english
stringlengths 20
521
| czech
stringlengths 14
441
|
---|---|
The economy deals with us as individuals: You achieve success or you don't.
|
Ekonomika se s námi zabývá jako jednotlivce: dosáhnete úspěchu nebo ne.
|
It's a desperate attempt to make those who oppose the killing of our unborn seem out of touch, Victorian, paternalistic and uncaring.
|
Je to zoufalý pokus, aby se ti, kteří se staví proti zabíjení našeho nenarozeného, se zdají být mimo dotyk, viktoriánské, otcovské a neklidné.
|
Wire Frame Format Much has already been written about wire frame formats; for more information, consult our earlier post on VXLAN and STT.
|
Formát drátového rámu již bylo napsáno již o formátech drátu rámečku; Další informace naleznete v našem dřívějším příspěvku na VXLAN a STT.
|
In spite of how we feel about ourselves, in God's eyes we have worth; we have use; we have potential for whatever he calls us to do.
|
Navzdory tomu, jak se cítíme o sobě, v Božích očích máme hodnotu; máme použití; Máme potenciál pro to, co nám volá.
|
Estimating Software-Intensive Systems: Projects, Products, and Processes (April 2005) This book helps software managers, engineers, and customers immediately improve their assessments of software projects in order to make them more successful.
|
Odhadování softwarových systémů: Projekty, produkty a procesy (duben 2005) Tato kniha pomáhá manažerům softwaru, inženýry a zákazníky okamžitě zlepšit jejich hodnocení softwarových projektů, aby byly úspěšnější.
|
Due to insufficient time, people are eating junk food, not doing any kind of exercise, sitting job, etc, they are facing heavy weight problem.
|
Kvůli nedostatečnému času lidé jedí nezdravé jídlo, nedělají žádné cvičení, sedíte atd., Čelí s těžkou hmotností.
|
The decision forced the ICRC to suspend several emergency programs in Afghanistan, where it has had a presence for three decades and about 1,000 staff.
|
Rozhodnutí přinutilo ICRC pozastavit několik nouzových programů v Afghánistánu, kde má přítomnost po dobu tří desetiletí a asi 1 000 zaměstnanců.
|
Yet, how can museums fulfill its social purpose to provide a safe space where humans can come to question and understand their own basic human condition.
|
Jak však mohou muzea splnit svůj společenský účel poskytnout bezpečný prostor, kde se lidé mohou zpochybňovat a porozumět svému základnímu lidskému stavu.
|
Subject: MIMESIS - About Metaphors in Architecture.
|
Předmět: MIMESIS - O metafory v architektuře.
|
The types of energy efficiency improvement that will fit within the Green Deal framework will be the subject consultation ahead of secondary legislation on the Energy Security and Green Economy Bill.
|
Druhy zlepšení energetické účinnosti, které se vejdou do rámce zelených obchodů, budou předmětem konzultací před sekundárními právními předpisy o energetické bezpečnosti a zákoně o zelené ekonomice.
|
How does the human mind work?
|
Jak funguje lidská mysl?
|
But doctors aren't sure why this chromosome problem happens to some babies.
|
Lékaři si však nejsou jisti, proč se tento problém chromozomů děje u některých dětí.
|
Luther's views on heretics and their punishment have been thoroughly investigated by Sohm, Köhler, Wappler, Paulus, and more recently by John Oyer (see Bibliography).
|
Lutherovy názory na heretiky a jejich trest byly důkladně vyšetřovány Sohm, Köhlerem, Wapplerem, Paulem a nedávno Johnem Oyerem (viz bibliografie).
|
RSP and PPAH levels were correlated during smoking and were proportional to the density of burning cigarettes.
|
Hladiny RSP a PPAH byly během kouření korelovány a byly úměrné hustotě spalování cigaret.
|
Learning Management System (LMS) is a software application specifically designed to facilitate training of newly recruited teachers in Elementary and Secondary Education Department (E&SED) KP.
|
Systém řízení učení (LMS) je softwarová aplikace speciálně navržená tak, aby usnadnila školení nově přijatých učitelů v oddělení základního a středního vzdělávání (E & Sed) KP.
|
All these questions come to one simple answer go to school!
|
Všechny tyto otázky přicházejí k jedné jednoduché odpovědi do školy!
|
The researchers determined that they had a 2.5 times higher risk of cerebral palsy compared to children being birthed face down through the vaginal cavity.
|
Vědci zjistili, že měli 2,5krát vyšší riziko obrny mozkové obrny ve srovnání s dětmi, které se narodily lícem dolů přes vaginální dutinu.
|
When Malian government troops were routed in early April, a variety of groups entered the fray, in many cases appearing openly in the main towns for the first time.
|
Když byla na začátku dubna směrována vojska Malianské vlády, vstoupily do roztržení řadu skupin, v mnoha případech se poprvé objevily otevřeně v hlavních městech.
|
The Domesday records were taken after the Norman Conquest on behalf of William the Conqueror, who sent his men out across the country to find out how much land and livestock was owned in each shire and how much they were worth.
|
Záznamy Domesday byly pořízeny po dobytí Normana jménem Williama dobyvatele, který poslal své muže po celé zemi, aby zjistil, kolik půdy a hospodářských zvířat byla vlastněna v každé Shire a kolik stojí za to.
|
There has been a dramatic increase in US drone strikes in Pakistan since May, when a NATO summit in Chicago could not strike a deal to end a six-month blockade on convoys transporting supplies to coalition forces in Afghanistan.
|
Od května došlo k dramatickému nárůstu úderů amerického dronů v Pákistánu, kdy summit NATO v Chicagu nemohl uzavřít dohodu o ukončení šestiměsíční blokády na konvojích přepravujících zásoby do koaličních sil v Afghánistánu.
|
The transmission and fluctuation of photons and conversion to photoelectrons using proper reflectivity and quantum conversion parameters is a necessary intermediate step.
|
Přenos a fluktuace fotonů a přeměny na fotoelektrony pomocí správné odrazivosti a parametrů konverze je nezbytným přechodným krokem.
|
It is organised into 33 local government districts, the 32 London boroughs, the Greater London Authority, based in Southwark, is responsible for strategic local government across the region and consists of the Mayor of London and the London Assembly.
|
Je zorganizován do 33 místních okresů místní správy, 32 londýnských čtvrtí, Greater London Authority se sídlem v Southwarku, je zodpovědný za strategickou místní vládu v celém regionu a sestává z starosty Londýna a londýnského shromáždění.
|
Expert knowledge of Data Protection Law and in-depth knowledge of GDPR.
|
Odborná znalost zákona o ochraně údajů a hloubkové znalosti GDPR.
|
Even if they are wrong?
|
I když se mýlí?
|
What a global learner needs to see is the whole picture.
|
To, co globální student potřebuje vidět, je celý obrázek.
|
It's a device designed for a specific task.
|
Je to zařízení určené pro konkrétní úkol.
|
The primer is an inhibitor to prevent the formation of rust or corrosion, thereafter, the paint is designed to build up an elastic protective layer to prevent ingress of salt water getting at the metal.
|
Primer je inhibitorem, který zabrání tvorbě rzi nebo koroze, poté je barva navržena tak, aby vytvořila elastickou ochrannou vrstvu, aby se zabránilo vniknutí slané vody do kovu.
|
It would also reduce HIV transmission and long-term public health expenditure associated with further HIV-infected individuals.
|
Rovněž by to snížilo přenos HIV a dlouhodobé výdaje na veřejné zdraví spojené s dalšími jednotlivci infikovanými HIV.
|
We think that the case was removable to that court under the act of March 3, 1875.
|
Domníváme se, že případ byl na tento soud odebrán podle zákona ze 3. března 1875.
|
Between 1873 and 1875 the Boundary Commission marked the international boundary.
|
Mezi lety 1873 a 1875 hraniční komise znamenala mezinárodní hranici.
|
Expanding the left side we get A2 + 2*(A*B) + B2 = 2*(A*B) + C2.
|
Rozšiřování levé strany dostaneme A2 + 2*(A*B) + B2 = 2*(A*B) + C2.
|
Reformers insisted that schools could be made more effective and accountable by shifting emphasis to outcomes (what children actually learned).
|
Reformátoři trvali na tom, aby školy mohly být efektivnější a odpovědné posunem důrazu na výsledky (co se děti skutečně naučily).
|
For example, the commonly used Marshall SAM index is based on the difference of sea level pressure (SLP) between 40°S and 65°S.
|
Například běžně používaný index Marshall SAM je založen na rozdílu tlaku hladiny moře (SLP) mezi 40 ° a 65 ° s.
|
In this context, entolimod's immune activity would be harnessed to enhance the efficacy of vaccines by eliciting a stronger immune response to the vaccine's particular antigen.
|
V této souvislosti by byla Entolimodova imunitní aktivita využita, aby se zvýšila účinnost vakcín vyvoláním silnější imunitní odpovědi na konkrétní antigen vakcíny.
|
The other school of thought reasons that certain sectors of the economy are inherently attractive to terrorists and therefore should be defended against by those who use those sectors.
|
Druhá škola myšlenek, že určitá odvětví ekonomiky jsou pro teroristy ze své podstaty atraktivní, a proto by měla být bráněna těmi, kteří tyto odvětví používají.
|
Free Printable Preschool Worksheets Letters and Sounds The following free printable preschool worksheets give children the opportunity to hear a variety of sounds.
|
Zdarma tisknutelné předškolní pracovní listy Dopisy a zvuky následující bezplatné tisknutelné předškolní listy dávají dětem příležitost slyšet různé zvuky.
|
If you have a known allergy to the drugs of the same class as Phentermine, or are prone to allergic reactions, you need to start the anti-obesity course with the lowest possible dose.
|
Pokud máte známou alergii na drogy stejné třídy jako phentermin nebo jste náchylní k alergickým reakcím, musíte zahájit kurz anti-obeniny s nejnižší možnou dávkou.
|
Its goal is to support the achievement of universal access to HIV services for all people in need and the HIV-related Millenium Development Goals (MDGs).
|
Jeho cílem je podpořit dosažení univerzálního přístupu k službám HIV pro všechny potřebné lidi a cíle rozvoje tisíciletí souvisejících s HIV (MDG).
|
A 1999 secret service study examined attackers or would-be attackers.
|
Studie tajné služby z roku 1999 zkoumala útočníky nebo budoucí útočníky.
|
The Beginnings of National Politics: An Interpretive History of the Continental Congress.
|
Počátky národní politiky: Interpretační historie kontinentálního kongresu.
|
For each matching pair of tones detected by the correlator 22, it feeds an output to a block 24 of the source-determination arrangement 23 giving the characteristic tone frequency (pitch), the average amplitude (across both channels for periods when the tones are present) and the amplitude variation profile of the matched pair; if the pitch of the tone varies, then the initial detected pitch is used for the characteristic pitch.
|
Pro každý odpovídající dvojice tónů detekovaných korelátorem 22 přivádí výstup do bloku 24 uspořádání zdrojového určení 23, což dává charakteristickou frekvenci tónu (hřiště), průměrnou amplitudu (přes oba kanály po dobu, kdy jsou přítomny tóny) a profilu variačního profilu amplitudy; Pokud se rozteč tónu liší, pak se pro charakteristické rozteč použije počáteční detekovaná rozteč.
|
Some New Jersey schools have already implemented a reduction in pesticide use, such as Cedar Grove, Evesham, Newark, Haddonfield, Belmar, Eastern Camden County Regional, and Hackensack.
|
Některé školy v New Jersey již zavedly snížení užívání pesticidů, jako jsou Cedar Grove, Evesham, Newark, Haddonfield, Belmar, Eastern Camden County Regional a Hackensack.
|
That's a big component of the food waste-to-landfill issue for sure.
|
To je určitě velká součást problému s plýtváním potravinami-odpady.
|
Those students who study the concepts and then utilize MyMarketingLab to test their understanding found it to be helpful.
|
Ti studenti, kteří studují koncepty a poté využívají mymarketinglab k testování jejich porozumění, považovali za užitečné.
|
Like pneumonia, bronchitis can sometimes be caused by the flu virus.
|
Stejně jako pneumonie může být bronchitida někdy způsobena virem chřipky.
|
Political and economic interrelations between merchants and artisans.
|
Politické a ekonomické vzájemné vztahy mezi obchodníky a řemeslníky.
|
Where did this happen?
|
Kde se to stalo?
|
Theres a high degree of endemism – 93% of its alpine plants are endemic!
|
Existuje vysoký stupeň endemismu - 93% jeho alpských rostlin je endemických!
|
Make sure the bars don't touch and have ample space for air flow between them.
|
Ujistěte se, že se tyče nedotýkají a mají dostatek prostoru pro tok vzduchu mezi nimi.
|
Avoiding risk factors and increasing protective factors may lower your risk, but it does not mean that you will not get cancer.
|
Vyhýbání se rizikovým faktorům a zvyšování ochranných faktorů může snížit vaše riziko, ale to neznamená, že nebudete mít rakovinu.
|
We can get an exact value of F 0 (the number of distinct elements) only by supplying much more memory.
|
Můžeme získat přesnou hodnotu F 0 (počet odlišných prvků) pouze dodáním mnohem více paměti.
|
Two other white racial subgroups exist (Dinarics and East Baltics).
|
Existují dvě další bílé rasové podskupiny (Dinarics a East Baltics).
|
Eat nutritious fruits and vegetables – Select nutritious fruits and vegetables.
|
Jezte výživné ovoce a zeleninu - vyberte výživné ovoce a zeleninu.
|
Parts of that organism are relatively independent from the whole.
|
Části tohoto organismu jsou relativně nezávislé na celku.
|
United with God, the individual was above all laws, churches and rites.
|
Sjednocený s Bohem, jednotlivec byl především zákony, církve a obřady.
|
This results in an increase of the area at risk of necrosis and secondary tissue injury.
|
To má za následek zvýšení plochy ohrožené nekrózou a poškození sekundární tkáně.
|
If he used an interpreter, how did he know if the interpreter was just telling him what he wanted to hear?
|
Pokud použil tlumočníka, jak věděl, jestli mu tlumočník jen říká, co chce slyšet?
|
Clin Orthop Relat Res.
|
Clin Orthop Relat Res.
|
Moreover, a tax was levied on those which had previously been exempt.In 1821, a new tariff was created and 15 kopecs were charged per horse.
|
Navíc byla vybírána daň na těch, které byly dříve osvobozeny. V roce 1821 byl vytvořen nový tarif a 15 Kopec bylo obviněno na koně.
|
The crocodile, a venerated animal found within the many waterways in and around the jade producing region of Guanacaste, Costa Rica and the northern plains of the Atlantic watershed.
|
Krokodýl, uctívané zvíře nalezené v mnoha vodních cestách v oblasti nefritu produkující nefribu v Guanacaste, Kostarice a severních pláních Atlantiku povodí.
|
In 1923, shortly after the Czech Unitarian movement was founded, Norbert Fabian Čapek felt the need to emphasize the difference of people and at the same time what they have in common.
|
V roce 1923, krátce poté, co bylo založeno české unitářské hnutí, Norbert Fabian Čapek cítil potřebu zdůraznit rozdíl lidí a zároveň to, co mají společného.
|
Bees pollinate, present no real problem or danger, and are generally felt to be good for the environment, so we're going to wait and see what happens: honey anyone?
|
Včely se opylují, nepředstavují žádný skutečný problém ani nebezpečí a obecně se považují za dobré pro životní prostředí, takže budeme čekat a uvidíme, co se stane: zlato někdo?
|
It has recently been established that a satisfactory decontamination of anesthesia, resporatory therapy and urology equipment can be achieved by submerging said equipment into hot water during 30 minutes at a temperature of 76.7.degree.
|
Nedávno bylo zjištěno, že uspokojivé dekontaminaci anestezie, resporatorní terapie a urologického vybavení lze dosáhnout ponořením uvedeného zařízení do horké vody během 30 minut při teplotě 76,7.
|
The American people, like people around the world, require an economy and financial industry that is just, free from fraud, adheres to the rule of law, and is transparent and accountable to ALL the people.
|
Američané, stejně jako lidé z celého světa, vyžadují ekonomiku a finanční průmysl, který je spravedlivý, bez podvodu, dodržuje právní stát a je transparentní a odpovědný všem lidem.
|
The Qamdo Battle led to a division within the local government of Tibet, when patriotic and advanced forces got the upper hand, while the pro-imperialist separatist Regent Taktra Ngawang Sungrab was forced to resign.
|
Bitva Qamdo vedla k divizi v místní správě Tibetu, kdy vlastenecké a pokročilé síly dostaly navrch, zatímco proimperialistický separatistický regent Taktra Ngawang Sungrab byl nucen rezignovat.
|
Moult patterns and moult migration in the Black-necked Grebe Podiceps nigricollis.
|
Moultovy vzory a migrace Moult v černém krku Grebe Podiceps nigricollis.
|
These measures were developed in response to acknowledged shortcomings of Apparent Retention Rates and a need for more accurate retention and progression measures.
|
Tato opatření byla vyvinuta v reakci na uznávané nedostatky zjevných míry retence a potřeby přesnějších opatření zadržování a progrese.
|
Hitler truly thought that killing Jews and other types of people he didn't like was going to solve his problem and make the world a better place.
|
Hitler si opravdu myslel, že zabíjení Židů a jiných typů lidí, které se nelíbily, vyřeší jeho problém a učiní svět lepším místem.
|
This illegal eviction stems directly from the 2009 US-backed coup, in which Obama and Hillary Clinton supported the overthrow of the democratically elected Honduran president.
|
Toto nelegální vystěhování pramení přímo z převratu podporovaného USA v roce 2009, ve kterém Obama a Hillary Clintonová podporovali svržení demokraticky zvoleného prezidenta Honduran.
|
However, the Soviet side has made a politically binding declaration that it will not deploy more than 800 air force and 200 naval Backfire bombers, and that these bombers will not be given intercontinental capability.
|
Sovětská stránka však učinila politicky závazné prohlášení, že nebude nasazovat více než 800 letectva a 200 námořních bombardérů a že těmto bombardérům nebude mít mezikontinentální schopnost.
|
Interestingly, Shostakovitch composed the original score and Boris Pasternak had translated Shakespeare's verses.
|
Zajímavé je, že Shostakovitch složil původní skóre a Boris Pasternak přeložil Shakespearovy verše.
|
Chang, Kenneth, Scientists Try to Explain the Cold, Mysterious Era of 'Snowball Earth', New York Times, June 19, 2001.
|
Chang, Kenneth, vědci se snaží vysvětlit chladnou, tajemnou éru „Snowball Earth“, New York Times, 19. června 2001.
|
Your son was labeled with a lot of different disorders in his early years in school.
|
Váš syn byl ve svých raných letech ve škole označen mnoha různými poruchami.
|
Means: Island of Blood; and it was how the caribs called Puerto Rico.
|
Prostředky: ostrov krve; A tak se Caribs nazývali Portoriko.
|
Best Article in 2016 for Environmental Research Letters.
|
Nejlepší článek v roce 2016 pro environmentální výzkumné dopisy.
|
Protein also contributes to muscle growth, tissue repair, immune health, hormone production and enzyme synthesis.
|
Protein také přispívá k růstu svalů, opravě tkání, imunitnímu zdraví, produkci hormonů a syntéze enzymů.
|
Privately owned water companies in California cannot increase their rates without CPUC approval.
|
Vodní společnosti v soukromém vlastnictví v Kalifornii nemohou zvýšit své sazby bez schválení CPUC.
|
The National Aid Fund (NAF) is one of the leading institutions in the field of social protection in Jordan.
|
Národní fond pomoci (NAF) je jednou z předních institucí v oblasti sociální ochrany v Jordánsku.
|
In 2006, in the town hall of Valaparaiso, a time capsule from 1917 was found.
|
V roce 2006, v radnici Valaparaiso, byla nalezena časová kapsle z roku 1917.
|
For instance, he said, the department is concerned about the non-native species of green clams that were attached to the boat.
|
Například řekl, že ministerstvo je znepokojeno nepůvodními druhy zelených škeble, které byly připojeny k lodi.
|
How do students solve the equation.
|
Jak studenti řeší rovnici.
|
When the team members communicate effectively with one another they will be able to tackle the problems that occur faster and better.
|
Když členové týmu navzájem komunikují efektivně, budou moci řešit problémy, které se vyskytují rychleji a lepší.
|
Today, contributing writer Charlie Register continues his series of articles examining in depth the testimony regarding the U.S. food supply before the Senate Special Committee on the Year 2000 Computer Technology Problem.
|
Dnes přispívající spisovatel Charlie Register pokračuje ve své sérii článků, které do hloubky zkoumají svědectví o zásobování potravinami v USA před zvláštním výborem Senátu v roce 2000.
|
But here's where the savings comes in; the United States government which will have taken over the healthcare distribution and insurance for the economy will save money by having ill seniors die one year earlier.
|
Ale tady je místo, kde přicházejí úspory; Vláda Spojených států, která převzala distribuci zdravotnictví a pojištění pro ekonomiku, ušetří peníze tím, že nemocní senioři zemře o rok dříve.
|
In his foreword for David I. Goldstein's book Dostoevsky and the Jews, Frank tried to paint Dostoyevsky as a product of his time, noting that Dostoyevsky made antisemitic remarks, but was not entirely comfortable with these views.
|
Ve svém předmluvě pro knihu Davida I. Goldsteina Dostoevsky a Židy se Frank pokusil namalovat Dostoyevského jako produkt své doby a poznamenal, že Dostoyevsky učinil antisemitské poznámky, ale s těmito názory nebyl zcela spokojený.
|
Agricultural resources are rising in price, grain imports are increasing and funds intended to benefit farmers often do not reach them.
|
Zemědělské zdroje rostou v ceně, dovoz obilí se zvyšuje a finanční prostředky, jejichž cílem je prospěch zemědělcům, je často nedosahují.
|
The main reason given for jumping lights is because it is safer to get ahead of other traffic (38 per cent do this).
|
Hlavním důvodem pro skákací světla je to, že je bezpečnější dostat se před další provoz (38 % to dělá).
|
What level of school are we talking?
|
O jaké úrovni školy mluvíme?
|
Essays will be reviewed in class and may be subject to peer response and teacher feedback.
|
Eseje budou přezkoumány ve třídě a mohou podléhat vzájemné reakci a zpětné vazbě učitelů.
|
This will trigger a lot of health issues including the increase in stress level, anxiety, and depression.
|
To vyvolá mnoho zdravotních problémů, včetně zvýšení hladiny stresu, úzkosti a deprese.
|
This basic discovery allowed us the certainty that we had primary archaeological layers which had not been disturbed by erosion.
|
Tento základní objev nám umožnil jistotu, že jsme měli primární archeologické vrstvy, které nebyly narušeny erozí.
|
These tissues then make up organs which are of necessity three-fold according to the type of tissues composing them, and then organs constitute systems of which there are three (3) sets of threes e.g.
|
Tyto tkáně pak tvoří orgány, které jsou nezbytně trojnásobně podle typu tkání, které je skládají, a pak orgány tvoří systémy, jejichž jsou tři (3) sady trojic, např.
|
While time outside of class can vary substantially by discipline and by the academic cycle (for instance, more papers and tests to grade at the end of a semester), the notion that faculty in teaching institutions work a 40-hour week is a myth.
|
Zatímco čas mimo třídu se může podstatně lišit podle disciplíny a akademického cyklu (například více článků a testů na konci semestru), představa, že fakulta ve výuce pracuje 40hodinový týden mýtus.
|
Imatinib mesylate (Gleevec, Novartis) is the prototype of these tyrosine kinase inhibitors (TKIs), which are capable of inducing durable hematologic and (in most patients) cytogenetic remissions.
|
Mesylát imatinib (Gleevec, Novartis) je prototypem těchto inhibitorů tyrosinkinázy (TKI), které jsou schopny indukovat odolné hematologické a (u většiny pacientů) cytogenetické remise.
|
On top of that, many farmers have reported poor yields and insist that in the three-year-plus period it takes to grow, process, and sell jatropha, they could turn a higher profit by planting crops like sorghum or sugarcane.
|
Kromě toho mnoho farmářů hlásilo špatné výnosy a trvá na tom, že v období tří let a více, které trvá růst, zpracování a prodávání Jatrophy, by mohli změnit vyšší zisk pěstováním plodin, jako je čirok nebo cukrová třtina.
|
Protected by the secluded, wooded and almost inaccessible cliffs of the mountain, the escaped slaves formed small colonies in the caves and at the top of Le Morne.
|
Chráněné odlehlými, zalesněnými a téměř nepřístupnými útesy hory, uniklé otroky vytvořily malé kolonie v jeskyních a na vrcholu Le Morne.
|
In deciding whether rules of federal common law should be fashioned, normally the guiding principle is that a significant conflict between some federal policy or interest and the use of state law in the premises must first be specifically shown.
|
Při rozhodování o tom, zda by měla být pravidla federálního obecného práva vytvořena, je obvykle hlavní zásada, že významný konflikt mezi nějakou federální politikou nebo zájmem a používáním státního práva v areálu musí být nejprve konkrétně ukázán.
|
Historically the Midlands has not been able to run many clinical trials as the NHS do not fund research nurses which are what is needed to facilitate taking research forward.
|
Historicky Midlands nebyl schopen provádět mnoho klinických hodnocení, protože NHS nefinancuje výzkumné sestry, které jsou potřebné k usnadnění předávání výzkumu vpřed.
|
Students who abuse study drugs don't reek of marijuana or show the tell-tale signs of excessive drinking.
|
Studenti, kteří zneužívají studijní drogy, neřeknou marihuanu ani neukazují příznaky nadměrného pití.
|
We know most schools are funded through property taxes.
|
Víme, že většina škol je financována prostřednictvím majetkových daní.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.