lp
stringclasses 1
value | domain
stringclasses 5
values | document_id
stringclasses 171
values | segment_id
int64 0
997
| is_bad_source
bool 2
classes | source
stringlengths 1
967
| target
stringlengths 1
709
| original_target
stringlengths 1
956
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
en-ar_EG | social | test-en-social_112109432154590752 | 300 | false | @[email protected] oh god, people actually use that outside of trigonometry class??? | @[email protected] يا نهار أبيض، الناس فعلًا بتستخدم ده برة صف حساب المثلثات؟؟؟ | @[email protected] يا إلهي، يستخدم الناس هذا حقًا خارج صف حساب المثلثات؟؟؟ |
en-ar_EG | social | test-en-social_112109432154590752 | 301 | false | @user31 i never even used it in all of HS trig lmao | @user31 أنا عمري ما استخدمته في أي دروس حساب مثلثات في الثانوي. | @user31 لم استخدمه مطلقًا في كل دروس حساب المثلثات في الثانوية |
en-ar_EG | social | test-en-social_112109432154590752 | 302 | false | but yeah it's either DMS or decimal degrees for GPS coordinates most of the time i've found | بس أيوه، هي إما DMS أو درجة عشرية لإحداثيات GPS اللي بألاقيها في أغلب الأوقات. | لكن نعم إنه إما DMS أو درجة عشرية لإحداثيات GPS التي أجدها أغلب الوقت |
en-ar_EG | social | test-en-social_112110250600185424 | 303 | false | Sally Rooney used to debate, and once you know that it is easy to see those techniques in both her novels and essays. | سالي روني كانت دايمًا بتحب الجدل، وبمجرد ما تعرف كده هتبقى سهل تلاحظ الأساليب دي في كل رواياتها ومقالاتها. | اعتادت سالي روني على الجدال، وبمجرد أن تعرف ذلك سيسهل عليك رؤية هذه الأساليب في كل من رواياتها ومقالاتها. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112110250600185424 | 304 | false | And she is very adept with the English language. | وهي شاطرة جدًا في الإنجليزي. | وهي ماهرة جدًا في اللغة الإنجليزية. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112110250600185424 | 305 | false | That is to say, it is a delight, she employed all of this excellent skill in a service of a larger social point this week. | ده معناه إن كان شيء ظريف إنها استخدمت مهاراتها الممتازة في خدمة قضية اجتماعية أكبر الأسبوع ده. | هذا يعني أنه كان أمرًا ممتعًا أنها استخدمت كل مهاراتها الممتازة في خدمة قضية اجتماعية أكبر هذا الأسبوع. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112110250600185424 | 306 | false | ps - i hope we are past the point of being apologetic about liking her novels or defending them as average. | ملحوظة - أتمنى إننا نكون عدينا خلاص وقت تبرير حبنا لرواياتها أو الدفاع عنها على إنها حاجة "عادية". | ملاحظة - آمل أننا قد تخطينا تبريرنا لحب رواياتها أو الدفاع عنها بصفتها عادية. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112110250600185424 | 307 | false | They are so not the books i would have picked up myself, but once i did, it is clear that the craft is definitely beyond reproach. And i do like characters having long conversations, superbly aware of their political roles and yet ignorant to their emotional needs. Part of growing up. | هي مش نوع الكتب اللي كنت هختاره لنفسي، بس لما قرأتها، اكتشفت إنها شاطرة جدًا. وبحب كمان الشخصيات اللي بتعمل حوارات طويلة وواعية بأدوارها السياسية بس مش مدركة لاحتياجاتها العاطفية. ده جزء من النضج. | إنها ليست الكتب التي كنت لاختارها لنفسي، ولكن بمجرد أن فعلت ذلك، اتضح لي أنها ماهرة حقًا. وأحب أيضًا الشخصيات التي تجري محادثات طويلة، والتي تعي أدوارها السياسية ولكنها تجهل احتياجتها العاطفية. جزء من النضج. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112110250600185424 | 308 | false | Oh right, here is Sally Rooney latest essay | المهم، ده أحدث مقال لسالي روني: | حسنًا، هذا هو أحدث مقال لسالي روني |
en-ar_EG | social | test-en-social_112110250600185424 | 309 | true | https://www.irishtimes.com/culture/books/2024/03/16/killing-in-gaza-has-been-supported-by-irelands-good-friend-in-the-white-house/ | https://www.irishtimes.com/culture/books/2024/03/16/killing-in-gaza-has-been-supported-by-irelands-good-friend-in-the-white-house/ | https://www.irishtimes.com/culture/books/2024/03/16/killing-in-gaza-has-been-supported-by-irelands-good-friend-in-the-white-house/ |
en-ar_EG | social | test-en-social_112110250600185424 | 310 | false | @user38 heard this essay was good and it is | @user38 سمعت إن المقال ده حلو، وفعلاً كده | @user38 لقد سمعت أن هذا المقال جيد وهو كذلك |
en-ar_EG | social | test-en-social_112110250600185424 | 311 | false | @user39 i just stumbled upon her essay from a while back about her debating days and let me say, it clearly laid out why i feel apathy towards certain form of podcast that is seen as cornerstone of 'informative discussion' | @user39 بالصدفة لقيت مقال قديم ليها عن أيام المناظرات بتاعتها، وخليني أقول إنه وضحلي ليه مش بحس بأي اهتمام تجاه بعض أنواع البودكاست اللي بيتصنف على إنه "نقاش تثقيفي" أساسي. | @user39 لقد عثرت بالصدفة على مقال قديم لها حول أيام مناظراتها ودعوني أقول أنه وضح لي سبب شعوري باللامبالاة تجاه بعض أنواع البث الصوتي الذي يعتبر ركن أساسي في 'المناقشة التثقيفية' |
en-ar_EG | social | test-en-social_112110250600185424 | 312 | true | https://thedublinreview.com/article/even-if-you-beat-me/ | https://thedublinreview.com/article/even-if-you-beat-me/ | https://thedublinreview.com/article/even-if-you-beat-me/ |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 313 | false | Maybe a fisheye lens is a bit overkill for a nesting box. | العدسات الـ fisheye مبالغ فيها أوي بالنسبة لصندوق تعشيش. | ربما تكون عدسات fisheye مبالغًا فيها بالنسبة لصندوق تعشيش. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 314 | false | You live and learn. | نعيش ونتعلم. | نعيش ونتعلم. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 315 | false | I probably should've known better since I already built one with a "normal" lens. | كان المفروض أكون أعرف أحسن من كده بما إني عملت واحد قبل كده بعدسة "عادية". | كان علي أن أعرف أفضل من ذلك حيث إنني قد صنعت واحد بالفعل باستخدام عدسة "عادية". |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 316 | false | I'll be posting more about this during the weekend when I get to install the second one I've built. | هشارككم تفاصيل أكتر في الويك إند لما أركب التاني اللي بنيته. | سأنشر المزيد حول هذا الأمر في عطلة نهاية الأسبوع عندما أقوم بتثبيت الثاني الذي بنيته. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 317 | false | Let's just say the birds will have a better Internet connection than me in 2015. | خلينا نقول إن الطيور هيبقى عندها إنترنت أحسن من اللي كان عندي في 2015. | دعونا نقل إن الطيور سيكون لديها اتصال بالانترنت أفضل مما لدي في عام 2015. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 318 | false | Or at least that is the plan. | أو على الأقل دي الخطة. | أو على الأقل هذه هي الخطة. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 319 | false | The box that has already a nest in it is leeching off the wifi in the house. | الصندوق اللي فيه العش بيلقط شبكة WiFi من البيت بالفعل. | الصندوق الذي به عش بالفعل يلتقط شبكة wifi من المنزل. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 320 | false | The other one will need some more work to get online. | والتاني محتاج شوية شغل عشان يتصل بالنت. | وسيحتاج الآخر إلى المزيد من العمل لكي يتصل بالإنترنت. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 321 | false | Ok, so during the day I hung up the new nesting box. This is what It looks like in its net place in the garden. | المهم، النهارده ركبت صندوق التعشيش الجديد. هو ده شكله في مكانه الأصلي في الجنينة. | حسنًا، أثناء اليوم قد علقت صندوق التعشيش الجديد. هكذا يبدو في مكانه الأصلي في الحديقة. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 322 | false | But let's rewind a bit. "What's actually in there?" I hear nobody ask. | بس خلينا نرجع شوية لورا. "إيه اللي جوه بالظبط؟" محدش سأل بس هجاوب. | لكن دعونًا نرجع للوراء قليلًا. "ما الموجود بداخله بالضبط؟" لم أسمع أحدًا يسأل. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 323 | false | In the top is one of those ESP32 camera boards with a fisheye-lens camera and an IR-LED I stole off a Raspberry Pi camera. | في الجزء العلوي فيه ألواح كاميرا ESP32 بعدسات fisheye ومصباح LED بالأشعة تحت الحمراء اللي سرقته من كاميرا Raspberry Pi. | في الجزء العلوي توجد ألواح كاميرا ESP32 مزودة بعدسات fisheye ومصباح LED بالأشعة تحت الحمراء سرقته من كاميرا Raspberry Pi. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 324 | false | The reason for the weird shape of that plastic box is the swiveling side panel of the nesting box. I bought it like that and couldn't modify it so I had to design around it. | سبب الشكل الغريب للصندوق البلاستيك هو اللوحة الجانبية اللي بتلف لصندوق التعشيش. اشتريته كده ومقدرتش أعدله، فكان لازم أكمل التصميم على نفس الشكل. | السبب وراء هذا الشكل الغريب للصندوق البلاستيكي هو اللوحة الجانبية الدوارة لصندوق التعشيش. اشتريته بهذا الشكل ولم أستطع تعديله لهذا كان علي أن أكمل تصميمي على هذا الشكل. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 325 | false | Since there is no electricity in the garden, the whole thing is powered by a solar panel and a 2600mAh 18650 cell. | وبما إن مفيش كهربا في الجنينة، الصندوق كله هيشتغل بالطاقة الشمسية وببطارية 18650 سعتها 2600 مللي أمبير. | بما أنه لا توجد كهرباء في الحديقة، سيعمل الصندوق بأكمله بالطاقة الشمسية وبطارية 18650 سعتها 2600mAh. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 326 | false | I didn't photograph the cell or the charger, but here's a picture of the panel. | أنا مصورتش البطارية ولا الشاحن، بس دي صورة للوحة. | لم أصور البطارية أو الشاحن، ولكن هذه صورة للوحة. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 327 | false | The gray box that hangs on the side of the nesting box is where the battery lives. | الصندوق الرمادي اللي على جنب صندوق التعشيش هو مكان البطارية. | الصندوق الرمادي الموجود على جانب صندوق التعشيش هو مكان البطارية. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 328 | false | On a full charge, it gives me a runtime of about 4 hours. | لما البطارية بتتشحن بالكامل، بتدي 4 ساعات تشغيل. | عند شحنها بالكامل، توفر وقت تشغيل مقداره 4 ساعات. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 329 | false | I call this a feature. That way the birds get some privacy too. | بعتبر ده ميزة، بالطريقة دي الطيور كمان يبقى عندها شوية خصوصية. | أعتبر ذلك ميزة. فبهذه الطريقة تحصل الطيور على بعض الخصوصية أيضًا. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 330 | false | Initially, I wasn't sure if the internet in our garden would be good enough for this setup. The old access points I replaced last year in the fall wouldn't have cut it. | في الأول مكنتش متأكد إن النت في جنينتنا هيكون مناسب للموضوع ده. نقط الوصول القديمة اللي غيرتها في الخريف السنة اللي فاتت مكنتش كفاية. | في البداية لم أكن متأكدًا من أن الإنترنت في حديقتنا سيكون مناسبًا لهذا الأمر. نقاط الوصول القديمة التي غيرتها خريف السنة الماضية لم تف بالغرض. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 331 | false | But the new ones cover that area just fine. | بس نقط الوصول الجديدة مغطية المنطقة دي كويس. | ولكن نقاط الوصول الجديدة تغطي هذه المنطقة جيدًا. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 332 | false | That is almost a bummer because I was planning on mounting a TP-Link cpe210 on the roof and having it point downwards to the garden. | ده شيء مؤسف لأني كنت مخطط أركب TP-Link cpe210 على السطح وأوجهه على الجنينة. | هذا أمر مؤسف لأني كنت أخطط لتركيب TP-Link cpe210 على السطح وأوجهه للحديقة. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 333 | false | I still might do that when/if I set up more camera nesting boxes. Especially in areas further from the house, I might need it. | لسه ممكن أعمل كده لما أركب صناديق تعشيش تانية فيها كاميرا، خصوصًا في الأماكن البعيدة عن البيت، يمكن أحتاجها. | لا يزال بإمكاني القيام بذلك عند تركيب صناديق تعشيش أخرى مزودة بكاميرا. بشكل خاص في الأماكن البعيدة عن المنزل، ربما أحتاج إليها. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 334 | false | Now, for reasons I'm not sure about yet, the camera is offline. It went out only one hour after sunset. | دلوقتي، لأسباب مش متأكد منها، الكاميرا مش متوصلة بالنت. فصلت بعد الغروب بساعة. | الآن، لأسباب لست متأكدًا منها حتى الآن، الكاميرا غير متصلة بالإنترنت. توقفت الكاميرا بعد الغروب بساعة واحدة. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 335 | false | Maybe it stopped charging the battery 3 hours before sunset due to insufficient light. | يمكن البطارية خلصت شحن 3 ساعات قبل الغروب عشان مكنش فيه ضوء كفاية. | ربما توقف شحن البطارية منذ 3 ساعات قبل الغروب نظرًأ لعدم توفر ضوء كاف. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 336 | false | Maybe it couldn't fully charge up in a little less than half a day. | يمكن كمان البطارية ملحقتش تتشحن بالكامل في أقل من نص يوم. | ربما تعذر شحن البطارية بالكامل في فترة أقل من نصف يوم. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 337 | false | I guess I'll see what happens tomorrow. | أعتقد هستنى وأشوف بكرة إيه اللي هيحصل. | على ما أعتقد، سأرى ما سيحدث غدًا. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 338 | false | I don't have any telemetry for the battery. This is something I might add in a future revision. | مفيش أي طريقة عندي أقيس بيها البطارية عن بُعد. ممكن أضيف ده وأنا بعمل أي تعديلات بعدين. | ليس لدي أي طريقة لقياس البطارية عن بعد. يمكنني إضافة ذلك أثناء إجراء أي تعديلات في المستقبل. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 339 | false | A few more sensors in general would be nice I guess. | وإضافة شوية مستشعرات تانية بشكل عام هتبقى حاجة لطيفة أعتقد. | وستكون إضافة المزيد من المستشعرات بوجه عام أمرًا لطيفًا على ما أعتقد. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 340 | false | And maybe a battery that's at least on paper capable of running the thing over night. | ويمكن كمان أضيف بطارية تقدر تشتغل طول الليل نظريًا. | وربما إضافة بطارية يمكنها نظريًا العمل طوال الليل. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 341 | false | Oh, and a different lens. | وعدسات مختلفة. | وعدسات مختلفة. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 342 | false | Fisheye is way overkill. | استخدام عدسة Fisheye حاجة أوفر. | إن استخدام عدسة Fisheye أمر مبالغ فيه. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 343 | false | But I'm already browsing Digikey for parts, so I might just build myself a custom PCB for this exact use case. | بس أنا بتصفح موقع Digikey أدور على قطع غيار، ومن هناك ممكن أبني بوردة مخصصة للاستخدام ده. | لكنني أتصفح موقع Digikey بحثًا عن قطع الغيار، ومن ثم يمكنني بناء لوحة دائرة مطبوعة مخصصة لهذا الاستخدام. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 344 | false | Or not. We'll see. | أو لأ. هنشوف. | أو لا. سنرى. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 345 | false | Aaaand it's still offline. | ولسه مش متوصلة بالنت. | ولازالت غير متصلة بالإنترنت. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 346 | false | Great. | عظيم. | رائع. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 347 | false | According to the proper solar panels on the house the sun is only really up for about 90 minutes. | حسب الألواح الشمسية اللي على البيت، الشمس بتطلع فعليًا لمدة 90 دقيقة. | طبقًا للألواح الشمسية المناسبة على المنزل تسطع الشمس فعليًا لمدة 90 دقيقة. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 348 | false | Let's give it another hour or two to see what it does(n't). | نستنى ساعة كمان أو اتنين ونشوف هتقدر تحقق إيه ولا لأ. | لنمنحها ساعة أخرى أو اثنين لنرى ما يمكنها تحقيقه أو لا يمكنها تحقيقه. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 349 | false | Still offline. | لسه مش متوصلة بالنت. | لا زالت غير متصلة بالإنترنت. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 350 | false | Nothing ever is easy. | مفيش حاجة سهلة أبدًا. | لا يوجد شيء سهل على الإطلاق. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 351 | false | Turns out the USB-C breakout I was using to plug into the Battery Charger had 5V and GND swapped on the silkscreen. | اتضح إن قاطع USB-C اللي كنت مستخدمه عشان أوصل شاحن البطارية بدّل 5V وGND على الشاشة الحريرية. | اتضح أن قاطع USB-C الذي كنت استخدمه لتوصيل شاحن البطارية حل محل 5V وGND على الشاشة الحريرية. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 352 | false | Swapped over the leads and now I've got a charging light. | غيرت السلوك، ودلوقتي فيه ضوء شحن. | حل محل الأسلاك والآن لدي ضوء شحن. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 353 | false | The ESP didn't go online immediately, let's give it a few minutes. | الـ ESP ما اتصلتش بالنت فورًا، هنستنى شوية دقائق. | لم تتصل ESP بالإنترنت فورًا، لننتظر لعدة دقائق. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 354 | false | One hour later and it's still offline. | مرّت ساعة ولسه مش متوصلة. | مرت ساعة ولا تزال غير متصلة بالإنترنت. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 355 | false | Looks like it's reboot-looping and triggering Tasmotas reset feature. | يبدو إن فيه إعادة تشغيل مستمرة وده بيتسبب في مشكلة إعادة تشغيل Tasmotas. | يبدو أن هذا إعادة تشغيل مستمر ويتسبب في ميزة إعادة تشغيل Tasmotas. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 356 | false | I guess the panel just sucks ass. I now ordered a bigger one, hoping this does the trick. | أعتقد إن البوردة دي بايظة. طلبت بوردة أكبر وأتمنى تشتغل. | أعتقد أن هذه اللوحة سيئة. لقد طلبت لوحة أكبر على أمل أن يفلح ذلك. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 357 | false | Look what I found in my Workshop. | شوف لقيت إيه على موقع Workshop. | انظر ما وجدته على موقع Workshop. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 358 | false | It's a 24V Panel. Sadly the sun is so low (and partly obstructed by a tree) that it drops down to basically nothing as soon I put a load on it. | دي بوردة 24 فولت. الشمس ضعيفة جدًا للأسف (وفيه شجرة حجباها) فبتتلاشى بمجرد ما بحط حمل عليها. | إنها لوحة 24 فولت. أشعة الشمس ضعيفة جدًا بشكل محزن (وتحجبها شجرة) حيث إنها تتلاشى في النهاية بمجرد وضع حمل عليها. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 359 | false | So I guess I'll have to wait till tomorrow to figure out if it actually is enough for this setup or If I need the better panel I ordered. | أعتقد هستنى لبكرة عشان أعرف الإعداد ده كفاية ولا محتاج البوردة الأفضل اللي طلبتها. | أعتقد أنني سأنتظر حتى غدًا لأعرف أن هذا الإعداد كافي أم إنني احتاج اللوحة الأفضل التي طلبتها. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 360 | false | According to Amazon, I bought the panel in 2021 and It should output 12V at a max of 1.2A. | حسب موقع Amazon، أنا شاري البوردة دي من 2021 والمفروض تنتج 12 فولت بحد أقصى 1.2 أمبير. | طبقًا لموقع Amazon، اشتريت اللوحة عام 2021 ويجب أن تنتج 12 فولت بحد أقصى 1.2 أمبير. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 361 | false | So either there's something wrong with this panel or my multimeter, or they changed the listing. | يا إما البوردة فيها حاجة أو جهاز القياس المتعدد القياسات بايظ أو إنهم غيروا الكتالوج. | إما إن هناك خطأ ما في اللوحة أو جهاز القياس المتعدد القياسات أو إنهم غيروا الدليل. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 362 | false | Good news everyone! | أخبار حلوة للكل! | أخبار جيدة للجميع! |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 363 | false | They changed the listing and the one I have is borked. | غيروا الكتالوج والبوردة اللي عندي بايظة. | لقد غيروا الدليل واللوحة التي لدي متعطلة. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 364 | false | Both the old and the new Listing titles call it a 12V 10W panel. | الدليل الجديد والقديم بيتقال عليها لوحة 12 فولت 10 وات. | الدليل الجديد والقديم يطلق عليها لوحة 12 فولت 10 وات. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 365 | false | This is why I don't delete old emails. | عشان كده مش بمسح رسايل الإيميل القديمة. | لهذا لا أمسح رسائل البريد الإلكتروني القديمة. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 366 | false | Hey, look: the thing went back online for like half a minute about one hour ago. | بص: اتصال النت رجع لمدة نص دقيقة من ساعة. | انظر: لقد عاود الاتصال بالإنترنت لمدة نصف دقيقة منذ ساعة. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 367 | false | Maybe the panel trickle-charged the battery just enough for 38 seconds of runtime. It only took a bit over two hours to do that. | يمكن اللوحة شحنت البطارية بشكل يديها مدة تشغيل 38 ثانية بس، وما أخدتش أكتر من ساعتين بشوية عشان تعمل كده. | ربما شحنت اللوحة البطارية بشكل يعطيها مدة تشغيل قدرها 38 ثانية فقط. ولم تأخذ سوى أكثر من ساعتين بمقدار قليل للقيام بذلك. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 368 | false | Guess what: It's cloudy today. So I'm not sure if that (probably broken) solar panel is able to generate enough juice to achieve anything. | تخيلوا: الجو مغيم النهارده. عشان كده مش متأكد إن اللوحة الشمسية (اللي تقريبًا عطلانة) هتقدر تولّد طاقة كفاية تعمل أي حاجة. | تخيلوا: الجو ملبد بالسحب اليوم. لذا لست متأكدًا أن هذه اللوحة الشمسية (المعطلة على الأرجح) ستتمكن من توليد طاقة كافية لتحقيق أي شيء. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 369 | false | Let's wait and see. | نستنى ونشوف هيحصل إيه. | لننتظر ونر ما سيحدث. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 370 | false | Update: I installed the new panel and now it seems to work. | تحديث: ركبت اللوحة الجديدة وشكلها شغالة دلوقتي. | تحديث: لقد ركبت اللوحة الجديدة ويبدو أنها تعمل الآن. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 371 | false | It still might die as soon as the sun goes down, but let's wait and see. | يمكن تطفي أول ما الشمس تغيب، بس نستنى ونشوف. | ربما ستنطفأ بمجرد غروب الشمس، ولكن لننتظر ونر. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 372 | false | Funfact: I'm using the ping integration in Home Assistant to monitor if it's online or not. | معلومة مضحكة: بستخدم تكامل ping في Home Assistant عشان أراقب لو فيه نت ولا لأ. | حقيقة مضحكة: استخدم تكامل ping في Home Assistant لمراقبة ما إذا كان هناك اتصال بالإنترنت أم لا. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111193384667328 | 373 | false | The average round-trip time is 102 ms. Not great not horrible. | متوسط وقت الشبكة عشان يرد 102 ملّي ثانية. مش حلو أوي بس مش وحش. | متوسط زمن طلب الشبكة وتلقي الاستجابة هو 102 مللي ثانية. ليس رائعًا ولكنه ليس سيئًا. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 374 | false | I got new stickers. | جبت ستيكرات جديدة. | لقد حصلت على ملصقات جديدة. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 375 | false | No theyre not for sale, I normally hand them out when at events etc. | لأ مش للبيع، غالبًا بوزعها في المناسبات والحاجات دي. | لا إنها ليست للبيع، عادةً أقوم بتوزيعها في المناسبات وما إلى ذلك. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 376 | false | BUT I was about to place some around Finsbury Park for you to find if you wanted one but it’s too windy and they wouldn’t stay put. | بس كنت ناوي أحط شوية حوالين حديقة فينسبيري عشان تلاقيها لو عايز، بس الجو هوا أوي ومش هتثبت مكانها. | ولكنني كنت على وشك وضع البعض حول حديقة فينسبيري لتعثر عليها إذا أردت ولكن الجو عاصف للغاية ولن تبقى في مكانها. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 377 | false | Finding an alternative shortly… | بدور على بديل قريب... | جارٍ العثور على بديل قريبًا... |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 378 | false | Free Matt Gray stickers. | ستيكرات مات جراي مجانية. | ملصقات مات جراي مجانية. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 379 | false | They’re hiding in big Sainsbury’s at Haringey Green Lanes. | مستخبية في متجر Sainsbury's في Haringey Green Lanes. | إنهم يختبئون في متجر Sainsbury's في Haringey Green Lanes. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 380 | false | If you get there first don’t grab them all leave some for others. | لو وصلت هناك أول واحد، ما تشتريهمش كلهم، سيب شوية لغيرك. | إذا وصلت هناك أولًا لا تشتريها كلها اترك بعضها للآخرين. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 381 | false | Don’t travel too far, someone will beat you to it. | ما تبعدش أوي، حد ممكن يسبقك. | لا تسافر بعيدًا، سيسبقك أحد في ذلك. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 382 | false | If they’re not claimed today I suspect the staff will find them. | لو ماحدش خدهم النهارده، غالبًا الموظفين هيلاقوها. | إذا لم تتم المطالبة بها اليوم، فأنا أشك أن الموظفين سيجدونها. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 383 | false | A couple of extra other stickers I had on me too | كان معايا شوية ستيكرات تانية كمان. | كان لدي زوجان من الملصقات الأخرى أيضًا |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 384 | false | Let me know if you find them! | قولي لو لقيت حاجة منهم! | أخبرني إذا عثرت عليها! |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 385 | false | If you don't happen to be by that random supermarket: | لو ما عديتش على المتجر العشوائي ده: | إذا لم تمر بهذا المتجر العشوائي: |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 386 | false | If I'm at an event I have them on me. The only upcoming events in my calendar currently are: | لو شفتني في أي مناسبة غالبًا بتكون معايا. المناسبات الجاية على تقويمي: | إذا كنت في أي مناسبة فإنها تكون معي. المناسبات القادمة على تقويمي هي: |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 387 | true | @user49 | @user49 | @user49 |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 388 | false | Superbooth Berlin (just an attendee) | Superbooth Berlin (واحد من الحضور). | Superbooth Berlin (أحد الحضور) |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 389 | false | If you happen to spot me out and about, feel free to say hi! | لو شفتني، ما تترددش تسلّم! | إذا صادفتني، فلا تتردد في إلقاء التحية! |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 390 | false | I sometimes have stickers on me. | أحيانًا بيكون معايا ستيكرات. | أحيانًا ما يكون لدي ملصقات. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 391 | false | (Though do mention you recognise me off the internet otherwise I'll be wondering who you are and where I know you from) | (بس قولي إنك تعرفني من النت، وإلا هسأل نفسي إنت مين وبتعرفني منين). | (ولكن أخبرني أنك تعرفني من الإنترنت وإلا سأتساءل من أنت ومن أين تعرفني) |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 392 | false | I'm not selling them because it's not economical. | مش ببيعها عشان أنا مش شاطر في تدبير الحاجات. | لا أبيعها لأنني لست مدبرًا. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 393 | false | These good quality stickers are about 50p each. They'll cost the same again to post. And way more in my own time to individually package and send them. | كل ستيكر من دول سعره 50 بنس، وبيكلف نفس المبلغ لو تنشره. وبيكلف وقتي أكتر لو غلفته وبعته لوحده. | تبلغ تكلفة كل ملصق من هذه الملصقات عالية الجودة 50 بنسًا. وستتكلف نفس المبلغ في حالة نشرها. وتتكلف المزيد في وقتي لتغليفها وإرسالها بشكل فردي. |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 394 | false | And I know demand is relatively low, I had a barely-used merch site for several years :D | وعارف إن الطلب قليل أصلًا، كان عندي موقع ببيع فيه حاجات ما استخدمش تقريبًا لسنين :D | وأعرف أن الطلب قليل نسبيًا، فقد كان لدي موقع لبيع بضائع لم تستخدم تقريبًا لعدة سنوات :D |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 395 | false | Another one has been found! | لقيت واحد تاني! | لقد وجدت واحدًا آخر! |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111346044907536 | 396 | false | @user50 Found in the mirror universe? | @user50 لقيته في mirror universe؟ | @user50 وجدته في mirror universe؟ |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111385848391872 | 397 | false | Absolute rocket from from Stroud on a perfect half turn to goal. #DCU #MLS #MastodonFC | صاروخ صاروخي من سترود في نص دورة مثالية على المرمى. #DCU #MLS #MastodonFC | صاروخ حاسم من سترود في نصف دورة مثالية تجاه الهدف. #DCU #MLS #MastodonFC |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111385848391872 | 398 | false | Really tough not to buy that the league tells officials to help Miami when that’s not a penalty. #DCU #MLS #mastodonfc | بجد صعب أصدق إن الاتحاد قال للمسؤولين يساعدوا ميامي لما ما كانش فيه عقوبة. #DCU #MLS #mastodonfc | حقًا يصعب عليا عدم تصديق أن الاتحاد أخبر المسؤولين أن يساعدوا ميامي عندما لا تكون هناك عقوبة. #DCU #MLS #mastodonfc |
en-ar_EG | social | test-en-social_112111385848391872 | 399 | false | Probably Pirani's best game this season, but he still just needs to be better. Like the aggressive call to sub him out for an offensive minded player like Fletcher. #DCU #MLS #mastodonfc | يمكن دا كان أحسن ماتش لبيراني الموسم ده، بس محتاج يكون أحسن. زي القرار الغريب اللي خلاهم يبدّلوا مهاجم زي فليتشر مكانه. #DCU #MLS #mastodonfc | ربما كانت هذه أفضل لعبة لبيراني هذا الموسم، ولكنه يحتاج إلى أن يكون أفضل. مثل القرار العدائي بإحلال لاعب مهاجم مثل فليتشر محله. #DCU #MLS #mastodonfc |
Subsets and Splits