|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Om Asalæren. |
|
|
|
|
|
|
|
Nordens Nyrup, |
|
|
|
hiin Sagakyndige, |
|
|
|
helliges disse Blade, som et svagt Tegn paa min |
|
|
|
fulde Høiagtelse. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alföðr orkar, |
|
Visa nornir |
|
Aldir bera, |
|
Þreyia þursar |
|
Þra valkyrior.Alfader raader, |
|
Nornerne vise (lede Tingenes Gang), |
|
Tiderne vaandes, |
|
Thurserne vente (paa Asers Fald), |
|
Valkyrier længes (efter Strid). |
|
|
|
|
|
Jeg anseer disse Linier, især den første, anden og fierde, som vore Fædres korte Symbolum, hvorfra Intet kan tages, og hvortil Intet kan lægges, som ei stemmer dermed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hrafnagaldr Oþins. |
|
|
|
|
|
|
|
Det lider nu hen mod et Aar, siden jeg vovede at tale den vanhelligede Eddas Sag. Jeg tilkiændegav |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
da min Beslutning, at være rolig Tilskuer af, hvad Andre maatte virke til en |
|
renere Erkiændelse af gamle Nord; men aldrig |
|
kunde denne Yttring være mit Væsens Søn; thi, |
|
hvorledes kunde jeg aflade at bevæge mig i en Verden, hvis |
|
Herlighed ene hielper mig at bære Livets Byrde? Den var da kun det smertebaarne Udtryk |
|
for min Tro paa Umuligheden af et dybere Oldstudium i min Stilling, og et |
|
uvilkaarligt Udbrud af min Datids mørke Stemning. Jeg sagde da med Frej: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alfers Bestraaler |
|
Lyser alle Dage, |
|
Men fryder ei mig. |
|
|
|
|
|
|
|
og kun den underlige Parodie over Gudens da dybe, |
|
vaandefulde Toner, og Asens betydningsfulde Liv, var det, som kunde |
|
bringe mig til en øiebliklig Beskuelse af Dagslyset, til Kamp for min Helligdom. |
|
|
|
Jeg har siden giort et Forsøg paa at blive nærmere kiændt med Skatten, |
|
hvis høie Værd jeg kun anede som den rugende Drage, og |
|
gamle Nords enthusiastiske Ven, Nordboen Nyrup |
|
, mødte mig med den ædelste Velvillie og |
|
Opmuntring. Det Sorte i mit Indre har udviklet sig i et noget lysere Farvespil, og Natten, der |
|
aldrig kunde vorde Solens Ven, lod sig opklare af de blinkende Stierner. |
|
|
|
Ved disses dæmpede Skin staaer jeg nu rede at giøre en Vandring til Hedenold, for, om jeg kunde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
finde de dødvækkende Runer, at |
|
fremmane deres Skygger, og føre dem tilbage til Livet. |
|
|
|
Lang er Veien, Aar ville henrinde, og ikkun Guderne vide, om jeg kan skyde mig frem giennem |
|
Mørket, eller jeg maa tabe mig i det. Mit Legeme er Jettens ufarvede |
|
Gave, og maaskee vil det snart sande, at Muld er Mandens |
|
Frænde, naar |
|
Odin, som gav Aanden, |
|
vinker den til høiere Kamp. |
|
|
|
Jeg læste med Gruen, at |
|
Eddas Udgivere |
|
maatte undskylde deres store Daad, og jeg tør vel ikke haabe, at den voxende Forstand, |
|
der saa godt veed at maale Nytten af alle Ting, har skaffet Oldtiden flere Venner siden hine |
|
Dage. Dog, |
|
Oehlenschlägers gamle Harpe |
|
klang, og nogle gribes dog vel af de dybe Toner. |
|
|
|
I Mænd, som bygge paa Norges Fielde og Danmarks Sletter! I ere da vel ikke end saa |
|
vanslægtede fra Eders Fædre, at I ville nægte den af Eders |
|
Landsmænd al Deeltagelse, der i Alderens Foraar frembærer |
|
sit Liv, som et Offer til Norden. Jeg ønskede, at I vilde ansee mig |
|
som staaende paa Gravbredden, mærket med Spydsodden, og ikke |
|
vredes over mit Farvel; thi Nutiden fratog mit Liv sin Betydning, og det |
|
er uvist, om Oldtid giengiver det Tabte. Jeg saae engang et Billede af det |
|
Evige. Kunde og turde jeg male det, som det stod for mig, da vilde I tilbede |
|
knælende. Kunde og turde jeg ud |
|
tale Smerten, jeg følte, da det ei mere var for mig, da |
|
skulde Eders Ledemod dirre, og Eders Aasyn blegne. Dette Billede |
|
svæver evindelig for mit Øie, som den olympiske Jupiters for de gamle Græker. Jeg kan ikke nægte, at |
|
have seet det; men dets harmoniske Høihed maa jeg gienfinde i gamle |
|
Nord, eller jeg har levet. |
|
|
|
|
|
Følger mig da, Landsmænd! ei paa min eensomme Vandring; |
|
men op paa den Punkt, hvor jeg nu staaer! Jeg vil stræbe at vise Eder et Glimt af den |
|
herlige Old, hvorhen jeg stunder, og lære Eder, hvorefter jeg |
|
leder. Kommer jeg nogensinde levende tilbage, da vil jeg bede Eder skue, hvad jeg fandt; men |
|
kommer jeg ikke, ville I da og være billige nok til at unde mig |
|
Trøsten: |
|
in magnis, voluisse, sat est |
|
? |
|
|
|
|
|
|
|
Endog den løseligste Beskuelse af gamle Nord maa vække |
|
Undren hos hver den, hvis Øie ei er ganske uvant med at maale det Store. Naar andre |
|
Nationer fremstille en enkelt Skabelse, da opviser Norden en dobbelt, ja næsten en |
|
tredobbelt, uden endda at blive fyldestgiort. Naar Andre lade alt Liv forgaae i Graven, da |
|
begynde vore Fædre deres bag den, stande kraftfulde i Valhal, og stræbe endda mod et høiere Liv. |
|
Aserne fremskride med en Majestæt og Fylde af Kraft, Eenhed og |
|
Harmoni, som vi anden |
|
steds forgiæves søge, og dog, medens de andre Folk |
|
holde fast paa deres deelte Guder, vover den stærke Nordbo at lade sine blegne og |
|
forgaae. Det er saa langt fra, at han frygter for, Alt skal i dem gaae under, at han meget mere |
|
kalder deres Fald Seier. |
|
|
|
Skulde dette, og saameget Andet, blot være en regelløs Phantasies barnagtige |
|
Spil, som de Uindviede forvovne paastaae, eller ligger ikke heri en høiere Betydning, |
|
som Nordens Bedre og Kyndige stedse ahnede, selv |
|
naar de ei vovede at vedkiænde sig Ahnelsen? |
|
|
|
Fuldt og fast troer jeg det Sidste; men blive vi staaende i Nutiden, og stirre hen paa |
|
Aserne, da lære vi aldrig at kiænde dem, thi de ere et |
|
Særsyn, Artens eneste, og lade sig ei forklare af nogen anden Gudelære. Medens vi |
|
stræbe at trække Grændselinier mellem Individerne, tabe vi os i de meest |
|
skiærende Modsigelser; thi de ere Eet. Medens vi ville gaae ad forskiællige Veie |
|
til Gimle og Valhal, Alfader |
|
og |
|
Odin, forfeile vi begge; thi de ere Punkter i samme |
|
Linie. |
|
|
|
Dristige maa vi da vove en Flugt ind blandt de evige Guder selv, der hvor de raadslaae under |
|
Ydrasils Grene. Følge maa |
|
vi |
|
|
|
Hærfader |
|
paa hans tunge Vei |
|
til Hel |
|
, blegne med ham ved Synet af de guldbeprydede |
|
Bænke, der reistes for den Herlige, sørge med ham og de |
|
andre Aser paa Banetuen |
|
trindt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
den faldne Balder |
|
. Men |
|
da maa vi gribe den løgnglade Loke, stille |
|
ham ved Siden af |
|
Urdas hellige Kilde, og der |
|
beskue Asers Ophav, Alder, Ende og Gienfødelse. |
|
|
|
Nu forvandler hele Asalæren sig til en Kosmogonie, saa |
|
høi, og saa dyb, som ingen Nation havde den, eller kunde have den; thi kun den |
|
stærke Nordbo, der saa gierne ofrede sit hele Liv til Kamp for en Plads blandt Einherier, kunde avle den Kæmpeidee, at ofre hele Tiden til Strid, for |
|
at naae Harmonien. |
|
|
|
Asalæren er en omstyrtet Bygning, og kun enkelte Støtter finde vi, mere eller |
|
mindre hele, i Gruset |
|
|
|
|
|
Saadanne ere |
|
|
|
Voluspa |
|
|
|
, |
|
|
|
Hamarrheimt |
|
, |
|
Vegtams Kvida |
|
, |
|
Før Skirner |
|
, |
|
og |
|
Rafnagaldr Odins |
|
. |
|
|
|
. |
|
|
|
Vi have Ret til at ordne det Hele efter dem, men |
|
længe maa vi prøve, før vi med Sikkerhed kunne bestemme det giensidige |
|
Forhold, og anvise Alt sin rigtige Plads. |
|
|
|
Følgende Fremstilling af Gangen i, og Sandsen af Fædrenes |
|
Gudelære, kan derfor kun være et Forsøg. |
|
|
|
|
|
|
|
Alfader |
|
(det Evige) var, men |
|
Massen var ogsaa, og den udviklede sig selv til Liv. |
|
|
|
|
|
|
|
Alfader |
|
var, eller hvem plantede |
|
Ydrasil, hvalvte dens rod |
|
over Jettens Sønner, og dens Grene over salige Guder? |
|
|
|
|
|
|
|
Hvem er |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Den Rige, som kommer |
|
Til Herredømmet, |
|
|
|
Den Stærke foroven, |
|
Som Alting styrer, |
|
Domstol sætter, |
|
|
|
Og Sager dømmer, |
|
Hellig Lov giver, |
|
Som skal evig vare, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voluspa |
|
i Beskrivelsen om |
|
Tilstanden efter Ragnarokr. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
eller naar blev han? |
|
|
|
Hvem er Alvider, som, naar de himmelbærende Dverges Magt forgaaer, og Verdener nedsænkes med |
|
Bulder i den gabende Afgrund, taber Noget, og det Tabte atter samler? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rafnagaldr Odins |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hvem er endelig den Stærkere end den Største, som |
|
Hyndle |
|
ikke tør nævne, fordi |
|
han ei kommer, før Fenris har sluget den høie As? |
|
|
|
|
|
Det er mig ubegribeligt, hvorledes Commissionens Udgave her kan finde talt |
|
om Surtur; thi deels var han ikke mægtigere |
|
end Aserne, hvem han først blev lig i Magt ved Forening med Jetter, |
|
Loke og hans Afkom, og deels peges her tydelig hen paa en Punkt bag Ragnarokr. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Massen var, og udviklede sig selv til Liv; thi da Odin fordum spurgte Vaftrudner: |
|
|
|
|
|
Hvorfra kom Aurgelmer, |
|
Første blandt Jetter? |
|
|
|
|
|
fik han til Svar: |
|
|
|
|
|
Edderdraaber |
|
Af Elivaga |
|
Udsprang, da voxte |
|
Og blev en Jette. |
|
Ved Gnisters Varme |
|
Fra sydlig Verden |
|
Fik Rimfrost Liv. |
|
|
|
|
|
Aserne var Aftrykket af det Eviges Kraft, frembragte til Kamp imod Massen; thi naar Massen havde Liv af sig selv, var et altopfyldende Liv, som reent Udspring fra det Evige, umulig. |
|
|
|
Hvorfra kom Ødumla, hvorfor er Styrke |
|
det, som udmærker Bur, hendes |
|
nærmeste Afkom, og hvorfor ere Aserne strax Ymers Fiender? |
|
|
|
|
|
Hvad vil det sige, at Ymer, før Burrs Fødsel, nærede sig af |
|
Ødumlas Melk, uden at han (den levende Masses Symbol) stræbte at suge |
|
Saften fra det evige Liv, og hindre Kraftens Fremkomst? |
|
|
|
Til at bestyrke dette, findes et mærkeligt Sted i Runekapitlet, |
|
hvor Odin siger: at Thundr (Odin) gaaer i |
|
Folks Nat (Ragnarokr) didhen, hvor han |
|
før kom fra. At Aserne efter |
|
Ragnarokr kom til Al |
|
fader, er bekiændt nok, og der kan da ei |
|
længer være Tvivl om, hvor de kom fra. |
|
|
|
Et andet Sted findes i |
|
|
|
Hyndlas |
|
Sang |
|
, der - som jeg troer - bør oversættes saaledes: |
|
|
|
|
|
|
|
Burr blev stærk |
|
Af Jordens Kraft, |
|
Af den frostkolde Sø, |
|
Og Soneblodet. |
|
|
|
|
|
|
|
Seg var aukinn burr |
|
|
|
Jarþar megni |
|
Sval-kavllslum sæ |
|
Ok sonar dreyra. |
|
|
|
I Noterne til Commiss. Udgave tilstaaes, at disse fire Linier ere i |
|
de fleste Haandskrifter skilte fra det foregaaende Vers, og det synes |
|
klarlig at hænge sammen med det 39te. Der kan maaskee giøres nogle |
|
Indvendinger imod at ansee Burr som et |
|
Navnord; men at her, ligesom i det 39te Vers, tales om |
|
Burr, eller Odin, hans Arving, vil neppe kunne nægtes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dette Sted anførte jeg kun her, fordi Nogle have, istedenfor Jarþar megni, læst Urþar megni, og er denne |
|
Læsemaade rigtig, da siges her udtrykkelig, at Bur blev til efter |
|
Urdas (den evige |
|
Visdoms) Villie. Stedet hører ellers mere til det Følgende. |
|
|
|
|
|
|
|
Saasnart Kraften var blevet, traadde den i Strid med den levende Masse, overvandt den, og indkneb dens Liv til et Minimum. |
|
|
|
|
|
Burrs Sønner |
|
dræbte Ymer, og i hans Blod druknede alle |
|
Jetter, undtagen Bergelmer. Burrs Afkom blev stærk ved Soneblodet, |
|
Ymers Blod; thi vel kunde dette |
|
kaldes Forsoningsblodet, naar vi huske |
|
Ymers Forbrydelse, og nu see, at |
|
Alfaders Børn ved det befries fra deres |
|
Fiender, samt at hans Legeme, alt Liv berøvet, er Bygværk i Asernes Haand. |
|
|
|
Nu traadde Kraften i Pagt med Klogskaben. |
|
|
|
|
|
|
|
Loke |
|
blev Odins Fostbroder i Tids |
|
Fødsel. |
|
|
|
At Loke maa tænkes, først som |
|
Asernes Ven, og dernæst som deres Fiende, bliver især |
|
klart ved at sammenligne |
|
Hamars Heimt |
|
, hvor han paa det bestemteste |
|
optræder som Ven, og |
|
Ægis Drekka, hvor han selv tilstaaer |
|
at have styrtet Balder |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
Ægir Drekke |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
Da Kraften var traadt i Pagt med Klogskaben, |
|
stræbte den at vedligeholde sin Tilværelse som uafhængig Individ; men, for |
|
at kunne det, maatte den slutte Fred med Massen, da den ellers ved |
|
Stridens Ende maatte vendt tilbage til sit Udspring. |
|
|
|
|
|
Aserne faldt fra Alfader, |
|
og sluttede Fred med Jetterne, hans Fjender. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aser mødtes |
|
Paa Idas Marke, |
|
Hvor de Huus og Støtter |
|
Høit byggede, |
|
Esser giorde, |
|
Guld smeddede, |
|
Tænger danned, |
|
Og Smedeværktøi. |
|
Spilled' i Vangen, |
|
Vare glade. |
|
|
|
|
|
|
|
Voluspa |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Man skulde rigtig nok ved første Øiekast troe, at her taltes om den gyldne Tid; |
|
men man behøver blot at erindre, at det var paa Idas Marke, Aserne efter |
|
Ragnarokr |
|
skulde gienfinde |
|
|
|
|
|
|
|
De gyldne Tavler, |
|
Prægtiggiorte, |
|
Som i Tids Fødsel Guders |
|
Forstander eied, |
|
|
|
|
|
Sammesteds. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
og at de vel maatte være tabte der, hvor de atter findes. Man vil da indsee, at her er |
|
Tidspunkten, da de bortkastede hine Tavler, Symbolet paa den evige Visdoms |
|
Villie, og at deres Nydelse kun var den skuffende Glæde, |
|
frihedsdrømmen skiænkede dem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Man vil af dette |
|
Asernes fald kunde forklare sig, |
|
hvi endeel Nordboer, der dog troede Odins Guddom, alligevel ansaae ham for et ondt |
|
Væsen. |
|
|
|
Nu var |
|
Ragnarokr |
|
nødvendig, og at det i sin Tid kunde komme, derfor havde Alfader forudvidende sørget, i det han havde afpræget sin |
|
Visdom, der skulde styre Kraften, selv mod dens Villie, til Maalet. |
|
Dette den evige Visdoms Aftryk var Nornerne, der fremstege af Urdas Kilde. |
|
|
|
Efter deres Bud komme de tre Kæmpemøer af Jetteverden, som forstyrrede Asernes Glæde, og herpaa |
|
hentyder Sagnet om Gulveig, skiøndt jeg |
|
gierne tilstaaer, at dette har nogen Dunkelhed for mig. |
|
|
|
Nu synes det, som Aserne have erkiændt deres Forseelse og |
|
været et Øieblik tvivlraadige, før de atter begyndte Jettekampen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Da ginge Guder |
|
Alle til Raadstol, |
|
De evig Hellige |
|
Derom raadsloge, |
|
Om Aser skulde |
|
For ondt Raad straffes, |
|
Eller alle Guder |
|
Gilder holde. |
|
|
|
|
|
Voluspa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dog, Kampen baade mod Alfader og Jetterne blev Besluttet, skiøndt |
|
|
|
|
|
Mordspaaende Vaner |
|
|
|
Nedtraadte Marken, |
|
|
|
|
|
og forkyndte Ragnarokr; thi Thor |
|
|
|
|
|
|
|
Var iilsindet, |
|
Siælden han tier, |
|
Naar han hører sligt; |
|
Brudte blev Eeder, |
|
Ord og Løfter, |
|
Al den Forening, |
|
|
|
Som mellem dem var giort. |
|
|
|
|
|
Voluspa |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Da nu Aserne havde besluttet at fornye Kampen, stræbte de at |
|
forøge deres Magt, og forvisse sig om Seieren i |
|
Ragnarokr. Derfor skabtes Mennesker. |
|
|
|
|
|
De funde paa Landet |
|
Lidet mægtende |
|
|
|
Ask og Embla, |
|
Skiæbneløse, |
|
Aand de ei havde, |
|
Forstand ei heller, |
|
Skiønhed, Tale, |
|
Farve de mangled. |
|
|
|
Sammesteds. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jetterne vare ved Asernes Tilblivelse ligesom |
|
over |
|
rumplede ved Skabningsværket i det Øieblik, da de vilde multiplicere deres Magt. Menneskebygningen var færdig, men den havde kun et |
|
mekanisk Livsskin. Det indvortes bevægende Princip manglede den, og |
|
altsaa tillige Farven, det indre Livs Bebuder, og Talen, dets høie |
|
Forkynder. |
|
|
|
|
|
|
|
Aand gav Odin, |
|
Forstand Hæner, |
|
Skiønhed Lødur, |
|
Og yndig Farve. |
|
|
|
|
|
|
|
Sammesteds. Det maa |
|
nødvendig bestyrke Enhver at see, hvorledes Menneskene finge deres Forstand fra den |
|
dummeste blandt Aser, og man kunde fristes til at ansee det som en |
|
bitter Satire paa Forstandens Børn; men sikkert er her skeet en Omsætning, da |
|
det burde hedde: |
|
|
|
Forstand Lødur, |
|
Skiønhed Hæner, |
|
Og yndig Farve. |
|
|
|
Det skulde glæde mig, hvis noget af Haandskrifterne stadfæstede denne Rettelse; men, hvis ikke, tør jeg dog troe den |
|
beføiet, da Hæner netop var |
|
Skiønheds Symbolet, ligesom |
|
Lødur (Loke) Klogskabens |
|
og Forstandens. Da Loke skilte sig fra Odin, traadde Klogskaben i |
|
Strid mod Aanden, og end føres denne sørgelige Strid i |
|
os. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nu vare Menneskene satte i Asernes tieneste, indviede til Valhal og Kampen paa Vigrids Marke; |
|
|
|
|
|
men da Legemet var dannet af Jetter, kunde Mennesket ei heller ganske |
|
rives løs fra disses Herredømme, og naar Odins Aande i Døden bortveg fra Legemet, maatte dette være i |
|
Jettens Magt. |
|
|
|
Af døde Mænds Negle var det, at Naglfari skulde |
|
bygges. |
|
|
|
Nu kunne vi begribe, hvorfor Jorden kaldes Odins Kone, hvorfor Jetterne vare Menneskenes svorne Fiender, og hvi de Nordboer, der ellers |
|
foragtede Aserne, dog dyrkede Thor, thi ham var det, der forsvarede sin Moder, Jorden, mod Jetters Anfald, som |
|
han selv siger i |
|
Harbards Liod |
|
: |
|
|
|
|
|
|
|
Stor var Jetters Æt nu, |
|
Om alle leved', |
|
Neppe var Folk til |
|
Da under Midgard. |
|
|
|
|
|
|
|
Kampen begyndte mellem Kraften og Massen; men hin |
|
var ved Godheden lænket til sit Udspring, og kunde derfor ikke |
|
tabe noget, saalænge denne Kiæde ei sønderbrødes. |
|
|
|
|
|
Jetterne stræbte at berøve Aserne |
|
deres evige Ungdom ( |
|
Idunnas Æbler), og |
|
Udtrykket for deres Kraft (Miølner), men |
|
Alt var forgiæves; thi Asernes Magt kunde ikke forringes, |
|
saalænge Balder var hos dem, og herpaa |
|
hentyde de dødvækkende Runer, som tillægges ham. |
|
Jettekongen Thrymer dræbes, og Jetterne henfalde i Afmagt. |
|
|
|
|
|
|
|
Nu synes Asernes uretmæssige Seier |
|
nær, men da skille de vise Norner |
|
Loke fra dem, Klogskaben |
|
fra Kraften, og lade den ved Forening med Ondskaben blive til List. |
|
|
|
|
|
|
|
At Lokes Frafald fra Aserne var Nornernes Værk, synes den skiæbnekyndige |
|
Gefion selv at pege hen til i |
|
Ægis Drekke |
|
|
|
|
|
Dersom Oversættelsen i Comm. Udg. er rigtig, da kan herom neppe være Tvivl, thi saa lyder |
|
den: |
|
|
|
|
|
|
|
Loke ei veed det, |
|
At selv han bedrages, |
|
At Skiæbnen ham tvinger |
|
|
|
|
|
til at være Asers Fiende. |
|
Sandvigs Oversættelse er herfra meget afvigende, og eg skulde vel betænke mig paa at kalde den urigtig, dersom jeg ikke vidste, at enhver Oversættelse af Linien: |
|
|
|
|
|
|
|
Ok hann fjørgvali fria, |
|
|
|
maa være Konjektur. Mig synes ellers, her giordes mindst Vold |
|
paa Ordenes primitive Bemærkelse, saavidt samme kiændes, hvis man |
|
oversatte: |
|
Og han beiler til sit Livs Aften. |
|
|
|
|
|
Dette lod sig meget godt forklare ved at sige: Gefion, som vidste Alles Skiæbne, vidste ogsaa, at |
|
Lokes Frafald fra Aserne medførte |
|
Ragnarokr, hvori Loke selv skulde gaae under. |
|
Læste man fiorvali, blev der slet intet Tvungent i |
|
Oversættelsen. |
|
, og at hans Frafald betegnes ved Foreningen med |
|
Angrboda |
|
, syntes mig klart, før jeg endnu blev det udtrykkelige Vidnesbyrd |
|
herom |
|
|
|
vaer i |
|
|
|
Hyndlas Sang |
|
: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loke blev svigfuld |
|
Ved den onde Kone. |
|
|
|
|
|
Nu staaer Loke i Spidsen for |
|
Asernes Fiender; men han veed, at ingen Skade kan dem tilføies, |
|
før Balder er borte, og snart opdager han, |
|
at Nornerne selv have forberedet hans Fald, ved at plante Mistiltejn, som ei vilde aflægge Eden, ikke at skade Balder. |
|
|
|
At Aserne ved |
|
Balders |
|
Død troede at tabe al Lykke, og hvad de giorde, for at afværge Ulykken, |
|
skiønnes af |
|
Vegtams Kvida |
|
. |
|
|
|
|
|
Balder nedstyrtes til Hel, og Aserne ere utrøstelige. Deres |
|
Angest og Raadvildhed skues i Hrafnagaldr Odins. |
|
|
|
At dette Digt hverken indeholder Tegnene for |
|
Balders Død, eller nogen anden Ulykke, uden |
|
Ragnarokr, synes mig klart, og det lader sig vel bevise af Digtet selv, at det handler om Asernes Tilstand umiddelbar efter Balders |
|
Død; thi at Ordene: |
|
|
|
|
|
|
|
Seirguder skuede |
|
|
|
Nanna sørge |
|
I Helas Vaaning, |
|
|
|
|
|
maa forstaaes om Nanna, da hun foer til Hel med sin elskede Balder, synes upaatvivleligt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Da slumre Evner, |
|
Hænder Synke, |
|
|
|
|
|
Af Mathed falder |
|
Fra hvid As Sværdet. |
|
|
|
|
|
Kraftig Troldoms |
|
|
|
Sindløshed al |
|
Kraft forjager |
|
Af oprørt Mod. |
|
Da syntes |
|
Jolmer |
|
|
|
|
|
Slangen være kommet, |
|
Tyk af Skrække. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aserne troe at see |
|
Ragnarokr komme, og deres eneste Haab er at faae Balder tilbage; men de |
|
skuffes. |
|
Nu stræber Listen at |
|
søndre Kraften selv. Fenris har alt |
|
oplukket sit Gab, da det lykkes Aserne at binde ham; men allerede her |
|
miste de en Deel af deres Kraft; Thyr mister sin |
|
Arm. Nu mister Frey sit Sværd, og snart |
|
vilde |
|
Thor mistet Hammeren, dersom Loke ei var blevet |
|
standset i sin Udaad. Nornerne vilde, det skulde skee; thi Asernes |
|
Magt maatte vel svækkes, men ikke synke under Jetternes. |
|
|
|
Men, hvorledes kunde den blotte Kraft seire over Listen? |
|
Hvorledes kunde Aserne gribe Loke, |
|
der svævede let hen over Jorden og Vandene? En tidligere udstrømmet Forstand |
|
maatte komme Kraften til Hielp, og det var |
|
Kvaser, som i Asken fandt Spor af Garnet, hvormed Aserne |
|
fangede Loke. |
|
|
|
Nu er Loke bundet, og Aserne |
|
synes at triumphere, da Jetter segne for Mjølners Slag, da Odin |
|
|
|
|
|
er blevet viis af Mimers Vande, og har ved |
|
Nydelsen af Suttungs Miød faaet Kraft til at opsvinge sig til det |
|
Evige, og sammenblande sig med Alfader. |
|
|
|
Dog, de vise Norner vente blot efter, at Lokes |
|
Børn skulle blive voxne. |
|
|
|
|
|
Visdommen vil, at der først skal opstaae den fuldkomneste |
|
Ligevægt mellem Kraften og Massen, paa det |
|
ingen af dem skal seire, men begge giensidig ødelægge hinanden. |
|
|
|
Saasnart det Øieblik kommer, da lyder Nornernes Røst: |
|
|
|
|
|
|
|
Hos Aser galer |
|
|
|
Den guldkammed, |
|
Som vækker Helte |
|
Hos |
|
Hærfader |
|
. |
|
En anden Hane, |
|
|
|
Sodrød, galer |
|
Nedenfor Jorden |
|
I |
|
Helas Sale. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Garm gøer høit |
|
For Gnyppa Hule, |
|
Lænkerne briste, |
|
Vindtid, Ulvtid |
|
Før Verden falder. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Odin taler |
|
Med |
|
Mimers Hoved, |
|
|
|
|
|
Det gamle Træ sukker, |
|
Og Jetten løses, |
|
|
|
Ydrasils Ask |
|
Staaer da skiælvende. |
|
|
|
Jormungardr væltes |
|
Med Jettestyrke, |
|
|
|
Ormen trykker Havet, |
|
Og Naglfari løsnes. |
|
|
|
Køl kommer øst fra, |
|
Derpaa seile Muspels |
|
|
|
Folk over Havet, |
|
Men Loke styrer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Imedens høres |
|
|
|
Giallarhorns Lyd, |
|
Høit blæser Hejmdal |
|
|
|
I løftede Horn. |
|
|
|
|
|
|
|
Voluspa |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nu vækkes Aser og Einherier til Strid. |
|
Kampen begynder, og endes med en almindelig Undergang. |
|
|
|
|
|
Solen sortner, |
|
Jord synker i Hav, |
|
Af Himlen falde |
|
Klare Stierner, |
|
Hede Dampe |
|
Alt fortærende |
|
|
|
|
|
Spille med Ilden |
|
Ved høien Himmel. |
|
|
|
|
|
Voluspa |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nu er alt selvtaget Liv forsvundet, og Alt kan opfyldes af det evige Liv. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Og da kommer |
|
Atter fornyet |
|
Jord af Havet, |
|
Eviggrøn, |
|
|
|
Usaaede Agre |
|
|
|
Skulle da bære. |
|
|
|
|
|
|
|
Alt Ondt er borte, |
|
Thi hist kommer sorte |
|
|
|
Flyvende Drage |
|
|
|
Østen fra Fieldets |
|
|
|
Nidas Rødder. |
|
|
|
Nidhøge bære |
|
|
|
Jetternes Lig |
|
Hen over Marken, |
|
Og flux forsvinde. |
|
|
|
|
|
|
|
Da kommer den Rige |
|
|
|
Til Herredømmet, |
|
|
|
Den stærke foroven, |
|
Som Alting styrer, |
|
Domstol sætter, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Og Sager dømmer |
|
Ved hellige Love, |
|
Som skal evig vare. |
|
|
|
|
|
|
|
Hist stander Salen, |
|
Herlig som Solen |
|
Paa Gimle, |
|
Der skulle gode |
|
Herrer evindelig |
|
Bygge og nyde |
|
Godhedens Alt. |
|
|
|
|
|
Voluspa |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dog, Kraften maa vende tilbage til sit Udspring. Ogsaa dette skeer, thi |
|
Ragnarokr er Asernes Tusmørke, Aftenen paa deres selvskabte Dag; men |
|
tillige den sande Dags Morgendæmring. Balder er opstegen fra Hel, |
|
og Aserne rensede fra deres Stræben efter Individualitet. De |
|
herske ei mere; men de ere stedse Kraftens Udtryk, det Eviges stærke |
|
Arm. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aser samles |
|
Paa Idas Slette. |
|
Sig erindrende |
|
Fordums Vælde, |
|
De om den stærke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jordtorn |
|
|
|
|
|
Hvad der menes med denne Jordtorn, er vel ikke let at sige, skiøndt |
|
det maaskee netop er |
|
|
|
Ragnarokr, der med Rette kunde kaldes en stærk Jordtorn. |
|
tale, |
|
Og om |
|
Fimbultyr |
|
s |
|
Gamle Runer. |
|
Derefter blive |
|
Prægtiggiorte |
|
|
|
Gyldne Tavler |
|
|
|
I Græsset fundne, |
|
Som før Tidens |
|
Fødsel eied |
|
|
|
Guders Forstander |
|
|
|
Og Fiølners Børn. |
|
|
|
|
|
|
|
Voluspa |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ville vi nu gaae forbi Einherierne, der tillige med Aserne |
|
rensedes i Ulvstriden, kaste et sørgende Blik paa |
|
Salen, bygt af Ormerygge, hvor de pines, som, forledte af Klogskaben, Lokes |
|
Gave, skyede Odins haarde Lege, brøde deres Eeder, eller |
|
smittede fremmed Vivs Øre, og derpaa spørge med Gagnrad: |
|
|
|
|
|
Hvilke Folk leve, |
|
Naar hengaaet er den store |
|
Vinter blandt Mennesker? |
|
|
|
|
|
|
|
da faae vi til Svar af Vaftrudner: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lif og Lifthrasir |
|
|
|
De sig skiule skulle |
|
I Hoddmimers Høie, |
|
|
|
De bevaredes af Viisdommen. |
|
|
|
|
|
Morgenduggen |
|
Da til Mad sig have, |
|
Af dem skulle Folk avles. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hvor betydningsfuldt er ikke dette? Paa det alt Spor af Jetters Virken |
|
kunde uddøe, skal Menneskets Livskraft af den rene Morgendug faae et nyt Legeme, passende til den fornyede, rene Jord. |
|
|
|
Vil man endnu sige: Asalæren mangler Betydning? Skal den unge |
|
Slægt i Nord endnu bestandig indbildes, at vore Fædres Religion, der kun veeg, og |
|
kun viger for Kristi den rene, var Overtro? Skiøndt |
|
|
|
Edda |
|
|
|
stedse vandrede ved min Side, kan min Anskuelse af Asalæren dog gierne i mange enkelte Dele være falsk, men neppe kan Nogen |
|
rokke den Grundsandhed, at vore Fædre havde den reneste Idee om en fuldkommen Harmonie, |
|
og at Tiden kun var den Formel, under hvilken det store Alt stræbte imod den. |
|
|
|
Gierne rækker Nordboen Prisen til Grækeren, naar denne |
|
spørger om Figurernes Bestemthed, og det udvortes Smykke; men er Talen om indvortes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kraft og høieste Betydning, da peger han rolig paa Gimle, og Grækeren maa tie. |
|
Er det saa, at et Folk maler sig i sine Guder, da behøve vi i Sandhed ei at |
|
rødme over vore Fædre, med mindre det skulde være over deres |
|
Betydningsfulde Kamplyst; thi deres Gudelære er den høieste Poesie; eller kan der |
|
tænkes noget høiere, end Udtalelsen af Alfaders egen Anskuelse af Tidslivet? Uden videre at forfølge denne Idee, |
|
vil jeg blot bemærke det karakteristiske Træk, at ligesom Nordboen |
|
udmærker sig ved sin dybe Agtelse for Qvinden, saa synes denne Agtelse paa en i |
|
Øine faldende Maade at have afpræget sig i hans Fabellære. Jeg mener den |
|
Besynderlighed, at Maanen hører til Han- og Solen til Hun-kiønnet, ret som han vilde sige, at det var Qvinden, der, som et høiere |
|
Væsen, beskinnede Manden med sine Straaler, og gav ham sin Glands. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ingen sige mig nu: dersom du troer at vide det, hvorefter vil du da lede? Troede jeg ikke at |
|
vide det, hvorefter vilde jeg da lede? |
|
|
|
Have de ikke leedt, Skandinaviens Herlige, uden at finde noget Heelt, |
|
fordi de vilde, at Brudstykkerne skulde sammensætte sig selv, skiøndt Tidens |
|
Storme omkastede Bygningen, og blandede hine i en betydningsløs Dynge? Vilde de ikke |
|
have fundet, der |
|
som de havde vovet at omfatte Dyngen med alle dens, som det syntes, |
|
ueensartede Stoffe, og bevaret det Heles Indtryk? |
|
|
|
Det Lidet, jeg vidste, har jeg nu næsten sagt, men hvorledes kunde jeg opregne alt |
|
det, jeg ikke veed? |
|
|
|
|
|
|
|
Dersom |
|
Gagnrad |
|
spurgte mig: |
|
|
|
|
|
|
|
Hvorfra Niord kom |
|
Blandt Asers Sønner, |
|
Og styrer de fleste |
|
Templer og Altre, |
|
Skiøndt ei født af Aser? |
|
|
|
|
|
hvor meget kunde jeg da lægge til Vaftrudners Svar: |
|
|
|
|
|
I Vaners Verden |
|
Skabte ham vise Guder, |
|
Og gav ham som Gidsel til Guder. |
|
I Tidens Ende |
|
Han atter kommer |
|
Hjem til viise Vaner. |
|
|
|
|
|
|
|
Jeg kunde vel jevnføre det med Odins Udsagn i |
|
Grimnis Mal |
|
: |
|
|
|
|
|
Han, den meenløse |
|
Menneskens Konge, |
|
Styrer høitbyggede Templer, |
|
|
|
|
|
|
|
og deraf, som af mere, drage den Slutning, at Niord og hans Afkom ere |
|
at ansee som en senere Digtning (om jeg saa maa sige) af Aserne selv, |
|
hvorved de vilde knytte et fastere Baand mellem sig og Menne |
|
skene, og skaffe sig den Kiærlighed, de, som blot Kraft, ei |
|
selv kunde erhverve. Derfor kommer Niord tilbage til Vanerne, |
|
naar Aserne i Ragnarokr nedstige fra deres uretmæssige Throne. Jeg kunde gaae |
|
videre, og stræbe at tyde Mythen om Odins Samfund med Freja, og Valens Deling imellem dem; men her bliver |
|
endda meget at eftersøge. |
|
|
|
Spurgte man mig, hvorfor Vidar giennemlever |
|
Ragnarokr, da hielper vist nok hans tause Styrke mig til Svar, og ved at benytte Odins Vink i Grimnismal |
|
: |
|
|
|
|
|
|
|
Ris voxer |
|
Og høit Græs |
|
|
|
Trindt |
|
Vidars Land, |
|
|
|
|
|
|
|
kunde jeg sige: en Deel af Kraften stræbte, indsluttet i sig selv, |
|
tilbage mod sit Udspring. Den var ikke besmittet, og behøvede ei at renses; men |
|
dermed er endnu ikke Alt sagt. |
|
|
|
Vil man vide Lokes Oprindelse, kunde jeg maaskee afvise |
|
Spørgsmaalet, ved at spørge: om den isolerede Klogskab kan have nogen anden Fader til sit Intet, end sig selv, og om |
|
Fædrene ikke giorde den kiændelig nok, ved at sige: Loke |
|
var avlet af Jetten og Hexen? men med Ret kunde man |
|
dog fordre de billedlige Motiver til hans Frafald, og her maatte jeg næsten være |
|
stum. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jeg veed, at Nornerne vare mere end hine Parcer med |
|
Traad, og Sax, og Spinderok. Jeg veed at skiælne mellem |
|
Alfaders og Herjans Norner |
|
, og jeg kan ikke |
|
blande dem, Skiøndt Skuld er Valkyrie: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Thi Urd og Vardandi |
|
|
|
Skare paa Skiolde |
|
Guders og Menneskers |
|
Skiæbner i Løn. |
|
|
|
Skuld |
|
som Valkyrie |
|
|
|
Stander med Skjoldet, |
|
Runerne tyder |
|
|
|
Hun giennem de lange, |
|
De løbende Tider. |
|
|
|
See |
|
Voluspa |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Men, jeg vilde læse: |
|
|
|
|
|
|
|
Fimbultyrs gamle |
|
Hellige Runer, |
|
Som paa de gyldne |
|
Herlige Tavler |
|
Stande indgravne. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jeg vilde lytte |
|
Til Urdas de hvide, |
|
|
|
De hellige Vande, |
|
Naar de med Raslen |
|
|
|
Ydrasils grønne |
|
Blade bestænke; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Thi det er Norners |
|
|
|
Alviise Røst. |
|
|
|
|
|
|
|
Jeg vilde lytte |
|
Til Odins de lønlige |
|
|
|
Taler med Saga, |
|
Da blev jeg viis, |
|
|
|
Aser jeg kiændte da, |
|
|
|
Alfer og Stenes |
|
|
|
Høitbydende Herrer. |
|
|
|
Vide jeg skulde da |
|
Alt, hvad som findes |
|
I Verdner ni. |
|
|
|
|
|
|
|
Finde jeg skulde da |
|
|
|
Retten, som skiules |
|
Af guldkammet Hane |
|
|
|
Paa Mimamejds Qviste, |
|
Og frit da indgange |
|
For |
|
Gifr og Geri |
|
|
|
|
|
I Gastrognies Sale, |
|
At skue det herligste |
|
|
|
Jertegn blandt Guder. |
|
See |
|
Fiølsvins Mal |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kan jeg vel finde, |
|
Hvad dristig jeg søger? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kan jeg omfatte |
|
De lette Gestalter, |
|
Som luftige svæve |
|
Paa Fædrenes Høie, |
|
Paa Asernes Altre |
|
I kiølige Lunde; |
|
Som flagre i Nattens |
|
Indhyllende Skyer, |
|
For lukkede Øie |
|
I skuffende Drøm? |
|
|
|
|
|
|
|
Nei, sløvet er Sandsen. |
|
De Runer saa tunge |
|
|
|
Forvildes af Dverge |
|
|
|
For Øiet, som stræber |
|
Mod flygtede Old, |
|
Og Øret ei fatter |
|
De herlige Toner |
|
I Gienlydens dumpe, |
|
Forvirrede Klang. |
|
|
|
|
|
Men, kunde jeg finde |
|
Det Billed af Aser, |
|
|
|
Som klygtige Otar |
|
|
|
Indpræged' i Steen, |
|
Og vilde det Billed' |
|
Sig atter forvandle |
|
Til skinnende Glas, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Saa Sandsen, der skiuler |
|
Sig bag det, blev skuet; |
|
Da Slægterne skulde |
|
Tilbedende knæle, |
|
Og Billedet farve |
|
Med rygende Blod. |
|
See |
|
Hyndlu Liod |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Da skal Valkyrien, |
|
|
|
|
|
Brynhild |
|
, frembære |
|
Det prunkløse Qvæde. |
|
|
|
Sigurd skal kiænde |
|
Den løgnglade Loke, |
|
Som plager hans Æt; |
|
Kiænde sin Stamfaders |
|
Kraftige liv. |
|
|
|
Hvem kiænder ikke |
|
Fofners Bane |
|
, og Volsungerne? Eller lyde maaskee |
|
nu i Nord disse Navne, som Navnene paa Indiens Nabober i fremfarne Sekler? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nordboer! ønsker |
|
Mig Lykke paa Reisen, |
|
At til de viise |
|
|
|
Vaner |
|
jeg kunde |
|
|
|
Bruden hiemføre! |
|
|
|
|
|
Frej var en Vaner, og |
|
Skirner reiste at hente hans |
|
Brud. Vaner er Græker og Olymp deres Stolthed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bruden er herlig; |
|
|
|
Thi Nordboen sagde: |
|
|
|
Solen er Qvinde, |
|
Og Maanen er Mand. |
|
|
|
Sandsen, jeg ahned', |
|
Skal mig ledsage |
|
Frem giennem Natten, |
|
Og flagrende Luer, |
|
Jeg dem med |
|
Skirners |
|
|
|
Qvæde vil hilse: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mørkt er nu ude, |
|
Tid er at fare |
|
Over lyngfulde Field, |
|
Over Thursernes Land. |
|
Begge hiemkomme vi, |
|
Eller os begge |
|
Fanger hiin mægtige Jette! |
|
|
|
|
|
I, som kiænde Begeistringens høie Fryd, naar man troer at have fundet Noget, og |
|
iler at finde Mere! I, som vide, at, skal man skride Maalet nærmere, da maa Vandringen |
|
begyndes med Tillid, ja næsten med Vished om at naae det! I ville ikke miskiænde |
|
min Afskedstone! Vil Nogen lee, da under jeg ham Latteren af mit ganske Hierte, og vil kun sige |
|
ham, at han loe af Thor fra Asgaard selv, naar kun |
|
det dybe Sund skillede mellem dem. |
|
Men, vil |
|
|
|
|
|
Nogen harmes, da troe han mig paa mit Ord, at det med gloende Runer |
|
er skrevet i mit Bryst, hvorlidet jeg mægter! |
|
|
|
|
|
|
|
Egelykke, den 22de Mai 1807. |
|
|
|
|
|
|
|
Nik. Fred. Sev. Grundtvig. |
|
|
|
|
|
|
|
Kandidat i Theologien. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|