id
int64
1
31.3k
verse_id
stringlengths
7
10
translation
dict
12,241
EZK_32_22
{ "fra": "«Le roi d'Assyrie est là avec son armée; il est entouré par les tombeaux de ses soldats, tous tués au combat.", "shr": "“Eyôla munda eri Asûru boshi n’engabo yâge, ebyûsho byâge bimuzongolosire; boshi bali bànizirwe, bafà n’engôrho”." }
11,124
EXO_33_23
{ "fra": "Ensuite, je retirerai ma main et tu pourras me voir de dos, puisque l'on ne doit pas me voir de face.»", "shr": "Okubundi ntenze enfune zâni, ombone omugongo, ci amalanga gâni, ntâye wankahash’igalolakwo!»" }
3,004
1PE_1_14
{ "fra": "Obéissez à Dieu et ne vous conformez pas aux désirs que vous aviez autrefois, quand vous étiez encore ignorants.", "shr": "Nka kula abâna bumvi bajira, murhacishubîriraga iralà linyu lya mîra, galya mango mwaciri bahwinja;" }
9,777
DEU_6_16
{ "fra": "Ne mettez pas le Seigneur votre Dieu à l'épreuve, comme vous l'avez fait à Massa .", "shr": "Orhahîra okarhangula Nyamubâho, Nyamuzinda wâwe, nka kulya wajiraga e Masa." }
30,407
TOB_14_13
{ "fra": "Il prit soin avec respect de Ragouël et de sa femme dans leur vieillesse. A leur mort il les enterra à Ecbatane. Il hérita des biens de Ragouël, comme précédemment de ceux de Tobit, son père.", "shr": "Abajirira bwinjà omu bushosi bwâbo na buzinda ababisha aha Ekbatani omu Mediya. Tobiya ayîma omu bya Ragweli n’eby’îshe Tobiti." }
28,775
ROM_4_24
{ "fra": "Ils ont été écrits aussi pour nous qui devons être considérés comme justes, nous qui croyons en Dieu qui a ramené d'entre les morts Jésus notre Seigneur.", "shr": "ci nîrhu rhweshi kukwânîne obuyêmêre burhubêre, rhweshi rhuyêmêra owafûlaga Nnawîrhu Yezu omu bafîre," }
10,405
EXO_10_29
{ "fra": "«Bien! répondit Moïse. Comme tu l'as dit, je ne reparaîtrai plus devant toi.»", "shr": "Mûsa aderha, erhi: «Wakudesire, ntakacicîshomya nti nacîyêrekana omu masù gâwe.»" }
15,464
ISA_16_5
{ "fra": "alors, grâce à ta bonté, il y aura un trône solide et durable pour le descendant de David. Il siégera comme un juge, préoccupé du droit et passionné de justice.»", "shr": "Entebe y’obwâmi yâsimikira oku lukogo; n’omu cihando ca Daudi, omucîranuzi mwîkubagirwa w’okulongereza obushinganyanya n’e­ by’okuli, abwârhala kuli eyo ntebe." }
9,235
DEU_21_2
{ "fra": "Dans ce cas, vos anciens et vos juges iront mesurer la distance entre le lieu où se trouve la victime et les villes voisines,", "shr": "abagula bâwe n’abandisi bâwe, banagenda kurhenga halya omuntu ayîrhîrwe, balole luli lugendo lunganaci kuhika oku mirhundu eri emarhambi ga halya." }
358
1CH_23_30
{ "fra": "Ils doivent être présents matin et soir pour louer et acclamer le Seigneur,", "shr": "Bâli barhegesirwe okubà omu kâ­ Nyamuzinda ngasi sêzi na ngasi bijingo oku kukuza irenge lya Nyakasane." }
24,148
MAT_24_9
{ "fra": "Alors des hommes vous livreront pour qu'on vous tourmente et l'on vous mettra à mort. Tous les peuples vous haïront à cause de moi.", "shr": "“Obwo bâmmubabaze banammuyîrhe: mwâshombwe n’amashanja goshi erhi izîno lyâni lirhuma”." }
21,390
LAM_3_23
{ "fra": "Sa bonté se renouvelle chaque matin. Que ta fidélité est grande, Seigneur!", "shr": "Olukogo lwâge lushâshuka ngasi sêzi. Alà oku obwîkubagirwa bwâwe bwaluga, Nyakasane!" }
8,205
AMO_1_4
{ "fra": "Je mettrai le feu au palais du roi Hazaël, au château du roi Ben-Hadad .", "shr": "“Nkola nâdûlika muliro enyumpa ya Hazaheli, n’enyumpa za Ben-Hadadi zisingônoke”." }
8,798
DAN_5_24
{ "fra": "Alors Dieu a envoyé une main tracer cette inscription.", "shr": "Co carhumaga orhumirwa okwôla kubo­ko, kwo kwanarhumaga agwôla mandiko gayandikwa." }
18,501
JER_4_6
{ "fra": "qu'on dresse le signal d'alarme du côté de Sion , qu'on se mette à l'abri, que personne ne reste sur place. Du nord le Seigneur fait venir un malheur, un grand désastre.", "shr": "Mulengeze ecimanyîso muciyêrekeze emunda Siyoni ali. Mukanye muyâke, murhimangaga. Kulya kubà buhanya nakûla emwênè, buhanya burhali bunyi." }
29,555
SIR_2_3
{ "fra": "Attache-toi au Seigneur, ne t'en écarte plus; tu ne pourras qu'y gagner, à la fin de ta vie.", "shr": "Omusêremwo, orhamujâga kuli, ly’okuzibwa omu lusiku luzinda." }
3,909
1TH_1_2
{ "fra": "Nous remercions toujours Dieu pour vous tous et nous pensons sans cesse à vous dans nos prières.", "shr": "Rhurhahusa okuvuga Nnâmahanga omunkwa ngasi mango mwe mweshi murhumire n’okummukengêra omu nsengero zîrhu." }
13,737
GEN_25_9
{ "fra": "Ses fils Isaac et Ismaël l'enterrèrent dans la grotte de Makpéla, qui se trouve dans le champ d'Éfron, fils de Sohar le Hittite, près de Mamré.", "shr": "Abagala, Izaki na Ismaeli bamubisha omu lukunda lwa Makipela, omu ishwa lya Efroni, mwene Sohari, muhititi aha ishiriza ly’e Mambri." }
7,920
ACT_2_40
{ "fra": "Pierre leur adressait encore beaucoup d'autres paroles pour les convaincre et les encourager, et il disait: «Acceptez le salut pour n'avoir pas le sort de ces gens perdus!»", "shr": "Ashub’ibabwîra bindi birhali binyi, ahamîriza anakomêreza, erhi: «Murhenge muli eri iburha libî»." }
15,565
ISA_21_6
{ "fra": "Voici en effet ce que le Seigneur m'a dit: «Va placer un guetteur, qu'il annonce ce qu'il verra!", "shr": "Bulyâla kwo Nyakasane ambwîzire ntya, erhi: «Kanya, orhume omuntu wajà bulâbi! Ebi akabona, abimanyise!" }
19,574
JHN_8_17
{ "fra": "Il est écrit dans votre loi que si deux personnes apportent le même témoignage, ce témoignage est valable .", "shr": "N’omu Marhegeko ginyu kuyandisirwe mpu obuhamîrizi bwa ba­ntu babiri buli bw’okuli." }
2,257
1MA_12_25
{ "fra": "Il quitta aussitôt Jérusalem pour aller à leur rencontre dans la région de Hamath . Il voulait leur enlever toute possibilité d'entrer dans son pays.", "shr": "Yônatani anacirhenga e Yeruzalemu ajà emunda bali kuhika oku cihugo ca Hamati ntyo arhabalekeraga amango g’okujà omu cihugo câge." }
19,440
JHN_5_8
{ "fra": "Jésus lui dit: «Lève-toi, prends ta natte et marche.»", "shr": "Yezu amubwîra, erhi: «Yimuka, oyanke encingo yâwe, ocîgendere»." }
2,018
1KI_8_38
{ "fra": "si les Israélites, ton peuple, frappés du plus profond remords, t'adressent des prières suppliantes, s'ils se tournent vers ce temple et lèvent les mains pour te prier,", "shr": "n’akanayisha ali kushenga abè muntu muguma, lubè lubaga lwa bene Israheli boshi, ngasi muguma akanamanya ecibande câge cimuli oku nyonvu, erhi akalambûlira amaboko ebwa enôla nyumpa," }
12,710
EZK_48_16
{ "fra": "Les dimensions de ses côtés seront de quatre mille cinq cents mesures au nord, au sud, à l'est et à l'ouest.", "shr": "Alaga engero: olunda lw’emwênè makano bihumbi binni na magana arhanu; olunda lw’emukondwè, makano bihumbi binni na magana arhanu; olunda lw’ebuzûka-zûba, makano bihumbi binni na magana; olunda lw’ebuzika-zûba, bihumbi binni na magana arhanu." }
19,270
JHN_21_20
{ "fra": "Pierre se retourna et vit derrière eux le disciple que Jésus aimait – celui qui s'était penché vers Jésus pendant le repas et lui avait demandé: «Seigneur, qui est celui qui va te trahir ?» –", "shr": "Oku Petro acikabagana, abona olya muganda Yezu arhonyagya abakulikire, y’olya wali oshegemize irhwe oku cifuba câge erhi bashêga anamudôsa, erhi: «Yâgirwa, ndi wakulenganya?»" }
12,546
EZK_41_24
{ "fra": "Ces portes avaient chacune deux battants mobiles.", "shr": "Ngasi lumvi lugwêrhe mpande ibirhi, mpande ibirhi zakazâg’igonywamwo bihimbi bihimbi: bihimbi bibirhi oku luhande luguma, zindi ibirhi oku lundi luhande." }
731
1CH_9_38
{ "fra": "Micloth fut le père de Chimam; contrairement à leur famille, ils habitaient Jérusalem, avec d'autres membres de leur clan.", "shr": "Mikloti naye aburha Shimeyamu. Abo nabo bàyûbakaga hôfi na bene wâbo haguma n’emilala yâbo omu cihugo c’e Yeruzalemu." }
6,608
2SA_18_19
{ "fra": "Ahimaas, fils de Sadoc, dit à Joab: «Permets-moi de courir porter au roi la nouvelle que le Seigneur lui a rendu justice en le délivrant de ses ennemis.» –", "shr": "Ahimasi mugala wa Sadoki aderha erhi: «Nkola nalibirha ngend’ibwîra mwâmi ogu mwanzi mwinjà oku Nyamubâho anamukuzize omu bashombanyi bâge»." }
18,467
JER_49_39
{ "fra": "«Mais un jour, ajoute le Seigneur, je rétablirai Élam .»", "shr": "“Ci kwoki, kanwa ka Nyakasane, hano kugera nsiku, Abaelamiti mbayagalula, bashubire emwababwe”»." }
16,681
JAS_3_16
{ "fra": "Car là où règnent jalousie et esprit de rivalité, il y a aussi le désordre et toute espèce de mal.", "shr": "bulya aha obumvu n’ennongwè bifulukira harhabula kavulindi n’ebi­ndi bibî bya ngasi lubero." }
28,464
REV_8_13
{ "fra": "Je regardai encore, et j'entendis un aigle qui volait très haut dans les airs proclamer d'une voix forte: «Malheur! Malheur! Malheur aux habitants de la terre quand les trois autres anges vont faire retentir le son de leurs trompettes!»", "shr": "Nashub’ibona, nanayumva enyunda yayisha yabalala omu nkuba-karhî, yaderha n’izù linene, erhi: «Bamâhera! bamâhera! bamâhera ababà omu igulu! Bamâhera abâyumva izù ly’enyindi mishekera balya Bamalahika basharhu bâbûhamwo!»." }