text
stringlengths 4
1.54k
|
---|
Es tempsi verbaus establissen ua succession importanta entà organizar intèrnament eth tèxte e mantier era coeréncia damb era realitat de dehòra.
|
Servissen ath madeish temps entà coesionar e entà estructurar.
|
En çò que seguís, es vèrbs son basicaments en passat.
|
Vos calerà cambiar es tempsi verbaus d’acòrd damb es indicacions qu’auetz ena dreta.
|
Bruce Frederick Joseph Springsteen neishec en Long Branch, Naua Jersey, en 1949.
|
Era inspiracion entà èster musician li arribèc quan veiguec a Elvis Presley en Ed Sullivan Show.
|
Quan auie 13 ans se crompèc era prumèra guitarra.
|
Ara edat de 16, era sua mair poguec obtier un prèst entà crompar-li ua guitarra Kent que costaue 60 dòllars, eveniment que rememorèc ena cançon «The Wish» (eth desir).
|
Eth 1965 venguec guitarrista en grop The Castiles, e dempús tanben i prenguec eth ròtle de vocalista principau.
|
Editèc eth prumèr album eth 1973, titolat Greetings from Asbury Park , que venec tot just 25.000 còpies e auec pòga acuelhuda ena critica maugrat era preséncia de cançons coma "Spirit In The Night" o "Blinded By The Light".
|
Eth disc següent siguec The wild, the innocent and the E street suffle, que siguec editat eth madeish an e auec un impacte mès gran damb tèmes coma "Rosalita (Come Out Tonight"), "Incident on 57th street" o "New York City Serenade".
|
Er an 1974, eth critic musicau Jon Landau, dempús d’assistir a un des sòns concèrts escriuec ua frasa que passèc tara istòria dera musica: «e en ua nit qu’auia besonh de senter-me joen, eth me hèc a sénter coma s’escotèssa musica per prumèr còp.
|
È vist eth futur deth rock and roll, e eth sòn nòm ei Bruce Springsteen».
|
Eth prumèr succès de public e critica siguec Born tu run (1975), album que conten bères ues des milhors composicions dera carrèra de Springsteen, e ath madeish temps dera istòria deth rock.
|
Se tracte de tèmes coma «Born to run», «Jungleland», «Backstreets» o «Thunder Road».
|
Quan semblaue qu’eth sòn enairament auie demorat frenat, eth 1978 enregistrèc e lancèc Darkness on the Edge of Town, un des milhors disqui dera sua carrèra e eth començament dera sua milhor etapa coma poèta urban, damb istòries esclatantes sus perdedors dera societat.
|
Dempús arribèren The River (1980), Nebraska (1982), Born in the U.S.A. (1984).
|
A partir deth 1991 inicièc un camin mès acustic e intimista, a imatge de Bob Dylan, damb disqui coma Human touch (1992) o Lucky town (1992).
|
Eth 1994 obtenguec un Oscar de Hollywood pera cançon Streets of Philadelphia dera banda sonora deth film Philadelphia (1992), dirigida per Jonathan Demme.
|
Damb eth nau sègle se produsic un virament important ena sua carrèra quan enregistrèc The Rising (2002).
|
Eth cambi de son siguec evident e tornèc tàs arraïcs deth sòn ròck mès pur.
|
Quan era critica ja enterraue a Springsteen, ressorgic damb un disc e un torn memorables.
|
Eth succès siguec incontestable e propicièc un nau torn mondiau d’a on gessec eth DVD Live In Barcelona, que recuelh eth concèrt enregistrat eth 16 d’octobre de 2002 en Palai Sant Jordi.
|
Observatz que i a ua coerència ena succession de tempsi verbaus.
|
Soent emplegam present istoric, ei a díder que parlam deth passat emplegant eth present.
|
Quan eth temps de referéncia ei en present, alavetz es eveniments que i seguissen se pòden exprimir en futur.
|
Mès se cambiam eth temps de referéncia de present tà passat, alavetz çò qu’abans ère exprimit en futur s’exprimirà en condicionau:
|
Eth 1936 es militars s’aucèren contra eth govèrn democratic; dempús vieren tres ans de guèrra.
|
Eth 1936 es militars s’aucen contra eth govèrn democratic; dempús vieràn tres ans de guèrra.
|
Eth 1936 es militars s’aucèren contra eth govèrn democratic; dempús vierien tres ans de guèrra.
|
Cau díder, totun, qu’aqueres combinasons son relativament dubèrtes e que podem trobar d’autes formules.
|
È vist eth futur deth rock and roll, e eth sòn nòm ei Bruce Springsteen».
|
The River (1980), Nebraska (1982), Born in the U.S.A. (1984).
|
The Rising (2002).
|
Quan redigim en passat cau qu’empleguem corrèctaments era succession entre preterit e plus-que-perfècte.
|
Jusèp Condò siguec capelhan en diuèrsi edrets de Catalonha.
|
Dempús, ath finau dera sua carrèra, se trasladèc tara Val d’Aran a on escriuec era part mès coneguda dera sua òbra.
|
Jusèp Condò siguec capelhan en diuèrsi edrets de Catalonha.
|
Dempús, ath finau dera sua carrèra, se trasladèc tara Val d’Aran a on escriuec era part mès coneguda dera sua òbra.
|
Ath finau dera sua carrèra, Jusèp Condò se trasladèc tara Val d’Aran, a on escriuec era part mès coneguda dera sua òbra Abans, auie estat capelhan en diuèrsi edrets de Catalonha.
|
Ath finau dera sua carrèra, Jusèp Condò se trasladèc tara Val d’Aran, a on escriuec era part mès coneguda dera sua òbra Abans, auie estat capelhan en diuèrsi edrets de Catalonha.
|
Aplicatz-ac ath fragment que seguís, auent en compde çò qu’auetz lejut abans sus Springsteen:
|
È vist eth futur deth rock and roll, e eth sòn nòm ei Bruce Springsteen».
|
Unitat 5.
|
Es proposicions relatives son es introdusides per un relatiu.
|
Quini tipes de relatius i a?
|
Toti es pronòms relatius an ua foncion dobla: hèn de ligam entre un substantiu e ua proposicion subordinada que lo complemente e, ath madeish temps, remeten a ua foncion qu’aqueth substantiu hè laguens dera proposicion subordinada.
|
Eth relatiu que pòt hèr referéncia a persones o a causes e inserís era proposicion adjectiva laguens der espaci de referéncia deth substantiu que complemente:
|
Aguesta ròda naua se des·hole tostemp + Ara bici li metí era ròda ager.
|
En prumèr cas, era foncion deth camin ena subordinada ei de subjècte, mentre qu’en segon cas era foncion dera ròda ena subordinada ei d’objècte dirècte.
|
Aguestes proposicions a on auem un article o demostratiu qu’introdusís un nòm qu’ei complementat pera proposicion de relatiu, admeten era elision deth nòm, e parlam donques de relatives d’elision:
|
Guardatz que, tostemp que se da aquerò, er espaci qu’a demorat entre determinant e relatiu poirie èster ramplit per un substantiu:
|
D’aguestes ne dideram relatives d’elision.
|
Sajatz de díder a on i a elisions e a on i a relatives d’elision:
|
Eliditz atau es nòms que pogatz en tèxte que seguís:Coma en d’auti tempsi passauen es tarraquets pes pòrts, aué es carretères que trauessen es Pirenèus ven a passar camions de contunh.
|
Çò qu’ei: usabilitat que vò díder ua comunicacion eficienta, e usabilitat que vò díder eth paradís instantani.
|
Toristes que massifiquen es endrets e toristes que cerquen «escotar eth silenci» coma enes anóncies de coches SUV.
|
Gestors que trabalhen pera imatge, gestors que trabalhen pes servicis, e gestors que trabalhen pera economia de mercat, coma extremitats que non saben que son d’un madeish còs.
|
Eliditz atau es nòms que pogatz en tèxte que seguís:
|
Coma en d’auti tempsi passauen es tarraquets pes pòrts, aué es carretères que trauessen es Pirenèus ven a passar camions de contunh.
|
Çò qu’ei: usabilitat que vò díder ua comunicacion eficienta, e usabilitat que vò díder eth paradís instantani.
|
Toristes que massifiquen es endrets e toristes que cerquen «escotar eth silenci» coma enes anóncies de coches SUV.
|
Gestors que trabalhen pera imatge, gestors que trabalhen pes servicis, e gestors que trabalhen pera economia de mercat, coma extremitats que non saben que son d’un madeish còs.
|
Enes darrères frases deth tèxte anterior i a tres casi d’estructures a on se repetís un element: usabilitat, toristes, gestors.
|
Per qué pensatz que non se i hè cap d’elision?
|
Es proposicions de relatiu pòden èster de dues manères.
|
Per un costat, adjectives especificatives, que dan ua informacion classificatòria o identificadora:
|
Per un aute, adjectives explicatives, qu’ahigen informacion non classificatòria e van mercades per ua entonacion separada.
|
En tèrmes de puntuacion, van mercades coma incís, entre virgules o per un aute mejan que les isòle en tèxte:
|
Es explicatives s’empleguen soent en contèxte formau entà dar informacion qu’informauments serie organizada sense subordinacion o damb subordinacion mens dirècta:
|
En contèxte informau se pòden presentar coma proposicions que demanen atencion sus ua circonstància, encara que pogue èster plan coneguda:
|
E ves?!
|
Eth constrast especificatives/explicatives ei equivalent de çò que podem trobar sus es adjectius:
|
Aguest ei un fragment de Era plaça deth Diamant, era novèlla de Mercè Rodoreda, revirada tar aranés per Manuela Ané.
|
Sajatz d’identificar (1) es subordinades relatives e, se n’i a, didetz (2) se quines son explicatives.
|
Didetz tanben (3) quan i a elision deth nòm qu’ei complementat pera relativa:E es senhors qu’ac saben, s’eth tramvia ei massa plen e n’i a quauqu’ues qu’an d’èster dretes, se lhèuen e les hèn a sèir, e es que non ac saben, demoren seigudi.
|
E quan comencè a plorar Quimet lheuèc eth cap per dessús dera virada deth linçò e me demanèc se qué me passaue e li cohessè era vertat: era pòur de morir espartida.
|
E arric e didec que òc, que i auie un cas, eth cas dera reina Bustamante, qu’eth sòn òme, tà non auer trabalh, la hec a espartir per un shivau e de resultes moric.
|
E arrir qu’arriràs e mès arrir.
|
Per aquerò non li podia explicar era net de nòces ara senhora Enriqueta, perqué eth dia deth maridatge, quan arribèrem en pis, Quimet me hec a anar a cercar viures, barrèc era pòrta e hec a durar era net de nòces ua setmana.
|
Mès çò qu’expliquè ara senhora Enriqueta siguec eth cas dera reina Bustamante e didec que òc, qu’ère terrible, mès qu’encara ère mès terrible çò que hège eth sòn òme, que ja hège ans qu’era ploja l’arrosaue e qu’es mauves li florien ath dessús, que l’estacaue ath lhet crucificada pr’amor qu’era tostemp volie húger.
|
Aguest ei un fragment de Era plaça deth Diamant, era novèlla de Mercè Rodoreda, revirada tar aranés per Manuela Ané.
|
Sajatz d’identificar (1) es subordinades relatives e, se n’i a, didetz (2) se quines son explicatives.
|
Didetz tanben (3) quan i a elision deth nòm qu’ei complementat pera relativa:
|
E es senhors qu’ac saben, s’eth tramvia ei massa plen e n’i a quauqu’ues qu’an d’èster dretes, se lhèuen e les hèn a sèir, e es que non ac saben, demoren seigudi.
|
E quan comencè a plorar Quimet lheuèc eth cap per dessús dera virada deth linçò e me demanèc se qué me passaue e li cohessè era vertat: era pòur de morir espartida.
|
E arric e didec que òc, que i auie un cas, eth cas dera reina Bustamante, qu’eth sòn òme, tà non auer trabalh, la hec a espartir per un shivau e de resultes moric.
|
E arrir qu’arriràs e mès arrir.
|
Per aquerò non li podia explicar era net de nòces ara senhora Enriqueta, perqué eth dia deth maridatge, quan arribèrem en pis, Quimet me hec a anar a cercar viures, barrèc era pòrta e hec a durar era net de nòces ua setmana.
|
Mès çò qu’expliquè ara senhora Enriqueta siguec eth cas dera reina Bustamante e didec que òc, qu’ère terrible, mès qu’encara ère mès terrible çò que hège eth sòn òme, que ja hège ans qu’era ploja l’arrosaue e qu’es mauves li florien ath dessús, que l’estacaue ath lhet crucificada pr’amor qu’era tostemp volie húger.
|
Eth relatiu QUE l’auem tanben en proposicions substantives de tipe nèutre:
|
Es frases damb çò que, coma Çò que diden ei çò que vau, entren en cas generau deth çò coma referent nèutre o generic, damb dues formes basiques çò que e çò de.
|
Es relatives nèutres damb çò son tostemp dera forma çò que:
|
S’en madeish contèxte i metem adjectius, alavetz era connexion pren era forma çò de:
|
Tanben i a proposicions damb çò entà repréner era referéncia a ua afirmacion anteriora:
|
Ramplitz damb que, qui, o çò que:
|
Çò que mos pòrte tath cas generau des formes incorrèctes damb lo, que cau tostemp evitar.
|
Ne dam exemples e solucions ena taula:
|
Cossent damb lo que s'a dit abans…
|
Cossent damb çò que s'a dit abans…
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.