index
int64 700
7k
| source_text
stringlengths 22
583
| target_text
stringlengths 18
531
| scores
stringlengths 11
15
| mean
float64 9
100
| z_scores
stringlengths 59
67
| z_mean
float64 -4.03
0.91
| domain
stringclasses 1
value | id
stringlengths 17
17
| source_lang
stringclasses 1
value | target_lang
stringclasses 1
value | language_pair
stringclasses 1
value |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
732 | Women’s education and literacy programmes could play an important role in improving children’s nutritional status. | મહિલા શિક્ષણ અને સાક્ષરતા કાર્યક્રમો બાળકોના પોષણની સ્થિતિમાં સુધારો લાવવામાં મહત્વપૂર્ણ ભૂમિકા ભજવી શકે છે. | [67, 90, 95] | 84 | [-0.8012039154608831, 0.3308040250113504, 0.3603055083353168] | -0.036698 | health | en-gujarati-02132 | en | gujarati | en-gujarati |
874 | The rate of exercise can be decreased or increased. | કસરતનો દર ઘટાડી શકાય છે અથવા વધારી શકાય છે. | [84, 100, 100] | 94.666667 | [0.22714388090265092, 0.8428845590846488, 0.5954918714784742] | 0.555173 | health | en-gujarati-02274 | en | gujarati | en-gujarati |
6,521 | Visual focusing is a way that babies can still their movements and calm down. | વિઝ્યુઅલ ફોકસિંગ એ એક રીત છે કે બાળકો તેમની હિલચાલ ચાલુ રાખી શકે છે અને શાંત થઈ શકે છે. | [84, 60, 50] | 64.666667 | [0.21040974279892094, -1.2130455976026007, -1.7980843171283178] | -0.933573 | health | en-gujarati-01621 | en | gujarati | en-gujarati |
6,999 | This can be regulated according to one's age and strength. | તેની ઉંમર અને તાકાત અનુસાર તેનું નિયમન થઇ શકે છે. | [74, 90, 100] | 88 | [-0.40875462561895537, 0.3390614884388078, 0.6070119356946091] | 0.179106 | health | en-gujarati-02099 | en | gujarati | en-gujarati |
5,899 | The dengue virus circulates in the blood of the infected humans for 3 - 14 days (average 4 to 6 days). | ડેન્ગ્યુ વાયરસ ચેપગ્રસ્ત વ્યક્તિના લોહીમાં 3થી 14 દિવસ (સરેરાશ 4થી 6 દિવસ) સુધી ફેલાય છે. | [78, 100, 100] | 92.666667 | [-0.16108887825180485, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.434118 | health | en-gujarati-00999 | en | gujarati | en-gujarati |
6,755 | In the lungs the carbon dioxide is removed and oxygen is added to the blood. | ફેફસામાં કાર્બન ડાયોક્સાઇડ દૂર થાય છે અને લોહીમાં ઓક્સિજન ઉમેરવામાં આવે છે. | [80, 65, 70] | 71.666667 | [-0.037256004568229584, -0.9543610832623659, -0.8360458159991471] | -0.609221 | health | en-gujarati-01855 | en | gujarati | en-gujarati |
5,200 | There are no particular signs or symptoms that will allow your GP to distinguish between a bacterial infection and a viral infection. | કોઈ ચોક્કસ ચિહ્નો અથવા લક્ષણો નથી જે તમારા જીપીને બેક્ટેરિયલ ચેપ અને વાયરલ ચેપ વચ્ચે તફાવત કરવા દેશે. | [78, 90, 95] | 87.666667 | [-0.16108887825180485, 0.3390614884388078, 0.36650231041231635] | 0.181492 | health | en-gujarati-00300 | en | gujarati | en-gujarati |
6,506 | Iron deficiency can affect a child's growth and may lead to learning and behavioral problems. | આયર્નની ઉણપ બાળકના વિકાસ પર અસર કરી શકે છે અને શીખવાની અને વર્તણૂકની સમસ્યાઓ તરફ દોરી શકે છે. | [90, 100, 100] | 96.666667 | [0.5819083638496467, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.681784 | health | en-gujarati-01606 | en | gujarati | en-gujarati |
5,808 | While you may not feel able to work, it is always good to try to keep up some light activities such as housework. | જો તમે કામ કરી શકતા ન હોવ, તો ઘરનું કામ કરવા જેવી કેટલીક હળવી પ્રવૃત્તિઓ ચાલુ રાખવી એ હંમેશા સારું રહેશે. | [74, 70, 70] | 71.333333 | [-0.40875462561895537, -0.6956765689221313, -0.8360458159991471] | -0.646826 | health | en-gujarati-00908 | en | gujarati | en-gujarati |
6,017 | It will be more soothing for a child to be asked if his problem has been eased rather than enquire about the score he got in the test? | જો કોઈ બાળકને પૂછવામાં આવે કે તેને ટેસ્ટમાં કેટલા ગુણ મળ્યા છે તે પૂછવાને બદલે તેની સમસ્યા હળવી થઈ ગઈ છે તો તેને વધારે રાહત મળશે. | [70, 65, 60] | 65 | [-0.6564203729861059, -0.9543610832623659, -1.3170650665637325] | -0.975949 | health | en-gujarati-01117 | en | gujarati | en-gujarati |
6,425 | The burrows of scabies mites can be highlighted by using an ink test. | એક શાહી પરીક્ષણનો ઉપયોગ કરીને સ્કેબીઝ માઇટ્સના બોરો પર પ્રકાશ પાડી શકાય છે. | [76, 50, 50] | 58.666667 | [-0.2849217519353801, -1.7304146262830702, -1.7980843171283178] | -1.27114 | health | en-gujarati-01525 | en | gujarati | en-gujarati |
6,692 | However, the time needed for such treatment may extend from six months to three years. | જોકે, આ પ્રકારની સારવાર માટે 6 મહિનાથી 3 વર્ષ સુધીનો સમય લાગી શકે છે. | [95, 70, 75] | 80 | [0.891490548058585, -0.6956765689221313, -0.5955361907168544] | -0.133241 | health | en-gujarati-01792 | en | gujarati | en-gujarati |
4,913 | It is plausible that the common approach of targeting women of reproductive age for health or nutrition interventions may overlook "influential others" in childcare and therefore miss useful avenues of influence. | તે વાજબી છે કે પ્રજોત્પતિની ઉંમરની મહિલાઓને સ્વાસ્થ્ય અથવા પોષણ હસ્તક્ષેપો માટે લક્ષિત કરવાનો સામાન્ય અભિગમ બાળકની સારસંભાળમાં “પ્રભાવશાળી” અન્ય લોકોની અવગણના કરી શકે છે અને તેથી પ્રભાવના ઉપયોગી માર્ગો ચૂકી જાય છે. | [70, 55, 55] | 60 | [-0.6564203729861059, -1.4717301119428354, -1.5575746918460251] | -1.228575 | health | en-gujarati-00013 | en | gujarati | en-gujarati |
5,773 | laboratories are expected to undertake tests of public health as well as clinical relevance. | લેબોરેટરીઓ જાહેર આરોગ્યની સાથે સાથે તબીબી પ્રસ્તુતતાના પરીક્ષણો હાથ ધરશે તેવી અપેક્ષા છે. | [65, 65, 70] | 66.666667 | [-0.9660025571950441, -0.9543610832623659, -0.8360458159991471] | -0.918803 | health | en-gujarati-00873 | en | gujarati | en-gujarati |
6,078 | Horace Fletcher followed these rules for five months. | હોરેસ ફ્લેચર પાંચ મહિના સુધી આ નિયમોનું પાલન કરતા રહ્યા. | [82, 100, 100] | 94 | [0.08657686911534569, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.516673 | health | en-gujarati-01178 | en | gujarati | en-gujarati |
5,708 | Subsequent efforts were directed at "catch-up" immunization and by the year 2000, significant reductions in incidence of disease were appreciated. | ત્યારબાદ ‘કેચ-અપ’ રસીકરણ માટે પ્રયાસો હાથ ધરવામાં આવ્યા હતા અને વર્ષ 2000 સુધીમાં રોગની ઘટનાઓમાં નોંધપાત્ર ઘટાડાની પ્રશંસા કરવામાં આવી હતી. | [90, 85, 80] | 85 | [0.5819083638496467, 0.08037697409857304, -0.35502656543456174] | 0.10242 | health | en-gujarati-00808 | en | gujarati | en-gujarati |
6,542 | Bacterial meningitis is caused by several different types of germs, which live naturally at the back of the nose and throat in one in ten people and can be spread by close prolonged contact, coughing, sneezing and kissing. | બેક્ટેરિયલ મેનિન્જાઇટિસ વિવિધ પ્રકારના જીવાણુઓને કારણે થાય છે, જે કુદરતી રીતે નાક અને ગળાની પાછળ દસમાંથી એક વ્યક્તિમાં રહે છે અને લાંબા સમય સુધી સંપર્ક, ઉધરસ, છીંક અને ચુંબનથી ફેલાય છે. | [90, 70, 70] | 76.666667 | [0.5819083638496467, -0.6956765689221313, -0.8360458159991471] | -0.316605 | health | en-gujarati-01642 | en | gujarati | en-gujarati |
5,414 | Approximately 50% of infected bites lead to the disease. | આશરે 50% ચેપગ્રસ્ત કરડવાથી આ રોગ થાય છે. | [64, 90, 90] | 81.333333 | [-1.0279189940368316, 0.3390614884388078, 0.12599268513002365] | -0.187622 | health | en-gujarati-00514 | en | gujarati | en-gujarati |
770 | Scabies has nothing to do with cleanliness, people who are very clean can get Scabies just as easily as people who are less clean. | ગંદકીને સ્વચ્છતા સાથે કોઈ લેવાદેવા નથી, જે લોકો ખૂબ જ સ્વચ્છ હોય છે તેમને પણ ઓછા સ્વચ્છ લોકોની જેમ સરળતાથી ખીલ મળી શકે છે. | [60, 55, 50] | 55 | [-1.2246412433752794, -1.461477844245194, -1.756371759953099] | -1.48083 | health | en-gujarati-02170 | en | gujarati | en-gujarati |
5,309 | Glaucoma is also caused by prolonged stress and is usually a reaction of adrenal exhaustion. | ગ્લુકોમા પણ લાંબા સમયના તણાવના કારણે થાય છે અને સામાન્ય રીતે એડ્રેનલ થકાવટની પ્રતિક્રિયા છે. | [80, 90, 90] | 86.666667 | [-0.037256004568229584, 0.3390614884388078, 0.12599268513002365] | 0.142599 | health | en-gujarati-00409 | en | gujarati | en-gujarati |
6,493 | The composition of fat found in your milk is highly variable and very much under the influence of your diet. | તમારા દૂધમાં જોવા મળતી ચરબીની રચના ખૂબ જ બદલાતી રહે છે અને તમારા આહારની અસર હેઠળ હોય છે. | [83, 90, 100] | 91 | [0.1484933059571333, 0.3390614884388078, 0.6070119356946091] | 0.364856 | health | en-gujarati-01593 | en | gujarati | en-gujarati |
5,213 | After bringing down the sugar level by dieting, do not start gobbling all sorts of food because the sugar level will climb in no time. | ડાયેટિંગ દ્વારા ખાંડનું સ્તર નીચે લાવ્યા પછી, તમામ પ્રકારનાં ખોરાકને ચાવવાનું શરૂ ન કરો કારણ કે ખાંડનું સ્તર ટૂંક સમયમાં વધશે. | [87, 50, 50] | 62.333333 | [0.39615905332428386, -1.7304146262830702, -1.7980843171283178] | -1.044113 | health | en-gujarati-00313 | en | gujarati | en-gujarati |
719 | There is no cure for cystic fibrosis. | સિસ્ટિક ફાઇબ્રોસિસનો કોઈ ઈલાજ નથી. | [85, 100, 100] | 95 | [0.28763492774756466, 0.8428845590846488, 0.5954918714784742] | 0.575337 | health | en-gujarati-02119 | en | gujarati | en-gujarati |
6,909 | Take a few deep breaths and do savasana. | કેટલાક ઊંડા શ્વાસ લો અને યોગાસન કરો. | [88, 100, 100] | 96 | [0.45807549016607146, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.640506 | health | en-gujarati-02009 | en | gujarati | en-gujarati |
5,968 | The study of tuberculosis dates back to The Canon of Medicine written by Ibn Sina (Avicenna) in the 1020s. | ક્ષયરોગનો અભ્યાસ 1020ના દાયકામાં ઈબ્ન સિના (એવિસેના) દ્વારા લખાયેલા ધ કેનન ઓફ મેડિસિન દ્વારા કરવામાં આવ્યો હતો. | [65, 50, 50] | 55 | [-0.9660025571950441, -1.7304146262830702, -1.7980843171283178] | -1.498167 | health | en-gujarati-01068 | en | gujarati | en-gujarati |
920 | The infant mortality rate is 90 per 1000 live births. | શિશુ મૃત્યુદર દર દર 1000 જીવિત જન્મ દીઠ 90 છે. | [70, 90, 100] | 86.666667 | [-0.6197307749261418, 0.3308040250113504, 0.5954918714784742] | 0.102188 | health | en-gujarati-02320 | en | gujarati | en-gujarati |
5,993 | HDL is significantly higher in women than men in all age groups. | તમામ ઉંમરના પુરુષોની સરખામણીએ મહિલાઓમાં એચડીએલ નોંધપાત્ર રીતે વધારે જોવા મળે છે. | [74, 100, 100] | 91.333333 | [-0.40875462561895537, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.351563 | health | en-gujarati-01093 | en | gujarati | en-gujarati |
6,544 | Communicable diseases spread through air, water, food and contact. | હવા, પાણી, ખોરાક અને સંપર્કથી ચેપી રોગો ફેલાય છે. | [80, 100, 100] | 93.333333 | [-0.037256004568229584, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.475395 | health | en-gujarati-01644 | en | gujarati | en-gujarati |
5,282 | This article covers all types of therapies aimed at children from behavioural, psychodynamic or other fields. | આ લેખમાં વર્તણૂક, સાઇકોડાયનેમિક અથવા અન્ય ક્ષેત્રોમાંથી બાળકો પર લક્ષિત તમામ પ્રકારના ઉપચારોને આવરી લેવામાં આવ્યા છે. | [81, 70, 70] | 73.666667 | [0.02466043227355805, -0.6956765689221313, -0.8360458159991471] | -0.502354 | health | en-gujarati-00382 | en | gujarati | en-gujarati |
6,173 | The patient should be given daily dry friction and sponge. | દર્દીને દરરોજ સૂકું ઘર્ષણ અને સ્પંજ આપવું જોઈએ. | [80, 70, 100] | 83.333333 | [-0.037256004568229584, -0.6956765689221313, 0.6070119356946091] | -0.041974 | health | en-gujarati-01273 | en | gujarati | en-gujarati |
6,796 | There are two implications for nutrition policy emerging from this research. | આ સંશોધનમાંથી પોષણ નીતિ માટે બે અસરો ઉભી થઈ છે. | [100, 65, 70] | 78.333333 | [1.2010727322675232, -0.9543610832623659, -0.8360458159991471] | -0.196445 | health | en-gujarati-01896 | en | gujarati | en-gujarati |
5,983 | The library has a total of 29825 books and bound journals, 251 maps, 89 photocopies on various subjects and about 1276 annual reports from various organisations. | આ પુસ્તકાલયમાં કુલ 29825 પુસ્તકો અને સામયિકો, 251 નકશો, વિવિધ વિષયો પર 89 ફોટોકોપી અને વિવિધ સંસ્થાઓના આશરે 1276 વાર્ષિક અહેવાલો છે. | [84, 65, 60] | 69.666667 | [0.21040974279892094, -0.9543610832623659, -1.3170650665637325] | -0.687005 | health | en-gujarati-01083 | en | gujarati | en-gujarati |
5,975 | Let children learn how to listen to their bodies - many adults have forgotten. | બાળકોને તેમના શરીરને કેવી રીતે સાંભળવું તે શીખવા દો-ઘણા પુખ્ત વયના લોકો ભૂલી ગયા છે. | [90, 90, 95] | 91.666667 | [0.5819083638496467, 0.3390614884388078, 0.36650231041231635] | 0.429157 | health | en-gujarati-01075 | en | gujarati | en-gujarati |
869 | If you experience one or more of these side effects, keep in mind that you're not alone! | જો તમે આમાંની એક અથવા વધુ આડઅસરોનો અનુભવ કરો છો, તો યાદ રાખો કે તમે એકલા નથી! | [100, 100, 100] | 100 | [1.1950006304212712, 0.8428845590846488, 0.5954918714784742] | 0.877792 | health | en-gujarati-02269 | en | gujarati | en-gujarati |
5,759 | Take rest for a day and you will recover. | એક દિવસ આરામ કરો અને તમે સ્વસ્થ થશો. | [88, 90, 100] | 92.666667 | [0.45807549016607146, 0.3390614884388078, 0.6070119356946091] | 0.46805 | health | en-gujarati-00859 | en | gujarati | en-gujarati |
910 | Our ancestors lived in the jungle. | આપણા પૂર્વજો જંગલમાં રહેતા હતા. | [78, 100, 100] | 92.666667 | [-0.13580240016683168, 0.8428845590846488, 0.5954918714784742] | 0.434191 | health | en-gujarati-02310 | en | gujarati | en-gujarati |
5,739 | Recent research has shown that some common parasites, such as intestinal worms (e.g. hookworms), secrete chemicals into the gut wall (and hence the bloodstream) that suppress the immune system and prevent the body from attacking the parasite. | તાજેતરના સંશોધનમાં જાણવા મળ્યું છે કે કેટલાક સામાન્ય પરોપજીવીઓ, જેમ કે આંતરડાના કીડા (જેમ કે હુકવોર્મ), આંતરડાની દીવાલ (અને તેથી લોહીનો પ્રવાહ) માં રાસાયણિક સ્ત્રાવ કરે છે જે રોગપ્રતિકારક તંત્રને દબાવે છે અને પરોપજીવી પર હુમલો કરવાથી શરીરને અટકાવે છે. | [80, 75, 75] | 76.666667 | [-0.037256004568229584, -0.43699205458189644, -0.5955361907168544] | -0.356595 | health | en-gujarati-00839 | en | gujarati | en-gujarati |
5,163 | The WHO report noted that the current five million tobacco-related deaths every year will climb to eight million a year unless governments take strong action. | વિશ્વ આરોગ્ય સંસ્થાના અહેવાલમાં જણાવવામાં આવ્યું છે કે જો સરકાર કડક પગલાં ન લે તો તમાકુથી થતા હાલના 50 લાખ મૃત્યુ દર વર્ષે 80 લાખ થશે. | [74, 70, 75] | 73 | [-0.40875462561895537, -0.6956765689221313, -0.5955361907168544] | -0.566656 | health | en-gujarati-00263 | en | gujarati | en-gujarati |
6,005 | demographic changes have resulted in substandard housing and inadequate water, sewer, and waste management systems, all of which increase Ae. aegypti population densities and facilitate transmission of Ae. aegypti-borne disease. | વસ્તી વિષયક ફેરફારોને પરિણામે નીચા સ્તરના આવાસ અને અપૂરતા પાણી, ગટર અને કચરા વ્યવસ્થાપન પ્રણાલીઓ પરિણમી છે, જે એ. ઇજિપ્તીની વસ્તીની ઘનતામાં વધારો કરે છે અને એ. ઇજિપ્તીથી ફેલાતા રોગોના પ્રસારની સુવિધા આપે છે. | [81, 50, 50] | 60.333333 | [0.02466043227355805, -1.7304146262830702, -1.7980843171283178] | -1.167946 | health | en-gujarati-01105 | en | gujarati | en-gujarati |
937 | Patient should be hospitalized immediately to reduce mortality rates. | દર્દીના મૃત્યુદરમાં ઘટાડો કરવા માટે તાત્કાલિક હોસ્પિટલમાં દાખલ થવું જોઈએ. | [70, 90, 100] | 86.666667 | [-0.6197307749261418, 0.3308040250113504, 0.5954918714784742] | 0.102188 | health | en-gujarati-02337 | en | gujarati | en-gujarati |
5,452 | In addition, certain medications and exposures in the environment can be harmful to the fetus and it is important to avoid them during pregnancy. | વધુમાં, વાતાવરણમાં કેટલીક દવાઓ અને એક્સપોઝર ભ્રૂણ માટે હાનિકારક હોઈ શકે છે અને ગર્ભાવસ્થા દરમિયાન તેમનાથી બચવું મહત્વપૂર્ણ છે. | [74, 95, 100] | 89.666667 | [-0.40875462561895537, 0.5977460027790426, 0.6070119356946091] | 0.265334 | health | en-gujarati-00552 | en | gujarati | en-gujarati |
5,315 | For these reasons, readers should take special care to consider definitions of terms in this article. | આ કારણોસર, વાચકોએ આ લેખમાં પરિભાષાઓ પર ધ્યાન આપવું જોઈએ. | [86, 85, 85] | 85.333333 | [0.3342426164824962, 0.08037697409857304, -0.11451694015226903] | 0.100034 | health | en-gujarati-00415 | en | gujarati | en-gujarati |
5,122 | PEP has a very demanding four week schedule of dosage. | PEPમાં ચાર અઠવાડિયાના ડોઝની ખૂબ જ માંગ છે. | [76, 90, 100] | 88.666667 | [-0.2849217519353801, 0.3390614884388078, 0.6070119356946091] | 0.220384 | health | en-gujarati-00222 | en | gujarati | en-gujarati |
5,258 | Since Chicken Pox has a high secondary attack rate, people susceptible to Chicken Pox should avoid coming into contact with patients suffering from the infection. | ચિકન પોક્સમાં ઉચ્ચ સેકન્ડરી એટેક રેટ હોવાથી, ચિકન પોક્સથી સંવેદનશીલ લોકોએ ચેપગ્રસ્ત દર્દીઓના સંપર્કમાં આવવાનું ટાળવું જોઈએ. | [81, 85, 90] | 85.333333 | [0.02466043227355805, 0.08037697409857304, 0.12599268513002365] | 0.07701 | health | en-gujarati-00358 | en | gujarati | en-gujarati |
792 | Spend your life carefully. | તમારું જીવન કાળજીપૂર્વક પસાર કરો. | [90, 100, 100] | 96.666667 | [0.5900901619721335, 0.8428845590846488, 0.5954918714784742] | 0.676156 | health | en-gujarati-02192 | en | gujarati | en-gujarati |
942 | Some of the side effects of lithium carbonate are frequent urination, thirst, hand tremors and skin rashes. | લિથિયમ કાર્બોનેટની કેટલીક આડઅસરો વારંવાર પેશાબ, તરસ, હાથ ધ્રૂજવા અને ત્વચામાં ખંજવાળ છે. | [76, 90, 100] | 88.666667 | [-0.2567844938566592, 0.3308040250113504, 0.5954918714784742] | 0.22317 | health | en-gujarati-02342 | en | gujarati | en-gujarati |
4,908 | Percent daily values are listed in the right-hand column in percentages, and they tell how much of a certain nutrient a person will get from eating one serving of that food. | ટકાવારી દૈનિક મૂલ્યો ટકાવારીમાં જમણા હાથના સ્તંભમાં સૂચિબદ્ધ છે, અને તેઓ જણાવે છે કે વ્યક્તિને તે ખોરાકની એક સેવા ખાવાથી કેટલું ચોક્કસ પોષક તત્વ મળશે. | [60, 55, 60] | 58.333333 | [-1.2755847414039823, -1.4717301119428354, -1.3170650665637325] | -1.354793 | health | en-gujarati-00008 | en | gujarati | en-gujarati |
6,704 | Whereas people with binge eating disorder consistently overeat, people with anorexia starve themselves, causing potentially life-threatening damage to their bodies. | જ્યારે લોકો સતત વધુ પડતી ખાવાની વિકૃતિથી પીડાતા હોય છે, ત્યારે એનોરેક્સિયા ધરાવતા લોકો પોતાને ભૂખ્યા રાખે છે, જેનાથી તેમના શરીરને સંભવિત જીવલેણ નુકસાન થાય છે. | [100, 70, 70] | 80 | [1.2010727322675232, -0.6956765689221313, -0.8360458159991471] | -0.110217 | health | en-gujarati-01804 | en | gujarati | en-gujarati |
6,912 | Symptoms are usually mild and some people with Rubella have no symptoms at all. | સામાન્ય રીતે લક્ષણો હળવા હોય છે અને રુબેલા ધરાવતા કેટલાક લોકોમાં કોઈ લક્ષણો જોવા મળતા નથી. | [76, 90, 100] | 88.666667 | [-0.2849217519353801, 0.3390614884388078, 0.6070119356946091] | 0.220384 | health | en-gujarati-02012 | en | gujarati | en-gujarati |
5,862 | Specifically, the AAP says babies should be breastfed exclusively for the first 6 months and that breastfeeding should continue until 12 months (and beyond) if both the mother and baby are willing. | ખાસ કરીને AAPનું કહેવું છે કે, બાળકને પ્રથમ 6 મહિના સુધી ખાસ કરીને સ્તનપાન કરાવવું જોઈએ અને જો માતા અને બાળક બંને તૈયાર હોય તો સ્તનપાન 12 મહિના (અને તે પછી) સુધી ચાલુ રાખવું જોઈએ. | [90, 90, 100] | 93.333333 | [0.5819083638496467, 0.3390614884388078, 0.6070119356946091] | 0.509327 | health | en-gujarati-00962 | en | gujarati | en-gujarati |
5,216 | They are not strenuous. | તેઓ સખત મહેનત કરતા નથી. | [86, 100, 100] | 95.333333 | [0.3342426164824962, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.599228 | health | en-gujarati-00316 | en | gujarati | en-gujarati |
5,870 | A little curd can be taken along with lunch and dinner. | લંચ અને ડિનરની સાથે થોડું દહીં પણ લઈ શકાય છે. | [92, 100, 100] | 97.333333 | [0.705741237533222, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.723061 | health | en-gujarati-00970 | en | gujarati | en-gujarati |
6,570 | In general, infectious materials should be kept at a low temperature during storage and transport, except the CSF samples collected from cases of pyogenic meningitis which should be maintained at room temperature. | સામાન્ય રીતે, સંગ્રહ અને પરિવહન દરમિયાન ચેપી સામગ્રીને ઓછી ગરમી પર રાખવી જોઈએ, સિવાય કે પાયોજેનિક મેનિન્જાઇટિસના કેસોમાંથી એકત્ર કરવામાં આવેલા સીએસએફ નમૂનાઓ કે જે ઓરડાના તાપમાને જાળવી રાખવી જોઈએ. | [80, 80, 80] | 80 | [-0.037256004568229584, -0.1783075402416617, -0.35502656543456174] | -0.190197 | health | en-gujarati-01670 | en | gujarati | en-gujarati |
5,204 | More than 50% of HEV infections may remain anicteric. | 50% થી વધુ HEV ચેપ એનીક્ટેરીક રહી શકે છે. | [84, 90, 100] | 91.333333 | [0.21040974279892094, 0.3390614884388078, 0.6070119356946091] | 0.385494 | health | en-gujarati-00304 | en | gujarati | en-gujarati |
5,327 | No country requires travelers to have a cholera vaccination certificate. | કોઈ પણ દેશને પ્રવાસીઓને કોલેરા રસીકરણ પ્રમાણપત્ર રાખવાની જરૂર નથી. | [64, 85, 100] | 83 | [-1.0279189940368316, 0.08037697409857304, 0.6070119356946091] | -0.11351 | health | en-gujarati-00427 | en | gujarati | en-gujarati |
5,987 | You should consult you GP before taking doxycyline because some medicines that you may be taking to control your epilepsy can make doxycyline less effective. | ડોક્સીલાઇન લેતા પહેલા તમારે તમારા જીપીની સલાહ લેવી જોઈએ કારણ કે કેટલીક દવાઓ કે જે તમે તમારા મિર્ગી પર નિયંત્રણ મેળવવા માટે લઈ રહ્યા છો તે ડોક્સીલાઇનને ઓછી અસરકારક બનાવી શકે છે. | [74, 80, 80] | 78 | [-0.40875462561895537, -0.1783075402416617, -0.35502656543456174] | -0.31403 | health | en-gujarati-01087 | en | gujarati | en-gujarati |
5,005 | Modern genetics has given up its one-gene-one-character concept, accepting that a single character is controlled by many genes, and vice versa. | આધુનિક આનુવંશિકતાએ તેના એક-જાતિ-એક-પાત્રની વિભાવનાને છોડી દીધી છે, જે સ્વીકારે છે કે એક જ પાત્ર ઘણા જનીનો દ્વારા નિયંત્રિત થાય છે, અને તેનાથી વિપરિત. | [81, 65, 70] | 72 | [0.02466043227355805, -0.9543610832623659, -0.8360458159991471] | -0.588582 | health | en-gujarati-00105 | en | gujarati | en-gujarati |
6,028 | There are over half a dozen forms of acne. | અડધો ડઝનથી વધુ પ્રકારના ખીલ હોય છે. | [81, 90, 100] | 90.333333 | [0.02466043227355805, 0.3390614884388078, 0.6070119356946091] | 0.323578 | health | en-gujarati-01128 | en | gujarati | en-gujarati |
6,639 | Current optimal HAART options consist of combinations (or "cocktails") consisting of at least three drugs belonging to at least two types, or "classes," of antiretroviral agents. | વર્તમાન શ્રેષ્ઠ HAART વિકલ્પોમાં એન્ટીરેટ્રોવાયરલ એજન્ટ્સના ઓછામાં ઓછી બે પ્રકારો અથવા ઓછામાં ઓછી ત્રણ દવાઓનું સંયોજન (અથવા કોકટેલ્સ) હોય છે. | [80, 65, 70] | 71.666667 | [-0.037256004568229584, -0.9543610832623659, -0.8360458159991471] | -0.609221 | health | en-gujarati-01739 | en | gujarati | en-gujarati |
5,021 | But every attempt must be made to complete full immunization, before the age of 1 year. | પરંતુ એક વર્ષ પહેલા સંપૂર્ણ રસીકરણ પૂરું કરવાનો પ્રયાસ થવો જોઈએ. | [70, 85, 95] | 83.333333 | [-0.6564203729861059, 0.08037697409857304, 0.36650231041231635] | -0.069847 | health | en-gujarati-00121 | en | gujarati | en-gujarati |
5,585 | Yoga asanas make the body healthy and the nerves strong. | યોગ કરવાથી શરીર સ્વસ્થ રહે છે અને મગજ પણ મજબૂત રહે છે. | [98, 35, 30] | 54.333333 | [1.0772398585839478, -2.5064681693037745, -2.760122818257489] | -1.39645 | health | en-gujarati-00685 | en | gujarati | en-gujarati |
6,713 | Fifth Disease is spread the same way that the common cold is spread. | પાંચમી બીમારી એ જ રીતે ફેલાય છે જેવી રીતે સામાન્ય શરદી ફેલાય છે. | [80, 100, 100] | 93.333333 | [-0.037256004568229584, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.475395 | health | en-gujarati-01813 | en | gujarati | en-gujarati |
882 | People with whooping cough are usually given antibiotics to kill the bacteria. | હૂપિંગ કફ ધરાવતા લોકોને સામાન્ય રીતે બેક્ટેરિયાને મારવા માટે એન્ટિબાયોટિક્સ આપવામાં આવે છે. | [74, 65, 100] | 79.666667 | [-0.4385871565795169, -0.8879467229903213, 0.6384631443090745] | -0.229357 | health | en-gujarati-02582 | en | gujarati | en-gujarati |
951 | If you are admitted to hospital, you will be cared for in isolation and your family members' stools may be examined to see if they are carrying the disease. | જો તમે હોસ્પિટલમાં દાખલ થશો, તો તમારી સંભાળ આઇસોલેશનમાં રાખવામાં આવશે અને તમારા પરિવારના સભ્યોના સ્ટૂલની ચકાસણી કરી શકાશે કે તેઓ આ રોગ ધરાવે છે કે નહીં. | [88, 70, 70] | 76 | [0.44464359602595466, -0.6334478055382372, -0.7925338171606473] | -0.327113 | health | en-gujarati-02651 | en | gujarati | en-gujarati |
6,785 | Flatulence, bloating, dyspepsia, and diaphragmatic hernia are common. | ફ્લેટ્યુલેન્સ, બ્લોટિંગ, ડિસ્પેસિયા અને ડાયાફ્રામેટિક હર્નિયા સામાન્ય છે. | [71, 40, 100] | 70.333333 | [-0.5945039361443183, -2.2477836549635395, 0.6070119356946091] | -0.745092 | health | en-gujarati-01885 | en | gujarati | en-gujarati |
5,002 | Trans-fatty acids (TFAs) are found in hydrogenated oils and fried foods i.e. breads, crackers, cookies, pastries, cereal, infant cereals and formula, potato chips, pudding, frozen foods, fast foods, etc. | ટ્રાન્સ-ફેટી એસિડ્સ (ટીએફએ) હાઇડ્રોજનીકૃત તેલ અને તળેલા ખોરાક એટલે કે બ્રેડ, ફટાકડા, કુકીઝ, પેસ્ટ્રીઝ, અનાજ, બાળ અનાજ અને ફોર્મ્યુલા, બટાટાની ચિપ્સ, પુડિંગ, ફ્રોઝન ફૂડ્સ, ફાસ્ટ ફૂડ્સ વગેરેમાં જોવા મળે છે. | [60, 55, 50] | 55 | [-1.2755847414039823, -1.4717301119428354, -1.7980843171283178] | -1.515133 | health | en-gujarati-00102 | en | gujarati | en-gujarati |
6,016 | The majority of patients - up to 80% - can be treated adequately through the administration of oral rehydration salts (WHO/UNICEF ORS standard sachet). | મોટાભાગના દર્દીઓ-80% સુધી-મૌખિક પુનઃહાઇડ્રેશન સોલ્ટ (WHO/UNICEF ORS સ્ટાન્ડર્ડ સેકેટ) ના વહીવટ દ્વારા પૂરતા પ્રમાણમાં સારવાર મેળવી શકે છે. | [78, 85, 90] | 84.333333 | [-0.16108887825180485, 0.08037697409857304, 0.12599268513002365] | 0.015094 | health | en-gujarati-01116 | en | gujarati | en-gujarati |
6,336 | This can be supplied by adding a glass of milk, a slightly larger serving of meat, and an egg or a slice of bread. | આ એક ગ્લાસ દૂધ, થોડું વધારે માંસ અને એક ઇંડા અથવા બ્રેડનો ટુકડો ઉમેરીને પૂરો પાડી શકાય છે. | [68, 65, 60] | 64.333333 | [-0.7802532466696812, -0.9543610832623659, -1.3170650665637325] | -1.017226 | health | en-gujarati-01436 | en | gujarati | en-gujarati |
5,015 | Chicken Pox is an ubiquitous and extremely contagious viral illness. | ચિકન પોક્સ એક સર્વવ્યાપી ચેપી રોગ છે. | [66, 90, 95] | 83.666667 | [-0.9040861203532564, 0.3390614884388078, 0.36650231041231635] | -0.066174 | health | en-gujarati-00115 | en | gujarati | en-gujarati |
6,870 | Women turn to these experts as they have lost their instinctive understanding of growth, and no longer know when to wean their babies. | મહિલાઓ આ નિષ્ણાતો પાસે જાય છે કારણ કે તેઓ વૃદ્ધિ અંગેની તેમની સહજ સમજ ગુમાવી દે છે અને હવે તેઓ જાણતી નથી કે તેમના બાળકને ક્યારે સ્તનપાન કરાવવું. | [50, 65, 60] | 58.333333 | [-1.8947491098218585, -0.9543610832623659, -1.3170650665637325] | -1.388725 | health | en-gujarati-01970 | en | gujarati | en-gujarati |
723 | Within a week, many infected people show a fear of swallowing. | એક અઠવાડિયાની અંદર, ઘણા ચેપગ્રસ્ત લોકો ગળી જવાનો ડર બતાવે છે. | [60, 60, 60] | 60 | [-1.2246412433752794, -1.2054375772085446, -1.2859990336667844] | -1.238693 | health | en-gujarati-02123 | en | gujarati | en-gujarati |
811 | Iodine deficiency, another form of malnutrition, can cause mental retardation and delayed development. | આયોડિનની ઉણપ, કુપોષણનું અન્ય એક સ્વરૂપ, માનસિક મંદતા અને વિકાસમાં વિલંબ કરી શકે છે. | [90, 65, 70] | 75 | [0.5708194178267363, -0.8879467229903213, -0.7925338171606473] | -0.369887 | health | en-gujarati-02511 | en | gujarati | en-gujarati |
987 | WLF works in five primary areas: tobacco, tuberculosis, HIV/AIDS, child lung health, and asthma. | WLF પાંચ પ્રાથમિક ક્ષેત્રોમાં કામ કરે છેઃ તમાકુ, ટ્યુબરક્યુલોસિસ, HIV/AIDS, બાળકોના ફેફસાના આરોગ્ય અને અસ્થમા. | [83, 75, 80] | 79.333333 | [0.12920404152400053, -0.37894888808615296, -0.3155348300040734] | -0.188427 | health | en-gujarati-02687 | en | gujarati | en-gujarati |
5,644 | The truth is that it is in the very nature of cancer to be painless during the major part of its existence in the patient's body. | સત્ય એ છે કે કેન્સરની પ્રકૃતિમાં જ દર્દીના શરીરમાં તેના અસ્તિત્વના મોટા ભાગ દરમિયાન પીડારહિત હોય છે. | [70, 55, 50] | 58.333333 | [-0.6564203729861059, -1.4717301119428354, -1.7980843171283178] | -1.308745 | health | en-gujarati-00744 | en | gujarati | en-gujarati |
5,932 | Properly using a condom every time you have sex can lessen the risk of getting most STD, but condoms do not provide 100 percent protection. | જ્યારે પણ તમે સેક્સ કરો છો ત્યારે કોન્ડોમનો યોગ્ય ઉપયોગ કરવાથી મોટાભાગના એસટીડીના જોખમને ઘટાડી શકાય છે, પરંતુ કોન્ડોમ 100 ટકા સુરક્ષા પ્રદાન કરતું નથી. | [90, 55, 60] | 68.333333 | [0.5819083638496467, -1.4717301119428354, -1.3170650665637325] | -0.735629 | health | en-gujarati-01032 | en | gujarati | en-gujarati |
829 | Related words are mentioned in parenthesis at the end of the explanation. | સમજૂતીના અંતે કોષ્ટકમાં સંબંધિત શબ્દોનો ઉલ્લેખ કરવામાં આવ્યો છે. | [76, 70, 70] | 72 | [-0.2567844938566592, -0.6933570431352463, -0.8156263073804697] | -0.588589 | health | en-gujarati-02229 | en | gujarati | en-gujarati |
824 | The aim of occupational therapy is to get you to live as independently as possible. | ઓક્યુપેશનલ થેરાપીનો ઉદ્દેશ તમને શક્ય હોય ત્યાં સુધી સ્વતંત્ર રીતે જીવવા માટે પ્રેરિત કરવાનો છે. | [80, 100, 100] | 93.333333 | [-0.06005969117717195, 0.8935456991742678, 0.6384631443090745] | 0.49065 | health | en-gujarati-02524 | en | gujarati | en-gujarati |
6,597 | If India is to reach the MDG Goal of 38 by 2015, the average annual rate of reduction in the next nine years has to be about 7.6 per cent. | જો ભારતે વર્ષ 2015 સુધીમાં એમડીજી લક્ષ્યાંક 38 સુધી પહોંચવું હોય તો આગામી નવ વર્ષમાં ઘટાડાનો સરેરાશ વાર્ષિક દર 7.6 ટકા હોવો જોઈએ. | [76, 80, 80] | 78.666667 | [-0.2849217519353801, -0.1783075402416617, -0.35502656543456174] | -0.272752 | health | en-gujarati-01697 | en | gujarati | en-gujarati |
955 | The ethos of the life philosophy, since ages, had been that our existence is not been given to us merely to earn money, to survive, on a physical plane. | જીવનની ફિલસૂફીનો સિદ્ધાંત સદીઓથી એવો રહ્યો છે કે આપણું અસ્તિત્વ આપણને માત્ર પૈસા કમાવવા માટે, ટકી રહેવા માટે, ભૌતિક સ્તર પર જીવન જીવવા માટે નથી આપવામાં આવ્યું. | [85, 70, 70] | 75 | [0.2553798633247822, -0.6334478055382372, -0.7925338171606473] | -0.390201 | health | en-gujarati-02655 | en | gujarati | en-gujarati |
5,827 | As with zanamivir, you need to start taking oseltamivir within 48 hours of getting the first symptoms of flu. | ઝાનામિવિરની જેમ, તમારે ફ્લૂના પ્રથમ લક્ષણો મળ્યાના 48 કલાકની અંદર ઓસેલ્ટામિવિર લેવાનું શરૂ કરવું જોઈએ. | [82, 100, 100] | 94 | [0.08657686911534569, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.516673 | health | en-gujarati-00927 | en | gujarati | en-gujarati |
6,193 | They are useful for regaining control of voluntary muscles. | તેઓ સ્વૈચ્છિક સ્નાયુઓના નિયંત્રણ માટે ઉપયોગી છે. | [73, 100, 100] | 91 | [-0.47067106246074303, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.330924 | health | en-gujarati-01293 | en | gujarati | en-gujarati |
6,356 | A recent theory suggests that early childhood stress may affect the developing brain and cause negative effects. | તાજેતરની એક થિયરી સૂચવે છે કે બાળપણની શરૂઆતની તણાવ વિકસતા મગજને અસર કરી શકે છે અને નકારાત્મક અસરો પેદા કરી શકે છે. | [70, 60, 60] | 63.333333 | [-0.6564203729861059, -1.2130455976026007, -1.3170650665637325] | -1.062177 | health | en-gujarati-01456 | en | gujarati | en-gujarati |
5,572 | This creates the characteristic 'hamster' appearance of a swollen face, particularly just below, and in front of, the ear. | આ ચહેરો, ખાસ કરીને કાનની નીચે અને તેની સામે, સોજો આવતો હોય તેવો વિશિષ્ટ ‘હેમ્સ્ટર’ દેખાય છે. | [87, 35, 35] | 52.333333 | [0.39615905332428386, -2.5064681693037745, -2.519613192975196] | -1.543307 | health | en-gujarati-00672 | en | gujarati | en-gujarati |
795 | Read health books for basic guidelines on how to improve body health by natural means without taking recourse to tablets and medicines. | ટેબ્લેટ અને દવાઓનો ઉપયોગ કર્યા વગર કુદરતી રીતે શરીરનું સ્વાસ્થ્ય કેવી રીતે સુધારવું તે અંગે મૂળભૂત માર્ગદર્શિકા માટે આરોગ્ય પુસ્તકો વાંચો. | [90, 70, 70] | 76.666667 | [0.5708194178267363, -0.6334478055382372, -0.7925338171606473] | -0.285054 | health | en-gujarati-02495 | en | gujarati | en-gujarati |
6,450 | If you are using the cream on a child who is under two years of age, you should also apply the cream to their scalp, face, and ears. | જો તમે બે વર્ષથી ઓછી ઉંમરના બાળક પર ક્રીમનો ઉપયોગ કરો છો, તો તમારે તેમના માથાની ચામડી, ચહેરા અને કાનમાં પણ ક્રીમ લગાડવી જોઈએ. | [59, 90, 90] | 79.666667 | [-1.33750117824577, 0.3390614884388078, 0.12599268513002365] | -0.290816 | health | en-gujarati-01550 | en | gujarati | en-gujarati |
5,491 | Malaria can be a potentially fatal condition, but with a prompt diagnosis and treatment, many people make a full recovery. | મેલેરિયા એક સંભવિત ઘાતક સ્થિતિ હોઈ શકે છે, પરંતુ તાત્કાલિક નિદાન અને સારવાર સાથે, ઘણા લોકો સંપૂર્ણપણે સાજા થઈ જાય છે. | [100, 100, 100] | 100 | [1.2010727322675232, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.888172 | health | en-gujarati-00591 | en | gujarati | en-gujarati |
5,788 | Food difficult to digest should not be taken every day. | પચાવવા માટે મુશ્કેલ ખોરાક દરરોજ ન લેવો જોઈએ. | [79, 100, 100] | 93 | [-0.09917244141001721, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.454757 | health | en-gujarati-00888 | en | gujarati | en-gujarati |
834 | If you lose all hope, you will keep on worrying and you will feel that all failures and sufferings have been heaped by Karma on you. | જો તમે બધી આશા ગુમાવશો, તો તમે ચિંતા કરતા રહેશો અને તમને લાગશે કે તમામ નિષ્ફળતા અને પીડા તમારા પર કર્મે લાદી છે. | [100, 65, 70] | 78.333333 | [1.1950006304212712, -0.9493973101718955, -0.8156263073804697] | -0.190008 | health | en-gujarati-02234 | en | gujarati | en-gujarati |
961 | Depressive disorders come in different forms. | ડિપ્રેસિવ ડિસઓર્ડર વિવિધ સ્વરૂપોમાં આવે છે. | [75, 75, 100] | 83.333333 | [-0.317275540701573, -0.43731677609859715, 0.5954918714784742] | -0.053033 | health | en-gujarati-02361 | en | gujarati | en-gujarati |
6,992 | Often sticky mucus or phlegm is produced. | ઘણીવાર સ્ટીકી મ્યુકસ અથવા શ્લેષ્મ ઉત્પન્ન થાય છે. | [50, 90, 100] | 80 | [-1.8947491098218585, 0.3390614884388078, 0.6070119356946091] | -0.316225 | health | en-gujarati-02092 | en | gujarati | en-gujarati |
885 | To help the heart, stop smoking cigarettes and start doing exercise. | હૃદયને મદદ કરવા માટે, સિગારેટ પીવાનું બંધ કરો અને કસરત શરૂ કરો. | [68, 100, 100] | 89.333333 | [-0.7407128686159693, 0.8428845590846488, 0.5954918714784742] | 0.232555 | health | en-gujarati-02285 | en | gujarati | en-gujarati |
6,251 | Mild nausea, occasional vomiting and giddiness are not adequate reasons for stopping the anti-malarial drug. | હળવી કબજિયાત, ક્યારેક ઊબકા અને ચક્કર મેલેરિયા વિરોધી દવાને રોકવા માટે પૂરતા કારણો નથી. | [87, 60, 60] | 69 | [0.39615905332428386, -1.2130455976026007, -1.3170650665637325] | -0.711317 | health | en-gujarati-01351 | en | gujarati | en-gujarati |
5,700 | Twenty four years back, he was my Professor of Surgery, now he was ailing. | 24 વર્ષ પહેલા તેઓ મારા સર્જરીના પ્રોફેસર હતા, હવે તેઓ બીમાર હતા. | [78, 100, 100] | 92.666667 | [-0.16108887825180485, 0.8564305171192773, 0.6070119356946091] | 0.434118 | health | en-gujarati-00800 | en | gujarati | en-gujarati |
833 | Learn to look at mental illness like any other medical illnesses. | અન્ય તબીબી બિમારીઓની જેમ માનસિક બિમારીઓને જોવાનું શીખો. | [100, 80, 95] | 91.666667 | [1.1950006304212712, -0.18127650906194795, 0.3603055083353168] | 0.45801 | health | en-gujarati-02233 | en | gujarati | en-gujarati |
6,134 | Obstetric ultrasounds are most commonly performed during the second trimester at approximately week 20. | પ્રસૂતિ અલ્ટ્રાસાઉન્ડ સામાન્ય રીતે બીજા ત્રિમાસિક દરમિયાન લગભગ 20 અઠવાડિયામાં કરવામાં આવે છે. | [73, 90, 95] | 86 | [-0.47067106246074303, 0.3390614884388078, 0.36650231041231635] | 0.078298 | health | en-gujarati-01234 | en | gujarati | en-gujarati |
6,952 | The average human body contains 3000 millions of them. | માનવ શરીરની સરેરાશ ક્ષમતા 3000 મિલિયન છે. | [95, 70, 70] | 78.333333 | [0.891490548058585, -0.6956765689221313, -0.8360458159991471] | -0.213411 | health | en-gujarati-02052 | en | gujarati | en-gujarati |
998 | Your job is to keep broadening your child's palate by introducing new flavors and textures. | તમારા બાળકને નવા સ્વાદ અને ટેક્સચર આપીને તેની પેલેટને વિસ્તૃત કરવાનું કામ તમારા હાથમાં છે. | [80, 65, 70] | 71.666667 | [-0.014820306477004148, -0.9493973101718955, -0.8156263073804697] | -0.593281 | health | en-gujarati-02398 | en | gujarati | en-gujarati |
743 | Both UNAIDS and the World Health Organization support new HIV/AIDS estimates. | UNAIDS અને વિશ્વ આરોગ્ય સંસ્થા બંને નવા HIV/AIDS અંદાજોને ટેકો આપે છે. | [80, 65, 60] | 68.333333 | [-0.06005969117717195, -0.8879467229903213, -1.2695328043172212] | -0.73918 | health | en-gujarati-02443 | en | gujarati | en-gujarati |
5,173 | It can cause strokes, heart failure or gangrene. | તે સ્ટ્રોક, હૃદયની નિષ્ફળતા અથવા ગેંગ્રીનનું કારણ બની શકે છે. | [78, 65, 100] | 81 | [-0.16108887825180485, -0.9543610832623659, 0.6070119356946091] | -0.169479 | health | en-gujarati-00273 | en | gujarati | en-gujarati |
4,971 | To be sure you may place the palm of your hand on the abdomen to feel the movement. | તમે તમારા હાથની હથેળીને પેટ પર મૂકી શકો છો જેથી તમે હિલચાલનો અનુભવ કરી શકો. | [93, 65, 70] | 76 | [0.7676576743750096, -0.9543610832623659, -0.8360458159991471] | -0.340916 | health | en-gujarati-00071 | en | gujarati | en-gujarati |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.