filename
stringlengths
23
43
de_text
stringlengths
212
7.93k
fr_text
stringlengths
229
7.96k
it_text
stringclasses
162 values
has_all_langs
bool
2 classes
8C_693_2016_2017_07_21_T_{lang}
Lausanne, 21. Juli 2017 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 4. Juli 2017 (8C_693/2016) Keine geschlechtsspezifische Lohndiskriminierung der Aargauer Primarlehrkräfte Das Bundesgericht weist die Beschwerde einer Primarlehrerin gegen den Entscheid des Aargauer Verwaltungsgerichts ab, mit dem dieses eine geschlechtsbedingte Lohndiskriminierung der kantonalen Primarlehrkräfte verneint hat. Das Verwaltungsgericht verletzt kein Bundesrecht, wenn es eine Lohndiskriminierung der frauenspezifischen Funktion der Primarlehrperson weder als bewiesen noch als glaubhaft gemacht erachtet hat. Eine als Primarlehrerin im Kanton Aargau tätige Frau hatte 2013 beim Aargauer Verwaltungsgericht zusammen mit zahlreichen weiteren Lehrpersonen Beschwerde erhoben. Sie verlangte die Feststellung, dass die Lohneinreihung der Funktionen Primarstufe/Einschulungsklasse geschlechterdiskriminierend sei. Die betroffenen Anstellungsbehörden seien zu verpflichten, den beschwerdeführenden Lehrpersonen rückwirkend ab dem 1. August 2011 die Differenz zu einer diskriminierungsfreien Neueinstufung zu bezahlen. Das Verwaltungsgericht wies die Beschwerde 2013 in einem Pilotverfahren ab. Es war zum Schluss gekommen, dass der Beruf der Primarlehrperson als geschlechtsneutral zu qualifizieren sei. Die behauptete geschlechtsbedingte Diskriminierung falle damit von vorneweg ausser Betracht. Das Bundesgericht hiess die Beschwerde der Primarlehrerin im Dezember 2015 gut. Es stellte fest, dass die Funktion der Primarlehrperson heute anders als noch vor einigen Jahren als frauenspezifisch zu betrachten sei. Die Sache wurde deshalb ans Aargauer Verwaltungsgericht zurückgewiesen, um zu prüfen, ob eine Lohndiskriminierung vorliege. Im vergangenen August wies das Verwaltungsgericht die Beschwerde der Lehrerin ab. Diese gelangte erneut ans Bundesgericht. Das Bundesgericht weist ihre Beschwerde ab, soweit es darauf eintritt. Das Verwaltungsgericht verletzt kein Bundesrecht, wenn es eine geschlechtsspezifische Diskriminierung der Lehrpersonen Primarstufe/Einschulungsklasse weder als bewiesen noch als glaubhaft gemacht erachtet hat. Bei seinem Entscheid ging das Verwaltungsgericht davon aus, dass es nicht per se diskriminierend sei, wenn für das Verwaltungspersonal und das Lehrpersonal des Kantons unterschiedliche Lohnsysteme bestünden. Die Forderung der Beschwerdeführerin nach einem einzigen Entlöhnungssystem für alle kantonalen Angestellten widerspreche dem Ermessensspielraum des kantonalen Gesetzgebers. Zwar erhielten Lehrpersonen aufgrund der unterschiedlichen Lohnsysteme durchschnittlich ein um knapp 10 Prozent tieferes Salär als Verwaltungsangestellte. Allerdings betreffe dies sämtliche Lehrpersonen und nicht einseitig die frauenspezifische Funktion Lehrperson Primarstufe/Einschulungsklasse. Das Bundesgericht erachtet die dagegen von der Beschwerdeführerin gemachten Einwände – soweit ausreichend begründet – nicht als stichhaltig. Nicht zu beanstanden ist zudem, wenn das Verwaltungsgericht eine Lohndiskriminierung der Lehrpersonen Primarstufe/Einschulungsklasse gegenüber anderen Lehrfunktionen verneint hat.
Lausanne, le 21 juillet 2017 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 4 juillet 2017 (8C_693/2016) Absence de discrimination salariale fondée sur le genre pour le personnel enseignant du degré primaire du canton d'Argovie Le Tribunal fédéral rejette le recours formé par une institutrice du degré primaire contre le jugement par lequel le Tribunal administratif du canton d'Argovie a nié l'existence d'une discrimination salariale fondée sur le genre pour le personnel enseignant du degré primaire du canton. Le Tribunal administratif ne viole pas le droit fédéral en tant qu'il retient qu'une discrimination salariale dans la fonction spécifiquement féminine de membre du personnel enseignant du degré primaire n'est ni prouvée ni rendue plausible. Une femme travaillant en qualité d'institutrice de l'enseignement primaire dans le canton d'Argovie avait recouru en 2013 devant le Tribunal administratif de ce canton en compagnie de nombreux autres membres du corps enseignant. Elle concluait à ce que l'autorité constatât que le classement salarial des fonctions « degré primaire/classe préparatoire » était discriminatoire du point de vue du genre. Les autorités d'engagement compétentes devaient être condamnées à payer aux parties recourantes, rétroactivement à partir du 1 er août 2011, la différence résultant d'une nouvelle classification exempte de discrimination. En 2013, le Tribunal administratif a rejeté le recours par un jugement-pilote. Il a retenu, en conclusion, que la profession d'enseignant au degré primaire doit être qualifiée de neutre sous l'angle du genre. Une prétendue discrimination fondée sur le genre devait être d'emblée écartée. Le Tribunal fédéral a admis le recours de l'institutrice primaire au mois de décembre 2015. Il a constaté que, contrairement à ce qui prévalait il y a quelques années encore, la fonction d'enseignant primaire doit être considérée aujourd'hui comme spécifiquement féminine. La cause a donc été renvoyée au Tribunal administratif du canton d'Argovie afin qu'il examinât s'il existait une discrimination salariale. Le Tribunal administratif a rejeté le recours de l'institutrice au mois d'août dernier. Celle-ci a déféré ce jugement au Tribunal fédéral. Le Tribunal fédéral rejette ce recours dans la mesure où il est recevable. Le Tribunal administratif ne viole pas le droit fédéral en tant qu'il retient qu'une discrimination fondée sur le sexe dans les fonctions « degré primaire/classe préparatoire » n'est ni prouvée ni rendue plausible. Dans son jugement, le Tribunal administratif est parti du principe qu'il n'est en soi pas discriminatoire d'établir des systèmes salariaux différenciés pour le personnel administratif et pour le personnel enseignant. La conclusion de la recourante, tendant à l'instauration d'un système unique de rémunération pour tous les membres de la fonction publique du canton, s'oppose au pouvoir d'appréciation du législateur cantonal. Certes, étant donné les systèmes salariaux différenciés, le personnel enseignant perçoit en moyenne un salaire inférieur de 10 pour cent tout juste par rapport au personnel de l'administration. Toutefois, cela concerne l'ensemble du personnel enseignant et non pas uniquement la fonction spécifiquement féminine de l'enseignement « degré primaire/classe préparatoire ». Le Tribunal fédéral considère comme non pertinentes – pour autant qu'elles soient suffisamment motivées – les objections soulevées à ce propos par la recourante. En outre, le jugement attaqué n'est pas contestable en tant que le Tribunal administratif a nié l'existence d'une discrimination salariale pour le personnel enseignant des fonctions « degré primaire/classe préparatoire » par rapport à d'autres fonctions de l'enseignement.
false
1C_143_2016_2016_05_09_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 9. Mai 2016 Embargo: 9. Mai 2016, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 2. Mai 2016 (1C_143/2016) Auslieferung von FIFA-Funktionär an die USA bestätigt Das Bundesgericht bestätigt die Auslieferung des im vergangenen Jahr in der Schweiz verhafteten nicaraguanischen FIFA-Funktionärs Julio Rocha an die USA. Es weist seine Beschwerde ab, mit der er verlangt hatte, nicht an die USA, sondern an Nicaragua ausgeliefert zu werden. Der nicaraguanische Staatsangehörige und FIFA-Funktionär war am 27. Mai 2015 in Zürich auf Ersuchen des Justizdepartements der Vereinigten Staaten von Amerika verhaftet worden. Am 1. Juli 2015 ersuchte die amerikanische Botschaft in der Schweiz gestützt auf die Anklage eines New Yorker Gerichts um seine Auslieferung an die USA. Dem Betroffenen wird gemäss dem Auslieferungsersuchen vorgeworfen, ungefähr 2011 als damaliger Präsident des nicaraguanischen Fussballverbandes von einer amerikanischen Firma im Zusammenhang mit der Übertragung von Vermarktungsrechten Bestechungsgelder entgegen genommen zu haben. Im August 2015 ersuchte wegen des gleichen Sachverhalts auch Nicaragua um seine Auslieferung. Das Bundesamt für Justiz gab im Oktober 2015 dem Auslieferungsersuchen der USA den Vorrang. Die dagegen erhobene Beschwerde von Julio Rocha wies das Bundesstrafgericht im März ab. Das Bundesgericht weist die Beschwerde von Julio Rocha ebenfalls ab. Er hatte seine Auslieferung an Nicaragua anstatt an die USA beantragt. Seine Einwände gegen den Entscheid des Bundesstrafgerichts beurteilt das Bundesgericht als unbegründet. Das Auslieferungsersuchen der USA erfüllt die formellen Anforderungen. Das dem Beschwerdeführer zur Last gelegte Verhalten wäre auch nach Schweizer Recht strafbar. Die Bejahung der Zuständigkeit der USA ist nicht offensichtlich unhaltbar, da der vorgeworfene Sachverhalt enge Bezugspunkte zu diesem Staat aufweist. Zahlreiche Gesichtspunkte sprechen schliesslich für den Vorrang des amerikanischen gegenüber dem nicaraguanischen Auslieferungsersuchen.
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 9 mai 2016 Embargo : 9 mai 2016, 12:00 heures Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 2 mai 2016 (1C_143/2016) Extradition aux USA confirmée pour un fonctionnaire de la FIFA Le Tribunal fédéral confirme l'extradition aux Etats-Unis du fonctionnaire de la FIFA Julio Rocha, ressortissant du Nicaragua, arrêté l'an passé en Suisse. Il rejette son recours par lequel l'intéressé demandait à être extradé au Nicaragua plutôt qu'aux Etats-Unis. Le fonctionnaire de la FIFA, citoyen du Nicaragua, avait été arrêté le 27 mai 2015 à Zurich à la requête du Département de la Justice des Etats-Unis d'Amérique. Le 1er juillet 2015, l'Ambassade américaine en Suisse avait demandé son extradition sur la base d'un acte d'accusation d'un tribunal de New York. Selon la demande d'extradition, l'intéressé se voyait reprocher d'avoir, aux environs de 2011 alors qu'il présidait la fédération de football de son pays, reçu des pots-de-vin d'une société américaine en rapport avec la cession de droits de marketing. Au mois d'août 2015, le Nicaragua avait aussi demandé son extradition, pour les mêmes faits. Au mois d'octobre 2015, l'Office fédéral de la justice a donné la priorité à la demande américaine. Le Tribunal pénal fédéral a rejeté le recours de Julio Rocha au mois de mars 2016. Le Tribunal fédéral rejette à son tour le recours de Julio Rocha qui demandait son extradition au Nicaragua plutôt qu'aux Etats-Unis. Le Tribunal fédéral considère que les griefs soulevés à l'encontre de l'arrêt du Tribunal pénal fédéral sont infondés. La demande d'extradition des Etats-Unis satisfait aux exigences de forme. Les agissements reprochés au recourant seraient également punissables en droit suisse. Il n'est pas manifestement insoutenable d'admettre la compétence des Etats-Unis, car les faits poursuivis présentent un rattachement étroit avec cet Etat. Enfin, de nombreux critères permettent d'accorder à la demande américaine la priorité sur la demande du Nicaragua.
false
6B_1293_2015_2016_10_19_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 19. Oktober 2016 Embargo: 19. Oktober 2016, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 28. September 2016 (6B_1293/2015) Polizist unter Pseudonym im Chatroom: Vorgehen war als verdeckte Fahndung nicht genehmigungsbedürftig Das Vorgehen eines Zürcher Polizeibeamten, der sich gegenüber einem Mann in einem Chatroom und beim anschliessenden E-Mail- und SMS-Verkehr als 14-jähriges Mädchen ausgegeben hat, gilt als verdeckte Fahndung, die keiner Genehmigung durch das Zwangsmassnahmengericht bedurfte. Die Erkenntnisse aus der ChatUnterhaltung sowie die in der Folge erhobenen Beweismittel dürfen deshalb im Verfahren gegen den wegen versuchter sexueller Handlungen mit einem Kind beschuldigten Mann grundsätzlich verwertet werden. Das Bundesgericht heisst die Beschwerde der Oberstaatsanwaltschaft des Kantons Zürich gut. Ein erwachsener Mann hatte 2013 in einem Chatroom Kontakt mit einer vermeintlich 14 Jahre alten "Sabrina" aufgenommen. Hinter dem Pseudonym "Sabrina" verbarg sich ein Polizeibeamter. Im Verlauf der Unterhaltung lenkte der Chat-Partner von "Sabrina" das Gespräch rasch auf sexuelle Inhalte. Zunächst tauschten sie ihre E-Mail-Adressen und nach rund einer Stunde ihre Telefonnummern aus. In der Folge schickten sie sich über E-Mail Nacktfotos, kommunizierten per SMS über Sex und vereinbarten schliesslich ein Treffen am Hauptbahnhof Zürich, um anschliessend zum Wohnort von "Sabrina" zu fahren. Als der Mann am Hauptbahnhof erschien, traf er auf Beamte der Stadtpolizei Zürich. Das Obergericht des Kantons Zürich sprach den Mann 2015 vom Vorwurf der versuchten sexuellen Handlungen mit einem Kind frei. Es war zum Schluss gekommen, dass ab einem gewissen Zeitpunkt eine verdeckte Ermittlung vorgelegen habe, für die eine Bewilligung durch das Zwangsmassnahmengericht erforderlich gewesen wäre. Da diese Bewilligung nicht eingeholt worden sei, könnten die nach dem fraglichen Zeitpunkt erhobenen Beweismittel nicht verwertet werden. Das Bundesgericht heisst die Beschwerde der Oberstaatsanwaltschaft des Kantons Zürich gut und weist die Sache zur neuen Beurteilung zurück ans Obergericht. Das Vorgehen der Polizei ist im Sinne der geltenden Strafprozessordnung mangels der hierfür erforderlichen gesetzlichen Voraussetzungen (u.a. durch Urkunde abgesicherte Legende bzw. falsche Identität, Bildung eines Vertrauensverhältnisses zur Zielperson) nicht als verdeckte Ermittlung zu qualifizieren, sondern als verdeckte Fahndung, die keiner Genehmigung durch das Zwangsmassnahmengericht bedarf. Weil es sich beim Einsatz um eine verdeckte Fahndung gehandelt hat, sind das Chatroom-Protokoll, der E-Mail- und SMS-Verkehr sowie die später in den Einvernahmen erfolgten Aussagen des Beschuldigten auch ohne Genehmigung durch das Zwangsmassnahmengericht grundsätzlich verwertbar. Allerdings wird das Obergericht noch zu prüfen haben, ob der Verwertbarkeit der gewonnenen Erkenntnisse und der Folgebeweise andere Gründe entgegenstehen könnten.
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 19 octobre 2016 Embargo : 19 octobre 2016, 12:00 heures Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 28 septembre 2016 (6B_1293/2015) Policier sous pseudonyme dans un forum de discussion: procédé qui équivaut à une recherche secrète non soumise à autorisation Le procédé par lequel un agent de police zurichois se fait passer pour une jeune fille de 14 ans dans ses contacts avec un homme sur un forum de discussion et par la suite lors d'échanges de courriels et de SMS avec lui doit être qualifié de recherche secrète. En tant que telle, il ne nécessitait aucune autorisation du Tribunal des mesures de contraintes. Les informations recueillies lors des conversations sur le forum de discussion de même que les preuves administrées par la suite peuvent donc en principe être exploitées dans le cadre de la procédure ouverte contre l'homme prévenu de tentative d'actes d'ordre sexuel avec des enfants. Le Tribunal fédéral admet le recours formé par le ministère public du canton de Zurich. En 2013, un homme adulte avait pris contact, sur un forum de discussion, avec une soidisant " Sabrina " âgée de 14 ans. Derrière le pseudonyme " Sabrina ", se cachait un agent de police. Au cours des échanges, le partenaire de discussion de " Sabrina " dirigea rapidement la discussion vers un contenu sexuel. Au préalable, ils avaient échangé leur adresse email et, après environ une heure, leur numéro de téléphone. Par la suite, ils s'étaient envoyés par courriel des photos d'eux nus, avaient communiqué par SMS sur le sexe et en dernier lieu convenu d'une rencontre à la gare principale de Zurich, afin de se rendre finalement au domicile de " Sabrina ". Lorsque l'homme s'est présenté à la gare, il s'est retrouvé face à des agents de police de la ville de Zurich. En 2015, le Tribunal cantonal du canton de Zurich a libéré l'homme de l'accusation de tentative d'actes d'ordre sexuel avec des enfants. Cette autorité était arrivée à la conclusion qu'à partir d'un certain moment, il s'était agi d'une investigation secrète qui aurait exigé l'autorisation du Tribunal des mesures de contraintes. Comme cette autorisation n'avait pas été demandée, les preuves administrées après le moment en question ne pouvaient être exploitées. Le Tribunal fédéral admet le recours du ministère public du canton de Zurich et renvoie la cause pour nouvelle décision au Tribunal cantonal. Au sens du Code de procédure pénale, le procédé de la police doit être qualifié, faute de réaliser les conditions d'une investigation secrète (parmi lesquelles utilisation d'une identité d'emprunt attestée par titre, instauration d'une relation de confiance avec la personne visée), non comme une investigation secrète, mais comme une recherche secrète, qui ne nécessite aucune autorisation du Tribunal des mesures de contraintes. Comme l'intervention a constitué en une recherche secrète, les compte-rendus du forum de discussion, les échanges de courriels et de SMS de même que les déclarations du prévenu faites plus tard lors de ses auditions sont en principe exploitables, même sans autorisation du Tribunal des mesures de contraintes. Dans tous les cas, le Tribunal cantonal devra encore examiner si d'autres motifs pourraient s'opposer à l'exploitation des informations recueillies et leurs conséquences.
false
2C_582_2016_2017_06_13_T_{lang}
Lausanne, 13. Juni 2017 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 22. Mai 2017 (2C_582/2016) Ausschluss staatlicher Anbieter von Vergabeverfahren bei unzulässiger Quersubventionierung Staatliche Anbieter können von Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge ausgeschlossen werden, wenn ihr Angebot den Grundsatz der Wettbewerbsneutralität verletzt. Das ist der Fall, wenn die Offerte des staatlichen Anbieters auf einer nicht erlaubten Quersubventionierung beruht, indem etwa ein Fehlbetrag in unzulässiger Weise mit Steuergeldern oder mit Einnahmen aus dem Monopolbereich gedeckt wird. Das Bundesgericht bestätigt den Entscheid des Bundesverwaltungsgerichts, wonach das Bundesamt für Kommunikation eine Offerte der Universität Zürich auf Einhaltung der Wettbewerbsneutralität prüfen muss. Das Bundesamt für Kommunikation (BAKOM) hatte 2015 einen Dienstleistungsauftrag zur Analyse des Online-Angebots der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft (SRG) im offenen Verfahren ausgeschrieben. Den Zuschlag erhielt die Universität Zürich, deren Angebot vom BAKOM besser bewertet wurde als dasjenige eines ebenfalls offerierenden Privatunternehmens. Das Bundesverwaltungsgericht hiess 2016 die Beschwerde des Privatunternehmens gut und verpflichtete das BAKOM zu prüfen, ob die Universität Zürich wegen Verletzung vergaberechtlicher Grundsätze vom Verfahren auszuschliessen sei. Das Bundesgericht weist die Beschwerde des Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) gegen den Entscheid des Bundesverwaltungsgerichts ab. Der ausgeschriebene Analyseauftrag fällt unter das Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen. Dieses kennt verschiedene Gründe zum Ausschluss von Anbietern vom Vergabeverfahren. Der Ausschluss von Anbietern mit staatlichem Hintergrund, die sich nicht an den verfassungsmässigen Grundsatz der Wettbewerbsneutralität halten, ist zwar gesetzlich nicht ausdrücklich vorgesehen. Eine Auslegung der massgebenden Bestimmungen ergibt jedoch, dass ein Verstoss gegen die Wettbewerbsneutralität ebenfalls einen Ausschlussgrund darstellen kann. Ein solcher liegt namentlich vor, wenn die Offerte des staatlichen Anbieters auf einer nicht erlaubten Quersubventionierung beruht, indem ein Fehlbetrag in unzulässiger Weise mit Steuermitteln oder mit Erträgen aus dem Monopolbereich gedeckt wird. Eine Quersubventionierung ist in diesem Fall geeignet, den Wettbewerb im fraglichen Beschaffungsmarkt zu verfälschen. Nicht gegen den Grundsatz der Wettbewerbsneutralität verstösst ein staatlicher Anbieter dann, wenn er im Einzelfall einen Angebotspreis unter den Selbstkosten offeriert und er den Fehlbetrag mit dem Erlös aus seiner sonstigen privatwirtschaftlichen Tätigkeit ausgleicht. Dasselbe gilt regelmässig auch dann, wenn die Offerte eines staatlichen Anbieters von rechtmässig ausgerichteten Subventionen beeinflusst ist. Falls sich im Verlauf eines Vergabeverfahrens konkrete Anhaltspunkte für einen Verstoss gegen die Wettbewerbsneutralität ergeben, hat die Vergabestelle weitergehende Abklärungen zu treffen. Namentlich kann sie den staatlichen Anbieter zur Einreichung eines geeigneten Nachweises oder von Erklärungen auffordern, dass keine unzulässige Quersubventionierung vorliegt. Steht ein Verstoss gegen die Wettbewerbsneutralität fest, besteht für die Beschaffungsbehörde nur wenig Spielraum, vom Verfahrensausschluss des betroffenen Anbieters abzusehen. Als nicht erforderlich kann ein Ausschluss etwa dann erscheinen, wenn die unzulässige Quersubventionierung am Ausgang des Vergabeverfahrens nichts ändern kann. Im konkreten Fall waren Anhaltspunkte für eine Quersubventionierung vorhanden, weshalb das BAKOM näher zu prüfen haben wird, ob die Offerte der Universität Zürich dem Grundsatz der Wettbewerbsneutralität entspricht.
Lausanne, le 13 juin 2017 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 22 mai 2017 (2C_582/2016) Exclusion de soumissionnaires étatiques de procédures d'adjudication en cas d'un subventionnement croisé prohibé Des soumissionnaires étatiques peuvent être exclus de procédures d'adjudication de marchés publics lorsque leur offre viole le principe de la neutralité concurrentielle. C'est le cas lorsque l'offre du soumissionnaire étatique repose sur un subventionnement croisé prohibé permettant de couvrir de manière inadmissible un déficit au moyen d'impôts ou de revenus provenant d'un monopole. Le Tribunal fédéral confirme la décision du Tribunal administratif fédéral selon laquelle l'Office fédéral de la communication doit examiner le respect de la neutralité concurrentielle d'une offre de l'Université de Zurich. En 2015, l'Office fédéral de la communication (OFCOM) avait soumis en procédure ouverte un appel d'offres pour un marché de service relatif à l'analyse de l'offre en ligne de la Société suisse de radiodiffusion et télévision (SSR). Le marché a été adjugé à l'Université de Zurich, dont l'offre a été mieux évaluée par l'OFCOM que celle d'un soumissionnaire privé. En 2016, le Tribunal administratif fédéral a admis le recours du soumissionnaire privé et ordonné à l'OFCOM d'examiner si l'Université de Zurich devait être exclue de la procédure en raison d'une violation des principes applicables aux marchés publics. Le Tribunal fédéral rejette le recours interjeté par le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (DETEC) contre la décision du Tribunal administratif fédéral. La demande d'analyse soumise à l'appel d'offres tombe dans le champ d'application de la loi fédérale sur les marchés publics. Celle-ci prévoit diverses causes conduisant à l'exclusion de soumissionnaires de la procédure d'adjudication. L'exclusion de soumissionnaires à composante étatique, qui ne sont pas tenus par le principe constitutionnel de la neutralité concurrentielle, n'est certes pas expressément prévu par la loi. Il découle cependant d'une interprétation des dispositions topiques qu'une violation de la neutralité concurrentielle peut également constituer un cas d'exclusion. Une telle violation existe notamment lorsque l'offre du soumissionnaire étatique repose sur un subventionnement croisé prohibé permettant de couvrir de manière inadmissible un déficit au moyen d'impôts ou de revenus provenant d'un monopole. Dans un tel cas de figure, un subventionnement croisé permet de fausser la concurrence du marché public en cause. En revanche, un soumissionnaire étatique ne viole pas le principe de la neutralité concurrentielle lorsque dans un cas particulier, il offre un prix inférieur aux coûts et que le déficit est compensé par le revenu provenant d'une autre activité privée. Il en va généralement de même lorsque l'offre d'un soumissionnaire étatique est influencée par des subventions versées conformément au droit. Lorsque des indices concrets de violation du principe de la neutralité concurrentielle apparaissent en cours de procédure, l'adjudicateur doit procéder à des vérifications supplémentaires. Il peut notamment requérir du soumissionnaire étatique qu'il produise un moyen de preuve pertinent ou des explications démontrant qu'il n'existe pas de subventionnement croisé prohibé. Dans la mesure où une violation de la neutralité concurrentielle est constatée, l'adjudicateur ne bénéficie plus que d'une faible marge de manœuvre pour renoncer à exclure le soumissionnaire en cause. Une exclusion n'est par exemple pas nécessaire lorsque le subventionnement croisé prohibé n'a aucune influence sur l'issue de la procédure d'adjudication. Dans le cas concret, il existait des indices en faveur d'un subventionnement croisé, raison pour laquelle l'OFCOM devra examiner si l'offre de l'Université de Zurich respecte le principe de la neutralité concurrentielle.
false
1C_443_2017_2018_10_04_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 4. Oktober 2018 Embargo: 4. Oktober 2018, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 29. August 2018 (1C_443/2017) Bettelverbot im Kanton Waadt: Bundesgericht weist Beschwerde ab Das Bundesgericht weist eine Beschwerde gegen das Bettelverbot im Kanton Waadt ab und bestätigt damit die zu diesem Thema im Kanton Genf ergangenen Urteile. Im September 2016 hat der Grosse Rat des Kantons Waadt einer Initiative für ein Bettelverbot im ganzen Kanton zugestimmt und in Artikel 23 des kantonalen Strafgesetzbuches das Betteln unter Strafe gestellt. Die dagegen erhobene Beschwerde wies der Verfassungsgerichtshof des Kantons Waadt im Mai 2017 ab. Mehrere Personen gelangten gegen den Entscheid ans Bundesgericht und verlangten die Aufhebung der fraglichen Bestimmung. Dieses gewährte der Beschwerde die aufschiebende Wirkung. Das Bundesgericht weist nun die Beschwerde ab. Es verweist nebst anderen auf das 2008 ergangene Urteil zum Genfer Bettelverbot (BGE 134 I 214). Das Gericht bestätigt, dass die mit dem Verbot verbundenen Einschränkungen der persönlichen Freiheit (Artikel 10 Bundesverfassung, BV), und namentlich dem Anspruch auf Achtung des Privat- und Familienlebens sowie der Menschenwürde (Artikel 7 BV) und dem Recht auf Hilfe in Notlagen (Artikel 12 BV) verfassungs- und konventionsrechtlich zulässig sind. Das Verbot bezweckt den Schutz der Betroffenen vor Ausbeutung im Rahmen von Netzwerken und dient der Wahrung der öffentlichen Ordnung, Ruhe und Sicherheit. Gemäss bundesgerichtlicher Rechtsprechung würde eine räumliche oder zeitliche Begrenzung des Bettelns das Problem nur verschieben. Auch eine Bewilligungspflicht erscheint nicht als geeignetes milderes Mittel, um der Problematik entgegen zu wirken. Das Bundesgericht führt weiter aus, dass das Betteln nicht in den Schutzbereich der Wirtschaftsfreiheit gemäss Artikel 27 BV fällt. Die Beschwerdeführer können sich ebensowenig auf die in Artikel 16 BV verankerte Meinungs- und Informationsfreiheit berufen, zumal das Ziel des Bettelns in erster Linie dem Erhalt einer Spende, meistens in Form von Geld, dient und nicht der Kundgabe einer Meinung. Im Weiteren hält das Bundesgericht fest, dass das Verbot nicht diskriminierend im Sinne von Artikel 8 BV und Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK) ist, da es sich gegen alle Bettler richtet und nicht nur gegen eine bestimmte Gemeinschaft.
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 4 octobre 2018 Embargo : 4 octobre 2018, 12h00 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 29 août 2018 (1C_443/2017) Interdiction de la mendicité dans le canton de Vaud : le Tribunal fédéral rejette le recours Le Tribunal fédéral rejette un recours formé contre l'interdiction de la mendicité dans le canton de Vaud et confirme ainsi la jurisprudence rendue à ce sujet concernant le canton de Genève. Au mois de septembre 2016, faisant suite à une initiative populaire pour l'interdiction de la mendicité dans tout le canton, le Grand Conseil vaudois a modifié l'article 23 de la loi pénale cantonale en punissant la mendicité d'une amende. La Cour constitutionnelle vaudoise a rejeté la requête formée contre cette loi au mois de mai 2017. Plusieurs personnes se sont alors adressées au Tribunal fédéral en demandant l'annulation de la disposition litigieuse. L'effet suspensif a été accordé. Le Tribunal fédéral rejette le recours en se référant notamment à un arrêt de 2008 concernant l'interdiction de la mendicité dans le canton de Genève (ATF 134 I 214). Le Tribunal fédéral confirme que les atteintes à la liberté personnelle (article 10 de la Constitution fédérale – Cst.), en particulier le droit au respect de la vie privée et familiale, ainsi qu'à la dignité humaine (article 7 Cst.) et au droit d'obtenir de l'aide dans les situations de détresse (article 12 Cst.) sont admissibles au regard du droit constitutionnel et conventionnel. L'interdiction de la mendicité sert à prévenir l'exploitation des mendiants par le biais de réseaux et tend à préserver l'ordre, la tranquillité et la sécurité publics. Selon la jurisprudence fédérale, des limitations temporelles ou géographiques ne feraient que déplacer le problème ; un régime d'autorisation ne permettrait pas non plus de le résoudre. Le Tribunal fédéral considère en outre que la mendicité ne tombe pas dans le champ de protection de la liberté économique reconnue à l'article 27 Cst. Les recourants ne peuvent pas non plus se prévaloir de la liberté d'opinion et d'information consacrée à l'article 16 Cst., dans la mesure où la mendicité tend en premier lieu à l'obtention d'une prestation – le plus souvent en argent – et non à l'expression d'une opinion. Enfin, le Tribunal fédéral retient que l'interdiction ne cause pas de discrimination prohibée par les articles 8 Cst. et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH), puisqu'elle vise la mendicité dans son ensemble et non une communauté en particulier.
false
4A_128_2013_2013_10_02_T_{lang}
Lausanne, 2. Oktober 2013 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 30. September 2013 (4A_128/2013) M-WATCH: Beschwerde der Migros teilweise gutgeheissen Mit Entscheid vom 25. Februar 2013 wies das Handelsgericht des Kantons Zürich eine vom Migros-Genossenschafts-Bund gegen Mondaine Watch Ltd. erhobene Klage ab; im Gegenzug verbot es der Migros, die Bezeichnung "M WATCH" in der Schweiz zu verwenden. Mit Urteil vom 30. September 2013 hebt das Bundesgericht dieses Urteil auf, es erklärt eine von Mondaine eingetragene Marke für nichtig und weist die Sache im Übrigen an das Handelsgericht zurück. Die Parteien arbeiteten seit dem Jahre 1975 zusammen; ab 1983 vertrieb der MigrosGenossenschafts-Bund (nachfolgend: Migros) exklusiv Uhren mit der Bezeichnung M-WATCH, die von Mondaine Watch Ltd. (nachfolgend: Mondaine) hergestellt wurden. Im Jahre 1985 liess Mondaine die Marke M -WATCH MONDAINE, im Jahre 2003 die Wort-/Bildmarke im Schweizer Markenregister eintragen. Die Migros hinterlegte ihrerseits im Jahre 2008 die Marken "M -Watch" und "M Watch". Die Zusammenarbeit wurde aufgrund von Meinungsverschiedenheiten im Mai 2010 beendet. Seither streiten sich die Parteien darüber, wer von ihnen am Kennzeichen M-WATCH bzw. M WATCH besser berechtigt sei. Die Migros klagte beim Handelsgericht des Kantons Zürich unter anderem auf Löschung der Marken M -WATCH MONDAINE und im Markenregister; zudem beantragte sie, es sei Mondaine die Verwendung des Zeichens M-WATCH bzw. M WATCH für Uhren zu verbieten. Mondaine erhob Widerklage und beantragte ihrerseits unter anderem, es sei der Migros die Verwendung dieses Zeichens zu verbieten. Bundesgericht Tribunal fédéral Tribunale federale Tribunal federal CH-1000 Lausanne 14 Korrespondenznummer 11.5.2/14_2013Mit Entscheid vom 25. Februar 2013 wies das Handelsgericht des Kantons Zürich die Klage der Migros ab; es ging insbesondere davon aus, dass die Migros bereits während der Zusammenarbeit gegen die Markeneintragungen und den Gebrauch des Zeichens durch Mondaine hätte vorgehen müssen, weshalb sie allfällige markenrechtliche Ansprüche nun nicht mehr geltend machen könne (sog. Verwirkung). Demgegenüber hiess das Handelsgericht das Widerklagebegehren von Mondaine gut und verbot der Migros, in der Schweiz die Bezeichnung M WATCH gewerblich zu nutzen. Diesen Entscheid focht die Migros beim Bundesgericht an. Das Bundesgericht hat die Beschwerde mit Entscheid vom 30. September 2013 teilweise gutgeheissen: Es hat das angefochtene Urteil in den wesentlichen Punkten aufgehoben und hat die von Mondaine eingetragene Marke für nichtig erklärt. Im Übrigen hat es die Streitsache zur neuen Beurteilung an die Vorinstanz zurückgewiesen, nachdem das Handelsgericht zu Unrecht von einer Verwirkung der markenrechtlichen Ansprüche der Migros ausgegangen war und daher in Verletzung von Bundesrecht insbesondere auf eine Prüfung verzichtet hatte, ob das Zeichen M -WATCH entsprechend den Behauptungen der Migros tatsächlich von ihr entwickelt und in die Zusammenarbeit eingebracht sowie Mondaine vertraglich zum Gebrauch der Marke ermächtigt worden war.
Lausanne, le 2 octobre 2013 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 30 septembre 2013 (4A_128/2013) M-WATCH: recours de Migros partiellement admis Le 25 février 2013, le Tribunal de commerce du canton de Zurich a rejeté une action intentée par la Fédération des coopératives Migros à la société Mondaine Watch Ltd.; il a toutefois interdit à Migros d'utiliser l'appellation « M WATCH » en Suisse. Le Tribunal fédéral a annulé cette décision par arrêt du 30 septembre 2013. Il a constaté la nullité d'une marque déposée par Mondaine et, pour le surplus, a renvoyé la cause au Tribunal de commerce. Les parties ont collaboré dès 1975; dès 1983, la Fédération des coopératives Migros (ciaprès: Migros) a commercialisé seule des montres revêtues de l'appellation M-WATCH et produites par Mondaine Watch Ltd. (ci-après: Mondaine). En 1985, Mondaine a fait inscrire la marque M-WATCH MONDAINE au registre suisse des marques; en 2003, elle a fait inscrire la marque verbale et figurative . Migros a déposé, elle, les marques « M-Watch » et « M Watch » en 2008. La collaboration a pris fin en 2010 en raison de divergences d'opinion. Depuis, Migros et Mondaine se contestent réciproquement le droit à l'utilisation des signes M-WATCH et M WATCH. Devant le Tribunal de commerce du canton de Zurich, Migros a notamment réclamé la radiation des marques M-WATCH MONDAINE et ; elle a de plus réclamé qu'il soit interdit à Mondaine d'utiliser les signes M-WATCH et M WATCH pour des montres. Mondaine a intenté une action reconventionnelle; elle a notamment réclamé que l'utilisation de ces signes soit interdite à Migros. Par arrêt du 25 février 2013, le Tribunal de commerce du canton de Zurich a rejeté l'action de Migros; en particulier, il a retenu que celle-ci aurait dû s'opposer à l'enregisBundesgericht Tribunal fédéral Tribunale federale Tribunal federal CH-1000 Lausanne 14 Dossier no 11.5.2/14_2013trement et à l'utilisation des signes par Mondaine déjà pendant leur collaboration, de sorte qu'actuellement, elle ne peut plus se prévaloir de son éventuel droit à ces marques (péremption). Au contraire, le tribunal a admis l'action reconventionnelle de Mondaine et a interdit à Migros l'utilisation commerciale de l'appellation M WATCH en Suisse. Migros a attaqué cette décision devant le Tribunal fédéral. Le Tribunal fédéral, par arrêt du 30 septembre 2013, a partiellement admis le recours; il a annulé l'arrêt attaqué sur les points essentiels et a constaté la nullité de la marque déposée . Il a pour le surplus renvoyé la cause au Tribunal de commerce car celui-ci a retenu à tort la péremption du droit aux marques de Migros; c'est par conséquent en violation du droit fédéral qu'il a en particulier renoncé à examiner si Migros, conformément à ses allégations, a effectivement développé elle-même et apporté dans la collaboration le signe M-WATCH, et, par contrat, autorisé Mondaine à utiliser la marque.
false
2C_582_2016_2017_06_13_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 13. Juni 2017 Embargo: 13. Juni 2017, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 22. Mai 2017 (2C_582/2016) Ausschluss staatlicher Anbieter von Vergabeverfahren bei unzulässiger Quersubventionierung Staatliche Anbieter können von Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge ausgeschlossen werden, wenn ihr Angebot den Grundsatz der Wettbewerbsneutralität verletzt. Das ist der Fall, wenn die Offerte des staatlichen Anbieters auf einer nicht erlaubten Quersubventionierung beruht, indem etwa ein Fehlbetrag in unzulässiger Weise mit Steuergeldern oder mit Einnahmen aus dem Monopolbereich gedeckt wird. Das Bundesgericht bestätigt den Entscheid des Bundesverwaltungsgerichts, wonach das Bundesamt für Kommunikation eine Offerte der Universität Zürich auf Einhaltung der Wettbewerbsneutralität prüfen muss. Das Bundesamt für Kommunikation (BAKOM) hatte 2015 einen Dienstleistungsauftrag zur Analyse des Online-Angebots der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft (SRG) im offenen Verfahren ausgeschrieben. Den Zuschlag erhielt die Universität Zürich, deren Angebot vom BAKOM besser bewertet wurde als dasjenige eines ebenfalls offerierenden Privatunternehmens. Das Bundesverwaltungsgericht hiess 2016 die Beschwerde des Privatunternehmens gut und verpflichtete das BAKOM zu prüfen, ob die Universität Zürich wegen Verletzung vergaberechtlicher Grundsätze vom Verfahren auszuschliessen sei. Das Bundesgericht weist die Beschwerde des Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) gegen den Entscheid des Bundesverwaltungsgerichts ab. Der ausgeschriebene Analyseauftrag fällt unter das Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen. Dieses kennt verschiedene Gründe zum Ausschluss von Anbietern vom Vergabeverfahren. Der Ausschluss von Anbietern mit staatlichem Hintergrund, die sich nicht an den verfassungsmässigen Grundsatz der Wettbewerbsneutralität halten, ist zwar gesetzlich nicht ausdrücklich vorgesehen. Eine Auslegung der massgebenden Bestimmungen ergibt jedoch, dass ein Verstoss gegen die Wettbewerbsneutralität ebenfalls einen Ausschlussgrund darstellen kann. Ein solcher liegt namentlich vor, wenn die Offerte des staatlichen Anbieters auf einer nicht erlaubten Quersubventionierung beruht, indem ein Fehlbetrag in unzulässiger Weise mit Steuermitteln oder mit Erträgen aus dem Monopolbereich gedeckt wird. Eine Quersubventionierung ist in diesem Fall geeignet, den Wettbewerb im fraglichen Beschaffungsmarkt zu verfälschen. Nicht gegen den Grundsatz der Wettbewerbsneutralität verstösst ein staatlicher Anbieter dann, wenn er im Einzelfall einen Angebotspreis unter den Selbstkosten offeriert und er den Fehlbetrag mit dem Erlös aus seiner sonstigen privatwirtschaftlichen Tätigkeit ausgleicht. Dasselbe gilt regelmässig auch dann, wenn die Offerte eines staatlichen Anbieters von rechtmässig ausgerichteten Subventionen beeinflusst ist. Falls sich im Verlauf eines Vergabeverfahrens konkrete Anhaltspunkte für einen Verstoss gegen die Wettbewerbsneutralität ergeben, hat die Vergabestelle weitergehende Abklärungen zu treffen. Namentlich kann sie den staatlichen Anbieter zur Einreichung eines geeigneten Nachweises oder von Erklärungen auffordern, dass keine unzulässige Quersubventionierung vorliegt. Steht ein Verstoss gegen die Wettbewerbsneutralität fest, besteht für die Beschaffungsbehörde nur wenig Spielraum, vom Verfahrensausschluss des betroffenen Anbieters abzusehen. Als nicht erforderlich kann ein Ausschluss etwa dann erscheinen, wenn die unzulässige Quersubventionierung am Ausgang des Vergabeverfahrens nichts ändern kann. Im konkreten Fall waren Anhaltspunkte für eine Quersubventionierung vorhanden, weshalb das BAKOM näher zu prüfen haben wird, ob die Offerte der Universität Zürich dem Grundsatz der Wettbewerbsneutralität entspricht.
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 13 juin 2017 Embargo : 13 juin 2017, 12h00 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 22 mai 2017 (2C_582/2016) Exclusion de soumissionnaires étatiques de procédures d'adjudication en cas d'un subventionnement croisé prohibé Des soumissionnaires étatiques peuvent être exclus de procédures d'adjudication de marchés publics lorsque leur offre viole le principe de la neutralité concurrentielle. C'est le cas lorsque l'offre du soumissionnaire étatique repose sur un subventionnement croisé prohibé permettant de couvrir de manière inadmissible un déficit au moyen d'impôts ou de revenus provenant d'un monopole. Le Tribunal fédéral confirme la décision du Tribunal administratif fédéral selon laquelle l'Office fédéral de la communication doit examiner le respect de la neutralité concurrentielle d'une offre de l'Université de Zurich. En 2015, l'Office fédéral de la communication (OFCOM) avait soumis en procédure ouverte un appel d'offres pour un marché de service relatif à l'analyse de l'offre en ligne de la Société suisse de radiodiffusion et télévision (SSR). Le marché a été adjugé à l'Université de Zurich, dont l'offre a été mieux évaluée par l'OFCOM que celle d'un soumissionnaire privé. En 2016, le Tribunal administratif fédéral a admis le recours du soumissionnaire privé et ordonné à l'OFCOM d'examiner si l'Université de Zurich devait être exclue de la procédure en raison d'une violation des principes applicables aux marchés publics. Le Tribunal fédéral rejette le recours interjeté par le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (DETEC) contre la décision du Tribunal administratif fédéral. La demande d'analyse soumise à l'appel d'offres tombe dans le champ d'application de la loi fédérale sur les marchés publics. Celle-ci prévoit diverses causes conduisant à l'exclusion de soumissionnaires de la procédure d'adjudication. L'exclusion de soumissionnaires à composante étatique, qui ne sont pas tenus par le principe constitutionnel de la neutralité concurrentielle, n'est certes pas expressément prévu par la loi. Il découle cependant d'une interprétation des dispositions topiques qu'une violation de la neutralité concurrentielle peut également constituer un cas d'exclusion. Une telle violation existe notamment lorsque l'offre du soumissionnaire étatique repose sur un subventionnement croisé prohibé permettant de couvrir de manière inadmissible un déficit au moyen d'impôts ou de revenus provenant d'un monopole. Dans un tel cas de figure, un subventionnement croisé permet de fausser la concurrence du marché public en cause. En revanche, un soumissionnaire étatique ne viole pas le principe de la neutralité concurrentielle lorsque dans un cas particulier, il offre un prix inférieur aux coûts et que le déficit est compensé par le revenu provenant d'une autre activité privée. Il en va généralement de même lorsque l'offre d'un soumissionnaire étatique est influencée par des subventions versées conformément au droit. Lorsque des indices concrets de violation du principe de la neutralité concurrentielle apparaissent en cours de procédure, l'adjudicateur doit procéder à des vérifications supplémentaires. Il peut notamment requérir du soumissionnaire étatique qu'il produise un moyen de preuve pertinent ou des explications démontrant qu'il n'existe pas de subventionnement croisé prohibé. Dans la mesure où une violation de la neutralité concurrentielle est constatée, l'adjudicateur ne bénéficie plus que d'une faible marge de manœuvre pour renoncer à exclure le soumissionnaire en cause. Une exclusion n'est par exemple pas nécessaire lorsque le subventionnement croisé prohibé n'a aucune influence sur l'issue de la procédure d'adjudication. Dans le cas concret, il existait des indices en faveur d'un subventionnement croisé, raison pour laquelle l'OFCOM devra examiner si l'offre de l'Université de Zurich respecte le principe de la neutralité concurrentielle.
false
5A_463_2017_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 10. Juli 2018 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 10. Juli 2018 (5A_463/2017) Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts über die Tochter: Beschwerde von Vater abgewiesen Das Bundesgericht bestätigt den Entscheid des Verwaltungsgerichts des Kantons Solothurn, wonach eine Jugendliche gemäss ihrem ausdrücklichen Wunsch weiterhin zusammen mit ihrer älteren Schwester beim früheren Lebenspartner der verstorbenen Mutter leben darf. Es weist die Beschwerde des Vaters ab, dem von der Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde (KESB) Olten-Gösgen das Recht zur Bestimmung des Aufenthalts seiner Tochter entzogen worden war. Die Ehe eines Paares mit zwei 1997 und 2002 geborenen Töchtern war 2014 geschieden worden. Die elterliche Sorge für die Töchter wurde beiden Elternteilen belassen, die Obhut der Mutter übertragen. 2016 verstarb die Mutter. Die KESB OltenGösgen entzog dem Vater 2017 das Aufenthaltsbestimmungsrecht über die noch nicht volljährige jüngere Tochter und legte fest, dass sie gemäss ihrem Wunsch weiterhin zusammen mit ihrer volljährigen Schwester beim letzten Lebenspartner der verstorbenen Mutter verbleiben dürfe. Das Verwaltungsgericht des Kantons Solothurn bestätigte den Entscheid. Das Bundesgericht weist die Beschwerde des Vaters in seiner öffentlichen Beratung vom Dienstag ab. Zunächst durfte das Verwaltungsgericht mit Blick auf die Anforderungen der Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK) auf die Durchführung einer öffentlichen Verhandlung verzichten. Der Schutz der Privatsphäre der Jugendlichen geht im konkreten Fall dem Prinzip der Justizöffentlichkeit vor, weshalb auf ihren ausdrücklichen Wunsch die Öffentlichkeit von der Verhandlung ausgeschlossen werden durfte. In der Sache selber ist nicht zu beanstanden, dass dem Vater das Recht zur Bestimmung des Aufenthalts entzogen und die bisherige Wohnsituation der minderjährigen Tochter beibehalten wurde. Ein Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts ist auch dann möglich, wenn wie hier sichergestellt werden soll, dass ein Kind in seinem bisherigen Umfeld verbleibt und nicht zum Vater zurückkehrt, von dem es über sieben Jahre getrennt wohnte. Zu prüfen ist dabei, ob das Wohl des Kindes durch die neu in Aussicht genommene Betreuungsregelung gefährdet würde. Es ist unbestritten, dass der Vater vorliegend grundsätzlich erziehungsfähig und in der Läge wäre, seine Tochter zu betreuen. Dies allein ist aber nicht entscheidend. Das Verwaltungsgericht durfte bei seinem Entscheid vielmehr dem klaren Willen der urteilsfähigen jugendlichen Tochter grosses Gewicht beimessen und ihren Wunsch respektieren, die aktuelle Wohnsituation beizubehalten. Es berücksichtigte dabei insbesondere, dass aufgrund der Belastungssituation durch den Tod der Mutter alles dafür getan werden müsse, die Stabilität des Mädchens zu garantieren. Diese Stabilität sei in seinem derzeitigen Umfeld gegeben, wo das Kind mit seinen bisherigen engsten Bezugspersonen zusammenlebe. Nicht zuzumuten wäre ihm in dieser Situation insbesondere die Trennung von seiner älteren Schwester, die den Kontakt zum Vater verweigere. Die französische Übersetzung der Medienmitteilung wird im Verlauf des Nachmittags veröffentlicht. La traduction française du communiqué sera publiée dans le courant de l'après-midi.
Lausanne, le 10 juillet 2018 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 10 juillet 2018 (5A_463/2017) Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts über die Tochter: Beschwerde von Vater abgewiesen Das Bundesgericht bestätigt den Entscheid des Verwaltungsgerichts des Kantons Solothurn, wonach eine Jugendliche gemäss ihrem ausdrücklichen Wunsch weiterhin zusammen mit ihrer älteren Schwester beim früheren Lebenspartner der verstorbenen Mutter leben darf. Es weist die Beschwerde des Vaters ab, dem von der Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde (KESB) Olten-Gösgen das Recht zur Bestimmung des Aufenthalts seiner Tochter entzogen worden war. Die Ehe eines Paares mit zwei 1997 und 2002 geborenen Töchtern war 2014 geschieden worden. Die elterliche Sorge für die Töchter wurde beiden Elternteilen belassen, die Obhut der Mutter übertragen. 2016 verstarb die Mutter. Die KESB OltenGösgen entzog dem Vater 2017 das Aufenthaltsbestimmungsrecht über die noch nicht volljährige jüngere Tochter und legte fest, dass sie gemäss ihrem Wunsch weiterhin zusammen mit ihrer volljährigen Schwester beim letzten Lebenspartner der verstorbenen Mutter verbleiben dürfe. Das Verwaltungsgericht des Kantons Solothurn bestätigte den Entscheid. Das Bundesgericht weist die Beschwerde des Vaters in seiner öffentlichen Beratung vom Dienstag ab. Zunächst durfte das Verwaltungsgericht mit Blick auf die Anforderungen der Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK) auf die Durchführung einer öffentlichen Verhandlung verzichten. Der Schutz der Privatsphäre der Jugendlichen geht im konkreten Fall dem Prinzip der Justizöffentlichkeit vor, weshalb auf ihren ausdrücklichen Wunsch die Öffentlichkeit von der Verhandlung ausgeschlossen werden durfte. In der Sache selber ist nicht zu beanstanden, dass dem Vater das Recht zur Bestimmung des Aufenthalts entzogen und die bisherige Wohnsituation der minderjährigen Tochter beibehalten wurde. Ein Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts ist auch dann möglich, wenn wie hier sichergestellt werden soll, dass ein Kind in seinem bisherigen Umfeld verbleibt und nicht zum Vater zurückkehrt, von dem es über sieben Jahre getrennt wohnte. Zu prüfen ist dabei, ob das Wohl des Kindes durch die neu in Aussicht genommene Betreuungsregelung gefährdet würde. Es ist unbestritten, dass der Vater vorliegend grundsätzlich erziehungsfähig und in der Läge wäre, seine Tochter zu betreuen. Dies allein ist aber nicht entscheidend. Das Verwaltungsgericht durfte bei seinem Entscheid vielmehr dem klaren Willen der urteilsfähigen jugendlichen Tochter grosses Gewicht beimessen und ihren Wunsch respektieren, die aktuelle Wohnsituation beizubehalten. Es berücksichtigte dabei insbesondere, dass aufgrund der Belastungssituation durch den Tod der Mutter alles dafür getan werden müsse, die Stabilität des Mädchens zu garantieren. Diese Stabilität sei in seinem derzeitigen Umfeld gegeben, wo das Kind mit seinen bisherigen engsten Bezugspersonen zusammenlebe. Nicht zuzumuten wäre ihm in dieser Situation insbesondere die Trennung von seiner älteren Schwester, die den Kontakt zum Vater verweigere. Die französische Übersetzung der Medienmitteilung wird im Verlauf des Nachmittags veröffentlicht. La traduction française du communiqué sera publiée dans le courant de l'après-midi.
false
6B_1199_2016_2017_05_22_T_{lang}
Lausanne, 22. Mai 2017 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 4. Mai 2017 (6B_1199/2016) Vertrauensarzt untersteht gegenüber Arbeitgeber dem Berufsgeheimnis Ein vom Arbeitgeber eingesetzter Vertrauensarzt untersteht bei der Information über die Ergebnisse der Untersuchung eines Arbeitnehmers dem strafrechtlich geschützten Berufsgeheimnis. Ohne weitergehende Ermächtigung des Arbeitnehmers darf sich der Vertrauensarzt gegenüber dem Arbeitgeber nur zum Bestehen, zur Dauer und zum Grad einer Arbeitsunfähigkeit äussern, sowie zur Frage, ob es sich um eine Krankheit oder einen Unfall handelt. Das Bundesgericht bestätigt die Verurteilung eines Arztes, der dem Arbeitgeber auch seine Diagnose und weitere Angaben zum betroffenen Angestellten mitgeteilt hat. Dem Angestellten war von seinem behandelnden Arzt mehrmals eine vollständige Arbeitsunfähigkeit attestiert worden. Die Arbeitgeberfirma verlangte daraufhin eine vertrauensärztliche Untersuchung. In diesem Rahmen ermächtigte der Arbeitnehmer den Vertrauensarzt dazu, zuhanden der Arbeitgeberin ein ärztliches Zeugnis zu verfassen. Der Vertrauensarzt machte in seinem detaillierten Bericht an die Arbeitgeberin dann auch Angaben zur persönlichen, beruflichen und finanziellen Situation des Untersuchten und offenbarte ihr die gestellte Diagnose. Das Obergericht des Kantons Zürich verurteilte den Arzt 2016 wegen Verletzung des Berufsgeheimnisses zu einer bedingten Geldstrafe. Das Bundesgericht weist die Beschwerde des Arztes ab. Der vom Arbeitgeber eingesetzte Vertrauensarzt muss über umfassende Informationen zum Gesundheitszustand der zu untersuchenden Person verfügen, um der ihm übertragenen Aufgabe sachgerecht nachkommen zu können. Der Arbeitnehmer, der zu einer solchen Untersuchung aufgeboten wird, darf darauf vertrauen, dass diese Informationen nicht ohne Weiteres dem Arbeitgeber weitergeleitet werden. Daher untersteht auch der vom Arbeitgeber eingesetzte Vertrauensarzt dem von Artikel 321 des Strafgesetzbuches geschützten Berufsgeheimnis. Ob und in welchem Umfang der Vertrauensarzt dem Arbeitgeber berichten darf, hängt davon ab, inwieweit er seitens des Arbeitnehmers vom Geheimnis entbunden worden ist. Im konkreten Fall hat der Arbeitnehmer den Arzt zum Verfassen eines ärztlichen Zeugnisses zuhanden des Arbeitgebers ermächtigt. Das Obergericht ist zu Recht davon ausgegangen, dass dies gemäss Artikel 328b des Obligationenrechts nur Informationen umfasst, welche die Eignung des Arbeitnehmers für das Arbeitsverhältnis und zu dessen Durchführung betreffen, mithin also Angaben zum Bestehen, zur Dauer und zum Grad einer Arbeitsunfähigkeit sowie eine Antwort auf die Frage, ob es sich um eine Krankheit oder einen Unfall handelt.
Lausanne, le 22 mai 2017 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 4 mai 2017 (6B_1199/2016) Un médecin-conseil est soumis au secret professionnel à l'égard de l'employeur Un médecin-conseil à qui un employeur a fait appel est soumis au secret professionnel protégé par le droit pénal s'agissant de l'information sur le résultat de l'enquête concernant un travailleur. Sans autre autorisation du travailleur, le médecin-conseil peut s'exprimer uniquement sur l'existence, la durée et le degré de l'incapacité de travail, comme sur la question de savoir s'il s'agit d'une maladie ou d'un accident. Le Tribunal fédéral confirme la condamnation d'un médecin qui a également annoncé à l'employeur son diagnostic et d'autres détails sur le travailleur concerné. Plusieurs incapacités de travail totales de l'employé ont été attestées par son médecintraitant. Par la suite, la société l'employant a requis un examen d'un médecin-conseil. Dans ce contexte, le travailleur a autorisé le médecin-conseil à rédiger un certificat médical à l'attention de son employeuse. Dans son rapport détaillé à l'employeuse, le médecin-conseil a aussi donné des informations sur la situation personnelle, professionnelle et financière du travailleur examiné et lui a dévoilé le diagnostic posé. La Cour suprême du canton de Zurich a condamné le médecin en 2016 pour violation du secret professionnel à une peine pécuniaire avec sursis. Le Tribunal fédéral rejette le recours du médecin. Le médecin-conseil à qui l'employeur a fait appel doit disposer d'informations complètes sur l'état de santé de la personne à examiner, afin de remplir correctement la tâche qui lui est confiée. Le travailleur, qui est sollicité pour une telle enquête, doit pouvoir compter sur le fait que ces informations ne seront pas transmises sans autre à son employeur. Par conséquent, le médecin-conseil auquel l'employeur a fait appel est également soumis au secret professionnel, protégé par l'article 321 du Code pénal. Si et dans quelle mesure le médecin-conseil peut renseigner l'employeur dépend jusqu'à quel point il a été délié de son secret par le travailleur. Dans le cas particulier, le travailleur a autorisé le médecin à établir un certificat médical à l'attention de son employeuse. La Cour suprême est, à bon droit, partie du principe que l'article 328b du Code des obligations ne comprend que des données portant sur l'aptitude du travailleur à remplir son emploi ou à l'exécuter, partant des indications sur l'existence, la durée et le degré d'une incapacité de travail et sur la réponse à la question de savoir s'il s'agit d'une maladie ou d'un accident.
false
4A_299_2013_2019_11_22_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 22. November 2019 Embargo: 22. November 2019, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteile vom 6. November 2019 (4A_299/2013, 4A_554/2013) Entschädigung von Asbestopfern – Bundesgericht entscheidet über zwei Beschwerden Das Bundesgericht entscheidet über zwei Beschwerden im Zusammenhang mit der Verjährung von Schadenersatz- und Genugtuungsansprüchen der Erben von Asbestopfern. Im Fall eines 2006 verstorbenen Mannes, der bis 1972 in der Nähe des Fabrikgeländes der Eternit AG in Niederurnen (GL) gewohnt hatte, weist es die Beschwerde der Erben ab. Im zweiten Fall heisst das Bundesgericht die Beschwerde der Kinder eines 2004 verstorbenen früheren Angestellten der BLS AG teilweise gut. Das Obergericht des Kantons Bern wird neu entscheiden müssen. Im ersten Fall hatte ein Mann (geboren 1953) zwischen 1961 und 1972 mit seinen Eltern in Niederurnen (GL) in unmittelbarer Nähe des Fabrikareals der Eternit AG gewohnt, wo Asbest verarbeitet wurde. Nach Angaben des Betroffenen kam er zu jener Zeit häufig mit Asbest in Kontakt, unter anderem durch Staubimmissionen in seinem Schlafzimmer, beim Spielen mit Eternit-Platten oder beim Zuschauen, wie im Bahnhof Asbestsäcke abgeladen wurden. 2004 wurde beim Betroffenen Brustfellkrebs diagnostiziert, dem er 2006 erlag. 2009 forderten die Erben eine Genugtuung. Ihre Klage gegen die Eternit AG, zwei Mitglieder der Unternehmerfamilie der Eternit AG und die SBB wurde 2012 vom Kantonsgericht und die anschliessende Berufung 2013 vom Obergericht des Kantons Glarus wegen Verjährung abgewiesen. Der zweite Fall betrifft einen 1936 geborenen Mann, der von 1961 bis Ende Januar 1998 bei der BLS AG (BLS) gearbeitet hatte und dort Asbeststaub ausgesetzt war. 2003 wurde bei ihm Brustfellkrebs diagnostiziert, an dem er 2004 verstarb. Im Juni 2004 erklärte die BLS, im Falle der Geltendmachung von (bisher noch nicht verjährten) Entschädigungsforderungen auf die Einrede der Verjährung zu verzichten. 2010 klagten die Erben des Betroffenen gegen die BLS und verlangten Schadenersatz und Genugtuung. Die Klage wurde erstinstanzlich abgewiesen, ebenso wie die anschliessende Berufung ans Obergericht des Kantons Bern. Das Obergericht war zum Schluss gekommen, dass die intensive Asbestexposition zwischen 1961 und 1985 stattgefunden habe und die Krankheit mit grösster Wahrscheinlichkeit dadurch ausgelöst worden sei. Die zehnjährige Verjährungsfrist habe somit spätestens 1985 zu laufen begonnen, womit die Ansprüche bei Abgabe des Verjährungsverzichts durch die BLS bereits verjährt gewesen seien. In beiden Fällen erhoben die Erben Beschwerden ans Bundesgericht. Dieses sistierte die Verfahren im April 2014 bis zum Entscheid der eidgenössischen Räte über eine Änderung des Verjährungsrechts. In diesem Zusammenhang hatte 2014 der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR) entschieden (Urteil Howald Moor), dass die Anwendung der zehnjährigen Verjährungsfrist gemäss schweizerischem Recht in diesem konkreten Fall den Anspruch auf Zugang zu einer gerichtlichen Beurteilung (Artikel 6 Absatz 1 EMRK) verletze. Das Bundesgericht hob die Sistierung der beiden Verfahren 2018 auf, nachdem der Gesetzgeber über das neue Verjährungsrecht entschieden hatte. Dieses tritt am 1. Januar 2020 in Kraft; der Gesetzgeber verzichtete auf eine Rückwirkung oder eine Übergangslösung und verwies für die früheren Fälle auf den 2017 gegründeten Entschädigungsfonds für Asbestopfer. Im ersten Fall weist das Bundesgericht die Beschwerde ab. Massgeblich für den Beginn der Verjährungsfrist ist der Zeitpunkt des schädigenden Verhaltens. Da die letzte behauptete Asbeststaubexposition des Betroffenen im Jahr 1972 stattfand, begann die Verjährung spätestens in diesem Zeitpunkt; spätere Pflichtverletzungen (von Informationspflichten) sind nicht ausgewiesen. Bis zur Geltendmachung der Genugtuungsansprüche 2009 durch die Erben liegen rund 37 Jahre, womit die absolute Verjährungsfrist von (derzeit noch) 10 Jahren längst abgelaufen ist. Aus dem Entscheid Howald Moor des EGMR können die Beschwerdeführer nichts Gegenteiliges für sich ableiten. Insbesondere vermag das Bundesgericht dem Urteil nicht zu entnehmen, dass der Anspruch auf Zugang zu einem Gericht absolute Verjährungsfristen nach schweizerischem materiellem Recht grundsätzlich ausschliesst. Im zweiten Fall heisst das Bundesgericht die Beschwerde teilweise gut und weist die Sache zu neuem Entscheid an das Obergericht zurück. Eine Haftung der BLS setzt unter anderem voraus, dass diese Massnahmen zum Schutz ihrer Mitarbeitenden unterlassen hat, die nach dem damaligem Kenntnisstand erforderlich gewesen wären. Von der Frage, ob und bis wann eine solche Pflichtverletzung von Seiten der BLS vorliegen könnte, hängt auch der Beginn des Laufs der Verjährungsfrist ab. Mass gebend für den Beginn der Frist für die absolute Verjährung ist der Zeitpunkt des schädigenden Verhaltens. Bei andauerndem schädigenden Verhalten ist der Tag ent scheidend, an dem dieses Verhalten aufhört. Vorliegend ist davon auszugehen, dass der Betroffene während der ganzen Dauer des Arbeitsverhältnisses Asbest ausgesetzt war. Wann innerhalb dieser Zeitspanne die Krankheit ausgelöst wurde, steht nicht fest. Weder medizinisch noch anhand einer theoretischen Latenzzeit ist es möglich, einen genauen Zeitpunkt zu bestimmen. Sofern die BLS nicht bereits vor 1998 die nach damaligem Kenntnisstand erforderlichen Schutzmassnahmen ergriffen hat, hätte die absolute Verjährungsfrist somit erst bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses am 31. Januar 1998 zu laufen begonnen. Die geltend gemachten Ansprüche wären damit entgegen der Ansicht des Obergerichts bei Abgabe des Verjährungsverzichts durch die BLS 2004 noch nicht verjährt gewesen. Das Obergericht wird den Fall und insbesondere die Frage der absoluten Verjährung auf dieser Grundlage neu entscheiden müssen.
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 22 novembre 2019 Embargo : 22 novembre 2019, 12h00 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêts du 6 novembre 2019 (4A_299/2013, 4A_554/2013) Indemnisation des victimes de l'amiante ‒ Le Tribunal fédéral se prononce sur deux recours Le Tribunal fédéral se prononce sur deux recours concernant le délai de prescription des actions en dommages-intérêts et indemnité des héritiers de victimes de l'amiante. Dans le cas d'un homme décédé en 2006 qui avait habité jusqu'en 1972 à proximité du site d'Eternit SA à Niederurnen (GL), le Tribunal rejette le recours des héritiers. Dans le deuxième cas, le Tribunal admet partiellement le recours des enfants d'un ancien employé de BLS SA, décédé en 2004. La Cour suprême du canton de Berne devra statuer à nouveau. Dans le premier cas, un homme (né en 1953) a habité avec ses parents, de 1961 à 1972, à proximité immédiate du site d'Eternit SA où de l'amiante était transformée. A ses dires, cet homme s'est alors fréquemment trouvé en contact avec l'amiante, notam ment par suite d'immissions de poussière dans sa chambre à coucher, lors de jeux avec des plaques d'eternit, ou lors de l'observation du déchargement de sacs d'amiante à la gare. Un cancer de la plèvre fut diagnostiqué en 2004, entraînant le décès en 2006. Les héritiers exigèrent une indemnité dès 2009. En raison de la prescription, leur action intentée à Eternit SA, à deux membres de la famille dominant Eternit SA et aux CFF a été rejetée en 2012 par le Tribunal cantonal du canton de Glaris ; leur appel a été rejeté en 2013 par la Cour suprême du même canton. Le deuxième cas concerne un homme né en 1936, employé par BLS SA (BLS) de 1961 à fin janvier 1998, alors exposé à la poussière d'amiante. Le cancer de la plèvre fut diagnostiqué en 2003, entraînant le décès en 2004. Au mois de juin 2004, BLS déclara renoncer à exciper de la prescription si des prétentions en indemnisation (qui n'étaient alors pas encore atteintes par la prescription) étaient élevées. Les héritiers de cet homme ont ouvert action en 2010 contre BLS afin d'obtenir des dommages-intérêts et une indemnité. L'action fut rejetée en première instance et en appel. La Cour suprême est parvenue à la conclusion que l'exposition intense à la poussière d'amiante s'est produite entre 1961 et 1985 et qu'elle se trouve avec la plus grande vraisemblance à l'origine de la maladie. Le délai de prescription de dix ans s'est donc écoulé au plus tard dès 1985, de sorte que les prétentions en cause étaient déjà atteintes par la prescription au moment où BLS a déclaré renoncer à ce moyen de défense. Dans les deux cas, les héritiers ont recouru au Tribunal fédéral. Celui-ci a suspendu les procédures de 2014 jusqu'à la décision des chambres fédérales concernant une modification du droit de la prescription. En 2014, la Cour européenne des droits de l'homme (CourEDH) avait jugé (arrêt Howald Moor) que dans le cas alors en cause, l'application du délai de prescription de dix ans prévu par le droit suisse violait le droit d'accéder à un tribunal (article 6 paragraphe 1 CEDH). Le Tribunal fédéral a levé la suspension des deux procédures en 2018 après que le législateur eut adopté le nouveau droit de la prescription. Celui-ci entrera en vigueur le 1 er janvier 2020. Le législateur a renoncé à une rétroactivité ou à une solution transitoire ; pour les cas préexistants, il s'est référé au Fonds d’indemnisation des victimes de l'amiante créé en 2017. Dans le premier cas, le Tribunal fédéral rejette le recours. Le moment de l'événement dommageable détermine le point de départ du délai de prescription. Parce que la plus récente exposition à l'amiante subie par la victime remonte à 1972, le délai s'est écoulé dès cette époque au plus tard ; des faits dommageables (violations de devoir d'information) plus récents ne sont pas établis. Près de 37 ans se sont écoulés avant que les héritiers n'élèvent en 2009 des prétentions en indemnisation, de sorte que le délai de prescription absolue de dix ans (décisif en 2009 encore) était depuis longtemps échu. Les héritiers ne peuvent tirer aucune conclusion différente de l'arrêt Howald Moor de la CourEDH. En particulier, selon le Tribunal fédéral, il ne ressort pas de cet arrêt que le droit d'accéder à un tribunal exclue fondamentalement les délais de prescription absolue prévus par le droit matériel suisse. Dans le deuxième cas, le Tribunal fédéral admet partiellement le recours et renvoie la cause à la Cour suprême pour nouvelle décision. La responsabilité de BLS suppose notamment que celle-ci ait omis des mesures de protection des travailleurs nécessaires d'après l'état des connaissances au moment des faits dommageables. Elucider si et, dans l'affirmative, jusqu'à quel moment BLS a violé ses devoirs de protection envers les travailleurs est déterminant aussi pour le point de départ du délai de prescription. Le moment de l'événement dommageable est décisif pour le point de départ du délai de prescription absolue. Dans le cas d'un comportement dommageable persistant, le jour de la fin de ce comportement est déterminant. En l'espèce, il faut retenir que l'employé s'est trouvé exposé à l'amiante pendant toute la durée des rapports de travail. Le moment où la maladie s'est déclenchée au cours de cette durée n'est pas établi. Un moment précis ne peut être ni constaté médicalement ni fixé d'après une période théorique de latence. A supposer que BLS n'ait pas introduit déjà avant 1998 les mesures de protection nécessaires d'après l'état des connaissances à cette époque, le délai de prescription absolue n'a pu s'écouler qu'à partir de la fin des rapports de travail le 31 janvier 1998. Dans cette éventualité, contrairement au jugement de la Cour suprême, les prétentions des héritiers n'étaient pas prescrites lors de la déclaration de renonciation à la prescription souscrite par BLS en 2004. La Cour suprême devra se prononcer à nouveau conformément à cette prémisse, notamment sur la prescription absolue.
false
5A_334_2014_2014_11_24_T_{lang}
Lausanne, 24. November 2014 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 23. Oktober 2014 (5A_334/2014) Namensänderung eines Kindes nach neuem Recht bestätigt Das Bundesgericht bestätigt die Änderung des Familiennamens eines Kindes auf den Ledignamen seiner sorgeberechtigten Mutter. Beim Gesuch um Namensänderung können Kinder ab zwölf Jahren selber handeln. Die gesetzliche Neuregelung von 2013 lässt eine Namensänderung bei urteilsfähigen Scheidungskindern bereits zu, wenn ihr Wunsch zur Übereinstimmung mit dem Namen des sorgeberechtigten Elternteils nach sorgfältiger Abklärung nachgewiesen ist. Die Eltern eines Mädchens hatten sich kurz nach seiner Geburt 2001 scheiden lassen. Die elterliche Sorge wurde der Mutter übertragen, die wieder ihren Ledignamen annahm. Das Kind lebt seit Geburt bei der Mutter und führt im Alltag seit jeher deren Familiennamen. 2013 bewilligten die Thurgauer Behörden den Namenswechsel des Kindes auf denjenigen seiner Mutter. Das Bundesgericht weist die dagegen erhobene Beschwerde des Vaters ab. Das Recht auf Namensänderung kann von jeder urteilsfähigen Person selbständig ausgeübt werden. Ein 12-jähriges Kind kann diesbezüglich von Gesetzes wegen als urteilsfähig gelten. Für jüngere Kinder kann das Gesuch um Namensänderung vom gesetzlichen Vertreter gestellt werden, wobei Interessenkollisionen möglich sind. Im konkreten Fall steht fest, dass die mittlerweile über 12-jährige Oberstufenschülerin auf eigenen Wunsch und ohne Druck der Mutter gehandelt hat. Was die Bewilligung der Namensänderung betrifft, sind die Voraussetzungen dazu in Artikel 30 des Zivilgesetzbuches (ZGB) seit 2013 neu geregelt. Zuvor mussten "wichtige Gründe" für die Namensänderung vorliegen. Nach der bundesgerichtlichen Praxis vermochte die blosse Wiederherstellung der Namensidentität zwischen Kind und sorgeberechtigtem Elternteil nach einer Scheidung eine Namensänderung nicht zu rechtfertigen. Neu sind für die Bewilligung einer Namensänderung "achtenswerte Gründe" erforderlich. Dass die Beibehaltung des Namens zu konkreten sozialen Nachteilen führen würde, kann unter der Neuregelung nicht mehr vorausgesetzt werden. Dies ändert nichts daran, dass eine sorgfältige Abklärung der Umstände des Einzelfalls vorzunehmen ist. Im konkreten Fall ist es nachvollziehbar, das nachgewiesene Bedürfnis nach einer Übereinstimmung des Namens des Kindes mit demjenigen des Inhabers der elterlichen Sorge als "achtenswerten Grund" für eine Namensänderung zu betrachten.
Lausanne, le 24 novembre 2014 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 23 octobre 2014 (5A_334/2014) Confirmation du changement de nom d'un enfant selon le nouveau droit Le Tribunal fédéral confirme qu'un enfant peut changer de nom de famille pour prendre le nom de jeune fille de sa mère, détentrice de l'autorité parentale. Les enfants dès douze ans peuvent agir seuls dans le cadre d'une requête en changement de nom. La nouvelle législation de 2013 permet aux enfants de parents divorcés, capables de discernement, de changer de nom lorsque leur souhait de faire coïncider leur nom avec celui du parent qui détient l'autorité parentale est démontré. Cette démonstration doit faire l'objet d'un examen minutieux. Les parents d'une fille se sont séparés peu après sa naissance en 2001. L'autorité parentale a été confiée à la mère, qui a repris son nom de jeune fille. L'enfant vit depuis sa naissance avec sa mère et a toujours été désignée sous le nom de famille de celleci. En 2013, les autorités cantonales thurgoviennes ont autorisé l'enfant à changer de nom pour prendre celui de sa mère. Le Tribunal fédéral a rejeté le recours déposé par le père à cet égard. Le droit au changement de nom peut être exercé de manière autonome par toute personne capable de discernement. Un enfant de douze ans peut être considéré comme tel de par la loi. Pour les enfants plus jeunes, la requête de changement de nom peut être formée par le représentant légal, ce qui peut entraîner des conflits d'intérêts. Dans le cas concret, il est établi que l'enfant, désormais lycéenne et âgée de plus de douze ans, a agi de son propre gré et sans pression de la mère. Les conditions permettant le changement de nom, réglées à l'art. 30 CC, ont fait l'objet de modifications en 2013. Auparavant, le changement de nom était soumis à l'exigence de « justes motifs ». Selon la jurisprudence du Tribunal fédéral, le simple rétablissement de l'identité des noms de l'enfant et du parent qui en avait la garde après un divorce ne justifiait pas un changement de nom. Désormais, pour qu'un changement de nom soit autorisé, il est nécessaire d'invoquer des « motifs légitimes ». Le nouveau droit n'exige plus que le maintien du nom conduise à des inconvénients sociaux concrets. Il n'empêche cependant qu'un examen complet des circonstances du cas particulier doit être effectué. Dans le cas d'espèce, le souhait exprimé par l'enfant de porter le même nom que sa mère, détentrice de l'autorité parentale, peut être considéré comme un motif légitime pour autoriser le changement de nom.
false
1C_35_2015_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 28. Oktober 2015 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 28. Oktober 2015 (1C_35/2015) IZRS-Jahreskonferenz 2014 zu Unrecht verboten Das Bundesgericht heisst die Beschwerde des Islamischen Zentralrats Schweiz (IZRS) gegen das vom Kantonsgericht des Kantons Freiburg bestätigte Verbot zur Durchführung der IZRS-Jahreskonferenz im November 2014 gut. Das Versammlungsverbot lässt sich weder auf das kantonale Gesetz über die öffentlichen Gaststätten noch die polizeiliche Generalklausel stützen. Der IZRS hatte im Juni 2014 um die Bewilligung für die Jahreskonferenz am 29. November 2014 im Forum Freiburg ersucht. Der Oberamtmann des Saanebezirks wies das Gesuch ab, da in erster Linie die Voraussetzungen für die Erteilung des Patents K (zum entgeltlichen Ausschank von Speisen und Getränken) gemäss dem kantonalen Gesetz über die öffentlichen Gaststätten (ÖGG) nicht erfüllt seien. Das Kantonsgericht des Kantons Freiburg wies die Beschwerde des IZRS am 25. November 2014 ab und bestätigte das Versammlungsverbot. Das Bundesgericht heisst die Beschwerde des IZRS an seiner öffentlichen Sitzung vom Mittwoch gut und stellt fest, dass das Kantonsgericht die Bewilligung zu Unrecht verweigert hat. Bei der Durchführung der IZRS-Jahreskonferenz geht es um eine Versammlung auf privatem Grund. Versammlungen auf privatem Grund dürfen gemäss bundesgerichtlicher Praxis grundsätzlich nicht vom Einholen einer vorgängigen Bewilligung abhängig gemacht werden und nur aus besonders schwerwiegenden Gründen verboten werden. Die Auffassung des Kantonsgerichts, Versammlungen auf privatem Grund unterstünden generell einer Bewilligungspflicht, widerspricht der in der Bundesverfassung garantierten Versammlungsfreiheit und ist weder mit der Freiburger Kantonsverfassung noch mit der bundesgerichtlichen Rechtsprechung vereinbar. Zur Begründung des Verbots stützt sich das Kantonsgericht auf das ÖGG und hilfsweise auf die polizeiliche Generalklausel. Mit der Verweigerung des Patents K konnte dem IZRS jedoch formell nur untersagt werden, bei seiner Veranstaltung Teilnehmer gegen Entgelt zu bewirten. Ein Versammlungsverbot lässt sich indessen nicht auf das ÖGG stützen. Die polizeiliche Generalklausel kann zwar selbst schwerwiegende Eingriffe in die Grundrechte rechtfertigen. Voraussetzung dazu ist, dass die öffentliche Ordnung und fundamentale Rechtsgüter gegen schwere und unmittelbare Gefahren zu schützen sind, die nicht anders abgewehrt werden können. Im konkreten Fall ist nicht erstellt, dass von der Durchführung der Jahreskonferenz des IZRS ein erhebliches, von der Kantonspolizei mit verhältnismässigen Mitteln kaum beherrschbares Risiko für eine schwere Verletzung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung ausgegangen wäre. Das ausgesprochene Versammlungsverbot erweist sich in dieser Hinsicht als unverhältnismässig.
Lausanne, le 28 octobre 2015 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 28 octobre 2015 (1C_35/2015) La conférence annuelle 2014 du Conseil central islamique suisse interdite à tort Le Tribunal fédéral admet le recours interjeté par le Conseil central islamique suisse (CCIS) contre le jugement du Tribunal cantonal fribourgeois confirmant l'interdiction de la tenue de sa conférence annuelle de novembre 2014. L'interdiction de réunion ne se justifie ni au regard de la loi cantonale sur les établissements publics ni sur la base de la clause générale de police. En juin 2014, le CCIS a requis de pouvoir organiser sa conférence annuelle le 29 novembre 2014 au Forum Fribourg. Le Préfet du district de la Sarine a refusé la délivrance de l'autorisation sollicitée au motif que les conditions définies par la loi cantonale sur les établissements publics pour l'octroi d'une patente K (vente et service de mets et boissons) n'étaient pas réalisées. Par arrêt du 25 novembre 2014, le Tribunal cantonal fribourgeois à écarté le recours formé par le CCIS et a confirmé l'interdiction décidée par le Préfet. Lors de sa séance publique de mercredi, le Tribunal fédéral admet le recours du CCIS jugeant que la cour cantonale avait injustement refusé l'octroi de l'autorisation requise. La tenue de cette conférence relève de la question de la liberté de réunion sur le domaine privé. D'après la jurisprudence, les réunions dans un lieu privé ne sont pas soumises au régime de l'autorisation préalable et ne peuvent être interdites qu'en présence de motifs particulièrement graves. Soumettre, de façon générale, l'organisation de réunions sur le domaine privé à un régime d'autorisation est non seulement incompatible avec la garantie de la liberté de réunion consacrée par la Constitution fédérale mais également contraire à la constitution cantonale et à la jurisprudence du Tribunal fédéral. Le refus du Tribunal cantonal se base sur la loi cantonale sur les établissements publics, respectivement sur la clause générale de police. Le refus de la délivrance d'une patente K consacre toutefois uniquement l'interdiction pour le CCIS de servir aux participants de la conférence des mets et boissons contre rémunération; en ce sens, la loi cantonale ne peut fonder une interdiction de réunions. La clause générale de police permet en principe de justifier des atteintes graves aux droits fondamentaux; cela suppose néanmoins que l'ordre public et des biens juridiquement protégés soient menacés de façon grave et imminente et que seules de telles atteintes soient propres à écarter le danger. En l'espèce, il n'est pas établi que la tenue de la conférence annuelle du CCIS aurait engendré un risque considérable pour l'ordre et la sécurité publics, que la police cantonale n'aurait pas été à même de contrôler par la mise en oeuvre de moyens adéquats. L'interdiction s'avère dès lors comme disproportionnée.
false
1C_222_2016_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 5. Juli 2017 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 5. Juli 2017 (1C_222/2016) Massnahmen zur tatsächlichen Überbauung von Bauland: Freiburger Regelung genügt nicht Die im Kanton Freiburg getroffene Regelung, um die tatsächliche Überbauung von Bauland herbeizuführen, genügt den Anforderungen des revidierten Raumplanungsrechts des Bundes nicht. Das Bundesgericht heisst die Beschwerde von vier Privatpersonen und einer Gemeinde teilweise gut. Der Freiburger Gesetzgeber wird eine Lösung treffen müssen, welche die bundesrechtlichen Vorgaben erfüllt. Am 1. Mai 2014 ist das revidierte Bundesgesetz über die Raumplanung (RPG) in Kraft getreten. Es verpflichtet die Kantone unter anderem dazu, die Bauzonen so festzulegen, dass sie dem voraussichtlichen Bedarf für 15 Jahre entsprechen (Artikel 15 RPG). Die Kantone müssen in Zusammenarbeit mit den Gemeinden Massnahmen treffen, damit das eingezonte Bauland auch tatsächlich überbaut wird. Dazu ist im kantonalen Recht vorzusehen, dass die zuständige Behörde eine Frist für die Überbauung eines Grundstücks ansetzen kann, soweit dies das öffentliche Interesse rechtfertigt. Falls die Frist unbenutzt verstreicht, müssen bestimmte Massnahmen ergriffen werden können (Artikel 15a RPG). Der Grosse Rat des Kantons Freiburg erliess zur Umsetzung dieser Vorgaben 2016 eine entsprechende Norm im Gesetz zur Anpassung des kantonalen Raumplanungs- und Baugesetzes. Demnach können Grundstücke, die sich in Arbeitszonen von kantonaler Bedeutung befinden und die nicht innert zehn Jahren ab Rechtskraft der Genehmigung der Zonenzuweisung überbaut wurden, vom Staat ganz oder teilweise zum Verkehrswert erworben werden. Das Bundesgericht heisst die von vier Privatpersonen sowie von der Gemeinde Villarssur-Glâne gegen die fragliche Bestimmung erhobene Beschwerde an seiner öffentlichen Beratung vom Mittwoch teilweise gut. Es stellt fest, dass die angefochtene Regelung in mehrfacher Hinsicht die bundesrechtlichen Vorgaben nicht zu erfüllen vermag. Der Gesetzgeber des Kantons Freiburg wird eine Lösung treffen müssen, welche diesen gerecht wird. Die angefochtene Bestimmung bleibt jedoch in Kraft, zumal das vorgesehene Kaufrecht des Kantons grundsätzlich als Massnahme erachtet werden kann, die zu einer tatsächlichen Bebauung beiträgt. Allerdings vermag das auf Arbeitszonen beschränkte Kaufrecht – auch zusammen mit weiteren, nach kantonalem Recht bereits möglichen Instrumenten – die Anforderungen nicht zu erfüllen, welche das Bundesrecht in Artikel 15a RPG aufstellt. Unzureichend ist auch, dass der zuständigen Behörde keine Kompetenz eingeräumt wird, Grundbesitzern eine Frist zu setzen, innerhalb derer eine Überbauung zu erfolgen hat.
Lausanne, le 5 juillet 2017 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 5 juillet 2017 (1C_222/2016) Mesures destinées à garantir la construction effective en zone à bâtir ; la réglementation fribourgeoise est jugée insuffisante La réglementation fribourgeoise destinée à encourager la construction effective des zones à bâtir ne satisfait pas aux nouvelles exigences de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire. Le Tribunal fédéral admet partiellement le recours déposé par des particuliers ainsi qu'une commune. Le législateur fribourgeois devra trouver une solution conforme au droit fédéral. Le 1er mai 2014 est entrée en vigueur la révision de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire (LAT). Celle-ci oblige notamment les cantons à définir la zone à bâtir de manière qu'elle réponde aux besoins prévisibles pour 15 ans (article 15 LAT). Les cantons doivent prendre des mesures, en collaboration avec les communes, afin que les zones ainsi définies soient effectivement construites. Le droit cantonal doit prévoir que l'autorité compétente peut fixer un délai pour construire. Si ce délai n'est pas utilisé, certaines mesures doivent être prévues (article 15a LAT). Afin de satisfaire à ces exigences, le Grand Conseil du canton de Fribourg a introduit en 2016, lors de la révision de la loi cantonale sur l'aménagement du territoire et les constructions, une disposition prévoyant que lorsque les terrains affectés en zones d'activité ne sont pas construits dans les dix ans suivant l'entrée en force de la décision d'approbation, l'Etat dispose d'un droit d'emption, à la valeur vénale, sur tout ou partie de la surface concernée. Au terme de sa séance publique de mercredi, le Tribunal fédéral admet partiellement le recours formé contre cette disposition par quatre particuliers ainsi que par la commune de Villars-sur-Glâne. Il constate que la disposition litigieuse est insuffisante à plusieurs égards pour réaliser les exigences du droit fédéral ; le législateur cantonal va donc devoir trouver une solution conforme à ces exigences. La disposition attaquée reste néanmoins en vigueur dans la mesure où le droit d'emption reconnu au canton peut constituer une mesure favorisant une construction effective. En l'état actuel du droit fribourgeois, ce droit d'emption limité aux zones d'activité – même compte tenu des autres instruments déjà prévus par le droit cantonal – ne suffit toutefois pas pour satisfaire aux exigences de l'article 15a LAT. La législation attaquée est aussi lacunaire dans la mesure où elle ne confère pas à l'autorité compétente le pouvoir d'exiger qu'une construction soit réalisée dans un délai déterminé.
false
5A_384_2018_2018_09_28_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 28. September 2018 Embargo: 28. September 2018, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 21. September 2018 (5A_384/2018) Betreuungsunterhalt: Erwerbstätigkeit gemäss Schulstufenmodell – gerichtliche Prüfungspflichten im Einzelfall Das Bundesgericht legt Richtlinien fest, ab wann und in welchem Umfang der hauptsächlich die Kinder betreuende Elternteil mit Blick auf die Unterhaltspflicht des anderen Elternteils einer Erwerbstätigkeit nachzugehen hat. Im Scheidungs- oder Trennungsfall kommt nach einer Übergangsphase oder bei fehlender Vereinbarung der Eltern über die Art der Betreuung das Schulstufenmodell zu Anwendung. Der hauptbetreuende Elternteil muss demnach ab der obligatorischen Einschulung des jüngsten Kindes grundsätzlich zu 50 % eine Erwerbsarbeit ausüben, ab dessen Eintritt in die Sekundarstufe zu 80 % und ab seinem vollendeten 16. Lebensjahr zu 100 %. Davon kann im Einzelfall aus zureichenden Gründen abgewichen werden. Per 1. Januar 2017 wurde das Kindesunterhaltsrecht revidiert. Nebst den direkten Kosten wie diejenigen für Nahrung, Kleidung und Wohnen des Kindes ist neu auch "Betreuungsunterhalt" geschuldet. Dabei geht es um indirekte Kosten, welche entstehen, wenn ein Elternteil die Kinder selbst betreut und während dieser Zeit keiner Erwerbstätigkeit nachgehen kann. Die finanziellen Folgen aus dem Zeitaufwand für die Kinderbetreuung sollen auf diese Weise unabhängig vom Zivilstand von beiden Elternteilen gemeinsam getragen werden. Zuvor wurden Betreuungsleistungen einzig bei verheirateten Eltern über den ehelichen oder nachehelichen Unterhalt abgegolten. Dabei kam die sogenannte 10/16-Regel zur Anwendung. Danach musste der Elternteil, dem bei einer Trennung oder Scheidung die Kinder in Obhut gegeben wurden und der bislang keiner Erwerbstätigkeit nachging, ab dem 10. Lebensjahr des jüngsten Kindes ein Arbeitspensum von 50 % aufnehmen und eine Vollzeitstelle ab dessen 16. Lebensjahr. Das Bundesgericht kommt in seinem Entscheid zum Schluss, dass diese Regel für den Betreuungsunterhalt nicht sachgerecht ist und auch nicht mehr der heutigen gesellschaftlichen Realität entspricht. Bezüglich der stattdessen anzuwendenden Richtlinien erwägt das Bundesgericht, dass sich jeder Entscheid mit unmittelbaren Auswirkungen auf ein Kind an dessen Wohl messen lassen muss. Diesbezüglich hat der Gesetzgeber die Eigenbetreuung durch die Eltern und die Fremdbetreuung – zum Beispiel in einer Kinderkrippe – als gleichwertig bezeichnet. In diesem Sinne gibt es keine verallgemeinerungsfähige Vermutung zugunsten des einen oder des anderen Betreuungsmodells. Grundsätzlich entscheiden die Eltern darüber, welche Betreuungsform für ihr Kind geeignet ist und in welchem zeitlichen Umfang die Eigen- oder Fremdbetreuung erfolgen soll. Weil stabile Verhältnisse dem Kindeswohl dienlich sind, ist bei fehlender Einigung der Eltern im Trennungs- oder Scheidungsfall jedenfalls in einer ersten Phase das von diesen vor der Aufhebung des gemeinsamen Haushaltes vereinbarte, beziehungsweise praktizierte Betreuungsmodell fortzuführen. Für die weitere Zeit, aber auch wenn keine elterliche Vereinbarung über das Betreuungsmodell besteht, ist das Schulstufenmodell anzuwenden. Demnach soll der hauptbetreuende Elternteil ab der obligatorischen Einschulung des jüngsten Kindes grundsätzlich zu 50 % einer Erwerbsarbeit nachgehen, zu 80 % ab seinem Eintritt in die Sekundarstufe und zu 100 % ab vollendetem 16. Lebensjahr. Dies gilt künftig auch beim ehelichen oder nachehelichen Unterhalt zwischen verheirateten oder geschiedenen Eltern. Für die Anwendung des Schulstufenmodells spricht, dass der obhutsberechtigte Elternteil mit der Einschulung des Kindes während der betreffenden Zeit von der Betreuung entlastet wird. Die schulische Betreuung dehnt sich sodann im Verlauf der Jahre aus. Dies, sowie die allgemeine Entwicklung des Kindes lassen eine Erweiterung der zumutbaren Erwerbsquote nach Schulstufen des Kindes als angezeigt erscheinen. Dem Charakter einer Richtlinie entsprechend, kann im Einzelfall aus zureichenden Gründen vom Schulstufenmodell abgewichen werden. Darüber hinaus, namentlich aber auch für Kinder im Vorschulalter, muss der Richter prüfen, ob im konkreten Einzelfall vor- oder ausserschulische Betreuungsangebote bestehen, welche angemessen sind und von der persönlichen Betreuung entlasten können. Entsprechende Angebote sind insbesondere dann näher zu prüfen, wenn die finanziellen Mittel knapp sind und eine Ausdehnung der Erwerbsarbeit ökonomisch sinnvoll erscheint.
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 28 septembre 2018 Embargo : 28 septembre 2018, 12h00 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 21 septembre 2018 (5A_384/2018) Contribution de prise en charge : exercice d'une activité lucrative selon le modèle des degrés de scolarité – devoirs d'examen des tribunaux au cas par cas Le Tribunal fédéral établit des lignes directrices déterminant, au regard de l'obligation d'entretien de l'autre parent, le moment à compter duquel le parent qui prend en charge les enfants la plupart du temps doit exercer une activité lucrative, de même que l'étendue de celle-ci. En cas de divorce ou de séparation, après une phase transitoire ou à défaut d'accord des parents sur le mode de prise en charge des enfants, c'est le modèle des degrés de scolarité qui s'applique. Le parent qui prend en charge les enfants la plupart du temps doit ainsi exercer une activité lucrative à un taux de 50 % dès la scolarisation obligatoire du plus jeune enfant, de 80 % dès son entrée au niveau secondaire et de 100 % dès la fin de sa seizième année. L'on peut s'écarter de cette ligne directrice au cas par cas et pour des motifs suffisants. Depuis le 1er janvier 2017, le droit de l'entretien des enfants a été révisé. En sus des coûts directs tels que l'alimentation, l'habillement et le logement de l'enfant, vient désormais s'ajouter la « contribution de prise en charge ». Il s'agit là de coûts indirects, résultant du fait que l'un des parents s'occupe lui-même de l'enfant et ne peut donc exercer aucune activité lucrative durant cette période. Les conséquences financières de ce temps passé à prendre soin de l'enfant doivent être supportées en commun par les deux parents, indépendamment de leur état civil. Jusqu'à présent, les prestations de prise en charge n'étaient prises en considération que pour les parents mariés, lors de la fixation de la contribution d'entretien durant l'union conjugale ou après le divorce. La règle dite des 10/16 ans s'appliquait. Celle-ci prévoyait que le parent qui, après une séparation ou un divorce, se voyait confier la garde des enfants et n'avait jusqu'alors exercé aucune activité lucrative, devait travailler à un taux de 50 % dès les dix ans du plus jeune enfant et à plein temps dès ses seize ans. Dans son arrêt, le Tribunal fédéral parvient à la conclusion que cette règle n'est pas adaptée à la contribution de prise en charge et ne correspond pas non plus à la réalité sociale actuelle. Le Tribunal fédéral relève que toute décision ayant des conséquences immédiates sur l'enfant doit être confrontée au bien de celui-ci. Le législateur a considéré à cet égard que la prise en charge par les parents et celle par un tiers – par exemple une crèche – sont équivalents. Il n'existe ainsi pas de présomption généralisable en faveur de l'un ou l'autre modèle de prise en charge. En principe, les parents décident de la forme de prise en charge qu'ils souhaitent pour leur enfant ainsi que l'étendue de sa répartition entre eux-mêmes ou une tierce personne. En tant qu'une situation stable est conforme au bien de l'enfant, il convient, en l'absence d'accord des parents au moment de la séparation ou du divorce, de maintenir, en tout cas dans un premier temps, le modèle de prise en charge convenu, respectivement pratiqué, avant la séparation. Dans un second temps, mais également lorsque les parents ne se sont jamais mis d'accord sur la forme de prise en charge, le modèle des degrés de scolarité doit s'appliquer. Le parent qui prend en charge l'enfant de manière prépondérante doit ainsi en principe exercer une activité lucrative à un taux de 50 % dès la scolarisation obligatoire du plus jeune enfant, de 80 % dès le début du degré secondaire et de 100 % dès ses seize ans. Ces règles sont désormais également applicable dans le contexte du calcul de la contribution à l'entretien pour des parents mariés ou divorcés. L'application du modèle des degrés de scolarité se justifie du fait que la scolarisation de l'enfant décharge le parent gardien de sa prise en charge personnelle durant ce laps de temps. La prise en charge scolaire s'étend par ailleurs au cours des années. Cela, ajouté au développement général de l'enfant, fait qu'une extension de l'activité lucrative apparaît exigible en fonction des degrés de scolarité de l'enfant. En tant que ligne directrice, ce modèle peut néanmoins être assoupli dans des cas particuliers, en présence de motifs suffisants. Le juge doit par ailleurs examiner, mais singulièrement aussi pour les enfants en âge préscolaire, s'il existe, dans le cas particulier, des possibilités de prise en charge pré- ou extra-scolaires appropriées et susceptibles de soulager la prise en charge personnelle. Celles-ci doivent faire l'objet d'un examen spécifique lorsque les moyens financiers sont serrés et qu'une extension de l'activité lucrative apparaît économiquement judicieuse.
false
1B_393_2020_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 2. September 2020 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 2. September 2020 (1B_393/2020) Untersuchungshaft wegen Cannabishandel in grossem Umfang Das Bundesgericht weist eine Beschwerde gegen die Anordnung von Untersuchungshaft ab. Gewerbsmässiger Cannabishandel in grossem Umfang stellt eine ernsthafte Bedrohung für die Gesundheit und Sicherheit, insbesondere von Jugendlichen und jungen Erwachsenen dar und rechtfertigt die Anordnung von Untersuchungshaft. Keine der vom Beschuldigten vorgeschlagenen Ersatzmassnahmen erlaubt es, die Wiederholungsgefahr zu bannen. Zwischen Ende 2014 und März 2020 hat der Beschuldigte mit mehr als 300 Kilogramm Haschisch und in grossem Ausmass auch mit Cannabisharz gehandelt. Er konsumiert regelmässig 5 bis 10 Gramm Haschisch pro Tag. 2014 verurteilte ihn das Jugendgericht zu einer bedingten Freiheitsstrafe und ordnete eine ambulante Behandlung an. Er befindet sich seit dem 1. April 2020 in Haft, nachdem er bereits im Frühling 2019 etwa zwei Monate inhaftiert war. Das Zwangsmassnahmengericht des Kantons Genf hat seine Freilassung abgelehnt und bis zum 23. September 2020 Sicherheitshaft angeordnet. Die Beschwerdekammer in Strafsachen des Genfer Kantonsgerichts hat eine dagegen gerichtete Beschwerde abgewiesen. In seiner öffentlichen Urteilsberatung vom Mittwoch bestätigt das Bundesgericht die Anordnung von Sicherheitshaft und weist die Beschwerde des Beschuldigten ab. Dieser bestreitet den dringenden Tatverdacht nicht, macht jedoch geltend, die Voraussetzungen für die Annahme von Wiederholungsgefahr seien nicht erfüllt, weshalb die Inhaftierung nicht gerechtfertigt sei. Artikel 221 Absatz 1 Buchstabe c der Strafprozessordnung (StPO) knüpft die Annahme von Wiederholungsgefahr an drei Voraussetzungen. Erstens muss der Beschuldigte grundsätzlich bereits früher gleichartige Straftaten verübt haben. Zweitens muss eine Tatwiederholung ernsthaft zu befürchten sein, was anhand einer Rückfallprognose zu beurteilen ist. Drittens muss hierdurch die Sicherheit anderer erheblich gefährdet sein. In Bezug auf die letztgenannte, hier umstrittene Voraussetzung muss bei Straftaten gegenüber speziell schutzbedürftigen Personengruppen, namentlich Kindern, ein strenger Massstab gelten. Bei Widerhandlungen gegen das Betäubungsmittelgesetz (BetmG) in Form von gewerbsmässigem, ein bestimmtes Ausmass erreichendem Cannabishandel ist auch die öffentliche Gesundheit mitzuberücksichtigen. Da es sich bei Cannabis um eine sogenannte "weiche" Droge handelt, fällt die aus einer Gefährdung der Gesundheit vieler Menschen resultierende, qualifizierte Widerhandlung nach Artikel 19 Absatz 2 Buchstabe a BetmG zwar ausser Betracht. Dennoch beeinträchtigt Cannabis die Gesundheit der Konsumenten, namentlich der sich mitten in ihrer physischen und psychischen Entwicklung befindlichen Jugendlichen und jungen Erwachsenen, und der regelmässige und/oder in grossen Mengen erfolgende Konsum kann zu einer Sucht und zu physischen sowie psychischen Störungen führen. Das Bundesgericht ist deshalb der Auffassung, dass Cannabishandel in grossem Umfang eine ernsthafte Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit von Jugendlichen und jungen Erwachsenen darstellt, die einen wesentlichen Teil der Konsumenten und eine speziell schutzbedürftige Personengruppe ausmachen. Das Bundesgericht bestätigt zudem, dass die vom Beschwerdeführer vorgeschlagenen Ersatzmassnahmen die Wiederholungsgefahr nicht zu bannen vermögen. Dass er bei seiner Mutter wohnt und auf Anordnung des Jugendgerichts ambulant behandelt wird, hat ihn denn auch nicht daran gehindert, sich dem Cannabishandel zu widmen. Er verfügt zudem über keine Ausbildung, ist bisher keiner regelmässigen oder dauerhaften Berufstätigkeit nachgegangen und lebt hauptsächlich von den Einkünften aus seinem Drogenhandel.
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 2 septembre 2020 Pas d'embargo Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 2 septembre 2020 (1B_393/2020) Détention provisoire en cas de trafic de cannabis de grande envergure Le Tribunal fédéral rejette un recours déposé contre une mise en détention provisoire. Le trafic de cannabis de grande envergure et par métier représente une menace sérieuse pour la santé et la sécurité, en particulier des jeunes et des jeunes adultes, justifiant une mise en détention provisoire. Aucune mesure de substitution proposée par le prévenu ne permet de pallier le risque de récidive. Entre fin 2014 et mars 2020, le prévenu s'est livré à un trafic de haschisch portant sur au moins 300 kilogrammes et à un important trafic avec de la résine de cannabis. Il consomme régulièrement du haschisch à raison de 5 à 10 grammes par jour. En 2014, il a été condamné à une peine privative de liberté avec sursis et s'est vu astreint à suivre un traitement ambulatoire par le Tribunal des mineurs. Il est détenu depuis le 1 er avril 2020, après l'avoir été pendant près de deux mois au printemps 2019. Le Tribunal des mesures de contrainte de la République et canton de Genève a refusé sa mise en liberté et ordonné sa mise en détention pour des motifs de sûreté jusqu'au 23 septembre 2020. Saisie, la Chambre pénale de recours de la Cour de justice de la République et canton de Genève a rejeté le recours du prévenu. Lors de sa séance publique de mercredi, le Tribunal fédéral rejette le recours et confirme la mise en détention du prévenu pour des motifs de sûreté. Le recourant ne conteste pas l'existence de charges suffisantes à son encontre, mais soutient que les conditions requises pour retenir un risque de récidive, justifiant sa mise en détention, ne sont pas remplies. L'article 221 alinéa 1 lettre c du Code de procédure pénale (CPP) pose trois conditions pour admettre un risque de récidive justifiant une détention provisoire. Le prévenu doit en principe déjà avoir commis des infractions du même genre. Une réitération est sérieusement à craindre sur la base d'un pronostic défavorable. La sécurité d'autrui est sérieusement compromise. Concernant cette troisième condition, litigieuse en l'espèce, il faut se montrer plus sévère avec les infractions commises contre des personnes nécessitant une protection particulière, surtout les enfants. La santé publique entre également en ligne de compte en cas d'infraction à la loi sur les stupéfiants (LStup) commise par métier dans le cadre d'un trafic de cannabis d'une certaine envergure. Le cannabis étant une drogue dite « douce », le cas aggravé résultant de la mise en danger de la santé de nombreuses personnes au sens de l'article 19 alinéa 2 lettre a LStup, n'entre pas en ligne de compte. Néanmoins, le cannabis étant une substance nocive pour la santé des consommateurs et, notamment des jeunes et jeunes adultes en pleine phase de développement physique et psychique, sa consommation régulière et/ou à haute dose peut entraîner une addiction, voire des troubles physiques et psychiques. Le Tribunal fédéral estime ainsi qu'un trafic de cannabis de grande envergure menace de manière sérieuse la santé et la sécurité des jeunes et des jeunes adultes, qui représentent une part importante des consommateurs et une frange de la population particulièrement vulnérable. Le Tribunal fédéral confirme aussi que les mesures de substitution proposées par le prévenu ne permettent pas de pallier le risque de récidive. En effet, le fait de résider chez sa mère et le traitement ambulatoire ordonné par le Tribunal des mineurs ne l'ont pas empêché de s'adonner à un trafic de cannabis. Il ne bénéficie d'aucune formation et n'a exercé à ce jour aucune activité professionnelle régulière ou durable, vivant principalement des revenus de son trafic de stupéfiants.
false
9C_409_2019_2020_06_02_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 2. Juni 2020 Embargo: 2. Juni 2020, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 5. Mai 2020 (9C_409/2019) Mitbestimmung des Personals beim Wechsel der Pensionskasse Arbeitnehmer haben beim Wechsel der beruflichen Vorsorgeeinrichtung durch den Arbeitgeber ein echtes Mitbestimmungsrecht. Die Kündigung des Anschlussvertrages mit der bisherigen Pensionskasse durch den Arbeitgeber setzt die vorgängige Zustimmung des Personals voraus. Fehlt diese, ist die Kündigung ungültig. Mehrere Berufsverbände hatten per Ende 2017 die Anschlussvereinbarung mit der bisherigen beruflichen Vorsorgeeinrichtung gekündigt. Die Bernische BVG- und Stiftungsaufsicht kam im Rahmen ihres Entscheides über eine Teilliquidation der Vorsorgeeinrichtung unter anderem zum Schluss, dass der Anschlussvertrag ordnungsgemäss gekündigt worden sei. Das Bundesverwaltungsgericht wies die Beschwerde der Pensionskasse 2019 ab. Das Bundesgericht heisst ihre Beschwerde gut, soweit es darauf eintritt. Artikel 11 Absatz 3bis des Bundesgesetzes über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) sieht vor, dass die Auflösung eines bestehenden Anschlusses an eine Vorsorgeeinrichtung und der Wiederanschluss an eine neue Vorsorgeein richtung durch den Arbeitgeber im Einverständnis mit dem Personal oder der allfälligen Arbeitnehmervertretung erfolgt. Die Vorinstanz ist davon ausgegangen, dass die Kündigung im vorliegenden Fall im Einverständnis mit dem Personal geschehen sei, da die Arbeitnehmenden von der erfolgten Kündigung durch den Arbeitgeber während der laufenden Kündigungsfrist Kenntnis erhalten und keine Einwände erhoben hätten. Dieser Auffassung kann nicht gefolgt werden. Dem Gesetzgeber schwebte eine gemeinsame Entscheidung von Arbeitgeber und Arbeitnehmern über die Wahl der Vorsorgeeinrichtung vor. Den Arbeitnehmern wurde dazu ein besonderes Mitwirkungsrecht eingeräumt. Es reicht nicht, das Personal nur nach der Kündigung zu orientieren oder anzuhören. Vielmehr bedarf es seiner Zustimmung zum Anschlusswechsel. Wird das Mitwirkungsrecht wie im vorliegenden Fall von einem "Mitgestalten" in ein "Opponieren" verkehrt, geht damit eine spürbare Schwächung der Position der Arbeitnehmenden einher, indem sie vor ein "fait accompli" gestellt und sich selber überlassen werden. Die Bestimmung von Artikel 11 Absatz 3bis BVG legt indessen eine echte Mitbestimmung des Personals fest. Ohne eine der Kündigung vorangegangene Einwilligung der Arbeitnehmenden sind dem Arbeitgeber die Hände gebunden. Wurde das Personal vor der Kündigung nicht miteinbezogen, ist diese ungültig.
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 2 juin 2020 Embargo : 2 juin 2020, 12h00 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 5 mai 2020 (9C_409/2019) Participation du personnel en cas de changement de caisse de pension Les travailleurs disposent d'un réel droit de participation en cas de changement par l'employeur de l'institution de prévoyance professionnelle. La résiliation par l'employeur du contrat d'affiliation de la caisse de pension en vigueur nécessite l'accord préalable du personnel. Si celui-ci fait défaut, la résiliation n'est pas valable. Plusieurs associations professionnelles ont résilié le contrat d'affiliation à l'institution de prévoyance professionnelle à la fin 2017. Dans le cadre d'une décision portant sur la liquidation partielle d'une institution de prévoyance, l'Autorité bernoise de surveillance des institutions de prévoyance et des fondations a notamment conclu que le contrat d'affiliation avait été résilié régulièrement. Le Tribunal administratif fédéral a rejeté le recours de la caisse de pension en 2019. Le Tribunal fédéral admet le recours de la caisse de pension dans la mesure où il est recevable. L'article 11 alinéa 3bis de la loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP) prévoit que la résiliation de l’affiliation et la réaffiliation à une nouvelle institution de prévoyance par l’employeur s’effectuent après entente avec son personnel, ou, si elle existe, avec la représentation des travailleurs. L'autorité précédente a retenu que la résiliation était en l'espèce intervenue après entente avec le personnel car celui-ci en avait été informé pendant le délai de résiliation et n'avait pas soulevé d'objections. Ce raisonnement ne peut être suivi. Le législateur a élaboré un mécanisme nécessitant une décision commune de l'employeur et des travailleurs concernant le choix de l'institution de prévoyance. Un droit spécial de participation a par conséquent été aménagé en faveur des travailleurs. Il ne suffit pas que le personnel soit uniquement informé ou consulté après la résiliation. Au contraire, son accord préalable est nécessaire lors d'un changement d'affiliation. Si, comme en l'espèce, le droit de codécision passe d'un droit de « participation » à un droit « d'opposition », la position des travailleurs est sensiblement affaiblie car ceux-ci sont placés devant un fait accompli. Aussi, l'article 11 alinéa 3bis LPP prévoit un réel droit de participation du personnel. A moins que les travailleurs aient préalablement donné leur accord à la résiliation, l'employeur doit respecter leur droit de participation. Si le personnel n'a pas été impliqué avant la résiliation, celle-ci n'est pas valable.
false
1C_126_2014_2014_06_06_T_{lang}
Lausanne, 6. Juni 2014 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 16. Mai 2014 (1C_126/2014) Spontane Information über Geldwäscherei-Verdacht Die unaufgeforderte Information ausländischer Strafverfolgungsbehörden über Hinweise der Meldestelle für Geldwäscherei setzt nicht zwingend voraus, dass in der Schweiz selber eine Strafuntersuchung eröffnet wurde. Das Bundesgericht weist eine Beschwerde gegen das Vorgehen der Staatsanwaltschaft des Kantons Zürich ab. Eine Schweizer Bank hatte die Meldestelle für Geldwäscherei (MROS) 2012 pflichtgemäss über verdächtige Banktransaktionen informiert. Die MROS erstattete daraufhin bei der Staatsanwaltschaft I des Kantons Zürich Anzeige. Die Staatsanwaltschaft übermittelte die Informationen unaufgefordert an Kolumbien, wo zwei der drei betroffenen Konteninhaber leben. Eine eigene Strafuntersuchung eröffnete die Staatsanwaltschaft nicht. Kolumbien ersuchte später um Rechtshilfe. Im Mai 2013 wurde die Herausgabe der zwischenzeitlich erhobenen Unterlagen zu den fraglichen Bankkonten an Kolumbien bewilligt. Das Bundesgericht hat die Beschwerde der drei Konteninhaber abgewiesen. Sie argumentierten im Wesentlichen, dass die unaufgeforderte Übermittlung von Informationen an ausländische Strafverfolgungsbehörden gemäss Artikel 67a des Rechtshilfegesetzes (IRSG) die Eröffnung einer Strafuntersuchung in der Schweiz voraussetze. Das sei hier nicht der Fall. Die spontane Informationsübermittlung an die kolumbianischen Behörden und die daraufhin angeordnete Rechtshilfe seien somit gesetzeswidrig. Gemäss dem Urteil des Bundesgerichts ergibt eine Auslegung von Artikel 67a IRSG nach seinem Sinn und Zweck, dass die darin enthaltenen Hinweise auf eine Strafuntersuchung oder ein Strafverfahren in der Schweiz nicht generell im Sinne einer unabdingbaren Voraussetzung für die unaufgeforderte Weitergabe zu verstehen sind. Entscheidend ist im vorliegenden Fall, dass die Staatsanwaltschaft des Kantons Zürich aufgrund der im Geldwäschereigesetz zwingend vorgesehenen Anzeige der MROS rechtmässig mit der Sache befasst war und von einem hinreichenden Tatverdacht auf Geldwäscherei ausgehen durfte. Die fraglichen Informationen waren zudem geeignet, Kolumbien zu ermöglichen, ein Rechtshilfegesuch an die Schweiz zu stellen.
Lausanne, le 6 juin 2014 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 16 mai 2014 (1C_126/2014) Information spontanée concernant un soupçon de blanchiment d'argent La transmission spontanée d'indications du Bureau de communication en matière de blanchiment d'argent (MROS) aux autorités de poursuite pénale étrangères, n'implique pas obligatoirement qu'une poursuite pénale ait été ouverte en Suisse. Le Tribunal fédéral rejette le recours contre le procédé du Ministère public du canton de Zurich. En 2012, conformément aux obligations des banques en matière de blanchiment, une banque suisse avait signalé au Bureau de communication en matière de blanchiment d'argent (MROS) des transactions suspectes. Le MROS a alors dénoncé le cas au Ministère public I du canton de Zurich. Ce dernier n'a pas ouvert de procédure pénale mais a transmis spontanément des informations à la Colombie, où vivaient deux des trois titulaires des comptes suspects. La Colombie a par la suite déposé une demande d'entraide judiciaire. En mai 2013, la remise à la Colombie des documents saisis en relation avec les comptes bancaires suspects a été autorisée. Le Tribunal fédéral a rejeté le recours des trois titulaires des comptes. Leur argumentation se basait essentiellement sur le fait que la transmission spontanée d'informations à des autorités de poursuite pénale étrangères présupposerait, selon l'article 67a de la loi fédérale sur l'entraide internationale en matière pénale (EIMP), l'ouverture d'une procédure pénale en Suisse. Ce qui n'est pas le cas ici. L'information spontanée des autorités colombiennes et la procédure d'entraide judiciaire en découlant seraient par conséquent illégales. Selon l'arrêt du Tribunal fédéral, une interprétation de l'art. 67a EIMP conforme à son sens et à son but conduit à retenir que l'enquête ou la procédure pénale en Suisse, mentionnées dans cette disposition, ne constituent pas une condition sine qua non pour la transmission spontanée. Ce qui est décisif en l'espèce, c'est que le Ministère public du canton de Zurich, sur la base de la dénonciation obligatoire du MROS selon la loi sur le blanchiment d'argent (LBA), a pu se pencher légitimement sur le cas et s'appuyer sur un soupçon de blanchiment suffisant. Les informations en question étaient en outre de nature à permettre à la Colombie de déposer une demande d'entraide judiciaire.
false
2C_572_2019_2020_04_08_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 8. April 2020 Embargo: 8. April 2020, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 11. März 2020 (2C_572/2019) Liste zur Sperrung von Vermögenswerten: Beschwerde von Ukrainer abgewiesen Das Bundesgericht klärt Fragen im Zusammenhang mit dem 2016 in Kraft getretenen Bundesgesetz über die Sperrung und die Rückerstattung unrechtmässig erworbener Vermögenswerte ausländischer politisch exponierter Personen (SRVG). Es bestätigt im konkreten Fall die weitere Sperrung von Vermögenswerten eines Vertrauten des früheren ukrainischen Präsidenten. Der Bundesrat hatte im Februar 2014 nach der Absetzung des ukrainischen Präsidenten Viktor Yanukovych beschlossen, Vermögenswerte bestimmter Personen aus der Ukraine zu sperren. Unter ihnen befindet sich ein Vertrauter des abgesetzten Präsidenten. 2016 bestätigte der Bundesrat die Sperrung mit der neuen Ukraine-Verordnung, in welcher der Name des Betroffenen weiter enthalten ist. Dieser ersuchte 2017 das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) um Streichung seines Namens von der Liste, was abgelehnt wurde. Das Bundesverwaltungsgericht wies die dagegen erhobene Beschwerde des Mannes 2019 ab. Das Bundesgericht weist seine Beschwerde ab. Die Ukraine-Verordnung basiert auf dem SRVG, in Kraft seit Juli 2016. Zur Aufhebung einer Sperrung können betroffene Personen gemäss SRVG beim EDA die Streichung ihres Namens von der Liste beantragen. Vorliegend ist die verweigerte Streichung mit Artikel 3 des SRVG vereinbar. Zunächst sind die für eine Sperrung aufgestellten Voraussetzungen erfüllt, dass im Herkunftsland ein Machtverlust der Regierung eingetreten und der Korruptionsgrad notorisch hoch ist. In Bezug auf beide Kriterien ist einzig auf die Umstände abzustellen, die zur ursprünglichen Anordnung der Sperre geführt haben. Weiter setzt eine Sperrung voraus, dass die Vermögenswerte wahrscheinlich durch Korruption, ungetreue Geschäftsbesorgung oder andere Verbrechen erworben wurden. Gemäss SRVG kann diese Bedingung auch ohne vorgängige Feststellung der Schuld der betroffenen Person erfüllt sein. Die blosse Wahrscheinlichkeit der rechtswidrigen Herkunft der Vermögenswerte genügt. Es ist nicht ersichtlich, dass die Vorinstanz das SRVG diesbezüglich falsch angewendet hätte. Der Beschwerdeführer bringt weiter vor, die Sperrung seiner Vermögenswerte sei in der Europäischen Union und in Kanada aufgehoben, beziehungsweise vom Gericht der Europäischen Union als rechtswidrig beurteilt worden. In dieser Hinsicht ist zu beachten, dass für die Verlängerung der Sperrung im Ausland andere Bedingungen zu erfüllen waren als gemäss Schweizer Recht. Das Schweizer Recht stellt im Vergleich zum europäischen Recht tiefere Anforderungen an den Grad der Kriminalität, der zur Anordnung oder Verlängerung einer Sperrung erfüllt sein muss. Der Gesetzgeber war sich im Übrigen bei der Verabschiedung des SRVG bewusst, dass das Schweizer Recht in weiterem Umfang auf die Sperrung von Vermögenswerten abzielt, als dies in zahlreichen anderen Staaten der Fall ist. Gemäss SRVG hat der Bundesrat zwar die Aufgabe, seine Massnahmen in der Regel mit den wichtigsten Partnerländern und internationalen Organisationen abzustimmen. Allerdings wollte der Gesetzgeber den Bundesrat damit nicht an allenfalls im Ausland getroffene Entscheide binden. Schliesslich ist die Sperrung mit Blick auf die persönliche Freiheit und die Wirtschaftsfreiheit zur Zeit auch nicht unverhältnismässig.
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 8 avril 2020 Embargo : 8 avril 2020, 12h00 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 11 mars 2020 (2C_572/2019) Liste de blocage de valeurs patrimoniales : Rejet du recours d'un Ukrainien Le Tribunal fédéral clarifie certaines questions se posant en lien avec la loi fédérale sur le blocage et la restitution des valeurs patrimoniales d’origine illicite de personnes politiquement exposées à l’étranger (LVP), entrée en vigueur en 2016. Il confirme en l’occurrence la prolongation du gel des avoirs d'un proche de l'ancien président ukrainien. A la suite de la destitution du président ukrainien Viktor Yanukovych, le Conseil fédéral avait décidé en février 2014 de bloquer les valeurs patrimoniales de certaines personnes originaires d'Ukraine, dont celles d'un proche de l'ancien président. Le Conseil fédéral a confirmé la mesure prise en 2016 en adoptant la nouvelle ordonnance de blocage de valeurs patrimoniales dans le contexte de l’Ukraine (O-Ukraine), dont l’annexe mentionne toujours le nom de l’intéressé. En 2017, celui-ci a demandé au Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) de radier son nom de la liste des personnes énumérées dans l’ordonnance précitée, ce qui lui a été refusé. Le Tribunal administratif fédéral a rejeté un recours contre cette décision en 2019. Le Tribunal fédéral rejette le recours successif déposé par l'intéressé. L’O-Ukraine se fonde sur la LVP en vigueur depuis juillet 2016. Cette loi prévoit que les personnes touchées par un blocage peuvent obtenir la levée de celui-ci en demandant au DFAE de radier leurs noms de l’ordonnance qui les concerne. En l’occurrence, le refus de radiation est conforme à l’article 3 de la LVP. Le blocage respecte la condition légale de la perte de pouvoir du gouvernement dans l’Etat d’origine, de même que celle d’un degré de corruption notoirement élevé dans cet Etat. Ces deux critères s’examinent exclusivement à l’aune des circonstances ayant précédé le prononcé initial du blocage. Celui-ci suppose ensuite que les valeurs patrimoniales gelées aient été vraisemblablement acquises par des actes de corruption ou de gestion déloyale ou par d’autres crimes. D’après la LVP, cette condition peut être remplie sans forcément que la culpabilité de la personne concernée ne soit préalablement reconnue. La seule vraisemblance que les avoirs bloqués présentent une origine illicite suffit. Il n’apparaît pas que l’autorité précédente ait mal appliqué la LVP sur ce point. Le recourant allègue que l’Union européenne et le Canada ont levé le blocage de ses valeurs patrimoniales et que le Tribunal de l’Union européenne a jugé illégale la mesure antérieurement subie. Il s’avère néanmoins que la prolongation d’une telle mesure à l’étranger doit respecter d’autres règles que celles prévues par le droit suisse. Ce dernier impose des exigences moins élevées que le droit européen s’agissant de la provenance des valeurs gelées et de son éventuel caractère illicite justifiant le prononcé d’un blocage ainsi que sa reconduction. Lors de l’adoption de la LVP, le législateur était du reste conscient que le droit suisse permettrait le blocage de valeurs patrimoniales dans une mesure plus large que d’autres systèmes juridiques. Certes, au sens de la loi précitée, le Conseil fédéral doit en règle générale coordonner son action avec les principaux Etats partenaires et organisations internationales. Il n’a toutefois jamais été dans l’intention du législateur de lier le Conseil fédéral à d’éventuelles décisions étrangères. Enfin, le blocage contesté ne porte pour l’heure aucune atteinte disproportionnée aux libertés personnelle et économique du recourant.
false
8C_435_2019_2020_03_03_T_{lang}
Lausanne, 3. März 2020 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 11. Februar 2020 (8C_435/2019) Arbeitslosenversicherung: Vermittlungsfähigkeit während der Schwangerschaft bejaht Das Kantonsgericht Wallis hat kein Bundesrecht verletzt, als es die Vermittlungsfähigkeit einer schwangeren Frau kurz vor der Niederkunft bejahte und ihr Arbeitslosentaggelder zusprach. Einer jungen schwangeren Versicherten wurde der Anspruch auf Arbeitslosentaggelder von der Dienststelle für Industrie, Handel und Arbeit (DIHA) in Sitten verweigert. Die Vermittlungsfähigkeit wurde mit dem Argument verneint, in Anbetracht des Geburtstermins kurz vor Beginn der Hochsaison seien die Chancen auf eine Festanstellung im Gastgewerbe gering. Das Kantonsgericht Wallis hat den Entscheid der DIHA aufgehoben und der Versicherten Arbeitslosentaggelder zugesprochen. Die DIHA hat diesen Entscheid vor Bundesgericht angefochten. Das Bundesgericht weist die Beschwerde der DIHA ab und bestätigt den Entscheid des Kantonsgerichts Wallis. Der Anspruch auf Arbeitslosenentschädigung setzt unter anderem voraus, dass die versicherte Person vermittlungsfähig ist. Als vermittlungsfähig gilt eine Person, wenn sie bereit, in der Lage und berechtigt ist, eine zumutbare Arbeit anzunehmen und an Eingliederungsmassnahmen teilzunehmen. Entscheidend sind dabei nicht in erster Linie der Arbeitswille und die Arbeitsbemühungen der versicherten Person oder die Frage, ob sie effektiv eine Beschäftigung gefunden hat. Massgebend ist vielmehr, ob mit einer gewissen Wahrscheinlichkeit angenommen werden kann, dass ein Arbeitgeber die versicherte Person für die konkret zur Verfügung stehende Zeit einstellen würde. Im vorliegenden Fall hat die Versicherte zahlreiche und genügende Arbeitsbemühungen für unbefristete Stellen nachgewiesen, obschon sie zwei Monate vor dem Geburtstermin von der Arbeitssuche befreit gewesen wäre. Somit durfte nicht angenommen werden, dass sich die Versicherte nach der Geburt ganz oder für eine längere Zeit aus dem Arbeitsmarkt zurückziehen wollte. Ausserdem kann für die Frage der Vermittlungsfähigkeit nicht nur der Zeitraum bis zur Geburt betrachtet werden, weil ein Arbeitsverhältnis arbeitsrechtlich während des Mutterschaftsurlaubs weiter läuft. Schwangerschaft und Geburt können demzufolge der Vermittlungsfähigkeit grundsätzlich nicht entgegenstehen. Die Nichtanstellung einer Frau wegen einer baldigen Niederkunft fällt als Anstellungsdiskriminierung in den Schutzbereich des Gleichstellungsgesetzes (Artikel 3 Absatz 1 und 2). Mit der Verneinung der Vermittlungsfähigkeit unter Hinweis auf die zu geringe Wahrscheinlichkeit, dass ein Arbeitgeber die Versicherte siebeneinhalb Wochen vor der Geburt anstellen würde, unterstellt die DIHA potentiellen Arbeitgebern ebendiese diskriminierende Haltung. Dies wurde von der Vorinstanz zu Recht nicht geschützt.
Lausanne, le 3 mars 2020 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 11 février 2020 (8C_435/2019) Assurance-chômage : aptitude au placement admise pendant la grossesse Le Tribunal cantonal du Valais n'a pas violé le droit fédéral en reconnaissant l'aptitude au placement d'une femme enceinte peu avant son accouchement et en lui accordant des allocations de chômage. Une jeune assurée enceinte s'est vu refuser le droit aux allocations de chômage par le Service de l'industrie, du commerce et du travail de Sion (SICT). Son aptitude au placement a été refusée au motif que ses chances de trouver un emploi fixe dans le secteur de l'hôtellerie et de la restauration étaient faibles, vu le terme de sa grossesse peu avant le début de la haute saison. Le Tribunal cantonal du canton du Valais a annulé la décision du SICT et a accordé à l'assurée des prestations de chômage. Le SICT a recouru contre cette décision devant le Tribunal fédéral. Le Tribunal fédéral rejette le recours du SICT et confirme la décision du Tribunal cantonal valaisan. Le droit aux prestations de chômage exige, entre autres, que l'assuré soit apte au placement. Une personne est apte au placement lorsqu'elle est disposée, en mesure d'accepter un travail convenable et à participer à des mesures d'intégration. Ne sont pas déterminants en premier lieu la volonté de travailler et les efforts déployés à cet effet, ni la question de savoir si la personne assurée a effectivement trouvé un emploi. Est plus décisive la question de savoir si l'on peut admettre avec un certain degré de probabilité qu'un employeur engagerait l'assuré pendant le laps de temps effectivement disponible. En l'espèce, l'assurée a fourni la preuve d'efforts suffisants pour trouver un emploi à durée indéterminée, bien qu'elle aurait été dispensée de rechercher un emploi deux mois avant le terme de sa grossesse. On ne pouvait donc pas supposer qu'après son accouchement, l'assurée voulait se retirer complètement ou pour une longue période du marché du travail. En outre, pour déterminer l'aptitude au placement, on ne saurait uniquement prendre en compte le temps restant jusqu'à l'accouchement dès lors que les rapports de travail se poursuivent pendant le congé de maternité. On ne saurait donc en principe pas nier l'aptitude au placement en raison d'une grossesse ou d'un accouchement. Le fait de ne pas engager une femme en raison d'un accouchement imminent constitue une discrimination à l'emploi qui tombe sous la protection de la loi sur l'égalité (article 3 alinéa 1 et 2). En niant l'aptitude au placement d'une femme au motif qu'un employeur n'engagerait pas une femme allant accoucher 7 semaines et demi plus tard, le SICT présume à tort que des employeurs potentiels adopteraient cette attitude discriminatoire. Cela n'a, à bon droit, pas été protégé par l'instance précédente.
false
2C_1165_2014_2017_04_28_T_{lang}
Lausanne, 28. April 2017 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteile vom 3. April 2017 (2C_1165/2014, 2C_1166/2014, 2C_1148/2015) Steuerliche Abzugsfähigkeit der Vorfälligkeitsentschädigung bei Hypothekenauflösung Vorfälligkeitsentschädigungen, die bei der vorzeitigen Auflösung einer Hypothek anfallen, sind bei der Grundstückgewinnsteuer als Anlagekosten abziehbar, wenn die Auflösung der Hypothek in einem untrennbaren Zusammenhang mit dem Verkauf der Liegenschaft erfolgt. Bei der Einkommenssteuer können Vorfälligkeitsentschädigungen nur dann als abzugsfähige Schuldzinsen geltend gemacht werden, wenn die aufgelöste Hypothek durch eine andere beim gleichen Kreditgeber ersetzt wird. In einem Fall aus dem Kanton Zürich hatten die Eigentümer vor dem Verkauf eines Geschäftshauses die darauf lastenden Hypotheken gegen eine Vorfälligkeitsentschädigung vorzeitig aufgelöst. Ein entsprechender Abzug der Entschädigung bei der Festlegung der Grundstückgewinnsteuer wurde ihnen verwehrt. In einem anderen Fall aus dem Kanton Neuenburg wurde vor dem Verkauf einer Liegenschaft durch die vorzeitige Auflösung der Hypothek ebenfalls eine Vorfälligkeitsentschädigung erhoben. Diese wurde nicht als Abzug bei der Einkommenssteuer der Verkäufer zugelassen. Das Bundesgericht heisst die Beschwerde im Zürcher Fall gut. Da die Hypothek unmittelbar vor dem Verkauf der Liegenschaft endgültig sowie vollumfänglich aufgelöst und nicht durch eine neue Hypothek ersetzt wurde, ist die Vorfälligkeitsentschädigung bei der Grundstückgewinnsteuer gewinnmindernd anzurechnen. Diese Ausgestaltung der Entschädigung erfüllt die Voraussetzungen für die Annahme abzugsfähiger "Anlagekosten" (gemäss Artikel 12 des Bundesgesetzes über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden), welche bei der Ermittlung des Grundstückgewinns zu berücksichtigen sind. Im Neuenburger Fall weist das Bundesgericht die Beschwerde ab. Erfolgt die Auflösung wie im konkreten Fall definitiv im Hinblick auf eine Veräusserung der Liegenschaft, können Vorfälligkeitsentschädigungen bei der Einkommenssteuer nicht als Schuldzinsen abgezogen werden. Ein entsprechender Abzug kann sich dann rechtfertigen, wenn die aufgelöste Hypothek durch eine andere Hypothek beim gleichen Kreditgläubiger ersetzt wird. Eine doppelte Berücksichtigung der Vorfälligkeitsentschädigung sowohl bei der Grundstückgewinnsteuer als auch bei der Einkommensteuer ist gemäss bisheriger Rechtsprechung in jedem Fall ausgeschlossen.
Lausanne, le 28 avril 2017 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêts du 3 avril 2017 (2C_1165/2014, 2C_1166/2014, 2C_1148/2015) Déduction fiscale d'indemnités versées en cas de rupture anticipée de prêts hypothécaires Les indemnités versées en cas de rupture anticipée d'un contrat de prêt hypothécaire constituent des impenses déductibles dans le cadre de l'impôt sur les gains immobiliers, lorsque la résiliation de l'hypothèque est en relation étroite avec l'aliénation du bien immobilier. Dans le cadre de l'impôt sur le revenu, l'indemnité pour rupture anticipée du prêt hypothécaire ne peut être considérée comme un intérêt passif déductible que si l'hypothèque résiliée est remplacée par une nouvelle hypothèque auprès du même créancier. La question de la déduction des indemnités versées pour résiliation anticipée d'un contrat de prêt hypothécaire en raison de la vente de l'immeuble grevé de l'hypothèque a fait l'objet de deux décisions cantonales. Dans le cas zurichois, les autorités ont refusé de considérer que les indemnités versées pour rupture anticipée des contrats hypothécaires constituaient des impenses à déduire de l'impôt sur les gains immobiliers. Dans le cas neuchâtelois, le fisc a refusé de déduire ces indemnités du revenu imposable des vendeurs. Le Tribunal fédéral admet le recours dans le cas zurichois. Dans la mesure où la résiliation anticipée du contrat de prêt est due à la vente de l'immeuble grevé de l'hypothèque et non à la conclusion d'un nouveau contrat de prêt, l'indemnité versée doit être déduite de l'impôt sur les gains immobiliers. En pareille situation, l'indemnité remplit les conditions d'une impense déductible de l'impôt sur les gains immobiliers (au sens de l'article 12 de la loi fédérale sur l'harmonisation des impôts directs des cantons et des communes). Dans le cas neuchâtelois, le Tribunal fédéral rejette le recours. Lorsque, comme en l'espèce, la résiliation anticipée du contrat de prêt est due à la vente de l'immeuble grevé de l'hypothèque, il y a lieu de considérer que l'indemnité versée en raison de la résiliation anticipée des contrats de prêt ne constitue pas un intérêt passif déductible des revenus imposables. L'assimilation à des intérêts passifs peut, en revanche, se justifier lorsque l'indemnité pour rupture anticipée du prêt résulte de la conclusion d'un nouveau contrat de prêt hypothécaire aux conditions modifiées avec le même créancier. La double déduction, consistant à déduire l'indemnité aussi bien des revenus que du gain immobilier, est dans tous les cas exclue par la jurisprudence.
false
1C_315_2018_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 10. April 2019 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteile vom 10. April 2019 (1C_315/2018, 1C_316/2018, 1C_329/2018, 1C_331/2018, 1C_335/2018, 1C_337/2018, 1C_338/2018, 1C_339/2018, 1C_347/2018) Volksinitiative "Für Ehe und Familie – gegen die Heiratsstrafe": Abstimmung aufgehoben Das Bundesgericht hebt die Abstimmung von 2016 über die Volksinitiative "Für Ehe und Familie – gegen die Heiratsstrafe" auf. Die unvollständigen und intransparenten Informationen des Bundesrates haben die Abstimmungsfreiheit der Stimmberechtigten verletzt. Angesichts der knappen Ablehnung der Vorlage und der Schwere der Unregelmässigkeiten ist es möglich, dass das Abstimmungsresultat anders hätte ausfallen können. Am 28. Februar 2016 fand die Volksabstimmung zur eidgenössischen Initiative "Für Ehe und Familie – gegen die Heiratsstrafe" statt. Die Initiative wurde von 50,8 % der Abstimmenden verworfen (1'664'224 Nein-Stimmen gegen 1'609'152 Ja-Stimmen) und von einer grossen Mehrheit der Kantone angenommen (durch 15 Kantone und 3 Kantone mit einer halben Standesstimme). Mit Erwahrungsbeschluss vom 19. April 2016 stellte der Bundesrat fest, dass die Vorlage somit abgelehnt worden sei. Aus den vom Bundesrat zur Verfügung gestellten und von den politischen Akteuren sowie von den Medien vor der Abstimmung aufgenommenen Informationen ging unter anderem hervor, dass rund 80'000 Zweiverdiener-Ehepaare und zahlreiche Rentner-Ehepaare bei der direkten Bundessteuer von der als "Heiratsstrafe" bezeichneten Schlechterstellung gegenüber unverheirateten Paaren betroffen seien. 2018 informierte der Bundesrat mit einer Medienmitteilung, dass aufgrund korrigierter Schätzungen rund 454'000 Zweiverdiener-Ehepaare (anstatt 80'000) betroffen seien. Mehrere Privatpersonen gelangten wegen Verletzung der politischen Rechte in der Folge zunächst an ihre jeweilige Kantonsregierung und anschliessend ans Bundesgericht. Sie verlangten insbesondere die Aufhebung der Abstimmung. Das Bundesgericht heisst die Beschwerden an seiner öffentlichen Beratung vom Mittwoch gut und hebt die Abstimmung vom 28. Februar 2016 auf. Die Stimmbürgerinnen und Stimmbürger wurden im Vorfeld der Abstimmung in mehreren Punkten fehler- und lückenhaft informiert. Zunächst hatten sie keine Kenntnis darüber, dass die genannte Zahl von 80'000 betroffenen Zweiverdiener-Ehepaaren auf einer Schätzung beruhte. Die Zahl wurde denn auch nie in Frage gestellt, weder in den verschiedenen offiziellen Medienmitteilungen des Bundesrates oder des Parlaments, noch in den parlamentarischen Debatten oder in den Medien anlässlich der öffentlichen Diskussion vor der Abstimmung. Die Stimmbürger konnten sich auf jeden Fall nicht vorstellen, dass allenfalls über fünfmal mehr Zweiverdiener-Ehepaare von der "Heiratsstrafe" betroffen würden als die angekündigten 80'000. Weiter wurde die Stimmbevölkerung nie darüber informiert, dass die Eidgenossenschaft über keine Statistiken zur Zahl der von der "Heiratsstrafe" betroffenen verheirateten Zweiverdiener verfügt. Schliesslich wussten die Stimmberechtigten nicht, dass die Zahl von 80'000 betroffenen Zweiverdiener-Ehepaaren auf Daten aus dem Jahr 2001 beruhte und dass diese nicht aktualisiert worden waren. Damit wurde das Recht der Bürgerinnen und Bürger auf objektive und transparente Information verletzt; ihnen wurden wichtige Elemente vorenthalten, so dass sie ihre Meinung nicht korrekt bilden und ausdrücken konnten. Demzufolge ist von einer Verletzung der Abstimmungsfreiheit gemäss Artikel 34 Absatz 2 der Bundesverfassung auszugehen. Die festgestellten Unregelmässigkeiten waren geeignet, das Abstimmungsresultat zu beeinflussen. Mit einem Mehr von 50,8 % für die Abweisung der Vorlage ist der Unterschied zwischen den Nein-Stimmen und den Ja-Stimmen gering ausgefallen. Die Initiative wurde zudem von einer grossen Mehrheit der Kantone angenommen. Hinzu kommt, dass die Unregelmässigkeiten als sehr schwer zu qualifizieren sind, da die Zahl der betroffenen Zweiverdiener-Ehepaare mehr als fünfmal höher liegen könnte. Es ist deshalb möglich, dass die festgestellten Unregelmässigkeiten einen Einfluss auf den Ausgang der Abstimmung gehabt haben. Schliesslich hat die Abweisung der Vorlage zu keiner Veränderung der Situation geführt, die nun nicht mehr rückgängig gemacht werden könnte. Die Rechtssicherheit steht einer Aufhebung der Abstimmung damit nicht entgegen.
Lausanne, le 10 avril 2019 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêts du 10 avril 2019 (1C_315/2018, 1C_316/2018, 1C_329/2018, 1C_331/2018, 1C_335/2018, 1C_337/2018, 1C_338/2018, 1C_339/2018, 1C_347/2018) Initiative populaire « Pour le couple et la famille – Non à la pénalisation du mariage » : votation annulée Le Tribunal fédéral annule la votation de 2016 sur l'initiative populaire « Pour le couple et la famille – Non à la pénalisation du mariage ». Le caractère incomplet et le manque de transparence des informations fournies par le Conseil fédéral violent la liberté de vote des citoyens. Compte tenu de l'issue serrée du scrutin et de la gravité des irrégularités, il est possible que le résultat de la votation ait été différent. Le 28 février 2016 a eu lieu la votation fédérale sur l'initiative populaire « Pour le couple et la famille – Non à la pénalisation du mariage ». L'initiative a été rejetée par 50.8 % des votants (1'664'224 non contre 1'609'152 oui) et acceptée par une large majorité des cantons (par 15 cantons et 3 cantons disposant d'une demi-voix). Par arrêté du 19 avril 2016, le Conseil fédéral a constaté que l'initiative avait ainsi été rejetée. Il ressortait des informations fournies par le Conseil fédéral et reprises par les acteurs politiques et les médias avant la votation, qu'environ 80'000 couples mariés à deux revenus et de nombreux retraités mariés continuaient de subir, en matière d'impôt fédéral direct, une charge supplémentaire (d'où le terme de « pénalisation du mariage ») par rapport aux couples non mariés. En 2018, le Conseil fédéral a informé, par le biais d'un communiqué de presse, que, selon les estimations corrigées, quelque 454'000 (au lieu de 80'000) couples mariés à deux revenus étaient concernés. Plusieurs personnes privées ont formé un recours pour violation des droits politiques auprès de leur gouvernement cantonal respectif, puis auprès du Tribunal fédéral. Elles ont notamment demandé l'annulation de la votation. Lors de sa séance publique de mercredi, le Tribunal fédéral admet les recours et annule la votation du 28 février 2016. Les citoyens ont été informés avant la votation de manière erronée et lacunaire sur différents points. Les citoyens n'ont d'abord pas eu connaissance de ce que le nombre de 80'000 couples mariés à deux revenus concernés résultait d'une estimation. Ce chiffre n'a d'ailleurs jamais été remis en question, ni dans les différents communiqués de presse officiels du Conseil fédéral et du Parlement fédéral, ni lors des débats parlementaires, ni encore dans les différents médias lors du débat public précédant la votation. Les citoyens ne pouvaient en tout cas pas imaginer que le nombre de couples touchés par la pénalisation fiscale du mariage pourrait être plus de 5 fois plus élevé que les 80'000 couples annoncés. Les citoyens n'ont ensuite jamais été informés de ce que la Confédération ne disposait pas de statistiques au sujet des couples mariés à deux revenus touchés par la pénalisation fiscale du mariage. Enfin, le corps électoral n'a jamais su que le nombre de 80'000 se fondait sur des données datant de 2001 et que celles-ci n'avaient pas été actualisées. Le droit des citoyens à une information objective et transparente a ainsi été violé ; des éléments importants ont fait défaut, de sorte qu'ils ne pouvaient pas former et exprimer leur opinion de manière correcte. Il y a par conséquent une violation de l'article 34 alinéa 2 de la Constitution fédérale. Les irrégularités constatées étaient aptes à avoir une incidence sur l'issue du scrutin. Avec une majorité de 50.8 % pour le rejet de l'initiative, l'écart des voix entre les oui et les non apparaît serré. L'initiative a de plus été acceptée par une large majorité des cantons. S'y ajoute que l'irrégularité doit être qualifiée de très grave, dans la mesure où le nombre de couples mariés à deux revenus concernés a été multiplié par un facteur qui pourrait être supérieur à cinq. Il est par conséquent possible que les irrégularités constatées aient exercé une influence sur l'issue du vote. Enfin, la votation en question n'a rien introduit qui ne pourrait être annulé, de sorte que la sécurité du droit ne s'oppose pas à une annulation de la votation.
false
1C_59_2012_2014_11_06_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 6. November 2014 Embargo: 6. November 2014, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 26. September 2014 (1C_59/2012, 1C_61/2012) Gemischtes Wahlsystem im Kanton AR verfassungskonform Das Bundesgericht weist die Beschwerden gegen die 2011 im Kanton Appenzell Ausserrhoden durchgeführte Gesamterneuerungswahl des Kantonsparlaments ab. Die nach einem gemischten Proporz/Majorz-System durchgeführte Wahl der 65 Kantonsrätinnen und -räte ist unter Berücksichtigung der Umstände im Kanton Appenzell Ausserrhoden gegenwärtig mit der Bundesverfassung vereinbar. Im Kanton Appenzell Ausserrhoden wurde im Frühjahr 2011 die Gesamterneuerungswahl des Kantonsrats (Kantonsparlament, 65 Mitglieder) durchgeführt. In ihren Beschwerden ans Bundesgericht verlangte eine Privatperson die Aufhebung der Wahl und deren Wiederholung, weil das Wahlverfahren im Widerspruch zu Artikel 34 Absatz 2 der Bundesverfassung stehe, der die politischen Rechte garantiert. Die Wahlkreise des Kantons seien – ausser in Herisau – unrechtmässig. In den fraglichen 19 Wahlkreisen seien maximal 6 Personen pro Wahlkreis wählbar, wobei in diesen 19 Gemeinden durchwegs das Majorzwahlverfahren angewendet werde. Mitglieder kleinerer Parteien würden dadurch systematisch diskriminiert. Das Bundesgericht weist die Beschwerden ab. Unter Berücksichtigung der Umstände im Kanton Appenzell Ausserrhoden erweist sich das 2011 angewandte gemischte Wahlsystem als bundesverfassungskonform. Das Majorzwahlverfahren kann zwar dazu führen, dass ein beträchtlicher Anteil der abgegebenen Stimmen bei der Mandatsverteilung unberücksichtigt bleibt und zudem die massgeblichen politischen Kräfte nicht nach Massgabe ihrer Parteistärke im Parlament Einsitz nehmen. Die Anwendung des Majorzprinzips in 19 der 20 Gemeinden des Kantons Appenzell Ausserrhoden lässt sich jedoch sachlich rechtfertigen. Die Gemeinden, welche die Wahlkreise bilden, sind traditionell mit relativ grosser Autonomie ausgestattet. Die politischen Parteien haben im Kanton Appenzell Ausserrhoden nicht die gleiche Bedeutung wie in anderen Regionen der Schweiz. Die Parteizugehörigkeit der Kandidaten spielt für die Wahl eine untergeordnete Bedeutung. Die durchschnittliche Bevölkerungszahl in den betroffenen Gemeinden ist gering und viele Wähler wählen vorwiegend Personen, die ihnen persönlich bekannt sind oder die sich innerhalb der Gemeinde besonders engagiert haben. Allerdings gibt es Hinweise darauf, dass die Bedeutung der Parteizugehörigkeit der Kandidaten auch im Kanton Appenzell Ausserrhoden steigt. Es wird Aufgabe der kantonalen Behörden sein zu beobachten, ob diese Entwicklung weiter zunimmt. Wäre dies spürbar und dauerhaft der Fall, liesse sich dies mit dem bisher angewandten Wahlverfahren nicht mehr vereinbaren.
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 6 novembre 2014 Embargo : 6 novembre 2014, 12:00 heures Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 26 septembre 2014 (1C_59/2012, 1C_61/2012) Le système électoral mixte dans le canton d'Appenzell RhodesExtérieures est conforme à la Constitution Le Tribunal fédéral rejette les recours dirigés contre le renouvellement intégral du parlement cantonal d'Appenzell Rhodes-Extérieures qui a eu lieu en 2011. L'élection des 65 députés cantonaux selon un système mixte (proportionnel et majoritaire) est actuellement conforme à la Constitution fédérale, en raison de circonstances propres au canton d'Appenzell Rhodes-Extérieures. Dans le canton d'Appenzell Rhodes-Extérieures, le renouvellement intégral du parlement cantonal (65 membres) a eu lieu au début de l'année 2011. Dans ses recours au Tribunal fédéral, un citoyen a demandé l'annulation de l'élection et sa répétition, au motif que la procédure d'élection serait contraire à l'art. 34 al. 2 de la Constitution fédérale, qui garantit les droits politiques: les circonscriptions électorales du canton, à l’exception d'Herisau, ne seraient pas conforme au droit; dans les 19 circonscriptions litigieuses, jusqu'à 6 personnes seraient éligibles par circonscription, ces 19 communes utilisant toutes le système d'élection majoritaire; les membres des partis plus petits seraient ainsi systématiquement discriminés. Le Tribunal fédéral rejette les recours. Il prend en considération les circonstances propres au canton d'Appenzell Rhodes-Extérieures pour déclarer le système électoral mixte utilisé en 2011 conforme à la Constitution fédérale. L'élection au système majoritaire peut certes conduire à ce qu'une partie considérable des suffrages exprimés ne soit pas prise en compte lors de la répartition des sièges et que les forces politiques respectives ne soient pas représentées au sein du parlement conformément à leur importance. L'utilisation du principe majoritaire dans 19 des 20 communes du canton d'Appenzell Rhodes-Extérieures peut toutefois se justifier objectivement. Les communes, qui forment les circonscriptions, sont dotées traditionnellement d'une relative grande autonomie. Les partis politiques n'ont pas la même importance dans le canton d'Appenzell Rhodes-Extérieures que dans les autres régions de Suisse. L'appartenance des candidats à un parti joue un rôle de second ordre pour l'élection. En effet, la population moyenne dans les communes concernées est peu élevée et beaucoup d'électeurs élisent avant tout les candidats qu'ils connaissent personnellement ou qui se sont particulièrement engagés au sein de la commune. Cependant, il existe des indices que l'importance de l'appartenance des candidats à un parti augmente aussi dans le canton d'Appenzell Rhodes-Extérieures. Il appartiendra aux autorités cantonales d'observer si ce développement se poursuit. Si tel était le cas de manière perceptible et durable, le système électoral tel qu'il a été utilisé jusqu'à présent ne serait plus compatible avec la Constitution fédérale.
false
1C_312_2014_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 27. Mai 2015 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 27. Mai 2015 (1C_312/2014) Zürcher Kulturlandinitiative mangelhaft umgesetzt Der Zürcher Kantonsrat hat die von den Stimmberechtigten des Kantons Zürich 2012 angenommene Kulturlandinitiative nicht korrekt umgesetzt. Das Bundesgericht heisst eine Beschwerde der Grünen Kanton Zürich sowie einer Privatperson gut, soweit es darauf eintritt. Die Stimmberechtigten des Kantons Zürich hatten am 17. Juni 2012 die ihnen in der Form der allgemeinen Anregung unterbreitete kantonale Volksinitiative zum Erhalt der landwirtschaftlich und ökologisch wertvollen Flächen (Kulturlandinitiative) angenommen. Zur Umsetzung der Initiative arbeitete der Regierungsrat des Kantons Zürich in der Folge einen Entwurf zur Revision des kantonalen Planungs- und Baugesetzes aus. Er unterbreitete die Vorlage dem Zürcher Kantonsrat, beantragte allerdings gleichzeitig ihre Ablehnung, da die Forderungen der Kulturlandinitiative auch mit dem Instrument des kantonalen Richtplans erfüllt werden könnten. Der Kantonsrat setzte daraufhin zunächst den revidierten kantonalen Richtplan fest. Wenig später beschloss er, auf die ihm vom Regierungsrat unterbreitete Umsetzungsvorlage zur Revision des Planungs- und Baugesetzes nicht einzutreten. Das Bundesgericht heisst eine von den Grünen Kanton Zürich sowie einer Privatperson erhobene Beschwerde in seiner Sitzung vom Mittwoch gut – soweit es darauf eintritt – und hebt den Beschluss des Kantonsrats auf. Das Gericht kommt einerseits zum Schluss, dass die Umsetzung der Initiative bloss mit einer Revision des kantonalen Richtplans mit dem kantonalen Verfassungsrecht nicht vereinbar ist, weil sie keinem der Instrumente entspricht, die für Volksinitiativen in der Zürcher Kantonsverfassung vorgesehen sind. Andererseits wurde die Kulturlandinitiative auch inhaltlich nicht korrekt umgesetzt. Zwar kommt dem Kantonsrat als Umsetzungsorgan eine gewisse Gestaltungskompetenz zu. Er hat aber eine Regelung zu treffen, die den in der Initiative zum Ausdruck gebrachten Vorstellungen entspricht. Eine inhaltlich korrekte Umsetzung der Kulturlandinitiative setzt voraus, dass die wertvollen Landwirtschaftsflächen in ihrem Bestand besser geschützt werden, als dies gemäss dem revidierten Richtplan der Fall ist. Kein wirksamer Schutz im Sinne der Initiative besteht namentlich für diejenigen wertvollen Landwirtschaftsflächen, die innerhalb des festgesetzten Siedlungsgebiets liegen und für deren Zuweisung zur Bauzone im kantonalen Recht keine Kompensationspflicht vorgesehen ist.
Lausanne, le 27 mai 2015 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 27 mai 2015 (1C_312/2014) Initiative zurichoise concernant les terres cultivables (« Kulturlandinitiative »): mise en œuvre défectueuse Le parlement zurichois (Kantonsrat) n'a pas correctement mis en œuvre l'initiative cantonale concernant les terres cultivables (« Kulturlandinitiative »), acceptée par les citoyens du canton de Zurich en 2012. Le Tribunal fédéral admet un recours interjeté par les Verts du canton de Zurich et une personne privée. Le 17 juin 2012, les citoyens du canton de Zurich ont accepté l'initiative populaire cantonale rédigée en termes généraux pour le maintien des surfaces agricoles et d'une grande valeur écologique (« Kulturlandinitiative »). Pour la mise en œuvre, le Conseil d'Etat du canton de Zurich a par la suite préparé un projet de révision de la loi cantonale sur l'aménagement du territoire et les constructions. Il a transmis le projet au parlement cantonal, tout en lui recommandant de le rejeter: le Conseil d'Etat considérait que les conséquences de l'initiative pourraient aussi être remplies avec l'instrument du plan directeur cantonal. Le parlement cantonal a ensuite adopté le plan directeur cantonal révisé. Peu après, il décidait de ne pas entrer en matière sur le projet de révision de la loi sur l'aménagement du territoire et les constructions élaboré par le Conseil d'Etat pour la mise en œuvre de l'initiative. Lors de sa séance publique de mercredi, le Tribunal fédéral admet – dans la mesure de sa recevabilité – le recours interjeté par les Verts du canton de Zurich et par une personne privée et annule la décision du parlement cantonal. D'une part, le Tribunal fédéral considère que la mise en œuvre de l'initiative simplement par le biais d'une révision du plan directeur cantonal n'est pas conforme au droit constitutionnel cantonal, car elle ne correspond pas à l'un des instruments de l'initiative populaire prévu par le droit constitutionnel zurichois. D'autre part, l'initiative n'a pas été mise en œuvre correctement. Le parlement cantonal, en tant qu'organe de mise en œuvre, bénéficie certes d'une certaine marge d'appréciation. Il doit toutefois préparer et adopter une réglementation qui correspond à l'initiative. Une mise en œuvre matérielle correcte de l'initiative doit prévoir que les surfaces agricoles de grande valeur soient mieux protégées dans leur état que ce qui est prévu par la révision du plan directeur. Les surfaces agricoles de valeur, qui se situent en territoire destiné à la zone à bâtir ne sont pas protégées efficacement au sens de l'initiative, parce que le droit cantonal ne prévoit pas, en l'état, une obligation de compensation.
false
2C_113_2017_2020_03_04_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 4. März 2020 Embargo: 4. März 2020, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 12. Februar 2020 (2C_113/2017) Ticketvertrieb Hallenstadion/Ticketcorner Das Hallenstadion hat sich im Zusammenhang mit der Verwendung einer Ticketingklausel gegenüber Veranstaltern im Sinne des Kartellgesetzes (KG) wettbewerbswidrig verhalten. Hallenstadion und Ticketcorner haben zudem mit ihrer Ticketing-Kooperationsklausel eine wettbewerbswidrige Abrede getroffen. Die Sache wird zur Festlegung notwendiger Verwaltungssanktionen bzw. -massnahmen und zur weiteren Sachverhaltsprüfung an die Wettbewerbskommission (WEKO) zurückgewiesen. Die Aktiengesellschaft Hallenstadion Zürich (Hallenstadion) und die Ticketcorner AG (Ticketcorner) hatten 2009 einen Kooperationsvertrag abgeschlossen, mit dem Ticketcorner das Recht eingeräumt wurde, mindestens 50 % aller Tickets für Veranstaltungen im Hallenstadion zu vertreiben. Das Hallenstadion schloss mit den Veranstaltern Verträge mit einer entsprechenden Ticketingklausel ab. Die WEKO stellte 2011 eine in diesem Zusammenhang eröffnete Untersuchung ein. Das Bundesverwaltungsgericht hiess die dagegen erhobene Beschwerde von Starticket AG und ticketportal AG 2016 gut. Es kam zum Schluss, dass die Ticketing-Kooperationsklausel eine wettbewerbswidrige Abrede bilde; die Verwendung der Ticketingklausel durch das Hallenstadion stelle ein marktmissbräuchliches Verhalten im Sinne des KG dar und die Durchsetzung einer Verpflichtung zum Abschluss eines Ticketvertriebsvertrags durch die Veranstalter ein marktmissbräuchliches Verhalten von Ticketcorner. Das Bundesgericht heisst die dagegen erhobene Beschwerde des Hallenstadions und von Ticketcorner teilweise gut. In Bezug auf das Hallenstadion bestätigt das Bundesgericht die Beurteilung des Bundesverwaltungsgerichts. Dem Hallenstadion kommt insgesamt eine marktbeherrschende Stellung zu. Diese hat das Hallenstadion durch die Verwendung der Ticketingklausel mit den Veranstaltern missbraucht. Das Vorgehen des Hallenstadions ist als wettbewerbswidriges Verhalten in Form eines Koppelungsgeschäfts (Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe f KG) zu werten. Weiter stellt die Abrede zwischen dem Hallenstadion und Ticketcorner sowohl auf dem Markt der Veranstaltungslokalitäten für Rock- und Popkonzerte als auch für den entsprechenden Ticketingmarkt eine erhebliche Beeinträchtigung des Wettbewerbs dar (Artikel 5 Absatz 1 KG); Rechtfertigungsgründe sind keine ersichtlich. Die Sache wird zur Festlegung notwendiger Verwaltungssanktionen bzw. -massnahmen an die WEKO zurückgewiesen. Gutgeheissen hat das Bundesgericht die Beschwerde einzig bezüglich der Frage, ob auch Ticketcorner ein wettbewerbswidriges Verhalten (Artikel 7 KG) anzulasten ist. Diesbezüglich ist der Sachverhalt ungenügend erstellt und sind von der WEKO weitere Abklärungen zu treffen.
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 4 mars 2020 Embargo : 4 mars 2020, 12h00 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 12 février 2020 (2C_113/2017) Vente de billets Hallenstadion / Ticketcorner Le Hallenstadion s'est comportée de manière contraire à la concurrence au sens de la loi sur les cartels (LCart) à l'égard des organisateurs, en lien avec le recours à une clause de billetterie. Le Hallenstadion et Ticketcorner ont par ailleurs formé un accord contraire à la concurrence avec leur clause de coopération-billetterie. La cause est renvoyée à la Commission de la concurrence (COMCO) pour qu'elle détermine les sanctions, resp. les mesures administratives nécessaires, ainsi que pour un examen complémentaire des faits. En 2009, la « Aktiengesellschaft Hallenstadion Zürich » (Hallenstadion) et Ticketcorner AG (Ticketcorner) avaient conclu un contrat de coopération par lequel Ticketcorner se voyait accorder le droit de distribuer au moins 50 % de tous les billets pour les événements organisés dans le Hallenstadion. Le Hallenstadion a conclu avec les organisateurs des contrats comportant une clause de billetterie correspondante. La COMCO a classé une enquête à ce sujet en 2011. Le Tribunal administratif fédéral a admis le recours interjeté par Starticket AG et ticketportal AG. Il est parvenu à la conclusion que la clause de coopération-billetterie représentait un accord contraire à la concurrence ; le recours à la clause billetterie par le Hallenstadion constituait un abus de marché au sens de la LCart, et l'instauration d'une obligation de conclure un accord de distribution de billets pour les organisateurs constituait un abus de position sur le marché de la part de Ticketcorner. Le Tribunal fédéral admet partiellement le recours du Hallenstadion et de Ticketcorner. S'agissant du Hallenstadion, le Tribunal fédéral confirme l'arrêt du Tribunal administratif fédéral. Le Hallenstadion se trouve dans une position dominante. Le Hallenstadion en a abusé en recourant à une clause de billetterie avec les organisateurs. La manière de procéder du Hallenstadion constitue un comportement contraire à la concurrence, sous la forme d'une transaction couplée (article 7 alinéa 2 lettre f LCart). Par ailleurs, l'accord conclu entre le Hallenstadion et Ticketcorner représente une restriction notable de la concurrence (article 5 alinéa 1 LCart), tant sur le marché des lieux de manifestations pour les concerts rock et pop que sur le marché de la billetterie correspondant ; il n'existe pas de motif justificatif. La cause est renvoyée à la COMCO pour détermination des sanctions, respectivement des mesures administratives qui s'imposent. Le Tribunal fédéral n'a admis le recours qu'en lien avec la question de savoir s'il faut aussi imputer à Ticketcorner un comportement contraire à la concurrence (article 7 LCart). A cet égard, les faits ne sont pas suffisamment établis et doivent faire l'objet d'un examen complémentaire par la COMCO.
false
1C_35_2015_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 28. Oktober 2015 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 28. Oktober 2015 (1C_35/2015) IZRS-Jahreskonferenz 2014 zu Unrecht verboten Das Bundesgericht heisst die Beschwerde des Islamischen Zentralrats Schweiz (IZRS) gegen das vom Kantonsgericht des Kantons Freiburg bestätigte Verbot zur Durchführung der IZRS-Jahreskonferenz im November 2014 gut. Das Versammlungsverbot lässt sich weder auf das kantonale Gesetz über die öffentlichen Gaststätten noch die polizeiliche Generalklausel stützen. Der IZRS hatte im Juni 2014 um die Bewilligung für die Jahreskonferenz am 29. November 2014 im Forum Freiburg ersucht. Der Oberamtmann des Saanebezirks wies das Gesuch ab, da in erster Linie die Voraussetzungen für die Erteilung des Patents K (zum entgeltlichen Ausschank von Speisen und Getränken) gemäss dem kantonalen Gesetz über die öffentlichen Gaststätten (ÖGG) nicht erfüllt seien. Das Kantonsgericht des Kantons Freiburg wies die Beschwerde des IZRS am 25. November 2014 ab und bestätigte das Versammlungsverbot. Das Bundesgericht heisst die Beschwerde des IZRS an seiner öffentlichen Sitzung vom Mittwoch gut und stellt fest, dass das Kantonsgericht die Bewilligung zu Unrecht verweigert hat. Bei der Durchführung der IZRS-Jahreskonferenz geht es um eine Versammlung auf privatem Grund. Versammlungen auf privatem Grund dürfen gemäss bundesgerichtlicher Praxis grundsätzlich nicht vom Einholen einer vorgängigen Bewilligung abhängig gemacht werden und nur aus besonders schwerwiegenden Gründen verboten werden. Die Auffassung des Kantonsgerichts, Versammlungen auf privatem Grund unterstünden generell einer Bewilligungspflicht, widerspricht der in der Bundesverfassung garantierten Versammlungsfreiheit und ist weder mit der Freiburger Kantonsverfassung noch mit der bundesgerichtlichen Rechtsprechung vereinbar. Zur Begründung des Verbots stützt sich das Kantonsgericht auf das ÖGG und hilfsweise auf die polizeiliche Generalklausel. Mit der Verweigerung des Patents K konnte dem IZRS jedoch formell nur untersagt werden, bei seiner Veranstaltung Teilnehmer gegen Entgelt zu bewirten. Ein Versammlungsverbot lässt sich indessen nicht auf das ÖGG stützen. Die polizeiliche Generalklausel kann zwar selbst schwerwiegende Eingriffe in die Grundrechte rechtfertigen. Voraussetzung dazu ist, dass die öffentliche Ordnung und fundamentale Rechtsgüter gegen schwere und unmittelbare Gefahren zu schützen sind, die nicht anders abgewehrt werden können. Im konkreten Fall ist nicht erstellt, dass von der Durchführung der Jahreskonferenz des IZRS ein erhebliches, von der Kantonspolizei mit verhältnismässigen Mitteln kaum beherrschbares Risiko für eine schwere Verletzung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung ausgegangen wäre. Das ausgesprochene Versammlungsverbot erweist sich in dieser Hinsicht als unverhältnismässig.
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 28 octobre 2015 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 28 octobre 2015 (1C_35/2015) La conférence annuelle 2014 du Conseil central islamique suisse interdite à tort Le Tribunal fédéral admet le recours interjeté par le Conseil central islamique suisse (CCIS) contre le jugement du Tribunal cantonal fribourgeois confirmant l'interdiction de la tenue de sa conférence annuelle de novembre 2014. L'interdiction de réunion ne se justifie ni au regard de la loi cantonale sur les établissements publics ni sur la base de la clause générale de police. En juin 2014, le CCIS a requis de pouvoir organiser sa conférence annuelle le 29 novembre 2014 au Forum Fribourg. Le Préfet du district de la Sarine a refusé la délivrance de l'autorisation sollicitée au motif que les conditions définies par la loi cantonale sur les établissements publics pour l'octroi d'une patente K (vente et service de mets et boissons) n'étaient pas réalisées. Par arrêt du 25 novembre 2014, le Tribunal cantonal fribourgeois à écarté le recours formé par le CCIS et a confirmé l'interdiction décidée par le Préfet. Lors de sa séance publique de mercredi, le Tribunal fédéral admet le recours du CCIS jugeant que la cour cantonale avait injustement refusé l'octroi de l'autorisation requise. La tenue de cette conférence relève de la question de la liberté de réunion sur le domaine privé. D'après la jurisprudence, les réunions dans un lieu privé ne sont pas soumises au régime de l'autorisation préalable et ne peuvent être interdites qu'en présence de motifs particulièrement graves. Soumettre, de façon générale, l'organisation de réunions sur le domaine privé à un régime d'autorisation est non seulement incompatible avec la garantie de la liberté de réunion consacrée par la Constitution fédérale mais également contraire à la constitution cantonale et à la jurisprudence du Tribunal fédéral. Le refus du Tribunal cantonal se base sur la loi cantonale sur les établissements publics, respectivement sur la clause générale de police. Le refus de la délivrance d'une patente K consacre toutefois uniquement l'interdiction pour le CCIS de servir aux participants de la conférence des mets et boissons contre rémunération; en ce sens, la loi cantonale ne peut fonder une interdiction de réunions. La clause générale de police permet en principe de justifier des atteintes graves aux droits fondamentaux; cela suppose néanmoins que l'ordre public et des biens juridiquement protégés soient menacés de façon grave et imminente et que seules de telles atteintes soient propres à écarter le danger. En l'espèce, il n'est pas établi que la tenue de la conférence annuelle du CCIS aurait engendré un risque considérable pour l'ordre et la sécurité publics, que la police cantonale n'aurait pas été à même de contrôler par la mise en oeuvre de moyens adéquats. L'interdiction s'avère dès lors comme disproportionnée.
false
1C_105_2019_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 16. September 2020 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 16. September 2020 (1C_105/2019) Baselstädtische Initiative "Grundrechte für Primaten" ist gültig Das Bundesgericht weist die Beschwerde gegen die Zulässigerklärung der baselstädtischen Volksinitiative "Grundrechte für Primaten" ab. Dem Text der Initiative kann ein Sinn beigemessen werden, der mit übergeordnetem Recht vereinbar ist, zumal unmittelbar nur kantonale und kommunale Organe gebunden würden. Der Umstand, dass der Initiative durch die Begründung der Initianten mehr Bedeutung gegeben wird, als ihr tatsächlich zukommen kann, vermag eine Ungültigerklärung nicht zu rechtfertigen. Die im Kanton Basel-Stadt lancierte Initiative "Grundrechte für Primaten" war 2017 zustande gekommen. Sie verlangt folgende Ergänzung der Kantonsverfassung: "Diese Verfassung gewährleistet überdies: Das Recht von nichtmenschlichen Primaten auf Leben und auf körperliche und geistige Unversehrtheit". Nachdem der Grosse Rat die Initiative 2018 für ungültig erklärt hatte, hiess das Appellationsgericht des Kantons Basel-Stadt 2019 eine Beschwerde gut und erklärte die Initiative für zulässig. Das Bundesgericht weist an seiner öffentlichen Beratung vom Mittwoch die dagegen erhobene Beschwerde von sechs Personen ab. Kann einer Initiative ein Sinn beigemessen werden, der sie nicht klarerweise als unzulässig erscheinen lässt, ist sie nach dem Grundsatz "in dubio pro populo" als gültig zu erklären. Die Beschwerdeführer vertreten die Ansicht, dass die Initiative gegen übergeordnetes Recht, also gegen Bundesrecht verstosse. Das ist nicht der Fall. Kantone dürfen grundsätzlich über den von der Bundesverfassung garantierten Schutz hinausgehen. Mit der Initiative wird sodann nicht die Anwendung von für Menschen geltenden Grundrechten auf Tiere verlangt, sondern die Einführung von speziellen, für nichtmenschliche Primaten geltenden Rechten. Das ist zwar ungewöhnlich, widerspricht aber an sich nicht übergeordnetem Recht, zumal die grundsätzliche Unterscheidung zwischen Rechten für Tiere und den menschlichen Grundrechten damit nicht in Frage gestellt wird. Der Wortlaut der Initiative ist zudem so zu verstehen, dass mit ihr nur die kantonalen und kommunalen Organe direkt verpflichtet würden, nicht aber unmittelbar Private. Dem Initiativtext kann somit ein Sinn beigemessen werden, der die Initiative als gültig erscheinen lässt. Zwar gibt die Begründung der Initiantinnen und Initianten, wie sie auf dem Unterschriftenbogen der Initiative abgedruckt ist, dieser eine Bedeutung, die ihr nach Bundesrecht gar nicht zukommen kann. Namentlich wird nicht erwähnt, dass die als Grundrechte formulierten Rechte in erster Linie die kantonalen Organe und die Gemeinden binden würden. Mit Blick auf die Tierschutzgesetzgebung des Bundes könnte sie – wenn überhaupt – nur eine stark eingeschränkte und mittelbare Wirkung auf Privatpersonen und Unternehmen haben. Weiter wird von den Initianten der Eindruck vermittelt, mit Annahme der Initiative würde der Schutz der derzeit im Kanton lebenden Primaten unmittelbar verbessert. Dieses Versprechen kann die Initiative nicht halten: Der Kanton und seine Organisationseinheiten – etwa die Universität oder die Spitäler – sowie die Gemeinden halten offenbar keine Primaten; sodann werden private Forschungseinrichtungen oder der als Aktiengesellschaft organisierte Basler Zoologische Garten durch die Initiative nicht, jedenfalls nicht unmittelbar, gebunden. Dies kann den Stimmberechtigten im Vorfeld einer Volksabstimmung von der für die Information zuständigen Behörde indessen einfach vermittelt werden.
Lausanne, le 16 septembre 2020 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 16 septembre 2020 (1C_105/2019) L'initiative lancée dans le canton de Bâle-Ville « Droits fondamentaux pour les primates » est valable Le Tribunal fédéral rejette le recours contre la validité de l'initiative populaire lancée dans le canton de Bâle-Ville « Droits fondamentaux pour les primates ». Le texte de l'initiative peut se voir attribuer un sens qui est compatible avec le droit supérieur, d'autant plus que seuls les organes cantonaux et communaux seraient directement liés par lui. Le fait que les motifs des initiants donnent à l'initiative plus d'importance qu'elle ne peut en avoir ne saurait justifier une invalidation. L'initiative « Droits fondamentaux pour les primates » lancée dans le canton de BâleVille a été déposée en 2017. Elle demande l'ajout suivant dans la constitution cantonale : « Cette constitution garantit également : le droit des primates non humains à la vie et à l'intégrité physique et mentale ». Après que le Grand Conseil du canton de BâleVille a invalidé l'initiative en 2018, la Cour d'appel du canton de Bâle-Ville a admis un recours en 2019 et l'a déclarée valable. Lors de sa séance publique de mercredi, le Tribunal fédéral rejette le recours formé par six personnes contre cette décision. S'il est possible d'attribuer à une initiative un sens qui ne la laisse pas apparaître comme clairement inadmissible, elle doit être déclarée valable, conformément au principe « in dubio pro populo ». Les recourants estiment que l'initiative viole le droit supérieur, c'est-à-dire le droit fédéral. Ce n'est pas le cas. En principe, les cantons peuvent aller au-delà de la protection garantie par la Constitution fédérale. L'initiative ne demande pas que les droits fondamentaux applicables aux êtres humains le soient aux animaux, mais requiert l'introduction de droits spécifiques pour les primates non humains. Bien qu'inhabituel, cela ne contredit pas en soi le droit supérieur, d'autant plus que la distinction fondamentale entre les droits des animaux et les droits fondamentaux de l'homme n'est pas remise en question. Le texte de l'initiative doit en outre être compris en ce sens qu'elle n'obligerait directement que les organes cantonaux et communaux, et non pas directement les personnes privées. Le texte de l'initiative peut ainsi se voir attribuer un sens qui fait apparaître l'initiative comme valable. Il est vrai que les motifs des initiants, tels qu'ils sont mentionnés sur la liste des signatures de l'initiative, donnent à celle-ci une signification qu'elle ne peut pas avoir en vertu du droit fédéral. En particulier, il n'est pas mentionné que les droits formulés comme droits fondamentaux lieraient en premier lieu les organes cantonaux et les communes. En tenant compte de la législation fédérale sur la protection des animaux, elle ne pourrait avoir qu'un effet très limité et indirect, voire aucun, sur les personnes privées et les entreprises. En outre, les initiants donnent l'impression qu'avec l'adoption de l'initiative, la protection des primates vivant actuellement dans le canton serait directement améliorée. L'initiative ne peut tenir cette promesse : Le canton et ses unités organisationnelles – telles que l'université ou les hôpitaux – ainsi que les communes, ne détiennent apparemment pas de primates ; quant aux instituts de recherche privés ou au Zoo de Bâle, qui est organisé sous forme de société anonyme, ils ne sont pas liés par cette initiative, du moins pas directement. Cela peut facilement être communiqué aux électeurs par les autorités compétentes avant un référendum.
false
2C_395_2019_2020_06_25_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 25. Juni 2020 Embargo: 25. Juni 2020, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 8. Juni 2020 (2C_395/2019) Temporärer Schulausschluss von nicht gegen Masern geimpfter Schülerin Das Bundesgericht weist die Beschwerde einer nicht gegen Masern geimpften Schülerin ab, die nach einem Masernfall in ihrer Klasse temporär von der Schule ausgeschlossen wurde. Sie hatte geltend gemacht, dass die Gabe von Immunglobulin im Verhältnis zu ihrem temporären Schulausschluss die mildere Massnahme darstelle. Allerdings verlangt sie die Gabe von Immunglobulin nicht für sich selbst, sondern für die nicht impfbaren Kinder. Diese Argumentation ist nicht haltbar. 2017 war ein Kind in der Klasse der Primarschülerin an Masern erkrankt. Die Kantonsärztin schloss die Schülerin in der Folge vom 7. bis zum 20. Februar 2017 vom Besuch der Schule aus, da sie nicht gegen Masern geimpft und noch nie an Masern erkrankt sei. Das Verwaltungsgericht des Kantons St. Gallen wies die Beschwerde der Schülerin (vertreten durch ihre Eltern) 2019 ab. Das Bundesgericht weist ihre Beschwerde ebenfalls ab. Masern sind eine übertragbare Krankheit im Sinne des Epidemiengesetzes (EpG). Nach dem EpG kann einer Person, die krank, krankheitsverdächtig, angesteckt oder ansteckungsverdächtig ist, die Ausübung bestimmter Tätigkeiten oder ihres Berufs ganz oder teilweise untersagt werden. Entsprechende Massnahmen müssen verhältnismässig, also geeignet, erforderlich und zumutbar sein. Präventiv will der Gesetzgeber die Verbreitung von Masern primär mit einer freiwilligen empfohlenen Impfung verhindern. Dazu hat das Bundesamt für Gesundheit (BAG) Empfehlungen und eine Richtlinie erlassen. Gemäss der Richtlinie werden Nichtgeimpfte bei einer Exposition mit Masern grundsätzlich vom Zugang zu Einrichtungen oder Tätigkeiten ausgeschlossen. Von einem Ausschluss kann abgesehen werden, wenn der Nichtgeimpfte sich innerhalb von 72 Stunden nach der ersten Exposition impfen lässt (postexpositionelle MMR-Impfung). Die gleiche Wirkung hat gemäss der BAG-Richtlinie die Gabe von Immunglobulin, die primär für Personen mit einem erhöhten Komplikationsrisiko vorgesehen ist. Die Beschwerdeführerin argumentiert, dass die Gabe von Immunglobulin im Verhältnis zu ihrem temporären Schulausschluss die mildere Massnahme darstelle. Allerdings verlangt die Betroffene die Gabe von Immunglobulin nicht für sich selbst, sondern für die nicht impfbaren Kinder. Diese Argumentation ist nicht haltbar. Als milderer Eingriff als der temporäre Schulausschluss der Beschwerdeführerin kann nur eine Massnahme in Frage kommen, die sie selber betrifft. Massnahmen gegenüber Dritten können unter Berufung auf das Verhältnismässigkeitsprinzip nicht verlangt werden.
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 25 juin 2020 Embargo : 25 juin 2020, 12h00 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 8 juin 2020 (2C_395/2019) Exclusion temporaire de l'école d'une élève qui n'a pas été vaccinée contre la rougeole Le Tribunal fédéral rejette le recours d'une élève non vaccinée contre la rougeole, qui après un cas de rougeole déclaré dans sa classe a été temporairement exclue de l'école. Elle avait fait valoir que l'administration d'immunoglobulines constitue une mesure moins contraignante que son exclusion temporaire de l'école. Toutefois, elle ne demande pas l'administration d'immunoglobulines pour elle-même, mais pour les enfants qui ne peuvent pas être vaccinés. Cette argumentation n'est pas soutenable. En 2017, un enfant a été malade de la rougeole dans la classe de l'élève d'école primaire. La médecin cantonale a exclu cette élève de l'école du 7 au 20 février 2017, parce que celle-ci n'avait pas été vaccinée contre la rougeole et n'avait encore jamais contracté cette maladie. En 2019, le Tribunal administratif du canton de Saint-Gall a rejeté le recours de l'élève (représentée par ses parents). Le Tribunal fédéral rejette également son recours. La rougeole est une maladie transmissible au sens de la loi sur les épidémies (LEp). Selon la LEp, une personne malade, présumée malade, infectée ou présumée infectée peut être frappée d’une interdiction totale ou partielle d’exercer sa profession ou certaines activités. Les mesures à prendre doivent être proportionnées, soit appropriées, nécessaires et raisonnables. Préventivement, le législateur veut empêcher la propagation de la rougeole principalement par le biais d'une vaccination recommandée sur une base volontaire. A cette fin, l'Office fédéral de la santé publique (OFSP) a édicté des recommandations et une directive. Selon la directive, les personnes non vaccinées exposées à la rougeole seront en principe privées d'accès aux installations ou exclues des activités. Il peut être renoncé à l'éviction si la personne non vaccinée bénéficie d'une vaccination dans les 72 heures suivant la première exposition (vaccination postexpositionnelle, ROR). L'administration d'immunoglobulines, qui est principalement destinée aux personnes présentant un risque accru de complications, a, selon la directive de l'OFSP , les mêmes effets. La recourante fait valoir que l'administration d'immunoglobulines constitue une mesure moins contraignante que son exclusion temporaire de l'école. L'intéressée ne demande toutefois pas l'administration d'immunoglobulines pour elle-même, mais pour les enfants qui ne peuvent pas être vaccinés. Cette argumentation n'est pas soutenable. Seule une mesure moins contraignante qu'une éviction de l'école qui concerne la recourante ellemême peut entrer en ligne de compte. Des mesures à l'encontre de tiers ne peuvent pas être exigées en s'appuyant sur le principe de la proportionnalité.
false
1C_79_2016_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 5. April 2017 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 5. April 2017 (1C_79/2016) Ausbau Grimsel-Kraftwerk mit Moorlandschaftsschutz vereinbar Das Bundesgericht heisst die Beschwerde der Kraftwerke Oberhasli AG (KWO) im Zusammenhang mit der geplanten Erhöhung der Staumauern des Grimsel-Wasserkraftwerks gut. Der Bundesrat durfte die südliche Grenze der "Moorlandschaft Grimsel" 2004 entgegen der Ansicht des Berner Verwaltungsgerichts 27 Meter über dem heutigen Seespiegel festlegen. Dem beabsichtigten Ausbau des Kraftwerks steht damit mit Blick auf den Moorlandschaftsschutz nichts entgegen. Die Sache wird zur weiteren Behandlung ans Berner Verwaltungsgericht zurückgewiesen. Die KWO hatte 2010 ein Gesuch um Anpassung und Ergänzung der Gesamtkonzession zur Nutzung der Wasserkraft im Grimselgebiet gestellt (Projekt "KWO Plus"). Sie beabsichtigt, die beiden Staumauern des Grimselsees zu erhöhen, womit der Stauspiegel um 23 Meter angehoben würde. Dies soll insbesondere eine Mehrproduktion von 240 Gigawattstunden besonders wertvollem Winterstrom erlauben. Der Grosse Rat des Kantons Bern genehmigte die Konzessionsanpassung 2012 unter Bedingungen und Auflagen. Auf Beschwerde von Natur-, Umwelt- und Landschaftsschutzorganisationen hin hob das Verwaltungsgericht des Kantons Bern 2015 den Beschluss des Grossen Rates auf und wies das Gesuch um Konzessionsanpassung ab. Es war zum Schluss gekommen, dass die vom Bundesrat 2004 vorgenommene Festlegung der südlichen Perimetergrenze der "Moorlandschaft Grimsel" 27 Meter über dem heutigen Seespiegel rechtswidrig gewesen sei. Die Perimetergrenze der Moorlandschaft habe vielmehr entlang des heutigen Stauziels des Grimselsees zu verlaufen. Die beantragte Konzessionsänderung führe zu einer Überflutung eines Teils der Moorlandschaft, was nicht bewilligt werden könne. Das Bundesgericht heisst an seiner öffentlichen Beratung vom Mittwoch die dagegen erhobene Beschwerde der KWO gut. Die Sache wird zur weiteren Behandlung ans Berner Verwaltungsgericht zurückgewiesen. Gemäss Artikel 78 der Bundesverfassung sind Moore und Moorlandschaften von besonderer Schönheit und gesamtschweizerischer Bedeutung geschützt. Die Bezeichnung und Abgrenzung der Moorlandschaften werden in Artikel 23b des Natur- und Heimatschutzgesetzes geregelt. Innerhalb einer Moorlandschaft hat der Schutz einen sehr hohen Stellenwert. Dem Bundesrat war es aber bei der definitiven Abgrenzung der Perimeter von Moorlandschaften nicht verwehrt, auch auf bestehende Nutzungen und Anlagen sowie auf konkrete Vorhaben zu ihrer Änderung und Erweiterung Rücksicht zu nehmen. Dieser Abgrenzungsspielraum ist allerdings nicht unbeschränkt. Die charakteristischen und zentralen Elemente einer Moorlandschaft sind zwingend in den Perimeter einzubeziehen. Im Fall der GrimselMoorlandschaft hat der Bundesrat seinen Ermessens- und Beurteilungspielraum nicht überschritten. Vielmehr durfte er den umstrittenen Gebietsstreifen 2004 unter Berücksichtigung der bereits damals bestehenden Ausbaupläne der KWO vom definitiven Perimeter ausklammern. Durch die Festlegung der südlichen Perimetergrenze 27 Meter über dem heutigen Seespiegel werden keine für die Moorlandschaft wesentlichen charakteristischen Werte vom Schutz ausgenommen. Die Bedeutung des fraglichen Gebietsstreifens ist für die Erhaltung der rund 2,5 Quadratkilometer grossen Moorlandschaft relativ gering und die Schutzziele werden mit dem vom Bundesrat festgelegten Perimeter im Wesentlichen erreicht. Zudem besteht ein erhebliches öffentliches und privates Interesse am Ausbau der bestehenden Wasserkraftnutzung. Die Speicherkapazität des Stausees kann dabei mit einem minimalen Landkonsum um 75 Millionen Kubikmeter (auf 170 Millionen Kubikmeter) erhöht werden, was nach der Einschätzung von Experten rund 20 Prozent des gesamtschweizerischen Ausbaupotentials von Wasserkraftwerken entspricht. Zur heutigen Beratung wird das Bundesgericht Filmaufnahmen veröffentlichen, die auf der Homepage des Bundesgerichts (www.bger.ch) unter der Rubrik "Presse/Aktuelles > Medienplattform > Filmaufnahmen von öffentlichen Sitzungen" heruntergeladen werden können.
Lausanne, le 5 avril 2017 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 5 avril 2017 (1C_79/2016) Extension de la centrale hydroélectrique du Grimsel conforme à la protection des sites marécageux Le Tribunal fédéral admet le recours de la société Kraftwerke Oberhasli AG (KWO) formé dans le cadre du projet de surélévation des murs de barrage des installations hydroélectriques du Grimsel. Le Conseil fédéral pouvait, contrairement à l'avis du Tribunal administratif du canton de Berne, fixer la limite sud du site marécageux du Grimsel à 27 mètres au-dessus du niveau actuel de retenue des eaux. La protection des sites marécageux ne s'oppose pas au projet d'extension de la centrale électrique. La cause est renvoyée au Tribunal administratif bernois pour examen complémentaire. En 2010, KWO a sollicité une extension et une adaptation de la concession générale d'exploitation de la force hydraulique dans la région du Grimsel (projet "KWO Plus"). La société exploitante projette de surélever les deux murs du barrage du lac de Grimsel et d'augmenter ainsi le niveau de retenue des eaux de 23 mètres. Ces transformations permettront notamment un accroissement de la production d'électricité hivernale, particulièrement précieuse, de 240 gigawattheures. Le Grand conseil du canton de Berne a autorisé la modification de la concession en 2012, l'assortissant de conditions et de charges. En 2015, sur recours d'organisations de protection de la nature, de l'environnement et des sites, le Tribunal administratif du canton de Berne a annulé la décision du Grand conseil bernois et refusé la demande de modification de la concession. L'instance cantonale est parvenue à la conclusion que la fixation par le Conseil fédéral, en 2004, de la limite sud du périmètre du site marécageux du Grimsel à 27 mètres au-dessus du niveau actuel de retenue des eaux était illégale ; la frontière de ce périmètre devait au contraire être définie le long du niveau actuel de retenue. La mise en œuvre de l'extension de la concession requise aboutirait à l'inondation d'une partie du site marécageux, qui ne peut être autorisée. Lors de sa séance publique de mercredi, le Tribunal fédéral admet le recours interjeté par KWO. La cause est retournée au Tribunal administratif pour examen complémentaire. L'article 78 de la Constitution fédérale protège les marais et les sites marécageux d'une beauté particulière, qui présentent un intérêt national. La définition et la délimitation des sites marécageux sont réglées à l'article 23b de la loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage (LPN). Dans un site marécageux, la protection a une importance élevée. Il n'est toutefois pas interdit au Conseil fédéral, lors de la délimitation définitive du périmètre d'un site marécageux, de prendre en considération les installations et les exploitations existantes, de même que les projets concrets de modification et d'extension de celles-ci. Cette marge d'appréciation n'est toutefois pas illimitée : les éléments essentiels et caractéristiques du site marécageux doivent impérativement être compris dans le périmètre de protection. Dans le cas du site du Grimsel, le Conseil fédéral n'a pas outrepassé son pouvoir de décision et d'appréciation ; il était autorisé à retirer du périmètre de protection les bandes de territoires définies en 2004 en tenant compte des plans d'extension établis alors par KWO. En définissant la limite sud du périmètre à 27 mètres au-dessus du niveau actuel de retenue des eaux, aucun élément caractéristique essentiel du site marécageux n'est exclu de la protection dont ce dernier bénéficie. L'importance des bandes de territoire concernées apparaît relativement limitée dans le contexte de la protection d'un site marécageux s'étendant sur environ 2,5 kilomètres carrés. Il existe par ailleurs un intérêt public et privé considérable à l'extension des aménagements existants liés à l'exploitation de la force hydraulique. Moyennant une mise à contribution minimale du territoire, la capacité de retenue du barrage peut être augmentée de 75 millions de mètres cubes (portant sa capacité à 170 millions de mètres cubes), ce qui correspond, à dire d'experts, à 20 pour cent du potentiel total d'extension des centrales hydroélectriques suisses. Le Tribunal fédéral publiera des séquences filmées de la séance d’aujourd’hui sur son site Internet (www.tribunal-federal.ch). Elles seront disponibles dans la rubrique " Presse/Actualité > Plateforme des médias > Vidéos des séances publiques ", et pourront être téléchargées.
false

Dataset Card for Swiss Supreme Court Press Release Translations

This dataset card describes a collection of press releases from the Swiss Federal Supreme Court, provided in German, French, and Italian. It is a parallel dataset enabling multilingual translation and analysis of legal press releases.

Dataset Details

Dataset Description

This dataset consists of press releases from the Swiss Federal Supreme Court in three official languages: German, French, and Italian. Each release provides essential information on recent decisions, legal updates, and notable cases. The dataset supports multilingual tasks and can be used for machine translation, text alignment, or legal document processing and analysis.

  • Curated by: Joel Niklaus
  • Source: Swiss Federal Supreme Court Press Releases
  • Language(s) (NLP): German (de), French (fr), Italian (it)
  • License: [More Information Needed]

Dataset Sources

  • Repository: [More Information Needed]
  • Paper [optional]: [More Information Needed]
  • Demo [optional]: [More Information Needed]

Uses

Direct Use

This dataset can be used for:

  • Multilingual text alignment and translation tasks across three languages.
  • Language model training or fine-tuning for press releases in the legal domain.

Out-of-Scope Use

The dataset may not be suitable for tasks outside the legal domain, or those that do not consider the context of press releases.

Dataset Structure

The dataset consists of three fields per entry, providing multilingual translations of each press release.

  • Fields:
    • filename: Unique filename identifying each press release.
    • de_text: Press release content in German.
    • fr_text: Press release content in French.
    • it_text: Press release content in Italian.

Example Code

from datasets import load_dataset

# Load the press release dataset
press_release_dataset = load_dataset('joelniklaus/SwissSupremeCourtPressReleases', name='press_release', trust_remote_code=True)

# Print dataset for inspection
print(press_release_dataset)

Dataset Creation

Curation Rationale

The dataset was created to support multilingual legal research and media analysis. By providing structured press releases in three languages, it enables a variety of tasks in legal translation and text processing.

Source Data

The dataset is derived from publicly available Swiss Supreme Court press releases.

Data Collection and Processing

The press releases were collected, cleaned, and structured in German, French, and Italian. Each release is saved in a standardized format with a unique filename.

Who are the source data producers?

The source data is produced by the Swiss Federal Supreme Court.

Annotations [optional]

No additional annotations have been added beyond the official translations provided by Swiss authorities.

Personal and Sensitive Information

The dataset does not contain any personal, sensitive, or private information. It consists solely of publicly available press releases.

Bias, Risks, and Limitations

The dataset is specific to Swiss federal press releases and may not represent international press releases or general legal frameworks outside Switzerland. Users should consider these limitations for cross-national legal studies.

Recommendations

This dataset is best used for tasks within the legal and media domains, especially those focused on multilingual press release processing, translation, and analysis.

Citation [optional]

BibTeX:

[More Information Needed]

APA:

[More Information Needed]

Glossary [optional]

  • Swiss Federal Supreme Court: The highest court in Switzerland responsible for federal legal matters.

More Information [optional]

[More Information Needed]

Dataset Card Authors

Joel Niklaus

Dataset Card Contact

Joel Niklaus

Downloads last month
85
Edit dataset card