inputs
stringlengths 68
38.9k
| targets
stringlengths 0
439k
| _template_idx
int64 0
9
| _task_source
stringclasses 1
value | _task_name
stringclasses 70
values | _template_type
stringclasses 1
value |
---|---|---|---|---|---|
IN: Write the next sentence in this paragraph:
How to make fake ginger ale using soda
Make this for an emergency mixed drink ingredient.
Some bartenders use this substitute when there's no ginger ale in stock. It's not intended to be an amazing drink by itself, or to be drunk straight.
OUT: Don't assume the customer is fine with the substitute. Let them know you would have to use a soda replacement, and give them the option to change the order.
IN: Write the next sentence in this paragraph:
The man puts the seat back on the bike. The man uses the tool to adjust the seat on the side. the man
OUT: checks the seat for tightness a last time.
IN: Write the next sentence in this paragraph:
We see a person in a yard playing with a dog. We see a title scree and the person rolls the frisbee for the dog. we
OUT: | see title screen and the lady throws frisbee to the dog. | 8 | Flan2021 | hellaswag:1.1.0 | fs_noopt |
How is "Similarly, humans tend to accept large downside risks in order to avoid small certain losses, such as insurance premiums." said in Czech?
In Czech: Obdobně mají lidé sklon na sebe brát velká potenciální rizika, aby se vyhnuli malým pevným ztrátám, jako je pojistné.
How is "Identify yourself now." said in Czech?
In Czech: lhned se identifikujte.
How is ""I'm Deputy Director Kim Hwan." said in Czech?
In Czech: "Jsem zástupce ředitele Kim Hwan.
How is "Still, as the days became years -- almost six standards of years -- the woman had dared to hope." said in Czech?
| In Czech: Ale když se ze dnů staly roky - skoro šest standardních roků - odvážila se doufat. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
Q: "• About two thirds of these enterprises started with owner’s funding as principal source of finance." to French
****
A: Dans ce cas, l’accès au crédit est proportionnel à la capacité d’offrir des garanties et indépendant des opérations de l’entreprise.
Q: "All too often, indeed, they think about the stars and the sky rather than the everyday needs of all the citizens." to French
****
A: Trop souvent, en effet, ils pensent aux étoiles et au ciel plutôt qu’aux besoins quotidiens de tous les citoyens.
Q: "These rules/procedures shall be based, to the largest extent possible, on the official local market practices." to French
****
A: Ces règles/procédures doivent s’aligner, dans toute la mesure du possible, sur les pratiques de marché en vigueur.
Q: "More consultation and research are needed to confirm these preliminary findings and/or to expand upon the possible courses of action Measurement Canada might take." to French
****
A: | D'autres consultations et des recherches plus poussées seront nécessaires pour confirmer ces résultats préliminaires et pour mettre au point l'éventuel plan d'action de Mesures Canada. | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
aby šly k čertu.
In English?
xxxxx
to go to hell.
Pravda tě ochrání, Scullyová.
In English?
xxxxx
The truth will save you, Scully.
ZOBRAZENÍ PŘEDCHOZÍ VERZE DOKUMENTU
In English?
xxxxx
| VIEWING A PREVIOUS VERSION OF A DOCUMENT | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
Premise: Two men playing a game of kicking a ball over a net, one man is jumping and the other is in the air on his side.
Hypothesis: The men are competing to see who is better at kicking the ball over the net.
it is not possible to tell
Premise: A man is doing a traditional dance in front of a painted Ukrainian backdrop.
Hypothesis: The man is sitting on a bench.
no
Premise: A young girl hangs from the mounting beam of a basketball hoop.
Hypothesis: A young girl sits in a circle with her friends.
no
Premise: A girl in a gray shirt puts her hands over her head in a gesture.
Hypothesis: A girl in a gray shirt is sitting on her hands.
| no | 7 | Flan2021 | snli:1.1.0 | fs_noopt |
IN: French:
The wheel summarizes, in a graphic form, empirical observations that point out the fundamental components and linkages of cultural sustainability of traditional First Nations societies.
OUT: La Roue résume sous forme de graphique les observations empiriques qui indiquent les composantes fondamentales et les liens de durabilité culturelle des sociétés des Premières nations traditionnelles.
IN: French:
That is why we welcome the adoption of the Declaration and congratulate all those who made it possible for that instrument to be adopted on behalf of indigenous peoples and the world.
OUT: C'est pourquoi nous saluons l'adoption de la Déclaration et félicitons tous ceux qui ont œuvré en ce sens au nom des peuples autochtones et du monde.
IN: French:
ACRONYM LEGEND AquaNet Network in Aquaculture AUTO21 The Automobile of the 21st Century CAN Canadian Arthritis Network CANVAC Canadian Network for Vaccines and Immunotherapeutics CBDN Canadian Bacterial Diseases Network CGDN Canadian Genetic Diseases Network CIPI Canadian Institute for Photonic Innovations CLLRNet Canadian Language and Literacy Research Network CSN Canadian Stroke Network CWN Canadian Water Network GEOIDE Geomatics for Informed Decisions IRIS Institute for Robotics and Intelligent Systems ISIS Intelligent Sensing for Innovative Structures MWPN Mechanical Wood-Pulps Network Micronet Microelectronic Devices, Circuits and Systems MITACS Mathematics of Information Technology and Complex Systems PENCE Protein Engineering Network SCN Stem Cell Network SFM Sustainable Forest Management Network
OUT: LEGENDE D'ACRONYME AquaNet Réseau en aquaculture AUTO21 l'Automobile du XXIe siècle RCA Réseau canadien de l'arthrite RCACV Réseau canadien pour l'élaboration de vaccins et d'immunothérapies RCRB Réseau canadien de recherche sur les bactérioses RCMG Réseau canadien sur les maladies génétiques ICIP Institut canadien pour les innovations en photonique RCRLA Réseau canadien de recherche sur le langage et l'alphabétisation CSN Réseau canadien contre les accidents cérébrovasculaires RCE Réseau canadien de l'eau GEOIDE Géomatique pour des interventions et des décisions éclairées IRIS Institut de robotique et d'intelligence des systèmes ISIS Innovations en structures avec systèmes de détection intégrés MWPN Réseau des pâtes de bois mécaniques Micronet Dispositifs, circuits et systèmes microélectroniques MITACS Mathématiques des technologies de l'information et des systèmes complexes PENCE Réseau en génie protéique RCS Réseau de cellules souches RGDF Réseau de gestion durable des forêts
IN: French:
Entry-level workers saw a decrease in income, but all other income groups saw an average rise.
OUT: | Les travailleuses et les travailleurs arrivant sur le marché du travail ont connu une baisse de revenus, mais ceux des autres catégories de revenus ont connu une hausse moyenne. | 9 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
Translate to French:
Through the provision of assistance for the conduct of the Charles Taylor trial, the ICC has demonstrated its commitment to assist in the fight against impunity in any part of the globe.
Answer: En concourant à la tenue du procès de Charles Taylor, la CPI a montré qu'elle était résolue à aider à combattre l'impunité dans toutes les parties du monde.
Translate to French:
“2. It will be recalled that the second and third substantive sessions of the Committee were originally scheduled to be held in January and May 2001, respectively, and the high-level international intergovernmental event itself in 2001.
Answer: On se souvient que les deuxième et troisième sessions de fond du Comité devaient initialement se tenir en janvier et mai 2001 respectivement et que la Réunion intergouvernementale internationale de haut niveau était programmée pour 2001.
Translate to French:
Not long ago, on 29 January, the Commission' s departments requested detailed information from the Greek Government on the independent checks that had been decided for the cofinanced projects in Greece.
Answer: | Il n'y a pas si longtemps, le 29 janvier, les services de la Commission ont demandé au gouvernement d'Athènes des informations précises sur les contrôles indépendants qui ont été décidés pour les projets cofinancés en Grèce. | 8 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
question: URL of this page: http://www.on.ec.gc.ca/greatlakes/default.asp?lang=En&n=0B9F91C6-1&accessible=off&meta=1 --> French.
answer: URL de cette page: http://www.on.ec.gc.ca/greatlakes/default.asp?lang=Fr&n=0B9F91C6-1&accessible=off&meta=1
question: Members of the Alliance undergo a rigorous self-evaluation process including a review of assessment procedures, experience, file management, personnel qualifications, documentation methods and reference material base. --> French.
answer: Les membres doivent se soumettre à un processus rigoureux dauto-évaluation comportant un examen de leurs méthodes dévaluation et de leur expérience, de leurs procédures de gestion des dossiers, des qualifications de leur personnel, de leurs méthodes de documentation et de leur matériel de référence de base.
question: It is important to note that some costs, particularly material costs, of custom development relate partly to SR&ED activities and partly to non-SR&ED activities. --> French.
answer: Il est important de signaler que certains coûts, en particulier les coûts liés au matériel, des projets de développement sur mesure se rattachent en partie à des activités de RS&DE et en partie à des activités qui ne concernent pas la RS&DE.
question: Address by His Excellency General Michel Sleiman, President of the Lebanese Republic --> French.
answer: | Allocution de Son Excellence le général Michel Sleiman, Président de la République libanaise | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
Q: Solve 49*l + 4*l - 8*l = -495 for l.
A: -11
Q: Solve -113*i = -122*i - 91*i - 600 for i.
A: -6
Q: Solve 12*f + 6 + 6 = 0 for f.
A: -1
Q: Solve 11*l - 176 = -143 for l.
A: | 3 | 0 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_noopt |
Problem: Math Problem
Solve -564*r = -973 - 1299 - 1676 for r.
A: 7
Problem: Math Problem
Solve -40*t + 64*t - 98*t = 104*t + 18156 for t.
A: -102
Problem: Math Problem
Solve -14472 = -43385*n + 42782*n for n.
A: | 24 | 3 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_noopt |
The series starts in Baghdad at an undetermined time . The Sultan Shahryar has gone mad after accidentally killing his wife during a failed coup d' tat , Which she had planned with Shahryar's brother Schahzenan . In his madness , Shahryar believes that all women now want to kill him , but the law states that the Sultan must be married again or the throne will be passed to his brother . Shahryar therefore orders Grand Vizier Ja'Far ( ( ( Jim Carter to bring him a harem girl to marry and then have executed the next day . In order to prevent this , the Grand Vizier's clever daughter , Scheherazade , decides to marry the Sultan herself . Scheherazade has a plan to prevent her execution and at the same time cure the Sultan of his madness . With the help of some tutoring from a bazaar storyteller , Scheherazade tells the Sultan a story every night , stopping at dawn with a cliffhanger and refusing to continue until dusk . Shahryar must therefore let Scheherazade live for another day in order to hear the rest of the story . Cunningly , Scheherazade has hidden a moral within every story , to bring the Sultan out of his madness . Meanwhile , Schahzenan hears about the Sultan's madness and that he is unable to execute Scheherazade . Perceiving this as weakness , Schahzenan leads his army to Baghdad in an attempt to take the throne by force . However , by the time Schahzenan's army reaches the city , Scheherazade's plan has worked . As a result of her stories , Shahryar has overcome his madness and has fallen in love with Scheherazade .
Question: "In what ways did the sultan's brother try to oust him?"
Response: "killing him"
A: no
Cathy Wallace did not always know what she wanted to be when she grew up. She wanted to help people, but did not know exactly how. A suggestion from friends sparked her interest. "When I was in college, I thought I wanted to be a doctor," she said. "I found I didn't want to do that and realized an interest in psychology. I didn't know what I wanted to do, but all my friends thought I should go into law because I was always on a soapbox. I decided to try it." Recently, Wallace received the Outstanding Woman Lawyer in Public Interest Law Award. The award was voted on and presented by the women's caucus of West Virginia University College of Law. Wallace, 38, called Gastonia home from the age of 8 until she graduated from Hunter Huss High School in 1983. Her parents, Carter Bond, 66, and Carol Bond, 59, are still residents of Gastonia. From Hunter Huss, she moved on to pursue a degree at Pfeiffer University in Misenheimer. After graduation from Pfeiffer in 1987 with a bachelor's degree in both biology and psychology, she worked as legal secretary for attorney Louis A. Bledsoe Jr. for a year and a half. "Working for Louis Bledsoe was a pivotal moment," she said. "That was when I decided to go into the practice of law." She received her law degree at the University of Arkansas in 1992 and began her legal career in Public Defender Corp. in Princeton. She also taught criminal justice classes at Bluefield College in West Virginia. Wallace lives in Athens, W. Va., with her husband Rob, 37, and her daughters Rachel, 11, and Claire, 5.
Question: "What is the name of Carter Bond's and Carol Bond's daughter?"
Response: "Alice Bond"
A: no
In the rest of the world, China's supreme sage, Kongfuzi (K'ung Fu-tzu), is better known by the romanized name "Confucius." He was born in 551 b.c. in what is now Shandong Province in eastern China. So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher. You, too, can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu (Chufu), and at his tomb in the woods just to the north. The classics of Confucius, while seldom addressing spiritual and metaphysical matters, set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving. Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject, parent and child, teacher and student, the individual and the state. These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial. If the order was disturbed, dire consequences inevitably resulted. The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family, just as the emperor who defied the "mandate of heaven" or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation. Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher. Honored soon after his death as the greatest of scholars, he was later revered as semi-divine; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities. During the Cultural Revolution (1966–1976), however, he was denounced as a counter-revolutionary force. It was only after the death of Chairman Mao (1976) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius, too, was "rehabilitated." Unlike Confucius, about whose life many specific and even colorful details are known, the philosopher Laozi (Lao Tse or Lao-Tzu) is an enigma. Estimates of his date of birth vary by well over a century. One legend even says he taught the young Confucius. Laozi is immortalized by his book of thoughts on man, nature, and the universe, Daodejing ("The Way and Its Power"), which became the major text of China's greatest indigenous religion, Daoism (Taoism). With its emphasis on nature, intuition, the individual, paradox ("The knowledge which is not knowledge"), and the cosmic flow known as "The Way," Daoism became the religion of artists and philosophers. After the death of Confucius, the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the "Warring States" period (475–221 b.c.).
Question: "Do we know the exact date of Laozi's birth?"
Response: "Yes"
A: | no | 3 | Flan2021 | super_glue/multirc:1.0.2 | fs_noopt |
test: AK ilerleme raporunda Arnavutluk'a teşvik var
English?
translation: EC progress report encourages Albania
test: Collins, "Dış medyanın çalışma biçimi, yazılar ve olaylara bakış açısından geçtiği filtreler oldukça sabit hale geldi ve filtreler ayarlanana dek burada olanlar oldukça önemli seviyede ilerleyebilir." dedi.
English?
translation: "The way the foreign media works, narratives and filters through which things are viewed become quite fixed and events on the ground can move on quite significantly before the filters get adjusted," said Collins.
test: Bulgaristan'a daha istikrarlı bir makroekonomik ortam sağlaması için yıl sonu harcamalarını kısıtlaması önerildi.
English?
translation: Bulgaria was advised to limit end-of-year expenditures in order to secure a more stable macroeconomic environment.
test: Türkiye, diplomasi ve ekonomi politikasının bileşenlerine silah ihracatını da eklemek istiyor
English?
translation: | Turkey seeks to add arms exports as a component of its diplomacy and economic policy. | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/tr-en:1.0.0 | fs_noopt |
Q: If The creatures surrounded me., can we say that "I was terrified as I stood there looking at them."?
A: it is not possible to tell
Q: If in fact last year i was driving home one night and i was listening to some station some radio station in Iowa and uh the uh DJ was saying uh tonight's going to be like eighty below, can we say that "The DJ said tonight it will be eighty degrees. "?
A: no
Q: If Part B contains provisions specifically for sulfur dioxide emission reductions., can we say that "Sulfur dioxide is not mentioned in Part B."?
A: no
Q: If As the court reasoned in 1976, the message implicit in a campaign contribution--I support Candidate X--has little to do with the size of the contribution., can we say that "If you support a candidate you don't have to contribute to their campaign. "?
A: | it is not possible to tell | 5 | Flan2021 | glue/mnli:2.0.0 | fs_noopt |
Q: What is the solution?
Solve -49*x = 50*x for x.
A: 0
Q: What is the solution?
Solve 9688*f - 9581*f = -4173 for f.
A: -39
Q: What is the solution?
Solve 14*c = 6*c - 3 - 5 for c.
A: | -1 | 8 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_noopt |
How is "We can only do this work, however, because we are accompanied and supported by competent, committed, reliable colleagues and parliamentary employees in our groups and in our committees as well as in the course of everyday parliamentary life." said in German?
In German: Wir können diese Arbeit aber nur leisten, weil wir in unseren Büros, in unseren Fraktionen, in den Ausschüssen sowie im parlamentarischen Alltag von kompetenten, engagierten, verläßlichen Mitarbeitern und Parlamentsangestellten begleitet und unterstützt werden.
How is "I put it to you, Mr President, that that is not reasonable." said in German?
In German: Also das, Herr Präsident, ist nicht vernünftig.
How is "The real-time overview of project progress and status and its multilingualism round off this tool." said in German?
In German: Der Echtzeitüberblick über Projektfortschritt und -status sowie die Mehrsprachigkeit runden dieses Tool ab.
How is "The content and works provided on these Web pages are governed by the copyright laws of Germany." said in German?
| In German: Mit Urteil vom 12. Mai 1998 - 312 O 85/98 - "Haftung für Links" hat das Landgericht Hamburg entschieden, daß man durch die Anbringung eines Links die Inhalte der gelinkten Seite ggf. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_noopt |
test: Herceg Novi s-a bucurat de un sezon estival exemplar anul acesta.
English?
translation: Herceg Novi enjoyed a banner summer season this year.
test: Trebuie să creăm mecanisme de finanţare fixă.
English?
translation: We need to create fixed funding mechanisms.
test: Ne puteți explica, domnilor comisari, ce poate face Grecia pentru a-și majora nivelul de absorbție?
English?
translation: Please could you explain to us, Commissioner, how Greece can increase take-up?
test: Alegerile au loc într-un moment în care Bucureştiul se zbate să încheie negocierile de aderare cu CE.
English?
translation: | The elections occur as Bucharest races to complete its EC accession negotiations. | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/ro-en:1.0.0 | fs_noopt |
Was haben Michael Kraus, Handball-Nationalspieler, Weltmeister 2007 und Rückraumspieler beim TBV Lemgo, und das bekannte Modeunternehmen GERRY WEBER International AG aus Halle in Westfalen gemeinsam?
In English?
xxxxx
With sales up by 12.5 percent and EBIT rising by 23.3 percent in the first nine months of 2006/2007, the fashion and lifestyle company once again confirmed its excellent business trend. �The strong sales growth and the disproportionate increase in profitability show that we are excellently positioned to reach our targets for the current fiscal year: EUR 500 million in sales and a double-digit EBIT margin�, said CEO Gerhard Weber.
Aus den vorgenannten prinzipiellen Gründen habe ich gegen diesen Bericht gestimmt.
In English?
xxxxx
It is for these reasons of principle that I voted against this report.
Ratschlag: Wegen der riesigen Liste von mit ….. verbundenen "...research groups..." Seiten mit Schlusselwortern, die auf dieser Homepage aufgezahlt sind, verwende "Finde in der Site" die Funktion unten.
In English?
xxxxx
| Tip: Due to huge list of "...research groups..." related keyword pages listed on this page, use the "Find in Page" function below. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_noopt |
Premise & hypothesis.
A person in black shorts, while shirt and white hat, smiles in a crowd as she holds her bike.
Mrs. Obama cut her downtown DC bike ride short to talk to a small crowd that gathered.
++++++++++
true or not.
it is not possible to tell
Premise & hypothesis.
A participant in a sporting event has landed on his head while holding the ball on a field of grass.
The player has maintained possession of the ball during the fall.
++++++++++
true or not.
yes
Premise & hypothesis.
They are dancing in the streets.
The people are in a dark theater.
++++++++++
true or not.
| no | 6 | Flan2021 | snli:1.1.0 | fs_noopt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Tak klid, pane Jacqui.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Ano, měl.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Jsme v pasti, Gino.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | (13) V článku 163 se první věta nahrazuje tímto: | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
Q: "However, the Panel's terms of reference do not provide any guidance on these values." to French
****
A: Cependant, le mandat confié au groupe d’experts ne comportait aucune indication sur ces valeurs.
Q: "Suddenly, Mr. Outside was in with an emphatic majority and the citadel had to serve both a very different master and a very different country." to French
****
A: Tout à coup le « outsider » n'était plus à l'extérieur avec une grande majorité et la citadelle devait respecter les besoins d'un maître différent et d'un pays très différent.
Q: "· provide an implementation plan-worth 190 out of 800 technical points." to French
****
A: · fournir un plan de mise en oeuvre- valant 190 points sur les 800 points techniques.
Q: "The Office should also audit the accounts of all important ministries, departments and major revenue-generating parastatals annually." to French
****
A: | Il devrait aussi procéder chaque année à des audits des comptes des principaux ministères, départements et organismes parapublics producteurs de revenus. | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
Translate to French:
It was agreed that the committee would henceforth monitor not only the implementation of bureaucratic agreements detailed in the Joint Communiqué, but also wider issues such as the protection of civilians, voluntary and sustainable returns, independent and joint assessments and ways to improve the safety and security situation of humanitarian staff in Darfur.
Answer: Il a été décidé que le comité superviserait dorénavant non seulement l'application des accords bureaucratiques détaillés dans le communiqué commun, mais aussi que des sujets plus généraux, tels que la protection des civils, les retours volontaires durables, les évaluations indépendantes et communes et des moyens d'améliorer la sûreté et la sécurité des travailleurs humanitaires au Darfour.
Translate to French:
QCB and TeCBs are present in products as impurities or are unintentionally produced through waste incineration.
Answer: Ces substances sont présentes en tant qu'impuretés dans des produits ou sont formés de façon non délibérée par l'incinération des déchets.
Translate to French:
Mr Farage suggested that failure to allow the people of Europe to have "the freedom to determine their own future" will breed and create the very intolerance, etc. that the Chancellor referred to in her speech.
Answer: | Andreas Mölzer (ITS, AT) a déploré que l'on veuille "ressusciter un texte mort depuis longtemps", estimant que "la classe politique dans de nombreux pays de l'UE s'est montrée favorable à la Constitution mais non pas les "citoyens souverains". | 8 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
Cílem těchto opatření bylo rozlišení mezi tradičními a novými dovozci v těchto nových členských státech a upravit množství, na která by se mohly vztahovat žádosti o licence tradičních dovozců z nových členských států tak, aby tito dovozci mohli využívat tento systém.
In English?
xxxxx
The aim of these measures was to make a distinction between traditional importers and new importers in the new Member States, and to adjust the quantities to which licence applications presented by traditional importers from the new Member States could relate so that these importers could benefit from this system.
Službu WINS nebylo možné vyvolat, protože existující databázi služby WINS je třeba převést do formátu systému Windows 2000.
In English?
xxxxx
WINS could not come up because the existing WINS database needs conversion to the Windows 2000 format.
Až na to, když jsme žila v Paříži, - nikdy předtím jsem sama nežila.
In English?
xxxxx
| Except for when I lived in Paris, I've never lived alone before. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
Input: The Other Mothers of Manhattan
She has been a nanny for five years and has two sons, 16 and 23, who live with her. “I spend more time with the little girl than with my sons. I come home and cook something and ask if they want to eat dinner with me. Sometimes he is kind of joking around, but my younger son tells me: ‘Cut it out, you just got home to your house, don’t talk about the little girl any more. Forget about your baby.’”
She has been a nanny for about 15 years and has a 25-year-old daughter who lives in the United States and a 21-year-old daughter who lives in Guyana. “Moms, sometimes they feel the kid likes you more than them, but the thing is that I tell my boss, I say: ‘You know what, remember this: Don’t feel threatened by me. They are your kids. At the end of the day they know who is Mom and who is Dad.’ I’ll do everything for her, but she knows who is her mom. So there’s nothing to worry about.”
She has been a nanny for nearly 11 years. “My mom did it for 30 years. My older sister has done it for 15 years. So it’s like a chain. I started school, and then I’m like, Gosh, I just want to be with kids. I mean I’m happy doing what I do. I go to work every day smiling. As long as the family is nice.’’
Michelle, 27, from Princeton, N.J.
She has been a nanny, on and off, for about 10 years.‘‘Do not be passive-aggressive. That’s important for every single career and this one in particular. I don’t care what kind of relationship you have with the parents, you are taking care of their most precious asset. So it is an intimate job whether you want it to be or not. Be willing to be open, discuss grievances. You really have to be assertive. I mean talk yourself into it if you’re not an assertive person, because it’s important.’’
She has been a nanny for about 10 years and has a son who is 20 and lives with her. ‘‘I remember coming on my interview with this family. As soon as Karina came out, she was like 9 months and she came into my arms. The first thing she did was just take her head and put it into my neck, like she’s hugging me. I just felt that warm sensation. I was like: Yes, I’m going to be very comfortable with this family. This family is going to be so easy and loving to me.’’
Adele, 30, from St. Lucia
She has been a nanny for about nine years.‘‘The first day [on an early job] I was a wreck. That was the first time working with two boys, and I was home with them all day till the mom comes home. But it turned out pretty good. They were happy. You try to make yourself comfortable around the parents. But a child is always easy, because they have no idea.’’
Esaline, 41, From St. Vincent
She has been a nanny for about 10 years and has a daughter, 18, who lives with her. “Where I come from, status is important. For me to switch to an entry-level job, I’ll be worse off. It would take me a while to climb the ladder. So to compare this to an office job, the nannies are better off financially. The only problem is that it doesn’t have benefits.”
Tess, 41, from the Philippines
Rachel, 30, from Chicago, Ill.
Margaret, 50, from Trinidad and Tobago
What was this article about?
++++++++++
It's about: A glimpse into the private world of nannies and the children they watch over.
Input: About Total Exuberance
It's the middle of the night and Will isn't sleeping alone when he's woken up by noises downstairs. Will and bedmate Jenny are stunned when Marcus' voice issues from the walls, announcing he's crashed Will's network in order to use his printer. Will follows the sound of Marcus' voice to discover the building has a dumbwaiter that connects their two apartments. According to Marcus, it's the next best thing to living together! Freaked out, Jenny pulls on her clothes and leaves just as Fiona appears to ask Will to watch Marcus while she goes on a job interview. Thursdays aren't good for Will since that's the day his bagel store makes can't-miss Asiago cheese bagels. Marcus puts on his most pathetic sad face to plead with Will, who finally caves.
On the way to her interview, Fiona stops by to pick up a copy of her resume from Will's printer and lay down babysitting guidelines. After glancing at Fiona's rather eccentric resume, Will suggests that complete honesty isn't going to cut it. If Fiona wants a job, she's going to have to lie. Babysitting goes great until a very excited Andy pounds on the door with the news that T.J. got them on the list for Lil Jon's charity pool party! Andy refuses to babysit Marcus in Will's stead, so Will sulks until Marcus suggests they go to the pool party together. His mom never has to know...
It's not long before Will and Marcus are walking through a sea of bikini-clad "video hos" - and declaring a bro code of silence. Marcus has come prepared to swim, and he's eager to get on the high diving board for the first time in his life, but no one's in the pool. Knowing Marcus is going to cramp his style, Will proposes they go their separate ways and do "visual checks" every 15 minutes. Marcus gets bored while Will gets so tipsy doing Jello shots that he forgets about the visual checks. He's just talking to Lil Jon when everyone spies a petrified Marcus, frozen atop the high dive. Despite his fear of heights, Will succeeds in talking Marcus down off the board. But when Marcus claims he's not cut out for derring-do, Will has a change of heart. It's time to seize the day and conquer their fears! Marcus gathers his courage and plunges off the high dive, then talks Will into doing the same. The whole party cheers - it's a great moment of victory shared by two best bros.
Back at home, the bro code of silence is in full effect until Fiona shows up. Marcus simply can't lie to his mother. Since Will's the kind of guy who's going to take Marcus to a party with video hos, Fiona insists they should just be neighbors. That's when Will gets a call. Apparently, Fiona lied on her job interview, claiming she worked for Will's organic stapler company. Will offers to bail out Fiona - but only if she apologizes. Realizing she may have laid into Will too hard, Fiona offers a genuine apology and Will gives her a stellar reference that lands her the job.
What was this article about?
++++++++++
It's about: | Disaster looms when babysitter Will drags Marcus to Lil Jon's pool party. | 8 | Flan2021 | newsroom:1.0.0 | fs_noopt |
test: Můžete mi říkat, jak chcete, protože v této chvíli se cítím báječně.
English?
translation: You guys can call me whatever you want to because at this point it name,i feel brilliant.
test: Vážně očekáváte, že Bajorská stanice pod velením Federace vrátí zpět cardassijské politické uprchlíky jen když lusknete prsty?
English?
translation: Do you expect a Bajoran station under Federation command to turn over Cardassian political refugees on your say-so?
test: Podívej se na něj.
English?
translation: Look at this guy. What a pain in the ass.
test: Bendere, pojď, musíme najít něco na Alkazara.
English?
translation: | We've gotta get some dirt on Alcazar! | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
[Q]: "• incorporated municipal bodies, for example cities, towns, villages, and metropolitan authorities;" --> French?
[A]: • les organismes municipaux constitués en personne morale, par exemple, les villes, les villages et les administrations métropolitaines;
[Q]: "The Regulations are amended by adding the following after section 110: 110.1 (1) Subject to subsection (2), every ship shall carry, prominently displayed, the most recent life saving equipment plan that the Board approved for the ship." --> French?
[A]: • (ii) le navire effectue un voyage entier à la remorque et si le bâtiment remorqueur est muni d'un appareil lance-amarre; 39.
[Q]: "There are considerable differences, as Mr. Allaire stressed." --> French?
[A]: | On voit effectivement, et Gratien Allaire l’a souligné, d’importantes différences. | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Neskladná, ale dobrá.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Jsi nějakej zakřiklej.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Všechno je moje vina.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Takže jo, myslím, že je to dobrý nápad. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
[Q]: "Office of the Auditor General, "How accrual financial information improves information for decision making," 2005 Status Report, available at: http://www.oag-bvg.gc.ca/domino/reports.nsf/html/20050208se01.html. Last accessed 10 June 2006." --> French?
[A]: Bureau du vérificateur général, « La gestion gouvernementale : l’information financière », Le Point 2005.
[Q]: "The CFPOA is the main vehicle for implementation of the OECD Convention and is intended to give tangible expression to commitments made in the OECD and to represent Canada's legislative contribution to the international effort to fight corruption of foreign public officials." --> French?
[A]: La LCAPE, principal instrument de mise en oeuvre de la Convention de l'OCDE, se veut l'expression tangible des engagements pris auprès de l'OCDE et la contribution législative canadienne aux efforts pour lutter contre la corruption d'agents publics étrangers.
[Q]: "The Advisory Committee was informed that no provision had been made for this activity in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007." --> French?
[A]: | Le Comité consultatif a été informé qu'aucun crédit n'avait été prévu pour cette activité dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
Q: "Until the latest amendment of the Act in 1985, the vast majority of the non-status Indians were in fact Indian women whose status had been removed after they married a non-Indian." to French
****
A: Jusqu'au dernier amendement de cette loi en 1985, la grande majorité de ces Indiens sans statut étaient en fait des Indiennes à qui le statut avait été retiré à la suite de leur mariage avec un non-Indien.
Q: "12.9.2 Every effort should be made to avoid: (a) inadequate initial funding, resulting in amendments to increase the contract value; (b) inadequate pre-planning, resulting in amendments to change the design, specifications or quantity involved; and (c) improper administrative procedures, necessitating amendments to change the specifications and delivery or other requirement in order to protect the contractor or government agency involved." to French
****
A: 12.9.2 Il faut tout faire pour éviter : a) un financement initial insuffisant, ce qui nécessite des modifications pour accroître la valeur du marché; b) une planification préalable insuffisante, ce qui nécessite des modifications pour prévoir une nouvelle conception, de nouveaux devis descriptifs ou une nouvelle quantité; et c) des procédures administratives qui ne conviennent pas et qui nécessitent des modifications aux devis descriptifs, à la livraison ou à d'autres éléments afin de protéger l'entrepreneur ou l'organisme gouvernemental concerné.
Q: "Combined initial, second, third, fourth, fifth and sixth periodic reports of States parties" to French
****
A: Rapport initial, deuxième, troisième, quatrième, cinquième et sixième rapports périodiques combinés des États parties
Q: "Proposal Description of the proposed amendment," to French
****
A: | Proposition Description de la modification proposée. | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
question: The application under item 8.4 is submitted once a year, and the monthly amount is determined according to the average monthly income in the last quarter before the submission of the application. --> French.
answer: La demande au titre du point 8.4 est soumise une fois par an, et le montant mensuel est déterminé à partir du revenu mensuel moyen au cours du trimestre qui précède la soumission de la demande.
question: Applying a 4% discount rate over 50 years implies that we value a future biodiversity or ecosystem benefit to our grandchildren at only one-seventh of the current value that we derive from it! --> French.
answer: Si d’un point de vue éthique, nous partons du principe que nos petits-enfants apprécieront la nature au même titre que notre génération et mériteront les mêmes choses que nous, le taux d’actualisation pour l’évaluation de ces bénéfices au cours d’une telle période devrait être nul.
question: Although medications that are sold on www.Cialissoft.info are quite common and safe (we don't sell controlled meds). It is recommended to consult with your doctor before you consider taking any medication because it might have an interaction with other medications that you are taking or with your diet. --> French.
answer: Bien que les médicaments vendus chez www.Cialissoft.info soient assez communs et sans danger (nous ne vendons pas des médicaments sous contrôle), il est recommandé de consulter votre médecin avant d'envisager de prendre tout médicament parce qu'il est possible qu'il y ait interaction avec d'autres médicaments que vous prenez ou avec votre régime alimentaire.
question: TUNNUNIQ Consisting of all that portion of Nunavut bounded as follows: Commencing at the point of intersection of the 74°15' parallel of latitude with the 82nd meridian of longitude; thence south along the 82nd meridian of longitude to the point of intersection with the 71°15' parallel of latitude; thence east along the 71°15' parallel of latitude to the point of intersection with the 73rd meridian of longitude; thence north along the 73rd meridian of longitude to the point of intersection with the 74°15' parallel of latitude; thence west along the 74°15' parallel of latitude to the point of commencement. --> French.
answer: | La partie du Nunavut bornée comme suit : à partir du point d'intersection du parallèle de latitude 62°20' avec le 102e méridien de longitude; de là, vers le sud le long du 102e méridien de longitude jusqu'au point d'intersection avec le 60e parallèle de latitude; de là, vers l'est le long du 60e parallèle de latitude jusqu'au point d'intersection avec la rive ouest de la baie d'Hudson (latitude 60°00' N.; longitude 94°49' O. environ); de là, vers le sud-est le long de la rive de la baie d'Hudson jusqu'au point d'intersection avec le 90e méridien de longitude (latitude 57°02' N. environ; longitude 90°00' O.); de là, vers le nord le long du 90e méridien de longitude jusqu'au point d'intersection avec le parallèle de latitude 61°28'; de là, vers l'ouest le long du parallèle de latitude 61°28' jusqu'au point d'intersection avec le méridien de longitude 93°10'; de là, vers le nord le long du méridien de longitude 93°10' jusqu'au point d'intersection avec le parallèle de latitude 62°20'; de là, vers l'ouest le long du parallèle de latitude 62°20' jusqu'au point de départ. | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
test: Dem System der Erwachsenenbildung mangelt es zudem an Flexibilität.
English?
translation: There is also a lack of flexibility in the adult education system.
test: Vieles in bezug auf die Regierungskonferenz und ihr Ergebnis ist unklar, aber wir können schon jetzt erkennen, daß es in wichtigen Punkte deutliche Widerstände gibt.
English?
translation: There are many points on the Intergovernmental Conference and its results which are unclear, but we can already see that there is strong resistance to some important points.
test: Ferner ist die Kommission der Auffassung, dass Artikel 9 Absatz 2 den Mitgliedstaaten bereits die Möglichkeit gibt, ihre Bemerkungen zu Entscheidungen abzugeben, und in der Verordnung kein informelles Verfahren vor oder nach einer Verhandlung vorzusehen ist.
English?
translation: The Commission also finds that the Member States' possibility of giving their opinion on any decision is already provided for in Article 9(2) and that any informal procedure prior to or after a negotiation should not be contained in this regulation.
test: Cristi : Ich hatte auch das gleiche Problem, wenn ich nicht finden konnte, die Website, dass ich tot war.
English?
translation: | cristi : I also had the same problem if I could not find the site that I was dead. | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_noopt |
Problem: • efficacité (ex. évidence d`utilisation thérapeutique légitime)
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: Shepherd et Zacharakis 2001 Étudier l'importance de la confiance dans la relation entre la SCR et l'entreprise financée.
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: Un grand nombre d'organes et d'organismes importants ont été créés au sein de l'ONU et certains ont même été réorganisés depuis lors afin de promouvoir et de consolider davantage les objectifs de l'Organisation.
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: Ayant adhéré aux instruments internationaux et modifié la loi sur la lutte contre la traite et l'exploitation, le Gouvernement s'attache actuellement à former les procureurs, les policiers, les juges et les avocats pour les sensibiliser à ces problèmes et susciter un réel changement.
Which language is this?
+++++
Language: | French | 4 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
[Q]: Odešel právě váš táta do práce bez rozloučení?
Translate this to English?
[A]: Did your dad just go to work without saying good-bye?
[Q]: Ne, já REHAN miluju mnohem víc než , že I on má pít toto mléko.
Translate this to English?
[A]: No, I love Rehan much more than that and he has to drink this milk.
[Q]: Delší dobu mluvil počítač.
Translate this to English?
[A]: | Hooker rolled off the bed and left the ship. | 8 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
question: However, progress towards these objectives has continued to be affected by adverse field conditions, especially in view of the restrictions on the mobility of national project staff and difficult access for UNCTAD experts to the occupied Palestinian territory. --> French.
answer: Toutefois, les avancées vers ces objectifs ont continué à pâtir de conditions sur le terrain difficiles, en particulier les restrictions des mouvements du personnel national affecté aux projets et les difficultés d'accès des experts de la CNUCED au territoire palestinien occupé.
question: r) For comparison and analysis reasons besides the bag results also second by second data of the emissions (diluted gas) have to be monitored. --> French.
answer: r) Afin de permettre une comparaison et une analyse, outre celui des résultats des sacs, il faut effectuer un suivi, seconde par seconde, des données concernant les émissions (gaz dilués).
question: Sage pay uses 128-bit secure server software (SSL sockets), which encrypts information, ensuring that your transactions stay private and protected. Paypal also use the same 128-bit secure server software (SSL sockets). --> French.
answer: Les autres options de paiement telles que Paypal & Nochex utilise aussi le même logiciel serveur sécurisé de 128 bits (connections SSL).
question: In the base case, in which the overnight rate is held fixed at 6 per cent (which is above the model’s steadystate value for the overnight rate), inflation will eventually decline to a point below 2 per cent in year 4. --> French.
answer: | référence correspondrait une probabilité que l’inflation demeure dans la fourchette cible, ou encore dans une fourchette plus étroite. Dès qu’elles prendraient connaissance de la croissance monétaire effective et donc des écarts par rapport à la fourchette de référence, les autorités seraient averties des risques que l’inflation ne se situe pas dans la fourchette visée. | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Není to šílenec.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Šel na ně hodně zlehka.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: To jsem rád.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Červené světlo náhle zazářilo velice jasně mezi kmeny stromů kousek před nimi. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
Přemýšlel jsem, že bych se k vám přidal lidi, teda pokud... jste tu jako přátelé, ale... víš, tak jak to bude vyhovovat vám.
In English?
xxxxx
So I was thinking of hanging with you guys, but I didn't know... if you were here as friends, or as an actual thing, but... you know, it's whatever is better for you.
Ale ona mně nic nevyčítá, ona se mnou spíš nemluví.
In English?
xxxxx
She doesn't reproach me. She simply doesn't talk to me.
Střely mu prošly tělem.
In English?
xxxxx
| I shot right through him. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
angered by ethnic clashes in kosovo that targeted their kin , serb nationalists rampaged thursday in serbia , torching mosques and threatening kosovo 's ethnic albanians with `` slaughter and death .
A summary about the text above: serb nationalists rampage in serbia reminiscent to start of balkan wars
a court in zimbabwe is monday due to begin hearing an appeal by the daily news , closed down two months ago , to be allowed to publish , the paper 's legal adviser said sunday .
A summary about the text above: zimbabwe 's daily news to try to enforce favourable court ruling
the international community on friday welcomed the news that bosnian serb leader radovan karadzic was stepping down , but warned he must be made to stand trial on war crimes charges .
A summary about the text above: international community welcomes karadzic resignation
a u.s. soldier has been convicted of absence without leave , missing movement and punching a superior noncommissioned officer after returning some two weeks late from a scheduled break , the military said saturday .
A summary about the text above: | u.s. soldier in iraq convicted of absence without leave and striking a superior officer | 0 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_noopt |
How is "You what?" said in Czech?
Můžete to dokončit?
How is ""What I found in the library was barely a hint, but it led me to the far north of Kelewan, to a fabulous place beneath the polar ice." said in Czech?
"To, na co jsem narazil, byl spíš jen náznak, ale zavedl mě daleko na sever Kelewanu, na pohádkové místo ukryté pod věčným ledem.
How is "Chief, don't." said in Czech?
Šéfe, přestaňte.
How is "That's..." said in Czech?
| Dobrá... | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
[Q]: Měli jsme strach, ale to nás cvičili umět ten strach ovládnout a snažit se splnit dokonale to, co na nás chtěli.
Translate this to English?
[A]: We all had fear, but we all had training to know... ...you try to handle your fear... ...and work to accomplish what you're supposed to be doing.
[Q]: Bohužel, Steve neví o tenisu ani prd, ani o jiném sportu,tohohle druhu.
Translate this to English?
[A]: Unfortunately, Steve doesn't know a thing about tennis, or any other sport, for that matter.
[Q]: Co máš na Dorothy Rossovou?
Translate this to English?
[A]: | What do you have on Dorothy Ross? | 8 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Ale nejlepší ze všech je naše Mary Poppins a konec!
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Slyšel jsem pěnivý tep jeho přečetných strun.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Je tam Ángela?
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Vaše nerozhodnost, vaše přecitlivělost, neničí jenom váš milostný život ale I vaši kariéru. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
Q: "Mount Revelstoke National Park contains stands of old-growth cedar and hemlock, a forest type which is rapidly declining outside of protected areas." to French
****
A: Le parc national du Mont-Revelstoke contient de vieux peuplements de thuyas et de pruches, un type de forêt en déclin rapide à l’extérieur des aires protégées.
Q: "For use in the manufacture of animal or poultry feeds, glues or adhesives, optical fibres or optical fibre bundles or cables, typewriter or similar ribbons, polymers in primary forms or profile shapes or sheets of plastics 2930.90.99 Other:" to French
****
A: Autres 2932.11.00 Tétrahydrofuranne 2932.12.00 2-Furaldéhyde (furfural) 2932.13.00 Alcool furfurylique et alcool tétrahydrofurfurylique 2932.19.00 Autres 2932.21.00 Coumarine, méthylcoumarines et éthylcoumarines 5,5 % En fr. En fr.
Q: "A draft Law on Vocational Education and Training in Bosnia and Herzegovina, as well as the draft Framework Law on Higher Education in Bosnia and Herzegovina are both currently ongoing." to French
****
A: Un projet de loi sur la formation professionnelle en Bosnie-Herzégovine ainsi qu'un projet de loi sur l'enseignement supérieur sont actuellement en cours d'adoption.
Q: "b Amounts assessed pursuant to General Assembly resolution 51/218 of 18 December 1996." to French
****
A: | b Montants mis en recouvrement conformément à la résolution 51/218 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1996. | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
IN:
Write a tweet that is negative.
OUT: Crap, the shuttle launch has been scrubbed.
IN:
Write a tweet that is positive.
OUT: Jaden Nation eats his girlfriends!
IN:
Write a tweet that is positive.
OUT: @johnlegend +gna+ nice idea, but you have definately to come over to germany! have a nice weekend
IN:
Write a tweet that is negative.
OUT: | I don't like taking over a job for someone that was half azzin it | 7 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_noopt |
Problem: Trying to snap a nine-game losing streak, the Bengals flew to Heinz Field for a Week 14 AFC North rematch with the Pittsburgh Steelers. In the first quarter, Cincinnati delivered the game's opening strike in the first quarter as quarterback Carson Palmer found offensive tackle Andrew Whitworth on a 1-yard touchdown pass. In the second quarter, the Steelers answered with safety Troy Polamalu returning an interception 45 yards for a touchdown; followed by kicker Shaun Suisham nailing a 23-yard field goal. In the third quarter, Pittsburgh added onto their lead with Suisham getting a 35-yard field goal. In the fourth quarter, the Steelers pulled away with linebacker LaMarr Woodley returning an interception 14 yards for a touchdown, followed by Suisham making a 41-yard field goal.
Who had a nine game losing streak?
Answer: Bengals
Problem: In 1941, a series of silver coins was introduced in denominations of 5, 10, and 20 satang, due to a shortage of nickel caused by World War II. The next year, tin coins were introduced for 1, 5, and 10 satang, followed by 20 satang in 1945 and 25 and 50 satang in 1946. In 1950, aluminium-bronze 5, 10, 25, and 50 satang were introduced whilst, in 1957, bronze 5 and 10 satang were issued, along with 1 baht coins struck in an unusual alloy of copper, nickel, silver, and zinc. Several Thai coins were issued for many years without changing the date. These include the tin 1942 1 satang and the 1950 5 and 10 satang, struck until 1973, the tin 1946 25 satang struck until 1964, the tin 50 satang struck until 1957, and the aluminium bronze 1957 5, 10, 25, and 50 satang struck until the 1970s. Cupronickel 1 baht coins were introduced in 1962 and struck without date change until 1982.
How many satang denominations were introduced in 1946?
Answer: 1
Problem: Andy Reid waited until Monday afternoon to name Donovan McNabb as his starter for a Thanksgiving Day matchup with the Arizona Cardinals. On the opening drive, the Eagles marched down the field and scored on 5-yard touchdown pass up the middle to Brian Westbrook After Joselio Hanson intercepted Kurt Warner, the Eagles scored again on four runs to Westbrook, the final one being a 1-yard burst up the middle. In the second quarter, the Eagles increased their lead to 21-0 when McNabb hooked up with Westbrook again on a 2-yard touchdown pass. The Cardinals would get on the board with a 1-yard TD pass to Larry Fitzgerald, but Philadelphia closed out the half with kicker David Akers getting a 42-yard field goal. Westbrook scored his fourth touchdown on a 9-yard run in third quarter as Philadelphia made it 31-7. Arizona capitalized on a muffed punt return by DeSean Jackson with a touchdown pass to Steve Breaston (with a failed 2-point conversion). After a Philadelphia field goal, the Cardinals closed to 34-20 when Fitzgerald caught his second touchdown. However, the Eagles pulled away for good with McNabb completing short touchdown passes to DeSean Jackson and Jason Avant. With the win, Philadelphia improved to 6-5-1 and returned to the playoff hunt. McNabb was 27-for-39 for 260 yards and four touchdowns, and Westbrook gained 110 yards rushing, scored two touchdowns on the ground, and two more in the air. McNabb and Westbrook were both given NFL Network's 2008 Pudding Pie Award for their efforts.
Which player scored the last points in the first half?
Answer: David Akers
Problem: The game started out slow for both the Texans and Chiefs, but with Kansas City poised to score first, rookie placekicker Justin Medlock missed a 30-yard field goal. The Texans used their second possession to advance to the red zone, but a pass from Matt Schaub intended for Andre Johnson was intercepted by Chiefs safety Jarrad Page in the end zone. Beginning the second quarter, Chiefs center Casey Wiegmann fumbled the ball, but it was recovered by quarterback Damon Huard. After a possession by the Texans, kick returner Eddie Drummond fumbled and the ball was recovered by Houston. The Texans capitalized on the turnover and scored first through a field goal. With just over six minutes left in the half, Matt Schaub completed a 77-yard pass to Andre Johnson, and the Texans secured their lead, 10-0. Beginning the third quarter, Chiefs fullback Kris Wilson appeared to have fumbled the football, although it was disputed whether or not he had possession. The fumble was recovered by Texans defensive end Mario Williams for a touchdown. The Chiefs finally scored, through a field goal, with thirty seconds remaining in the third quarter. For the first ten minutes of play in the fourth quarter, the Texans controlled the ball and kept the Chiefs' offense off the field. When the Chiefs received their first chance to score in the fourth quarter with just over five minutes remaining, they failed to capitalize on offense. For only the second time in Texans history, the franchise won their opening day game as the Chiefs began their season at 0-1. The Chiefs' Eddie Kennison pulled his hamstring on the team's first possession, and Patrick Surtain injured his shoulder. RB Larry Johnson was limited by the Texans defense to just 43 yards on 10 carries.
Which team scored the first touchdown?
Answer: | Texans | 9 | Flan2021 | drop:2.0.0 | fs_noopt |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
L'UE doit proposer des solutions à l'intérieur de son territoire mais, en tant qu'acteur mondial, elle doit aussi étendre son champ d'action à l'extérieur de ses frontières.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
En outre, le soutien à la société civile et à la dimension sociale serait un objectif prioritaire. Comme principe général, le cofinancement s’appliquerait.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
April 18, 2006 is an important date for KML since it is the day of KML Powertech foundation ceremony.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| Les sujets sont séparés de leurs propres excréments, ce qui élimine le risque de contracter de nombreuses maladies et infestations parasitaires.
-+-+-+- | 5 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
Q: Translate "Moreover, no matter how critical the moderate Arabs may be of the Hamas coup in Gaza, the Arab leaders cannot afford the domestic fallout of shunning Hamas. Indeed, Mubarak has already called for a resumption of inter-Palestinian dialogue, which might lead to yet another attempt at a national unity government, the same kind of government with which both Israel and the US refused to do business." to Russian?
A: Помимо этого, независимо от того насколько критичными могут быть умеренные арабы по отношению к перевороту Хамаса в Секторе Газа, арабские лидеры не могут позволить себе появление внутренних последствий из-за избегания Хамаса.
Q: Translate "But the main event of the expedition was the acquaintance with the "knowing woman" T.N., 80 y.o.. It was she who reported to me several mantic secrets of the Komi." to Russian?
A: Главным же событием стало знакомство с восьмидесятилетней "знающей женщиной" Т.Н., которая и сообщила мне несколько мантических секретов коми.
Q: Translate "In essence the unit can be integrated with several external applications to widen its potential usage." to Russian?
A: | Технология выполняет множество полезных операций, таких как функция детекции движения, пересылка изображений по электронной почте или мобильному телефону, дистанционное наблюдение с любой точки мира и в любое время. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_noopt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Folgen Sie einfach den Anweisungen des Assistenten und ignorieren Sie das Wort "Kopierschutzstecker".
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Um eine erschwingliche Lösung für hunderte Millionen von Kindern und Erwachsenen in Entwicklungsländern, die eine Augenkorrektur benötigen, aber die sich eine einfache Lösung, wie eine Brille, nicht leisten können und keinen Zugang zu einem Spezialisten oder Optiker haben.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Google Chrome zeichnet hilfreiche Informationen zum Browserverlauf auf Ihrem Computer auf.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Sie sind leicht zu bekommen und immer noch relativ preiswert. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_noopt |
At Facebook, Obama seeks friends for deficit plan
PALO ALTO, Calif. — President Obama on Wednesday ramped up his criticism of the Republican Party’s budget proposal, calling it “radical” and “not courageous” in a town hall meeting at the headquarters of Facebook.
To a generally friendly audience at the social networking Web site’s sprawling corporate campus, the president outlined how his plan to reduce the deficit through spending cuts and raising taxes on the rich would be done without sacrificing what he described as key social safety nets.
At a town hall meeting at Facebook's headquarters in California, President Obama encouraged the young audience to get involved in the political process. Social media and young voters could play a crucial role in Obama's 2012 re-election campaign. (April 20)
President Barack Obama held a town hall meeting at Facebook headquarters in Palo Alto, Calif., where he slammed Republican proposals to cut the nation's deficit as "not courageous." (April 20)
Obama shared the stage with Facebook founder and chief executive Mark Zuckerberg, who asked questions of his own before allowing a Facebook employee to pose one. Zuckerberg then read questions submitted by users of Facebook who watched the event through a live online stream.
The president’s at-times combative answers contrasted with the jocular mood of the event. “Even though it’s Facebook, no poking the president,” chief operating officer Sheryl Sandberg joked, referring to a Facebook feature. When Obama said wealthy taxpayers such as Zuckerberg and himself should pay their share, the youthful Facebook CEO quipped, “I’m cool with that,” to an outburst of laughter and applause from the audience of high-tech executives, Democratic politicians and Facebook employees.
Obama touted his plans to solve the nation’s fiscal problems by reducing the deficit through spending cuts in areas such as defense. He said he would bring down the nation’s deficit by $4 trillion over a decade, with $2 trillion of that from such spending cuts.
But he remained in disagreement with Republicans that social services such as Medicare and Medicaid should be cut while the government attempts to shore up its fiscal woes.
“Nothing is easier than solving problems on the backs of people who are poor, powerless, or people who don’t have lobbyists or clout,” Obama said.
His appearance at Facebook’s headquarters was the first stop of a West Coast tour to talk up his deficit reduction plan and raise money for his reelection campaign — as well as appeal to the millions of young voters who use the social networking site and were crucial to his election in 2008. (The Washington Post Co. Chairman Donald E. Graham sits on the board of Facebook.)
The president left the Facebook event for two fundraisers in San Francisco, one at the Masonic Center, open to the paying public, and the other, more exclusive, at the home of Salesforce.com chief executive Marc Benioff, which had a $38,500 entry fee.
The purpose of the trip, which moves on to Reno, Nev., and then Los Angeles on Thursday, is to continue the political drumbeat of the president’s deficit-reduction plan and opposition to Republicans, who are launching similar attacks. Obama was scheduled to attend six fundraisers in the hope of kick-starting the collection of record donations for his run next year.
Republicans said in response that his California speaking tour offered only vague promises.
“House Republicans are the only ones with a detailed plan to preserve Medicare and Medicaid, create jobs and put us on a path to paying down the debt,” said a spokesman for House Speaker John A. Boehner (R-Ohio). “By comparison, the president has offered little more than campaign speeches. Solving these challenges will require a greater degree of seriousness than the White House has thus far demonstrated.”
Please write a summary below.
At Facebook headquarters, president steps up criticism of GOP.
Yannick Bolasie: Crystal Palace winger's heart and soul elsewhere - Alan Pardew
Crystal Palace winger Yannick Bolasie's "heart and soul is elsewhere" as he prepares to leave the club, according to manager Alan Pardew.
Reports suggest the 27-year-old - a second-half substitute in Palace's 1-0 home loss to West Brom - is set to join Premier League rivals Everton.
"We know there is a big offer and a big club in for him," Pardew told the BBC.
"The deal is close and he will go with my best wishes. There's no medical done or agreement 100% done."
Pardew said Palace would miss Bolasie should he leave.
"It's fair to say we know his heart and soul may be elsewhere," he added.
Bolasie, a DR Congo international who joined the Eagles from Bristol City in 2012, was warmly applauded by the home crowd when he came on in the 66th minute of Saturday's match.
"It was good he put himself up for the game and it showed the love he has for Palace," said Pardew.
Please write a summary below.
Crystal Palace winger Yannick Bolasie's "heart and soul is elsewhere" as he prepares to leave, says manager Alan Pardew.
Koalas Fighting Video : People.com
09/24/2014 AT 02:30 PM EDT
Looks like someone has been stealing from the eucalyptus stash again, because this koala is fuming.
Turns out the Aussie critters get into verbal tiffs, just like the us. While on a trip to the Great Otway National Park in Victoria, Australia, a Swedish tourist named
In the video, the animal duo argues through a series of squawks that sound similar to accidentally stepping on a dog's squeaky toy. The pair exchange a few furry-pawed punches, but this marsupial rumble quickly turns back to verbal blows.
Let's hope, in the end, the pair was able to solve things with civil conversation and a friendly handshake.
Please write a summary below.
Watch these Aussie cuties have a precious, but heated discussion
Potential Net Neutrality Changes Spark Lobbying Storm
Hordes of lobbyists have been streaming in and out of the Federal Communications Commission’s doors over the past two months, as the Commission has been hard at work at new proposed rules governing the way Internet traffic is delivered to customers’ homes.
At least 69 companies, public interest groups and trade associations have lobbied the FCC in regards to the so-called net neutrality changes, the New York Times reports. Net neutrality refers to the concept that Internet service providers should treat all Internet traffic as equal in regards to speed of delivery. Proponents of the idea say it bolsters competition among media giants, while detractors argue it amounts to undue government interference in the marketplace.
The lobbying firestorm is likely to intensify after the commission announced Wednesday that it will propose rules allowing ISPs to charge companies for Internet “fast lanes.”
That’s a position some net neutrality proponents view as antithetical to the concept they hold dear. Many of those proponents argue the new proposal, being issued under the stewardship of recently-appointed FCC Chairman Tom Wheeler, are a reversal of the net neutrality principals enshrined in an earlier FCC order that was the crowning achievement of the agency’s previous Chairman, Julius Genachowski.
Wheeler, a former cable lobbyist, has defended the FCC’s new proposals, arguing they don’t defy the agency’s earlier order. Wheeler also said that the FCC under the proposed changes would be able to stop activity deemed harmful to consumers on a case-by-case basis.
“To be very direct, the proposal would establish that behavior harmful to consumers or competition by limiting the openness of the Internet will not be permitted,” Wheeler wrote in a blog post Thursday.
FCC commissioners are set to vote on the proposed changes next month before they’re opened to public comment.
Please write a summary below.
| At least 69 interest groups have lobbied the FCC after the commission announced it will take another stab at writing up net neutrality rules | 2 | Flan2021 | newsroom:1.0.0 | fs_noopt |
Q: Translate ""Fare you well." to Czech?
Yes: "Sbohem.
Q: Translate "What did you have for lunch?" to Czech?
Yes: Co jste měl k obědu?
Q: Translate "It was practiced by a select few writers, known as 'scribes.'" to Czech?
Yes: | Používala je skupina osob známá jako 'písaři.' | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
Text: most financial markets are to close for christmas , but the markets in tokyo are to remain open .
Summary: many markets closed for christmas
Text: south african tobacco giant rembrandt sunday accused health minister nkosazana zuma of irresponsibility after she threatened to ban tobacco advertising because cigarette companies are not complying with health warning laws .
Summary: south african tobacco giant fumes at health minister
Text: prince charles , heir to the british throne , arrived in ankara on sunday for a five-day visit to turkey to see some of its historic sites .
Summary: prince charles visits turkey
Text: pope benedict xvi reserved a special welcome on friday for us president george w. bush , including a stroll in the secluded vatican gardens , to return the hospitality the pontiff enjoyed at the white house in april .
Summary: | pope reserves special vatican welcome for bush | 2 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_noopt |
Q: Translate "That is not acceptable." to German?
A: Das ist unannehmbar.
Q: Translate "We will do all we can to ensure that a reasoned opinion can soon be reached on this subject." to German?
A: Wir werden alles dazu beitragen, daß es möglichst rasch zu einer fundierten Stellungnahme zu diesem Thema kommt.
Q: Translate "To make sure they have an unforgettable time..!" to German?
A: | vermähltes Paar in unserem Hotel begrüssen zu dürfen: Unvergessliche Flitterwochen! | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_noopt |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
L’administrateur du comité recueille ensuite tous les commentaires reçus et veille à ce que le comité les examine.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Cette idée a été émise dans plusieurs contextes et a fait l'objet de discussions sérieuses, notamment depuis le Grand Rendez-vous de 2001.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Lorsque la demande est déposée sur papier, une marge d’au moins cinq millimètres doit être laissée autour de la représentation de chaque dessin ou modèle industriel.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| Lorsque le site servit de camp d'entraînement au XX e siècle, ce bâtiment fut employé à de nombreuses fins.
-+-+-+- | 5 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
Q: Solve:
Solve -703*n - 12 = -706*n for n.
A: 4
Q: Solve:
Solve 2182*x - 15090 = 673*x for x.
A: 10
Q: Solve:
Solve -6*b + 26 = 14 for b.
A: | 2 | 1 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_noopt |
Opravdu si myslíš, že to vím?
Which language is this?
Language: Czech
Jsi můj přítel, Marcusi, ale už nejsi kapitán mé lodi.
Which language is this?
Language: Czech
Čekající na korekturu
Which language is this?
Language: Czech
Po shození bomb.
Which language is this?
Language: | Czech | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
[Q]: "A country that has thousand cubic meters per capita in a state of water stress, below there is virtually unlivable." --> French?
[A]: Un pays qui a mille mètres cubes par habitant dans un état de stress hydrique, en dessous il n'y a pratiquement invivable.
[Q]: "Everyone agreed that immunization information should be available 24 hours a day, seven days a week, to health professionals, schools, public health staff, emergency room staff, wherever the need may be, ensuring confidentiality to a safeguard system." --> French?
[A]: Tout le monde estime que les registres de vaccination devraient être accessibles 24 heures sur 24, sept jours par semaine, aux professionnels de la santé, aux responsables scolaires, au personnel de santé publique et au personnel des salles d'urgence, chaque fois que cela est nécessaire, tout en reconnaissant la nécessité de préserver la confidentialité de ces registres.
[Q]: "On the basis of preliminary reports the College endorsed at previous seminars the centre of gravity emerging from the Group's recommendations that will characterise the political project for the next financial year." --> French?
[A]: | Lors de précédents séminaires et sur la base des rapports préliminaires, le Collège a approuvé les grands axes qui se dégageraient des recommandations du groupe et qui doivent caractériser la stratégie adoptée pour le prochain exercice financier. | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
51 S ohledem na předcházející je třeba na první otázku odpovědět, že čl. 16 odst. 1 směrnice 2004/38 musí být vykládán v tom smyslu, že nelze mít za to, že občan Unie, který na území hostitelského členského státu pobýval více než pět let pouze na základě vnitrostátního práva tohoto státu, nabyl v souladu s tímto ustanovením právo trvalého pobytu, i když během tohoto pobytu nesplňoval podmínky stanovené v čl. 7 odst. 1 téže směrnice.
In English?
xxxxx
51 In the light of the foregoing, the answer to Question 1 is that Article 16(1) of Directive 2004/38 must be interpreted as meaning that a Union citizen who has been resident for more than five years in the territory of the host Member State on the sole basis of the national law of that Member State cannot be regarded as having acquired the right of permanent residence under that provision if, during that period of residence, he did not satisfy the conditions laid down in Article 7(1) of the directive.
Chcete-li toto nastavení použít, vyberte možnost Povoleno a potom vyberte požadovanou hodnotu z rozevíracího seznamu Limit aktivní relace.
In English?
xxxxx
To use this setting, select Enabled, and then select the desired limit in the Active session limit drop-down list.
21 Kdyby se starší kongregační církve ve Windsor Shoals někdy dozvěděli, že advokát Samuel Sharp, vynikající židovský právník, který spravoval církevní finance, je v jistých kruzích v Hartfordu a Springfieldu ve státě Massachusetts znám jako Běžec Sammy, večerní modlitby v místním kostele by byly nejméně na měsíc přerušeny.
In English?
xxxxx
| The Matlock paper. 21 If the elders at the Windsor Shoals Congregational Church had ever realized that Samuel Sharpe, attorney at law, the very bright Jewish lawyer who han- dled the churcYs finances, was referred to as Sammy the Runner by most of North Hartford and South Springfield, Massachusetts, vespers would have been canceled for a month. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
Problem: Licensed to Sebring , the station serves the Wauchula , Florida , USA area .
The station , which is licensed to Wauchula , Florida , USA , serves the Sebring area .
-+-
A: no
Problem: There is a Orang Asli Museum in Melaka and also in Gombak , about 25 km north of Kuala Lumpur .
There is an Orang Asli museum in Gombak , and also in Melaka , about 25 km north of Kuala Lumpur .
-+-
A: no
Problem: Barclays took over sponsorship of the Premier League from Barclaycard in 2004 .
In 2004 , Barclaycard took over the sponsorship of Barclays ’ Premier League .
-+-
A: | no | 1 | Flan2021 | paws_wiki:1.1.0 | fs_noopt |
Q: Translate "Open that panel, and I'll talk you through the cut-off sequence." to Czech?
Yes: Otevři tenhle panel a já ti řeknu jak to uzavřít.
Q: Translate "No problem, sir." to Czech?
Yes: V pořádku, pane.
Q: Translate "• Do you put people back to that." to Czech?
Yes: | • Myslíte si dát lidem zpět na to. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
question: Mr. Gérard Biraud (France)* Mr. Nikolay V. Chulkov (Russian Federation)** Mr. Papa Louis Fall (Senegal)* Mr. --> French.
answer: M. Gérard Biraud (France)* M. Nikolay V. Chulkov (Fédération de Russie)** M. Papa Louis Fall (Sénégal)*
question: Europe will witness an enormous increase in international criminal activity in the next couple of years. --> French.
answer: Au cours des années à venir, l' Europe connaîtra une augmentation très importante d' activités criminelles internationales.
question: Oh, and by the way, Susan's proved her decency and loyalty by completing the first month for you. --> French.
answer: En passant, Suzanne a démontré son sens de la collaboration en remplissant le premier mois pour vous.
question: Relationships between headquarters program staff and other Canadian federal actors are episodic at best and far from optimal, and opportunities for collaboration have been lost. --> French.
answer: | On reconnaît de plus en plus dans certains pays que si l’objectif stratégique des programmes de diplomatie ouverte est de contribuer à l’atteinte des objectifs de politique étrangère, les projets qui ont des répercussions immédiates et directes semblent être plus efficaces pour atteindre les objectifs en question. | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
Write down the solution for this math problem: Solve 452 = 29*d + 46 for d.
answer: 14
Write down the solution for this math problem: Solve 0 = 66*v - 51*v + 30 for v.
answer: -2
Write down the solution for this math problem: Solve -135*s - 93*s + 1006906 = -11*s + 1004302 for s.
answer: 12
Write down the solution for this math problem: Solve 101769 = -93*p + 107721 for p.
answer: | 64 | 9 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_noopt |
Q: Translate "Mr President, I would like again to thank the rapporteur, the shadow rapporteurs and all the speakers." to Finnish?
Yes: Arvoisa puhemies, haluaisin kiittää toistamiseen esittelijää, varjoesittelijöitä ja kaikkia puhujia.
Q: Translate "They should take into account the five points made by the European Council of 25 and 26 March, notably, the anchoring of the withdrawal within the roadmap and the facilitation of economic life in the territory that the Israeli defence forces leave." to Finnish?
Yes: Heidän olisi otettava huomioon 25.–26. maaliskuuta kokoontuneen Eurooppa-neuvoston esittämät viisi näkökohtaa, erityisesti vetäytymisen juurruttaminen etenemissuunnitelman mukaisesti ja taloudellisen elämän helpottaminen niillä alueilla, joilta Israelin puolustusjoukot poistuvat.
Q: Translate "Although economic growth and increased competitiveness are indeed preconditions for safeguarding the achievements in the social sphere, these in themselves can no longer raise up those social groups which have fallen behind or are unable to keep up with or even participate in the ever-accelerating competition." to Finnish?
Yes: | Vaikka talouskasvu ja kilpailukyvyn lisääminen ovat välttämättömiä sosiaalialan saavutusten turvaamisen kannalta, pelkästään niillä ei enää pystytä auttamaan niitä yhteiskuntaryhmiä, jotka ovat jääneet jälkeen tai jotka eivät pysy mukana yhä kiivaammassa kilpailussa tai pysty edes osallistumaan siihen. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_noopt |
Q: Translate "Oh, no, no!" to Czech?
A: Ale musíš uznat, že porušení Platinového pravidla má I světlé stránky.
Q: Translate "Except for that one guy who tried to reap me." to Czech?
A: Kromě toho jednoho, co se mě pokusil znásilnit.
Q: Translate "Protein! I need protein!" to Czech?
A: | Protein, potřebuji proteiny! | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
Translate to French:
Corporal Christopher Reid is the 20th member of the Canadian Forces to die in Afghanistan.
Answer: Le Caporal Reid est le 20e membre des FC à perdre la vie en Afghanistan.
Translate to French:
• Ophthalmology
Answer: • Ophtalmologie
Translate to French:
4La Convenzione europea dei diritti dell'uomo nella gerarchia delle fonti dell'ordinamento italiano, Rivista internazionale dei diritti dell'uomo, 1990, p.
Answer: | 2BARTOLE, CONFORTI e RAIMONDI, Commentario alla Convenzione europea dei diritti dell’uomo. | 8 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
test: Ale myslíme, že v dětství byl obětí Incestu.
English?
translation: But we do also speculate that he's the product of an incestuous home.
test: Žadatel předloží tento monitorovací program Komisi, členským státům a úřadu do 30. června 2016 a výsledky v podobě zprávy o monitorování do 30. června 2018.“
English?
translation: The applicant shall submit to the Commission, the Member States and the Authority this monitoring programme by 30 June 2016 and the results in form of a monitoring report by 30 June 2018.’
test: Rozhodčí tribunál oznámí své rozhodnutí stranám a podvýboru pro průmysl, obchod, služby a podporu investic do 45 dnů ode dne podání žádosti.
English?
translation: The arbitration panel ruling shall be notified to the Parties and to the subcommittee ‘industry, trade, services and investment promotion’ within 45 days of the date of the submission of the request.
test: Účinek na hospodářskou soutěž je nutno posoudit na základě vyrovnávacích faktorů, např. přítomnosti vyrovnávací kupní síly ( 97 ) nebo pravděpodobnosti, že vstup zachová účinnou soutěž na předcházejícím nebo navazujícím trhu ( 98 ) .
English?
translation: | The effect on competition needs to be assessed in light of countervailing factors such as the presence of countervailing buyer power ( 97 ) or the likelihood that entry would maintain effective competition in the upstream or downstream markets ( 98 ) . | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
Graf Vitzthumem, jako zmocněnci, – za Irsko D. O’Haganem, jako zmocněncem, ve spolupráci s P.
In English?
xxxxx
O’Hagan, acting as Agent, assisted by P.
V těchto oblastech se veškerý příjem počítal na koku.
In English?
xxxxx
All income in the realm was measured by koku.
Myslíme, že bys měla jet s námi, dokud se neuzdravíš.
In English?
xxxxx
| Mom, Charlie and I think you should live with us for a while, until you feel better. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
IN: French:
(PL) Mr President, I, too, would like to congratulate Mrs Sârbu for an excellent report, which I consider to be one of the most important in this parliamentary term.
OUT: (PL) Monsieur le Président, je voudrais également féliciter Mme Sârbu pour son excellent rapport, que je considère comme l'un des plus importants de cette législature.
IN: French:
• Take Action for the Environment
OUT: • Passons à l'action pour l'environnement
IN: French:
A re-analysis of Meecham and Shaw's work, which purportedly showed an increase in death due to stroke in the noisy areas around L.A. Airport, re-analys is which took into account age, race and sex, confounding factors, showed that there was no increase in mortality, the effect went away.
OUT: A re-analysis of Meecham and Shaw's work, which purportedly showed an increase in death due to stroke in the noisy areas around L.A. Airport, re-analysis which took into account age, race and sex, confounding factors, showed that there was no increase in mortality, the effect went away.
IN: French:
The research on METRs was particularly important because it informed the government's commitment, announced in Advantage Canada, to establish the lowest tax rate on new business investment in the G7.
OUT: | L'étude sur les TEMI revêtait une importance particulière puisqu'elle a encadré l'engagement, que le gouvernement a annoncé dans Avantage Canada, de faire en sorte que le taux d'imposition des nouveaux investissements des entreprises au Canada soit le moins élevé des pays du G7. | 9 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
Solve 7*g + 13 + 15 = 0 for g.
Solve this plz.
A: -4
Solve -567 = -50*i - 1719 - 1148 for i.
Solve this plz.
A: -46
Solve 20147 - 6194 = -588*t - 16741 + 5410 for t.
Solve this plz.
A: | -43 | 6 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_noopt |
Problem: Math Problem
Solve -34*a = 6*a - 280 for a.
A: 7
Problem: Math Problem
Solve 131*r = 33*r + 1568 for r.
A: 16
Problem: Math Problem
Solve 0 = -6*h - 10*h - 64 for h.
A: | -4 | 3 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_noopt |
[Q]: "Reliability and stability of adult attachment patterns." --> French?
[A]: « Reliability and stability of adult attachment patterns.
[Q]: "It should be noted that these proposals do not represent a government position, as no decisions have as yet been taken as to appropriate legislation. At this stage, the proposals are intended to raise issues for discussion and consultation." --> French?
[A]: Ce document n’aborde pas chaque domaine à l’intérieur desquels les détenus peuvent avoir des droits, mais en choisit un certain nombre : les conditions de détention, l’équité des décisions touchant les détenus et les procédures régissant des activités comme la fouille des détenus.
[Q]: "When calling from computer-to-computer, both parties must have compatible telephony software and be online at the same time." --> French?
[A]: | Lors d'appels entre ordinateurs, les deux parties doivent utiliser un logiciel de téléphonie compatible et être en ligne au même moment. | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
test: Mit vielen Dias und einem Videofilm berichtete er über wissenschaftlichen Hintergründe und die Technik der Radar-Vermessung der Erdoberfläche, und über den Flug, den Start, das Leben an Bord, und die Landung von STS-99.
English?
translation: With many slides and a video film he reported about the scientific backgrounds and the technology of Radar scanning of the earth's surface, and about the flight, the launch, the life onboard, and the landing of STS-99.
test: Da werden diese feierlichen Erklärungen sehr konkret: Immer wieder Streichungen von der Kommission und vom Rat im Bereich der noch so kleinen Soziallinien, Streichungen im Bereich der Sozialpartnerschaftskreditlinien.
English?
translation: Then we see what these solemn declarations mean in real terms: again and again we see the Commission and the Council deleting funds from what are already very small social lines, deleting funds in social partnership credit lines.
test: Die beiden Magneten von Zerosmoke werden einander gegenüber an vorgegebenen Stellen im Ohr positioniert und üben aufgrund der gegenseitigen Anziehung einen stimulierenden, kontinuierlichen und vorgesehenen Druck aus, der die Neurotrasmitter aktiviert, wodurch das Verlangen, zu rauchen, verschwindet.
English?
translation: The two Zerosmoke magnets, when positioned opposite one another on a determined part of the ear, are attracted to one another and exert prolonged, programmed, stimulating pressure that activates the neuro transmitters and removes the desire to smoke.
test: Seit Beginn der 90er Jahre führt die GTZ Projekte im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) durch.
English?
translation: | GTZ has been carrying out projects there since the early 1990s on behalf of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ). | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_noopt |
Question: What is the solution?
Solve -14*f - 263 + 156 = 453 for f.
Answer: -40
Question: What is the solution?
Solve -36*c - 43*c = 395 for c.
Answer: -5
Question: What is the solution?
Solve 64225*g = 64235*g - 140 for g.
Answer: 14
Question: What is the solution?
Solve -20*x - 17*x + 119 = -650 - 1488 for x.
Answer: | 61 | 2 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_noopt |
Question:
In der autonomen Region der Azoren konnten in den letzten Jahren beträchtliche Fortschritte erzielt werden, zu denen nicht zuletzt das Verbot verankerter Stellnetze und aller Grundschleppnetze gehört.
Could you please translate this to English?
Answer:
In the autonomous region of the Azores, considerable progress has been made in recent years, not least the prohibition of bottom gillnets and bottom trawls.
Question:
Kommissionspräsident Prodi sagte bei der gestrigen Diskussion zum Weißbuch über die Reform des europäischen Regierens, "die Union ist noch heute die einzige konkrete, praktische und demokratische Antwort auf die Herausforderungen der Globalisierung ".
Could you please translate this to English?
Answer:
As the Commission President said yesterday, when discussing governance in this plenary, "the Union is still the only concrete, practical and democratic response to globalisation" .
Question:
Ich würde nicht empfehlen, noch weiter zu gehen.
Could you please translate this to English?
Answer:
I do not recommend going any further than that.
Question:
Zusammen mit den abgedichteten L-Objektiven ist man hier also einigermassen geschützt.
Could you please translate this to English?
Answer:
| However, after 4 weeks I realised a little bit of rust on the hinge of the battery compartment. | 9 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_noopt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: In einigen Ländern wird mehr als die Hälfte des Abrissmaterials wiederverwendet, obwohl zurzeit hauptsächlich als qualitativ niederwertiges Material.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Im Jahr 2002 wird die neue Strategie für die Gesundheitsvorsorge und die Sicherheit am Arbeitsplatz verkündet werden, und zur Zeit wird der Bericht über die Umsetzung der europäischen Gesetzgebung über die Gesundheitsvorsorge und die Sicherheit am Arbeitsplatz auf nationaler Ebene vorbereitet. Wir verfassen also auf europäischer Ebene einen Bericht, der beurteilt, in welchem Maße im letzten Jahr in den verschiedenen Branchen der einzelnen Länder die Gesundheitsvorsorge- und Sicherheitsvorschriften umgesetzt worden sind.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Die konkreten Beispiele des Berichts werden die Entschlossenheit stärken, die wir alle an den Tag legen müssen.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Erzeugt einen neuen Alias alias, also einen Befehl, der bei Verwendung durch expansion ersetzt wird. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_noopt |
Q: Translate "All payments can be tracked on your personal Partner’s page on our website." to Russian?
A: А расчеты можно отслеживать через вашу личную (партнерскую) страницу на нашем сайте.
Q: Translate "Poland wishes to play more active role in the South Caucasus, Polish National Defense Minister Bogdan Klich told the journalists in Yerevan." to Russian?
A: Польша хочет играть более активную роль на Южном Кавказе. Об этом на встрече с журналистами в Ереване заявил министр национальной обороны Польши Богдан Клих.
Q: Translate "The Color Purple" to Russian?
A: | Цветы лиловые полей | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_noopt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Mmhm.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Článek 22 Podpis a přistoupení k dohodě Grantová dohoda vstupuje v platnost podpisem koordinátora a Komise.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: "Oddává se tomu málokdy, ale já jsem ho znala dřív, než převzal svůj úřad.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Toto je jediný způsob, jak se může něco změnit. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
[Q]: "It is clear that the sponsors of this resolution seek to exploit the field of higher education for political purposes totally extraneous to genuine academic pursuits." --> French?
[A]: Il est évident que ceux qui ont pris l'initiative de cette résolution cherchent à se servir de l'enseignement supérieur pour politiser des questions qui n'ont absolument rien à voir avec les activités normales d'une université.
[Q]: "• internal production control (module A);" --> French?
[A]: • le contrôle interne de la fabrication (module A);
[Q]: "When would you like to stay at the Hotel Burgas?" --> French?
[A]: | À quelle période souhaitez-vous séjourner dans l'établissement suivant : Hotel Burgas ? | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
Q: Translate "(wood thuds)" to Czech?
Yes: Dost!
Q: Translate "Your kid's got a walk-in closet?" to Czech?
Yes: Tvoje děti mají takovou skříň?
Q: Translate "Sheena aims to expand the range of activi- ties and to enable young people to develop their proper roles." to Czech?
Yes: | Sdružení usiluje o rozšíření spektra aktivit a umožňuje mladým lidem, aby dále rozvíjeli své od- povídající role. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
[Q]: Ano, Jamie.
Translate this to English?
[A]: Yes, Jamie.
[Q]: Jste v sousedství noví?
Translate this to English?
[A]: You guys new in the neighborhood?
[Q]: Vůbec nic!
Translate this to English?
[A]: | No nothin'. | 8 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
IN: French:
We just want to make sure that the world is open to us.
OUT: En retour, nous voulons simplement nous assurer que le monde s'ouvre à nous.
IN: French:
Mr. Maltas expected to receive the points of interest up front, almost like a briefing note, stating the important information at the beginning.
OUT: Il voulait en effet obtenir une réponse courte et directe, presque comme une note d'information où les principaux éléments d'information étaient traités dès le début.
IN: French:
On May 14, 2004, the Jean Chrétien Pledge to Africa Act received Royal Assent, making Canada the first country to pass legislation implementing the August 2003 decision.
OUT: Le 14 mai 2004, la Loi de l'engagement de Jean Chrétien envers l'Afrique a reçu la sanction royale, faisant ainsi du Canada le premier pays à adopter une loi mettant en Å"uvre la décision d'août 2003.
IN: French:
He expressed the hope and belief that the thematic focus of the Expert Mechanism would emerge as a natural outcome of the discussions and consultations during the annual sessions of the Mechanism.
OUT: | Le Président-Rapporteur ne doutait pas que des thèmes prioritaires se dégageraient naturellement des débats et des consultations tenus pendant les sessions annuelles du Mécanisme d'experts. | 9 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
Q: "Requires that the administration of the insurance plan of a province be carried out on a non-profit basis by a public authority." to French
****
A: Exige que le régime d’assurance d’une province soit géré sans but lucratif par une autorité publique.
Q: "This will secure political influence in an alliance such as NATO, as well as in Washington, and it will lead to some degree of interoperability in NATO that, in my view, will remain the option of choice in crisis management situations when common interests of the North American and European nations are at risk." to French
****
A: C’est le moyen d’exercer une influence politique à Washington et dans une organisation telle que l’OTAN, et cela amènera l’OTAN à acquérir une certaine interopérabilité, qui demeure la meilleure option dans toute gestion de crise où les intérêts communs des nations nord-américaines et européennes sont menacés.
Q: "These two concepts, however, are very close to each other." to French
****
A: Les deux conceptions présentent cependant plusieurs points communs.
Q: "Protectionist policies may confer benefits that cannot be bought in the marketplace, such as increased military security, a larger population and more diversified production, and a heightened sense of national identity." to French
****
A: | Les mesures protectionnistes comportent peut-être des avantages étrangers aux lois du marché : renforcement de la sécurité militaire, augmentation de la population, diversification de la production et consolidation de l'identité nationale. | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
Question:
54 Žalující sdružení přitom nepředložilo žádný důkaz, který by umožnil dojít k závěru, že jeho členové jsou zasaženi napadeným ustanovením z důvodu určitých vlastností, které jsou pro ně zvláštní, nebo faktické situace, která je vymezuje vzhledem ke všem ostatním osobám.
Could you please translate this to English?
Answer:
54 However, the applicant association has adduced no evidence to support a finding that its members are affected by the contested provision by reason of certain attributes peculiar to them or a factual situation which differentiates them from all other persons.
Question:
Myslím na všechny své řátele
Could you please translate this to English?
Answer:
'I think of all the friends I've known
Question:
Ne zas tak špatně jako že jsi rozhodl beze mě. no tak Lib, jde jen o večeři.
Could you please translate this to English?
Answer:
It's just supper.
Question:
Táta je hlavní trenér.
Could you please translate this to English?
Answer:
| It's not fair! My daddy's head coach! | 9 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
How is "Let's go. I'm a big fan." said in Czech?
Chci výkon na zlatou medaili.
How is "Can you feel it? got it." said in Czech?
Mám to.
How is "Look at you on Santa's lap." said in Czech?
To je tak milý. Jistěže.
How is "So, Mac..." said in Czech?
| Tak, Macu... | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
Q: Translate "A good journalist should be totally objective at all times." to Romanian?
A: Un jurnalist bun trebuie sa fie total obiectiv, in toate circumstantele.
Q: Translate "Furthermore, I join the call upon all Member States to sign, ratify and implement all relevant international conventions to protect our children." to Romanian?
A: Mă alătur, de asemenea, invitaţiei adresate tuturor statelor membre de a semna, ratifica şi implementa toate convenţiile internaţionale în vederea protejării copiilor noştri.
Q: Translate "Mr President, just very briefly, this is all new to me and I found the discussion very stimulating and educational." to Romanian?
A: | Domnule preşedinte, foarte pe scurt, acest subiect este cu totul nou pentru mine şi am găsit discuţia foarte stimulantă şi educativă. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/ro-en:1.0.0 | fs_noopt |
Чтобы как-то разместить растущее число бездомных из среднего класса, в Санта Барбаре открылось 12 подобных автостоянок.
Which language is this?
Language: Russian
Если Вашей любимой песни или альбома TruthBeKnown нет в списке песен, то Вы можете добавить их в нашу коллекцию с помощью этой формы . Добавить видео-клипы к песням Вы можете на соответствующих страницах.
Which language is this?
Language: Russian
Маршал
Which language is this?
Language: Russian
В какой-то момент Халезин призывает зрителей кричать вместе с ним «Я свободен».
Which language is this?
Language: | Russian | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_noopt |
[Q]: Wir legen als Europäisches Parlament zusammen mit dem Rat hohe Immissionswerte fest.
Translate this to English?
[A]: Parliament, together with the Council, lays down high values for pollution.
[Q]: Mangelnde Transparenz wird es nicht wieder herausholen.
Translate this to English?
[A]: Lack of transparency will not get it out.
[Q]: Gewicht instalki ist in der Mitte der Rest der Programme - 99MB, die "Schwalbe" ist.
Translate this to English?
[A]: | Weight instalki is in the middle of the rest of the programs - 99MB, which is to "swallow". | 8 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_noopt |
Question:
A to jest vaše skutečnost:
Could you please translate this to English?
Answer:
And this is your reality:
Question:
Přísahám Bohu, že tě střelím do zad!
Could you please translate this to English?
Answer:
I swear to Christ, I'll shoot you in the back!
Question:
Ale mám zpátky svůj telefon.
Could you please translate this to English?
Answer:
But I got my phone back.
Question:
Něco s tvým bratránkem - co já vím.
Could you please translate this to English?
Answer:
| Something about your cousin... I don't know. | 9 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
Zůstaň ve voze.
Which language is this?
Language: Czech
Odkud to máš?
Which language is this?
Language: Czech
Já byla prokletá ambicemi ode dne, co jsem se narodila.
Which language is this?
Language: Czech
Přišly výsledky krevních testů.
Which language is this?
Language: | Czech | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
Q: "17 Some argue that the idea of what constitutes citizenship is being recast (Mosher et al." to French
****
A: 17 Selon certaines sources, c'est le concept même de la citoyenneté qui est ébranlé (Mosher et al., 2005, p.
Q: "Advancing the State of the Art." to French
****
A: Advancing the State of the Art, Newbury Park, Sage Publications, 1993.
Q: "The interior of the medieval house is an faithfully recreated ambience in 14th century style and is enriched by an interesting exposition of Medieval ceramics." to French
****
A: L'interior de la maison de Juliette nous offre un typique décor véronais du siecle XIV, recomposé d'une façon vraisemblable et mis en valeur par une intéressante exposition de céramiques médiévales.
Q: "This law is not aimed just at a few National Front MPs, but threatens the freedom of millions of French people." to French
****
A: | Cette loi ne visera pas simplement quelques élus du Front national: elle menacera dans leur liberté des millions de Français. | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
question: The Central Bank of Malta will continue to exchange Maltese lira banknotes for ten years and coins for two years after they cease to be legal tender. --> French.
answer: Par la suite, il sera encore possible d'échanger les billets en lires maltaises pendant une période de 10 ans et les pièces pendant 2 ans, après le retrait du cours légal, aux guichets de la Banque centrale de Malte.
question: If one of these situations applies, you are not considered to have collected GST/HST on this benefit and, as a result, you will not have to remit any GST/HST on the benefit. --> French.
answer: Si l'une de ces situations s'applique, vous n'êtes pas considéré avoir perçu la TPS/TVH sur l'avantage. Par conséquent, vous n'avez à verser aucune TPS/TVH sur l'avantage.
question: Perhaps there needed to be a domain specifically for women. --> French.
answer: Peut-être aurait-on besoin d’une catégorie propre aux femmes.
question: School Development project ___________________________________________________________________________________________________________________ Two Three Four Five Six and more Total Count (n) 0 20 32 25 23 9 21 30 22 18 --> French.
answer: | School Development project ___________________________________________________________________________________________________________________ Two Three Four Five 0 20 32 25 9 21 30 22 | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
Some text: Si le couple n'a pas procréé même après plusieurs années, il se sépare pour rechercher de nouveaux partenaires.
Translate to English.
Translation: If no offspring are produced after many years the couple will separate and look for new mates.
Some text: E. Recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant (art. 27, par. 4)
Translate to English.
Translation: E. Recovery and maintenance for a child (Article 27, paragraph 4)
Some text: Cependant, il faut voir en filigrane derrière ces grands titres les avantages qui découlent de ces transactions pour le système de radiodiffusion et l’industrie de la production.
Translate to English.
Translation: | However, what you might miss, if you only read the headlines, are the benefits that flow to the broadcasting system, and to your industry, from such transactions. | 1 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
Q: Translate "Paraguay was probably the only country in the world whose population had been practically exterminated during wars with its two neighbours, Argentina and Brazil." to Finnish?
Yes: Paraguay on todennäköisesti maailman ainoa maa, jonka kansa on käytännöllisesti katsoen tuhoutunut kahden naapurin, Argentiinan ja Brasilian, kanssa käydyssä sodassa.
Q: Translate "It is very important, however - particularly post the Treaty of Lisbon - that we as Parliament also have codecision rights in foreign policy, at the level of the strategic focus of financing instrument programmes." to Finnish?
Yes: On kuitenkin erittäin tärkeää - etenkin nyt Lissabonin sopimuksen jälkeen -, että myös meillä parlamenttina on yhteispäätösoikeudet ulkopolitiikassa rahoitusvälineohjelmien strategisten painopisteiden tasolla.
Q: Translate "Given the nature of the problem, I hope that the Council will react flexibly and make arrangements with the Bulgarian Government to defer the closure of both reactors." to Finnish?
Yes: | Ongelman luonteen vuoksi toivonkin, että neuvosto suhtautuu asiaan joustavasti ja tekee Bulgarian hallituksen kanssa tarvittavat järjestelyt, niin että molempien reaktorien sulkemista voidaan lykätä. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_noopt |
IN: Europe’s Empty Churches Go on Sale
ARNHEM, Netherlands—Two dozen scruffy skateboarders launched perilous jumps in a soaring old church building here on a recent night, watched over by a mosaic likeness of Jesus and a solemn array of stone saints.
This is the Arnhem Skate Hall, an uneasy reincarnation of the Church of St. Joseph, which once rang with the prayers of nearly 1,000 worshipers.
It is one of hundreds of churches, closed or threatened by plunging...
What is a short summary of the above article?
OUT: Hundreds of churches around Europe have closed or are threatened by plunging membership, posing a question for communities: What to do with the once-holy, now-empty buildings?
IN: Obama Sees a Path to â12 Victory Beyond the Rust Belt
WASHINGTON — With his support among blue-collar white voters far weaker than among white-collar independents, President Obama is charting an alternative course to re-election should he be unable to win Ohio and other industrial states traditionally essential to Democratic presidential victories.
Supporters reached out to greet President Obama at a Denver high school this week.
Without conceding ground anywhere, Mr. Obama is fighting hard for Southern and Rocky Mountain states he won in 2008, and some he did not, in calculating how to assemble the necessary 270 electoral votes. He is seeking to prove that those victories on formerly Republican turf were not flukes but the start of a trend that will make Democrats competitive there for years.
“There are a lot of ways for us to get to 270, and it’s not just the traditional map,” said David Axelrod, Mr. Obama’s chief strategist. “That’s why we’re laying the groundwork across the country to compete on the widest possible playing field next year.”
While Mr. Obama’s approval ratings have slid across the board as unemployment remains high, what buoys Democrats are the changing demographics of formerly Republican states like Colorado, where Democrats won a close Senate race in 2010, as well as Virginia and North Carolina.
With growing cities and suburbs, they are populated by increasing numbers of educated and higher-income independents, young voters, Hispanics and African-Americans, many of them alienated by Republicans’ Tea Party agenda.
“The biggest challenge” for Republicans, said Tad Devine, a senior strategist for Al Gore’s and John Kerry’s presidential campaigns, “is that they have to deal with what I would call the Obama electorate. And the Obama electorate is not the electorate that we have seen in America since I started working on presidential campaigns in 1980.”
Even so, Mr. Devine and other Democrats do not expect an easy race. “It’s not going to be a triumphal march to almost 54 percent of the vote and 365 electoral votes” like in 2008, he said. “It’s going to be a hard slog, like the ones we did in 2000 and 2004 and came up short. The only difference is, Obama has got places to go that we couldn’t go. We couldn’t even target North Carolina when Kerry’s running mate” — John Edwards, then a senator — “was from North Carolina.”
For Republicans, the reality of those changing demographics tempers their heightened hopes for beating Mr. Obama.
Terry Nelson, a campaign adviser to George W. Bush, John McCain and, this year, the former candidate Tim Pawlenty, said he was “pretty optimistic” for 2012, partly because Mr. Obama’s support among lower-income, less-educated white voters, never high, has dropped enough that Republicans see good prospects for winning industrial-belt states like Pennsylvania, Ohio, Michigan and Wisconsin.
But, Mr. Nelson acknowledged: “The country is changing. In every election cycle, every year, every day, this country becomes more ethnically diverse. And that has an impact on the kind of coalition that you need to put together to win.” He added, “The truth is, Obama needs fewer white voters in 2012 than he did in 2008.”
Mr. Obama’s recent travel reflects his calculus. On Tuesday, he was in Colorado, at a high school in a heavily Hispanic Denver neighborhood, to promote his jobs plan. This month he was in Ohio, but also in Virginia and North Carolina; he may return soon on a bus tour of neighboring states, aides say. Vice President Joseph R. Biden Jr. was in Northern Virginia on Thursday.
Virginia, North Carolina and Colorado together have more than double the number of Ohio’s votes in the Electoral College — 37 versus 18. And Obama advisers say that the same demographic factors at play in those states are also present in states Mr. Obama lost in 2008 — like Arizona (whose senior senator, Mr. McCain, was his rival) and Georgia.
Except for Indiana, a long shot, Obama advisers say the president will be favored or competitive everywhere he won before, including Ohio. But polls underscore how tough a task he will have with independents in the industrial belt, where income and education levels are below the national average, compared with states like Colorado and Virginia with higher-income, better-educated independents.
What is a short summary of the above article?
OUT: With his support among blue-collar white voters far weaker than among white-collar independents, President Obama is pinning his hopes on changing demographics in formerly Republican states.
IN: The Band Perry to pay for burial of mom, 8 children killed in fire
Part of complete coverage on
updated 6:36 AM EST, Sun February 2, 2014
The Band Perry -- siblings, from left, Neil, Kimberly and Reid Perry -- have also offered to pay hotel expenses for family members staying near where the fire's survivors are being treated.
(CNN) -- The Band Perry has stepped in to help with expenses to bury a mother and eight children who were killed in a house fire in Greenville, Kentucky.
The offer follows news that only two family members -- the father, Chad J. Watson, and an 11-year-old girl -- survived the fire Thursday morning.
The country trio's representatives contacted the Watson family and offered to take care of all the expenses, Watson family friend Pam Burden said. The group also offered to pay hotel expenses for family members staying near the medical center where the two are being treated, she said.
"I don't know why The Band Perry reached out to the family other than they are just very gracious," Burden said. "The family doesn't have any personal connection to the band before now."
The Band Perry's publicist, Brian Bumbery, confirmed the group's offer.
Only two family members, the father and an 11-year-old girl, survived the house fire Thursday morning in Greenville, Kentucky.
Watson is listed in critical condition, and his daughter is in stable condition at Vanderbilt University Medical Center, Burden said.
The mother was identified as 35-year-old LaRae Watson. The eight children who died in the fire ranged in age from 4 to 15.
Investigators have ruled the fire accidental, according to Kentucky State Police.
"It appears that an electric baseboard heater located in a bedroom ignited some nearby combustibles," it said in a statement.
Greenville is a small city, with a population of just 4,300 and a median income of $39,000.
As news of the group's offer spread, hundreds of people posted messages of gratitude on the band's Facebook page.
"I'm a volunteer firefighter here in Muhlenberg County and I want to thank you for your generosity and support you have given to the Watson family," wrote Willam Michael Vick. "You guys are truly amazing."
The Band Perry, made up of siblings Kimberly, Neil and Reid Perry, burst onto the country music scene in 2010 with their self-titled debut album, which spawned the hit single "If I Die Young." The group released its sophomore album "Pioneer" in 2013.
The band is set to perform Sunday as part of the Super Bowl XLVIII pregame show in East Rutherford, New Jersey.
CNN's Kevin Conlon contributed to this report.
What is a short summary of the above article?
OUT: | The Band Perry has stepped in to help with expenses to bury a mother and eight children killed in a house fire in Kentucky, the group's publicist said Saturday. | 7 | Flan2021 | newsroom:1.0.0 | fs_noopt |
Translate to French:
This committee exchanged information and facilitated site visits by plant and animal health officials to address issues of pest free zones, proposed work to recognize broader disease-free areas in the US-Mexico border region and to apply the regionalization concept to pork, poultry and wheat, and established formal relationships with and coordinates the work of six Technical Working Groups (TWGs) (see below).
Answer: Comité des mesures sanitaires et phytosanitaires (Comité SPS) - Ce comité a échangé des informations et organisé des visites de responsables de la protection des animaux et des végétaux afin de régler des questions relatives aux zones exemptes de parasites. Il a proposé des travaux visant à reconnaître des zones exemptes de maladies plus vastes dans la région frontalière entre les États-Unis et le Mexique et à appliquer le concept de régionalisation au porc, à la volaille et au blé.
Translate to French:
Centro Culturel Franco-Mozambicain Outside Canada $5,288 To enable the Centre Culturel Franco-Mozambicain to present Canadian films as part of the Travelling Canadian Film Festival in Mozambique in March 2007.
Answer: Centro Culturel Franco-Mozambicain Hors Canada $5,288 Permettre au Centre Culturel Franco-Mozambicain de présenter des films canadiens dans le cadre du Festival itinérant du film canadien en Afrique, en mars 2007.
Translate to French:
As noted above, there is some uncertainty as to the power of courts to issue interim measures in cases where there is a valid arbitration agreement.
Answer: | Comme on l'a noté plus haut, il règne un certain flou quant au pouvoir des juridictions étatiques de prononcer des mesures provisoires ou conservatoires lorsqu'il existe entre les parties une convention d'arbitrage valable. | 8 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
Q: Translate "Well, and I think that's a good idea. Good thing to do, probably." to Czech?
A: Řekl bych, že to je dobrý nápad.
Q: Translate "Fanatic." to Czech?
A: Fanatik.
Q: Translate "And many dismiss countries that succeed as “special” or “unique” – and thus of little value as a model for other countries to emulate." to Czech?
A: | Mnozí lidé navíc označují úspěšné země za „speciální“ nebo „jedinečné“ – takže jako model vhodný k následování mají pro jiné země jen malou hodnotu. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
Problem: L'Équipe spéciale des inventaires et des projections des émissions constituera, sous la conduite du Royaume-Uni et grâce à son réseau d'experts, une instance technique de discussion, d'échange d'informations et d'harmonisation des coefficients d'émission, méthodes, modèles de projections et modes de notification des données sur les émissions.
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: Des disparités régionales étaient toutefois évidentes: alors qu'en Europe 20 % des États et en Afrique 26 % des États seulement avaient révisé leurs procédures, ils avaient été 43 % dans les Amériques, 38 % en Asie et 50 % en Océanie à avoir révisé ou simplifié leurs procédures.
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: La durée moyenne des hospitalisations pour les remplacements de la hanche a été légèrement plus longue que celle pour les remplacements du genou, ce qui témoigne vraisemblablement du caractère beaucoup plus « routinier » des remplacements du genou.
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: Elle doit être mise en œuvre en trois phases débutant le 31 décembre 2005, lorsque tous les voyageurs (par avion ou par bateau) à destination ou en provenance des Caraïbes, des Bermudes, de l’Amérique centrale ou de l’Amérique centrale devront porter un passeport ou autre document accepté confirmant l’identité et la citoyenneté pour entrer ou revenir aux États-Unis. D’ici le 31 décembre 2007, tous les voyageurs – par avion, par bateau ou par moyen terrestre – auront besoin d’une pièce d’identité valable pour entrer ou revenir aux États-Unis.
Which language is this?
+++++
Language: | French | 4 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Ale Hamiltonovy myšlenky mají dál velký vliv v naší společnosti.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Pohoda. Pojď ke mně. Tohle je pro tebe.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Je to nestálé spojenectví mezi supy a lvy, jedni I druzí se navzájem špehují, aby našli čerstvé maso.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Pokud jde o údajné dvojí zaúčtování opakujících se nákladů na „sledování trhu“ obsažených v tabulce č. 27 napadeného rozhodnutí, které již byly zahnuty do „jiných výrobních nákladů“ obsažených ve stejné tabulce, je třeba konstatovat, že toto zaúčtování není nijak podloženo. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
Problem: It's Just 'Tears and Torture'
When Pixar released Finding Nemo in 2003, it became an instant classic, gifting us with timeless aquatic punchlines (“Just keep swimming!”) and a winning cast of anthropomorphized marine characters. It even spawned the forthcoming sequel Finding Dory, starring Ellen DeGeneres.
But the team behind the Honest Trailers has taken a critical eye to the animated favorite, and it turns out the ocean isn’t all fun, games, and adventure. In fact — especially as presented in Finding Nemo — it’s a very scary place.
“Swim along for a powerful message as this neurotic dad learns to let go of his fear that the ocean is trying to kill you — even though he’s totally right — as this children’s movie treats the ocean like a nonstop murder parade full of killer sharks, paralyzing jellyfish, deadly mines, hidden nets, your worst nightmares, and tiny anxious-looking fish that eat your worst nightmares whole,” the voiceover intones.
Now that they mention it…that does sound about right.
Write a one or two sentence summary.
Summary: Turns out this beloved children's movie is totally a "nonstop murder parade"
Problem: Sources: Jailed polygamist retakes control of church, ousts 45 members
Jeffs gave up control of the splinter sect that advocates plural marriages, including marriages that involve girls younger than 18, after he was convicted in 2007 of rape as accomplice. That conviction was overturned last year.
Sources within the church tell CNN that the man who replaced Jeffs as business head of the church, Wendell Nielsen, has been removed and that Jeffs has signed documents retaking control of FLDS.
Also removed are Willie Jessup, Jeffs' one-time bodyguard who served as the spokesman for the church after a raid on its Texas compound; and David Zitting, the mayor of Hildale, Utah, a town in which the population consists almost entirely of members of the church.
The FLDS splintered from the Mormon Church more than a century ago when Mormons renounced the practice of polygamy. Jeffs' church is believed to have about 10,000 followers.
Critics of the FLDS say underage girls are forced into "spiritual" plural marriages with older men and are sexually abused. Sect members have denied sexual abuse.
Texas prosecutors filed charges against Jeffs in 2008 after authorites raided the sect's Yearning for Zion Ranch in El Dorado, Texas. They removed 400 children. Authorities feared they had been sexually abused. While some of the men at the ranch were charged with sexual abuse, most of the children were later returned to their families.
Jeffs was eventually extradited from Utah to Texas. He was arraigned on the Texas charges in December in Tom Green County.
Write a one or two sentence summary.
Summary: Polygamist leader Warren Jeffs is not only running the Fundamentalist Church of Jesus Christ of Latter Day Saints, but he has also ousted at least 45 high-ranking members he considered a threat to...
Problem: Is dance the anti-bullying cure?
Could dance stop this cycle?
If you spend enough time speaking with Dance 4 Peace founder Sara Potler, you could very quickly become convinced that, while dance my not be a solution unto itself, if taught using a set of specific guidelines, it can arm young people with the tools to empathize, resolve conflict amicably and, ultimately, cope.
“People don’t often see the connection between conflict transformation and dance at face value,” said Potler via a spokesperson Wednesday. “It’s more common that performers or artists are the ones who understand it intrinsically. ”
After all, when talk turns to anti-bullying programs or conflict resolution, dance is rarely — if ever — considered to be in the peacekeeper’s toolbox.
“This has been a bit of a communications challenge,” Potler said. “It’s only when we get principals, guidance counselors or parents up and moving that they start to understand how creative movement can be used to hit social and emotional learning objectives.”
Dance 4 Peace was created in 2007 while Potler was a Fulbright scholar in Bogota, Colombia. It was established as a nonprofit organization in September 2010. The organization was created to leverage what Potler calls “conflict transformation.” The practice uses non-violent physical expression to promote empathy and enable conflict resolution. Potler, a professional dancer by training, was challenged by peace-education scholar Enrique Chaux Torres to use her time as a Fulbright scholar to create her own project.
Potler said she realized, over the course of developing Dance 4 Peace, that it wouldn’t be possible to make a broad impact if instructors were a temporary presence in the classrooms. The teachers — those who knew the students best aside from parents — would need to be trained in the Dance 4 Peace methodology. The program, to this end, trains teachers, monitors and parents to continue to implement the curriculum after the organization’s trained “Peace Movers” have gone.
The program does not teach ballet or formal modern dance training. Instead, students are encouraged to create their own dances, exchanging choreography with students in other countries.
“We are not assessing dance technique in any way,” said Potler during an earlier interview Aug. 23. “They are teaching us and are collectively coming up with their movement.”
Today, the program operates internationally, including in schools and community centers in Maryland, the Disctrict, New Jersey and New York. The program also has a presence in Colombia, Germany and the Philippines, among other countries. In total, the organization has, according to its count, worked with more than 5,500 young people in 15 cities over four continents.
Dance 4 Peace’s 2012 budget, according to Potler, was $250,000, with more than $100,000 in pending grants that, if confirmed, would come in on top of the existing budget. The organization is an earned-income nonprofit. Schools pay a nominal fee to the organization for its services, including instruction and regular evaluations to assess progress and impact.
The organization has a custom set of metrics to gauge improvement among individual classes and for the nonprofit overall. According to documentation provided by Potler, in the United States, the organization has made $93,000, from fees paid by public schools. Charter schools came in second, supplying $52,000 in revenue. Nonprofits and community centers were the third-largest source of revenue at $19,500, with private schools coming in last at $4,500.
Dance 4 Peace’s success to date earned Potler an invitation to London, where the organization was recognized for being listed on the Beyond Sport Awards shortlist — one of three organizations in the Sport for Conflict Resolution category. The organization has also reached out to Lady Gaga’s Born This Way Foundation and has sought out a partnership with Nickelodeon.
Potler hopes to see Dance 4 Peace more formally integrated into the nationwide anti-bullying push on the part of state and local governments. In the meantime, the organization is pursuing partnerships in Los Angeles, as well as in Panama, El Salvador, Mexico and Israel.
Read more news about philanthropy and charitable giving.
Write a one or two sentence summary.
Summary: | A nonprofit uses dance to provide students with the tools to resist bullying and learn empathy. | 9 | Flan2021 | newsroom:1.0.0 | fs_noopt |
Q: "If a tissue is not available, cough or sneeze into your sleeve." to French
****
A: Si vous n’avez pas de mouchoir, toussez ou éternuez dans votre manche.
Q: "Randolph Chung mentioned that "I have some of the basic tools ported already (dpkg, apt)", but cautioned, "I doubt we can do an effective port unless we get machines." to French
****
A: Randolph Chung a expliqué que « [il] a quelques utilitaires de base déjà portés (dpkg, apt) », mais a averti que « [il] doute qu'on puisse réellement réaliser le portage à moins qu'on obtienne des machines ».
Q: "While this category includes diverse groups with different needs, there are also a number of similarities in the types of access issues faced and potential responses to health service needs." to French
****
A: Il s'agit assurément d'une catégorie hétéroclite dont les besoins sont très différents, mais il ne faut pas oublier qu'il y a aussi des similitudes quant aux difficultés d'accès aux services de santé et à la réaction éventuelle de ces derniers devant leurs besoins.
Q: "• Rinse in cold water and wash in warm." to French
****
A: | • Rincez le linge à l'eau froide et lavez-le à l'eau tiède. | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
test: Kostel je zamknutý a my jsme neočekávali hosty.
English?
translation: Our church is shut So we don't welcome any visitors
test: Hudba musí být šílená Probereme to později.
English?
translation: It must have mad music...
test: Ale jdi, Banksi.
English?
translation: What's up?
test: Vemte si nejlepší orgasmus, který jste kdy měli... znásobte ho tisícem a stejně se tomu ani nepřiblížíte.
English?
translation: | 'and you're still nowhere near it.' | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
[Q]: "The diversity of habitats, both inside and adjacent to Kluane National Park & Reserve, contributes to a great variety of birdlife." --> French?
[A]: Les animaux à fourrure comme le loup, le coyote, le renard roux, le lynx, le carcajou et d’autres mustélidés vivent toujours dans le parc et dans les secteurs avoisinants.
[Q]: "Since October 2002, only 2,050 former combatants and their dependants have been repatriated to Rwanda." --> French?
[A]: Depuis octobre 2002, seulement 2 050 ex-combattants et dépendants ont été rapatriés au Rwanda.
[Q]: "(c) Monitoring, assessment and reporting" --> French?
[A]: | c) Suivi, évaluation et rapports | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
Question:
Joe už nikde nespal asi 32 hodin.
Could you please translate this to English?
Answer:
Joe hasn't slept in something like 32 hours.
Question:
Pěkně!
Could you please translate this to English?
Answer:
Oh, nice!
Question:
Pane Howarde, už čekají.
Could you please translate this to English?
Answer:
Mr. Howard... - We're here to party. - ...they're ready for you.
Question:
Ah, rozhlédni se, Pěťáku.
Could you please translate this to English?
Answer:
| Ah, look around, Fives. | 9 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_noopt |
question: The Law Commission has also proposed the outlawing of polygamy as an institution of marriage, alongside other practices in order to ensure that discriminatory practices that were propagated by customary laws are eliminated. --> French.
answer: La Commission juridique a également proposé l'interdiction de la polygamie en tant qu'institution du mariage, ainsi que d'autres pratiques de manière à assurer l'élimination des pratiques discriminatoires véhiculées par les lois coutumières.
question: Conveyance Weights & Measures Value (Vessel Overall Length) --> French.
answer: Règles et conditions
question: Dormitory/Training Facility MTSC Altantic, CFC Aldershot MTSC Camp Aldershot Site Development MTSC Camp Aldershot Technical Support Centre (TSC) MTSC Ammunition Storage Facility 500 Man Dining Hall MTSC Aldershot Simulator Training Facility MTSC Aldershot Rifle Range Expansion Garrison Building A, Victoria Park Sydney Garrison IRIS/TCCCS Training Facility Phase 2 Construction du QG Metropolitain, Garnison Consolidation of Site Services, CFB Moncton Light Infantry Battalion Design/Build Challenger II Support Facility Building Aménagement site et batiments camp dété de la milice Construction du dortoir CSEM #2 Complexe d'Approv. de la Base 5ième BSC Extension and Renovations to Operations Building Construct New Food Services Complex Design/Build MTSC Dorm #2 and Staff Quarters Design Build Classroom Briefing Facility Relocation of Small Arms Ranges, Phase I Design and Construction of an Extention Pool renovation/extension and Arena Renovation Gym and Pool Addition and Renovation Design Build - Kingston Military Community Sports Construct Military Community Center Design/Build Dormitory, RMC Renovate Grant Building, Building B-38, McNaughton Construct Kitchener Armoury, Knowllwood Park Replace Electrical Distribution System Design and Construction Project-Gymnasium South Townsite Community Cente New Roof For Existing & New Arena DRES Munitions Workshop Construct Utilities - AWES --> French.
answer: NCSM Queen Charlotte, Charlottetown Entretien du pont et de l’équipement Rénover/étendre l’édifice K-15 Concevoir/construire hangar à aéronef 8 Dortoir/Centre d’instruction CSEM Atlantique CFC Aldershot Développement du site du camp CSEM Aldershot Centre se soutien technique du camp CSEM Aldershot Centre de stockage de la munition du CSEM Halle de dîner de 500 personnes au CSEM Aldershot Simulateur d’instruction au CSEM Aldershot Étendre le champ de tir, garnison Édifice A, Garnison de Victoria Park Sydney Centre d’instruction IRIS/STCCC, Phase 2 Construction du QG Metropolitain, garnison Consolidation des services du site, BFC Moncton Bataillon d’infanterie légère Concevoir/construire l’édifice de soutien Challenger II Aménagement du site et des bâtiments du camp d’été de la milice Construction du dortoir CSEM 2 Complexe d'Approv. de la Base 5ième BSC Rajout et rénovations à l’édifice des opérations Construire un nouveau complexe de services alimentaires Concevoir/construire le dortoir du CSEM 2 et les logements du personnel Concevoir/construire une salle de débreffage Déplacement des champs de tir pour armes portatives, phase I Concevoir et construire un rajout Rénovation/rallonge de la piscine et rénovation de l’aréna Ajout de piscine et gymnase et rénovations Concevoir/construire – Sports communautaires militaires de Kingston Construire un centre communautaire militaire Concevoir/construire un dortoir Rénover l’édifice Grant, édifice B-38 McNaughton Construire l’armurerie de Kitchener de Knowllwood Park
question: * Growth promoters include hormones or antibiotics in excess of veterinarian recommended dosages. --> French.
answer: | * Les activateurs de croissance comprennent des hormones ou des antibiotiques à des doses supérieures aux doses recommandées pour l'usage vétérinaire. | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_noopt |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.