text
stringlengths 4
1.54k
|
---|
Non ei cap susprenent que nosati, qu’auem viscut tostemp ara ombra des bòsqui, mos sentim atrèti per aqueri camins e aquera montanha.
|
Ua atraccion que definís eth nòste caractèr coma societat, e ath madeish temps da un significat relevant as nòstes peculiaritats.
|
Mès que mès limitada ath femenin.
|
Se da en cas des Objèctes Dirèctes en forma de pronòm que se placen ath dauant deth vèrb:
|
Les as vistes, aqueres òbres?
|
Hètz es substitucions segon er exemple:Ex.
|
An entenut es sues paraules?
|
Hètz es substitucions segon er exemple:
|
An entenut es sues paraules?
|
Auien portat es cagires ::
|
An trobat pomes?
|
An revirat es clausules contractuaus ::
|
Sabetz s’a on an metut es huelhes d’alumini?
|
Demana-li a veir se se n’a portat es culhères ::
|
Auien acabat era carretèra en dus ans ::
|
Er emplec frequent des enonciatius ei un trèt pròpri deth gascon.
|
En aranés, non cap tant, mès tanben n’i a un emplec naut tradicionaument.
|
Emplegam aqueri enonciatius entà remercar un hèt o circonstància, entà demanà'i atencion, entà mostrar qu’ei una conseqüéncia logica d’una situacion dada, o peth contrari entà remercar un contrast entre es circionstàncies e era realitat.
|
Me demanauen se i volia anar, mès jo que no’n volia enténer a parlar.
|
Be cantes ben, tu, non cau cap que digues que non!
|
B’ei polida, aquera casa.
|
Ja pòs vier quan volgues, qu’a jo non me hè arren.
|
Cau auer present qu’es enonciatius se placen ath començament deth predicat, ath dauant deth vèrb (e des pronòms de complement se n’i a ath dauant deth vèrb):
|
Aqueres cases, per contra, que son plan hètes, a jo que m’agraden.
|
Jusèp, be la sap hèr, aquera recèpta.
|
Donques ja n’ès d’afortunat, tu.
|
Mès non emplegam enonciatius laguens d’ua proposicion subordinada o interrogativa:
|
Que i anaram, mès voleria saber se quan i anaram.
|
D’aquiu estant que vedíem qu’es darrèrs corredors passauen en condicions ja penoses.
|
I anaram o non?
|
E tanpòc l’emplegam se i a ua negacion o ua imperativa:
|
Non volem pan, que volem trabalh.
|
Be sap barar, mès non sap barar tant coma tu.
|
Ja ei estrany, aquerò, non ei d’aqueres causes que vedem cada dia.
|
Mès bèth còp podem emplegar que combinat damb non entà emfasizar un contrast:
|
Be sap barar, mès que no’n sap tant coma tu.
|
Sajatz de plaçar-i formes d’enonciatiu QUE, BE, JA:Ath cap des sègles, eth país s’a organizat en unitats territoriaus pròpries.
|
E per contra ei encara luenh d’auer arribat a çò qu’ère ena edat mejana.An arrason es que diden qu’auem devengut ua autonomia laguens de ua auta, mès n’an tanben es que diden qu’èm ua comarca un shinhau especiau.
|
Ara sabem qu’eth futur deth nòste país serà condicionat pera orografia.
|
Ei ua causa plan sabuda; non descorbirm arren de nau.
|
Coma veiram, ei ua longa istòria.
|
Podem hèr toti es esfòrci entà èster un actor dera geopolitica, qu’era dificultat mès grana ei en véncer era condicion periferica.
|
Sajatz de plaçar-i formes d’enonciatiu QUE, BE, JA:
|
Ath cap des sègles, eth país s’a organizat en unitats territoriaus pròpries.
|
E per contra ei encara luenh d’auer arribat a çò qu’ère ena edat mejana.
|
An arrason es que diden qu’auem devengut ua autonomia laguens de ua auta, mès n’an tanben es que diden qu’èm ua comarca un shinhau especiau.
|
Ara sabem qu’eth futur deth nòste país serà condicionat pera orografia.
|
Ei ua causa plan sabuda; non descorbirm arren de nau.
|
Coma veiram, ei ua longa istòria.
|
Podem hèr toti es esfòrci entà èster un actor dera geopolitica, qu’era dificultat mès grana ei en véncer era condicion periferica.
|
Unitat 8.
|
Gerondius.
|
Es gerondius en aranés pòden èster de dues manères principaus:
|
Es gerondius perifrastics:
|
Es gerondius simples: an un acabament -nt deth tipe dident.
|
Tà qué servís un gerondiu?
|
Eth gerondiu ei ua forma non personau deth vèrb qu’exprimís ua accion o eveniment que se desvolope ath long d’un cèrt temps indeterminat, sense indicacion d’acabament.
|
Com qu’ei ua forma non personau, non pòt formar proposicions independentes, ei a díder que depen de un aute vèrb e, en relacion damb aguest, eth gerondiu establís simultanitat o precedéncia immediata:
|
Jo tostemp esdéjoi en tot liéger era premsa.
|
Tot barant se n’apren.
|
Vedent que non i auie cereaus, se n’anèc a esdejoar ena tauèrna.
|
En veir que s’auien acabat es cereaus, se’n planhec amarament.
|
Coma vedetz, i a dus tipes que non pòden exprimir sonque simultanitat: en tot + inf e tot + gerondiu simple.
|
Les representam en a e b. I a un tipe que pòt exprimir autant simultanitat coma precedéncia immediata: eth gerondiu simple, que representam en c e d. E finaument n’i a un que non pòt exprimir sonque precedéncia immediata: en + infinitiu, que representam en e. En cas de d e de e podem dar mès distància entre es dues accions o eveniments s’emplegam passats compausats: auent vist que non n’i auie, se planhèc; en auer vist que non n’i auie, se planhèc.
|
Ena taula que seguís, sajatz combinasons entre es vèrbs dera quèrra coma segondaris (en gerondiu) e es dera dreta coma principaus (en indicatiu), coma en exemple:
|
Es emplecs des gerondius se pòden trasladar a expressions mès precises que se servissen de conjoncions o advèrbis:
|
I a formes de gerondiu qu’exprimissen ua condicion prealabla a çò que ditz eth vèrb principau.
|
Alavetz, totun, non podem emplegar es perifarsis en tot + infinitiu, en + infinitiu e tot + gerondiu simple, pr’amor qu’aqueres exprimissen estrictament simultanitat.
|
Alavetz, aguestes tres proposicions impliquen simultanitat:
|
En tot declarar-se innocent, er acusat compromet era credibilitat des sòns collaboradors.
|
Tot reauçant-ne es qualitats, eth president se guanhèc era simpatia deth dirigent opositor.
|
En reauçar-ne es qualitats, eth president se guanhèc era simpatia deth dirigent opositor.
|
E aguestes dues impliquen succession temporau, mès immediata ena prumèra qu’ena dusau:
|
En reauçar-ne es qualitats, eth dirigent opositor artenhec es favors deth president.
|
Declarant-se innocent, er acusat aurà de demostrar qu’ère en estrangèr en moment deth crim.
|
Vedetz qu’aguestes proposicions admeten soent ua interpretacion instrumentau o causau, ei a díder qu’exprimissen qu’ua causa arribe per mejan o rason de ua auta, a on mejan o rason son aportats pera frase en gerondiu.
|
Aquerò ei resultat logic dera relacion causa-efècte qu’an es eveniments.
|
Ara, qu’ei possible que mos interèsse d’exprimir eth valor instrumentau explicitament:
|
Damb eth tren des sies o damb eth des sies e mieja?
|
Aciu non daríem eth sens d’instrument o mejan s’arresponéssem «en tot préner» o «en préner», per exemple.
|
Eth gerondiu non pòt exprimir jamès posterioritat.
|
Non podem díder:
|
Mau: Es ploges provoquèrem grani aiguats, en tot arrossegar ua grana quantitat d’arbes tà baish.
|
Ben: Es ploges provoquèrem grani aiguats, e arrosseguèren ua grana quantitat d’arbes tà baish.
|
Mau: Prononcièc un discors embelinaire, en tot convencer-les atau en favor dera opcion mès cara.
|
Ben: Prononcièc un discors embelinaire que les convencec en favor dera opcion mès cara.
|
Identificatz es incorrèctes e datz-ne era version corrècta:
|
Queiguec dera escala, en tot trincar-se ua cama.
|
Se carguèc eth morralet en tot passar-se eth correg peth dessús deth cap.
|
Entrèc ena casa en tot trincar ua hièstra.
|
Entrèren a visitar era catedrau, en tot trobar aquiu as guides qu’auien perdut.
|
Caminèc sense veir s’a on metie es pès, en tot hèr a quèir es pialèrs de capses.
|
Hec a quèir es pialèrs de capses en tot caminar sense veir s’a on metie es pès.
|
Eth vaishèth islandés assistic ath naufragi en tot poder sauvar quasi toti es marinèrs.
|
En tot préner era guitarra, se higec ath grop.
|
Aluguèren eth huec en tot emplegar ua lent.
|
Eth gerondiu non se pòt emplegar entà hèr expressions qu’exprimissen procèssi en combinason damb eth vèrb estar o èster.
|
Atau, non ei corrècte estam/èm trabalhant ne estam en tot trabalhar, ne tanpòc èm en tot trabalhar.
|
Soent, en aqueri contèxtes, se pòt emplegar era expression èster a: son a trabalhar, èm a hèr un trabalh ena bibliotèca…
|
O ben formes mès explicites: ara trabalhen; èm ena bibliotèca qu’estudiam…
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.