record
stringlengths
6
36
clean_para_index_set_pair
stringlengths
3
2.89k
src
stringclasses
1 value
dst
stringclasses
1 value
src_text
stringlengths
1
97.9k
dst_text
stringlengths
1
119k
src_rate
float64
0.2
1
dst_rate
float64
0.2
1
E_C.2_2012_2
192|178
ar
en
• إنشــاء مصــرف بيانــات عالمي من المشاركين في هـــذه الحركـــة الترويحيـــة (انظر www. planetpg.org).
• Creation of a global databank of participants in this recreational movement (see www. planetpg.org)
0.459765
0.404036
E_C.2_2012_2
193|179
ar
en
معلومات إضافية
Additional information
0.999952
0.999952
E_C.2_2012_2
194|180
ar
en
• تسعى منظمتنا لإقامة اتصال أوثق مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي للعمل معاً بشأن حركة صحية عالمية للسكان على نطاق العالم برعاية الأمم المتحدة؛
• Our organization is looking for closer contact with the Economic and Social Council to work together on a global health movement for people worldwide under the auspices of the United Nations
0.863349
0.902592
E_C.2_2012_2
195|181
ar
en
• منظمتنا مستعدة لتقديم عرض في اجتماع للمجلس عن موضوع ”تنظيم حركة عالمية ’ألعاب شعوب الكوكب‘ا من أجل أسلوب حياة صحية للشعوب على نطاق العالم“
• Our organization is willing to make a presentation at a meeting of the Council on the topic “Organization of the world movement ‘Planet Peoples’ Games’ for a healthy lifestyle for people worldwide”
0.520955
0.457892
E_C.2_2012_2
196|182
ar
en
8 - الرابطة الصينية للتفاهم الدولي
8. Chinese Association for International Understanding
0.857125
0.893598
E_C.2_2012_2
197|183
ar
en
حصلت على المركز الاستشاري الخاص في عام 2003
Special, 2003
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
198|184
ar
en
مقدمة
Introduction
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
200|186
ar
en
أهداف المنظمة ومقاصدها
Aims and purposes of the organization
0.999969
0.999969
E_C.2_2012_2
202|188
ar
en
التغييرات الهامة في المنظمة
Significant changes in the organization
0.657124
0.657124
E_C.2_2012_2
204|190
ar
en
إسهام المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
Contribution of the organization to the work of the United Nations
0.7857
0.916648
E_C.2_2012_2
205|191
ar
en
(أ) المنتديان السابع والثامن لشعوب آسيا وأوروبا المعقودان في بيجين وبروكسل في تشرين الأول/أكتوبر 2008 و 2010 على الترتيب. وشاركت الرابطة في رعاية ورئاسة أحد المنتديات الفرعية للمنتدى السابع عن موضوع ”الحقوق الاجتماعية والاقتصادية والعدالة البيئية“. وحضر ممثلو الرابطة المنتدى الثامن وقدموا مقترحات للوثيقة الختامية؛
(a) Seventh and eighth Asia-Europe People’s Forum held in Beijing and Brussels in October 2008 and 2010 respectively. The Association co-sponsored and chaired one of the sub-forums of the seventh Forum on the theme “Social and economic rights and environmental justice”. Representatives attended the eighth Forum and made suggestions for the final outcome document;
0.721152
0.677709
E_C.2_2012_2
206|192
ar
en
(ب) المنتديان الاجتماعيان العالميان السابع والتاسع في كانون الثاني/يناير 2007 و 2009 في كينيا والبرازيل على الترتيب؛ ونظمت الرابطة حلقات عمل ومعارض ذات صلة عن المنتديين؛
(b) Seventh and ninth World Social Forum in January 2007 and 2009 in Kenya and Brazil respectively; the Association organized relevant workshops and exhibitions on the Forums;
0.791941
0.791941
E_C.2_2012_2
207|193
ar
en
(ج) مؤتمر القمة العالمي للمرأة في الأعوام 2007 و 2008 و 2010 في برلين، وهانوي، وبيجين؛ وقدمت الرابطة عرضاً في مؤتمر القمة عام 2010 عن موضوع ”قيادة التغيير من أجل المرأة في مدننا“؛
(c) 2007, 2008 and 2010 Global Summit of Women in Berlin, Hanoi and Beijing; the Association gave a presentation at the 2010 Summit on the topic “Leading change for women through our cities”;
0.679241
0.627903
E_C.2_2012_2
208|194
ar
en
(د) المنتديات الرابع والخامس والسابع لشباب شمال شرق آسيا في سول في آب/ أغسطس 2007 و 2008 و 2010 على الترتيب؛
(d) Fourth, fifth and seventh Northeast Asia Youth Forum in Seoul in August 2007, 2008 and 2010 respectively;
0.749992
0.704074
E_C.2_2012_2
209|195
ar
en
(هـ) المؤتمر العالمي السنوي لمناهضة القنابل الذرية والهيدروجينية في اليابان في الفترة من 2007 إلى 2010؛
(e) Annual World Conference against Atomic and Hydrogen Bombs in Japan from 2007 to 2010;
0.999987
0.999987
E_C.2_2012_2
210|196
ar
en
(و) منتدى السلام العالمي عند سور الصين العظيم، تشينهوانغداو ، تموز/يوليه 2009، وشاركت الرابطة في رعاية منتدى بمناسبة الذكرى السنوية الستين لتأسيس جمهورية الصين الشعبية ووقّعت الوثيقة الختامية للمنتدى، ”الإعلان السلمي للسور العظيم“.
(f) World Peace Forum at the Great Wall of China, Qinhuangdao, July 2009; the Association co-sponsored the Forum on the occasion of the sixtieth anniversary of the founding of the People’s Republic of China and signed the outcome document of the Forum, “Peaceful Declaration of the Great Wall”.
0.748985
0.739997
E_C.2_2012_2
211|197
ar
en
المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
Participation in meetings of the United Nations
0.68291
0.777756
E_C.2_2012_2
212|198
ar
en
قامت الرابطة بما يلي:
The Association:
0.999933
0.999933
E_C.2_2012_2
213|199
ar
en
(أ) حضرت المؤتمرات السنوية الستين، والحادية والستين، والثانية والستين والثالثة والستين للمنظمات الإقليمية التابعة لإدارة الإعلام العام المعقودة في نيويورك، وباريس، ومكسيكو سيتي، وملبورن، استراليا على الترتيب؛
(a) Attended the sixtieth, sixty-first, sixty-second and sixty-third annual Department of Public Information/NGO Conferences held in New York, Paris, Mexico City and Melbourne, Australia, respectively;
0.796606
0.691173
E_C.2_2012_2
214|200
ar
en
(ب) وشاركت في رعاية المؤتمرين الثاني والثالث للشبكة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية التابعة للأمم المتحدة/آسيا والمحيط الهادئ في بيجين في حزيران/يونيه 2007 ونيسان/أبريل 2008، وتحدثت في المؤتمر الثاني عن ”مسؤولية ودور المنظمات غير الحكومية في التخفيف من وطأة الفقر“، وألقت خطاباً أمام المؤتمر الثالث عن ”التنمية المستدامة والألعاب الاولمبية الخضراء (المراعية للبيئة)“؛
(b) Co-sponsored the second and third Conferences of the United Nations NGO Informal Regional Network/Asia-Pacific in Beijing in June 2007 and April 2008; spoke at the second Conference on “The responsibility and role of NGOs in poverty alleviation” and addressed the third Conference on “Sustainable development and green Olympics”;
0.491226
0.441639
E_C.2_2012_2
215|201
ar
en
(ج) وحضرت منتدى تنمية المجتمع الدولي الذي نُظم برعاية مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة والجزء رفيع المستوى عام 2007 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في جنيف؛
(c) Attended the 2007 Civil Society Development Forum sponsored by the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations and the 2007 High-level Segment of the Economic and Social Council in Geneva;
0.735846
0.684208
E_C.2_2012_2
216|202
ar
en
(د) وشجعت المشاركة المدنية في معالجة المشاكل الاجتماعية في حلقة العمل الثالثة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا المعقودة في جاكرتا في تشرين الأول/أكتوبر 2007؛
(d) Encouraged civic participation in tackling social problems at the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) plus 3 workshop, held in Jakarta in October 2007;
0.528165
0.728148
E_C.2_2012_2
217|203
ar
en
(هـ) وحضرت مؤتمر الأمم المتحدة المعنى بتغير المناخ في كوبنهاغن وكانكون في كانون الأول/ ديسمبر 2009 وتشرين الثاني/نوفمبر 2010 على الترتيب، وعملت مع منظمات غير حكومية صينية أخرى لاستضافة اجتماعات جانبية أثناء المؤتمرين.
(e) Attended the United Nations Climate Change Conferences in Copenhagen and Cancun in December 2009 and November 2010 respectively and worked with other Chinese NGOs to host side meetings at the Conferences.
0.700561
0.596151
E_C.2_2012_2
218|204
ar
en
التعاون مع هيئات الأمم المتحدة
Cooperation with United Nations bodies
0.999971
0.999971
E_C.2_2012_2
219|205
ar
en
(أ) حضرت الدورتين السنويتين الستين والثانية والستين لجمعية الصحة العالمية في جنيف، أيار/مايو 2007 و 2009؛
(a) Attended the sixtieth and sixty-second annual sessions of the World Health Assembly in Geneva in May 2007 and 2009;
0.919991
0.929284
E_C.2_2012_2
220|206
ar
en
(ب) حضرت المؤتمر الدولي الثامن المعني بالإيدز في آسيا والمحيط الهادئ في كولومبو عام 2007.
(b) Attended the eighth International Congress on AIDS in Asia and the Pacific in Colombo in 2007.
0.792673
0.792673
E_C.2_2012_2
221|207
ar
en
المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
Initiatives taken by the organization in support of the Millennium Development Goals
0.999986
0.999986
E_C.2_2012_2
222|208
ar
en
الهدف 1 (القضاء على الفقر المدقع والجوع) - الإجراءات: حصلت على منحة قدرها 000 100 دولار من الرابطة المدنية المسماة ”البيت البولندي“، ومؤسسة كازنكاي، ومبادرات التغيير - اليابان لضحايا الزلزال في ونتشوان، ولاية سيتشوان، في عام 2008.
Goal 1 (Eradicate extreme poverty and hunger). Actions: Received a donation of $100,000 from the civil association “Polish House”, the Kazankai Foundation and Initiatives of Change — Japan for quake victims in Wenchuan, Sichuan province, in 2008.
0.485712
0.455355
E_C.2_2012_2
223|209
ar
en
الهدف 2 (تحقيق تعميم التعليم الابتدائي) - الإجراءات: تعاونت مع نادي روتاري استراليا في هبى، شنشى ونينغشيا، الصين في عاميّ 2008 و 2009؛ وشيدت أو جددت ثلاث مدارس؛ وقدمت 000 10 كتاب كمنحة.
Goal 2 (Achieve universal primary education). Actions: Cooperated with the Rotary Club of Australia in Hebei, Shaanxi and Ningxia, China, in 2008 and 2009; built or renovated three schools; donated 10,000 books.
0.655552
0.589997
E_C.2_2012_2
224|210
ar
en
الهدف 7 (كفالة الاستدامة البيئية) - الإجراءات: ساعدت مجموعة NGP في اليابان لتشجيع تنمية صناعة إعادة تدوير السيارات؛ ووقّعت مشروعين.
Goal 7 (Ensure environmental sustainability). Actions: Assisting the NGP Group of Japan in promoting the development of the automobile recycling industry; signed two projects.
0.467102
0.493052
E_C.2_2012_2
225|211
ar
en
الهدف 8 (إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية) - الإجراءات: تعاونت مع حكومة ولاية هيروشيما لتنفيذ التدريب الفني للمدرسين اليابانيين في وسط وغرب الصين ودربت خمسة مدرسين. وحضر الأمين العام للرابطة الاحتفال بيوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في بيجين في كانون الأول/ديسمبر 2008. وأشار إلى دور المنظمات غير الحكومية في التخفيف من وطأة الفقر والانجازات الأخيرة للصين.
Goal 8 (Develop a global partnership for development). Actions: Cooperated with the Hiroshima prefectural government to provide professional training for Japanese teachers in central and western China and trained five teachers. The Secretary-General of the Association attended the commemoration of United Nations South-South Cooperation Day in Beijing in December 2008. He remarked on the role of NGOs in poverty alleviation and China’s recent achievements.
0.645568
0.648853
E_C.2_2012_2
226|212
ar
en
معلومات إضافية
Additional information
0.999952
0.999952
E_C.2_2012_2
227|213
ar
en
(أ) نظمت الرابطة 20 عملية تبادل بين الشعوب مع بلدان أخرى كل عام بدءاً من عام 2007 حتى عام 2010، لزيادة التفاهم المتبادل وتشجيع الحوار فيما بين الحضارات المختلفة؛
(a) The Association organized 20 people-to-people exchanges with other countries every year from 2007 to 2010, to increase mutual understanding and promote dialogue among different civilizations;
0.852936
0.889565
E_C.2_2012_2
228|214
ar
en
(ب) شاركت سنوياً في الفترة من 2007 إلى 2010 في رعاية ”حوار الأمن الشامل بين الصين وألمانيا “ مع منظمة فريدريش إيبرت عن أهمية القضايا الدولية.
(b) From 2007 to 2010, it annually co-sponsored the “China-Germany comprehensive security dialogue” with the Friedrich Ebert Organization on important international issues.
0.324501
0.310125
E_C.2_2012_2
229|215
ar
en
9 - جمعية المستشارين الماليين المستقلين
9. Convention of Independent Financial Advisors
0.523797
0.594579
E_C.2_2012_2
230|216
ar
en
حصلت على المركز الاستشاري الخاص في عام 2007
Special, 2007
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
231|217
ar
en
مقدمة
Introduction
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
232|218
ar
en
أُنشئت جمعية المستشارين الماليين المستقلين عام 2001 بمبادرة من مجموعة من المستشارين الماليين؛ وهدفها هو حماية مصالح المستشارين الماليين وعملائهم والدفاع عنهم على نطاق العالم.
Convention of Independent Financial Advisors was created in 2001 at the initiative of a group of financial advisers; its aim is to protect and defend the interests of independent financial advisers and their clients worldwide.
0.796871
0.801043
E_C.2_2012_2
233|219
ar
en
أهداف المنظمة ومقاصدها
Aims and purposes of the organization
0.999969
0.999969
E_C.2_2012_2
234|220
ar
en
تتيح الجمعية منبراً للمناقشة الحاسمة عن التمويل من خلال وضعها الفريد ودعم أكثر من 50 رابطة أو اتحاد دولي شريك على نطاق العالم، يمثلون أكثر من 000 750 مستشار مالي. وهى بصفتها الدولية، تمثل المستشارين الماليين المستقلين على نطاق العالم فيما يتعلق بالإدارة، والمعايير، وأفضل الممارسات، والمبادئ الأخلاقية. وهي تحمي حقوق المستثمرين الذين يتأثرون بالأخطار المالية التي تعالج بصورة غير ملائمة من جانب المشرعين والمنظمين. ولهذا الغرض، وضعت الجمعية ميثاق حقوق المستثمرين في عام 2008. ويحدد الميثاق الحقوق والمبادئ الأساسية غير القابلة للتصرف للمستثمرين كي يستفيدوا من الإطار القانوني الذي يحافظ على ملكيتهم الشخصية والفكرية. وتراعي تشريعات وتقاليد وعادات جميع البلدان التي تصدق علي الميثاق. ويتعهد الميثاق باحترام الحقوق الأساسية لبني البشر كما عرفها ميثاق الأمم المتحدة. ولتحقيق أهدافها، تنظم الجمعية منتدى دولي سنوي رفيع المستوى. وخلال الفترة التي يشملها التقرير، عقدت منتديات في جنيف (2007)، وبراغ (2008)، وباريس (2009)، ومدريد (2010)، ومونت كارلو (2011). أما الأزمات المالية التي بدأت في عام 2008 فقد حفزت هذه الجمعية على الدفاع عن أهدافها بصورة أكثر عدوانية.
The organization facilitates a crucial discussion platform on finance through its unique status and the support of over 50 partner associations or international federations worldwide, representing over 750,000 financial advisers. In its international capacity, it represents independent financial advisers worldwide with respect to governance, norms, best practices and ethics. It protects the rights of investors who are affected by financial risk that is inadequately handled by legislators and regulators. For that purpose, the organization created the Charter of Investors’ Rights in 2008. The Charter defines the fundamental and inalienable rights and principles of investors so that they may benefit from a legal framework that preserves their personal and intellectual property. It attempts to respect the legislation, traditions and customs of all the countries that ratify it. The Charter undertakes to respect the fundamental rights of mankind as defined in the Charter of the United Nations. To achieve its goals, the Convention organizes an annual high-level international forum. During the reporting period, forums were held in Geneva (2007), Prague (2008), Paris (2009), Madrid (2010) and Monte Carlo (2011). The financial crises that started in 2008 motivated the Association to pursue its goals more aggressively.
0.74846
0.754432
E_C.2_2012_2
235|221
ar
en
مساهمة المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
Contribution of the organization to the work of the United Nations
0.7857
0.916648
E_C.2_2012_2
236|222
ar
en
عُقد المنتدى الدولي السادس للجمعية في براغ في نيسان/أبريل 2008 عن موضوع ”حرية المستثمر أَم حماية المستهلك“. وقد لوحظ أن التنمية المستدامة بوصفها أحد الأهداف الإنمائية للألفية، تتطلب نظاماً مالياً مترابطاً يقوم على القواعد ويلتزم بتنفيذ الإدارة الرشيدة.
The sixth international forum of the Convention was held in Prague in April 2008 on the theme “The investor’s freedom or the consumer’s protection”. It was noted that, as one of the Millennium Development Goals, sustainable development required a coherent financial system that was rule-based and committed to implementing good governance.
0.515569
0.564392
E_C.2_2012_2
237|223
ar
en
المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
Participation in meetings of the United Nations
0.68291
0.777756
E_C.2_2012_2
238|224
ar
en
(أ) الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2008؛ (ب) واللجنة التحضيرية للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، وجلسة استماع مع ممثلي المجتمع المدني والقطاع الخاص، جنيف، آذار/مارس 2008؛ (ج) واجتماع الأونكتاد بشأن الأزمة المالية وانعكاساتها على بنية الإبلاغ والاستقرار المالي، جنيف ، تموز/يوليه 2009؛ (د) ومناقشة عامة عن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها على التنمية، نيويورك، 2009؛ (هـ) والدورات من الرابعة والعشرين إلى السابعة والعشرين لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ بشأن المعايير الدولية للإبلاغ المالي التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
(a) Economic and Social Council 2008 High-level Segment; (b) Preparatory Committee for the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD): hearing with civil society and the private sector, Geneva, March 2008; (c) UNCTAD meeting on the financial crisis and its implications for the international financial reporting architecture and financial stability, Geneva, July 2009; (d) General debate on the world financial and economic crisis and its impact on development, New York, 2009; (e) twenty-fourth to twenty-seventh sessions of the United Nations Conference on Trade and Development Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting concerning the International Financial Reporting Standards.
0.578241
0.69039
E_C.2_2012_2
239|225
ar
en
التعاون مع هيئات الأمم المتحدة
Cooperation with United Nations bodies
0.999971
0.999971
E_C.2_2012_2
240|226
ar
en
اعتُمدت هذه الجمعية لدى الأونكتاد منذ كانون الثاني/يناير 2008 وتعاونت مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث منذ آذار/مارس 2011. واستهل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث والجمعية شراكة تدريبية مبتكرة عن الأخلاقيات والمالية بغية ”إضفاء الطابع المعنوي“ على قطاع المال وحماية مصالح المستثمرين في أعقاب الأزمة المالية الدولية.
The organization has been accredited to UNCTAD since January 2008 and has collaborated with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) since March 2011. UNITAR and the organization launched an innovative training partnership on ethics and finance with a view to “moralizing” the finance sector and protecting the interests of investors in the wake of the international financial crisis.
0.729105
0.710672
E_C.2_2012_2
241|227
ar
en
معلومات إضافية
Additional information
0.999952
0.999952
E_C.2_2012_2
242|228
ar
en
اعتمدت الجمعية ميثاق حقوق المستثمرين الذي يحدد حقوق المستثمر الأساسية وغير القابلة للتصرف.
The organization adopted the Charter of Investors’ Rights defining the fundamental and inalienable rights of the investor.
0.641503
0.623847
E_C.2_2012_2
243|229
ar
en
10 - ائتلاف المواطنين من أجل العدالة الاقتصادية
10. Citizens’ Coalition for Economic Justice
0.69229
0.794094
E_C.2_2012_2
244|230
ar
en
حصل على المركز الاستشاري الخاص في عام 1999
Special, 1999
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
245|231
ar
en
مقدمة
Introduction
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
246|232
ar
en
أُنشئ ائتلاف المواطنين من أجل العدالة الاقتصادية استجابة لبنية الحياة الاقتصادية غير العادلة في قرى متطرفة في جمهورية كوريا اليوم. فقد حققت التنمية الاقتصادية السريعة على مدى الثلاثين عاماً الماضية ثروات لمجموعات عملاقة من رجال الأعمال اختصتها الحكومة بالمعاملة التفضيلية ورفعت الناتج القومي الإجمالي للفرد إلى أكثر من 000 20 دولار. ولكن أثناء هذه العملية، أصبح التوزيع المنصف في طي النسيان، وتعرضت البيئة لأضرار بالغة، وأُرجئ التطور الديمقراطي. وأدت الأولوية التي أُعطيت للتصنيع والتوسع العمراني إلى استبعاد مجموعات ومناطق كبيرة، وأوجدت ثغرات هيكلية، مما يهدد بانهيار النظام الاقتصادي ذاته.
Citizens’ Coalition for Economic Justice was formed in response to the extremely unjust structure of economic life in the Republic of Korea today. Rapid economic development over the past 30 years has brought wealth to giant business groups singled out by the Government for preferential treatment and has raised the per capita gross national product (GNP) to more than $20,000. In this process, however, equitable distribution was forgotten, the environment gravely damaged, and democratic development postponed. The priority on industrialization and urbanization alienated large groups and areas and created wide structural gaps, even risking a collapse of the economic system.
0.627585
0.584269
E_C.2_2012_2
247|233
ar
en
أهداف المنظمة ومقاصدها
Aims and purposes of the organization
0.999969
0.999969
E_C.2_2012_2
248|234
ar
en
أُنشئ الائتلاف في عام 1989 بواسطة نحو 500 شخص يمثلون مختلف مسالك الحياة، من بينهم أساتذة في الاقتصاديات وأخصائيون آخرون، ومحامون، إلى جانب ربات البيوت، والطلبة، والشباب، ورجال الأعمال. وكان شعارهم ”تحقيق العدالة الاقتصادية بتمكين المواطنين“، وهذا يعبر عن اعتقادهم بأن الظلم الاقتصادي المتغلغل لا يمكن أن تعالجه الحكومة وحدها، ولكن يجب أن يعالج في نهاية الأمر عن طريق قوة منظمة للمواطنين. واعتقدوا أن ثمار التنمية الاقتصادية ينبغي أن يتقاسمها عامة السكان، وليس فقط جماعة صغيرة من ”الذين يملكون“، واقترحوا منهجية جديدة للإصلاح التدريجي والشامل للنظام الاقتصادي. ولهذا أسسوا التحالف كحركة هدفها: (أ) أن يتولى المواطنون العاديون قيادتها؛ (ب) وتستخدم أساليب قانونية بلا عنف؛ (ج) وتبحث عن بدائل قابلة للتطبيق؛ (د) وتمثل مصالح جميع أفراد الشعب، بصرف النظر عن الوضع الاقتصادي؛ (هـ) وتعمل من أجل التغلب على الجشع والأنانية من أجل بناء مجتمع قائم على المساواة.
The Coalition was founded in 1989 by some 500 persons representing various walks of life, including economics professors and other specialists, lawyers, housewives, students, young adults and business people. Their slogan, “Achieve economic justice by empowering citizens” reflected their belief that deep-rooted economic injustices could not be cured by government alone, but ultimately must be solved through the organized power of citizens. They believed that the fruits of economic development should be shared by the general population, not just the small group of “haves”, and proposed a new methodology of gradual but thorough reform of the economic system. They founded the Coalition as a movement that would (a) be led by ordinary citizens; (b) use legal and non-violent methods; (c) seek workable alternatives; (d) represent the interests of all people, regardless of economic standing; (e) work to overcome greed and egoism in order to build a sharing society.
0.669902
0.647127
E_C.2_2012_2
249|235
ar
en
إسهام المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
Contribution of the organization to the work of the United Nations
0.7857
0.916648
E_C.2_2012_2
250|236
ar
en
منذ حصول هذا الائتلاف على المركز الاستشاري لدى المجلس، اتخذ خطوات إيجابية في المجال الدولي. فهو يعمل لتحقيق التضامن الدولي والربط الشبكي ويتناول القضية الدولية المتعلقة بالتوزيع المنصف، والقضاء على الفقر، والتنمية المستدامة.
Since obtaining consultative status with the Council, the Coalition has taken active steps in the international field. It works to achieve international solidarity and networking and acts on international issues relating to fair distribution, poverty eradication and sustainable development.
0.735175
0.759181
E_C.2_2012_2
251|237
ar
en
المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
Participation in meetings of the United Nations
0.68291
0.777756
E_C.2_2012_2
252|238
ar
en
شاركت ”جمعية إعادة توحيد كوريا“ التابعة للائتلاف، والتي تروج لتمكين المواطنين، والبحوث في مجال السياسات، ومشاريع التبادل المدني، وأنشطة أخري بهدف بناء أمة كورية موحدة من جديد تسودها العدالة الاقتصادية، في اليوم العالمي للعمل بشأن الإنفاق العسكري في 12 نيسان/أبريل 2011 الذي يتصادف مع إعلان الأرقام السنوية لمعهد ستوكهلم الدولي لبحوث السلام عن الإنفاق العسكري العالمي. وتركز برامج الجمعية ليس فقط على أمة كورية موحدة وإنما على ”نزع السلاح المستدام من أجل التنمية المستدامة“ على نطاق العالم.
The Coalition’s “Society for the Reunification of Korea”, which promotes the empowerment of citizens, policy research, civilian exchange projects and other activities with the goal of constructing a reunified Korean nation where economic justice prevails, joined in the Global Day of Action on Military Spending on 12 April 2011 to coincide with the release of the Stockholm International Peace Research Institute’s new annual figures on world military expenditures. The Society’s programmes focus not only on a reunified Korean nation but also on “sustainable disarmament for sustainable development” worldwide.
0.502856
0.503816
E_C.2_2012_2
253|239
ar
en
التعاون مع هيئات الأمم المتحدة
Cooperation with United Nations bodies
0.999971
0.999971
E_C.2_2012_2
254|240
ar
en
واجه الائتلاف أنواعاً كثيرة من الأزمات في مجتمع جمهورية كوريا، بما في ذلك الفقر، والجوع، ونقص التعليم، وضعف الرعاية الصحية، ويدرك الائتلاف أن هذه ليست مجرد مشاكل وطنية وإنما مشاكل دولية ينبغي أن تتصدى لها الحركات العالمية. ولذلك حاول إقامة تعاون مع هيئات الأمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة، وحقوق الإنسان، وتغير المناخ والسلام منذ تسعينات القرن الماضي. وعلى سبيل المثال، نظم الائتلاف ”حملة الفِرَق البيضاء“ ضد الفقر في عام 2009. وعمل أثناء هذه الحملة مع الهيئة الوطنية الكورية لليونسكو منذ ذلك الوقت لمحاربة الفقر.
The Coalition has confronted many kinds of crises in society in the Republic of Korea, including poverty, hunger, lack of education and poor health care, and realizes that they are not just national problems but also international problems which should be addressed by global movements. It has therefore tried to cooperate with United Nations bodies on sustainable development, human rights, climate change and peace since the 1990s. For example, it organized a “white bands campaign” against poverty in 2009. During the campaign, it worked together with the Korean National Commission for UNESCO and has continued to work with UNESCO to combat poverty since that time.
0.631857
0.667288
E_C.2_2012_2
255|241
ar
en
المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
Initiatives taken by the organization in support of the Millennium Development Goals
0.999986
0.999986
E_C.2_2012_2
256|242
ar
en
استهل الائتلاف الشبكة الكورية للمنظمات غير الحكومية في عام 2005؛ وتعد هذه الشبكة تحالفاً من 25 منظمة من منظمات المجتمع المدني المنتسبة إلى حركة ”النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر“ وتعمل مع اللجنة الوطنية الكورية لليونسكو. ويسعي الائتلاف، باعتباره مجموعة ممثلة للشبكة، لإقناع منظمات المجتمع المدني بأهمية تحقيق هذه الأهداف، وتشجيع حكومة جمهورية كوريا للقيام بدور الدولة الغنية التي تتمتع بمستوى متزايد من النفوذ العالمي. ويسعى الائتلاف أيضا إلى زيادة الوعي العام والمشاركة في مختلف الأنشطة لإنهاء الفقر، ونظم كثيراً من الحملات والمناسبات العملية في جمهورية كوريا، تعبيراً عن التضامن مع المنظمات غير الحكومية الوطنية.
The Coalition launched the Korean Network of NGOs against Global Poverty in 2005; the Network is an alliance of 25 civil society organizations affiliated with the movement “Global Call to Action against Poverty” and works together with the Korean National Commission for UNESCO. As a representative group of the Network, the Coalition strives to impress upon civil society organizations the importance of achieving the Goals and to strongly encourage the Government of the Republic of Korea to assume the role of a wealthy State with an increasing level of world influence. It also strives to increase public awareness of and participation in various activities to end poverty and has organized many action campaigns and events in the Republic of Korea, expressing solidarity with national NGOs.
0.748136
0.789307
E_C.2_2012_2
257|243
ar
en
11 - المؤسسة المحلية للرفاه الاجتماعي
11. Community Social Welfare Foundation
0.45713
0.470574
E_C.2_2012_2
258|244
ar
en
حصلت على المركز الاستشاري الخاص في عام 1999
Special, 1999
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
259|245
ar
en
مقدمة
Introduction
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
261|247
ar
en
أهداف المنظمة ومقاصدها
Aims and purposes of the organization
0.999969
0.999969
E_C.2_2012_2
263|249
ar
en
التغييرات الهامة في المنظمة
Significant changes in the organization
0.657124
0.657124
E_C.2_2012_2
265|251
ar
en
إسهام المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
Contribution of the organization to the work of the United Nations
0.7857
0.916648
E_C.2_2012_2
266|252
ar
en
تقدم المؤسسة الدعم حاليا في المجالات التالية:
The Foundation currently provides support in the following areas:
0.859634
0.816653
E_C.2_2012_2
267|253
ar
en
• المياه المأمونة والمراكز الصحية؛
• Safe water and health centres
0.692281
0.692281
E_C.2_2012_2
268|254
ar
en
• تجديد المباني المدرسية والمنشآت العامة المتداعية؛
• Renovation of school buildings and other dilapidated public structures
0.57142
0.654534
E_C.2_2012_2
269|255
ar
en
• زيادة الوعي عن الأمراض والعدوى من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل وشلل الأطفال وحمى لاسا، بغية الوقاية من انتشارها؛
• Increased awareness of diseases and infections such as HIV/AIDS, tuberculosis, polio and Lassa fever, with a view to preventing their spread
0.785117
0.766123
E_C.2_2012_2
270|256
ar
en
• تنظيم مجموعات محلية لجهود التنمية التعاونية؛
• Organization of community groups for cooperative development efforts
0.548378
0.566657
E_C.2_2012_2
271|257
ar
en
• إنشاء وصيانة مراكز تعليمية للكبار.
• Establishment and maintenance of adult education centres
0.843121
0.843121
E_C.2_2012_2
272|258
ar
en
المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
Participation in meetings of the United Nations
0.68291
0.777756
E_C.2_2012_2
273|259
ar
en
شاركت المؤسسة في الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة بالمقر الرئيسي في نيويورك.
The Foundation participated in the fifteenth and sixteenth sessions of the Commission on Sustainable Development at Headquarters in New York.
0.999992
0.999992
E_C.2_2012_2
274|260
ar
en
التعاون مع هيئات الأمم المتحدة
Cooperation with United Nations bodies
0.999971
0.999971
E_C.2_2012_2
276|262
ar
en
المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
Initiatives taken by the organization in support of the Millennium Development Goals
0.999986
0.999986
E_C.2_2012_2
277|263
ar
en
• نظمت الجمعية التعاونية لزيادة فرص الحصول على الأموال والسلع الأساسية؛
• Organized cooperative societies to boost access to funds and commodities
0.29687
0.25333
E_C.2_2012_2
278|264
ar
en
• أنشأت مراكز تعليمية أولية للكبار؛
• Set up primary education centres for adults
0.684193
0.590896
E_C.2_2012_2
279|265
ar
en
• جددت المنشآت المتهالكة في المدارس الابتدائية؛
• Renovated dilapidated structures in primary schools
0.382971
0.391296
E_C.2_2012_2
280|266
ar
en
• تولت رعاية الممرضات والعاملين في مجال الرعاية الصحية لتنفيذ برامج الرعاية الصحية للأمهات في المناطق الريفية؛
• Sponsored nurses and other health-care workers to implement maternal health-care programmes in rural areas
0.670206
0.629994
E_C.2_2012_2
282|268
ar
en
• نظمت مجموعات متطوعة في مجال الصرف الصحي.
• Organized voluntary sanitation groups
0.45713
0.410246
E_C.2_2012_2
283|269
ar
en
معلومات إضافية
Additional information
0.999952
0.999952
E_C.2_2012_2
285|271
ar
en
12 - جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة
12. Company of the Daughters of Charity of St. Vincent de Paul
0.372542
0.463403
E_C.2_2012_2
286|272
ar
en
حصلت على المركز الاستشاري الخاص في عام 2007
Special, 2007
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
287|273
ar
en
مقدمة
Introduction
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
288|274
ar
en
جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة منظمة دينية دولية تأسست في باريس للتخفيف من معاناة السكان الذين يعيشون في فقر. وتعمل هذه الجمعية حاليا في 91 بلداً، منها 70 بلداً من البلدان النامية.
The Company of the Daughters of Charity of St. Vincent de Paul is an international faith-based organization founded in Paris to alleviate the suffering of people living in poverty. It currently operates in 91 countries, 70 of which are developing countries.
0.783407
0.798118
E_C.2_2012_2
289|275
ar
en
أهداف المنظمة ومقاصدها
Aims and purposes of the organization
0.999969
0.999969
E_C.2_2012_2
290|276
ar
en
تسعى الجمعية للاستجابة للحقائق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والسياسية في كل موقع، وتلتزم بالتنمية المتكاملة لبني البشر. وهي تهتم على وجه الخصوص بالأشخاص الذين يجبَرون على العيش في فقر مدقع، وخاصة النساء والأطفال.
The organization strives to respond to the socio-economic, cultural and political realities of each location and is committed to the full, integral development of human beings. It is particularly concerned about persons who are forced to live in situations of extreme poverty, especially women and children.
0.729005
0.789253
E_C.2_2012_2
291|277
ar
en
التغييرات الهامة في المنظمة
Significant changes in the organization
0.657124
0.657124
E_C.2_2012_2
293|279
ar
en
إسهام المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
Contribution of the organization to the work of the United Nations
0.7857
0.916648
E_C.2_2012_2
294|280
ar
en
المشاركة في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة (2007-2010)، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالهجرة، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة (2009 و 2010)، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بتمويل التنمية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونسكو: الفريق العامل المعني بالبنات (2009-2011).
Participation in the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations (2007-2010), the NGO Committee on Social Development, the NGO Committee on Migration, the NGO Committee on Sustainable Development (2009 and 2010), the NGO Committee on HIV/AIDS, the NGO Committee on Financing for Development and the NGO Committee on UNICEF: Working Group on Girls (2009-2011).
0.904492
0.925285
E_C.2_2012_2
295|281
ar
en
المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة
Participation in meetings of the United Nations
0.68291
0.777756
E_C.2_2012_2
296|282
ar
en
المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي (2007-2010):
Participation in the Economic and Social Council (2007-2010):
0.999981
0.999981
E_C.2_2012_2
297|283
ar
en
(أ) تدخلات شفوية في لجنة التنمية الاجتماعية (2007-2010):
(a) Commission for Social Development (2007-2010)
0.749983
0.49253
E_C.2_2012_2
298|285
ar
en
• الدورة السابعة والأربعون عن الموضوع ذي الأولوية”الاندماج الاجتماعي“؛
• Forty-seventh session on the priority theme “Social inclusion”
0.821414
0.779648
E_C.2_2012_2
299|286
ar
en
• الدورة التاسعة والأربعون عن الموضوع ذي الأولوية ”القضاء على الفقر“؛
• Forty-ninth session on the priority theme “Eradication of poverty”
0.627108
0.63792
E_C.2_2012_2
300|287
ar
en
(ب) لجنة وضع المرأة (2007-2010) - شاركت الجمعية في رعاية مناسبات جانبية وقدمت بيانات مكتوبة؛
(b) Commission on the Status of Women (2007-2010). The organization co‑sponsored side events and submitted written statements;
0.781811
0.81904
E_C.2_2012_2
301|288
ar
en
(ج) لجنة التنمية المستدامة (2007-2010) - شاركت الجمعية في رعاية مناسبتين جانبيتين في الدورة الثامنة عشرة عن ”استطلاع انعكاسات الحضارة الإيكولوجية“ و ”الاستهلاك وحقوق أُمّنا الأرض“؛
(c) Commission on Sustainable Development (2007-2010). The organization co‑sponsored two side events at the eighteenth session on “Exploring the implications of the ecological civilization” and “Consumption and the rights of Mother Earth”;
0.610574
0.57727