Datasets:
Dataset Viewer
index
int64 700
7k
| source_text
stringlengths 22
583
| target_text
stringlengths 18
531
| scores
stringlengths 11
15
| mean
float64 9
100
| z_scores
stringlengths 59
67
| z_mean
float64 -4.03
0.91
| domain
stringclasses 1
value | id
stringlengths 17
17
| source_lang
stringclasses 1
value | target_lang
stringclasses 1
value | language_pair
stringclasses 1
value |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
896 | Mentaliseren Bevorderende Kinder Therapie is translated as “therapy for children enhancing their ability to mentalise”. | મેન્ટાલિસેરેન બેવોર્ડેરેન્ડે કિન્ડર થેરાપીનો અનુવાદ “બાળકોમાં માનસિક ક્ષમતા વધારવા માટે થેરાપી” તરીકે કરવામાં આવે છે. | [77, 90, 95] | 87.333333 | [-0.19629344701174545, 0.3308040250113504, 0.3603055083353168] | 0.164939 | health | en-gujarati-02296 | en | gujarati | en-gujarati |
6,335 | Her skin became clear and the tongue clean and red. | તેની જીભ સ્વચ્છ અને લાલ થઈ ગઈ હતી. | [85, 55, 50] | 63.333333 | [0.2723261796407086, -1.4717301119428354, -1.7980843171283178] | -0.999163 | health | en-gujarati-01435 | en | gujarati | en-gujarati |
845 | A week later the third food is added and so on. | એક અઠવાડિયા પછી ત્રીજું ભોજન ઉમેરવામાં આવે છે. | [73, 55, 50] | 59.333333 | [-0.4382576343914005, -1.461477844245194, -1.756371759953099] | -1.218702 | health | en-gujarati-02245 | en | gujarati | en-gujarati |
6,788 | Only those people at high risk of contracting TB will be vaccinated, as opposed to all school children in the UK. | યુકેમાં શાળાના તમામ બાળકોની સરખામણીમાં ટીબીના ચેપનું ઊંચું જોખમ ધરાવતા લોકોને જ રસી આપવામાં આવશે. | [69, 80, 95] | 81.333333 | [-0.7183368098278936, -0.1783075402416617, 0.36650231041231635] | -0.176714 | health | en-gujarati-01888 | en | gujarati | en-gujarati |
864 | It takes a lot of will power. | તેમાં ખૂબ જ ઇચ્છાશક્તિની જરૂર પડે છે. | [74, 100, 100] | 91.333333 | [-0.4385871565795169, 0.8935456991742678, 0.6384631443090745] | 0.364474 | health | en-gujarati-02564 | en | gujarati | en-gujarati |
5,253 | It is quite apparent that the use of functional tests is a subject that merits a much greater research input. | એ સ્પષ્ટ છે કે, કાર્યાત્મક પરીક્ષણોનો ઉપયોગ એક એવો વિષય છે, જે વધારે સંશોધન ઇનપુટ મેળવવા લાયક છે. | [90, 90, 90] | 90 | [0.5819083638496467, 0.3390614884388078, 0.12599268513002365] | 0.348988 | health | en-gujarati-00353 | en | gujarati | en-gujarati |
5,108 | In India 23 per cent of children are initiated with breastfeeding within one hour of birth. | ભારતમાં 23 ટકા બાળકો જન્મના એક કલાકની અંદર સ્તનપાન કરાવે છે. | [85, 40, 30] | 51.666667 | [0.2723261796407086, -2.2477836549635395, -2.760122818257489] | -1.578527 | health | en-gujarati-00208 | en | gujarati | en-gujarati |
5,701 | If your doctor thinks you may have diphtheria, swabs will be taken from your nose, throat and any skin wounds, cuts or ulcers so that the infection or bacteria can be examined under the microscope in a laboratory. | જો તમારા ડૉક્ટરને લાગે છે કે તમને ડિપ્થીરિયા છે, તો તમારા નાક, ગળા અને ત્વચાના કોઈ પણ ઘાવ, કટ અથવા અલ્સરમાંથી સ્વેબ લેવામાં આવશે જેથી ઇન્ફેક્શન અથવા બેક્ટેરિયાની તપાસ લેબોરેટરીમાં માઇક્રોસ્કોપથી કરી શકાય. | [100, 65, 70] | 78.333333 | [1.2010727322675232, -0.9543610832623659, -0.8360458159991471] | -0.196445 | health | en-gujarati-00801 | en | gujarati | en-gujarati |
6,955 | Disaster-affected people are particularly vulnerable to communicable diseases when the disaster and its immediate consequences reduce resistance to disease because of malnutrition, stress, fatigue, etc. and when post-disaster living conditions are unsanitary. | જ્યારે આપત્તિ અને તેના તાત્કાલિક પરિણામો કુપોષણ, તણાવ, થાક વગેરેને કારણે રોગની પ્રતિકારકતામાં ઘટાડો કરે છે અને જ્યારે આપત્તિ પછીની જીવન સ્થિતિ અસ્વચ્છ હોય છે ત્યારે આપત્તિ અસરગ્રસ્ત લોકો ખાસ કરીને ચેપી રોગોના જોખમમાં હોય છે. | [60, 45, 30] | 45 | [-1.2755847414039823, -1.989099140623305, -2.760122818257489] | -2.008269 | health | en-gujarati-02055 | en | gujarati | en-gujarati |
747 | If a serving of a food has 18% protein, then that food is providing 18% of your daily protein needs if you eat 2,000 calories per day. | જો કોઈ ભોજનમાં 18 ટકા પ્રોટીન હોય તો, જો તમે દરરોજ 2,000 કેલરી ખાવ છો તો તે ખોરાક તમારી દૈનિક પ્રોટીનની જરૂરિયાતનો 18 ટકા પ્રદાન કરે છે. | [84, 50, 50] | 61.333333 | [0.19229195242439134, -1.6514434753465739, -1.7465317914737952] | -1.068561 | health | en-gujarati-02447 | en | gujarati | en-gujarati |
6,120 | Sometimes deficiencies of vitamin B6 and folic acid are also involved. | કેટલીકવાર વિટામિન બી 6 અને ફોલિક એસિડની ઉણપ પણ તેમાં સામેલ હોય છે. | [74, 100, 100] | 91.333333 | [-0.40875462561895537, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.351563 | health | en-gujarati-01220 | en | gujarati | en-gujarati |
4,957 | At the time of the birth my son he was given BCG vaccination on time, but no scar appeared and the same was repeated after three-four months but still no scar appeared. | મારા પુત્રના જન્મ સમયે તેને સમયસર બીસીજી રસીકરણ આપવામાં આવ્યું હતું, પરંતુ કોઈ નિશાન દેખાયું નહોતું અને તે જ ત્રણ-ચાર મહિના પછી પુનરાવર્તન કરવામાં આવ્યું હતું પરંતુ હજુ સુધી કોઈ નિશાન દેખાયું નહોતું. | [90, 100, 100] | 96.666667 | [0.5819083638496467, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.681784 | health | en-gujarati-00057 | en | gujarati | en-gujarati |
6,567 | Almost two-thirds of Americans are overweight or obese, and more than half of them get too little physical activity. | લગભગ બે તૃતિયાંશ અમેરિકનોનું વજન વધારે હોય છે અથવા તેઓ મેદસ્વી હોય છે અને તેમાંથી અડધાથી વધુ લોકો ખૂબ ઓછી શારીરિક પ્રવૃત્તિ કરે છે. | [89, 100, 100] | 96.333333 | [0.5199919270078591, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.661145 | health | en-gujarati-01667 | en | gujarati | en-gujarati |
6,802 | This will require 95% of the world's population to be immunised. | આ માટે દુનિયાની 95 ટકા વસ્તીને રસીકરણ કરાવવું પડશે. | [88, 80, 80] | 82.666667 | [0.45807549016607146, -0.1783075402416617, -0.35502656543456174] | -0.025086 | health | en-gujarati-01902 | en | gujarati | en-gujarati |
5,129 | Avoiding the irritant and not rubbing your eyes will help. | ચીડિયાપણું ટાળવા અને આંખોને ન ઘસવાથી મદદ મળશે. | [64, 100, 100] | 88 | [-1.0279189940368316, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.145174 | health | en-gujarati-00229 | en | gujarati | en-gujarati |
6,791 | Otherwise, you should have one injection 4-6 weeks before you travel and a booster dose 6-12 months later. | નહીંતર 4-6 અઠવાડિયા પહેલા એક ઈન્જેક્શન લગાવવું જોઈએ અને 6-12 મહિના પછી બૂસ્ટર ડોઝ આપવો જોઈએ. | [80, 70, 70] | 73.333333 | [-0.037256004568229584, -0.6956765689221313, -0.8360458159991471] | -0.522993 | health | en-gujarati-01891 | en | gujarati | en-gujarati |
872 | The muscles of the right side of the abdomen become tense and rigid. | પેટની જમણી બાજુના સ્નાયુઓ તણાવપૂર્ણ અને કડક બની જાય છે. | [100, 90, 100] | 96.666667 | [1.2016985268306446, 0.3845478642700995, 0.6384631443090745] | 0.74157 | health | en-gujarati-02572 | en | gujarati | en-gujarati |
963 | One must carefully analyse the ethical implications of investing only in a preventive HIV vaccine, and weigh the opportunity costs of not investing in a therapeutic HIV vaccine. | માત્ર નિવારક એચઆઇવી રસીમાં રોકાણ કરવાની નૈતિક અસરનું કાળજીપૂર્વક વિશ્લેષણ કરવું જોઈએ અને ઉપચારાત્મક એચઆઇવી રસીમાં રોકાણ ન કરવાની તક ખર્ચનું મૂલ્યાંકન કરવું જોઈએ. | [82, 60, 50] | 64 | [0.0661161306236097, -1.1424456404424055, -1.7465317914737952] | -0.940954 | health | en-gujarati-02663 | en | gujarati | en-gujarati |
805 | You become more efficient, your body healthier. | તમે વધુ કાર્યક્ષમ બનો છો, તમારું શરીર તંદુરસ્ત છે. | [80, 90, 100] | 90 | [-0.06005969117717195, 0.3845478642700995, 0.6384631443090745] | 0.320984 | health | en-gujarati-02505 | en | gujarati | en-gujarati |
5,767 | Getting early and regular prenatal care is important for both the mother and the developing baby. | માતા અને વિકસતા બાળક બંને માટે વહેલી અને નિયમિત પ્રસૂતિ પૂર્વે સંભાળ લેવી મહત્વપૂર્ણ છે. | [85, 65, 60] | 70 | [0.2723261796407086, -0.9543610832623659, -1.3170650665637325] | -0.666367 | health | en-gujarati-00867 | en | gujarati | en-gujarati |
6,905 | This lasts for about one or two months but this should not be an excuse to delay DPT vaccine, which contains tetanus. | આ સ્થિતિ એક કે બે મહિના સુધી રહે છે, પરંતુ ટેટનસ ધરાવતી DPT રસી આપવામાં વિલંબ કરવાનું બહાનું ન બનવું જોઈએ. | [86, 50, 50] | 62 | [0.3342426164824962, -1.7304146262830702, -1.7980843171283178] | -1.064752 | health | en-gujarati-02005 | en | gujarati | en-gujarati |
4,969 | Persons who devote their entire life to physical development are likely to have a better physique than say those who lead sedentary lives, like scientists, lawyers or doctors. | જે લોકો પોતાનું આખું જીવન શારીરિક વિકાસ માટે સમર્પિત કરે છે, તેઓ વૈજ્ઞાનિકો, વકીલો અથવા ડૉક્ટરો જેવા બેઠાડુ જીવન જીવતા લોકો કરતા વધુ સારી શારીરિક ધરાવે છે. | [83, 55, 50] | 62.666667 | [0.1484933059571333, -1.4717301119428354, -1.7980843171283178] | -1.04044 | health | en-gujarati-00069 | en | gujarati | en-gujarati |
5,464 | Researchers have found out that they manifest less biochemical activity than men in response to stressful and challenging situations and also tend to unwind more quickly. | સંશોધકોને જાણવા મળ્યું છે કે તેઓ તણાવપૂર્ણ અને પડકારજનક પરિસ્થિતિઓની પ્રતિક્રિયામાં પુરુષોની સરખામણીએ ઓછો બાયોકેમિકલ પ્રવૃત્તિ કરે છે અને વધુ ઝડપથી છૂટકારો મેળવે છે. | [84, 70, 70] | 74.666667 | [0.21040974279892094, -0.6956765689221313, -0.8360458159991471] | -0.440438 | health | en-gujarati-00564 | en | gujarati | en-gujarati |
822 | Inadequately sterilised needles and syringes, sharp instruments that penetrate the skin, and unscreened blood are common source of parenterally transmitted infections. | અપૂરતા પ્રમાણમાં જીવાણુંરહિત સોય અને સિરિન્જ, ત્વચામાં પ્રવેશ કરનારા તીક્ષ્ણ સાધનો અને સ્ક્રીનીંગ વગરનું લોહી માતાપિતા દ્વારા ફેલાતા ચેપના સામાન્ય સ્રોત છે. | [57, 70, 70] | 65.666667 | [-1.511081641886161, -0.6334478055382372, -0.7925338171606473] | -0.979021 | health | en-gujarati-02522 | en | gujarati | en-gujarati |
6,677 | A doctor used to visit him every day. | દરરોજ ડોક્ટર તેમની મુલાકાત લેતા હતા. | [72, 100, 100] | 90.666667 | [-0.5325874993025307, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.310285 | health | en-gujarati-01777 | en | gujarati | en-gujarati |
6,768 | Cancer cannot be caused, cannot be prevented. | કેન્સર થઈ શકે તેમ નથી, તેને રોકી શકાય તેમ નથી. | [74, 60, 100] | 78 | [-0.40875462561895537, -1.2130455976026007, 0.6070119356946091] | -0.338263 | health | en-gujarati-01868 | en | gujarati | en-gujarati |
6,171 | Insomnia indicates physical or emotional disorders. | અનિદ્રાનો અર્થ શારીરિક અથવા ભાવનાત્મક વિકાર થાય છે. | [81, 100, 100] | 93.666667 | [0.02466043227355805, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.496034 | health | en-gujarati-01271 | en | gujarati | en-gujarati |
5,973 | Approximately 50% of patients have generalised lymphadenopathy. | અંદાજે 50% દર્દીઓમાં લિમ્ફાડેનોપેથીનું સામાન્યીકરણ થયું છે. | [64, 65, 100] | 76.333333 | [-1.0279189940368316, -0.9543610832623659, 0.6070119356946091] | -0.458423 | health | en-gujarati-01073 | en | gujarati | en-gujarati |
6,834 | There is a normal reaction after the B.C.G. injection. | બી. સી. જી. ઇન્જેક્શન પછી સામાન્ય પ્રતિક્રિયા જોવા મળે છે. | [70, 100, 100] | 90 | [-0.6564203729861059, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.269007 | health | en-gujarati-01934 | en | gujarati | en-gujarati |
6,361 | The World Lung Foundation is proud to support the creation of a technologically advanced center devoted to fighting TB in the Philippines and around Asia. | વર્લ્ડ લંગ ફાઉન્ડેશન ફિલિપાઇન્સ અને આસપાસના એશિયામાં ટીબી સામે લડવા માટે સમર્પિત ટેકનોલોજીકલ રીતે અદ્યતન કેન્દ્રની રચનાને ટેકો આપવા માટે ગર્વ અનુભવે છે. | [70, 85, 85] | 80 | [-0.6564203729861059, 0.08037697409857304, -0.11451694015226903] | -0.230187 | health | en-gujarati-01461 | en | gujarati | en-gujarati |
6,641 | Skin allergies frequently cause rashes, or swelling and inflammation within the skin, in what is known as a "wheal and flare" reaction characteristic of hives and angioedema. | ત્વચાની એલર્જી અવારનવાર ત્વચાની અંદર ફોલ્લીઓ અથવા સોજો અને બળતરા પેદા કરે છે, જેને “વ્હીલ એન્ડ ફ્લેયર” રિએક્શન લાક્ષણિકતા તરીકે ઓળખવામાં આવે છે. | [84, 70, 70] | 74.666667 | [0.21040974279892094, -0.6956765689221313, -0.8360458159991471] | -0.440438 | health | en-gujarati-01741 | en | gujarati | en-gujarati |
5,595 | Limited financial and human resources and competing priorities have resulted in a "crisis mentality" with emphasis on implementing so-called emergency control methods in response to epidemics rather than on developing programs to prevent epidemic transmission. | મર્યાદિત નાણાકીય અને માનવ સંસાધનો અને સ્પર્ધાત્મક પ્રાથમિકતાઓના પરિણામે કટોકટીની માનસિકતા સર્જાઈ છે, જેમાં રોગચાળાના પ્રસારને અટકાવવા માટે કાર્યક્રમો વિકસાવવાને બદલે રોગચાળાની પ્રતિક્રિયામાં તથાકથિત ઇમરજન્સી નિયંત્રણ પદ્ધતિઓના અમલીકરણ પર ભાર મૂકવામાં આવ્યો છે. | [80, 60, 60] | 66.666667 | [-0.037256004568229584, -1.2130455976026007, -1.3170650665637325] | -0.855789 | health | en-gujarati-00695 | en | gujarati | en-gujarati |
784 | You can breathe in more air and much easily after a fast. | ઉપવાસ કર્યા પછી તમે વધુ હવામાં શ્વાસ લઈ શકો છો અને ખૂબ સરળતાથી શ્વાસ લઈ શકો છો. | [60, 80, 80] | 73.333333 | [-1.3218179091849884, -0.12444997063406882, -0.3155348300040734] | -0.587268 | health | en-gujarati-02484 | en | gujarati | en-gujarati |
5,179 | One study found that fewer than a third of parents included a cold pack when packing yogurt, deli-meat sandwiches, and other foods that need refrigeration. | એક અભ્યાસમાં જાણવા મળ્યું છે કે એક તૃતિયાંશ કરતા ઓછા માતાપિતાએ દહીં, ડેલી-મીટ સેન્ડવીચ અને અન્ય ખોરાક કે જે રેફ્રિજરેટરની જરૂર હોય તે પેકિંગ કરતી વખતે કોલ્ડ પેકનો સમાવેશ કર્યો હતો. | [78, 55, 50] | 61 | [-0.16108887825180485, -1.4717301119428354, -1.7980843171283178] | -1.143634 | health | en-gujarati-00279 | en | gujarati | en-gujarati |
903 | Her 6-year-old son, Justin, began eating lunch in the cafeteria with hundreds of other students armed with their peanut butter sandwiches, peanut butter crackers, and all those hidden peanuts in their processed foods. | તેમના 6 વર્ષના પુત્ર જસ્ટિને કાફેટેરિયામાં અન્ય સેંકડો વિદ્યાર્થીઓ સાથે લંચ કરવાનું શરૂ કર્યું હતું, જેમાં તેમના મગફળીના બટરના સેન્ડવીચ, મગફળીના બટરના ફટાકડા અને તેમના પ્રોસેસ્ડ ખોરાકમાં છુપાયેલા મગફળીનો સમાવેશ થાય છે. | [70, 35, 40] | 48.333333 | [-0.6909388001810802, -2.4149402277028265, -2.2235307786303693] | -1.77647 | health | en-gujarati-02603 | en | gujarati | en-gujarati |
5,791 | Many doctors prescribe a low-salt diet for patients with certain heart or kidney diseases. | ઘણા ડૉક્ટરો હૃદય અથવા કિડનીની બીમારીથી પીડાતા દર્દીઓને ઓછી માત્રામાં મીઠાનો આહાર લેવાની સલાહ આપે છે. | [80, 100, 100] | 93.333333 | [-0.037256004568229584, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.475395 | health | en-gujarati-00891 | en | gujarati | en-gujarati |
6,236 | Many providers offer an ultrasound examination to all pregnant women. | ઘણા પ્રદાતાઓ તમામ ગર્ભવતી મહિલાઓને અલ્ટ્રાસાઉન્ડ પરીક્ષણ ઓફર કરે છે. | [81, 100, 100] | 93.666667 | [0.02466043227355805, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.496034 | health | en-gujarati-01336 | en | gujarati | en-gujarati |
6,623 | The influenza virus enters the body through the nose or throat. | ઇન્ફ્લુએન્ઝા વાયરસ નાક અથવા ગળાના માધ્યમથી શરીરમાં પ્રવેશ કરે છે. | [81, 90, 100] | 90.333333 | [0.02466043227355805, 0.3390614884388078, 0.6070119356946091] | 0.323578 | health | en-gujarati-01723 | en | gujarati | en-gujarati |
6,867 | Indirectly there are also important implications on the supply chain. | અપ્રત્યક્ષ રીતે સપ્લાય ચેઇન પર પણ તેની મહત્વપૂર્ણ અસરો જોવા મળી રહી છે. | [74, 100, 100] | 91.333333 | [-0.40875462561895537, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.351563 | health | en-gujarati-01967 | en | gujarati | en-gujarati |
6,711 | With appropriate complementary feeding from six months and continued breastfeeding for two years or beyond, with supplementation of vitamin A and other micronutrients as needed. | છ મહિનાથી યોગ્ય પૂરક આહાર અને બે વર્ષ કે તેથી વધુ સમય સુધી સ્તનપાન ચાલુ રાખીને વિટામિન એ અને અન્ય સૂક્ષ્મ પોષક તત્વોની જરૂરિયાત મુજબ પૂરક આહાર પૂરો પાડવો. | [78, 60, 60] | 66 | [-0.16108887825180485, -1.2130455976026007, -1.3170650665637325] | -0.897067 | health | en-gujarati-01811 | en | gujarati | en-gujarati |
793 | Research has shown that the liver has an excellent capacity to regenerate itself provided all essential nutrients are adequately supplied. | સંશોધનમાં દર્શાવવામાં આવ્યું છે કે યકૃત પોતાને પુનર્જીવિત કરવાની ઉત્કૃષ્ટ ક્ષમતા ધરાવે છે, જો તમામ આવશ્યક પોષક તત્વોનો પૂરવઠો પૂરતા પ્રમાણમાં પૂરો પાડવામાં આવે. | [73, 100, 100] | 91 | [-0.5016750674799078, 0.8935456991742678, 0.6384631443090745] | 0.343445 | health | en-gujarati-02493 | en | gujarati | en-gujarati |
5,340 | A study shows that breastmilk can raise IQ by 7 points if the infants had a "C" version of the FADS2 gene. | એક અભ્યાસ દર્શાવે છે કે જો બાળકોમાં FADS2 જનીનનું સી વર્ઝન હોય તો સ્તનપાન IQ માં 7 પોઇન્ટનો વધારો કરી શકે છે. | [74, 90, 90] | 84.666667 | [-0.40875462561895537, 0.3390614884388078, 0.12599268513002365] | 0.018767 | health | en-gujarati-00440 | en | gujarati | en-gujarati |
5,408 | These can often be treated successfully if identified early. | આ બીમારીની શરૂઆતમાં જ ઓળખ થઈ જાય તો તેનો સફળતાપૂર્વક ઈલાજ થઇ શકે છે. | [74, 90, 100] | 88 | [-0.40875462561895537, 0.3390614884388078, 0.6070119356946091] | 0.179106 | health | en-gujarati-00508 | en | gujarati | en-gujarati |
4,976 | By this non-insulin dependent mechanism the liver fructose is ultimately converted into glycogen and triglycerides. | આ ઇન્સ્યુલિન આધારિત વ્યવસ્થા દ્વારા લીવર ફ્રુક્ટોઝ આખરે ગ્લાયકોજન અને ટ્રાઇગ્લિસરાઇડમાં રૂપાંતરિત થાય છે. | [100, 65, 65] | 76.666667 | [1.2010727322675232, -0.9543610832623659, -1.0765554412814398] | -0.276615 | health | en-gujarati-00076 | en | gujarati | en-gujarati |
5,422 | Like family size, household economic status has a strong effect on chronic child malnutrition, shown by data on stunting and underweight, but no significant effect on acute malnutrition, indicated by wasting. | પરિવારના કદની જેમ, ઘરની આર્થિક સ્થિતિ પણ બાળકોના કુપોષણ પર મજબૂત અસર કરે છે, જે સ્ટંટિંગ અને ઓછું વજન ધરાવતા આંકડાઓ દ્વારા દર્શાવવામાં આવે છે, પરંતુ તીવ્ર કુપોષણ પર કોઈ નોંધપાત્ર અસર થતી નથી, જે વેસ્ટિંગ દ્વારા સૂચવવામાં આવે છે. | [90, 70, 70] | 76.666667 | [0.5819083638496467, -0.6956765689221313, -0.8360458159991471] | -0.316605 | health | en-gujarati-00522 | en | gujarati | en-gujarati |
6,918 | Blood may be taken (if this has not been done in the clinic) to ensure that you are fit for surgery. | લોહી લેવું (જો ક્લિનિકમાં આવું ન થયું હોય તો) એ સુનિશ્ચિત કરવા માટે કે તમે સર્જરી માટે ફિટ છો. | [90, 75, 80] | 81.666667 | [0.5819083638496467, -0.43699205458189644, -0.35502656543456174] | -0.070037 | health | en-gujarati-02018 | en | gujarati | en-gujarati |
6,411 | A thermostat is fitted to control the temperature. | તાપમાનને નિયંત્રિત કરવા માટે થર્મોસ્ટેટ લગાવવામાં આવ્યું છે. | [87, 100, 100] | 95.666667 | [0.39615905332428386, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.619867 | health | en-gujarati-01511 | en | gujarati | en-gujarati |
6,113 | You should also contact your GP if your baby has been in contact with the chickenpox virus and is less than four weeks old. | જો તમારું બાળક ચિકનપોક્સ વાયરસના સંપર્કમાં હોય અને ચાર અઠવાડિયાથી ઓછી ઉંમરનું હોય તો તમારે તમારા જીપીનો સંપર્ક કરવો જોઈએ. | [62, 65, 70] | 65.666667 | [-1.151751867720407, -0.9543610832623659, -0.8360458159991471] | -0.98072 | health | en-gujarati-01213 | en | gujarati | en-gujarati |
6,147 | There is also the Medical After-Care Fund created in 1941 to financially help needy ex-servicemen who participated in World War I and II, Kashmir, NEFA and Ladakh operations and Indo-Pakistani conflicts. | 1941માં મેડિકલ આફ્ટર કેર ફંડની પણ રચના કરવામાં આવી હતી, જે પ્રથમ અને બીજા વિશ્વયુદ્ધ, કાશ્મીર, એનઇએફએ અને લદ્દાખની કામગીરીમાં તથા ભારત-પાકિસ્તાન સંઘર્ષમાં ભાગ લેનાર જરૂરિયાતમંદ ભૂતપૂર્વ સૈનિકોને નાણાકીય સહાય પૂરી પાડે છે. | [70, 65, 55] | 63.333333 | [-0.6564203729861059, -0.9543610832623659, -1.5575746918460251] | -1.056119 | health | en-gujarati-01247 | en | gujarati | en-gujarati |
6,126 | A look of exhaustion or generally uncomfortable posturing indicates that your baby needs your assistance to get into a more comfortable position and get some rest. | થાક અથવા સામાન્ય રીતે અસુવિધાજનક મુદ્રાનો દેખાવ સૂચવે છે કે તમારા બાળકને વધુ આરામદાયક સ્થિતિમાં આવવા અને આરામ કરવા માટે તમારી મદદની જરૂર છે. | [73, 70, 70] | 71 | [-0.47067106246074303, -0.6956765689221313, -0.8360458159991471] | -0.667464 | health | en-gujarati-01226 | en | gujarati | en-gujarati |
5,532 | Other low-risk individuals, ie, individuals aged 16 to 54 years who want to reduce their risk of meningococcal disease, are also eligible for the vaccine. | અન્ય ઓછું જોખમ ધરાવતી વ્યક્તિઓ એટલે કે 16 થી 54 વર્ષની વયની વ્યક્તિઓ કે જેઓ મેનિન્ગોકોકલ બીમારીનું જોખમ ઘટાડવા માંગે છે તેઓ પણ રસી માટે પાત્ર છે. | [56, 70, 70] | 65.333333 | [-1.523250488771133, -0.6956765689221313, -0.8360458159991471] | -1.018324 | health | en-gujarati-00632 | en | gujarati | en-gujarati |
5,382 | Additionally, the report notes that more than half of the world's population lives in countries with little or no information about the scope of the tobacco pandemic in their country. | વધુમાં, અહેવાલમાં નોંધ્યું છે કે, વિશ્વની અડધાથી વધુ વસ્તી એવા દેશોમાં રહે છે જ્યાં તેમના દેશમાં તમાકુ રોગચાળાના વ્યાપ વિશે ઓછી અથવા કોઈ માહિતી નથી. | [85, 70, 60] | 71.666667 | [0.2723261796407086, -0.6956765689221313, -1.3170650665637325] | -0.580138 | health | en-gujarati-00482 | en | gujarati | en-gujarati |
6,466 | It is easier to play than walk or exercise. | ચાલવા અથવા કસરત કરતાં રમવું સરળ છે. | [89, 100, 100] | 96.333333 | [0.5199919270078591, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.661145 | health | en-gujarati-01566 | en | gujarati | en-gujarati |
907 | The therapist’s role is as an observer and an interpreter of the interaction between the infant and the parent. | થેરાપિસ્ટની ભૂમિકા બાળક અને માતાપિતા વચ્ચેની ક્રિયાપ્રતિક્રિયાના નિરીક્ષક અને વ્યાખ્યાતા તરીકે છે. | [75, 80, 80] | 78.333333 | [-0.317275540701573, -0.18127650906194795, -0.3452535810941551] | -0.281269 | health | en-gujarati-02307 | en | gujarati | en-gujarati |
895 | Meditation is an effective weapon in our artillery. | આપણા તોપખાનામાં ધ્યાન એક અસરકારક હથિયાર છે. | [52, 40, 100] | 64 | [-1.8265211963881152, -2.160441310250742, 0.6384631443090745] | -1.116166 | health | en-gujarati-02595 | en | gujarati | en-gujarati |
5,338 | Obesity can occur at any age in either sex. | સ્થૂળતા કોઈ પણ ઉંમરે બંને લિંગમાં જોવા મળી શકે છે. | [86, 65, 100] | 83.666667 | [0.3342426164824962, -0.9543610832623659, 0.6070119356946091] | -0.004369 | health | en-gujarati-00438 | en | gujarati | en-gujarati |
6,363 | They cannot predict when an attack will occur and may develop intense anxiety between episodes, worrying when and where the next one will strike. | તેઓ આગાહી કરી શકતા નથી કે હુમલો ક્યારે થશે અને એપિસોડ વચ્ચે તીવ્ર ચિંતા થઈ શકે છે, જ્યારે અને જ્યાં આગામી હુમલો થશે. | [80, 65, 70] | 71.666667 | [-0.037256004568229584, -0.9543610832623659, -0.8360458159991471] | -0.609221 | health | en-gujarati-01463 | en | gujarati | en-gujarati |
6,513 | Programs are based on the training and resources of the Parent-Child Mother Goose Program. | આ કાર્યક્રમો માતા-પિતા-બાળક માતા હંસ કાર્યક્રમની તાલીમ અને સંસાધનો પર આધારિત છે. | [44, 55, 50] | 49.666667 | [-2.2662477308725846, -1.4717301119428354, -1.7980843171283178] | -1.845354 | health | en-gujarati-01613 | en | gujarati | en-gujarati |
5,066 | If you suffer from a chronic disease you may go on a longer fast. | જો તમે કોઈ લાંબી બિમારીથી પીડાતા હોવ તો તમે ઝડપથી આગળ વધી શકો છો. | [68, 25, 30] | 41 | [-0.7802532466696812, -3.023837197984244, -2.760122818257489] | -2.188071 | health | en-gujarati-00166 | en | gujarati | en-gujarati |
4,959 | Antitoxin treatment is given within the first 48 hours of symptoms developing and a blood sample is also needed to measure your antibodies to the diphtheria toxin (poison). | લક્ષણો વિકસાવવાના પ્રથમ 48 કલાકની અંદર એન્ટિટોક્સિન સારવાર આપવામાં આવે છે અને ડિપ્થેરિયા ટોક્સિન (ઝેર) ના તમારા એન્ટિબોડીઝને માપવા માટે લોહીના નમૂનાની પણ જરૂર પડે છે. | [90, 65, 70] | 75 | [0.5819083638496467, -0.9543610832623659, -0.8360458159991471] | -0.402833 | health | en-gujarati-00059 | en | gujarati | en-gujarati |
5,430 | We believe it will be a place where the tremendously talented people of the Tropical Disease Foundation can advance and share their knowledge for the benefit of patients throughout the region. | અમારું માનવું છે કે આ એક એવી જગ્યા છે જ્યાં ટ્રોપિકલ ડિસીઝ ફાઉન્ડેશનના અત્યંત પ્રતિભાશાળી લોકો આગળ વધી શકે છે અને સમગ્ર પ્રદેશમાં દર્દીઓના લાભ માટે તેમના જ્ઞાનને વહેંચી શકે છે. | [90, 70, 70] | 76.666667 | [0.5819083638496467, -0.6956765689221313, -0.8360458159991471] | -0.316605 | health | en-gujarati-00530 | en | gujarati | en-gujarati |
4,949 | Reservoirs of HEV and HGV are unknown. | એચઈવી (HEV) અને એચજીવી (HGV) ના જળાશયો અજ્ઞાત છે. | [76, 100, 100] | 92 | [-0.2849217519353801, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.39284 | health | en-gujarati-00049 | en | gujarati | en-gujarati |
6,100 | So a vegetarian diet is better for diabetes. | તેથી ડાયાબિટીસ માટે શાકાહારી આહાર વધુ સારો છે. | [78, 100, 100] | 92.666667 | [-0.16108887825180485, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.434118 | health | en-gujarati-01200 | en | gujarati | en-gujarati |
6,456 | Pica is most common in people with developmental disabilities, including autism and mental retardation, and in children between the ages of 2 and 3. | ઓટીઝમ અને માનસિક મંદતા સહિત વિકાસલક્ષી વિકલાંગતા ધરાવતા લોકોમાં અને 2 થી 3 વર્ષની ઉંમરના બાળકોમાં પિકા સૌથી વધુ સામાન્ય છે. | [68, 60, 60] | 62.666667 | [-0.7802532466696812, -1.2130455976026007, -1.3170650665637325] | -1.103455 | health | en-gujarati-01556 | en | gujarati | en-gujarati |
6,033 | Carbon dioxide from the blood gets eliminated in to the air while we breathe out. | જ્યારે આપણે શ્વાસ લઈએ છીએ ત્યારે લોહીમાંથી કાર્બન ડાયોક્સાઇડ હવામાં બહાર નીકળી જાય છે. | [75, 40, 20] | 45 | [-0.34683818877716777, -2.2477836549635395, -3.2411420688220742] | -1.945255 | health | en-gujarati-01133 | en | gujarati | en-gujarati |
4,948 | Avoid bringing home ice-cream, cakes, and readymade baked goodies. | ઘરે આઈસ્ક્રીમ, કેક અને રેડીમેડ બેક્ડ ગૂડીઝ લાવવાનું ટાળો. | [60, 90, 100] | 83.333333 | [-1.2755847414039823, 0.3390614884388078, 0.6070119356946091] | -0.109837 | health | en-gujarati-00048 | en | gujarati | en-gujarati |
6,141 | Therapist might share some of his thoughts about the behaviour of the child with the parent and by doing so offering the parent an alternative way of experiencing the child. | થેરાપિસ્ટ બાળકના વર્તન વિશે તેના કેટલાક વિચારો માતા-પિતા સાથે શેર કરી શકે છે અને આમ કરીને માતાપિતાને બાળકનો અનુભવ કરવાની વૈકલ્પિક રીત આપી શકે છે. | [67, 90, 95] | 84 | [-0.8421696835114688, 0.3390614884388078, 0.36650231041231635] | -0.045535 | health | en-gujarati-01241 | en | gujarati | en-gujarati |
6,807 | Children who have hyperleukocytosis (too many white blood cells), especially monocytic M5 leukemia, have a poor prognosis. | જે બાળકોમાં હાઇપરલ્યુકોસાઇટોસિસ (ખૂબ વધારે શ્વેત રક્તકણો) હોય છે, ખાસ કરીને મોનોસાયટિક એમ 5 લ્યુકેમિયા, તેમની આગાહી નબળી હોય છે. | [66, 100, 100] | 88.666667 | [-0.9040861203532564, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.186452 | health | en-gujarati-01907 | en | gujarati | en-gujarati |
5,957 | The procedure is to take the juice of an orange, in a glass of warm water, if desired, every two hours from 8 am to 8 pm. | આ પ્રક્રિયા એક નારંગીનો રસ એક ગ્લાસ ગરમ પાણીમાં, જો ઇચ્છિત હોય તો, દર બે કલાકે સવારે 8 વાગ્યાથી રાત્રે 8 વાગ્યા સુધી લેવાની છે. | [75, 85, 95] | 85 | [-0.34683818877716777, 0.08037697409857304, 0.36650231041231635] | 0.033347 | health | en-gujarati-01057 | en | gujarati | en-gujarati |
6,708 | Alcoholics have a puffy face with bloodshot eyes, hoarse voice and rapid pulse. | મદ્યપાન કરનારાઓનો ચહેરો લોહીવાળો હોય છે અને આંખો લાલ હોય છે, અવાજ ભારે હોય છે અને પલ્સ ઝડપી હોય છે. | [82, 35, 10] | 42.333333 | [0.08657686911534569, -2.5064681693037745, -3.7221613193866596] | -2.047351 | health | en-gujarati-01808 | en | gujarati | en-gujarati |
831 | Conditions such as eczema, diaper rash, and even the more benign cradle cap are on the rise. | એક્ઝિમા, ડાયપર રેશ અને વધુ સૌમ્ય ક્રેડલ કેપ જેવી પરિસ્થિતિઓ વધી રહી છે. | [90, 60, 60] | 70 | [0.5708194178267363, -1.1424456404424055, -1.2695328043172212] | -0.61372 | health | en-gujarati-02531 | en | gujarati | en-gujarati |
4,925 | But all the effort is often worth it in the long run - for both the mother and her baby. | પરંતુ, લાંબા ગાળે માતા અને બાળક બંને માટે આ બધા પ્રયત્નો સાર્થક થાય છે. | [70, 60, 50] | 60 | [-0.6564203729861059, -1.2130455976026007, -1.7980843171283178] | -1.222517 | health | en-gujarati-00025 | en | gujarati | en-gujarati |
5,947 | common cold spreads from person to person while high blood pressure does not. | સામાન્ય શરદી એક વ્યક્તિથી બીજા વ્યક્તિમાં ફેલાય છે જ્યારે હાઈ બ્લડ પ્રેશર ફેલાતું નથી. | [100, 100, 100] | 100 | [1.2010727322675232, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.888172 | health | en-gujarati-01047 | en | gujarati | en-gujarati |
6,772 | PEP involves taking anti-HIV medicines for four weeks. | પીઇપીમાં ચાર અઠવાડિયા માટે એન્ટી-એચઆઇવી દવાઓ લેવાનો સમાવેશ થાય છે. | [69, 100, 100] | 89.666667 | [-0.7183368098278936, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.248369 | health | en-gujarati-01872 | en | gujarati | en-gujarati |
972 | They cannot be controlled without insulin. | તેમને ઇન્સ્યુલિન વગર નિયંત્રિત કરી શકાય તેમ નથી. | [86, 100, 100] | 95.333333 | [0.34812597459247846, 0.8428845590846488, 0.5954918714784742] | 0.595501 | health | en-gujarati-02372 | en | gujarati | en-gujarati |
777 | It is difficult to start it, but gradually it goes on working smoothly. | તેને શરૂ કરવું મુશ્કેલ છે, પરંતુ ધીમે ધીમે તે સરળતાથી કામ કરે છે. | [75, 85, 90] | 83.333333 | [-0.317275540701573, 0.07476375797470124, 0.12511914519215953] | -0.039131 | health | en-gujarati-02177 | en | gujarati | en-gujarati |
6,715 | The Vaccines for Children (VFC) program has been shown to be more successful when managed by primary care providers than by state or city administered health clinics. | રાજ્ય અથવા શહેરના સંચાલિત આરોગ્ય ક્લિનિકની સરખામણીએ પ્રાથમિક સંભાળ પ્રદાતાઓ દ્વારા સંચાલિત રસીઓ ફોર ચિલ્ડ્રન (VFC) કાર્યક્રમ વધુ સફળ સાબિત થયો છે. | [70, 90, 90] | 83.333333 | [-0.6564203729861059, 0.3390614884388078, 0.12599268513002365] | -0.063789 | health | en-gujarati-01815 | en | gujarati | en-gujarati |
5,261 | If facilities permit, investigate all suspect cases to confirm diagnosis. | જો સુવિધાઓ પરવાનગી આપે તો, નિદાન સુનિશ્ચિત કરવા માટે તમામ શંકાસ્પદ કેસોની તપાસ કરો. | [77, 60, 100] | 79 | [-0.22300531509359248, -1.2130455976026007, 0.6070119356946091] | -0.276346 | health | en-gujarati-00361 | en | gujarati | en-gujarati |
6,151 | When you have a very high ambition which you know you are incapable to achieve in your lifetime you are likely to be tense. | જ્યારે તમારી પાસે ખૂબ જ ઊંચી મહત્વાકાંક્ષા હોય છે જે તમે જાણો છો કે તમે તમારા જીવનકાળમાં હાંસલ કરવામાં અસમર્થ છો ત્યારે તમે તણાવમાં હોવાની સંભાવના છે. | [81, 90, 90] | 87 | [0.02466043227355805, 0.3390614884388078, 0.12599268513002365] | 0.163238 | health | en-gujarati-01251 | en | gujarati | en-gujarati |
6,252 | They avoid any situation that would make them feel helpless if a panic attack occurs. | તેઓ એવી કોઈ પણ પરિસ્થિતિથી દૂર રહે છે, જેમાં ગભરાટનો અનુભવ થાય તો તેઓ પોતાને અસહાય અનુભવે છે. | [70, 65, 70] | 68.333333 | [-0.6564203729861059, -0.9543610832623659, -0.8360458159991471] | -0.815609 | health | en-gujarati-01352 | en | gujarati | en-gujarati |
6,996 | However, they are still infectious up until this time. | જોકે, તેઓ હજુ પણ આ સમયગાળા સુધી ચેપગ્રસ્ત છે. | [76, 95, 100] | 90.333333 | [-0.2849217519353801, 0.5977460027790426, 0.6070119356946091] | 0.306612 | health | en-gujarati-02096 | en | gujarati | en-gujarati |
6,812 | Some persons develop it around the fingers when they wear rings because of allergy to metals. | કેટલાક લોકો જ્યારે ધાતુઓની એલર્જીને કારણે રિંગ પહેરે છે ત્યારે આંગળીની આસપાસ તેનો વિકાસ થાય છે. | [80, 55, 50] | 61.666667 | [-0.037256004568229584, -1.4717301119428354, -1.7980843171283178] | -1.102357 | health | en-gujarati-01912 | en | gujarati | en-gujarati |
774 | The blood supply has to increase during walking. | ચાલવા દરમિયાન લોહીનો પુરવઠો વધારવો પડે છે. | [62, 80, 90] | 77.333333 | [-1.103659149685452, -0.18127650906194795, 0.12511914519215953] | -0.386606 | health | en-gujarati-02174 | en | gujarati | en-gujarati |
968 | Older children are usually not seriously affected by whooping cough, but they can spread the infection to younger babies. | મોટા બાળકોને સામાન્ય રીતે હૂપિંગ કફથી ગંભીર અસર થતી નથી, પરંતુ તેઓ નાના બાળકોમાં ચેપ ફેલાવી શકે છે. | [73, 60, 100] | 77.666667 | [-0.4382576343914005, -1.2054375772085446, 0.5954918714784742] | -0.349401 | health | en-gujarati-02368 | en | gujarati | en-gujarati |
5,917 | The Division is the focal point for planning, guiding, Coordinating and evaluating the implementation of the Guinea Worm Eradication Programme (GWEP) in the seven endemic States viz., Rajasthan, Madhya Pradesh, Karnataka, Maharashtra, Gujarat, Andhra Pradesh and Tamil Nadu as well as non-endemic states throughout the country. | આ ડિવિઝન સાત સ્થાનિક રાજ્યો એટલે કે રાજસ્થાન, મધ્યપ્રદેશ, કર્ણાટક, મહારાષ્ટ્ર, ગુજરાત, આંધ્રપ્રદેશ અને તમિલનાડુ તેમજ સમગ્ર દેશમાં બિનસ્થાનિક રાજ્યોમાં ગિનિ વોર્મ નાબૂદી કાર્યક્રમ (જીડબલ્યુઇપી) ના અમલીકરણનું આયોજન, માર્ગદર્શન, સંકલન અને મૂલ્યાંકન કરવા માટેનું કેન્દ્ર બિંદુ છે. | [70, 80, 80] | 76.666667 | [-0.6564203729861059, -0.1783075402416617, -0.35502656543456174] | -0.396585 | health | en-gujarati-01017 | en | gujarati | en-gujarati |
6,407 | Influenza, like all other acute diseases, is a natural attempt at self-cleansing and if rightly treated in a natural way, immense good can ensue so far as the future health of the patient is concerned. | ઇન્ફ્લુએન્ઝા, અન્ય ગંભીર બિમારીઓની જેમ, સ્વ-સફાઇ માટેનો એક કુદરતી પ્રયાસ છે અને જો યોગ્ય રીતે સારવાર કરવામાં આવે તો, જ્યાં સુધી દર્દીના ભવિષ્યના સ્વાસ્થ્યની વાત છે, તો ઘણું સારું પરિણામ આવી શકે છે. | [90, 90, 90] | 90 | [0.5819083638496467, 0.3390614884388078, 0.12599268513002365] | 0.348988 | health | en-gujarati-01507 | en | gujarati | en-gujarati |
5,140 | During your review, ask them for an asthma medicine card and a personal asthma action plan. | તમારી સમીક્ષા દરમિયાન, તેમને અસ્થમા દવા કાર્ડ અને વ્યક્તિગત અસ્થમા એક્શન પ્લાન માટે પૂછો. | [90, 90, 100] | 93.333333 | [0.5819083638496467, 0.3390614884388078, 0.6070119356946091] | 0.509327 | health | en-gujarati-00240 | en | gujarati | en-gujarati |
6,432 | Infectivity seems to vary during the course of illness and is not constant between individuals. | બીમારીના સમયગાળા દરમિયાન ચેપ અલગ-અલગ હોય છે અને વ્યક્તિઓ વચ્ચે તે સતત રહેતો નથી. | [100, 70, 70] | 80 | [1.2010727322675232, -0.6956765689221313, -0.8360458159991471] | -0.110217 | health | en-gujarati-01532 | en | gujarati | en-gujarati |
5,482 | Lower the amount of calories you take, bigger the weight loss. | કેલરીની માત્રા ઓછી કરવાથી વજન ઓછું થાય છે. | [68, 65, 50] | 61 | [-0.7802532466696812, -0.9543610832623659, -1.7980843171283178] | -1.177566 | health | en-gujarati-00582 | en | gujarati | en-gujarati |
5,878 | Raw vegetable juices, especially carrot juice in combination with spinach juice, have proved highly beneficial in the treatment of eczema. | કાચા શાકભાજીનો રસ, ખાસ કરીને ગાજરનો રસ અને પાલક નો રસ એક્ઝિમાની સારવારમાં ખૂબ જ ફાયદાકારક સાબિત થયા છે. | [70, 40, 30] | 46.666667 | [-0.6564203729861059, -2.2477836549635395, -2.760122818257489] | -1.888109 | health | en-gujarati-00978 | en | gujarati | en-gujarati |
5,672 | In fact, its function of heightening the probability of death is more severe when it affects a young individual. | હકીકતમાં, જ્યારે તે યુવાન વ્યક્તિને અસર કરે છે ત્યારે મૃત્યુની સંભાવનાને વધારવાનું તેનું કાર્ય વધુ ગંભીર બને છે. | [91, 100, 100] | 97 | [0.6438248006914344, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.702422 | health | en-gujarati-00772 | en | gujarati | en-gujarati |
6,541 | No wonder we are out shopping for linear accelerators. | એમાં કોઈ આશ્ચર્ય નથી કે આપણે રેખીય પ્રવેગકો માટે ખરીદી કરી રહ્યા છીએ. | [78, 90, 100] | 89.333333 | [-0.16108887825180485, 0.3390614884388078, 0.6070119356946091] | 0.261662 | health | en-gujarati-01641 | en | gujarati | en-gujarati |
853 | When your child is about 9 months old, coarser, chunkier textures are going to be tolerated as he or she begins transitioning to a diet that includes more table foods. | જ્યારે તમારું બાળક લગભગ 9 મહિના ઉંમરનું હોય છે, ત્યારે તેણીએ વધુ ટેબલ ખોરાક ધરાવતા ખોરાકમાં રૂપાંતરિત થવાનું શરૂ કર્યું હોવાથી તેના મોટા, ચંકિયર ટેક્સચરને સહન કરવામાં આવશે. | [68, 65, 60] | 64.333333 | [-0.8171146219818619, -0.8879467229903213, -1.2695328043172212] | -0.991531 | health | en-gujarati-02553 | en | gujarati | en-gujarati |
5,250 | Raw green vegetables are rich in this mineral. | કાચા લીલા શાકભાજી આ ખનીજથી ભરપૂર હોય છે. | [76, 65, 100] | 80.333333 | [-0.2849217519353801, -0.9543610832623659, 0.6070119356946091] | -0.210757 | health | en-gujarati-00350 | en | gujarati | en-gujarati |
776 | However, antidepressants may cause mild and usually temporary side effects in some people. | જોકે, એન્ટીડિપ્રેસન્ટ્સ કેટલાક લોકોમાં હળવી અને સામાન્ય રીતે કામચલાઉ આડઅસરો પેદા કરી શકે છે. | [84, 85, 95] | 88 | [0.19229195242439134, 0.13004894681801535, 0.3999636507307875] | 0.240768 | health | en-gujarati-02476 | en | gujarati | en-gujarati |
6,476 | Always handle the cleaned slides by the edges to avoid finger marks. | આંગળીના નિશાનથી બચવા માટે હંમેશા કિનારે સાફ કરેલી સ્લાઇડ્સને હેન્ડલ કરો. | [100, 80, 80] | 86.666667 | [1.2010727322675232, -0.1783075402416617, -0.35502656543456174] | 0.22258 | health | en-gujarati-01576 | en | gujarati | en-gujarati |
6,762 | Bananas, dried or stewed or tinned fruits, should not be taken. | કેળા, સૂકા અથવા બાફેલા અથવા ડિબ્બાબંદ ફળો ન લેવા જોઈએ. | [100, 60, 50] | 70 | [1.2010727322675232, -1.2130455976026007, -1.7980843171283178] | -0.603352 | health | en-gujarati-01862 | en | gujarati | en-gujarati |
6,351 | Transient fever and rash develop about one week after vaccination in 5 - 15 percent of children. | 5-15 ટકા બાળકોમાં રસીકરણ પછી લગભગ એક અઠવાડિયા પછી ક્ષણિક તાવ અને રેશ વિકસે છે. | [77, 65, 70] | 70.666667 | [-0.22300531509359248, -0.9543610832623659, -0.8360458159991471] | -0.671137 | health | en-gujarati-01451 | en | gujarati | en-gujarati |
5,901 | People with flu are usually infectious a day before symptoms start and remain infectious for approximately 5 days after the start of the flu symptoms. | ફ્લૂ ધરાવતા લોકો સામાન્ય રીતે લક્ષણો શરૂ થવાના એક દિવસ પહેલા ચેપી હોય છે અને ફ્લૂના લક્ષણો શરૂ થયા પછી લગભગ 5 દિવસ સુધી ચેપી રહે છે. | [80, 70, 70] | 73.333333 | [-0.037256004568229584, -0.6956765689221313, -0.8360458159991471] | -0.522993 | health | en-gujarati-01001 | en | gujarati | en-gujarati |
6,981 | Some of the signs and symptoms of mental illness include confused and unrealistic thinking, talking to oneself, laughing or crying without good reason, talking rapidly and non-stop, jumping from one topic to another, prolonged sadness and irritability, feelings of extreme highs and lows, excessive fears, worries and anxieties, social withdrawal, dramatic changes in eating or sleeping habits, strong feelings of anger, delusions or hallucinations, inability to cope with daily activities, suicidal thoughts, numerous unexplained physical complaints, denial of obvious problems etc. | માનસિક બિમારીના કેટલાક ચિહ્નો અને લક્ષણોમાં મૂંઝવણમાં મૂંઝવણમાં મૂકાયેલા અને અવાસ્તવિક વિચારોનો સમાવેશ થાય છે, પોતાની સાથે વાત કરવી, કારણ વગર હસવું અથવા રડવું, ઝડપથી અને સતત વાત કરવી, એક વિષયથી બીજા પર કૂદકો મારવો, લાંબા સમય સુધી ઉદાસી અને ચિડચિડાપણું, ખૂબ જ ઊંચા અને નીચા લાગણીઓ, વધુ ભય, ચિંતા અને ચિંતાઓ, સામાજિક ત્યાગ, ખાવા અથવા ઊંઘની આદતોમાં નાટકીય ફેરફારો, ગુસ્સાની તીવ્ર લાગણી, ભ્રમ અથવા ભ્રમ, રોજિંદા પ્રવૃત્તિઓનો સામનો કરવામાં અસમર્થતા, આત્મહત્યા કરવાના વિચારો, અસંખ્ય અસ્પષ્ટ શારીરિક ફરિયાદો, સ્પષ્ટ સમસ્યાઓનો ઇનકાર વગેરે. | [60, 55, 60] | 58.333333 | [-1.2755847414039823, -1.4717301119428354, -1.3170650665637325] | -1.354793 | health | en-gujarati-02081 | en | gujarati | en-gujarati |
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 0