id
stringlengths 4
9
| fr
stringlengths 1
122
| gcf
stringlengths 1
103
| audio
stringclasses 65
values | urgency
stringclasses 4
values | category
stringclasses 5
values | source
stringclasses 6
values |
---|---|---|---|---|---|---|
med1
|
Où avez-vous mal ?
|
Ki koté ou ni mal ?
|
ou_mal.mp3
|
critical
|
medical
|
static_data
|
med2
|
Respirez profondément
|
rèspiré fò
|
respire.mp3
|
high
|
medical
|
static_data
|
med3
|
Prenez ce médicament
|
Pran rimèd-lasa
|
medicament.mp3
|
medium
|
medical
|
static_data
|
med4
|
Restez calme
|
Rété kalm
|
calme.mp3
|
low
|
medical
|
static_data
|
med5
|
Avez-vous de la fièvre ?
|
És Ou ni lafyèv ?
|
fievre.mp3
|
high
|
medical
|
static_data
|
med6
|
Montrez-moi où est la douleur
|
Montré mwen ki koté ou ni mal
|
montre_douleur.mp3
|
critical
|
medical
|
static_data
|
med7
|
Est-ce que vous m'entendez ?
|
És ou ka tann mwen ?
|
entendre.mp3
|
critical
|
medical
|
static_data
|
med8
|
Ne bougez pas
|
Pa boujé
|
pasbougez.mp3
|
critical
|
medical
|
static_data
|
med9
|
Depuis quand ?
|
Dépi ki tan ?
|
quand.mp3
|
high
|
medical
|
static_data
|
med10
|
Pouvez-vous me montrer ?
|
Ou pé montwé-mwen ?
|
montrez.mp3
|
high
|
medical
|
static_data
|
med11
|
Avez-vous des allergies ?
|
Ou ni alèji ?
|
allergie.mp3
|
high
|
medical
|
static_data
|
med12
|
Prenez-vous des médicaments ?
|
Ou ka pran rimèd ?
|
questionmedicament.mp3
|
high
|
medical
|
static_data
|
med13
|
Pouvez-vous bouger les jambes ?
|
Ou pé boujé janm a-w ?
|
questionjambe.mp3
|
high
|
medical
|
static_data
|
med14
|
Comment vous appelez-vous ?
|
Ki non a-w ?
|
questionnom.mp3
|
medium
|
medical
|
static_data
|
med15
|
Quel âge avez-vous ?
|
Ki laj a-w?
|
questionage.mp3
|
medium
|
medical
|
static_data
|
evac1
|
Suivez-moi rapidement
|
Suiv mwen vitman
|
suivez_moi.mp3
|
critical
|
evacuation
|
static_data
|
evac2
|
Ne prenez que l'essentiel
|
Pran sèlman sa ou ni bizwen
|
essentiel.mp3
|
high
|
evacuation
|
static_data
|
evac3
|
Restez groupés
|
Rété ansanm
|
rester_groupe.mp3
|
high
|
evacuation
|
static_data
|
evac4
|
Le centre d'évacuation est par ici
|
Sant évakwasyon kotésit
|
centre_evacuation.mp3
|
medium
|
evacuation
|
static_data
|
evac5
|
Combien de personnes vivent ici ?
|
Konbyen moun ka viv isi ?
|
combien_personnes.mp3
|
medium
|
evacuation
|
static_data
|
evac6
|
Dépêchez-vous !
|
Pòté mannèv!
|
depechez.mp3
|
critical
|
evacuation
|
static_data
|
evac7
|
Sortez vite !
|
Sòti vitman !
|
sortezvite.mp3
|
critical
|
evacuation
|
static_data
|
evac8
|
Prenez vos papiers
|
Pran papyé a-w
|
papiers.mp3
|
high
|
evacuation
|
static_data
|
evac9
|
Aidez votre voisin
|
Édé vwazen a-w
|
aidezvoisin.mp3
|
high
|
evacuation
|
static_data
|
evac10
|
Fermez bien votre porte
|
Fèmé pòt a-w byen
|
fermezporte.mp3
|
high
|
evacuation
|
static_data
|
evac11
|
Sortez par l'escalier
|
Sòti pa èskalyéla
|
escalier.mp3
|
high
|
evacuation
|
static_data
|
evac12
|
Coupez le gaz et l'électricité
|
Koupé gaz é kouwanla
|
coupezgaz.mp3
|
high
|
evacuation
|
static_data
|
evac13
|
Avez-vous vos documents ?
|
És ou ni dokiman a-w ?
|
documents.mp3
|
medium
|
evacuation
|
static_data
|
evac14
|
Allez au point de rassemblement
|
Ay o pwen rasanmbleman
|
rassemblement.mp3
|
medium
|
evacuation
|
static_data
|
evac15
|
Signalez votre présence ici
|
Fè konnèt ou isi
|
signalezpresence.mp3
|
medium
|
evacuation
|
static_data
|
sec1
|
À l'aide !
|
Anmwé!
|
aide.mp3
|
critical
|
secours
|
static_data
|
sec2
|
Il y a des blessés ici
|
Ni moun blesé isi
|
blesses.mp3
|
critical
|
secours
|
static_data
|
sec3
|
Attention, danger !
|
Atansyon, danjé !
|
danger.mp3
|
critical
|
secours
|
static_data
|
sec4
|
Avez-vous besoin d'aide ?
|
Ès ou ni bizwen moun pou pòté-w sèkou ?
|
besoin_aide.mp3
|
high
|
secours
|
static_data
|
sec5
|
Les secours arrivent
|
Sékou-la ka rivé
|
secours_arrivent.mp3
|
medium
|
secours
|
static_data
|
sec6
|
Quelqu'un est coincé
|
Ni on moun ki pri
|
coince.mp3
|
critical
|
secours
|
static_data
|
sec7
|
Il faut partir maintenant
|
Fò ou pâti onfwa
|
partirmaintenant.mp3
|
critical
|
secours
|
static_data
|
sec8
|
Est-ce que ça va ?
|
Ki jan a-w ?
|
cava.mp3
|
high
|
secours
|
static_data
|
sec9
|
Nous sommes là pour vous aider
|
Nou la pou édé-w
|
aider.mp3
|
high
|
secours
|
static_data
|
sec11
|
Montrez-moi où vous avez mal
|
Montré mwen ki koté ou ni mal
|
montrezmal.mp3
|
high
|
secours
|
static_data
|
sec12
|
Tout va bien se passer
|
Tout bitin ké bon
|
toutvabien.mp3
|
medium
|
secours
|
static_data
|
sec13
|
Pouvez-vous nous montrer le chemin ?
|
És Ou pé montré nou chimen-la ?
|
chemin.mp3
|
medium
|
secours
|
static_data
|
sec14
|
Il faut attendre encore un peu
|
Ou ni pou atann ankò on tibwen
|
attendre.mp3
|
medium
|
secours
|
static_data
|
sec15
|
Donnez-nous votre numéro
|
Ban-nou niméro-aw
|
numero.mp3
|
medium
|
secours
|
static_data
|
info1
|
L'eau n'est pas potable
|
Dlo-la pa bon pou bwè
|
eau_non_potable.mp3
|
high
|
information
|
static_data
|
info2
|
Restez à l'intérieur
|
Rété adan kaz-la
|
rester_interieur.mp3
|
high
|
information
|
static_data
|
info3
|
La route est fermée
|
chimen-la fèmé
|
route_fermee.mp3
|
medium
|
information
|
static_data
|
info4
|
Le courant reviendra bientôt
|
Kouwan-la ké vini talè
|
courant_bientot.mp3
|
low
|
information
|
static_data
|
info5
|
Écoutez la radio pour les informations
|
Kouté radyo-la pou tan nouvèl
|
ecouter_radio.mp3
|
medium
|
information
|
static_data
|
info6
|
Cyclone en approche
|
Siklòn ka vini
|
cyclone.mp3
|
critical
|
information
|
static_data
|
info7
|
Évacuation obligatoire
|
Ou dwèt soti
|
evacobligatoire.mp3
|
critical
|
information
|
static_data
|
info8
|
Zone dangereuse
|
Andwa-lasa danjéré
|
zonedangereuse.mp3
|
critical
|
information
|
static_data
|
info9
|
Ne buvez pas l'eau
|
Pa bwè dlo la
|
eauimpropre.mp3
|
critical
|
information
|
static_data
|
info10
|
Retournez chez vous
|
Ritouné aka a-zòt
|
retournez.mp3
|
critical
|
information
|
static_data
|
info11
|
Plus d'électricité pendant 48h
|
Pé ké ni kouwan pou dé jou
|
electricite48h.mp3
|
high
|
information
|
static_data
|
info12
|
Pas d'eau potable pendant 3 jours
|
Pa ni dlo bon pou bwè pou twa jou
|
eaupotable3jours.mp3
|
high
|
information
|
static_data
|
info13
|
Fermez portes et fenêtres
|
Fèmé pòt épi fenèt
|
fermeztout.mp3
|
high
|
information
|
static_data
|
info14
|
Point d'eau ici
|
Dlo bon bwè isi
|
pointeau.mp3
|
high
|
information
|
static_data
|
info15
|
Où est le supermarché le plus proche ?
|
Ola sipèrmawché pli pré la yé ?
|
supermarche.mp3
|
medium
|
information
|
static_data
|
reponse_1
|
J'ai mal à la poitrine
|
An ni mal an kè an mwen
|
reponses/Poitrine.mp3
|
medium
|
reponses_patients
|
demo_responses
|
reponse_2
|
Je ne peux pas bien respirer
|
An pé pa respiwé byen
|
reponses/Pasrespirer.mp3
|
medium
|
reponses_patients
|
demo_responses
|
reponse_3
|
Je suis tombé et je me suis blessé au pied
|
An tonbé épi an blesé pyé an mwen
|
reponses/pied.mp3
|
medium
|
reponses_patients
|
demo_responses
|
reponse_4
|
Oui, je comprends
|
Wi, an pé konprann
|
reponses/comprend.mp3
|
medium
|
reponses_patients
|
demo_responses
|
reponse_5
|
Non, je ne m'en souviens pas
|
Non, an pa ka sonjé
|
reponses/Souviens.mp3
|
medium
|
reponses_patients
|
demo_responses
|
phr1
|
femme
|
fanm
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr2
|
rassembler
|
sanblé
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr3
|
entendre
|
tann
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr4
|
orage
|
loraj
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr5
|
église
|
légliz
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr6
|
bruit
|
dézòd
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr7
|
feu
|
boukan
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr8
|
venir
|
vini
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr9
|
verre
|
vè
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr10
|
fendre
|
fann
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr11
|
cacher
|
séré
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr12
|
vetement
|
lenj
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr13
|
religieuse
|
lésè
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr14
|
larguer libérer
|
lagé
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr15
|
garcon
|
bway
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr16
|
eau
|
dlo
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr17
|
vin
|
diven
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr18
|
roussette
|
gyenbo
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr19
|
soupe
|
moltani
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr20
|
avoir
|
tini
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr21
|
acomat
|
konma
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr22
|
agouti)
|
gouti
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr23
|
demi calebasse
|
kwi
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr24
|
le chemin
|
chimen-la
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr25
|
la maison
|
kaz-la
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr26
|
prendre
|
pran
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr28
|
Foncez !
|
Fouté fè !
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr29
|
Bon courage !
|
Kenbé kè !
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr31
|
Allez-y !
|
Bay adan !
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr32
|
Comment tu t’appelles ?
|
Ki non a-w ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr33
|
Bonjour ! Tu es d’ici ? Comment t’appelles-tu ?
|
Byen bonjou ! Ou sé moun isit ? Ki non a-w ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr34
|
Bonjour ! Oui je suis d’ici je m’appelle Christine. Et vous ?
|
Bonjou ! Wi an sé moun isit non an-mwen sé Kristin. É zòt ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr35
|
Bonjour Christine ! Je m’appelle Kévin et voici Anna.
|
Bonjou Kristin ! Non an-mwen sé Kévin é mi Ana.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr36
|
Nous ne sommes pas d’ici nous sommes de France.
|
Nou pa moun isit nou sé moun Fwans.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr37
|
vous
|
zòt
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr38
|
il
|
i
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.