translation
dict
{ "en": "Kurdish people", "hi": "कुर्द लोग" }
{ "en": "but when He tests him by straitening his means of livelihood, he says, \"My Lord has disgraced me.\"", "hi": "किन्तु जब कभी वह उसकी परीक्षा इस प्रकार करता है कि उसकी रोज़ी नपी-तुली कर देता है, तो वह कहता है, \"मेरे रब ने मेरा अपमान किया।\" " }
{ "en": "This Darbar had the procession scheduled for the 29th of December 1902.", "hi": "इस दरबार में जुलूस २९ दिसंबर १९०२ को निकालना नियत किया गया l" }
{ "en": "enlightenment", "hi": "अपवर्जन" }
{ "en": "multiple", "hi": "अपवर्त्य" }
{ "en": "The head of administration in the district.", "hi": "जिले में प्रशासन का मुखिया (जिलाधिकारी)। " }
{ "en": "succour", "hi": "चैन" }
{ "en": "Company Phone", "hi": "कंपनी फोन" }
{ "en": "These must relate to a subject-matter considered by the Chairman to be of urgent public importance.", "hi": "इन प्रश्नों को ऐसी विषय-वस्तु से संबंधित होना चाहिए जिन्हें सभापति अत्यावश्यक लोक महत्व का समझे ।" }
{ "en": "That was not possible if he went on living in Bombay in the same lavish manner as he was used to, because the resources required for that sort of a life would not be forthcoming in the future.", "hi": "बम्बई में उस तरह के खर्चीले ढँग से रहना सम्भव नहीं था, क्योंकि इस तरह की जिन्दगी के लिए निकट भविष्य में कोई स्त्रोत नहीं दिख रहे थे। " }
{ "en": "Say, \"Indeed, my Lord has guided me to a straight path - a correct religion - the way of Abraham, inclining toward truth. And he was not among those who associated others with Allah.\"", "hi": "(ऐ रसूल) तुम उनसे कहो कि मुझे तो मेरे परवरदिगार ने सीधी राह यानि एक मज़बूत दीन इबराहीम के मज़हब की हिदायत फरमाई है बातिल से कतरा के चलते थे और मुशरेकीन से न थे" }
{ "en": "doubtfulness", "hi": "सन्देह" }
{ "en": "The minister was very pleased.", "hi": "मंत्री बहुत प्रसन्न था। " }
{ "en": "Iraqi", "hi": "इराक़ वासी" }
{ "en": "Delete every occurrence of", "hi": "इसकी हर आवृत्ति मिटाएँ _ Replacewith" }
{ "en": "When they are told, \"Believe in what God has revealed,\" they say, \"We believe in what was revealed to us,\" while they deny the truth in what has been sent down after that, even though it is the Truth, confirming that which they already have. Say, \"Why did you kill God 's prophets in the past, if you were true believers?", "hi": "जब उनसे कहा जाता है, \"अल्लाह ने जो कुछ उतारा है उस पर ईमान लाओ\", तो कहते है, \"हम तो उसपर ईमान रखते है जो हम पर उतरा है,\" और उसे मानने से इनकार करते हैं जो उसके पीछे है, जबकि वही सत्य है, उसकी पुष्टि करता है जो उसके पास है। कहो, \"अच्छा तो इससे पहले अल्लाह के पैग़म्बरों की हत्या क्यों करते रहे हो, यदि तुम ईमानवाले हो?\" " }
{ "en": "Seller has no right to take forceful possession of goods from buyer, once the property in goods is transferred to the buyer.", "hi": "क्रेता को वस्तु रूपी संपत्ति का हस्तांतरण हो जाने पर, विक्रेता के पास क्रेता से वस्तु का बलपूर्वक कब्ज़ा लेने का अधिकार नहीं होता है। " }
{ "en": "fallacious", "hi": "धूर्त" }
{ "en": "I was so confounded that I couldn 't understand what was going on.", "hi": ">> मैं इतना चकरा गया कि मुझे कुछ नहीं सूझ रहा था। " }
{ "en": "Contact us at:", "hi": "हमें यहां संपर्क करेंः" }
{ "en": "If the Mal - kanas wanted to return to the Hindu fold they had a perfect right to do so whenever they liked.", "hi": "यदि मलकाना जातिके लोग हिन्दू धर्ममें वापिस आना चाहते हैं, तो उन्हें इसका पूरा अधिकार है वे जब भी आना चाहें आ सकते हैं। " }
{ "en": "mean", "hi": "तात्पर्य होना" }
{ "en": "cyprian", "hi": "वेश्मस्त्री" }
{ "en": "Fetching Mail", "hi": "डाक ला रहा है" }
{ "en": "Insects are divided into groups.", "hi": "कीटों को कई समूहों में बांटा जा सकता है। " }
{ "en": "surgery", "hi": "चीरफाड़ कक्ष" }
{ "en": "Internet service provider", "hi": "अन्तर्जाल सेवा प्रदाता" }
{ "en": "Education for All", "hi": "सबके लिए शिक्षा" }
{ "en": "Al Anbar", "hi": "japan. kgm" }
{ "en": "Southern Great Plain", "hi": "दक्षिणी ग्रेट प्लेनhungary _ regions. kgm" }
{ "en": "house", "hi": "कुलीन परिवार" }
{ "en": "In some countries only the name of the head of household appears on the land use certificate.", "hi": "केवल कुछ देशों में ही भूमि उपयोग प्रमाण-पत्र पर किरायेदार के नाम होते हैं। " }
{ "en": "Shipping Bill for export of goods under claim for duty drawback", "hi": "ड्यूटी ड्राबैक के तहत वस्तुओं के निर्यात के लिए शिपिंग बिल" }
{ "en": "At one place it is Akhanda Kaveri, the Immense River swollen with tributaries.", "hi": "एक स्थान पर वह अखंड कावेरी है, सहायक नदियों के जल से उफनती, विशाल नदी। " }
{ "en": "leafy vegetable", "hi": "सागपात" }
{ "en": "deal", "hi": "चय" }
{ "en": "These practices arise in areas where cultural norms value male children over female children.", "hi": "ये प्रथाएं उन क्षेत्रों में होती हैं जहां सांस्कृतिक मूल्य लड़के को कन्या की तुलना में अधिक महत्व देते हैं। " }
{ "en": "Redistribution of national wealth is necessary in India.", "hi": "भारत में राष्ट्रीय सम्पति का पुनर्वितरण आवश्यक है। " }
{ "en": "\"In a tweet, the Prime Minister said, \"\"Birthday greetings to Dr. Manmohan Singh Ji.\"", "hi": "\"एक ट्वीट में प्रधानमंत्री ने कहा कि \"\"डॉ. मनमोहन सिंह जी को जन्म दिवस की शुभकामनाएं।\"" }
{ "en": "His mothers name was Anandi Devi and his fathers name was Munshi Ajay Barai and he was a Head clerk in Lamhi.", "hi": "उनकी माता का नाम आनन्दी देवी था तथा पिता मुंशी अजायबराय लमही में डाकमुंशी थे। " }
{ "en": "and remember how great you were in those partnership discussions.", "hi": "और याद है कैसे महान तुम उन भागीदारी चर्चा में रहे थे। " }
{ "en": "Failure to comply with the provisions of section 269SS.", "hi": "धारा 269धध के उपबंधों के अनुपालन में असफलता" }
{ "en": "Next, adjust the middle leveling screws until lowered onto the leveling pucks", "hi": "अगले, मध्य तक leveling pucks पर उतारा शिकंजा leveling समायोजित करें " }
{ "en": "Preset Length:", "hi": "प्रीसेटः" }
{ "en": "and you have a love of wealth which can never be satisfied.", "hi": "और धन से उत्कट प्रेम रखते हो" }
{ "en": "Dealings which may be in the form of barter of exchange.", "hi": "व्यापारिक व्यवहार की प्रक्रिया जिसमें खरीद-बिक्री इत्यादि शामिल हो। " }
{ "en": "abode", "hi": "रह" }
{ "en": "pyridoxal", "hi": "पाइरीडॉक्सल" }
{ "en": "Whether to give the color an alpha value", "hi": "अल्फा मान को रंग दिया जाना है या नहीं" }
{ "en": "This release issued at 1300 hrs.", "hi": "यह विज्ञप्ति 1300 बजे जारी की गई।" }
{ "en": "District wise population related matrix i. e density, literacy, sex ratio etc.", "hi": "घनत्व, साक्षरता, लिंग अनुपात आदि के आधार पर ज़िलेवार जनसंख्या सारणी" }
{ "en": "Add", "hi": "A. k. a. " }
{ "en": "We, in India, want to continue that diversity and, as you know, we believe that far from weakening us, it is the source of strength, it is a source of richness in the country.", "hi": "हम भारत में इस विविधता को बनाये रखना चाहते हैं और जैसा कि आप जानते हैं, हमारी यह मान्यता है कि यह विविधता हमें कमजोर न बनाकर शक्ति देने वाली ही होगी तथा देश को सम्रद्ध बनायेगी। " }
{ "en": "You should have effective administrative experience in guiding and managing research faculty", "hi": "मार्गदर्शन और प्रबंध अनुसंधान संकाय में आपको प्रभावी प्रशासनिक अनुभव होना चाहिए। " }
{ "en": "Perhaps this last Sunday 's dream had come a few moments earlier or later than exactly at the right time of morning.", "hi": "गत रविवार का सपना शायद सुबह क ठीक समय से कुछ पहले या बाद में आया था। " }
{ "en": "Passsage of the tube through the nose or mouth into the trachea", "hi": "नाक अथवा मुंह से होकर श्वास नली में प्रवेश करने वाला ट्यूब" }
{ "en": "Estonia", "hi": "एस्तोनिया" }
{ "en": "Classified as primary or secondary pollutants can be. Primary pollutants they have elements that directly emitted from a process such as the volcanic ash from the explosion, the motor car carbon mono Oxide gas emanating from factories Sulphur di - oxide gas", "hi": "प्रदूषकों को प्राथमिक या द्वितीयक के रूप में वर्गीकृत किया जा सकता है. प्राथमिक प्रदूषक वे तत्व हैं जो सीधे एक प्रक्रिया से उत्सर्जित हुए हैं जैसे ज्वालामुखी विस्फोट से राख मोटर गाड़ी से कार्बन मोनो ऑक्साइड गैस कारखानों से निकलने वाली सल्फर डाइऑक्साइड गैस. " }
{ "en": "And We said: \"O Adam! Dwell you and your wife in the Paradise and eat both of you freely with pleasure and delight of things therein as wherever you will, but come not near this tree or you both will be of the Zalimun (wrong - doers).\"", "hi": "और हमने आदम से कहा ऐ आदम तुम अपनी बीवी समैत बेहिश्त में रहा सहा करो और जहाँ से तुम्हारा जी चाहे उसमें से ब फराग़त खाओ (पियो) मगर उस दरख्त के पास भी न जाना (वरना) फिर तुम अपना आप नुक़सान करोगे" }
{ "en": "Berber languages", "hi": "बर्बर भाषाएँ " }
{ "en": "Schedule for bye-elections to fill casual vacancies in the State Legislative Assemblies of Odisha - regarding.", "hi": "ओडिशा राज्य विधान सभा में आकस्मिक रिक्तियां भरने के लिए उप-निर्वाचनों हेतु अनुसूची- तत्संबंधी।" }
{ "en": "You will never be able to do perfect justice between wives even if it is your ardent desire, so do not incline too much to one of them (by giving her more of your time and provision) so as to leave the other hanging (i. e. neither divorced nor married). And if you do justice, and do all that is right and fear Allah by keeping away from all that is wrong, then Allah is Ever Oft - Forgiving, Most Merciful.", "hi": "और चाहे तुम कितना ही चाहो, तुममें इसकी सामर्थ्य नहीं हो सकती कि औरतों के बीच पूर्ण रूप से न्याय कर सको। तो ऐसा भी न करो कि किसी से पूर्णरूप से फिर जाओ, जिसके परिणामस्वरूप वह ऐसी हो जाए, जैसे उसका पति खो गया हो। परन्तु यदि तुम अपना व्यवहार ठीक रखो और (अल्लाह से) डरते रहो, तो निस्संदेह अल्लाह भी बड़ा क्षमाशील, दयावान है" }
{ "en": "An unknown error occurred", "hi": "एक अनजान त्रुटि उत्पन्न हुई" }
{ "en": "displeased", "hi": "रूठा" }
{ "en": "Cannot fulfill constraints", "hi": "सीमाओं को पूरा नहीं कर सकता" }
{ "en": "cozy nook", "hi": "कोजी नुक" }
{ "en": "Even if some is very good boatman, keeping the boat away from midstream needs some deep experience of water.", "hi": "कोई बहुत अच्छा मल्लाह भी क्यों न हो, मझदार से नाव को दूर रखने के लिए पानी का गहन अनुभव आवश्यक है। " }
{ "en": "About 45 per cent of total power generated in the country is being transferred over POWERGRID 's transmission network.", "hi": "देश में उत्पादित कुल विद्युत का लगभग 45 प्रतिशत पावर ग्रिड पारेषण नेटवर्क पर अंतरित किया जा रहा है। पूर्वोत्तर क्षेत्र में पावर ग्रिड की पारेषण प्रणाली में लगभग 5070 सीकेटी शामिल है। " }
{ "en": "The total pendency in the Subordinate Courts and High Courts in the end of 2011 calendar year was over 3. 1 crore cases.", "hi": "2011 के कैलेंडर वर्ष के अंत में अधीनस्थ तथा उच्च न्यायालयों में 3.1 करोड़ से अधिक माले लंबित थे। " }
{ "en": "_ Name:", "hi": "नाम (_ N): " }
{ "en": "Marion Bartoli", "hi": "मारियोन बार्तोली" }
{ "en": "and do away with all traffic jams on highways?", "hi": "और हाईवे में होने वाले ट्रैफिक जाम से मुक्ति पा सकते हैं? " }
{ "en": "Our duty is to convey the message clearly. \"", "hi": "हम पर तो बस खुल्लम खुल्ला एहकामे खुदा का पहुँचा देना फर्ज़ है" }
{ "en": "Mark MP3 file as copyrighted.", "hi": "एमपी3 फ़ाइल को स्वत्वाधिकार के रूप में चिह्नित करें. " }
{ "en": "Africa / Lubumbashi", "hi": "अफ्रीका/लुबुंबाशी" }
{ "en": "The Indian National Flag represents the hopes and aspirations of the people of India.", "hi": "भारतीय राष्ट्रीय ध्वज भारत के नागरिकों की आशाएं और आकांक्षाएं द र्शाता है। " }
{ "en": "Can not start thread: error writing TLS.", "hi": "थ्रेड को आरम्भ नहीं किया जा सकता हैः टीएलएस लेखन में त्रुटि" }
{ "en": "rivet", "hi": "फूली" }
{ "en": "13 x 18 cm 13 x 18", "hi": "सेमी" }
{ "en": "In his message toHis Excellency Mr. Alexander Lukashenko, the President of the Republic of Belarus, the President has said, \"On behalf of the Government and the people of India and on my own behalf, I have the pleasure to convey warm greetings to you and to the friendly people of the Republic of Belarus on the occasion of your Independence Day.", "hi": "बेलारूस गणराज्य के महामहिम राष्ट्रपति,श्री एलेक्जेंडर लुकाशेन्को को अपने संदेश में राष्ट्रपति ने कहा है, ‘‘भारत की सरकार और जनता की ओर से तथा मेरी अपनी ओर से मुझे आपको तथा बेलारूस गणराज्य की मित्र जनता को आपके स्वतंत्रता दिवस के अवसर पर बधाई प्रेषित करते हुए बहुत प्रसन्नता हो रही है।" }
{ "en": "The length of the Septum Lucidum was being measured by the medical student.", "hi": "स्वच्छ-पट की लंबाई मेडिकल छात्र द्वारा मापी गयी थी. " }
{ "en": "In leukaemia, anemia occurs as a result of red blood cell deficiency.", "hi": "ल्यूकेमिया में लालरक्त कोशिकाओं में कमी के परिणामस्वरूप अल्परक्तता होती है" }
{ "en": "detached", "hi": "अयुत" }
{ "en": "The King asked the women about their attempt to seduce Joseph. They replied, \"God forbid! We do not know of any bad in Joseph.\" The wife of the King said, \"Now the truth has come to light. It was I who tried to seduce Joseph. He is, certainly, a truthful man.\"", "hi": "उसने कहा, \"तुम स्त्रियों का क्या हाल था, जब तुमने यूसुफ़ को रिझाने की चेष्टा की थी?\" उन्होंने कहा, \"पाक है अल्लाह! हम उसमें कोई बुराई नहीं जानते है।\" अज़ीज़ की स्त्री बोल उठी, \"अब तो सत्य प्रकट हो गया है। मैंने ही उसे रिझाना चाहा था। वह तो बिलकुल सच्चा है।\" " }
{ "en": "Those who lagged behind (will say), when ye (are free to) march and take booty (in war): \"Permit us to follow you.\" They wish to change Allah 's decree: Say: \"Not thus will ye follow us: Allah has already declared (this) beforehand\": then they will say, \"But ye are jealous of us.\" Nay, but little do they understand (such things).", "hi": "(मुसलमानों) अब जो तुम (ख़ैबर की) ग़नीमतों के लेने को जाने लगोगे तो जो लोग (हुदैबिया से) पीछे रह गये थे तुम से कहेंगे कि हमें भी अपने साथ चलने दो ये चाहते हैं कि ख़ुदा के क़ौल को बदल दें तुम (साफ) कह दो कि तुम हरगिज़ हमारे साथ नहीं चलने पाओगे ख़ुदा ने पहले ही से ऐसा फ़रमा दिया है तो ये लोग कहेंगे कि तुम लोग तो हमसे हसद रखते हो (ख़ुदा ऐसा क्या कहेगा) बात ये है कि ये लोग बहुत ही कम समझते हैं" }
{ "en": "At the same time we continue to live and act through our individual birth and becoming, but with a different knowledge and quite another kind of experience; the world also continues, but we see it in our own being and not as something external to it and other than ourselves.", "hi": "इस अनुभव के होने पर भी हम अपने व्यक्तिगत जन्म और व्यक्त अस्तित्व के द्वारा जीवन यापन तथा कर्म करना जारी रखते हैं, पर एक भिन्न प्रकार के ज्ञान तथा बिल्कुल और ही तरह के अनुभव के साथ; यह जगत् भी तब बराबर चलता ही रहता है, पर हम इसे अपनी सत्ता के अन्दर देखते हैं, किसी ऐसी वस्तु के रूव में नहीं देखते जो हमारी सत्ता के बाहर एवं हमसे भिन्न हो। " }
{ "en": "and amassed (riches) and hoarded.", "hi": "और (धन) एकत्र किया और सैंत कर रखा" }
{ "en": "Except the first part (Samhita or Compilation, each part has explanation or commentary at three places.", "hi": "पहले भाग (संहिता) के अलावा हरेक में टीका अथवा भाष्य के तीन स्तर होते हैं। " }
{ "en": "fixed position monitoring", "hi": "नियत स्थान मॉनीटरन" }
{ "en": "Info on% 1", "hi": "% 1 के लिए जानकारी" }
{ "en": "Surya", "hi": "पद्मगर्भ" }
{ "en": "credit insurance policies", "hi": "ऋण-बीमा पालिसियां" }
{ "en": "Effective air navigation techniques were required for better performance of the air force.", "hi": "वायु सेना के बेहतर प्रदर्शन के लिए प्रभावी विमान चालन तकनीकों की आवश्यकता थी। " }
{ "en": "Week View", "hi": "साप्ताहिक दृश्य" }
{ "en": "Color varies from a grayish - buff to a reddish - yellow.", "hi": "शरीर का रंग धूसर भूरे से लेकर ललौंहें पीले तक हो सकता है। " }
{ "en": "Select Dates Period", "hi": "प्रिंट बजट" }
{ "en": "Prominent", "hi": "प्रमुख" }
{ "en": "The scheme aims at spreading consumer awareness at district level by holding camps, meetings, functions, etc., through the State Government and District Administration officials in association with local elected representatives.", "hi": "योजना का उद्देश्या स्थालनीय चुने हुए प्रतिनिधियों के सहयोग से राज्यन सरकारों और जिला प्रशासन पदाधिकारियों के माध्याम से शिविर, बैठक समारोहों का आयोजन करके जिला स्तरर पर उपभोक्ताध जागरूकता फैलाना है। " }
{ "en": "Yet, in spite of their advantage, many small companies have poor and inadequate communication with their employees.", "hi": "फ़िर भी, बेहतर स्थिति में होने के बावजूद अनेक छोटी कंपनियों का अपने कर्मचारियों के साथ संप्रेषण अपर्याप्त तथा खराब हॆ। " }
{ "en": "Moschus moschiferus", "hi": "कस्तूर" }