lang
stringclasses
8 values
text
stringlengths
18
176k
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: "Хіба гэта не спосаб цябе адчувае, Джордж?" German: "Ist das nicht die Art und Weise dir, George fühlt?"
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Пільны палатно лінейнай хуткасці (м / мін) 20 ~ 100 German: Sägeblatt Lineargeschwindigkeit (m / min) 20 ~ 100
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Тайнае зрабілася відавочным. German: Das Geheimnis erfüllten Daseins.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: катэгорыі: Новая энергія German: Detox – neue Energie
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: 15.05.2013 Ausschuss für Land- und Forstwirtschaft: Abgelehnter Antrag des Abgeordneten Gerhard Huber auf Annahme der Entschließung
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: "Я ў сябе адна", або Верацяно Васілісы 2003 German: "Ich bin alleine zu Hause" oder Vasilisas Spindel 2003
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Аргенціна прайсці новае горнае права на гэтым тыдні - Кітай JP Метал і абсталяванне German: Argentinien neues Bergbaugesetz passiert in dieser Woche - China JP Metall und Ausrüstung
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Адзін з выступоўцаў ўстаў і сказаў: «Мы заключылі запавет з братам Copeland, што на працягу наступнага года, ніхто з нас не пакутуе адзін дзень. German: Einer der Redner stand auf und sagte: „Wir haben einen Bund mit Bruder Copeland gemacht, dass im nächsten Jahr, keiner von uns an einem einzigen Tag leiden.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Rates der Europäischen Gemeinschaften über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung und die Vollstreckung von Entscheidungen im Bereich des Güterrechts eingetragener Partnerschaften vom 16. März 2011
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Catocala disjuncta» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: (BR) Wer hätte vor wenigen Wochen noch daran geglaubt, dass der Kampf um die Meisterschaft in der A-Liga nochmal spannend werden würde?
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: А дзе можна знайсці каверы на Radiohead? German: Wo kann ich ein Telefax über Funk einrichten?
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: § 7 - § 7 Teil C - Maßnahmen an beruflichen Schulen zum Schuljahresbeginn 2008/2009 Auf Dauer wirkende Maßnahmen (Strukturelle Maßnahmen)
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Загрузіць IObit Malware Fighter German: Sicherheit Angriff Aufmacher Malware
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Стрэлкавы пядзенік» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Aber dann sollte das System so konfiguriert sein, daß es auch tatsächlich zu speichern von Daten “D” benutzt, ansonsten hat der Hersteller geschlampt.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Беларускiя танцы German: Weißrussische Tänze
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Öffentliche Auslegung des Protokolls der Sitzung des Rechnungsprüfungsausschusses des Amtes Warnow-West für die Gemeinde Kritzmow für das Haushaltsjahr 2009
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Можна запрашаць студэнтаў. German: Anfrage Einblick nehmen können.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Мясцовае самакіраваннежыллё 1136 праглядаў German: Eine Private Nachricht an Merlin1136 schicken
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: плачаны (з такога часу па такі час) German: so früh (am Tag) · so spät (noch) · um diese Zeit · ...
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Richtlinie 2009/51/EG der Kommission vom 25. Mai 2009 zur Änderung der Richtlinie 91/414/EWG des Rates hinsichtlich der Spezifikation des Wirkstoffs Nicosulfuron
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Атрымаеце імгненны доступ German: Erhalten Sie sofortigen Zugriff
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Усіх па парадку. German: Alle sind uneinig.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Сан - Францыска Крушэнне самалёта: German: $1.6B Brain Simulation Projekts uzsāk in Switzer ...
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Нарадзіўся 10 мая 1990 г. German: Mai 1990 ausgegangen.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Сэнт- Вінцэнт і Гренадіны German: St. Vincent und die Grenadinen
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: абгортачнай паперы з Логасам кампаніі German: Tissue - Papier mit Firmenlogo
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Вельмі добры кампаньён ў Барселоне. German: Sehr gelungener Aufenthalt in Barcelona.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: У 1774 годзе з 50-тысячным войскам выступіў супраць 150-тысячнай турэцкай арміі, якая, пазбягаючы бітвы, засяродзілася на вышынях ля Шумлы. German: 2017 gehen Beobachter von einer Truppenstärke von mehr als 2500 Söldnern aus, darunter auch Deutsche, welche möglicherweise auf Rechtsrock-Veranstaltungen angeworben wurden.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: сваё жыцьцё я аддаю» German: den Sterbenden helfe ich”
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Abstimmungsergebnis: Abstimmungsergebnis:Einstimmig dafür.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Verordnung vom 22. Dezember 2009 zur Änderung des Beschlusses über die Einreihung der Funktionen des Staatspersonals (Ernährungsberater/in)
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Разбежимтесь, мілыя, German: Liebling, erblicken,
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Таксама і я не без амбіцый…” German: Buschi und ich sind mehr als verzweifelt..."
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: PD40 1.5 "падвойная галоўка хуткай фітынгі TURB ... German: PD40 1.5 "Doppelkopf-Schnellverschraubungen siertem ...
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Пры выглядзе выдатнай дзяўчыны перш за ўсё ўспрымаецца яе знешні выгляд, а асабліва прычоска. Менавіта таму кожная дама марнуе вялікую частку часу менавіта на выкананне кладкі. Адназначна, самая універсальная ... German: Beim Anblick eines schönen Mädchens wird ihr Aussehen besonders wahrgenommen, insbesondere ihre Frisur. Deshalb verbringt jede Frau die meiste Zeit mit der Installation. Auf jeden Fall das vielseitigste ...
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: “І за сонцам, і за месяцам…” German: "Binnen Minuten" und "Monate später"?
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: — А я нешта забылася... German: Irgendwas habe ich noch vergessen...
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: 34 Вынікі ў Engineering German: 34 Treffer zu Ingenieure
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: 1 ТОП-3 Памылкі: забароненыя тэмы аб якіх не гавораць German: 1 Die TOP-3 Fehler: Tabuthemen über die nicht sagen
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Новы blockchain біржавы фонд запусціў сераду на Нью-Йоркскай фондавай біржы. German: Ein neuer blockchain Exchange Traded Fund an der New Yorker Börse gestartet Mittwoch.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Як вашы зубы могуць заняць шмат часу і грошай адымае шмат. Ёсць шмат метадаў і тэхналогій для пакупкі сёння, каб адбяліць зубы, якія могуць вар'іравацца ад усіх прыродных сродкаў да самай апошняй у артыкуле technology.This будзе паказваць адно для чытання, калі вы хочаце правераныя адбельвання зубоў парады, якія працуюць хутка і эфектыўна. German: Ihre Zähne bekommen eine Menge Geld und nehmen kann sehr zeitaufwendig. Es gibt eine Menge von Methoden und Technologien für den Kauf heute aufzuhellen Zähne, die von den natürlichen Heilmittel zu den neuesten in technology.This Artikel reichen die man zeigen, zu lesen, wenn Sie bewährte Zähne-Bleaching wollen Tipps, die schnell und effektiv arbeiten.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: змест Справаздачы Bajaj Avenger 220cc агляд Прэзентацыя Стэнаграма Bajaj Avenger 220cc Агляд Мы прынеслі вам пацверджанае вестку аб запуску Avenger 220 15 чэрвеня і ... German: Inhalt melden Bajaj Avenger 220cc Überprüfung Presentation Transcript Bajaj Avenger 220cc Bewertung Wir brachten Sie die bestätigte Nachricht von der Einführung von Avenger 220 am 15. Juni und ...
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Пераўтварэнне уругвайскі песа (UYU) і Новазеландскі долар (NZD) - Калькулятар Курс валют пераўтварэнні German: Währungsumrechung Uruguayischer Peso (UYU) und Neuseeland-Dollar (NZD): Wechselkursumrechnung
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Бо па заканадаўству, German: auf den Hufbeschlag
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: У час "жаніцьбы" некаторыя хлопцы ("дзяды") спрабавалі ўцячы ад вылучанай дзяўчыны ("бабулі"). German: Schimpansen sind eine [[Tierart|Gattung]] der [[Affen|Menschenaffen]].
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: soziale Absicherung von Ein-Personen-Unternehmen im Fall von Krankheit (1970/A(E))
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Спяваў на рускай. German: Schlafen in Deutschland.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Richtlinie 2013/54/EG über bestimmte Verantwortlichkeiten der Flaggenstaaten für die Einhaltung und die Durchsetzung des Seearbeitsübereinkommens 2006, ABl.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: 1950-х гадоў, былы Савецкі Саюз, узровень 30-40, аб'ём вялікі, пастаўкі, спажывання энергіі, дуга вялікі, нізкі ўзровень жыцця, асноўныя мадэлі: QC1, QJ1. 1960-ы гады, першае пакаленне уніфікаванага дызайну прадукту, аб'ём паставак, каб паменшыць 1 / 3-1 / 2, сярэднюю працягласць жыцця павялічылася ў 2-3 разы, у м ...Чытаць далей » German: 1950er Jahre, der ehemaligen Sowjetunion, das Niveau von 30-40, das Volumen der großen, Vorräte, Energieverbrauch, arc groß, geringe Lebensdauer, die wichtigsten Modelle: QC1, Qj1. 1960er Jahre, bis das Volumen der Lieferungen die erste Generation von einheitlichem Produktdesign, reduzieren 1 / 3-1 / 2, die Lebenserwartung um 2-3-fache erhöht, den m ...Lesen Sie mehr »
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: мы можам зрабіць ваша натхненне ў рэальнасць кран у хвіліну 10days, націсніце наступныя выявы, каб даведацца больш. German: Wir können Ihre Inspiration in die Realität Wasserhahn in min 10days, auf das Bild klicken folgendes wissen mehr machen.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: нанасіць як жару ў шапцы. German: Wie Schatten in der Hitze.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Kaviani, М., Abassi А., Chilibeck, PD (травень 2018) «крэацін моногідрат дабавак на працягу васьмі тыдняў прагрэсіўнай трэніроўкі з абцяжарваннямі павялічвае трываласць ў якасці толькі два тыдні без зніжэння маркераў пашкоджанні цягліц.» German: Kaviani, M., Abassi, A. und Chilibeck, PD (Mai 2018) "Die Kreatin-Monohydrat-Supplementierung während acht Wochen progressiven Widerstandstrainings erhöht die Kraft in nur zwei Wochen, ohne die Marker für Muskelschäden zu reduzieren."
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Дапамажы нам, Марыя! German: Verteidige es, Mutter Maria!
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: СССР заняў такую ж German: Die Sowjetunion schlägt so etwas auch
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Нільсан (ням.: Nilsson, Nilson) — прозвішча. German: Er antwortete: Nilsson.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Адкрытая гасцёўня-гасцёўня пакой мае некалькі канап, спадарожнікавым тэлебачаннем і прыгожа камень разьбяны камін з жывым аліўкавых драўлянымі крысамі. Ёсць дзве спальні і дзве ванныя пакоі, размешчаныя на гэтым паверсе. Другі паверх: У сталовай ёсць доступ да лесвічнай клетцы, якая вядзе на другі паверх, і да двух іншых спальні з уласнай агульнай ваннай пакоем. German: Der offene Wohn-Wohnzimmer Gebiet verfügt über mehrere Sofas Sat-TV und ein wunderschön geschnitzten Stein Kamin mit echten Olivenholzböden. Es gibt zwei Schlafzimmer und zwei Badezimmer auf dieser Etage. Second Floor: Im Speisesaal gibt es einen Zugang zu einem Treppenhaus, das in den zweiten Stock und zu den anderen zwei Schlafzimmer mit eigenem Bad führt.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: уласны не падкантрольны нікому бюджэт. German: Kein Zutritt für Buddhisten.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Поўны Зачынены Паддон Changer валаконнага лазера для рэзкі - закрываемый працоўная прастора робіць ваш працэс рэзкі бяспечней! German: Voll Geschlossen Palettenwechsler Fiber Laser-Schneidemaschine - Geschlossene Arbeitsraum macht Ihren Schneidprozess sicherer!
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Індыя: Tank EX German: Beruf: Tank
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Тут вы можаце задаць наколькі часта будзе захоўвацца дакументы. Вы можаце адключыць аўтазахаванне, перавядучы паўзунок у крайняе левае становішча. German: Hier können Sie die Zeit zwischen den automatischen Sicherungen festlegen oder diese Funktion deaktivieren. Ziehen Sie dazu den Schieberegler ganz nach links.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Як дабрацца: C / Sant Pere. Станцыя метро: Urquinaona (L1 або L4) German: Anfahrt: C / Sant Pere. Der U-Bahnhof: Urquinaona (L1 oder L4)
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: І што я прыдумаў. German: was ich mir ausgedacht hatte.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Bestätigung des vom Rechnungsprüfungsausschuss geprüften Gesamtabschlusses des Kreises Kleve für das Jahr 2010 und Entscheidung über die Entlastung des Landrates
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: На ўкладцы «Модулі» да старонкі-заглушцы можна падключыць дадатковыя функцыянальныя модулі. Уключыце адлюстраванне таймера зваротнага адліку, калі хочаце, каб наведвальнік ведаў, калі сайт будзе даступны. Для зацікаўленых кліентаў актывуйце форму падпіскі на апавяшчэння аб працы сайта. German: Auf der Registerkarte „Module“ zusätzliche Funktionsmodule können an den Stummel Seite angeschlossen werden. Aktivieren Sie den Timer-Countdown, wenn Sie die Besucher wollen wissen, wann die Website zur Verfügung stehen wird. Für interessierte Kunden aktivieren Sie auf der Website des Bescheids über das Zeichnungsformular.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Пераліўніца малая» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Aber man muss ihm natürlich bei seinem Alter auch ein bisschen Zeit geben."
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Анемія: што гэта такое і якія прычыны захворвання? German: Was ist es und welche Art von Krankheiten passiert es?
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Нашы СМІ — гэта нашы метафары. German: Unsere Medien sind unsere Metaphern.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Allgemeine Verwaltungsvorschrift über die Leitung des zivilen Luftschutzes im Luftschutzort (AVV-LS-Ort)
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Яго войска 20,000 людзей пайшло праз Венгрыю, і дасягнула Канстанцінопаля ў снежні 1146. German: Ein Heer von 20.000 Mann überquerte das gefrorene Meer zu Fuß und belagerte die Wallburg sechs Tage lang.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Rhodophaea formosa» з'яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Der Verein braucht sich diesbezüglich vor niemandem verstecken, die Infrastruktur und Professionalität ist sogar besser als bei etlichen Klubs der deutschen Bundesliga.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: «Жыві сваім жыццём, і тады страх смерці ніколі не ўвойдзе ў тваё сэрца. German: Lebe dein Leben so, dass Angst vor dem Tod nie in dein Herz dringen kann.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Не працуе шэраг аэрапортаў: былі адмененыя звыш 60 міжнародных рэйсаў. German: Jetzt nicht mit Kraft arbeiten, partnersuche ab 60 international.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Больш за 30 год збіраў свае кнігі. German: Seit dreißig Jahren sammle ich nun schon Kochbücher.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Вышэйшая школа Letters, Мастацтваў і навук German: Graduate School of Letters, Künste und Wissenschaften
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: You’;d have to be more than slightly bonkers to not want гуляць бясплатна бонус крэдыт Блэкджек на свой тэлефон права? And if you’;re a real –; or budding –; мабільны тэлефон энтузіясты казіно, you’;d have to be even crazier to not want to benefit from all the awesome promotions on offer. Coinfalls казіно MacBook Giveaway з'яўляецца выдатным прыкладам таго, як гульцы, дазапраўка з £ 10 (нават з дапамогай смс плаціць казіно па тэлефоне крэдыт мабільнага) не толькі атрымаць, каб выйграць рэальныя грошы, гуляючы ў свае любімыя гульні казіно, але і абраць у розных конкурсах і вяртання грошай здзелак! German: Sie müßten als leicht bonkers auf nicht mehr wollen, gratis Bonusguthaben zu spielen Blackjack auf dem Handy Recht? Und wenn Sie ein echt sind - oder Knospung - Handy-Casino-Enthusiasten, dann würden Sie noch verrückter sein, um nicht von all den tollen Aktionen im Angebot profitieren wollen. Coinfalls Casino MacBook Werbegeschenk ist das perfekte Beispiel dafür, wie Spieler, die top-up mit £ 10 (auch per SMS Casino Pay per Handy mit Kredit), um ihre Lieblings-Casino-Spiele nicht nur echtes Geld zu gewinnen bekommen zu spielen, sondern auch in für die verschiedenen Wettbewerbe und Cash-Back-Opt Angebote!
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: < start="735.334" dur="1.501"> -Яму было вельмі весела. > German: < start="735.334" dur="1.501"> -Es hat einfach viel Spaß gemacht. >
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Метады ацяплення загараднага дома. German: wohnliche Atmosphäre in Ihr Zuhause.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Аудиосигнал праз лічбавага потенциометра для рэгулявання гучнасці. German: Audio-Eingang über das digitale Potentiometer, um die Lautstärke einzustellen.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: А я купалася далёка. German: Ich bin weit rausgeschwommen.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: У абодвух пазваночных і беспазваночных паступова адаптавацца да жыцця на land.Jorden каля 4,6 млрд гадоў, і самыя раннія формы жыцця складаўся з аднаклетачных бактэрый ў акіяне. German: In beiden Wirbeltieren und Wirbellosen wurde schrittweise Anpassung an ein Leben auf land.Jorden ist etwa 4,6 Milliarden Jahre alt, und die frühesten Formen des Lebens bestand aus einzelligen Bakterien in den Ozeanen.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Вяшчальнік пасля некалькіх дзён перапынку вярнуўся на пазіцыю 16 ° E згодна новага пагаднення з харвацкай T-HT (платформа MaxTV). German: Broadcaster nach ein paar Tagen Pause wieder in die 16 ° E Position nach der neuen Vereinbarung mit dem kroatischen T-HT (Plattform MAXtv).
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Catocala disjuncta» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: 4. Versichert ist auch die gesetzliche Haftpflicht a) der im Haushalt des Versicherungsnehmers beschäftigten Personen gegenüber Dritten aus dieser Tätigkeit.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Старайся паставіць сябе прад Богам годным, працаўніком бездакорным, які правільна выкладае слова праўды. German: Bemühe dich darum, dich vor Gott zu erweisen als ein angesehener und untadeliger Arbeiter, der das Wort der Wahrheit recht vertritt.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: тэтаstar name German: Sheratanstar name
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: І спачыў Ёсафат з бацькамі сваімі, і пахаваны з бацькамі сваімі ў горадзе Давідавым. І зацараваў Ёрам, сын ягоны, замест яго. German: Und Josaphat entschlief mit seinen Vätern und ward begraben bei seinen Vätern in der Stadt Davids. Und sein Sohn Joram ward König an seiner Statt.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Папярэднія 1 2 3 4 Наступныя German: Vorherige 1 2 3 … 9 Nächste
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: вялізныя шары German: Riesige Bälle
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Сінантрап» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: […] muss mit einer Frau sprechen, der sie und ihre Tochter vor zwanzig Jahren geholfen haben.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Сігнал Крокі EA прамой $ 17,122 $ 9,815 2,636.5% 0.0% агляд German: Signal Schritte EA LIVE $ 17,122 $ 9,815 2,636.5% 0.0% Rezension
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Можна гаварыць аб канчатковым трыумфе новай веры. German: Sie kann neues Leben in den Glauben bringen.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Aussendung der Parlamentskorrespondenz betreffend 8. Sitzung des Ausschusses: Ausführliche Debatte über Gleichbehandlungsberichte im Ausschuss Nr. 139/2006
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Пакідалі назад у лукошко… German: Cast zurück in den Korb…
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: (8) Richtlinie 2006/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zum Vermietrecht und Verleihrecht sowie zu bestimmten dem Urheberrecht verwandten Schutzrechten im Bereich des geistigen Eigentums (ABl.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: Прыехала медсястра. German: Die Krankenschwester ging.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Перламутраўка Аглая» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Höchst. (ajk) Auch in Höchst wird die Zahl der Asylbewerber zunehmen.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: у г. Барысаў па вул. German: Ich sagte, woo hoo!
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: На гэта мне было сказана: вам трэба болей працаваць. German: Das habe ich von einem Freund erfahren, dass sie behandlungsbedürftig sind.
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: * - Абавязковыя параметры German: * - Erforderliche Parameter
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Малінніца» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. German: Steuer - Mehrwertsteuer - Richtlinie 2006/112/EG - Recht auf Vorsteuerabzug - Berichtigung - Diebstahl von Waren
bel_Cyrl-deu_Latn
Belarusian: (Дзяўчына: ) “Відаць, Джордж Буш. German: Hochachtungsvoll, George W. Bush.“