translation
dict
{ "en": "fairish", "hi": "गोरा-चिट्टा" }
{ "en": "cat bear", "hi": "लाल पांडा" }
{ "en": "Rather keep your duty to Allah, and obey me.", "hi": "अतः अल्लाह का डर रखो और मेरी आज्ञा का पालन करो" }
{ "en": "This is true of most of the various types of body cells; another type of cells are that actively divide during early embryonic stages, but stop dividing after birth.", "hi": "यह शरीर की विभिन्न प्रकार की अधिकांश कोशिकाओं के लिए सत्य है. दूसरी प्रकार की कोशिकाएं वे हैं जो भ्रूण की आरंभिक अवस्था में सक्रिय रूप से विभाजित होती हैं किंतु जन्म के बाद उनका विभाजन रूक जाता है. " }
{ "en": "If one avenges himself after he has been wronged, there is no way of blaming him.", "hi": "और जिस पर ज़ुल्म हुआ हो अगर वह उसके बाद इन्तेक़ाम ले तो ऐसे लोगों पर कोई इल्ज़ाम नहीं" }
{ "en": "More about the Indian Air Force (External website that opens in a new window).", "hi": "भारतीय वायु सेना के बारे में अधिक जानकारी (बाहरी वेबसाइट जो एक नई विंडों में खुलती हैं)। " }
{ "en": "And say: Lo! I, even I, am a plain warner,", "hi": "(ऐ रसूल) उन कुफ्फारों पर इस तरह अज़ाब नाज़िल करेगें जिस तरह हमने उन लोगों पर नाज़िल किया" }
{ "en": "Reject", "hi": "अस्वीकार करें" }
{ "en": "As for those who taunt the believers who give charity voluntarily, and scoff at those who give according to their means, Allah will scoff at them. Theirs shall be a painful punishment.", "hi": "जो लोग दिल खोलकर ख़ैरात करने वाले मोमिनीन पर (रियाकारी का) और उन मोमिनीन पर जो सिर्फ अपनी शफ़क़क़्त (मेहनत) की मज़दूरी पाते (शेख़ी का) इल्ज़ाम लगाते हैं फिर उनसे मसख़रापन करते तो ख़ुदा भी उन से मसख़रापन करेगा और उनके लिए दर्दनाक अज़ाब है" }
{ "en": "Jakarta", "hi": "जकार्ता " }
{ "en": "The book starts like this. This is the cover.", "hi": "ये किताब ऐसे शुरू होती है। ये उसका मुख्यपृष्ठ है। " }
{ "en": "dumb", "hi": "अवचन" }
{ "en": "\"This Day shall no ransom be accepted of you, nor of those who rejected Allah.\" Your abode is the Fire: that is the proper place to claim you: and an evil refuge it is! \"", "hi": "तो आज न तो तुमसे कोई मुआवज़ा लिया जाएगा और न काफ़िरों से तुम सबका ठिकाना (बस) जहन्नुम है वही तुम्हारे वास्ते सज़ावार है और (क्या) बुरी जगह है" }
{ "en": "inkiness", "hi": "काला" }
{ "en": "Sound (read to speech) - Dhvani TTS", "hi": "ध्वनि (पाठ से वाक)-Dhvani TTS" }
{ "en": "The certificate 's CA (Certificate Authority) is invalid.", "hi": "प्रमाणपत्र अवैध है. " }
{ "en": "(Laughter) (हँसी)", "hi": "" }
{ "en": "That is our real problem.", "hi": "यही असल समस्या है. " }
{ "en": "In dies", "hi": "प्रतिदिन, हर रोज" }
{ "en": "Consecutive and Concurrent Sentences When several punishments are imposed for several offences at one trial, the court may direct that the several punishments shall run concurrently, that is to say, the accused shall suffer imprisonment for the term of several punishments awarded; in the absence of such direction, the several terms will run consecutively, which means that the accused will suffer imprisonment for the aggregate of the several terms, one sentence commencing on the expiry of the other.", "hi": "क्रमिक तथा समवर्ती दंड जहां एक ही विचारण में कई अपराधों के लिए कई दंड दिए जाते हैं वहां न्यायालय यह आदेश दे सकता है कि ये दंड साथ साथ चलेंगे अर्थात अभियुक्त को दिए विभिन्न दंडों की अवधि के लिए कारावास का दंड भोगना होगा; इस प्रकार का आदेश न दिया जाए तो कारावास की अवधियां क्रमिक रूप से चलेंगी यानी अभियुक्त को सभी अवधियों के योग के बराबर कारावास भोगना होगा-एक दंड की अवधि समाप्त होने पर दूसरी दंड की अवधि प्रारंभ होगी. " }
{ "en": "By now, the powers of the king had also increased rapidly.", "hi": "अब तक राजा के अधिकरों में वृद्धि हो चुकी थी। " }
{ "en": "< Any Teletype > < कोई", "hi": "टेलीटाइप> " }
{ "en": "“And He has made me blessed wherever I be; and ordained upon me prayer and charity, as long as I live. ”", "hi": "और मुझे बरकतवाला किया जहाँ भी मैं रहूँ, और मुझे नमाज़ और ज़कात की ताकीद की, जब तक कि मैं जीवित रहूँ" }
{ "en": "brahman", "hi": "योगचक्षु" }
{ "en": "GROOM", "hi": "Constellation name (optional) " }
{ "en": "Undertaking to repay the advance within 12 months or on sale of produce.", "hi": "12 महीने के भीतर या उपज की बिक्री पर अग्रिम चुकाने के लिए घोषणा" }
{ "en": "The result has been an astounding success. “We dominate every field of human endeavor from fashion to film to finance, ” writes American columnist Charles Krauthammer. “We rule the world culturally, economically, diplomatically and militarily as no one has since the Roman Empire. ” As one symbol of this dominance, the outside world is so affected by the forthcoming U. S. presidential election, polls are now taken of who non - Americans would vote for, if they could.", "hi": "इसमें कोई आश्चर्य नहीं है कि इस केन्द्रीय घटना के सम्बन्ध में विभिन्न प्रकार के विचार आते रहे हैं. लाखों प्रवासियों ने पूरे उत्साह से मतदान करते हुये अपनी पुरानी निष्ठा को परे रखकर उस नये प्रयोग में भाग लिया जो जीवन, स्वतन्त्रता और प्रसन्नता के रुप में इसका आधिकारिक लक्ष्य है. " }
{ "en": "Ganga water is believed to be pure and sacred and its cultural existence is very necessary |", "hi": "गंगाजल को पवित्र समझा जाता है तथा समस्त संस्कारों में उसका होना आवश्यक है। " }
{ "en": "(Please enclose list of all members).", "hi": "(कृपया सभी सदस्यों की सूची संलग्नक करें) " }
{ "en": "I had noted then the progress made by this University in education and research, particularly, in the areas of green energy, medical sciences and water technology.", "hi": "उस समय मैंने इस विश्वविद्यालय द्वारा शिक्षा और अनुसंधान विशेषकर हरित ऊर्जा, आयुर्विज्ञान और जल प्रौद्योगिकी के क्षेत्रों में उल्लेखनीय प्रगति का जिक्र किया था। " }
{ "en": "(2) Where an application made under section 22C has been allowed to be proceeded with under section 22D, the Settlement Commission shall, until an order is passed under sub-section (4) of section 22D, have, subject to the provisions of sub-section (3) of that section, exclusive jurisdiction to exercise the powers and perform the functions of a wealth-tax authority under this Act in relation to the case :", "hi": "(2) जहां धारा 22ग के अधीन किए गए किसी आवेदन पर कार्यवाही का किया जाना धारा 22घ के अधीन अनुज्ञात किया गया है वहां समझौता आयोग को, धारा 22घ की उपधारा (4) के अधीन प्राप्ति किसी आदेश के अधीन रहते हुए, मामले के संबंध में इस अधिनियम के अधीन धन-कर प्राधिकारी की शक्तियों का प्रयोग और कृत्यों का निर्वहन करने की अनन्य अधिकारिता होगी :" }
{ "en": "Static RAM is easier to control and generally more truly random access than modern types of Dynamic RAM.", "hi": "स्थैतिक रैम नियंत्रण में ज्यादा सरल है और आमतौर पर आधुनिक प्रकार के गत्यात्मक रैम की तुलना में ज्यादा विश्वसनीय यादृच्छिक अभिगम मेमोरी (RAM) है" }
{ "en": "spinal cord", "hi": "मेरूरज्जु" }
{ "en": "Not even distantly a man had come into her life.", "hi": "उसकी जिंदगी में कहीं दूर-दूर तक कोई नहीं था। " }
{ "en": "Group of Stupas: Located on one of the terraces of hilltop and numbering more than sixty, these votive stupas erected on different occasions and time frames vary in their shape, size and mode of construction.", "hi": "स्तूप समूह:- पहाड़ी के शिखर के एक समतल भू-भाग पर स्थित 60 से अधिक ये मन्नत स्तूप भिन्न भिन्न अवसरों और समय पर बनाए गए थे जिनकी आकृति, आकार और निर्माण की विधि भिन्न भिन्न है।" }
{ "en": "The assistance program of the UN for the poor countries failed miserably.", "hi": "गरीब देशों के लिए संयुक्त राष्ट्र का सहायता कार्यक्रम बुरी तरह असफल हुआ। " }
{ "en": "_ Answer", "hi": "जवाब (_ A) " }
{ "en": "theatre stage", "hi": "रङ्गमञ्च" }
{ "en": "rinse", "hi": "खंगारना" }
{ "en": "Pleural cavity is also known as pleural space.", "hi": "फुफ्फुस-गह्वर को फुफ्फुस अस्थान भी कहा जाता है. " }
{ "en": " Repetitive movements such as chewing, lip smacking, or clapping, followed by confusion are common in children suffering from a type of seizure disorder known as complex partial seizures.", "hi": " बारम्बार होने वाली गतिविधियां जैसे, चबाना, होंठों से आवाज करना या ताली बजाना जिसके बाद असमंजस हो जाता है, जटिल आंशिक दौरे के नाम वाले एक दौरे के विकार के प्रकार से ग्रस्त बच्चों में सामान्यतः होती है। " }
{ "en": "Taxi Driver", "hi": "टैक्सी ड्राइवर (अमेरिकन फिल्म) " }
{ "en": "Assistant Foreman (Mechanical)", "hi": "सहायक फोरमैन (यांत्रिक) " }
{ "en": "State Bank of India", "hi": "स्टेट बैंक ऑफ इंडिया" }
{ "en": "moon-ray", "hi": "शशिकर" }
{ "en": "Musca domestica", "hi": "माखी" }
{ "en": "Use protective spectacles while doing jobs like welding and carpentry.", "hi": "वेल्डिंग और बढ़ईगिरी जैसे कार्य करते समय सुरक्षात्मक चश्मे का उपयोग करें। " }
{ "en": "And so, while Pant is seen as “Delhi 's man ”, it is Musharraf' s visit that everyone is waiting for.", "hi": "सो, जहां पंत को '' दिल्ली के आदमी '' के तौर पर देखा जा रहा है, वहीं मुशर्रफ की यात्रा की ओर हर किसी की निगाहें टिकी हैं. " }
{ "en": "In common mobile phones, SIM card. For using the GSM mobile phone, along with the battery, a small microchip is necessary, which is called the Subscriber Identity Module or SIM card. Of apporximately the shape of a postal stamp, the SIM card is kept below the battery at the back of the phone unit, and (when acive in the correct way) it contains the data of the settings of the phone and the know - how details of the phone, like what hosting plan the subscriber is using. When the user removes the SIM card, he can put it into a second phone and use it again as usual.", "hi": "आम मोबाइल फोन सिम कार्ड बैटरी के अलावा GSM मोबाइल फोन को काम करने के लिए एक छोटी सी माइक्रोचिप की आवश्यकता होती है जिसे ग्राहक पहचान मापदंड या सिम कार्ड कहा जाता है. लगभग एक डाक टिकट के आकर का सिम कार्ड सामान्यतया बेटरी के नीचे यूनिट के पीछे रखा जाता है और (जब ठीक प्रकार से सक्रिय होता है) फोन का विन्यास डेटा तथा फोन के बारे में जानकारी को संग्रहित करता है जैसे उपयोगकर्ता कौन सा आह्वान योजना इस्तेमाल कर रहा है. जब ग्राहक सिम कार्ड को हटा देता है तो इसे पुनः दूसरे फोन में डाल कर सामान्य रूप से उपयोग किया जा सकता है. " }
{ "en": "grubby", "hi": "गंदा" }
{ "en": "poetess", "hi": "कवयित्री" }
{ "en": "Javascript Debugger Plugin", "hi": "JavaScript डिबगर प्लगइन" }
{ "en": "is because of a characteristic of malaria that it shares with aging.", "hi": "मलेरिया की वो विशेषता के कारण है जो बूढे होने से मिलती जुलती है. " }
{ "en": "My Government has notified the National Pharmaceutical Pricing Policy - 2012 to ensure availability of essential medicines at affordable prices even while providing sufficient opportunity for innovation and competition to support the growth of the industry.", "hi": "मेरी सरकार ने राष्ट्रीय औषध मूल्य निर्धारण नीति-2012 अधिसूचित की है ताकि किफायती मूल्यों पर आवश्यक औषधियां मिलने के साथ-साथ उद्योग के विकास को बढ़ावा देने और प्रतिस्पर्धा के पर्याप्त अवसर भी प्रदान किए जा सकें। " }
{ "en": "International Surajkund Crafts Mela, 6-15 February 2013", "hi": "अंतर्राष्ट्रीय सूरजकुंड शिल्प मेला, 06-15 फ़रवरी, 2013" }
{ "en": "Magneto - optical drive", "hi": "चुंबकीय ऑप्टिकल ड्राइव" }
{ "en": "hall porter", "hi": "प्रतिहार" }
{ "en": "A sense of disliking.", "hi": "नापसन्दगी का भाव। " }
{ "en": "arduous", "hi": "दुःसाध्य" }
{ "en": "unmatched", "hi": "लासानी" }
{ "en": "There is no sin upon you to enter houses not made especially for someone’s habitation, and you have permission for its use; and Allah knows what you disclose and what you hide.", "hi": "इसमें अलबत्ता तुम पर इल्ज़ाम नहीं कि ग़ैर आबाद मकानात में जिसमें तुम्हारा कोई असबाब हो (बे इजाज़त) चले जाओ और जो कुछ खुल्लम खुल्ला करते हो और जो कुछ छिपाकर करते हो खुदा (सब कुछ) जानता है" }
{ "en": "The day on which a man shall fly from his brother,", "hi": "उस दिन आदमी अपने भाई" }
{ "en": "He is the Knower of the unseen, and He discloseth not His unseen Unto anyone.", "hi": "\"परोक्ष का जाननेवाला वही है और वह अपने परोक्ष को किसी पर प्रकट नहीं करता, " }
{ "en": "And they swear by God with thee their solemn oaths that if there came unto them a sign they would surely believe therein. Say thou: signs are but with Allah; and what will make ye perceive that even if it came they will not believe?", "hi": "और उन लोगों ने ख़ुदा की सख्त सख्त क़समें खायीं कि अगर उनके पास कोई मौजिजा आए तो वह ज़रूर उस पर ईमान लाएँगे (ऐ रसूल) तुम कहो कि मौजिज़े तो बस ख़ुदा ही के पास हैं और तुम्हें क्या मालूम ये यक़ीनी बात है कि जब मौजिज़ा भी आएगा तो भी ये ईमान न लाएँगे" }
{ "en": "Close the current file", "hi": "बर्तमान फ़ाइल बंद करें" }
{ "en": "The maldistribution of fertilizer stems partly from variations in natural endowments, but mainly it is a result of the inability of the developing countries to invest adequately in fertilizer production.", "hi": "उर्वरकों का अनौचित्यपूर्ण वितरण अंशतः प्राकृतिक परिस्थितियों की प्रतिकूलता के कारण है, लेकिन मुख्यतः यह विकासशील देशों द्वारा उर्वरकों के उत्पादन के लिए पर्याप्त पूंजी निवेश कर सकने में असमर्थ होने का परिणाम है। " }
{ "en": "He has also been charged with letting down the white working class by siding with the ruling class at a time of national crisis.", "hi": "उन पर राष्ट्रीय संकट के समय शासक वर्ग का साथ देकर गोरे मजदूर वर्ग से धोखा करने का आरोप भी लगाया गया है। " }
{ "en": "White and delicious to the drinkers;", "hi": "बिलकुल साफ़, उज्जवल, पीनेवालों के लिए सर्वथा सुस्वादु" }
{ "en": "Cannot get message% s:% s", "hi": "% s संदेश नहीं पा सकता हैः% s" }
{ "en": "Here again, a three - fold division may be helpful: Prayer songs; Shakti songs; and knowledge hymns.", "hi": "पूजा गीत, शक्ति गीत और प्रार्थना गीत। " }
{ "en": "Cannot create Temporary File", "hi": "अस्थायी फ़ाइल नहीं बना सकता है" }
{ "en": "Our intelligent mentality is to become a play of the divine knowledge - will, our mental soul - life a play of the divine love and delight, our vitality a play of the divine life, our physical being a mould of the divine substance.", "hi": "हमारे बुद्धिप्रधान मन को दिव्य ज्ञान-संकल्प की लीला का क्षेत्र बनना होगा; उसी प्रकार हमारे कामनामय पुरुष के मानसिक जीवनञे दिव्य प्रेम और आनन्द की तथा हमारे प्राण को दिव्य प्राण की लीला का क्षेत्र बनना होगा, हमारी शरीरिक सत्ता को दिव्य उपादान का सांचा बनना होगा। " }
{ "en": "Minister of External Affairs", "hi": "विदेश मंत्री " }
{ "en": "Tyroid is of cheesy steadiness; caseous.", "hi": "पनीरी अर्थात चीज़ जैसा कठोरता; केसियस. " }
{ "en": "cropper", "hi": "बंटाईदार" }
{ "en": "Use billing address for shipping", "hi": "शिपिंग के लिए बिलिंग पतों का उपयोग करें" }
{ "en": "Contrast:", "hi": "कंट्रास्टः" }
{ "en": "Late Sh. Manohar Singh, a stalwart of theatre and cinema was the first Chief of the Repertory Company.", "hi": "ग्रीष्म कालीन नाट्य समारोह" }
{ "en": "Very often a change of self is needed more than a change of scene.", "hi": "बहुधा वातावरण में परिवर्तन से कहीं अधिक व्यक्ति के भीतर ही बदलाव की ज़रूरत होती है। " }
{ "en": "4. 9", "hi": "4. 9" }
{ "en": "At this juncture Haliram Baruwa, seeing that Burmese depredations extended as far as the western part of the state, left Gauhati with his people and came to Hadira - chowki.", "hi": "इस समय बर्मी लोगों की पश्चिमी भागों में भी बढ़ती लूटपाट देख हलिराम ने अपने लोगों के साथ गौहाटी छोड़ दी और वे हादिरा चौकी चले आये। " }
{ "en": "The beginnings of Gingee are shrouded in legends and mystery.", "hi": "जिंजी की शुरुआत किंवदंतियों और रहस्य में डूबी हुई है।" }
{ "en": "They are the ones whose works have failed in this world and the Hereafter, and they will have no helpers.", "hi": "यही वह (बदनसीब) लोग हैं जिनका सारा किया कराया दुनिया और आख़ेरत (दोनों) में अकारत गया और कोई उनका मददगार नहीं" }
{ "en": "Therefore, a holistic and inter-disciplinary approach at water related problems is required.", "hi": "इसलिए जल संबंधित समस्याओं के लिए एक समग्र और अंतर्विधात्मक दृष्टिकोण आवश्यक है।" }
{ "en": "Nonprofit organization", "hi": "लाभ निरपेक्ष संस्था " }
{ "en": "Deliverance from sickness.", "hi": "बीमारी से मुक्ति. " }
{ "en": "Create a VCD", "hi": "वीसीडी बनाएँ" }
{ "en": "The pung used in Manipur 's dance and music is smaller than the Sri khole.", "hi": "मणिपुरी नृत्य एवं संगीत में प्रयुक्त पुंग, श्री खोल से छोटा होता है। " }
{ "en": "In a further example, PLAN was involved with a poor community in Nairobi.", "hi": "ऐसा ही एक और उदाहरण नैरोबी में एक निर्धन समुदाय में प्लान की एक योजना में देखने को मिला। " }
{ "en": "I am happy to note the various initiatives taken by ICAI to play a greater role in economic development and to uphold public confidence.", "hi": "मुझे खुशी है कि भारत के चार्टरित लेखाकारों के संस्थान द्वारा शुरू की गई विभिनन पहलें आर्थिक विकास में तथा जनता का भरोसा बनाए रखने में बड़ी भूमिका निभा रही हैं।" }
{ "en": "Previous year means a 12 - month period prior to the current year.", "hi": "पिछले वर्ष का अर्थ होता है, चालू वर्ष के पहले के 12 महीने की समयावधि। " }
{ "en": "rumour", "hi": "जनरव" }
{ "en": "Administrative divisions of Mexico", "hi": "मेक्सिको के राजनैतिक विभाग" }
{ "en": "The sceptre of the Pandiya king lost its time - honoured fame for justice.", "hi": "पांडिय राजा का राजदंड न्यायपरता की अपनी युगानुयुग ख्याति गंवा बैठा। " }
{ "en": "the real radical experiment.", "hi": "असली कट्टरपंथी प्रयोग. " }
{ "en": "whiskers", "hi": "डाढ़ी" }
{ "en": "What do you do then?", "hi": "इस स्थिति में क्या करते हैं मां। " }
{ "en": "Will have Hell as their abode for what they have earned.", "hi": "ऐसे लोगों का ठिकाना आग है, उसके बदले में जो वे कमाते रहे" }
{ "en": "Bolgatty place used to be one of the oldest Dutch palaces.", "hi": "बोलघट्टी महल सबसे पुराने डच महलों में से एक है। " }
{ "en": "To present with a prize or certificate.", "hi": "पुरस्कार या प्रमाणपत्र भेंट करना। " }