lang
stringclasses 4
values | text
stringlengths 18
170k
|
---|---|
eng_Latn-sna_Latn | English: I write a lot about angels. Shona: Mubvunzi: Ndiri kudzidza zvakawanda maererano nevatumwa. |
eng_Latn-sna_Latn | English: Mindfulness...What's all the Hype? Shona: Mwoyo Wakabatwa - Ndeapi zvose Hype? |
eng_Latn-sna_Latn | English: All is material. Shona: Zvese zvinhu zvenyama. |
eng_Latn-sna_Latn | English: We should learn not to maintain an account of the blessings that we have given to others. Shona: Ngatirege kuva nema statistics eruregerero rwatinopa vamwe. |
eng_Latn-sna_Latn | English: You may withdraw from such contact at any time. Shona: Iwe unogona kuzvinyoresa kubva kune aya kutaurirana chero nguva. |
eng_Latn-sna_Latn | English: If we don't have the Word of God how can we fight the Devil? Shona: Hatikwanise kumisikidzana nasatani pasina shoko raMwari? |
eng_Latn-sna_Latn | English: Here are some advantages of applying 1XBet: Shona: Heano mamwe matanho kuti 1xBet Download application: |
eng_Latn-sna_Latn | English: Don't forget to encourage Shona: Never forget Inna Kukurudze |
eng_Latn-sna_Latn | English: He appears in the first. Shona: Ndiye unozovhenekera munhu wokubanze. |
eng_Latn-sna_Latn | English: At another time, what is now known as Brunswick Shona: Either way, Tsitsi now knows kuti chii chinonzi kurakashwa |
eng_Latn-sna_Latn | English: This is normal and should not be a reason for concern. Shona: Izvi zvakajairika uye hazvifanirwe kuve chero chikonzero chekufunganya. |
eng_Latn-sna_Latn | English: Maybe it's time to write a followup post Shona: Zvichida inguva yekuisa chimwe chinyorwa kwaari |
eng_Latn-sna_Latn | English: Are women's groups active in the area? Shona: Vanhu vari munzvimbo vanoshanda mabasa ehushangazhi here? |
eng_Latn-sna_Latn | English: 2 Peter 3:10 But the day of the Lord will come like a thief....., and the earth and the works that are done on it will be exposed. Shona: (2 Petro 3:9) Asi zuva raShe richauya sembavha, uye nyika nemabasa anoitwa pairi zvichaiswa pachena. |
eng_Latn-sna_Latn | English: For use in a class Shona: kushandiswa mukirasi uine mumwe |
eng_Latn-sna_Latn | English: And not only when I connected to a terminal server. Shona: Izvo zvisati zvaitika chete pandakavhara iyo yekutsvaga tebhu. |
eng_Latn-sna_Latn | English: They've been together since they were 16 years old. Shona: Vakanga vari vese kubvira anga aine makore 16. |
eng_Latn-sna_Latn | English: Pharao - There is a. Shona: Faro - hadza |
eng_Latn-sna_Latn | English: In the field of thought it is necessary to look for signs of this rapprochement. Shona: Asi pa musoro uu no unozari, ticazojija kuti ngenyi zvinodikana kuti ticinje zwisiso iyi. |
eng_Latn-sna_Latn | English: You may think that you have failed and may as well give up. Shona: Iwe unogona kunge usina kubudirira uye pakupedzisira wakasiya. |
eng_Latn-sna_Latn | English: What will happen at St Mary's on Sunday? Shona: Iyo Marmaray inoshanda paSvondo Yekudzora? |
eng_Latn-sna_Latn | English: "12 Speak and act as those who are going to be judged by the law that gives freedom, Shona: 12 Taurai uye muchiita saavo vachazotongwa nomurayiro unopa rusununguko, 13 nokuti kutonga |
eng_Latn-sna_Latn | English: One in six captives died during the Middle Passage. Shona: A musungwa pakati bara akafa apo mumwe gumi musoro. |
eng_Latn-sna_Latn | English: I've been suspecting unease Shona: nagari to kutiyana |
eng_Latn-sna_Latn | English: Our appliances run on it. Shona: Njanji dzedu dzinoenderana nema seti aya. |
eng_Latn-sna_Latn | English: Count the hours: Shona: fadzai mahora says: |
eng_Latn-sna_Latn | English: Now, the word . Shona: Sakai, Shoko. |
eng_Latn-sna_Latn | English: That takes 12 weeks. Shona: Zvinotora vhiki gumi nemaviri. |
eng_Latn-sna_Latn | English: The well-referenced paper Shona: Pepa Rakanongedzwa |
eng_Latn-sna_Latn | English: It all depends on your needs and interests. Shona: Izvo zvese zvinoenderana nezvinodiwa uye zvaunofarira. |
eng_Latn-sna_Latn | English: Additionally, there are fees associated with the loans, such as a. Shona: Uyezve, zvichienderana nokukwereta mari Kune urongwa, akadai inoda mari chitupa. |
eng_Latn-sna_Latn | English: Now I'm the one who doesn't understand your point! Shona: Ndiri mumwe wevanhu vasinganzwisise chimiro chako! |
eng_Latn-sna_Latn | English: The award is held every two years in The Netherlands. Shona: Ichi chipo chinokosha kuchiitika kaviri pagore muNetherlands. |
eng_Latn-sna_Latn | English: a lot of security Shona: Zambiri Zachitetezo |
eng_Latn-sna_Latn | English: Thank you once again Rafal. Shona: Ndinotenda zvakare kuna Rafa. |
eng_Latn-sna_Latn | English: There are plenty of Russian tourists, for some reason. Shona: Kune zvikonzero zvakawanda zvevaRussia kuti vawane mvumo yekugara muEuropean Union. |
eng_Latn-sna_Latn | English: As a cancer survivor, I can tell you from experience that good things can come from a bad thing. Shona: Semugadziri weIT, ndinogona kutaura kubva pane zvakaitika: Kuramba uchirasikirwa nekuita ungangotaura chimwe chikonzero. |
eng_Latn-sna_Latn | English: He has ordered them to come back. Shona: Akavapa mutemo kuti vadzoke kwaari. |
eng_Latn-sna_Latn | English: What are you picking up for your loved ones this year? Shona: Wava kuzoda mendenenzi gore rino makore ese aya waiitei? |
eng_Latn-sna_Latn | English: placed In the bulrushes, which we are Shona: Gumbo mubhadha, dovo tinowadza, |
eng_Latn-sna_Latn | English: Successful contractors don't just wake up one day knowing what to do. Shona: MMunhu wese hakuna anongomuka umwe musi achitoziva kuti zvoitwa sei. |
eng_Latn-sna_Latn | English: He went back to their home in Hays. Shona: Uakagoenda kumusha kwauo ^ano. |
eng_Latn-sna_Latn | English: The so-called noise reduction Shona: NeatImage: Noise reduction |
eng_Latn-sna_Latn | English: And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there. Shona: Ndichabudisa rudzi kuna Jakobho, nomudyi wenhaka yamakomo angu kuna Judha; vasanangurwa vangu vachagara nhaka, navaranda vangu vachagarapo. |
eng_Latn-sna_Latn | English: I think that I will try elsewhere. Shona: Ini ndichaedza kune imwe nzvimbo. |
eng_Latn-sna_Latn | English: Alva - Enough of the procrastination Shona: adzera - அதகே |
eng_Latn-sna_Latn | English: It will allow you to keep up with The existing developments in finance. Shona: Mupfungwa iyi, inogona kubatsira iwe kujairana nezviitiko zvitsva izvo misika yezvemari iri kutara. |
eng_Latn-sna_Latn | English: My class was very quiet and did not go over all the information that it was meant to go over, so I gave it a four star instead of a five. Shona: Ini ndaive ndisina basa nemabatiro andaiitwa & ini handina kutambira mari yangu yakazara zviripachena unofanira kuti uverenge zvakadhindiswa vakawana nyeredzi imwe nekuti hapana zero asi unowana zvigunwe zvina pasi |
eng_Latn-sna_Latn | English: Don't be like Andrea, though. Shona: Usanova Anna. |
eng_Latn-sna_Latn | English: THE COURT: What we are talking about? Shona: Iraq: ndeapi nyika yatinotaura pamusoro? |
eng_Latn-sna_Latn | English: Therefore we are to submit to the governing authorities as long as they do not try to force us to disobey and dishonor God. Shona: Zvisinei, hatizviisi pasi pevane masimba munyika kana vakati tisateerere Mwari. |
eng_Latn-sna_Latn | English: It was the basis of his denial that he knew Jesus. Shona: Achipika kuti akanga asingaziyi Jesu. |
eng_Latn-sna_Latn | English: He's known for his work ... Shona: Akave akakurumbira nokuda kwebasa rake ... |
eng_Latn-sna_Latn | English: This will include the ability to lead through periods of change. Shona: zvakawanda, iyi achatungamirira anogona kupa panguva inversion matunhu |
eng_Latn-sna_Latn | English: Chadwick, unlike Mick, you didn't know James Brown. Shona: Kana iwe waifunga, iwe waona sekikicha saka hausati wasangana naSophie Mudd. |
eng_Latn-sna_Latn | English: A day is at rest. Shona: Zororo rezuva ndezvokuzorora. |
eng_Latn-sna_Latn | English: A Three-cornered Mystery Shona: 3 Magic tilt aanhangwagens |
eng_Latn-sna_Latn | English: (01:24:17) Tom Waits - Lie to me Shona: Mai Titi - Dzoka Undinyepere |
eng_Latn-sna_Latn | English: After a long gap, we welcome back...... Shona: Mushure mechinguva chekusavapo, pano ndiri kukwazisa munhu wese zvakare ... |
eng_Latn-sna_Latn | English: This leads to a huge risk that comes with free hosting, in that your website can be taken down at any moment. Shona: Izvi zvinotungamirira kune ngozi yakawanda iyo inouya nekusununguka kwekusununguka, pakuti iwe webhusaiti yako inogona kubviswa pasi chero nguva. |
eng_Latn-sna_Latn | English: 14 He sent out his arrows, and scattered them: he cast forth lightnings, and destroyed them. Shona: 14Akatuma miseve yake, akavaparadza; Zvirokwazvo, nemheni zhinji, akavavhundusa. |
eng_Latn-sna_Latn | English: for those that love. Shona: avo vanovada. |
eng_Latn-sna_Latn | English: My wife even commented that she'd be surprised if I caught anything on it. Shona: Even mukadzi wangu aitoziva kuti naiyewo aizowana twuma off-cuts kubvawo kwandiri. |
eng_Latn-sna_Latn | English: You can take a photo with them. Shona: Ehe, iwe unogona kumira uye kutora pikicha navo. |
eng_Latn-sna_Latn | English: They both have three names. Shona: Saka vane mazita maviri ekudaidza Vanhu vatatu. |
eng_Latn-sna_Latn | English: We support survivors of abuse and violence. Shona: Isu tinotarisa masevhisi edu kune avo vakapona mukushungurudzwa uye mhosva yechisimba. |
eng_Latn-sna_Latn | English: Orania is looking better all the time, huh white South Africans? Shona: Vatema Vanorarama Zvikuru zana asi varikuda maitiro eSouth Africa lynch? |
eng_Latn-sna_Latn | English: If you suffer it should not be as a murderer or a thief or any kind of criminal, or even as a meddler. Shona: Ngaparege kuva nomumwe wenyu anotambudzika nokuda kokuva mhondi kana mbavha kana kuva munhu anoita zvakaipa kana nokuva nhunzvatunzva. |
eng_Latn-sna_Latn | English: It starred Leleti Khumalo of the 1992 hit film Sarafina! Shona: Dumisani Dlamini airidza mumutambo we1992 Zulu firimu Sarafina! |
eng_Latn-sna_Latn | English: He is much too proud of himself. Shona: Amadzikunga too much. |
eng_Latn-sna_Latn | English: "You will never return to Egypt." Shona: 5 "Sadzabwerera ku Igupto, |
eng_Latn-sna_Latn | English: 14 The king, and all the people with him, came weary. Shona: 14 Mambo nevanhu vose vaaiva navo vakazosvika vaneta. |
eng_Latn-sna_Latn | English: "Need a Boy" Shona: "Urisei ko nhaiwe mufana" |
eng_Latn-sna_Latn | English: However, it is important that you respond very carefully. Shona: Asi zvinokosha kuti munyatsoteerera musati mapindura. |
eng_Latn-sna_Latn | English: I'm leaving them behind me Shona: Ndosiya Ndavapedzera |
eng_Latn-sna_Latn | English: I don't know how many times I [...] Shona: Ini handizive kuti ndakatunda kangani... [...] |
eng_Latn-sna_Latn | English: What was Paul's goal and why? Shona: Pauro aikoshesa chinangwa uye zvinhu zvipi uye nei aidaro? |
eng_Latn-sna_Latn | English: They add a nice touch of South-East Asian resort-like design. Shona: Mufambisi anofarira Southeast Asia resort style. |
eng_Latn-sna_Latn | English: Only one God presides over all of humanity. Shona: Asi kwaive neimwe nhanho imwechete kuhurongwa hwaMwari nerudzi rwevanhu. |
eng_Latn-sna_Latn | English: Even keeping the various filters, these technologies are struggling to give pure grain. Shona: Kunyangwe iri diki, vagadziri veichi chigadzirwa vanoisa simba mukuona kuti kuchenesa kuri nyore. |
eng_Latn-sna_Latn | English: Using a technique called optogenetics, researchers added light-sensitive proteins to the man's retina, giving him a blurry view of objects. Shona: Vachishandisa nzira inonzi optogenetics, vaongorori vakawedzera mapuroteni asinganzwisisike ku retina revanhu, vachipa kujeka kwezvinhu... |
eng_Latn-sna_Latn | English: crate drawl: "Let's see. Shona: Marwei Gomo: "Bona wakatidadisa. |
eng_Latn-sna_Latn | English: What we love is the close proximity to: Shona: Chimene chimatikonda ife potsiriza ndicho Chofunikira chomaliza ndi: |
eng_Latn-sna_Latn | English: Are you saved yet? Shona: Are you saved yet? /Je! umeshaokoka? |
eng_Latn-sna_Latn | English: energy harvesting, avoiding the need for Shona: Energy-yekuponesa kuita, anti-fogging kuita |
eng_Latn-sna_Latn | English: Only 32 of town. Shona: Vamwe makumi maviri ane mumwechete ndemumaguta chete. |
eng_Latn-sna_Latn | English: were unable to leave their homes Shona: Vamwe vagari havakwanise kubuda mumisha yavo |
eng_Latn-sna_Latn | English: HINT #2: The day after tomorrow. Shona: Chokwadi # 2: Ekutanga Mangwanani Zviitiko: |
eng_Latn-sna_Latn | English: I'm not a complainer, but I could spend the next week filling out that form from what I have seen this cycle. Shona: Ini handisi wekunyora zvangu, asi ndinogona kudaidza kuyedza kwandakaona svondo rino nhau kugura. |
eng_Latn-sna_Latn | English: For the detailed insurance, you can ask to their customer services. Shona: Nokuda kwemutengo muduku, iwe unogona kuvimbisa vatengi vekuchengetedzwa kwedheta ravo uye yega. |
eng_Latn-sna_Latn | English: In truth, victims are not to blame. Shona: Chokwadi chiripo ndechokuti munhu ashungurudzwa haasi iye ane mhosva. |
eng_Latn-sna_Latn | English: (3) For more than 97 months, there may be small balls and no warning instructions are required. Shona: (3) Kuti anopfuura 97 mwedzi, pangava diki balls uye hapana mirayiridzo yambiro zvinodiwa. |
eng_Latn-sna_Latn | English: Since 2004, he has been the... Shona: Kubvira payakatanga muna 2004, yanga iri ... |
eng_Latn-sna_Latn | English: It's bigger than death Shona: akadake kosen rufu |
eng_Latn-sna_Latn | English: This could all be done with a hand Shona: zvese izvo hazvigoneke kuita neruoko rumwe |
eng_Latn-sna_Latn | English: Had a great mentor there that taught him a lot. Shona: " (Basi Mûsa) adamuonetsa (Farawo) chozizwitsa chachikulu. |
eng_Latn-sna_Latn | English: 20But while he was thinking about these things, Look!, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, do not be afraid to favorably accept Mary your wife, for that which is conceived in her is by the Holy Spirit. Shona: MATEO 1:20 Zvino wakati acharangarira izvozvo, tarira, mutumwa waShe akazviratidza kwaari pakurota, akati: Josefa, mwanakomana waDavidi, usatya kutora Maria, mukadzi wako; nokuti chakagamuchidzwa mukati make ndechoMweya Mutsvene. |
eng_Latn-sna_Latn | English: is summarized in Box 2. Shona: Yakavharwa muCum 2. |
eng_Latn-sna_Latn | English: She had no qualms moving in for the kill and leaving me to fend for myself. Shona: Haana mvumo yekundirova nekuti ndiri kuchaya mapoto, haana kundiroora. |
eng_Latn-sna_Latn | English: Take HDR, for example. Shona: Tora HRC semuenzaniso. |
Subsets and Splits