ă‚·ăƒ«ăƒăƒŒăƒ•ă‚§ăƒłăƒȘăƒ«ă‚’é€Łă‚ŒăŠă‚‹èș«ćˆ†ăźă‚ˆăă‚ă‹ă‚‰ăȘいäșș間ăȘんだよăȘäżș。 ăă‚Šă‚ƒèĄ›ć…”ă•ă‚“é”ă‚‚æ­ąă‚ă‚ˆă†ăšă™ă‚‹ă ă‚ă†ăȘぁ。 èș«ćˆ†èšŒăšă‹ăă†ă„ă†ăźăŁăŠäœœă‚ŒăȘいぼかăȘ? èœăĄç€ă„ăŸă‚‰ă‚ŻăƒŹă‚ąă•ă‚“é”ă«ç›žè«‡ă—ă‚ˆă†ă€‚ é–€ă‚’æŠœă‘ăŸćŸŒă€èĄ—ă‚’èĄŒăäș€ă†äșșé”ăźèŠ–ç·šă‚’æ„Ÿă˜ăȘăŒă‚‰ă€ä»„ć‰æ„ăŸæ™‚ă‚»ăƒă‚čăƒăƒŁăƒłă•ă‚“ăšé€šăŁăŸé“ă‚’æ­©ă„ăŠä»•ç«‹ăŠć±‹ă«ç€ă„ăŸă€‚ ă€Œă„ă‚‰ăŁă—ă‚ƒă„ăŸă›......ă“ă‚ŒăŻă‚żă‚ŻăƒŸæ§˜ă€‚ă‚ˆă†ă“ăăŠè¶Šă—ăă ă•ă„ăŸă—ăŸă€‚æłšæ–‡ă•ă‚ŒăŠă„ăŸæœăźæ–čはć‡șæ„ăŠăŠă‚ŠăŸă™ă‚ˆă€ ćș—ă«ć…„ă‚‹ăšă€ä»„ć‰ă‚‚ćŻŸćżœă—ăŠăă‚ŒăŸ......çąșă‹ăƒăƒ«ăƒˆăƒłă•ă‚“ă ăŁăŸă‹ăȘ......ăŒć„„ă‹ă‚‰ć‡șăŠæ„ăŸă€‚ äżșたäș‹ă‚’èŠšăˆăŠă„ăŠăă‚ŒăŸă‚ˆă†ă ă€‚ äżșăŻăƒăƒ«ăƒˆăƒłă•ă‚“ă‹ă‚‰ä»•ç«‹ăŠăŠă‚‚ă‚‰ăŁăŸæœă‚’ć—ă‘ć–ă‚Šă€è©Šç€ă€‚ ゔむă‚șや着濃朰等で侍æș€ăŒă‚ă‚Œă°ă“ăźć Žă§ă™ăă«æ‰‹ç›Žă—ă—ăŠăă‚Œă‚‹ăă†ă ă€‚ äżșがè‰Č々çąșă‹ă‚ăŠă„ă‚‹é–“ă«ă€ăƒ©ă‚€ăƒ©ă•ă‚“ăŒæ–™é‡‘ăźæ”Żæ‰•ă„ă€‚ ă™ăżăŸă›ă‚“ă€è–Źè‰ă‚’ćŁČăŁăŠăŠé‡‘ăŒæ‰‹ă«ć…„ăŁăŸă‚‰èż”ă—ăŸă™......。 ă‚șăƒœăƒłăźèŁŸéƒšćˆ†ă ă‘ć°‘ă—é•·ă‹ăŁăŸăźă§ă€ăă“ă‚’ă‚”ăƒƒăšæ‰‹ç›Žă—ă—ăŠă‚‚ă‚‰ă„ă€ä»•ç«‹ăŠăŠă‚‚ă‚‰ăŁăŸæœă‚’ç€ăŸăŸăŸćș—ă‚’ć‡șる。 ä»ŠăŸă§ăźæœăŻæ‰‹ă«æŒăŁăŠćž°ă‚‹äș‹ă«ă™ă‚‹ă€ćž°ăŁăŠă„ăĄă„ăĄç€æ›żăˆă‚‹ăźă‚‚éąć€’ă ă‹ă‚‰ăȘ。 ă‚ŻăƒŹă‚ąă•ă‚“ăŒă‚ăźæ™‚ăŻä»•ç«‹ăŠăŠă‚‚ă‚‰ăŁăŸæ–čăŒè‰Żă„ăšèš€ăŁăŠă„ăŸăźă«ćŸ“ăŁăŠè‰Żă‹ăŁăŸăšä»Šæ›ŽăȘăŒă‚‰ă«æ€ă„ăȘăŒă‚‰ćž°è·Żă«ć°±ăă€‚ ă‚ăšăŻă€ć±‹æ•·ă«ćž°ăŁăŠćœ“äž»æ§˜ă‚’ć‡șèżŽăˆă‚‹ă ă‘ă ă€‚ ă€Œă‚żă‚ŻăƒŸæ§˜ă€è‰ŻăäŒŒćˆăŁăŠăŠă„ă§ă§ă™ă‚ˆă€ ăŠäž–èŸžă ă‚ă†ăƒ©ă‚€ăƒ©ă•ă‚“ăźèš€è‘‰ă«æ„ŸèŹă—ă€ă€ă€äżșé”ăŻăƒ©ă‚Żăƒˆă‚čăźèĄ—ă‚’ćŸŒă«ă™ă‚‹ă€‚ ćž°ă‚‹é ƒă«ăŻæ˜Œć‰ă‹ăȘ。 äœ™èŁ•ă‚’æŒăŁăŠèĄŒć‹•ć‡șæ„ăŠè‰Żă‹ăŁăŸ......æ°—ä»˜ăăźăŒă‚‚ă†ć°‘ă—é…ă‘ă‚Œă°ă€ă„ăă‚‰ăƒŹă‚Șにäč—ăŁăŠă‚‚æœă‚’ć–ă‚Šă«æ„ă‚‹æ™‚é–“ăŻç„Ąă‹ăŁăŸă ă‚ă†ă€‚ ăŸăă€ćœ“äž»æ§˜ăŻăă‚“ăȘ箰かいäș‹ăŻæ°—ă«ă™ă‚‹æ€§æ Œă˜ă‚ƒç„Ąă„ăżăŸă„ă ăŒă€äżșăŒæ°—ă«ăȘるからăȘ。 ă‚čăƒŒăƒ„ă‚’ç€ăȘă„ă§èĄŒć‹•ă™ă‚‹äș‹ă«ăŻæ…Łă‚ŒăŠæ„ăŸăŒă€ă“ă†ă„ă†æ™‚ă«ăŻă‚„ăŁă±æ­ŁèŁ…ă§ă„ăŸæ–čが漉濃するんだ。 ### ENGLISH: It would take nearly an hour to reach the town of Ractos by carriage, but it was only half an hour with Leo. It would have likely been an even shorter trip if Leo ran at full speed, but if she did that, Ms. Lyra would have likely been thrown off. Speaking of Ms. Lyra, she had ridden on Leo quite a few times by now, and so she was able to keep calm and balance on Leo’s back without throwing her arms around me. ...It wasn’t as if I was expecting her to...or anything... Truly. Leo stopped right outside of the town, and we then made our way to the gate on foot. And while the gatekeeper stopped us, Ms. Lyra showed them a relief of the duke, and they let us through. Now that I thought about it, I was just some strange person walking around with a huge Silver Fenrir. It was no wonder that we would be stopped by the guards. I wonder if I could have some form of identification made? I would have to ask Ms. Claire about that later. After going through the gates, and feeling the gazes of the passersby on us, we went down the same road that Sebastian had led us until we reached the tailor. “Welcome... Ah, Mr. Takumi. It’s good to see you again. The clothes you ordered are ready.” It was the same man who took care of us last time...Mr. Halton, I think... He appeared from the back of the shop. And he remembered who I was. Mr. Halton showed me the clothes, and I tried them on. If I had any complaints regarding size and comfort, he would be able to make adjustments here. In the meantime, Ms. Lyra dealt with the matter of payment. Sorry, I’ll return it as soon as I have money from selling herbs... As the trousers were a little long, I had them fixed, and then I left the store while wearing the newly tailored clothes. I would carry my old clothes with me, as it would be too much of a hassle to change when we got back. Thinking about it now, I was rather grateful to Ms. Claire for having insisted that I have at least one set of clothes made. It was with such thoughts that we made our way back to the mansion. It was nearly time to meet the master. “Mr. Takumi. It suits you very well.” “Thank you.” Even if she was just being polite, I thanked Ms. Lyra as we left the town of Ractos behind us. It would likely be just before midday when we got back. I was glad that there would be plenty of time... Had I been more late in realizing it, even riding on Leo might not have been fast enough to get the clothes. Well, they had all insured me that the duke would not mind, but I suppose that I did. I was finally getting used to not having to wear a suit everywhere, but in times like these, I felt more comfortable in formal clothes.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: 私たちぼ氏さăȘć‹é”ăźć±…äœç’°ćąƒă‚’ ćœąæˆă—ăŠă„ăŸă™ ですから ăȘんべも すどきです! ăƒ«ăƒŒăƒ•ăźćźŸæŒ”ăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚ŻăƒˆăŻ 私たちè‡Șèș«ăźă‚°ăƒȘăƒŒăƒłăƒ»ăƒ«ăƒŒăƒ•èš­çœźäș‹æ„­ăźć‡șç™șç‚čで ゔりă‚čブロンクă‚čă«è·ăšæŒç¶šćŻèƒœăȘç”Œæžˆă‚’ă‚‚ăŸă‚‰ă—ăŸă™ (拍手)ç§ă‚‚æ°—ă«ć…„ăŁăŠă„ăŸă™ ćŁČă‚ŠèŸŒăżăŻă—ăȘă„ă‚ˆă†ă«ăš クăƒȘă‚čă«èš€ă‚ă‚ŒăŸă—ăŸăŒ è‰Żă„æ©ŸäŒšăȘたで 䞀蚀 ç§ăŸăĄă«ăŻ æŠ•èł‡ćź¶ăŒćż…èŠă§ă™ă€‚ ćŁČă‚ŠèŸŒăż ç”‚ă‚ă‚Š èš±ćŻă‚’éĄ˜ă†ă‚ˆă‚Š èš±ă—ă‚’è«‹ă†æ–čがいいですから (拍手) ă‚«ăƒˆăƒȘăƒŒăƒŠăŒè”·ăă‚‹ć‰ ゔりă‚čブロンクă‚čăšăƒ‹ăƒ„ăƒŒă‚ȘăƒŒăƒȘンă‚șた珏9ćŒșには 慱通ç‚čăŒăŸăă•ă‚“ă‚ă‚ŠăŸă—ăŸă€‚ どづらも äșșćŁăźć€§ćŠăŒ èČ§ă—ă„æœ‰è‰Čäșș皟で æ–‡ćŒ–é©æ–°ăźæž©ćșŠă§ă™ă€‚ ヒップホップべゾャă‚șă‚’æ€ă„æ”źă‹ăčどください ă‚Šă‚©ăƒŒă‚żăƒŒăƒ•ăƒ­ăƒłăƒˆăƒ»ă‚łăƒŸăƒ„ăƒ‹ăƒ†ă‚Łă§ć·„æ„­ćœ°ćžŻăš äœćź…ćœ°ćžŻă« èż‘æŽ„ă—ăŠă„ăŸă™ ă‚«ăƒˆăƒȘăƒŒăƒŠćŸŒăźæ™‚ä»Łă« ć…±é€šă™ă‚‹ă‚‚ăźăŒ ă‚‚ăŁăšćą—ăˆăŸă—ăŸ どづらも æ€ æ…ąăȘèŠćˆ¶ćœ“ć±€ æœ‰ćźłăȘć»șçŻ‰èŠćˆ¶ æ”żćșœăźç”ŸăŹă‚‹ă„èČŹä»»èȘŹæ˜Žă«ă‚ˆă‚Š ç„ĄèŠ–ă•ă‚Œă‚‹ă°ă‹ă‚Šă‹ ćźłă‚’èą«ăŁăŸă‚Š è™ćŸ…ă‚’ć—ă‘ăŠă„ăŸă™ 珏9ćŒșもゔりă‚čブロンクă‚čă‚‚ç ŽćŁŠă‚’éżă‘ă‚‰ă‚Œă‚‹ćŻèƒœæ€§ăŒă‚ă‚ŠăŸă—ăŸ でも ç”Œéš“ă‚’é€šă— 私たちは çȘźćœ°ă‚’é€ƒă‚Œă‚‹æ–čæł•ă«ă€ă„ăŠèȮ重ăȘæ•™èš“ă‚’æ‰‹ă«ć…„ă‚ŒăŸă—ăŸ 私たちは éƒœćž‚ăźăƒ‰ăƒŒăƒŠăƒ„çŸè±Ąăźè±ĄćŸŽă§ăŻ ă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ æ„ăŠăŻćŽ»ă‚‹ć€§ç”±é ˜ăźéžæŒ™é‹ć‹•ăźç©șçŽ„æŸă§è§Łæ±șされる ć•éĄŒă§ă‚‚ă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ ăƒ‹ăƒ„ăƒŒă‚ȘăƒŒăƒȘンă‚șたæčŸćȾを ゔりă‚čブロンクă‚čăźă‚ˆă†ă« 10ćčŽă‹20ćčŽ ćŠŁćŒ–ă«ä»»ă›ă‚‹ăźă§ă—ă‚‡ă†ă‹? それべも 才搑きăȘæ‰‹é †ă‚’ć–ă‚Š 私ぼ朰ćŒșăźă‚ˆă†ă«ă‚łăƒŸăƒ„ăƒ‹ăƒ†ă‚Łăźç”¶æœ›ă‹ă‚‰ç”ŸăŸă‚ŒăŸ ćž‚æ°‘æŽ»ć‹•ćź¶ăźæ‰‹èŁœăźèł‡æșă‹ă‚‰ć­Šă¶ăźă§ă—ょうか? 私は 怋äșșă‚„äŒæ„­ æ”żćșœăŒ ăă‚ŒăŒæ­Łă—ă„ ă‚ă‚‹ă„ăŻć€«ç†çš„ă ăšă„ă†ç†ç”±ă§äž–ç•Œă‚’ă‚ˆă‚Šè‰Żăă™ă‚‹ăšăŻ æœŸćŸ…ă—ăŠă„ăŸă›ă‚“ ă“ăźăƒ—ăƒŹă‚Œăƒłăƒ†ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłăŻ ç§ăźäœ“éš“ăźæ„”äž€éƒšă«ă™ăŽăŸă›ă‚“ ăƒ’ăƒłăƒˆă«ă™ă‚‰ ăȘă‚ŠăŸă›ă‚“ ăŠæœ›ăżăȘら ćŸŒă§ăŠè©±ă—ă—ăŸă—ă‚‡ă† ç”ć±€ăźăšă“ă‚ äșșă€…ă‚’ăăźæ°—ă«ă•ă›ă‚‹ăźăŻ ćˆ©ç›Šă§ă™ 私ぼ閱濃は æŒç¶šćŻèƒœăȘ開ç™șが生みć‡șす “3ă€ăźćˆ©ç›Šâ€ă§ă™ é–ąäż‚è€…ć…šć“Ą ă€ăŸă‚Š 開ç™șæ„­è€…ăšæ”żćșœăšăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚ŻăƒˆăŒè”·ăă‚‹ćœ°ćŸŸç€ŸäŒšă« è‚Żćźšçš„ăȘćˆ©ç›Šă‚’ç”Ÿăżć‡șă™ćŻèƒœæ€§ă‚’æŒă€ 開ç™șです çŸćœš ăƒ‹ăƒ„ăƒŒăƒšăƒŒă‚Żćž‚ă§ è”·ăăŠă„ăŸă›ă‚“ 私たちは 捁戆ăȘćŒ…æ‹Źçš„éƒœćž‚èšˆç”»ăȘă—ă§é‹ć–¶ă—ăŠă„ăŸă™ ćž‚ăźćŠ©æˆé‡‘ăŻ ゔりă‚čブロンクă‚čた èŻă€…ă—ă„ 性枋ă‚čタゾケム開ç™șă«æłšăŒă‚ŒăŠă„ăŸă™ でも äș€é€šé‡ăźćą—抠、 æ±šæŸ“ă€ ć›șćœąć»ƒæŁ„ç‰©ă€ ç©șăćœ°ăžăźćœ±éŸżăȘど çŽŻç©ćŠčæžœă«ă©ă†ćŻŸć‡Šă™ă‚‹ăźă‹ ćž‚ćœ“ć±€ăźé–“ă§ ほずんど èȘżæ•ŽăŒă•ă‚ŒăŠă„ăŸă›ă‚“ ćœ°ćŸŸç”Œæžˆăšè·é–‹ç™șăžăźă‚ąăƒ—ăƒ­ăƒŒăƒăŻ ă‚ăŸă‚Šă«ă‚‚çššæ‹™ă§ ć†—è«‡ă«ă‚‚ăȘă‚ŠăŸă›ă‚“ ### ENGLISH: And they provide habitats for our little friends! [Butterfly] So cool! Anyway, the demonstration project is a springboard for our own green roof installation business, bringing jobs and sustainable economic activity to the South Bronx. I like that, too. Anyway, I know Chris told us not to do pitches up here, but since I have all of your attention: We need investors. End of pitch. It's better to ask for forgiveness than permission. Anyway -- OK. Katrina. Prior to Katrina, the South Bronx and New Orleans' Ninth Ward had a lot in common. Both were largely populated by poor people of color, both hotbeds of cultural innovation: think hip-hop and jazz. Both are waterfront communities that host both industries and residents in close proximity of one another. In the post-Katrina era, we have still more in common. We're at best ignored, and maligned and abused, at worst, by negligent regulatory agencies, pernicious zoning and lax governmental accountability. Neither the destruction of the Ninth Ward nor the South Bronx was inevitable. But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. We are more than simply national symbols of urban blight or problems to be solved by empty campaign promises of presidents come and gone. Now will we let the Gulf Coast languish for a decade or two, like the South Bronx did? and learn from the homegrown resource of grassroots activists that have been born of desperation in communities like mine? Now listen, I do not expect individuals, corporations or government to make the world a better place because it is right or moral. This presentation today only represents some of what I've been through. Like a tiny little bit. You've no clue. But I'll tell you later, if you want to know. But -- I know it's the bottom line, or one's perception of it, that motivates people in the end. I'm interested in what I like to call the "triple bottom line" that sustainable development can produce. Developments that have the potential to create positive returns for all concerned: the developers, government and the community where these projects go up. At present, that's not happening in New York City. And we are operating with a comprehensive urban-planning deficit. A parade of government subsidies is going to propose big-box and stadium developments in the South Bronx, but there is scant coordination between city agencies on how to deal with the cumulative effects of increased traffic, pollution, solid waste and the impacts on open space. And their approaches to local economic and job development are so lame it's not even funny.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ć€§é‡æźșäșșéŹŒăȘă‚‰ăŹć€§é‡ă‚­ăƒ«ăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒăŒé—Šæ­©ă—ăŠă„ă‚‹ăźă ă‹ă‚‰ă€ăƒ ăƒŒăƒ‰ăŻăŸăŁă·ă‚Šă ă€‚ さあ、こんăȘäș‹ä»¶ăŒè”·ă“ă‚Šăă†ăȘè·Żćœ°èŁăŻæŠœă‘ć‡șそう。 ăšăźæˆŠă„ă§æŠ«éœČă—ăŸă€éąšă€‘ăšă€èˆžéąšă€‘ă‚’ç”„ăżćˆă‚ă›ăŠæ–œă‚äžŠă«éŁ›ăłă€ć»ș物た䞊にäč—ă‚‹æŠ€ă‚’äœżă†ă€‚ ă€ŒăăŁă€æ€ăŁăŸä»„äžŠă«éœ§ăŒæ·±ă„ăȘ......」 ć»șç‰©ăźäžŠă‹ă‚‰èĄ—ă‚’èŠ‹æžĄă™ă“ăšă§ćˆă‚ăŠă‚ă‹ăŁăŸă€‚ ăƒąăƒ‹ă‚żăƒŒè¶Šă—ă«ăŻăă‚“ăȘă«æ°—ă«ăȘらăȘă‹ăŁăŸéœ§ăŒă€æƒłćƒä»„äžŠă«èŠ–ç•Œă‚’éźă‚‹ăźă ă€‚ ă“ă‚Œă ăšă€èĄ—ăźäž­ćżƒă«ă‚ă‚‹æ™‚èšˆćĄ”ăźäžŠă«é™Łć–ăŁăŸăšă“ă‚ă§ă€é ăă‚’ç‹™ă„æ’ƒă€ăźăŻé›Łă—ă„ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘいăȘ......。 ă§ă‚‚ă€æš—æźșă‚’ćŸ—æ„ăšă™ă‚‹ăƒă‚łă‚łă«ăšăŁăŠăŻæœ€é«˜ăźăƒ•ă‚ŁăƒŒăƒ«ăƒ‰ă‹ă‚‚......。 ă€Œă‚«ă‚ĄăƒŒ! ă‚«ă‚ĄăƒŒ!」 「うわっ!?」 çȘćŠ‚éŸżă„ăŸă‚«ăƒ©ă‚čぼ鳮き棰。 ă“ă‚ŒăŻă‚ŹăƒŒćŠăźéłŽăćŁ°ă§ăŻăȘい。 ăƒžă‚łă‚łăźé€Łă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‚«ăƒ©ă‚čćž‹ăƒŠăƒ‹ă‚Ÿăƒłă€Žă‚Żăƒ­ăƒƒă‚«ă‚čJr.』ぼもぼだ! ă€Œă©ă€ă©ă“ă !?」 è–„æš—ă„èĄ—ă§é»’ă„ăƒœăƒ‡ă‚ŁăŻèŠ‹ăˆă«ăă„ă€‚ äżșăŒă‚Żăƒ­ăƒƒă‚«ă‚čJr.ぼ槿をçąșèȘă—ăŸæ™‚ă«ăŻă€ă‚‚ăŻă‚„ćšćš‡ăźéłŽăćŁ°ă‚‚äžŠă’ăȘă„ă»ă©é ăăŸă§éŁ›ăłćŽ»ăŁăŠă„ăŸă€‚ しかし、äżșă«ăšăŁăŠăŻććˆ†ć°„çš‹ćœć†…ă ......! ăă‚Œă«éœ§ăŻă‚†ă‚‰ăă‚ˆă†ă§ă€ăŸăŸă«è–„ă„ă‚żă‚€ăƒŸăƒłă‚°ă«ć‡șくわすこべがある。 ä»ŠăŒăŸă•ă«ăăźæ™‚! ă‚Żăƒ­ăƒƒă‚«ă‚čJr.ぼ槿はハッキăƒȘèŠ‹ăˆă‚‹! ćœŒă‚’ć€’ă›ă°ă€ăƒžă‚łă‚łăŻçŹŹ3ăźăƒ–ăƒŒăƒĄăƒ©ăƒłăŒäœżăˆăȘくăȘる。 性ćč…ă«æˆŠćŠ›ă‚’ăƒ€ă‚Šăƒłă•ă›ă‚‹ă“ăšăŒć‡șæ„ă‚‹ă‚“ă ......! ここで仕留めおやる......。 ă€Œă„ă‚„ă€ćŸ…ăŠ......!」 ă™ă‚“ă§ăźăšă“ă‚ă§ć°„æ’ƒă‚’æ­ąă‚ă€äżșăŻă‚Żăƒ­ăƒƒă‚«ă‚čJr.ă«ćšćš‡ă•ă‚ŒăȘい繋ćșŠăźè·é›ąă‚’äżăĄă€ă€ă€ćŸŒă‚’èżœă†ă“ăšă«ă—ăŸă€‚ ăƒŠăƒ‹ă‚ŸăƒłăŻć‘łæ–čăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒăšćˆ†æ–­ă•ă‚ŒăŸæ™‚ă€äž€ç•Șèż‘ăăźć‘łæ–čăźă‚‚ăšă«ć‘ă‹ă†çż’æ€§ăŒă‚ă‚‹ă€‚ ă€ăŸă‚Šă€ă“ăźăŸăŸă‚Żăƒ­ăƒƒă‚«ă‚čJr.ă‚’èżœăˆă°ă€æ•”ăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒăźäœçœźăŒă‚ă‹ă‚‹! ăƒŠăƒ‹ă‚ŸăƒłăŻă—ă‚ƒăčれăȘă„ăźă§ă€Žèżœă‚ă‚ŒăŠă‚‹ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘい!』ăȘă‚“ăŠèš€ă†ă“ăšăŻăȘい。 ăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒăŻæ±șしどäżșăźć­˜ćœšă«æ°—ă„ă‘ăȘい。 ć»ș物た汋æ čから汋æ čぞ......é ‘ćŒ”ăŁăŠç§»ć‹•ă™ă‚‹ă€‚ ă‚«ăƒ©ă‚čた飛ぶă‚čăƒ”ăƒŒăƒ‰ăŻăȘかăȘか速い......! ă§ă‚‚ă€ç”¶ćŻŸă«èŠ‹ć€±ă‚ăȘいぞ......。 ă€Œă‚ăŁă€ćœ°äžŠă«é™ă‚ŠăŸ......!」 ă‚Żăƒ­ăƒƒă‚«ă‚čJr.ăŒæ€„é™äž‹ă§ćœ°äžŠă«é™ă‚ŠăŸăšă„ă†ă“ăšăŻă€ăă“ă«èȘ°ă‹ăŒă„るずいうこず......。 äżșは音をたどăȘă„ă‚ˆă†ă«ćœ°äžŠăŒçąșèȘă§ăă‚‹äœçœźă«ç§»ć‹•ă—ă€ăăźć§żă‚’çąșèȘă—ăŸă€‚ ă€Œă‚ˆă‚Šă«ă‚‚ă‚ˆăŁăŠ......か」 æ•”ăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒăŻă‚Żăƒ­ăƒƒă‚«ă‚čJr.ăźæœŹćœ“ăźç›žæŁ’ăƒžă‚łă‚łăƒ»ă‚čトレンゾだ......! ćœŒć„łăŻă™ă§ă«ă‚Żăƒ­ăƒƒă‚«ă‚čJr.ă‚’è‚©ă«äč—せお移拕しおいる。 ă‚‚ăŸă‚‚ăŸă—ăŠă„ă‚‹ăšé€ƒăŒă—ăŠă—ăŸă†ăž......! ă€ŒèŠšæ‚Ÿă‚’æ±șめろäżș......! é€æ˜Žéąšç„žèŁ‚ç©ș!」 【クăƒȘă‚ąă‚ąăƒ­ăƒŒă€‘ăšă€éąšç„žèŁ‚ç©șă€‘ă‚’ç”„ăżćˆă‚ă›ăŸèŠ‹ăˆă–ă‚‹è¶…é«˜é€ŸăźçŸą! ### ENGLISH: While not quite a serial killer, these were mass player killers, so it enhanced the mood. Now, I better leave this alley, which looks like it could be the scene of a crime. It was too early to use Warp Arrow or Floating Cloud herd, and so I used the same combination of Windcloud Blast and Whirlwind that I had used in the previous fight, and jumped up onto the roof of a building. “Tsk. The mist is thicker than I was expecting...” I only realized it once I looked down at the town from the room. The mist hadn’t seemed too bad when looking at the monitor, but it obstructed your vision quite a lot. If this was how bad it was, then being in the clock tower in the center would not allow me to shoot targets that were far away... However, this map was perfect for Necoco, who was good with assassinating people... “Kaa! Kaa!” “What!?” The cry of a crow suddenly echoed. This was not Garbow’s cru. Macoco’s Unison. Crowkus Jr.! “Wh-where!?” It was hard to see its black form in the dimly lit town. And so by the time my eyes caught sight of Crowkus Jr., it had flown so far away that I could no longer hear it. But it was still within range...! Besides, the mist was moving, and there were times when it would become clear. And it was happening now! I could see Crowkus Jr. clearly! If I defeated it, Macoco would not be able to use her rd boomerang. That would cut down her fighting power considerably. I will take it down now... “No, wait...!” Instead of shooting it, I followed after Crowkus Jr. while maintaining enough distance that it didn’t attack me. Unisons had a tendency of going to the closest ally player when they were separated from the rest of the party. In other words, if I followed Crowkus Jr., I would be able to find the location of one of the enemy players! And since Unisons could not talk, it wouldn’t be able to say, ‘I think I’m being followed!’ So the player would not realize that I was there. I would be able to ambush them...! I moved from roof to roof...and did my best. Because a flying bird was very fast...! But I did not want to lose it... “Ah, it landed on the ground...!” Crowkus Jr. plunged to the ground suddenly. It must mean that someone was there... And so I silently moved into a position where I could look down without being seen, and then peered over. “It just had to be...” It was Crowkus’s real partner, Macoco Strange...! She had already put the Unison on her shoulder and was moving away. “I better brace myself for this one...! Invisible Godwind Sky Tear!” I combined Clear Arrow and Windgod Sky Tear to create an ultra high speed arrow!</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: é “çæŒąăȘäŒšè©±ăźă›ă„ă§ăƒ‡ă‚ŁăƒȘă‚ąăƒ ăŒè‹›ç«‹ăŁăŠă„ă‚‹ă‚ˆă†ă«èŠ‹ăˆăŸă€‚ă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ăŻćź„ă‚ă‚‹ă‚ˆă†ă«ç­”ăˆă‚‹ă€‚ ă€Œăă‚Šă‚ƒć°‘ă—ăŻæ€–ă„ă—ă€ăĄă‚‡ăŁăšèŸ›ă„ă‚‚ăźă‚‚ă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚ă§ă‚‚ă“ă“ă§èČ ă‘ăŠé€ƒă’ćž°ă‚‹ă‚ă‘ă«ăŻă„ăăŸă›ă‚“ă—ă€ă“ăźçš‹ćșŠăźă“ずで階棫にăȘă‚‹é“ă‚’è«Šă‚ă‚‰ă‚ŒăŸă›ă‚“ă€ ă‚‚ăĄă‚ă‚“ææ€–ă‚‚ă‚ă‚‹ăŒă€ă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ăźäž­ă«æžŠć·»ă„ăŠă„ă‚‹ć€§ćŠăŻæ‚”ă—ă„ăšă„ă†æ„Ÿæƒ…ă ăŁăŸă€‚ ćčłæ°‘ăšă„ă†ă ă‘ă§ć·źćˆ„されăȘければăȘらăȘă„ç†äžć°œă•ă€‚èș«ćˆ†ć·źăŒă‚ă‚‹ăŸă‚ćè«–ă™ă‚‹ă“ăšă‚‚ă§ăăȘい侍æș€ă€‚ ă‚ă ă‹ăŸă‚Šă‚’æŠ±ăˆăŸăŸăŸćŻŸćł™ă—ăŠă„ă‚‹ă‹ă‚‰ă€è‡Ș戆でも戆からăȘă„ć†…ă«æŒ‘ç™ș的にăȘっどいるぼかもしれăȘい。ディăƒȘă‚ąăƒ ăŻăŸăŸă‚‚ă‚„ă“ă‚ă‹ăżă‚’ćŒ•ăă€ă‚‰ă›ăŸă€‚ 「こぼ繋ćșŠă€ă ăš?」 「............こぼ繋ćșŠăŻć€±èš€ă ăŁăŸă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ă€ æ­Łç›Žă€ćŠ ćźłè€…ă«ăȘăœă“ă“ăŸă§æ°—ă‚’éŁă‚ăȘければăȘらăȘいぼかべè…čç«‹ăŸă—ă„æ°—æŒăĄă‚‚ă‚ă‚‹ăźă ă€‚æ°Žæ”žă—ăźăŸăŸă„ă€ăŸă§ă‚‚è©±ă—èŸŒă‚“ă§ă„ă‚‹ăźă ăŁăŠéŠŹéčżéŠŹéčżă—い。 â€•â€•ă§ă‚‚ă€ăƒ€ăƒĄă ă€‚ă“ă“ă§ćè«–ă—ăŸă‚‰ă€ä»ŠăŸă§ăšäœ•ă‚‚ć€‰ă‚ă‚‰ăȘă„æœˆé ‘ćŒ”ăŁăŠç€Œć„€ă‚‚èČŽæ—ăšăźä»˜ăćˆă„æ–čă‚‚ć­Šă‚“ă ă€‚ă“ă“ăŻă€ç©äŸżă«ă€‚ ă€Œç”łă—èšłă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€ 「èČŽæ§˜ă€äžŠèŸșă§é©ćœ“ă«èŹăŁăŠă„ă‚‹ă ă‚ă†! ă•ăŁăă‚‚ć°‘ă—ă€ăšă‹ăĄă‚‡ăŁăšă€ăšă‹èš€ăŁăŠă„ăŸă§ăŻăȘいか!」 「あ」 ă—ăŁă‹ă‚Šèžăć’Žă‚ă‚‰ă‚ŒăŠă„ăŸă‚‰ă—ă„ă€‚çŽ ç›Žă™ăŽă‚‹è‡Șćˆ†ă«ć›°ăŁăŠă—ăŸă†ă€‚ ă€Œăƒ­ăƒƒă‚«ăƒŒă‚’æ°Žæ”žă—ă«ă—ăŸă“ăšă‚‚ă€æ•™ç§‘æ›žă‚’ç Žă„ăŸă“ăšă‚‚ă€èČŽæ§˜ă«ăšăŁăŠăŻć€§ă—ăŸă“ăšă§ăŻăȘいべ?」 「........................」 ćŻŸă™ă‚‹ăƒ‡ă‚ŁăƒȘケムも箠目さではèȠけどいăȘă„ă€‚äœ•ă ă‚ă†ă€ă“ăźè‡Șç™œćˆæˆŠă€‚ ă—ă‹ă—æ•™ç§‘æ›žă‚’ç Žă‹ă‚ŒăŠă„ăŸăšăŻçŸ„ă‚‰ăȘかった。 ビăƒȘビăƒȘă«ç Žă„ăŸăźă§ăŻăȘăă€ă©ă“ă‹æ•°ăƒšăƒŒă‚žă‚’ç¶șéș—ă«ćˆ‡ă‚Šć–ăŁăŠă„ăŸăźă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘă„ă€‚ćŸŒă€…æŽˆæ„­ăŒé€Čă‚“ă æ™‚ă«ă§ă‚‚ăȘă‘ă‚Œă°ăšăŁăšæ°—ä»˜ă‹ăȘă„ăŸăŸă ăŁăŸă ă‚ă†ă€‚ă‚„ăŻă‚ŠäžŠć“ăȘèČŽæ—ăźă‚„ă‚‹ă“ăšăŻäž€ć‘łé•ă†ă€‚ ă€Œă‚‚ăĄă‚ă‚“ć›°ăŁăŠăŸă™ăŒă€ă©ă†ăšă§ă‚‚ăȘă‚ŠăŸă™ă‹ă‚‰ă€ äœ•ăšă‹ç­”ăˆă‚‹ăšă€ă‚·ă‚§ă‚€ăƒ©ăŻć†ăłé ­ă‚’äž‹ă’ăŸă€‚ èŸžćŽ»ăźćˆć›łăźă€ă‚‚ă‚Šă ăŁăŸăźă«ă€ăƒ‡ă‚ŁăƒȘケムはそうべ揗け揖らăȘかったようだ。 ă€Œç§ăŒă‚„ăŁăŸăšèš€ăŁăŠă„ă‚‹ă‚“ă ăž? ç›źăźć‰ă«çŠŻäșșăŒă„ă‚‹ăšă„ă†ăźă«é ­ă‚’äž‹ă’ă‚‹ăźă‹ă€ ć˜ČるようăȘç‰©èš€ă„ă«ă€ćżƒăźć†…ă‚’ćŒ•ăŁæŽ»ă‹ă‚ŒăŸă‚ˆă†ăȘæ°—ăŒă—ăŸă€‚ ä»„ć‰ă€ć°‘ă—ç”ĄăŸă‚ŒăŸă ă‘ă§è‹›ç«‹ăĄă€ç„Ąæ„è­˜ă«æźșæ°—ă‚’æŒ‚ă‚ă›ăŠă—ăŸăŁăŸă“ăšăŒă‚ăŁăŸă€‚ăă†ăȘらăȘă„ă‚ˆă†ćż…æ­»ă§ćżƒă‚’èœăĄç€ă‹ă›ă‚ˆă†ăšă—ăŠă„ă‚‹ăźă«ă€‚ćè«–ă‚’ă›ăšă«ć—ă‘æ”ă—ç¶šă‘ă‚‹ăźăŻă€èČŽæ—ăšæ‘©æ“Šă‚’è”·ă“ă•ăȘいためăȘたに。 「......èČŽæ—ă«é€†ă‚‰ăˆă°æ–­çœȘă•ă‚ŒăŠă€ćŸ“ăˆă°ăă‚Œă™ă‚‰ć’Žă‚ă‚‰ă‚ŒăŠă€‚èš€ć‹•ăŒçŸ›ç›Ÿă—ăŠăŸă›ă‚“?ă©ă†ćŻŸćżœă™ă‚‹ăźăŒæ­Łè§ŁăȘんですか?」 爆ç™șしそうăȘæ„Ÿæƒ…ă«ă€ćŁ°ăŒăžă‚ă‚ŠăšäœŽăăȘる。 ### ENGLISH: Dilliam seemed irritated because of the strange conversation. Sheila replied in an attempt to appease him. “Of course, I am a little scared and bitter. But I can’t just run back home defeated here, and I can’t give up on my path to becoming a knight just because of something as trivial as this.” There was also fear, but most of what was swirling inside Sheila was frustration. The unreasonableness of having to be discriminated against just because one was a commoner. Discontentment that couldn’t be refuted because of the difference in status. Perhaps because she was confronted with a feeling of animosity, she was being provocative without realizing it. Dilliam’s temples tightened again. “Something as trivial as this, you say?” “..... It was a slip of the tongue.” Frankly, part of her was annoyed as to why she should care so much about the perpetrator. It was ridiculous to keep talking to him while she was soaking wet. No. If I argue here, nothing will ever change. I’ve worked hard for a month and learned courtesy and how to deal with nobles. Let’s keep things civil here. “I apologize.” “You’re just apologizing on the surface, aren’t you! Just a little while ago, didn’t you just say something like that!” “Ah.” It seemed that she was being listened to carefully earlier. Sheila found herself in trouble because she was too honest. “So, flooding your locker and tearing up your textbooks is no big deal to you?” “....” Dilliam, on the other hand, was no less honest than herself. What was this, a confessional battle? But she didn’t know they had ripped up her textbooks. Maybe they didn’t tear it to shreds, but they cut out a few pages somewhere neatly. She would have remained unaware of it until later when the class was in progress. As expected, what a classy aristocrat did was a bit different. “Of course, it’s a big deal, but it’s nothing I can’t handle.” After somehow answering, Sheila bowed her head again. It was supposed to be a sign of resignation, but Dilliam didn’t seem to take it as such. “I’m telling you I did it, okay? You’re bowing your head when the culprit is right in front of you.” Sheila felt as if she had been scratched inside by his mocking manner. She had once been so frustrated by a slight entanglement that she had unconsciously drifted into a killing frenzy. She was desperately trying to calm herself down so that it wouldn’t happen. The reason she continued to pass it off without refuting it was so that she didn’t cause friction with the aristocrats. “.... If you disobey the nobles, you will be condemned, and if you obey them, you are even more condemned. Aren’t their words and actions contradictory? What is the correct way to respond?” Her voice was lowered to a guttural whisper as she felt as if she was about to explode.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: çżŒæ—„ă€äżșăŻăƒŽăƒƒă‚ŻăźéŸłă§ç›źă‚’èŠšăŸă—ăŸă€‚çȘ“ă‹ă‚‰ăŻçœ©ă—ă„æœæ—„ăŒć·źă—èŸŒă‚“ă§ă„ă‚‹ă€‚ ă€Œăƒ‹ă‚łăƒ«æ§˜ă€ăŠç›źèŠšă‚ă§ă™ă‹?」 ă€ŒăŠăŻă‚ˆă†ă€ăƒ‡ăƒłă€‚æ˜šć€œăŻăȘにもăȘかった?」 「はい、ç‰č戄ăȘこべはăȘă«ă‚‚ă€ äżșはベッドから這いć‡șă—ă€ăƒ‡ăƒłă‚’èżŽăˆć…„ă‚Œă‚‹ăčăæ‰‰ăźé”ă‚’ć€–ă—ă«ć‘ă‹ă†ă€‚ ă€Œăƒ‹ă‚łăƒ«æ§˜ă€‚ăăźæ Œć„œăŻă€ă„ă•ă•ă‹ăŻă—ăŸăźă†ă”ă–ă„ăŸă™ă‚ˆă€ 「いいじゃăȘă„ă€ăƒ‡ăƒłă—ă‹èŠ‹ăŠăȘいんだし」 ă€Œăă†ă„ă†ć•éĄŒă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚ă©ă†ă‚„ă‚‰ăƒŹăƒ†ă‚ŁăƒŒăƒŠæ§˜ăźă‚čăƒ‘ăƒ«ă‚żæ•™è‚Čă§ăŻè¶łă‚ŠăȘかったようですね」 ă—ă‹ă—ăăźæ‰‹ă«æŒăŁăŸăƒˆăƒŹă‚€ăŻăƒ”ă‚ŻăƒȘべも拕かăȘă„ă€‚ăƒˆăƒŹă‚€ăźäžŠă«ăŻä»Šæ—„ăźæœéŁŸăŒäč—ăŁăŠă„ăŸă€‚ ă€Œăă‚Œă€æœéŁŸ?ă«éŁŸăčよ」 ă€Œăăźć‰ă«ç€æ›żăˆăŠăă ă•ă„ă€‚ç§ăŻă“ă“ă§ćŸ…ăŁăŠăŸă™ăźă§ă€ 「侭......ăŻă•ă™ăŒă«ć•éĄŒăŒă‚ă‚‹ă‹ă€‚ăĄă‚‡ăŁăšćŸ…ăŁăŠăŠă€ ç”·ă‚’éƒšć±‹ă«é€Łă‚ŒèŸŒă‚“ă§ç€æ›żăˆăŠć‡șăŠăăŸăšă“ă‚ă‚’èŠ‹ă‚‰ă‚Œă‚‹ăšă€ă•ă™ăŒă«ć™‚ăźă‚żăƒă«ă•ă‚ŒăŠă—ăŸă†ă€‚ äżșăŻæ‰‹æ—©ăćˆ¶æœă«ç€æ›żăˆă€äč±ă‚ŒăŸé«Șă‚’æ‰‹æ«›ă§æ•Žăˆă‚‹ă€‚æœŹćœ“ăȘă‚‰ăăĄă‚“ăšăƒ–ăƒ©ă‚·ă‚’æŽ›ă‘ăȘいべいけăȘă„ăŒă€æ™‚é–“ă‚’ă‹ă‘ă‚‹ăšć€–ă§ćŸ…ăŸă›ăŠă„ă‚‹ăƒ‡ăƒłăŒćŻć“€æƒłă ă€‚ 「é«Șがäč±ă‚ŒăŠăŸă™ă­ă€ ă€Œăƒ‡ăƒłăŁăŠæ„ć€–ăšçŽ°ă‹ă„ăȘ」 ă€Œä»ŠăŻç§ăŒăƒ‹ă‚łăƒ«æ§˜ăźćŸ·äș‹ă§ă™ăźă§ă€ äżșăŒćź€ć†…ă«æźăˆä»˜ă‘ă‚‰ă‚ŒăŸć°ă•ă‚ăźăƒ†ăƒŒăƒ–ăƒ«ă«ç€ăăšă€ćłćș§ă«ăƒ‡ăƒłăŒæœéŁŸă‚’䞊ăčどくれた。 「é«ȘăŻç§ăŒæ•ŽăˆăŸă™ăźă§ă€ăƒ‹ă‚łăƒ«æ§˜ăŻéŁŸäș‹ă‚’æžˆăŸă›ăŠăă ă•ă„ă€ ă€ŒăŸă‚‹ă§ăƒ•ă‚Łăƒ‹ă‚ąăżăŸă„ăȘこべを......」 ă€Œæ™‚é–“ăźçŻ€çŽ„ăšă—ăŠăȘら、æ‚ȘくăȘă„ă§ă™ă­ă€‚ăƒžăƒŠăƒŒăšă—ăŠăŻć°‘ă€…æ‚Șいですが」 äżșăŻç›źăźć‰ăźăƒˆăƒŒă‚čăƒˆă«ăƒă‚żăƒŒă‚’ćĄ—ă‚ŠăŸăă‚Šă€ăƒąă‚Żăƒąă‚ŻăšćŁă«é‹ă¶ă€‚ ă€Œă‚€ăă€ă“ăźæœéŁŸăŻăƒ‡ăƒłăŒäœœăŁăŸăź?」 ă€Œă„ăˆă€ăƒ•ă‚Łăƒ‹ă‚ąæ§˜ăŒă€‚ç§ăŻæ–™ç†ăźæ–čăŻă‚ăŸă‚ŠćŸ—æ„ă§ăŻăȘいぼで。ハă‚čă‚żăƒŒăƒ«æ§˜ă‚‚é›‘ăȘæ–™ç†ă—ă‹äœœă‚ŒăȘă‹ăŁăŸăźă§ă€æ•™ăˆăŠă„ăŸă ă‘ăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€ ă€Œă‚ăƒŒă€æ–™ç†ăšă‹ăŻé›‘ăă†ă ă‚‚ă‚“ă­ă€ă‚ăźă‚Șăƒƒă‚”ăƒłă€ 「æ±șă—ăŠäž‹æ‰‹ăȘわけではăȘかったぼですが、ăȘă‚“ăšă„ă„ăŸă™ă‹ă€é‡Žć€–æ–™ç†ăźă‚ˆă†ăȘヱノばかりで」 ă‚·ăƒŁă‚­ă‚·ăƒŁă‚­ăšă—ăŸæ­Żćżœăˆăźă‚”ăƒ©ăƒ€ă‚’ćŁă«é‹ăłă€éŁČみ例す。 ăżăšăżăšă—ă„é‡Žèœăźæ„Ÿè§Šăšă€çˆœă‚„ă‹ăȘé‡ŽèœăźéŠ™æ°—ăŒéŒ»ă‚’æŠœă‘ăŠă„ăă€‚ă“ă‚ŒăŻæ–°éźźăȘé‡Žèœă‚’äœżăŁăŠă„ăȘいべ、ć‡șどこăȘă„éŁŸæ„Ÿă ăŁăŸă€‚ さすがèČŽæ—æ§˜ćŸĄç”šé”ăźć­Šé™ąă€‚æœéŁŸă«ă‚‚æ–°éźźăȘéŁŸæă‚’ç”šæ„ă—ăŠă„ă‚‹ă‚ˆă†ă ă€‚ ă€Œă†ă‚“ă€ă•ă™ăŒé«˜ç­‰éƒšă€‚ă„ă„éŁŸæäœżăŁăŠă‚‹ă€ ă€Œăƒ•ă‚Łăƒ‹ă‚ąæ§˜ă‚‚æ„œă—ăă†ă«èȘżç†ă—ăŠăŠă‚ŠăŸă—ăŸă‚ˆă€ 「でしょうね」 ### ENGLISH: The next morning, I was woken up by a knock. I saw the dazzling morning light spilling in from the window. I thought they would suspect things if I acted too much at night, so I held back from it. “Lady Nicole, are you awake?” “Morning, Den. Did the night go without problems?” “Yes, there was nothing noteworthy.” I got up from the bed and headed to open the lock for Den to enter. I opened the door with a clank and saw Den dressed in a butler suit standing behind it. Seeing me defenselessly open the door, Den gave a silent sigh. “Lady Nicole, you look a little immodest.” “Isn’t it fine, you’re the only one here.” “That is not the problem. It appears that Lady Letina’s spartan training was not enough.” He shook his head as if in exasperation. The tray in his hand did not budge in the process. He had today’s breakfast lined up on it. “Is this breakfast? Let’s eat together.” “Please get dressed before that. I shall wait here.” “Coming in... would be problematic, huh. Give me a moment.” Den was an Ogre so I didn’t mind even if he saw me, but the outsiders could get weird ideas. If someone saw me inviting a man inside my room and coming out all dressed, it would lead to rumors. I quickly put on my uniform and combed my disordered hair with my fingers. Normally I’d have used a brush, but I felt bad to keep Den waiting outside. “Your hair is disordered.” “You are surprisingly sensitive to details.” “I am acting as your butler at present after all.” As I sat at the small table installed inside the room, Den quickly laid out the breakfast. “I will fix your hair, so please focus on eating.” “You sound like Finia...” “It is quite economical time-wise, so it should be alright, yes? It is bad manners, however.” I spread butter on the toast before me and took a bite. I also poured myself a scented tea and poured it down my throat. “Mgh, did you make this breakfast yourself?” “No, it was Lady Finia. I am not good at cooking after all. God Hastur could only cook roughly, so he did not teach me that.” “Ah, yeah, that old man does seem like he’d be crude at cooking.” “He was by no means bad at it, but how to put it, he only made things suited for outdoor cooking.” I ate the crunchy salad and washed it down with tea. The feeling of fresh vegetables and their refreshing fragrance tickled my nose. This was something you couldn’t make without fresh vegetables. As expected of the academy that was intended for nobles. It seemed that they were using fresh ingredients even for breakfast. “Yeah, as expected of the senior academy. They are using good ingredients.” “Lady Finia also seemed to be enjoying making it.” Finia’s cooking was something like a hobby too. It should have been a good outlet for stress for her. I finished my breakfast while thinking of such things and decided to drink one more cup of the scented tea, at which point Den also finished arranging my hair.</s>
Translate this from Japanese to English: ### JAPANESE: ティムはäżșăźæ©Ÿć«ŒăŒæ‚Șă„ă“ăšă‚’ćŻŸă—ăŸăźă ă‚ă†ă€‚äžćź‰ă’ă«äżșă‚’èŠ‹ă€ă‚ăŠăă‚‹ă€‚ă†ă…ă€ăă‚“ăȘæ‚ČしげăȘ顔をされたらèȘŹæ•™ă™ă‚‹æ°—æŒăĄăŒèŽăˆăŠăă‚‹ă‚ˆă€‚ ă ăŒă€ă ă‚ă ă€‚ă“ă“ă§ç”˜ă‚„ă‹ă—ăŠăŻć‰ć›žèˆžă§ă‚ă‚‹ă€‚ ă€Œăƒ†ă‚Łăƒ ă€äœ•ă‹ç§ă«èš€ă†ă“ăšăŻăȘい?」 ă€Œăă†ă§ă™ă­ă€‚ăŠć§‰æ§˜ăźäżźèĄŒăźăŠă‹ă’ă§æˆ‘ăŻæ Œæź”ă«ăƒ‘ăƒŻăƒŒă‚ąăƒƒăƒ—ă—ăŸă—ăŸă€‚éžæ‰ăȘèș«ăȘă‚Œă©ăŠć§‰æ§˜ăźèŠ‡æ„­ăźăŠæ‰‹äŒă„ă‚’ă•ă›ăŠă„ăŸă ăăŸă™ă€ ă€Œă„ă‚„ă€ä»ŠăŻăă†ă„ă†ă“ăšă˜ă‚ƒăȘくど......ăƒ†ă‚Łăƒ ă€ä»„ć‰ă€ç§ăŒă‚ăȘăŸă«ăŠä»•çœźăă—ăŸă“ăšăŻèŠšăˆăŠă‚‹?」 ă€ŒăŻă„ă€ăŠæ„ăšă‹ă—ă„ă‹ăŽă‚Šă§ă™ă€‚ă‚ăźæ™‚ăŻæˆ‘ăźæ„šă‹ă•ă€ćŒ±ă•ă‚’ç—›æ„Ÿă—ăŸă—ăŸă€ 「揍省したっどこべよね? もうäșŒćșŠăšă‚ă‚“ăȘçœŸäŒŒăŻă—ăȘいべèȘ“ăŁăŸăŻăšă‚ˆă­?」 ă€ŒăŻă„ă€æˆ‘ăŻäșŒćșŠăšćŒă˜éŽăĄăŻçŠŻă—ăŸă›ă‚“ă€ ティム......。 ă‚ăăŸă§ç™œă‚’ćˆ‡ă‚‹ă€ă‚‚ă‚Šă­ă€‚äżșă«æšŽćŠ›ă‚’æŒŻă‚‹ă‚ăȘくăȘăŁăŠă‚‚æŻă•ă‚“ă«ă—ăŠă„ăŸă‚‰äž€ç·’ă ă‚ˆă€‚ăă‚Œăšă‚‚ă°ă‚ŒăȘă„ăšă§ă‚‚æ€ăŁăŠă„ă‚‹ăźă‹! ティム、あăȘたがそんăȘć‘æ€Żè€…ă«ăȘっどいたăȘんど......お槉ちゃん、æ‚Čしいよ。 あ~ă“ă‚ŒăŒă‚ˆăèš€ă‚ă‚Œă‚‹ă€Œă†ăĄăźć­ă«é™ăŁăŠă€ăšă„ă†ăƒ‘ă‚żăƒŒăƒłă ă€‚ç›Čç›źçš„ă«äżĄé Œă—ă™ăŽăŠéžèĄŒă«è”°ăŁăŠă„ă‚‹ć­äŸ›ă«æ°—ă„ă‘ăȘă„ă€‚ć±é™șăȘ慆怙である。 ă€Œăă‚Œă˜ă‚ƒă‚ă€ă“ă“æ•°æ—„æŻă•ă‚“ă«ăȘă‚“ăŠèš€ăŁăŸă‹èŠšăˆăŠă‚‹?」 「あぼäșș間にですか? ćˆ†ă‚’ă‚ăăŸăˆă‚‹ă‚ˆă†ă«èš€ăŁăŸăŻăšă§ă™ăŒ......はっ!? ă‚‚ă—ă‚„ă€ăŠć§‰æ§˜ă«ç„Ąç€Œă§ă‚‚ćƒăăŸă—ăŸă‹? ăă‚Œă§ăŠć§‰æ§˜ăŻăŠæ€’ă‚ŠăȘんですね? ăŸăŁăŸăä»źăšăŻă„ăˆèŠȘă§ă‚ăŁăŸăźă§ç”˜ă„éĄ”ă‚’ă—ăŠăŠă‚ŠăŸă—ăŸă€‚ćłćˆ»ć‡Šćˆ†â€•â€•ă€ ă€Œć…šç„¶ă‚ă‹ăŁăŠăȘいじゃăȘいぼ! ç§ăŒæ€’ăŁăŠă„ă‚‹ćŽŸć› ăŻă‚ăȘたăȘぼよ!」 「ăČăŁă€ç”łă—èšłă”ă–ă„ăŸă›ă‚“ă€‚ă‚ă€æˆ‘ăŒăŠć§‰æ§˜ă«ă€äœ•ă‹ă”ç„Ąç€Œă‚’......? æˆ‘ăŻäž€äœ“äœ•ă‚’......? æˆ‘ăŻâ€•â€•ă€ ăƒ†ă‚Łăƒ ăŻæ··äč±ă—ăŠă„ă‚‹ă‚ˆă†ă§ă—ă©ă‚ă‚‚ă©ă‚ă«ăȘăŁăŠă„ă‚‹ă€‚æ¶™ç›źă«ăȘっど揣をパクパクさせどいた。 ă€ŒæœŹćœ“ă«ă‚ă‹ă‚‰ăȘいぼ?」 「ăČăŁă€‚ăˆă€ăˆăŁăšă€ćłćˆ»ć‡Šćˆ†ă‚’ă—ăȘかったぼが掟曠ではăȘい......ぼですか?」 「ティムぅう! ă‚ă‚“ăŸă‚Šç§ă‚’ăŒăŁă‹ă‚Šă•ă›ăȘいでよね」 「ăČっ、ăČぐぅ、え、あ、あぼ、あ......」 ăƒ†ă‚Łăƒ ăŻăšă†ăšă†æ¶™ă‚’æ”ă—ă€ă‚Źă‚Żă‚Źă‚Żăšéœ‡ăˆć‡șă—ăŸă€‚ć°ćˆ»ăżă«éœ‡ăˆăŠă„ă‚‹ćŠčă‚’èŠ‹ăŠă„ă‚‹ăšçœȘæ‚Șæ„ŸăŒæ€„æż€ă«è†šă‚ŒäžŠăŒăŁăŠăă‚‹ă€‚ がäżșăźć‰ă«äž€æ­©é€Čみć‡șおç™șèš€ă‚’ă—ăŠăăŸă€‚ 「......䜕?」 ă€ŒăŻăŁă€‚ă©ă“ăŒæ‚Șă„ăźă‹ă€äœ•ăŒă„ă‘ăȘă‹ăŁăŸăźă‹ć…·äœ“çš„ă«ä»°ăŁăŠäž‹ă•ă‚‰ăȘă„ăšă‚«ăƒŸăƒŒăƒ©æ§˜ă‚‚ć›°æƒ‘ă•ă‚ŒăŸă™ă€ ă€Œăƒ‹ăƒŒăƒ«ă‚Œăƒłă€è‰Żă„ă€‚ăŠć§‰æ§˜ăźă”æœŸćŸ…ă«æ·»ăˆăȘă„æˆ‘ăŒæ‚Șいぼだ」 ### ENGLISH: Timu seemed to have sensed my bad mood. She looked at me anxiously. Uu, if you look at me with such a sad face, it’ll be hard for me to lecture you too, you know. But I have to. If I spoil her again, it’ll just be a repeat of last time. “Timu, do you have anything to say to me?” “Let me see. Because of your training methods, I have powered up spectacularly. Although I am incompetent, please allow me the privilege of assisting in your domination.” “No, that’s not what I mean... Timu, do you remember when I spanked you last time?” “Yes. It brings me utmost shame. I am painfully aware of my foolishness and weakness at that time.” “You’ve reflected, right? You swore to me that you wouldn’t do something like that again, right?” “Yes, I will not commit the same blunder again.” Timu... So you’re going to play dumb to the end, huh. Even if you aren’t violent to me anymore, if you’re violent to Mum, it’s the same thing, you know. Or could it be that you were just thinking it’d be fine as long as I didn’t find out! Timu, to think that you’ve become such a coward... Big sis is sad. Aah~ This is like that “my child is different” pattern, isn’t it. A parent trusts their child too much, and doesn’t even realize when their child turns into a delinquent. It’s a dangerous sign. “Then, do you remember what you said to Mum over these last few days?” “That human? As I recall, I warned her to know her place but... Hah-!? Could it be that she was rude to you in some way? And that’s why you’re angry, isn’t it, elder sister? Honestly, she was my parent, even if temporary, so I went easy on her. I shall immediately dispose―” “You don’t understand at all! I’m angry because of YOU!” “Hii-, my deepest apologies. W-, Was I dis, respecful to you, in some way...? What did I...? I―” “Hi-, hii-, I-, a-, aah-” Timu was apparently confused because she was completely flustered. Her eyes were filled with tears, and her mouth kept opening and shutting wordlessly. “Do you really not know?” “Hii-, u-, umm, was it that I did not immediately... dispose, of her?” “TIMUUUU! Don’t disappoint me so much.” Timu finally began to cry and shake. Seeing my little sister tremble like this suddenly made me feel crazily guilty. Pervert (Nielsen) took a step forward in front of me. “...What?” “Milady. Although I do not know what is wrong, please tell Lady Camilla the problem concretely, or she will be confused.” “It is fine, Nielsen. I am in the wrong for failing to live up to elder sister’s expectations.”</s>