sentence-transformers/static-similarity-mrl-multilingual-v1
Sentence Similarity
•
Updated
•
31
english
stringlengths 0
3.95k
| non_english
stringlengths 0
4.66k
|
---|---|
Membership of Parliament: see Minutes | Състав на Парламента: вж. протоколи |
Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes | Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите |
Membership of Parliament: see Minutes | Състав на Парламента: вж. протоколи |
Verification of credentials: see Minutes | Проверка на пълномощията: вж. протоколи |
Documents received: see Minutes | Внасяне на документи: вж. протоколи |
Written statements and oral questions (tabling): see Minutes | Въпроси с искане за устен отговор и писмени декларации (внасяне): вж. протокола |
Petitions: see Minutes | Петиции: вж. протоколи |
Texts of agreements forwarded by the Council: see Minutes | Предаване на текстове на споразумения от Съвета: вж. протоколи |
Action taken on Parliament's resolutions: see Minutes | Действия, предприети вследствие резолюции на Парламента: вж. протокола |
Agenda for next sitting: see Minutes | Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи |
Closure of sitting | Закриване на заседанието |
(The sitting was closed at 7.45 p.m.) | (Se levanta la sesión a las 19.45 horas) |
Election of Vice-Presidents of the European Parliament (deadline for submitting nominations): see Minutes | Избор на заместник-председатели на Европейския парламент (срок за депозиране на кандидатури): вж. протокола |
(The sitting was suspended at 12.40 p.m. and resumed at 3.00 p.m.) | (Die Sitzung wird um 12.40 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen). |
Election of Quaestors of the European Parliament (deadline for submitting nominations): see Minutes | Избор на квестори на Европейския парламент (срок за депозиране на кандидатури): вж. протокола |
(The sitting was suspended at 3.25 p.m. and resumed at 6.00 p.m.) | (Die Sitzung wird um 15.25 Uhr unterbrochen und um 18.00 Uhr wiederaufgenommen). |
Agenda for next sitting: see Minutes | Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи |
Closure of sitting | Закриване на заседанието |
(The sitting was closed at 6.15 p.m.) | (Die Sitzung wird um 18.15 Uhr geschlossen.) |
Opening of the sitting | Откриване на заседанието |
(The sitting was opened at 9.35 a.m.) | (Die Sitzung wird um 9.35 Uhr eröffnet.) |
Documents received: see Minutes | Внасяне на документи: вж. протоколи |
Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes | Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите |
Membership of Parliament: see Minutes | Състав на Парламента: вж. протоколи |
Membership of committees (deadline for tabling amendments): see Minutes | Състав на комисиите (срок за внасяне на предложения за изменения): вж. протокола |
(The sitting was suspended at 7 p.m. and resumed at 9 p.m.) | (La seduta, sospesa alle 19.00, è ripresa alle 21.00) |
Agenda for next sitting: see Minutes | Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи |
Closure of sitting | Закриване на заседанието |
(The sitting was suspended at 23.25 p.m.) | (Die Sitzung wird um 23.25 Uhr geschlossen.) |
Documents received: see Minutes | Внасяне на документи: вж. протоколи |
Communication of Council common positions: see Minutes | Съобщаване на общи позиции на Съвета: вж. протоколи |
(The sitting was suspended at 11.35 a.m. and resumed for voting time at noon) | (La séance, suspendue à 11h35 dans l'attente de l'Heure des votes, est reprise à midi) |
Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes | Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите |
Committee of Inquiry into the crisis of the Equitable Life Assurance Society (extension of mandate): see Minutes | Анкетна комисия по кризата в осигурителната компания "Equitable Life" (удължаване на мандата): вж. протокола |
Announcement by the President: see Minutes | Съобщение на председателството: вж. протокола |
1. | 1. |
Membership of committees (vote) | Състав на комисиите (вот) |
2. | 2. |
Amendment of the ACP-EC Partnership Agreement (vote) | Препоръка José Ribeiro e Castro ( |
4. | 4. |
Certification of train drivers operating locomotives and trains on the railway system in the Community (vote) | Сертифициране на машинисти, управляващи локомотиви и влакове по железопътната система на Общността (вот) |
6. | 6. |
Law applicable to non-contractual obligations ("ROME II") (vote) | Приложимо право за извъндоговорните задължения ("Рим II") (вот) |
8. | 8. |
Seventh and eighth annual reports on arms exports (vote) | Седми и Осми годишни доклади на Съвета относно износа на оръжие (вот) |
Corrections to votes and voting intentions: see Minutes | Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи |
Membership of committees and delegations: see Minutes | Състав на комисиите и делегациите: вж. протоколи |
Request for waiver of parliamentary immunity: see Minutes | Искане за снемане на парламентарен имунитет: вж. протокола |
Decisions concerning certain documents: see Minutes | Решения относно някои документи: вж. протоколи |
Written statements for entry in the register (Rule 116): see Minutes | Писмени декларации, вписани в регистъра (член 116 от правилника): вж. протоколи |
Forwarding of texts adopted during the sitting: see Minutes | Предаване на текстове, приети на настоящото заседание: вж. протоколи |
Dates for next sittings: see Minutes | График на следващите заседания: вж. протоколи |
Adjournment of the session | Прекъсване на сесията |
I declare the session of the European Parliament adjourned. | Dichiaro interrotta la sessione del Parlamento europeo. |
(The sitting was closed at 1 p.m.) | (La seduta è tolta alle 13.00) |
Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes | Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите |
Membership of Parliament: see Minutes | Състав на Парламента: вж. протоколи |
Request for the defence of parliamentary immunity: see Minutes | Искане за защита на парламентарен имунитет: вж. протокола |
Appointments to committees (proposal by the Conference of Presidents): see Minutes | Назначения в комисиите (предложения на Председателския съвет): вж. протокола |
Documents received: see Minutes | Внасяне на документи: вж. протоколи |
Texts of agreements forwarded by the Council: see Minutes | Изпращане на текстове на споразумения от Съвета: вж. протоколи |
Action taken on Parliament's resolutions: see Minutes | Действия, предприети вследствие резолюции на Парламента: вж. протокола |
Oral questions and written statements (tabling): see Minutes | Въпроси с искане за устен отговор и писмени декларации (внасяне): вж. протокола |
Written statements (Rule 116): see Minutes | Писмени декларации (член 116 от правилника): вж. протоколи |
Agenda: see Minutes | Дневен ред: вж. протоколи |
1. | 1. |
Appointments to parliamentary committees (vote): see Minutes | Кандидатури в парламентарните комисии (вот): вж. протокола |
Voting time | Време за гласуване |
Agenda for next sitting: see Minutes | Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи |
Closure of sitting | Закриване на заседанието |
(The sitting was closed at 12 midnight) | (La seduta è tolta alle 24.00) |
Opening of the sitting | Откриване на заседанието |
(The sitting was opened at 09.05) | (The sitting was opened at 09.05) |
Documents received: see Minutes | Внасяне на документи: вж. протоколи |
Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes | Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите |
1. | 1. |
Protection of passengers against displaced luggage (vote) | Предпазване на пътниците от разместване на багажи (вот) |
2. | 2. |
Approval of motor vehicles with regard to the forward field of vision of the driver (vote) | Одобрението на моторни превозни средства по отношение на предното зрително поле на водача на моторното превозно средство (вот) |
3. | 3. |
EC-Korea Agreement on scientific and technological cooperation (vote) | Споразумение за научно и технологично сътрудничество между EО и Корея (вот) |
4. | 4. |
Mainstreaming sustainability in development cooperation policies (vote) | Включването на устойчивостта в политиките на сътрудничество за развитието (вот) |
5. | 5. |
Draft Amending Budget No 1/2007 (vote) | Проект за изменящ бюджет № 1/2007 на Европейския съюз за финансовата 2007 г. (вот) |
7. | 7. |
EC-Gabon Fisheries Partnership (vote) | Споразумение за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Габон (вот) |
10. | 10. |
Limitation periods in cross-border disputes involving personal injuries and fatal accidents (vote) | Давностни срокове при трансгранични спорове, свързани с телесни повреди и злополуки с летален изход (вот) |
12. | 12. |
Strategy for a strengthened partnership with the Pacific Islands (vote) | Отношенията между ЕС и тихоокеанските острови - Стратегия за засилено партньорство (вот) |
13. | 13. |
The European private company statute (vote) | Препоръките към Комисията за устав на Европейското частно дружество (вот) |
That concludes the vote. | Damit ist die Abstimmungsstunde beendet. |
Corrections to votes and voting intentions: see Minutes | Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи |
Assignment conferred on a Member: see Minutes | Поръчение, възложено на член на Парламента: вж. протокола |
Membership of committees and delegations: see Minutes | Състав на комисиите и делегациите: вж. протоколи |
Decisions concerning certain documents: see Minutes | Решения относно някои документи: вж. протоколи |
Forwarding of texts adopted during the sitting: see Minutes | Предаване на текстове, приети на настоящото заседание: вж. протоколи |
Dates for next sittings: see Minutes | График на следващите заседания: вж. протоколи |
This dataset contains parallel sentences (i.e. English sentence + the same sentences in another language) for numerous other languages. Most of the sentences originate from the OPUS website. In particular, this dataset contains the Europarl dataset.
The following datasets are also a part of the Parallel Sentences collection:
These datasets can be used to train multilingual sentence embedding models. For more information, see sbert.net - Multilingual Models.
all
subset
str
, str
{
"english": "Membership of Parliament: see Minutes",
"non_english": "Състав на Парламента: вж. протоколи"
}
en-...
subsets
str
, str
{
"english": "Resumption of the session",
"non_english": "Reanudación del período de sesiones"
}